1 00:00:24,292 --> 00:00:26,292 Det er ikke morsomt lenger. 2 00:00:29,208 --> 00:00:30,458 Katharina? 3 00:00:32,875 --> 00:00:34,042 Ulrich? 4 00:00:37,292 --> 00:00:39,208 Det er ikke morsomt lenger. 5 00:00:55,667 --> 00:00:57,167 Hjelp! 6 00:00:57,250 --> 00:00:59,042 Hjelp! 7 00:01:00,667 --> 00:01:01,833 Hjelp! 8 00:01:23,792 --> 00:01:25,208 Det var bare et mareritt. 9 00:01:26,917 --> 00:01:28,417 Si at alt går bra. 10 00:01:33,125 --> 00:01:34,125 Alt går bra. 11 00:01:36,750 --> 00:01:39,292 NETFLIX PRESENTERER 12 00:01:39,375 --> 00:01:41,958 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 13 00:03:16,708 --> 00:03:17,875 En død gutt - 14 00:03:18,417 --> 00:03:19,750 - og tre savnede. 15 00:03:20,583 --> 00:03:24,333 Vi utvider letingen. Dere skal banke på hver eneste dør. 16 00:03:24,417 --> 00:03:29,292 Begynn med boligområdene i nærheten av der barna ble sett sist. 17 00:03:29,375 --> 00:03:32,167 Jeg vil at dere prater med alle. Alle! 18 00:03:32,250 --> 00:03:34,417 Noen må ha sett noe. 19 00:03:34,500 --> 00:03:36,917 Samarbeid med andre politistasjoner i området. 20 00:03:37,000 --> 00:03:39,417 Jeg vil også at dere leter i arkivet - 21 00:03:39,500 --> 00:03:42,625 - etter lignende saker i og rundt Winden de siste 50 årene. 22 00:03:42,708 --> 00:03:46,708 Om så barnet bare var borte i 24 timer, vil jeg vite om det. 23 00:03:47,667 --> 00:03:51,583 Dere skal jobbe doble skift og snu hver eneste stein i denne byen. 24 00:03:51,667 --> 00:03:56,083 Gjennomsøk hver eneste kjeller. Alle etterlater seg spor. 25 00:03:57,333 --> 00:03:59,167 Vi må bare finne det. 26 00:04:00,500 --> 00:04:02,917 Hvordan møttes du og pappa? 27 00:04:11,750 --> 00:04:13,208 På sykehuset. 28 00:04:15,625 --> 00:04:16,833 Jeg var 14 år. 29 00:04:18,792 --> 00:04:20,917 Faren din hadde brukket beinet. 30 00:04:26,167 --> 00:04:27,583 Og jeg var i dårlig humør. 31 00:04:29,083 --> 00:04:30,167 Hvordan var han? 32 00:04:32,042 --> 00:04:33,208 Den gangen. 33 00:04:34,583 --> 00:04:35,917 Før han ble syk. 34 00:04:38,208 --> 00:04:39,208 Han var... 35 00:04:41,542 --> 00:04:42,542 Annerledes. 36 00:04:47,708 --> 00:04:50,708 Man visste aldri om han mente alvor eller ikke. 37 00:04:57,417 --> 00:04:58,417 Mamma. 38 00:05:11,167 --> 00:05:12,167 Ingenting. 39 00:05:18,458 --> 00:05:19,917 SEPTEMBER 1986 40 00:05:28,542 --> 00:05:30,375 UTREDNING 41 00:05:31,583 --> 00:05:32,875 WINDEN-GUTT SAVNET 42 00:05:34,250 --> 00:05:35,250 MADS NIELSEN SAVNET 43 00:05:43,292 --> 00:05:45,542 Når pleier han å komme hjem? 44 00:05:46,542 --> 00:05:49,042 Han fekter på torsdager. 45 00:05:49,125 --> 00:05:51,125 Han pleier å komme hjem litt over seks. 46 00:05:52,875 --> 00:05:56,583 Da han ikke hadde kommet hjem klokka sju, ante jeg uråd. 47 00:05:57,375 --> 00:05:58,542 Og mannen din? 48 00:05:59,125 --> 00:06:00,792 Hvor befant han seg? 49 00:06:00,875 --> 00:06:02,917 Han var hjemme med oss. Han... 50 00:06:03,750 --> 00:06:09,375 Vi tre ventet på Mads. Tronte, Ulrich og jeg. 51 00:06:26,333 --> 00:06:27,333 Hvor skal dere? 52 00:06:28,667 --> 00:06:29,667 På skolen. 