1
00:00:09,250 --> 00:00:13,167
انسان همواره دربارهی
سرآغاز خودش عمیقاً تفکر کرده
2
00:00:13,750 --> 00:00:15,167
خلقتش
3
00:00:15,750 --> 00:00:17,167
آیا خدا اون رو بوجود آورده؟
4
00:00:17,250 --> 00:00:20,167
یا ثمرهی یک تکامل بوده؟
5
00:00:21,250 --> 00:00:23,167
،اگر میتونستیم همزمان دیروز و فردا
6
00:00:23,250 --> 00:00:25,167
،سرآغاز و سرانجام
7
00:00:25,708 --> 00:00:28,767
و تمام هستی را در یک لحظه
8
00:00:28,850 --> 00:00:31,333
ببـینیم
9
00:00:31,417 --> 00:00:34,333
شاید نهایتاً به پاسخِ
10
00:00:34,417 --> 00:00:36,208
بزرگترین سؤالهایمان میرسیدیم
11
00:00:37,167 --> 00:00:38,708
انسان چیست؟
12
00:00:38,792 --> 00:00:40,167
خاستگاهش کجاست؟
13
00:00:40,250 --> 00:00:42,042
چه چیزی به وی انگیزه میدهد؟
14
00:00:43,167 --> 00:00:44,667
هدفِ غاییش چیست؟
15
00:00:44,691 --> 00:00:52,691
دنـیـای فـیـلـم و سـریـال، بـا یـک کـلـیـک
:.:.: TvWorld.iNFO :.:.:
16
00:00:52,715 --> 00:00:57,715
:پـروژهی مـشـتـرک با تـیـمهـای
MXSub.ir
LiLMeDiA.TV
DibaMoviez.Com
17
00:02:19,250 --> 00:02:24,292
همه چیز در همین لحظه خلاصه میشود
18
00:02:38,250 --> 00:02:42,250
یک سرمایهگذاری مهم؛
انرژی هستهای برای تمام خانهها
19
00:02:51,667 --> 00:02:54,292
...پسرهایی رو که در محل ساخت و ساز پیدا کردن
20
00:02:56,042 --> 00:02:58,375
بهنظرت کسی همون کارو با اونم کرده؟
21
00:02:58,458 --> 00:02:59,458
...یا
22
00:03:00,042 --> 00:03:03,583
،شاید بخاطر اون شلوار زیادی بهش پرخاش کردم
23
00:03:06,750 --> 00:03:08,792
شاید به همین خاطر فرار کرده
24
00:03:14,208 --> 00:03:15,583
کجا میری؟
25
00:03:16,375 --> 00:03:17,625
ادارهی پلیس
26
00:03:35,490 --> 00:03:43,490
» زیرنویس از علی اکبر دوستدار «
✅Ali99✅
27
00:03:44,292 --> 00:03:45,292
صبح بخیر
28
00:03:47,167 --> 00:03:48,542
داپلر اینجاست
29
00:03:48,875 --> 00:03:50,083
توی دفترت
30
00:03:50,542 --> 00:03:51,917
میگه پسرش ناپدید شده
31
00:03:52,458 --> 00:03:56,542
شاید درست میگفتی که
پسرهای دیگهای هم ناپدید میشن
32
00:03:57,292 --> 00:03:58,833
دیروز یه مردی اینجا بود
33
00:03:59,958 --> 00:04:01,875
گفت پسرش ناپدید شده
34
00:04:02,542 --> 00:04:05,458
میخواست بدونه پسرش بین بچههای مُرده بوده یا نه
35
00:04:06,292 --> 00:04:07,750
کدوم مَرد؟
36
00:04:07,833 --> 00:04:09,458
...نمیدونم، ولی
37
00:04:10,667 --> 00:04:12,292
دربارهی پسر داپلر سؤال کرد
38
00:04:15,625 --> 00:04:17,917
به افسرها اعلام کن و
دستور بده دنبالش بگردن
39
00:04:18,000 --> 00:04:19,875
!و به داپلر هم چیزی نگو
40
00:04:26,375 --> 00:04:27,583
آقای داپلر
41
00:04:31,500 --> 00:04:35,708
آقای کانوالد بهم گفت پسرت گم شده
42
00:04:36,750 --> 00:04:37,917
بله، از دیروز
43
00:04:39,083 --> 00:04:41,625
و دقیقاً کِی؟
44
00:04:41,708 --> 00:04:44,542
همسرم گفت حول و حوش ساعت ۳ بوده
45
00:04:56,458 --> 00:04:58,083
آقای تایدمن
46
00:04:58,417 --> 00:05:00,583
ازت میخوام پسرمو پیدا کنی
47
00:05:01,208 --> 00:05:03,708
به هر قیمتی که شده
هیچ چیزِ دیگهای برام مهم نیست
48
00:05:04,125 --> 00:05:06,375
نیروگاه هستهای هم مهم نیست، هیچ چیز
49
00:05:12,583 --> 00:05:14,875
فقط پسرمو بهم برگردون
50
00:05:19,417 --> 00:05:20,500
!گرچن
51
00:05:22,208 --> 00:05:23,208
!گرچن
52
00:05:24,083 --> 00:05:25,875
!بیا، گرچن
53
00:05:25,958 --> 00:05:26,958
!بیا اینجا
54
00:05:28,125 --> 00:05:29,542
!گرچن
55
00:05:32,958 --> 00:05:36,000
با این مدل مو یه جورایی شبیه جیمز دین شدی
هنرپیشه آمریکایی هالیوود و نامزد دو اسکار بهترین]
[بازیگر مرد که در ۲۴ سالگی به علت تصادف درگذشت
56
00:05:36,083 --> 00:05:38,708
دخترهای ویندن دسته دسته میافتن دنبالت
57
00:05:38,792 --> 00:05:40,042
حالا خودت میبینی
58
