1 00:00:07,130 --> 00:00:11,713 ما تونستیم ذره‌ی خدا و حجم ایجاد شده ازش رو پایدار بکنیم 2 00:00:12,880 --> 00:00:15,880 ،تو حالت پایدار بنظر یجور پورتال درست میکنه 3 00:00:15,963 --> 00:00:19,171 که احتمالا اجازه‌ی سفر در زمان به شخص میده 4 00:00:19,838 --> 00:00:22,255 اگه به اون ذره برق به ولتاژ کافی برسه 5 00:00:22,338 --> 00:00:25,088 میتونه در طولانی مدت در حالت پایدار بمونه 6 00:00:25,880 --> 00:00:31,213 فرستادن اشیا از این پورتال در حالت پایدار در حال حاضر امکان پذیره 7 00:00:41,755 --> 00:00:45,046 یه ژنراتور باید مقدار جریان کافی برای این درست کنه 8 00:00:45,838 --> 00:00:48,088 ،حتی بعد از مشاهده‌ی طولانی مدت 9 00:00:48,171 --> 00:00:52,088 ما نمیدونیم که منبع انرژی ذره‌ی ناپایدار چیه 10 00:00:53,421 --> 00:00:55,213 اندازه گیری ها نشون میده که 11 00:00:55,296 --> 00:00:58,213 هیچ از دست دادن انرژی وجود نداره 12 00:00:58,296 --> 00:01:02,213 بنظر میرسه که یه سیستم بازگشتی انرژی باشه 13 00:01:12,380 --> 00:01:16,380 سطح تششعات اون ذره از سطح کنترل بالاتره 14 00:01:16,463 --> 00:01:19,796 با اینوجود هنوز هیچ نشونی از پوسیدگی دیده نشده 15 00:01:20,588 --> 00:01:23,255 این بر اساس قانون پایداری انرژی منطقی بنظر میرسه 16 00:01:23,338 --> 00:01:26,130 ولی با اینوجود با قانون دوم ترمودینامیک در تضاده 17 00:01:27,880 --> 00:01:32,130 همینطور این ذره بنظر میرسه که بدون توجه به دمای بیرونی موجوده 18 00:01:32,213 --> 00:01:36,338 یعنی در آنِ واحد در حالت جامد، مایع و گازه 19 00:01:36,921 --> 00:01:39,546 و مولکول هاش بنظر در یه حالت چرخه‌ی دائمی ـن 20 00:02:00,921 --> 00:02:10,546 .:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::. ..::.. 30NAMA.best ..::.. 21 00:02:10,921 --> 00:02:20,546 آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما .:. @OfficialCinama .:. 22 00:02:20,921 --> 00:02:30,546 «:: مــتـرجـم: علی موسویان ::» |^| Caped crusader |^| 23 00:04:12,296 --> 00:04:14,463 بیست و دوم ژوئن 1987 24 00:04:14,546 --> 00:04:18,088 پنج روز تا آخر الزمان 25 00:04:25,046 --> 00:04:28,130 گانیز 26 00:04:32,338 --> 00:04:34,838 کاپیتان آینده هدایت گر اتمی 27 00:05:05,838 --> 00:05:09,046 ،هی خواب آلو امروز یکمی دیرمون شده 28 00:05:13,296 --> 00:05:15,755 بیخیال، همه چی مرتبه 29 00:05:16,296 --> 00:05:19,588 فقط یه هفته دیگه دووم بیار و بعدش میرسیم به تعطیلات تابستونی 30 00:05:21,671 --> 00:05:23,838 امروز تولد مامانمه 31 00:05:38,296 --> 00:05:40,588 میدونی که راجب این چی گفتیم 32 00:05:43,671 --> 00:05:45,880 ...گذشته گذشتست 33 00:05:46,963 --> 00:05:48,505 و الان هم الانه 34 00:05:52,963 --> 00:05:54,046 بریم تو کارش؟ 