53 00:06:32,542 --> 00:06:34,042 Nei, dere blir her! 54 00:06:34,625 --> 00:06:36,333 Skal dette fortsette for evig? 55 00:06:36,833 --> 00:06:38,333 Skal du holde oss innelåst her? 56 00:06:38,417 --> 00:06:43,417 Innelåst? Broren deres har vært vekk i fire dager! 57 00:06:43,500 --> 00:06:46,750 Han kommer ikke tilbake selv om vi blir her. 58 00:06:46,833 --> 00:06:49,000 Kom hit og snakk med meg! 59 00:06:52,833 --> 00:06:55,542 Jeg kan ikke svikte de andre. De trenger meg. 60 00:06:55,625 --> 00:06:56,750 Hvem trenger deg? 61 00:06:57,667 --> 00:06:58,667 Stykket. 62 00:06:59,917 --> 00:07:01,083 Er det ikke avlyst? 63 00:07:01,667 --> 00:07:06,667 Herr Meinel synes det er bedre å gi folk noe annet å tenke på. 64 00:07:07,667 --> 00:07:09,083 Flott. 65 00:07:09,792 --> 00:07:12,208 Så alle tenker bare på seg selv. 66 00:07:12,292 --> 00:07:14,083 Du er akkurat lik! 67 00:07:14,167 --> 00:07:17,375 - Har du tenkt på oss de siste dagene? - Det holder! 68 00:07:18,917 --> 00:07:21,958 Hvor mange flere av de jævla lappene skal du henge opp? 69 00:07:22,042 --> 00:07:25,292 - Hun mente ikke det. - Jo, det gjorde jeg! 70 00:07:25,375 --> 00:07:27,000 Dette er helt forjævlig! 71 00:07:27,083 --> 00:07:30,583 Alle venter på at Mikkel skal komme hjem som om ingenting har skjedd. 72 00:07:30,667 --> 00:07:33,000 Pappa våger ikke engang å komme hjem! 73 00:07:33,542 --> 00:07:36,292 - Ingen bryr seg en dritt om oss. - Det er ikke sant. 74 00:07:36,708 --> 00:07:39,375 For en gangs skyld handler det ikke om deg! 75 00:07:40,583 --> 00:07:42,042 Du er så blind. 76 00:07:42,458 --> 00:07:44,958 Alle tenker det, men ingen våger å si det. 77 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 Mikkel er død! 78 00:08:00,167 --> 00:08:01,167 Faen. 79 00:08:50,042 --> 00:08:53,208 MAMMOGRAFIAVDELINGEN 80 00:09:39,167 --> 00:09:43,083 FØLG SIGNALET! 81 00:10:26,833 --> 00:10:27,833 Ulrich. 82 00:10:46,125 --> 00:10:47,375 Hvordan har dere det? 83 00:10:48,667 --> 00:10:50,375 Katharina og barna? 84 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 Hvor er mamma? 85 00:10:57,542 --> 00:10:58,542 Hun sover. 86 00:10:59,458 --> 00:11:00,667 Hun har tatt piller. 87 00:11:04,917 --> 00:11:08,292 Var det noen mistenkte da Mads forsvant? 88 00:11:08,375 --> 00:11:10,333 Fant Egon noe? 89 00:11:10,417 --> 00:11:13,375 Egon? Egon var en idiot. 90 00:11:13,458 --> 00:11:16,083 Han tenkte bare på pensjonen. 91 00:11:17,167 --> 00:11:19,458 Den døde gutten vi fant i skogen... 92 00:11:21,708 --> 00:11:23,583 Han var kledd som på 80-tallet. 93 00:11:24,375 --> 00:11:27,042 Kanskje dette henger sammen med det som skjedde da. 94 00:11:27,625 --> 00:11:30,958 Kanskje alt gjentar seg. Er samme gjerningsmann. 