00:05:42,125 --> 00:05:43,417
دوست دختر داری؟
59
00:05:48,750 --> 00:05:51,000
چرا شهرتون رو ترک کردی؟
60
00:05:52,042 --> 00:05:53,583
سارق بانک هستید و دارید فرار میکنید؟
61
00:05:57,083 --> 00:05:59,042
مادرم دنبال یه تغییر بود
62
00:05:59,917 --> 00:06:04,500
مادرت زن خیلی زیباییه
تا حالا کسی به خوشگلی اون ندیدم
63
00:06:10,500 --> 00:06:14,167
حس میکنم ملکهی انگلستان
منو به صرف چای دعوت کرده
64
00:06:17,583 --> 00:06:18,625
بچرخ
65
00:06:35,500 --> 00:06:36,500
خوشگلی
66
00:06:39,042 --> 00:06:41,333
و ملکه از دیدنت خوشحال میشه
67
00:06:44,875 --> 00:06:45,875
دیگه مال توئه
68
00:06:48,625 --> 00:06:50,875
نه. ایگون چی میگه؟
69
00:06:50,958 --> 00:06:52,500
چی میتونه بگه؟
70
00:06:58,625 --> 00:07:00,875
چند ساله ازدواج کردی؟
71
00:07:00,958 --> 00:07:02,292
۱۵سال
72
00:07:02,792 --> 00:07:04,958
۱۰سالی میشه من و ایگون ازدواج کردیم
73
00:07:06,417 --> 00:07:08,500
ولی انگار همه چی عوض شده
74
00:07:09,667 --> 00:07:11,208
یعنی، اون عوض شده
75
00:07:11,833 --> 00:07:14,417
به اندازهی قبلاً خونه نیست
76
00:07:15,167 --> 00:07:16,417
کارشه
77
00:07:18,292 --> 00:07:20,500
شغل شوهرت چی بود؟
78
00:07:21,500 --> 00:07:22,750
کشیش بود
79
00:07:23,500 --> 00:07:25,875
ولی نمیتونم بگم مرد باایمانی بود
80
00:07:27,750 --> 00:07:29,208
خیلی دلت براش تنگ میشه؟
81
00:07:31,583 --> 00:07:33,208
آدم خوبی نبود
82
00:07:34,042 --> 00:07:36,042
گاهی وقتها با خودم میگم
خوب شد که مُرد
83
00:07:38,000 --> 00:07:39,333
و منم آزاد شدم
84
00:07:42,333 --> 00:07:44,375
نمیتونم این لباسو قبول کنم
بهتره درش بیارم
85
00:07:47,208 --> 00:07:49,500
به درگاه خداوند دعا کردم
86
00:07:50,000 --> 00:07:53,750
تا قبل از تولد بچه، منو از شرش خلاص کنه
87
00:07:55,125 --> 00:07:58,542
و بعد از اینکه بدنیا اومد، هر روز دعا کردم
88
00:07:59,042 --> 00:08:01,208
که یه اتفاقی براش بیفته
89
00:08:02,083 --> 00:08:04,250
به این خاطر که شاید بچهی برند نیست
90
00:08:10,917 --> 00:08:14,542
...چون شاید این بچه ثمرهی عشق نبوده، ولی
91
00:08:21,500 --> 00:08:23,292
این افکار مدام توی سرمه
92
00:08:24,958 --> 00:08:26,542
هر روز
93
00:08:26,625 --> 00:08:28,750
نمیتونم ازش فرار کنم
94
00:08:31,833 --> 00:08:33,458
همهش تقصیر منه
95
00:08:35,167 --> 00:08:36,958
همهمون سراپا گناهیم
96
00:08:39,417 --> 00:08:42,708
هیچ انسان منزهی وجود نداره
97
00:08:46,083 --> 00:08:48,000
،ولی صرفنظر از اعمالمون
98
00:08:48,083 --> 00:08:51,500
ما همواره در دستان خدا هستیم
99
00:08:56,792 --> 00:08:59,042
و اگه اونها دستان خداوند نباشن چی؟
100
00:09:00,042 --> 00:09:02,625
اگه دستان شیطان باشن چی؟
101
00:09:02,708 --> 00:09:06,208
خدا من رو پیش تو فرستاد، مگه نه؟
102
00:09:06,292 --> 00:09:08,958
ما انسانها رو بر حسب اتفاق نمیبینیم
103
00:09:10,500 --> 00:09:14,417
ما روی زندگی دیگران تأثیر میگذاریم
و زندگیمون هم از دیگران تأثیر میپذیره
104
00:09:14,500 --> 00:09:19,500
و این گونه دستان خداوند ما رو به سوی
سرنوشتِ واقعیمون رهنمون میکنه
105
00:09:21,833 --> 00:09:23,292
بیا دعا کنیم
106
00:09:25,375 --> 00:09:28,417
در وادی سایهی موت نیز راه روم
107
00:09:28,750 --> 00:09:30,583
...از هیچ اهریمنی نخواهم هراسید
108
00:09:31,917 --> 00:09:33,875
...چرا که تو با من هستی
109
00:09:38,542 --> 00:09:40,875
عصا و چوبدستی تو مرا تسلی خواهد داد
110
00:09:41,708 --> 00:09:45,208
سفرهای برای من در حضور دشمنانم میگسترانی
111
00:09:46,333 --> 00:09:50,167
سرم را به روغن تدهین کردهای؛
فنجانم لبریز شده
112
00:09:50,250 --> 00:09:54,625
هرآینه نیکویی و رحمتت در تمام ایام عمر
،همراه من خواهد بود
113
00:09:54,708 --> 00:09:57,542
و تا ابد در خانهی خداوند ساکن خواهم بود