35 00:05:58,421 --> 00:05:59,630 یالا 36 00:06:06,505 --> 00:06:08,880 رجینا، دیرت میشه 37 00:06:08,963 --> 00:06:12,880 ،نمایندگی فرانسه تو ملاقات این سیاره من نمیتونم انجامش بدم 38 00:06:12,963 --> 00:06:16,421 ،اشکالی نداره من کار دیگه‌ای برای انجام ندارم 39 00:06:16,505 --> 00:06:19,630 رجینا- من واقعا میتونم بیشتر این کارو انجام بدم- 40 00:06:19,713 --> 00:06:20,921 رجینا 41 00:06:27,130 --> 00:06:29,046 اینو از کجا پیدا کردی؟ 42 00:06:32,296 --> 00:06:34,880 شبیه گرچن ـه- مزخرفه- 43 00:06:37,796 --> 00:06:39,630 رجینا، کجایی؟ 44 00:06:40,796 --> 00:06:42,255 گوش کن 45 00:06:42,963 --> 00:06:45,130 من درواقع میخواستم باهات صحبت کنم 46 00:06:46,171 --> 00:06:49,296 یچیزی هست که باید بهت بگم 47 00:06:51,296 --> 00:06:53,046 سلام بابابزرگ، میشه بریم؟ 48 00:06:55,713 --> 00:06:57,921 ،لازم نیست خدافظی کنی اشکالی نداره 49 00:06:58,796 --> 00:07:00,296 میخواستی چیزی بهم بگی؟ 50 00:07:04,338 --> 00:07:05,755 بیخیال 51 00:07:06,796 --> 00:07:08,088 ،بسیارخب بعدا میبینمت 52 00:07:19,213 --> 00:07:22,880 پلیس 53 00:07:34,046 --> 00:07:36,713 هشتم ژانویه 1921 54 00:07:41,088 --> 00:07:43,546 55 00:07:45,380 --> 00:07:47,213 "سیک ماندوس کرایسته است" 56 00:07:47,296 --> 00:07:49,421 و اینگونه جهان خلق شد 57 00:07:54,588 --> 00:07:56,421 مصاحبه با دوشیزه تیدمن 58 00:07:56,505 --> 00:07:58,505 به این زودی فراموش کردی؟- نه- 59 00:07:59,505 --> 00:08:01,546 فکر کردم بالاخره میخوای تنها انجامش بدی 60 00:08:02,755 --> 00:08:04,963 چرا؟ کار بهتری برای انجام داری؟ 61 00:08:05,046 --> 00:08:08,796 نه، فقط واسم سواله چرا داریم با دوشیزه تیدمن شروع میکنیم 62 00:08:10,255 --> 00:08:12,588 اون هیچ ارتباطی به افراد گمشده نداره 63 00:08:14,130 --> 00:08:18,338 یا هرکسی که اطراف غارها یا نیروگاه اتمی ناپدید شده 64 00:08:18,921 --> 00:08:24,755 برادر همکارت الریک نیلسون هم تو اون منطقه تو سال 1986 ناپدید شد 65 00:08:24,838 --> 00:08:26,338 ...و بعدش 66 00:08:27,046 --> 00:08:31,171 همینطور دری تو اون غارها هست که مستقیم به نیروگاه اتمی راه داره 67 00:08:33,546 --> 00:08:36,046 الکساندر تیدمن و همسرش چند وقته که با همن؟ 68 00:08:37,463 --> 00:08:39,088 من دقیق نمیدونم 69 00:08:40,921 --> 00:08:43,880 رجینا تو اواسط بیست سالگیش بود 70 00:08:44,463 --> 00:08:45,463 چطور؟ 71 00:08:46,296 --> 00:08:48,296 بنظرت این غیر طبیعی نیست؟ 72 00:08:49,421 --> 00:08:50,755 چی؟ 73 00:08:50,838 --> 00:08:53,630 که الکساندر تیدمن فامیلی همسرش رو روی خودش گذاشت؟ 74 00:08:54,630 --> 00:08:55,796 نه 75 00:08:58,463 --> 00:09:00,046 بریم؟ 76 00:09:13,463 --> 00:09:15,463 میای؟