95 00:11:33,000 --> 00:11:35,458 Hvor var du kvelden da Mads forsvant? 96 00:11:36,333 --> 00:11:39,083 Mamma sa du var hjemme, men det var du ikke. 97 00:11:39,167 --> 00:11:41,333 Du spiste ikke middag med oss. 98 00:11:42,333 --> 00:11:44,292 Du kom ikke hjem før sent på kvelden. 99 00:11:48,750 --> 00:11:51,583 Mamma stirret på klokken hele kvelden. 100 00:11:52,167 --> 00:11:56,500 På ett tidspunkt begynte hun å be. 101 00:11:57,417 --> 00:11:58,667 Veldig stille. 102 00:11:59,458 --> 00:12:00,708 Du var ikke der. 103 00:12:01,292 --> 00:12:02,292 Hvor var du? 104 00:12:07,917 --> 00:12:10,042 Mistenker du meg? 105 00:12:11,333 --> 00:12:13,417 Jeg har gjort mange feil, - 106 00:12:13,500 --> 00:12:15,958 - men at du i det hele tatt kan tenke tanken... 107 00:12:18,333 --> 00:12:22,000 Hvor var du for fem dager siden, da Mikkel forsvant? 108 00:12:22,083 --> 00:12:23,083 Han var her. 109 00:12:24,875 --> 00:12:26,917 Hvor skulle han ellers være? 110 00:12:54,667 --> 00:12:57,500 Som dere to kranglet om disse figurene. 111 00:12:58,833 --> 00:12:59,875 Det var julaften. 112 00:13:01,583 --> 00:13:02,583 1985. 113 00:13:03,792 --> 00:13:06,750 Dere begynte å slåss med hverandre som to boksere. 114 00:13:08,417 --> 00:13:11,417 Mads falt mot glassbordet i stuen. 115 00:13:11,500 --> 00:13:13,958 Det var mye blod, som i en skrekkfilm. 116 00:13:14,542 --> 00:13:18,208 Men det viste seg at det bare var et lite sår. 117 00:13:19,375 --> 00:13:20,375 På haken hans. 118 00:13:21,083 --> 00:13:22,917 Dere begynte å le hysterisk. 119 00:13:23,500 --> 00:13:24,625 Sånn var dere. 120 00:13:25,708 --> 00:13:28,083 Det ene minuttet hatet dere hverandre, - 121 00:13:28,375 --> 00:13:30,208 - og det neste var dere bestevenner. 122 00:13:31,292 --> 00:13:32,708 Mamma, hvorfor løy du? 123 00:13:34,083 --> 00:13:36,167 Pappa var ikke hjemme den kvelden. 124 00:13:36,250 --> 00:13:38,417 Du sa til Egon at pappa var hjemme med oss. 125 00:13:38,500 --> 00:13:40,875 Jeg har hørt på opptaket. Hvorfor løy du? 126 00:13:48,333 --> 00:13:50,750 Visste du at jeg ville forlate din far? 127 00:13:52,792 --> 00:13:54,208 Før alt det der hendte. 128 00:13:55,292 --> 00:13:56,500 Han hadde en affære. 129 00:13:58,083 --> 00:13:59,750 Det var ikke den første. 130 00:14:01,000 --> 00:14:02,500 Kvelden da Mads forsvant, - 131 00:14:04,917 --> 00:14:06,000 - var han med henne. 132 00:14:07,667 --> 00:14:11,375 Han lå med en annen kvinne da din bror forsvant. 133 00:14:15,958 --> 00:14:17,292 Vet du hvem det var? 134 00:14:20,875 --> 00:14:22,500 Claudia. 135 00:14:25,458 --> 00:14:27,250 Claudia Tiedemann. 136 00:14:28,458 --> 00:14:31,042 Hvem var den siste som så Mads den kvelden? 137 00:14:32,750 --> 00:14:34,000 Det var Regina. 138 00:14:34,500 --> 00:14:35,667 Regina Tiedemann. 139 00:14:36,250 --> 00:14:37,333 Claudias datter. 140 00:15:04,500 --> 00:15:06,542 Det er Aleksander Tiedemann. 141 00:15:06,625 --> 00:15:08,875 Legg igjen en beskjed etter pipetonen. 