114
00:10:17,875 --> 00:10:19,125
!همونجا وایسا
115
00:10:22,375 --> 00:10:23,375
!ایست
116
00:10:24,417 --> 00:10:25,708
!پلیس
117
00:10:27,708 --> 00:10:28,708
!ایست
118
00:10:30,333 --> 00:10:31,333
!ایست
119
00:10:32,625 --> 00:10:33,917
!ایست! پلیس
120
00:10:59,875 --> 00:11:01,250
!ایست
121
00:11:05,542 --> 00:11:06,708
!دستها بالا
122
00:11:08,958 --> 00:11:12,542
سر اون دو تا پسر توی محل
ساخت و ساز چه بلایی آوردی؟
123
00:11:13,708 --> 00:11:15,000
هلگه کجاست؟
124
00:11:15,083 --> 00:11:16,250
اونم کار تو بود
125
00:11:17,000 --> 00:11:19,750
دو تا پسر؟ غیرممکنه
126
00:11:21,125 --> 00:11:24,792
نمیتونن اونجا باشن
من عوضش کردم
127
00:11:24,875 --> 00:11:26,000
چی رو عوض کردی؟
128
00:11:29,625 --> 00:11:30,833
مسیر زمان
129
00:11:31,417 --> 00:11:32,417
هلگه مرده
130
00:11:33,083 --> 00:11:34,875
هلگه دیگه هیچوقت نمیتونه کسی رو بکُشه
131
00:11:35,375 --> 00:11:36,750
!تو دیوانه ای
132
00:11:37,750 --> 00:11:38,833
یالا، بچرخ
133
00:11:39,542 --> 00:11:40,542
!بچرخ
134
00:11:41,375 --> 00:11:43,333
!بشین! روی زانوهات
135
00:11:46,458 --> 00:11:47,458
ولی من عوضش کردم
136
00:11:49,250 --> 00:11:50,250
!پاشو
137
00:11:50,750 --> 00:11:51,750
ولی من عوضش کردم
138
00:13:11,375 --> 00:13:12,375
گمشو
139
00:13:13,083 --> 00:13:15,875
،فقط میخواستم بدونم
اولریک هنوز هم تو زندانه؟
140
00:13:17,375 --> 00:13:19,125
باید امروز آزادش کنن
141
00:13:21,542 --> 00:13:24,500
تایدمن گفت کی بهش گفته؟
142
00:13:30,125 --> 00:13:31,958
و تو و اولریک؟
143
00:13:32,917 --> 00:13:34,708
ما چی؟ -
نمیدونم؟ -
144
00:13:34,792 --> 00:13:37,458
،اگه بازم باهاش باشی
مامانت از کوره در نمیره؟
145
00:13:37,542 --> 00:13:39,167
به درک
146
00:13:39,250 --> 00:13:42,542
.هیچکس نمیتونه ما رو از هم جدا کنه
اسـمـش عـشـقـه، میدونی
147
00:13:43,250 --> 00:13:46,333
.عـشـق از تـنـفـر قـویتـره
ولی تو هنوز اینو متوجه نمیشی
148
00:13:49,833 --> 00:13:52,208
...اگه بفهمم کی به پلیس لوش داده
149
00:13:52,958 --> 00:13:54,500
لت و پارش میکنم
150
00:13:59,083 --> 00:14:01,833
شاید کار رجینا بوده
151
00:14:02,333 --> 00:14:04,833
آخه، تایدمن پدربزرگشه
152
00:14:06,833 --> 00:14:08,042
فعلاً
153
00:14:33,250 --> 00:14:35,833
بیشتر از ۴۰ ساله افسر پلیسم
154
00:14:38,042 --> 00:14:39,542
قیافت
155
00:14:39,625 --> 00:14:42,500
اینکه خیره شدی. این زل زدن رو میشناسم
156
00:14:43,292 --> 00:14:46,000
میدونم داری یه چیزی رو پنهان میکنی
157
00:14:48,083 --> 00:14:51,167
و یه جورایی توی تمام این ماجرا دست داری
158
00:14:51,250 --> 00:14:54,500
از اعماق وجودم اینو حس میکنم -
شاید اونی که حس میکنی سرطانه -
159
00:14:55,250 --> 00:14:57,375
شاید بخوای بری آزمایش بدی ببینی سرطان داری یا نه
160
00:15:16,542 --> 00:15:18,875
نمیخوام دیگه طرف خونوادهی ما بیای
161
00:15:19,667 --> 00:15:22,958
مطمئن میشم تو رو از رسیدگی
به پروندهی مدز کنار بذارن
162
00:16:36,708 --> 00:16:38,125
گرچن؟
163
00:16:49,750 --> 00:16:51,708
باورم نمیشه زندانی شده بودی
164
00:16:52,625 --> 00:16:54,125
واقعاً ظالمانهست
165
00:17:03,792 --> 00:17:05,917
چرا تایدمن باهات مشکل داره؟
166
00:17:06,292 --> 00:17:08,417
فکر میکنه من دجالم
167
00:17:18,792 --> 00:17:20,208
!آهای، تایدمن
168
00:17:20,792 --> 00:17:21,792
!چهار چشمی عوضی
169
00:17:25,500 --> 00:17:29,333
میدونم چیکار کردی
میخوای بخاطر تابستون ازم انتقام بگیری؟
170
00:17:29,417 --> 00:17:32,667
یه بازی بود. ما که نمیخواستیم
کل شب رو اونجا آویزون ولت کنیم
171
00:17:32,750 --> 00:17:35,583
تو خواب هم نمیدیدیم
!اینقدر نازکنارنجی باشه
172
00:17:37,417 --> 00:17:38,625
باید برم
173