- آره- 77 00:09:38,171 --> 00:09:39,588 هی، کجا بودی؟ 78 00:09:41,130 --> 00:09:44,963 چرا بهم زنگ نزدی؟ من کل اون مدت میخواستم باهات صحبت کنم 79 00:09:46,755 --> 00:09:49,755 ،سال پیش فهمیدم از کجا پول بدست آوردی 80 00:09:50,671 --> 00:09:54,046 ،ساک چهل یورو، سکس از پشت 85 کارای کثیف هم هزینه‌ی بیشتری داشت؟ 81 00:09:54,630 --> 00:09:58,838 با کی اینکارارو کردی؟ برای کی تو این گه دونی ساک زدی؟ 82 00:09:59,630 --> 00:10:02,963 ،چیزی تغییر نکرده هنوزم همه دروغ میگن، همه خیانت میکنن 83 00:10:04,213 --> 00:10:07,338 اصلا نمیدونم داری راجب چی صحبت میکنی- تعقیبت کردم- 84 00:10:07,421 --> 00:10:09,296 میدونم از کی پولت رو گرفتی 85 00:10:11,088 --> 00:10:13,505 اولین فکرت هم این بود که من خودفروشی میکنم؟ 86 00:10:14,088 --> 00:10:15,130 دیگه چی میتونه باشه؟ 87 00:10:16,255 --> 00:10:18,546 من سینه ها یا باسنم رو نمیفروشم 88 00:10:18,630 --> 00:10:21,880 ،من نسخه های درمان هورمونی میفروشم احمق جون 89 00:10:21,963 --> 00:10:24,296 پدرم عادت داشت ازشون استفاده کنه تا هزینه‌ی ملاقات هاش رو بدست بیاره 90 00:10:24,880 --> 00:10:27,130 ،اون دیگه نمیره و حالا من ساقی جدیدشم 91 00:10:30,130 --> 00:10:31,713 چرا اینکارو میکنی؟ 92 00:10:31,796 --> 00:10:34,505 ،من به اون کمک میکنم، اونم به من به همین سادگی 93 00:10:36,838 --> 00:10:41,380 ،راز ها مشکل ندارن مشکل مزخرفاتی ـه که به همدیگه نسبت میدیم 94 00:10:42,463 --> 00:10:45,380 ،بهت گفتم بهت ربطی نداره و همینطورم هست 95 00:10:45,463 --> 00:10:49,130 ،باورم نمیشه جاسوسیم رو کردی مغزت چقدر داغونه؟ 96 00:11:36,213 --> 00:11:37,338 این چیه؟ 97 00:11:38,213 --> 00:11:39,213 یه ماشین زمان 98 00:11:45,005 --> 00:11:47,380 این ماشین سی و سه سال به گذشته 99 00:11:47,463 --> 00:11:49,296 و سی و سه سال به آینده میبرتت 100 00:12:00,213 --> 00:12:01,296 جدی میگی؟ 101 00:12:06,505 --> 00:12:08,088 من همه‌ش رو اشتباه انجام دادم 102 00:12:10,380 --> 00:12:12,421 من سعی کردم یه راز نگهدارم 103 00:12:14,088 --> 00:12:16,630 ،حقیقت اینه که این همون چیزیه که همه ـمون رو نابود میکنه 104 00:12:18,421 --> 00:12:19,713 این رازها 105 00:12:20,963 --> 00:12:22,713 مامان، میدونم این احمقانه بنظر میرسه 106 00:12:24,171 --> 00:12:26,505 بخاطر همینه میخوام خودت ببینی 107 00:12:26,588 --> 00:12:28,046 با چشمای خودت 108 00:12:30,421 --> 00:12:31,796 منظورت چیه؟ 109 00:12:33,880 --> 00:12:35,463 راز بابا رو 110 00:13:00,005 --> 00:13:01,255 از سر راه برو کنار خرخون 111 00:13:08,088 --> 00:13:09,796 هانا، یالا 112 00:13:12,630 --> 00:13:14,463 به چی زل زدی؟ 