142 00:17:13,375 --> 00:17:14,542 Hvordan har du det? 143 00:17:15,500 --> 00:17:16,500 Bra. 144 00:17:24,875 --> 00:17:26,500 Du ringte meg ikke tilbake. 145 00:17:27,500 --> 00:17:29,000 Jeg ble urolig. 146 00:17:31,042 --> 00:17:32,042 Jeg... 147 00:17:33,500 --> 00:17:34,792 Jeg er lei for alt. 148 00:17:35,875 --> 00:17:36,958 Det er min feil. 149 00:17:38,375 --> 00:17:41,292 Jeg skulle ikke ha kommet på den dumme ideen om grottene. 150 00:17:45,125 --> 00:17:46,125 Du... 151 00:17:46,375 --> 00:17:47,375 Si noe. 152 00:17:49,583 --> 00:17:50,875 Er du sint på meg? 153 00:17:53,542 --> 00:17:54,542 Nei. 154 00:17:55,333 --> 00:17:56,833 Hvorfor skulle jeg være sint? 155 00:18:02,667 --> 00:18:04,667 Jeg klarer ikke det nå. 156 00:18:11,458 --> 00:18:14,667 Vil du vekk herfra? Jeg kan rømme med deg. 157 00:18:15,833 --> 00:18:16,833 Seriøst. 158 00:18:17,375 --> 00:18:18,875 Stykket begynner snart. 159 00:18:26,500 --> 00:18:27,708 Har du sett Jonas? 160 00:18:29,875 --> 00:18:30,875 Hvordan det? 161 00:18:31,500 --> 00:18:34,792 Jeg bare lurer. Den jævelen kom aldri i går. 162 00:18:34,875 --> 00:18:36,667 Men samme det. 163 00:18:37,500 --> 00:18:38,958 Han kommer nok senere. 164 00:18:46,625 --> 00:18:50,458 ADGANG FORBUDT 165 00:20:04,083 --> 00:20:07,542 SAMTALELISTE HERR ULRICH NIELSEN 166 00:20:44,750 --> 00:20:45,750 Ulrich? 167 00:21:38,125 --> 00:21:40,000 Hva gjør du her? 168 00:21:42,833 --> 00:21:47,375 1986. Kvelden da min bror forsvant. 169 00:21:47,458 --> 00:21:48,958 Hva skjedde egentlig? 170 00:21:50,208 --> 00:21:51,833 Det er over 30 år siden. 171 00:21:51,917 --> 00:21:53,583 Du var den siste som så ham. 172 00:21:54,083 --> 00:21:56,250 Merket du noe spesielt den dagen? 173 00:21:56,333 --> 00:21:59,292 Sa han noe merkelig? Sa han noe i det hele tatt? 174 00:22:05,458 --> 00:22:07,542 Visste du at de hadde en affære? 175 00:22:09,458 --> 00:22:10,667 Din mor og min far. 176 00:22:19,583 --> 00:22:23,583 Mads var den eneste jeg kjente som aldri sa et vondt ord om noen. 177 00:22:26,458 --> 00:22:28,750 Jeg har alltid lurt på hvorfor akkurat ham. 178 00:22:31,542 --> 00:22:35,333 Jeg har alltid tenkt at det burde vært deg i stedet. 179 00:22:36,042 --> 00:22:38,333 Men det finnes ingen rettferdighet i verden. 180 00:22:38,417 --> 00:22:39,792 Og det absurde er - 181 00:22:40,375 --> 00:22:44,542 - at om det ikke var for deg og Katharina, hadde kanskje ikke Mads forsvunnet. 182 00:22:44,625 --> 00:22:48,417 Mads visste at jeg var redd for å gå alene hjem på grunn av dere to. 183 00:22:48,500 --> 00:22:50,750 På grunn av det dere gjorde mot meg. 184 00:22:51,333 --> 00:22:55,000 Ellers hadde han aldri fulgt meg hjem og gått tilbake gjennom skogen. 185 00:22:55,500 --> 00:22:57,958 Da hadde det aldri skjedd. 186 00:22:58,542 --> 00:23:02,417 Det som skjedde i skogen, var en lek. 187 00:23:02,500 --> 00:23:04,167 Barn gjør feil. 188 00:23:04,250 --> 00:23:06,375 Du har aldri bedt om unnskyldning. 