00:17:39,833 --> 00:17:42,917
اینو میبینی؟ مادرم اینکارو کرد. میدونی چرا؟
174
00:17:43,583 --> 00:17:46,917
!چون حرفهای صد من یه غاز تحویل بابابزرگت دادی -
من چیزی نگفتم. راست میگم -
175
00:17:47,000 --> 00:17:49,917
!تجاوز
بهترین چیزی که به نظرت رسید همین بود؟
176
00:17:50,000 --> 00:17:51,250
!بیخیال، کاترینا
177
00:17:54,000 --> 00:17:55,542
!حالمو بهم میزنی
178
00:18:03,250 --> 00:18:05,708
کجا داری میری؟ -
!آهای، بس کن -
179
00:18:06,167 --> 00:18:09,292
گمشو! به تو ربطی نداره -
بهت گفتم بس کن -
180
00:18:11,000 --> 00:18:12,667
منم بهت گفتم گمشو
181
00:18:15,208 --> 00:18:16,458
ازش معذرتخواهی کن
182
00:18:20,875 --> 00:18:23,042
گفتم باید ازش معذرتخواهی کنی
183
00:18:26,708 --> 00:18:28,583
از کجا بدونم تفنگت واقعیـه؟
184
00:18:38,042 --> 00:18:40,583
،شما دو تا گورتون رو از اینجا گُم میکنید
سریع
185
00:18:40,667 --> 00:18:42,708
،و اگه دوباره بهش آسیب بزنی
186
00:18:43,417 --> 00:18:44,583
دخلتو میارم
187
00:18:58,625 --> 00:19:00,250
چیزی نیست
188
00:19:05,667 --> 00:19:06,667
ممنون
189
00:19:14,042 --> 00:19:15,083
داری خونریزی میکنی
190
00:19:19,667 --> 00:19:22,833
اونقدرا بد نیست -
باید بری پیش دکتر -
191
00:19:30,417 --> 00:19:31,917
تو خونه نوار زخم داریم
192
00:19:32,583 --> 00:19:34,417
مادرم هم خونه نیست
193
00:19:34,500 --> 00:19:35,750
میتونم زخمتو پانسمان کنم
194
00:19:40,458 --> 00:19:41,708
اسمت چیه؟
195
00:19:43,833 --> 00:19:45,333
الکساندر
196
00:20:03,833 --> 00:20:06,167
دقیقاً بهم بگو تابستون چه اتفاقی افتاد
197
00:20:06,250 --> 00:20:08,083
قبلاً بهت گفتم
198
00:20:08,167 --> 00:20:09,333
یه حادثه
199
00:20:09,875 --> 00:20:13,125
در سیستم تنظیم حجم پیش اومد -
کافی نیست -
200
00:20:15,000 --> 00:20:19,042
لولههای متصل به سیستم انتقالِ
مواد شیمیایی دچار خوردگی شده بودن
201
00:20:19,125 --> 00:20:23,208
حتماً گاز هیدروژن توی یکی از لولهها جمع شده
202
00:20:23,292 --> 00:20:24,292
!بوم
203
00:20:24,792 --> 00:20:26,833
احتیاط رعایت نشده بوده
204
00:20:27,500 --> 00:20:30,833
به همین خاطر لولهها عوض شدن -
در این مورد نظر ما اینه -
205
00:20:31,167 --> 00:20:33,208
گزارشات هم حاکی از همین قضیه هستند
206
00:20:36,125 --> 00:20:37,625
در واقع، خوششانس بودیم
207
00:20:38,208 --> 00:20:41,542
فقط مقادیر ناچیزی
مواد رادیواکتیو نشت کرد
208
00:20:41,625 --> 00:20:46,583
دادیم کل طبقه رو از مواد رادیواکتیو پاکسازی
و همه چیز رو در یه جای امن انبار کردن
209
00:20:46,667 --> 00:20:48,000
به اونجا میگی مکان امن؟
210
00:20:48,083 --> 00:20:51,833
ایمنیش به اندازهی تمام
انبارهای موقت رسمیـه
211
00:20:59,542 --> 00:21:02,625
کی از این ماجرا خبر داره؟ -
توی شیفت شب این اتفاق افتاد -
212
00:21:03,000 --> 00:21:06,500
سرپرست شیفت، چند تا از کارکنان، هلگه
213
00:21:08,833 --> 00:21:12,500
،صدایی از کسی در نمیاد
جیب همهشون رو پُر از پول میکنیم
214
00:21:13,125 --> 00:21:15,542
از کاه کوه نساز
215
00:21:21,083 --> 00:21:22,250
...اون شب
216
00:21:26,333 --> 00:21:29,417
اتفاق دیگهای هم افتاد؟
217
00:21:29,500 --> 00:21:30,750
اتفاق عجیبی هم افتاد؟
218
00:21:32,083 --> 00:21:33,583
...توی غار، هر چی
219
00:21:34,167 --> 00:21:38,625
...هر چیزی که ممکن بوده انفجار -
بهنظرت چه اتفاقی ممکنه اونجا افتاده باشه؟ -
220
00:21:43,292 --> 00:21:47,833
باورت میشه هانيبال با فيلها
از كوههای آلپ گذشت؟
221
00:21:49,667 --> 00:21:52,708
اینها واقعیت ندارن، فقط داستان
222
00:21:53,167 --> 00:21:56,292
و داستان این شهر الان در دستان توئه
223
00:21:57,125 --> 00:21:59,292
نیروگاهمون امنه؟
224
00:21:59,375 --> 00:22:02,792
ممکنه حادثهای مثل فاجعه چرنوبیل توی نیروگاه ما اتفاق بیفته؟