113 00:13:29,296 --> 00:13:32,921 ،خدارو شکر که اینجایی یکی تو دفتر منتظرته 114 00:13:34,880 --> 00:13:36,255 من چیزی نمیدونستم 115 00:13:37,213 --> 00:13:38,713 راجب اون سگ 116 00:13:40,338 --> 00:13:42,130 اون میگه که مال اونه 117 00:13:58,963 --> 00:14:00,421 این سگ شماست؟ 118 00:14:02,380 --> 00:14:03,421 من خیلی متاسفم 119 00:14:05,255 --> 00:14:06,880 اون اومد سمت من 120 00:14:11,838 --> 00:14:14,880 ،ما به پناهگاه زنگ زدیم ولی کسی گزارش گم شدنش رو نداده 121 00:14:17,630 --> 00:14:21,380 و اونم شبیه سگی ـه که من تو بچگی داشتم- گرچن- 122 00:14:29,588 --> 00:14:31,005 تو اینو از کجا میدونی؟ 123 00:14:34,671 --> 00:14:36,380 چون این سگه منه 124 00:14:37,880 --> 00:14:39,171 درست جوری که سگ توئه 125 00:14:46,921 --> 00:14:48,338 ببخشید؟ 126 00:14:50,630 --> 00:14:52,380 و نتیجه‌ی آزمایش خون؟ 127 00:14:53,963 --> 00:14:56,171 پس همین الانشم پخش شده 128 00:14:57,505 --> 00:14:59,130 به بیمارستان؟ 129 00:15:00,005 --> 00:15:01,588 این جمعه؟ 130 00:15:02,296 --> 00:15:03,463 نه 131 00:15:07,921 --> 00:15:09,838 آره، این باید جواب بده 132 00:15:13,546 --> 00:15:16,338 نگران نباش، من یکی رو دارم 133 00:15:16,421 --> 00:15:17,546 آره 134 00:15:48,296 --> 00:15:51,630 ردی از مد نیلسن پیدا نشد 135 00:15:55,130 --> 00:15:57,296 تقویم پلیس 1986 136 00:16:02,046 --> 00:16:05,046 ده و نیم صبح، بازجویی: هلج داپلر، چرا از مسیر جنگلی نرفتی؟ 137 00:16:05,130 --> 00:16:07,546 چرا از جنگل نرفتی؟ 138 00:16:09,546 --> 00:16:11,338 میدونم باورش سخته 139 00:16:13,046 --> 00:16:14,421 ولی من یادمه 140 00:16:17,255 --> 00:16:18,255 چیو؟ 141 00:16:19,421 --> 00:16:21,088 اون لحظه رو 142 00:16:24,088 --> 00:16:25,380 برو سمت کرکره ها 143 00:16:27,838 --> 00:16:29,130 بهم اعتماد کن 144 00:16:34,755 --> 00:16:38,005 ،دو نفر پشت نیمکت نشستن هرمن و کوالچیک 145 00:16:39,130 --> 00:16:41,921 منشی ما الان به نیمکت راستی نزدیک میشه 146 00:16:42,005 --> 00:16:44,088 رفتنی با پرونده صورتش رو باد میزنه 147 00:16:44,921 --> 00:16:46,546 کوالچیک رو نگاه کن 148 00:16:46,630 --> 00:16:48,713 اون الان خودکارش رو میندازه 149 00:16:57,546 --> 00:16:58,921 تو چجوری اینکارو کردی؟ 150 00:16:59,921 --> 00:17:01,588 من همه‌ش رو تجربه کردم 151 00:17:02,755 --> 00:17:05,630 هرچیزی که شما تجربه کردید و خواهید کرد 152 00:17:06,588 --> 00:17:07,755 من توئم 153 00:17:07,838 --> 00:17:11,421 و توسط خودم بهم گفته شده که تو و من یه شخصیم 154 00:17:14,213 --> 00:17:15,338 این غیر ممکنه 155 00:17:23,713 --> 00:17:24,880 این گرچن ـه 156 00:17:26,505 --> 00:17:30,755 روزی که دوید سمت اون غار من اونجا منتظرش بودم 157 00:17:30,838 --> 00:17:34,130 ،اون بلافاصله منو