189 00:23:06,458 --> 00:23:08,625 Handler det om en unnskyldning for din del? 190 00:23:08,708 --> 00:23:12,250 Er det sånn du ser deg selv? Et offer? Stakkars, uskyldige Regina. 191 00:23:12,333 --> 00:23:14,792 Du er så falsk at jeg blir kvalm. 192 00:23:15,375 --> 00:23:19,458 Du sa til ditt fyllesvin av en morfar at jeg hadde voldtatt Katharina. 193 00:23:22,167 --> 00:23:23,625 Tror du det? 194 00:23:30,667 --> 00:23:32,708 Hannah så deg. 195 00:23:33,750 --> 00:23:35,042 På politistasjonen. 196 00:23:35,792 --> 00:23:36,792 Hannah? 197 00:23:37,417 --> 00:23:40,042 Den Hannah som da hun var 14 år, var så forelsket i deg - 198 00:23:40,125 --> 00:23:42,458 - at hun gjorde hva som helst for å få deg? 199 00:23:43,833 --> 00:23:46,333 Men jeg antar at det ikke har endret seg. 200 00:23:47,708 --> 00:23:51,125 Har du trodd det i alle år? At det var jeg som sladret. 201 00:23:53,292 --> 00:23:55,333 Hvorfor skulle jeg gjøre det? 202 00:23:56,667 --> 00:23:59,458 Jeg er ikke halvparten så ond som deg. 203 00:24:18,250 --> 00:24:22,667 Winden-politiet bekreftet i går at et barnelik er funnet. 204 00:24:22,750 --> 00:24:26,333 Det er ikke et av de nylig forsvunne barna. 205 00:24:26,792 --> 00:24:30,083 Har politiet mislyktes i sitt arbeid? Er barna våre trygge? 206 00:24:30,167 --> 00:24:32,500 Vi vil høre deres mening. 207 00:24:32,583 --> 00:24:37,417 Nummeret vårt er 0800 64 82 64 82. 208 00:24:37,917 --> 00:24:43,333 På hjemmesiden vår finner dere siste nytt, så vel som diskusjonsforum... 209 00:24:43,417 --> 00:24:45,083 Jeg heter Katharina Nielsen. 210 00:24:45,500 --> 00:24:48,125 Sønnen min er Mikkel Nielsen, et av barna... 211 00:24:49,500 --> 00:24:50,500 Det stemmer. 212 00:24:52,208 --> 00:24:53,208 Jeg venter. 213 00:24:56,167 --> 00:24:58,417 Vi har en lytter som har ringt inn. 214 00:24:58,500 --> 00:25:02,000 Fru Nielsen er mor til et av de savnede barna i Winden. 215 00:25:02,083 --> 00:25:06,292 Hun vil snakke om de tragiske hendelsene som har inntruffet de siste dagene. 216 00:25:06,375 --> 00:25:07,375 Fru Nielsen? 217 00:25:07,417 --> 00:25:10,500 Jeg vil at folk skal få vite hva som egentlig skjer her. 218 00:25:11,708 --> 00:25:13,000 Vi er så blinde. 219 00:25:15,458 --> 00:25:17,292 Det finnes en morder blant oss. 220 00:25:19,375 --> 00:25:21,167 Ingen våger å si det, - 221 00:25:21,875 --> 00:25:23,375 - men det er sannheten. 222 00:25:25,750 --> 00:25:28,375 Vi håper det ikke skal hende oss. 223 00:25:30,708 --> 00:25:32,333 Alle her kjenner hverandre. 224 00:25:34,625 --> 00:25:36,125 MAMMOGRAFIAVDELINGEN 225 00:25:36,208 --> 00:25:38,208 Vi tror vi vet alt om hverandre. 226 00:25:39,958 --> 00:25:41,667 Men gjør vi egentlig det? 227 00:25:42,583 --> 00:25:45,917 Vi bor side om side med folk vi knapt vet noe om. 228 00:25:46,000 --> 00:25:48,583 VOLDTEKTSMISTENKT: ULRICH NIELSEN VITNE: HANNAH KRÜGER 229 00:25:48,667 --> 00:25:50,542 Og bak en av disse dørene - 230 00:25:51,625 --> 00:25:52,625 - er min sønn 231 00:25:55,458 --> 00:25:57,125 Det kan være hvem som helst. 