در سال 1986 انفجار و آتشسوزی در رآکتور شمارهی]
چهار نیروگاه چرنوبیل در اوکراین باعث پخش مواد
[رادیواکتیو در بخش بزرگی از غرب شوروی و اروپا شد
225
00:22:03,292 --> 00:22:07,208
خودت باید تصمیم بگیری
چه داستانی میخوای بگی
226
00:22:40,292 --> 00:22:43,667
مصاحبه ساعت 10:30 صبح: هلگه داپلر
علت عدم انتخاب مسیر جنگلی چه بوده؟
227
00:23:58,375 --> 00:23:59,375
هلگه؟
228
00:24:01,083 --> 00:24:02,083
!هلگه
229
00:26:06,958 --> 00:26:08,292
الکساندر کهلر
230
00:26:09,792 --> 00:26:13,583
تاریخ تولد : ۲۱ ژانویه ۱۹۶۵
231
00:26:53,167 --> 00:26:56,542
.یه مرد جوان اومده با شما ملاقات کنه
میگه دوستِ دخترتونـه
232
00:26:57,000 --> 00:26:58,375
دوستشه؟ -
آره -
233
00:26:58,458 --> 00:27:01,583
،اگه درست فهمیده باشم
دنبال کار میگرده
234
00:27:02,250 --> 00:27:03,250
باشه
235
00:27:14,500 --> 00:27:15,792
من الکساندرم
236
00:27:16,917 --> 00:27:20,000
پس تو از دوستای دخترم هستی؟
237
00:27:21,625 --> 00:27:24,500
این همه مدت فکر میکردم
به پسرها علاقهای نداره
238
00:27:27,208 --> 00:27:29,500
تازگیا وارد شهر شدم
دنبال کار میگردم
239
00:27:30,292 --> 00:27:33,083
رجینا بهم گفت شاید
بتونید بهم کمک کنید
240
00:27:33,167 --> 00:27:35,542
آموزشی هم دیدی؟ -
فلزکارم -
241
00:27:36,000 --> 00:27:37,667
میتونم به سختی کار کنم
242
00:27:38,208 --> 00:27:39,208
سریع یاد میگیرم
243
00:27:40,917 --> 00:27:42,208
اهل این دور و بر نیستی؟
244
00:27:43,125 --> 00:27:44,750
فقط یه فرصت میخوام
245
00:27:47,583 --> 00:27:48,500
متأسفم
246
00:27:48,583 --> 00:27:50,625
فعلاً نیازی به نیروی کار نداریم
247
00:27:56,292 --> 00:27:59,292
.اما شاید بهزودی نیاز پیدا کنیم
کجا میتونم پیدات کنم؟
248
00:28:00,625 --> 00:28:03,042
فردا باز یه سر میام پیشتون
249
00:28:45,083 --> 00:28:46,583
چرا کار نمیکنه؟
250
00:28:47,458 --> 00:28:50,125
کار میکنه. صبر داشته باش
251
00:28:51,292 --> 00:28:53,708
بهنظرت انیشتین اینقدر زود
دست از تلاش برمیداشت؟
252
00:28:54,625 --> 00:28:58,542
سرنوشت پیشقدمها اینه که
مصرانه هدفشون رو دنبال کنند
253
00:28:58,625 --> 00:29:00,875
که وقتی هیچکس باور نداره، باور داشته باشن
254
00:29:03,125 --> 00:29:04,405
دیگه نمیخوام اینکارو انجام بدم
255
00:29:07,375 --> 00:29:09,667
چرا خدا این چیزها رو میخواد؟
256
00:29:11,708 --> 00:29:12,708
بله
257
00:29:16,042 --> 00:29:17,917
چرا خدا این چیزها رو میخواد؟
258
00:29:21,042 --> 00:29:25,250
همونطور که خودت هم دیدی، بعد از اینکه جهنم
رو به چشم ببینی، دیگه نمیشه فراموشش کرد
259
00:29:25,333 --> 00:29:26,625
بخشی از وجودت میشه
260
00:29:28,208 --> 00:29:32,833
،و مفهوم خدا، مفهوم عیسای منجی
تبدیل به ریسمانی از امید میشه که بهش چنگ میزنی
261
00:29:36,083 --> 00:29:39,458
...همهی ما که میدونیم تاریکی تشنهی نوره، ولی
262
00:29:39,542 --> 00:29:41,417
!خدایی وجود نداره
263
00:29:41,500 --> 00:29:43,708
خدا این سیاهی و جدایی
رو بین ما بوجود نیاورده
264
00:29:43,792 --> 00:29:45,042
خدا نقشهای نداره
265
00:29:45,750 --> 00:29:48,167
اصلاً نقشهای در کار نیست
266
00:29:48,250 --> 00:29:50,333
در دنیا چیزی جز بینظمی وجود نداره
267
00:29:51,708 --> 00:29:52,708
...محنت
268
00:29:53,542 --> 00:29:54,958
!و آشفتگی
269
00:30:08,250 --> 00:30:09,958
مردم بد هستن
270
00:30:10,042 --> 00:30:11,958
بدطینتـن، پلیدن
271
00:30:13,750 --> 00:30:16,458
زندگی چیزی نیست جز رنجهای متوالی
272
00:30:18,208 --> 00:30:20,583
و جهان محکوم به نابودیه
273
00:30:20,667 --> 00:30:22,083
...ولی این
274
00:30:23,292 --> 00:30:25,042
این کشتی ماست
275
00:30:26,000 --> 00:30:27,542
و منم نوحم
276
00:30:28,333 --> 00:30:31,167
،اگه بتونیم این انرژی رو مهار کنیم
میتونیم همه چیز رو تغییر بدیم
277