شناخت انگاری که حتی یه ثانیه هم بزرگتر نشده بودم 158 00:17:37,546 --> 00:17:40,755 من آوردمش این سمت تا تو بتونی پیداش کنی 159 00:17:43,838 --> 00:17:47,713 بعضی چیزا باید اتفاق بیوفتن جوری که همیشه میوفتن 160 00:17:49,046 --> 00:17:50,380 اون غار 161 00:17:52,505 --> 00:17:54,338 اون تصادف تابستون گذشته 162 00:17:55,421 --> 00:17:57,171 بالاخره یچیز دیگه اتفاق افتاد 163 00:21:17,380 --> 00:21:19,088 به روح اعتقاد داری؟ 164 00:21:20,005 --> 00:21:21,671 منظورت چیه؟ 165 00:21:21,755 --> 00:21:24,421 کتابی که داریم تو مدرسه میخونیم 166 00:21:25,130 --> 00:21:28,046 راجب ارواح و شیاطینی ـه که 167 00:21:28,130 --> 00:21:30,671 از والدین ـمون به ارث میبریم 168 00:21:30,755 --> 00:21:32,005 ...و 169 00:21:32,088 --> 00:21:33,880 اونایی که ما انتقالشون میدیم 170 00:21:35,671 --> 00:21:36,963 چیزای تاریکی ـه 171 00:21:38,671 --> 00:21:41,255 از هر نسل به نسل دیگر 172 00:21:44,630 --> 00:21:45,630 شاید 173 00:21:48,296 --> 00:21:51,463 ولی تو مطمئنا بهترین ویژگی های مادرت رو به ارث بردی 174 00:21:52,755 --> 00:21:54,755 من اصلا نمیدونستم که اون ویژگی خوبی هم داره 175 00:21:54,838 --> 00:21:55,838 جدی؟ 176 00:21:57,505 --> 00:21:59,671 تو هیچی نمیدونی 177 00:22:00,838 --> 00:22:02,630 اون هیچوقت این اطراف نیست 178 00:22:03,213 --> 00:22:06,630 ،و وقتیم که هست تمام کاری که میکنه نق نق کردنه 179 00:22:09,838 --> 00:22:12,671 اون هیچوقت بهم نگفته که دوسم داره 180 00:22:16,755 --> 00:22:18,005 دوست دارم 181 00:22:30,171 --> 00:22:33,005 رابطه ـت با اولریک نیلسون رو چطور توضیح میدی؟ 182 00:22:33,755 --> 00:22:37,296 فکر کنم مشخصه که ما هیچ رابطه‌ای با نیلسون ها نداریم 183 00:22:40,671 --> 00:22:43,755 با اینوجود روز قبل ناپدید شدنش تو هتل تو پیداش شد 184 00:22:45,130 --> 00:22:46,380 چی میخواست؟ 185 00:22:48,838 --> 00:22:51,713 میخواست بدونه واقعا چه اتفاقی تو 1986 افتاده 186 00:22:51,796 --> 00:22:53,671 ...چون من آخرین کسی بودم 187 00:22:54,130 --> 00:22:55,921 که برادرش رو زنده دیده بود 188 00:23:02,380 --> 00:23:03,630 شوهرتون 189 00:23:05,088 --> 00:23:06,546 چه مدت تو ویندن زندگی کرده؟ 190 00:23:08,838 --> 00:23:12,255 از سال 1986، چطور؟ 191 00:23:12,338 --> 00:23:14,588 چرا اسم فامیلی شما رو انتخاب کردن؟ 192 00:23:16,588 --> 00:23:19,046 این چه ربطی به قضایا داره؟ 193 00:23:19,463 --> 00:23:20,463 ...اگه کارمون تموم شده 194 00:23:24,713 --> 00:23:26,630 هنوزم یچیزی هست 195 00:23:29,171 --> 00:23:30,171 نه؟ 