232 00:25:57,625 --> 00:25:59,250 Mannen i kassa. 233 00:25:59,333 --> 00:26:03,875 Noen vi har invitert inn på kaffe en søndag og som leker med våre barn. 234 00:26:09,333 --> 00:26:11,125 Jeg vil ikke sove lenger. 235 00:26:11,208 --> 00:26:13,500 Det burde ikke dere heller gjøre. 236 00:26:14,167 --> 00:26:15,458 Denne byen er syk. 237 00:26:17,042 --> 00:26:19,417 Winden er en verkebyll. 238 00:26:19,500 --> 00:26:21,542 Og vi er alle delaktige. 239 00:26:36,375 --> 00:26:37,958 Mammografiavdelingen. 240 00:26:38,042 --> 00:26:39,958 God dag. Tiedemann her. 241 00:26:40,042 --> 00:26:44,125 Min kone hadde en undersøkelse hos dere den 27. oktober. 242 00:26:44,875 --> 00:26:47,042 Vi har fortsatt ikke fått resultatet. 243 00:26:47,125 --> 00:26:48,750 Hva er navnet hennes? 244 00:26:48,833 --> 00:26:50,792 Tiedemann. Regina Tiedemann. 245 00:26:52,542 --> 00:26:56,250 Merkelig. Vi sendte resultatet i forgårs. 246 00:26:56,333 --> 00:27:00,333 Vi oppdaget en ondartet svulst for noen uker siden. 247 00:27:00,417 --> 00:27:03,125 De siste prøvene viser at den har spredd seg. 248 00:27:03,208 --> 00:27:06,792 Din kone må snarest bestille time hos Dr. Urman. 249 00:27:10,208 --> 00:27:11,500 Herr Tiedemann? 250 00:28:17,208 --> 00:28:18,208 Ulrich! 251 00:28:19,167 --> 00:28:22,000 - Hva gjør du her? Jeg trodde... - Hva vil du meg? 252 00:28:23,333 --> 00:28:25,250 - Hva? - Hva vil du meg? 253 00:28:30,375 --> 00:28:31,958 Det var deg, i 1986. 254 00:28:32,542 --> 00:28:34,875 Du vitnet mot meg i voldtektssaken. 255 00:28:37,500 --> 00:28:38,917 Er du helt syk? 256 00:28:40,083 --> 00:28:41,833 Det gjør vondt! 257 00:28:42,833 --> 00:28:44,208 Prøver du å knekke meg? 258 00:28:45,625 --> 00:28:48,500 Er du ute etter å ødelegge familien min? 259 00:28:50,833 --> 00:28:52,042 Hva er du ute etter? 260 00:28:54,583 --> 00:28:55,583 Deg. 261 00:29:04,417 --> 00:29:05,708 Du er gift. 262 00:29:06,292 --> 00:29:08,917 Du virker søt som honning, men du er gift. 263 00:29:11,292 --> 00:29:13,583 Hvordan holdt mannen din ut så lenge? 264 00:29:13,667 --> 00:29:15,750 Ikke rart at han ga opp til slutt. 265 00:29:26,125 --> 00:29:27,708 Jeg trodde jeg kjente deg. 266 00:29:30,375 --> 00:29:32,500 Tenk så lett man kan bli lurt av andre. 267 00:29:41,625 --> 00:29:45,458 Nå har dere hørt henne, Minos datter. 268 00:29:46,792 --> 00:29:48,250 Dere tror dere kjenner henne. 269 00:29:48,333 --> 00:29:50,958 Dere synes nok hun er god og vakker. 270 00:29:52,375 --> 00:29:54,750 Dere har latt dere henføre - 271 00:29:55,333 --> 00:29:56,917 - av ordene hennes. 272 00:29:57,000 --> 00:29:58,417 Av hennes vakre blikk. 