00:30:31,250 --> 00:30:33,083
،بعدش میتونیم سرنوشت جهان رو معین کنیم
278
00:30:33,167 --> 00:30:36,833
سرنوشتی تهی از تمام رنجها و پلیدیها
279
00:30:39,208 --> 00:30:41,250
ما یه ماشین زمان میسازیم
280
00:30:43,708 --> 00:30:47,833
،که همه چیز رو دوباره ترتیب بده
آغاز و انتها رو
281
00:32:00,583 --> 00:32:05,000
شارلوت، مسئله زمانیـه که بچهها رو
دزدیده، نه شخصی که اینکارو کرده. مگه نه؟
282
00:32:05,083 --> 00:32:09,750
.حق با من بود، هلگه داپلر
ولی نه الان، سال ۱۹۸۶
283
00:32:09,833 --> 00:32:12,042
وقتی این پیامو شنیدی
فوراً باهام تماس بگیر
284
00:32:15,667 --> 00:32:17,042
اولریک کجاست؟
285
00:32:17,125 --> 00:32:18,333
فکر میکردم همراه توئه
286
00:32:19,167 --> 00:32:21,625
،سعی کردم باهاش تماس بگیرم
ولی گوشیش خاموشـه
287
00:32:21,708 --> 00:32:24,917
دیروز هم اینجا نبود؟ -
مگه نمیدونی؟ -
288
00:32:25,292 --> 00:32:27,750
چی رو میدونم؟ منظورت چیه؟ -
تعلیق شده -
289
00:32:28,458 --> 00:32:31,167
با خودم گفتم اگه پیش شما باشه، بهتره
290
00:32:31,250 --> 00:32:33,333
که پیش ما باشه بهتره؟
291
00:32:33,417 --> 00:32:36,042
فکر میکنی ما نشستیم تو خونه
و دستهای هم دیگه رو گرفتیم؟
292
00:32:36,583 --> 00:32:37,917
!من دیگه چه احمقیم
293
00:32:38,000 --> 00:32:41,125
پسرمون گم شده، و اون
فقط بلده اون جنده رو بکُنه
294
00:32:47,292 --> 00:32:49,792
!نخیر، شارلوت، اینطوری اصلا بهتر نیست
295
00:33:16,083 --> 00:33:17,083
باید برم
296
00:33:28,708 --> 00:33:29,708
اینو بگیر
297
00:33:31,917 --> 00:33:33,208
از کجا آوردیش؟
298
00:33:34,125 --> 00:33:35,958
زیر پل پیداش کردم
299
00:33:36,458 --> 00:33:40,125
سکس کردنمون دلیل نمیشه از
جیک و پیک زندگیم سر در بیاری
300
00:33:45,750 --> 00:33:47,500
نمیخوام بهت صدمه بزنم، خب؟
301
00:33:48,375 --> 00:33:50,000
،میخوام بدونم تو کی هستی
302
00:33:51,000 --> 00:33:52,375
هویت واقعیت رو بدونم
303
00:34:00,750 --> 00:34:02,167
امروز وقتش نیست، خب؟
304
00:34:33,958 --> 00:34:36,875
سلام، منم
!محض رضای خدا باهام تماس بگیر
305
00:34:46,042 --> 00:34:47,292
فرانسیسکا؟
306
00:34:48,000 --> 00:34:49,208
مارتا
307
00:35:04,708 --> 00:35:07,542
چرا همهمون یه رازهایی
رو از هم مخفی میکنیم؟
308
00:35:11,083 --> 00:35:13,250
بعضی چیزها شخصیه
309
00:35:27,833 --> 00:35:30,292
کاترینا! عجب غافلگیریای -
کجاست؟ -
310
00:35:31,167 --> 00:35:32,250
کـی؟
311
00:35:33,833 --> 00:35:35,958
!احمق بازی در نیار. اولریک
312
00:35:36,542 --> 00:35:37,833
اینجاست؟
313
00:35:38,708 --> 00:35:39,708
نـه
314
00:35:40,333 --> 00:35:41,958
چرا باید اینجا باشه؟
315
00:35:42,958 --> 00:35:44,958
!دروغگوی عوضی
316
00:35:46,333 --> 00:35:48,125
چند وقت میشه؟
317
00:35:48,208 --> 00:35:50,583
یه ماه؟ شش ماه؟
318
00:35:50,667 --> 00:35:51,833
بیشتر؟
319
00:35:53,542 --> 00:35:54,542
...من
320
00:35:55,375 --> 00:35:57,417
...من -
!من... من... من -
321
00:35:58,125 --> 00:36:02,125
!نمیدونم پسرم کجاست
!نمیدونم شوهرم کجاست
322
00:36:02,208 --> 00:36:04,542
شوهرم! حالیته؟
323
00:36:07,042 --> 00:36:08,583
اینجا سکس کردید؟
324
00:36:10,625 --> 00:36:11,958
یا اینجا؟
325
00:36:12,042 --> 00:36:13,042
!اینجا
326
00:36:13,500 --> 00:36:16,167
یا توی خونهم؟ روی تختخوابم؟
327
00:36:16,250 --> 00:36:17,542
اینجا نیست
328
00:36:19,667 --> 00:36:21,000
این قضیه برات شوخیه؟
329
00:36:22,167 --> 00:36:23,167
آره؟
330
00:36:23,250 --> 00:36:26,375
تباه کردن زندگی بقیه بهت حال میده؟
331
00:36:26,458 --> 00:36:28,500
نابود کردن زندگی من و
بچههام سر کیفت میاره؟
332
00:36:29,500 --> 00:36:33,042
وقتی کون استخوونیت رو براش بیرون
انداختی، به این هم فکر کردی؟
333
00:36:41,583 --> 00:36:42,708
تموم شده
334
00:36:45,250 --> 00:36:46,458
ماجرا کلاً تموم شده
335
00:37:17,583 --> 00:37:19,042
خودم تمومش کردم
336
00:37:24,625 --> 00:37:26,458
من اصلاً هیچکدوم
از اینها رو نمیخواستم
337
00:37:29,708 --> 00:37:30,708
...ولی
338
00:37:31,583 --> 00:37:33,292
اون دست بردار نبود
339
00:37:35,042 --> 00:37:36,500
خودت که میدونی چطور آدمیه
340
00:37:39,125 --> 00:37:40,667
میخواست ترکت کنه
341
00:37:42,625 --> 00:37:45,542
بهش گفتم اینکار احمقانهست
342
00:37:47,917 --> 00:37:49,958
گفت دیگه دوستت نداره
343
00:37:52,583 --> 00:37:54,417
گفت عاشق منه
344
00:37:59,458 --> 00:38:02,208
ولی کاترینا، میخوام بدونی
دیگه ماجرا تموم شده
345
00:38:06,542 --> 00:38:07,917
تمومـه
346
00:38:54,250 --> 00:38:55,333
کمکی ازم بر میاد؟
347
00:38:56,625 --> 00:38:58,250
تو باید بارتوش باشی
348
00:38:58,917 --> 00:39:00,500
من کلودیام، مادربزرگت
349
00:39:01,917 --> 00:39:03,125
مادرت خونهست؟
350
00:39:04,750 --> 00:39:07,625
مادرم بهم گفت که تو
قبل از بدنیا اومدنم فوت کردی
351
00:39:07,708 --> 00:39:11,083
مطمئنم مادرت داستانها
راجع به من برات تعریف کرده
352
00:39:11,792 --> 00:39:13,333
فقط بعضیهاش حقیقت داره
353
00:39:15,917 --> 00:39:18,000
به نسبت قبل خیلی فرق کرده
354
00:39:18,083 --> 00:39:19,875
قبلاً چیزی بهش اضافه نکرده بودن
355
00:39:20,917 --> 00:39:23,417
چرا مامانم بهم گفت تو مُردی؟
356
00:39:23,500 --> 00:39:25,625
مطمئناً برای مادرت مُردم
357
00:39:28,750 --> 00:39:31,125
میدونی، من مادر آنچنان خوبی نبودم
358
00:39:32,333 --> 00:39:34,292
خیلی به هر دو شون رفتی
359
00:39:35,083 --> 00:39:36,333
چشمات
360
00:39:36,958 --> 00:39:38,083
چونهت
361
00:39:38,917 --> 00:39:41,208
خیلی شبیه والدینت هستی
362
00:39:47,792 --> 00:39:49,333
،اگه نمُردی
363
00:39:50,958 --> 00:39:52,458
این همه سال کجا بودی؟
364
00:39:54,500 --> 00:39:56,167
داستانش طولانیه
365
00:39:56,708 --> 00:39:58,500
شاید یه روزی برات تعریف کنم
366
00:39:58,583 --> 00:40:00,625
رجینا تا دیر وقت نمیاد خونه
367
00:40:00,708 --> 00:40:03,208
منتظرش میمونی یا...؟ -
امروز نه -
368
00:40:04,417 --> 00:40:06,208
باید ترتیب یه کاری رو بدم
369
00:40:09,792 --> 00:40:13,417
.میخوام اینو بهش بدی
این کارو برام میکنی؟
370
00:40:15,792 --> 00:40:17,750
این مال قبلاًهاست
371
00:40:18,250 --> 00:40:21,292
قبل از اون تابستون و اتفاقات بعدش
372
00:40:24,208 --> 00:40:26,917
اون موقع اشتباهات زیادی کردم
373
00:40:30,125 --> 00:40:32,958
باور کن، اگه میشد زمان رو به عقب برگردونم
374
00:40:33,833 --> 00:40:36,000
خیلی از کارها رو
یه جور دیگه انجام میدادم
375
00:41:15,042 --> 00:41:16,667
آره، حال میده
376
00:41:17,958 --> 00:41:19,292
حال میده
377
00:41:19,833 --> 00:41:21,250
یه ثانیه
378
00:41:42,750 --> 00:41:44,375
فهمیدی چیه؟
379
00:41:45,833 --> 00:41:48,750
این همه سال برام سؤال بود چرا نگهش داشتم
380
00:41:50,250 --> 00:41:52,500
ولی هر چیزی یه حکمتی داره
381
00:41:54,083 --> 00:41:55,583
نگران نباش
382
00:41:56,042 --> 00:41:58,042
جای محتویاتش امنه
383
00:41:59,250 --> 00:42:00,875
چی میخوای؟
384
00:42:00,958 --> 00:42:04,292
چرا یه عده همه چی دارن
و یه عده هیچی ندارن؟
385
00:42:06,042 --> 00:42:08,375
چرا تو و رجینا یه خونهی خوب دارید
386
00:42:08,458 --> 00:42:10,542
و من حتی نمیتونم
پول قبض برقمو بدم؟
387
00:42:12,083 --> 00:42:16,167
چرا سرنوشت برای یه عده زندگی مرفهی
رو مقدر میکنه و برای یه عده نه؟
388
00:42:16,250 --> 00:42:19,250
پول میخوای؟ -
پول نمیخوام -
389
00:42:19,333 --> 00:42:21,542
میخوام یه لطفی در حقم بکنی
390
00:42:24,375 --> 00:42:26,167
میخوام اولریک رو به خاک سیاه بشونی
391
00:42:29,167 --> 00:42:30,542
میخوام همه چیزو از دست بده