273 00:29:59,750 --> 00:30:00,750 Men tro meg, - 274 00:30:01,458 --> 00:30:04,500 - alle, uansett om man er datter av en konge eller ikke, - 275 00:30:04,583 --> 00:30:07,000 - har én fot i skyggen… - 276 00:30:08,125 --> 00:30:09,708 - …og én i lyset. 277 00:30:27,792 --> 00:30:30,167 Det er bare 19 minutter igjen til 21.17. 278 00:30:38,708 --> 00:30:39,708 Hva er det? 279 00:30:42,458 --> 00:30:43,625 Når kommer du hjem? 280 00:30:46,000 --> 00:30:48,500 Snart. Jeg er på skolen og henter Bartosz. 281 00:30:48,583 --> 00:30:50,833 Han ville se stykket. 282 00:30:56,458 --> 00:30:58,958 Jeg er her for deg. Det vet du. 283 00:31:00,167 --> 00:31:01,500 Uansett hva som skjer. 284 00:31:05,875 --> 00:31:07,125 Ikke bli sen. 285 00:31:13,042 --> 00:31:14,208 Regina. 286 00:31:15,708 --> 00:31:16,958 Jeg elsker deg. 287 00:31:20,917 --> 00:31:22,417 Jeg elsker deg også. 288 00:31:25,500 --> 00:31:26,500 Ta den. 289 00:31:27,292 --> 00:31:28,417 Jeg skal lede deg. 290 00:31:29,208 --> 00:31:34,000 Du må dypt inn, til midten. Han venter der, i skyggene. 291 00:31:34,833 --> 00:31:37,500 Halvt menneske, halvt beist. 292 00:31:39,458 --> 00:31:42,208 Du må være rask. Sikt mot hjertet. 293 00:31:43,625 --> 00:31:45,500 Men er han ikke din bror? 294 00:31:46,917 --> 00:31:48,500 Det spiller ingen rolle. 295 00:31:50,958 --> 00:31:54,792 Lov at du aldri klipper av dette båndet. 296 00:31:56,250 --> 00:31:57,625 Jeg lover. 297 00:32:21,792 --> 00:32:25,542 FØLG SIGNALET! 298 00:33:28,667 --> 00:33:30,125 Jeg omgis av mørke. 299 00:33:32,417 --> 00:33:34,000 Lever konstant i skyggene. 300 00:33:36,208 --> 00:33:38,208 Jeg har ikke spist på dagevis. 301 00:33:39,792 --> 00:33:41,292 Det svartner. 302 00:33:42,625 --> 00:33:43,833 Enden er nær. 303 00:33:48,667 --> 00:33:51,042 Når han har forsvunnet i labyrinten, - 304 00:33:53,500 --> 00:33:55,458 - forsvinner jeg i min. 305 00:34:36,333 --> 00:34:37,833 Nå står jeg framfor dere. 306 00:34:39,500 --> 00:34:40,667 Ingen kongsdatter. 307 00:34:43,750 --> 00:34:45,625 Ingen manns hustru. 308 00:34:48,417 --> 00:34:49,917 Ingen brors søster. 309 00:34:55,333 --> 00:34:57,833 En løs tråd i tiden. 310 00:35:06,542 --> 00:35:08,333 Vi er alle like framfor døden. 311 00:35:11,625 --> 00:35:13,625 Uansett hvor man ble født. 312 00:35:15,208 --> 00:35:17,125 Uansett hvilken drakt man bærer. 313 00:35:20,667 --> 00:35:22,208 Om tiden på jorden er kort… - 314 00:35:24,417 --> 00:35:25,833 - …eller varer i mange år. 315 00:35:29,583 --> 00:35:31,583 Ensom knyter man sine bånd. 316 00:35:33,458 --> 00:35:35,375 Uansett om jeg har utstrakte hender… - 317 00:35:37,792 --> 00:35:39,167 - …eller slått dem vekk. 318 00:35:41,750 --> 00:35:43,333 Alle møter vi samme slutt. 319 00:35:46,167 --> 00:35:48,417 De der oppe har for lengst glemt oss. 320 00:35:52,000 --> 00:35:53,708 De dømmer oss ikke. 321 00:36:00,000 --> 00:36:01,833 I døden er man ensom. 