392
00:42:34,208 --> 00:42:35,292
همه چیز رو
393
00:42:43,458 --> 00:42:46,333
چطور قراره اینکارو بکنم؟
چه فکری تو سرته؟
394
00:42:48,875 --> 00:42:53,167
پشیزی برام اهمیت نداره چطور اینکارو میکنی یا به
!کی پول میدی اینکارو بکنه، فقط به خاک سیاه بشونش
395
00:42:58,792 --> 00:43:00,458
بوریس نیوالد
396
00:43:01,292 --> 00:43:04,625
.اسم جالبیـه
خیلی بیشتر از اسم خودت بهت میاد
397
00:43:42,375 --> 00:43:43,375
سـلام
398
00:43:44,958 --> 00:43:45,958
سلام
399
00:43:52,333 --> 00:43:54,792
باید برم -
باید بری؟ -
400
00:43:56,958 --> 00:43:59,000
میشه بهم بگی چه خبره؟
401
00:44:00,000 --> 00:44:03,083
،چند روزه در تلاشم باهات تماس بگیرم
!و تو حتی جواب پیامکهامو هم نمیدی
402
00:44:11,583 --> 00:44:13,000
پس اون کارت بعد از تمرین چی بود؟
403
00:44:18,000 --> 00:44:19,375
فقط میخواستی ازم لب بگیری
404
00:44:19,792 --> 00:44:23,500
،با خودت گفتی، "دختره دمدمیمزاجه
"پس هر چقدر میشه ازش سوءاستفاده کنم
405
00:44:27,958 --> 00:44:29,708
!تو رو خدا، یه چیزی بگو
406
00:44:41,708 --> 00:44:43,000
!اشتباه بود
407
00:44:44,083 --> 00:44:46,542
چی اشتباه بود؟ -
رابطهی ما -
408
00:44:49,042 --> 00:44:50,458
درست نبود
409
00:44:55,917 --> 00:44:57,375
بخاطرِ بارتوش؟
410
00:45:01,375 --> 00:45:03,042
نه، نه بخاطر بارتوش
411
00:45:04,917 --> 00:45:06,208
بخاطر خودمون
412
00:45:07,958 --> 00:45:08,958
...چیزه
413
00:45:14,542 --> 00:45:16,458
به درد هم نمیخوریم، خب؟
414
00:45:20,208 --> 00:45:21,708
به درد هم نمیخوریم؟
415
00:45:22,375 --> 00:45:24,292
آره، به درد هم نمیخوریم
416
00:45:26,292 --> 00:45:28,042
کل رابطه اشتباه بود
417
00:45:29,750 --> 00:45:31,250
ما اشتباه میکنیم
418
00:45:54,833 --> 00:45:56,458
پس این اشتباهه؟
419
00:46:05,292 --> 00:46:06,667
متأسفم
420
00:46:16,417 --> 00:46:18,667
ازت میخوام یه لطفی در حقم بکنی
421
00:46:19,542 --> 00:46:22,500
دربارهی اولریک نیلسون اطلاعات میخوام
422
00:46:22,583 --> 00:46:25,042
هر چیزی که بدرد بخوره -
باشه -
423
00:46:26,125 --> 00:46:27,833
با کامیون چکار میکنیم؟
424
00:46:27,917 --> 00:46:29,208
،چند روز بعد
425
00:46:29,917 --> 00:46:31,750
،که آبها از آسیاب افتاد
426
00:46:32,083 --> 00:46:34,042
بشکهها رو برمیگردونیم
427
00:47:48,208 --> 00:47:50,542
مایکل در چه زمانیست؟
428
00:48:40,208 --> 00:48:41,708
حق با تو بود
429
00:48:42,875 --> 00:48:45,500
هر چیزی که پیشبینی کردی درست از آب دراومد
430
00:48:51,125 --> 00:48:53,417
به پیشنهادم فکر کردی؟
431
00:48:59,375 --> 00:49:00,375
بله
432
00:49:06,250 --> 00:49:09,625
بهت کار میدم، ولی به یه شرط
433
00:49:09,708 --> 00:49:11,542
...نمیتونی درموردش با کسی
434
00:49:12,667 --> 00:49:14,042
صحبت کنی
435
00:49:15,875 --> 00:49:17,208
از کِی کارمو شروع کنم؟
436
00:49:56,500 --> 00:50:00,292
ساک، ۵۰ یورو
میتونی لای پاهامو هم دست بزنی
437
00:50:04,167 --> 00:50:05,292
خب، پس بیخیالش
438
00:50:05,708 --> 00:50:07,708
نمیدونی داری چیو از دست میدی
439
00:51:11,683 --> 00:51:19,683
» زیرنویس از علی اکبر دوستدار «
✅Ali99✅
440
00:51:23,708 --> 00:51:24,708
میتونم کمکتون کنم؟
441
00:51:32,250 --> 00:51:34,000
راستش بستیم
442
00:51:37,083 --> 00:51:40,208
یه چیزی دارم که ممکنه
توجهت رو جلب کنه
443
00:51:47,708 --> 00:51:49,667
میخوام اینو برام بسازی
444
00:51:51,583 --> 00:51:53,167
این چی هست؟
445
00:51:56,083 --> 00:51:59,792
چیزیـه که مسیر زمان رو درست میکنه
446
00:51:59,816 --> 00:52:02,816
» @Aliakbar9۹
Instagram.com/Aliakbar.1999
447
00:52:02,940 --> 00:52:07,940
:.:.: TvWorld.iNFO :.:.:
448
00:52:07,964 --> 00:52:17,964
:پـروژهی مـشـتـرک با تـیـمهـای
MXSub.ir
LiLMeDiA.TV
DibaMoviez.Com