322 00:36:05,833 --> 00:36:07,625 Og min eneste dommer - 323 00:36:09,875 --> 00:36:10,875 - er meg selv. 324 00:36:36,083 --> 00:36:38,667 Det er ingen fare. Jeg er her. 325 00:37:17,375 --> 00:37:21,417 WINDEN BARNESKOLE KLASSE 6B 1987 326 00:38:21,000 --> 00:38:22,333 Du var kjempeflink. 327 00:38:25,292 --> 00:38:29,708 Er stykket over, eller dro du datteren din ned fra scenen - 328 00:38:29,792 --> 00:38:32,917 - for å redde henne fra alle de syke menneskene i byen? 329 00:38:33,708 --> 00:38:38,333 Hvorfor flytter du ikke herfra om du ikke vil bo her? 330 00:40:23,167 --> 00:40:26,792 Ser dere? Det er sånn moren deres er. 331 00:40:28,667 --> 00:40:32,500 Ulrich og du fortjener hverandre. 332 00:40:33,583 --> 00:40:34,583 Slipp. 333 00:40:35,208 --> 00:40:37,292 Fortell dem hva som hendte den gangen! 334 00:40:39,333 --> 00:40:41,750 Fortell dem hvem moren deres egentlig er. 335 00:40:48,250 --> 00:40:49,250 Kom. 336 00:43:52,875 --> 00:43:54,125 Jeg får ikke sove. 337 00:43:56,125 --> 00:43:57,125 Gå. 338 00:44:00,083 --> 00:44:01,250 Kan vi prate sammen? 339 00:44:26,333 --> 00:44:29,083 Hva faen var det som skjedde på skolen? 340 00:44:32,125 --> 00:44:33,125 Jeg aner ikke. 341 00:44:42,333 --> 00:44:44,750 Tror du at alt noensinne vil bli som før? 342 00:44:53,625 --> 00:44:55,417 Vet du hva jeg synes er merkelig? 343 00:44:58,500 --> 00:45:01,083 At man egentlig ikke kjenner foreldrene sine. 344 00:45:02,875 --> 00:45:06,625 Man vet ikke hvordan de var som barn og tenåringer. 345 00:45:11,750 --> 00:45:15,000 Man er en familie, men man vet ingenting om hverandre. 346 00:45:21,083 --> 00:45:22,500 Kan jeg sove her i natt? 347 00:45:26,417 --> 00:45:29,708 Greit, men hold de kalde føttene dine på din side. 348 00:45:57,750 --> 00:46:00,250 SAVNET: NIELSEN, MADS 349 00:46:11,917 --> 00:46:15,708 Vil du ha skyss? Det er for sent til å vandre rundt alene. 350 00:46:17,417 --> 00:46:20,000 Ikke bli ute i regnet for lenge. 351 00:46:21,333 --> 00:46:22,542 Hvorfor ikke? 352 00:46:22,625 --> 00:46:24,083 Det er forgiftet. 353 00:46:25,167 --> 00:46:29,708 Tsjernobyl. Folk sier at det ikke er i regnet lenger, men jeg tror dem ikke. 354 00:46:29,792 --> 00:46:30,792 Flytt deg, Hannah. 355 00:46:30,875 --> 00:46:32,708 Hopp inn. Jeg kjører deg hjem. 356 00:46:33,500 --> 00:46:34,500 Hannah? 357 00:46:43,375 --> 00:46:45,042 Takk, men det trengs ikke. 358 00:46:46,750 --> 00:46:48,125 Lukk døra. 359 00:46:49,333 --> 00:46:51,250 - Hva var det med ham? - Glem det. 360 00:47:28,917 --> 00:47:32,208 Mads falt mot glassbordet i stuen. 361 00:47:32,292 --> 00:47:35,292 Det var mye blod, som i en skrekkfilm. 362 00:47:35,875 --> 00:47:38,417 Men det viste seg at det bare var et lite sår. 363 00:47:39,500 --> 00:47:40,500 På haken hans. 364 00:47:42,167 --> 00:47:43,583 Sånn var dere. 365 00:47:44,042 --> 00:47:46,333 Det ene minuttet hatet dere hverandre, - 366 00:47:46,417 --> 00:47:48,250 - det neste var dere bestevenner. 367 00:50:37,167 --> 00:50:39,167 Tekst: Marie Wisur Lofthus