196 00:23:36,255 --> 00:23:38,546 سال پیش، یه غریبه به اون هتل اومد 197 00:23:39,755 --> 00:23:41,296 اونا وسایلشن 198 00:23:49,338 --> 00:23:50,838 اون یه اتاق میخواست 199 00:23:52,755 --> 00:23:54,796 شبیه بی خانمان ها بود 200 00:23:56,046 --> 00:23:57,505 پول نقد داد 201 00:23:58,171 --> 00:23:59,255 میکل کجاست؟ 202 00:23:59,338 --> 00:24:02,130 ،اون بعد چند روز رفت ولی میخواست اتاق رو نگهداره 203 00:24:04,755 --> 00:24:05,755 هیچوقت برنگشت 204 00:24:07,380 --> 00:24:10,046 اینا رو تمام دیواراش بودن 205 00:24:13,713 --> 00:24:17,296 ،وقتی داشت میرفت ازم خواست یه بسته رو براش بفرستم 206 00:24:18,213 --> 00:24:19,213 به کی؟ 207 00:24:20,796 --> 00:24:22,213 جوناس کانوالد 208 00:24:24,463 --> 00:24:25,796 چرا اینو گزارش ندادی؟ 209 00:24:38,213 --> 00:24:41,713 ،من باید برم، الیزابت کلاس شنا داره به کلی فراموش کرده بودم 210 00:24:43,213 --> 00:24:46,421 ،ببخشید میتونی یه تاکسی بگیری 211 00:24:57,463 --> 00:24:58,463 ...خب 212 00:25:17,088 --> 00:25:18,380 ،این غریبه 213 00:25:20,963 --> 00:25:23,005 شبیه کی بود؟ 214 00:25:50,088 --> 00:25:51,463 اینجا کجاست؟ 215 00:25:56,546 --> 00:25:58,130 اینجا داریم چیکار میکنیم؟ 216 00:25:59,463 --> 00:26:01,546 سفر از اینجا امن ـتره 217 00:26:17,088 --> 00:26:20,380 بهت گفتم وقتی ببینی درکش آسون ـتر میشه 218 00:26:47,963 --> 00:26:49,213 نترس 219 00:27:40,713 --> 00:27:42,755 نباید الان تو مدرسه باشی؟ 220 00:27:52,588 --> 00:27:54,213 من تو رو میشناسم 221 00:27:55,380 --> 00:27:56,963 تو توی بیمارستان بودی 222 00:28:01,338 --> 00:28:02,838 من از اینجا اومدم خوشم میاد 223 00:28:03,921 --> 00:28:05,380 مکان خاصیه 224 00:28:08,380 --> 00:28:09,380 ...خب 225 00:28:11,880 --> 00:28:13,588 چرا مدرسه نیستی؟ 226 00:28:19,671 --> 00:28:20,713 متوجهم 227 00:28:21,171 --> 00:28:24,005 بعضی وقتا ما نمیدونیم که واقعا باید کجا باشیم 228 00:28:28,421 --> 00:28:30,130 ولی من بودم نمیرفتم اون تو 229 00:28:30,713 --> 00:28:32,838 اون تو مثل یه هزار توئه 230 00:28:34,963 --> 00:28:36,713 بعضیا هیچوقت ازش برنگشتن 231 00:28:42,671 --> 00:28:43,963 ،تو بیمارستان 232 00:28:44,421 --> 00:28:45,921 تو یچیزی گفتی 233 00:28:47,088 --> 00:28:52,005 ،یچیزی راجب خدا و اینکه برای هرکس یه نقشه‌ای داره 234 00:28:53,130 --> 00:28:55,713 ولی اگه خدا ندونه که اصلا داره چیکار میکنه چی؟ 235 00:28:56,421 --> 00:28:59,338 اگه اون نقشه اشتباه باشه؟ اگه خدا اشتباه کرده باشه؟ 236 00:29:01,213 --> 00:29:02,796 خدا اشتباه نمیکنه 237 00:29:06,880 --> 00:29:10,588 بعضی وقتا باید ایمان داشته باشیم که همه چیز مرتب میشه 238 00:29:33,421 --> 00:29:35,880 من خیلی وقت بود که میخواستم اینکارو بکنم 239 00:29:36,588 --> 00:29:38,130 که بیام اینجا 240 00:29:39,630 --> 00:29:42,880 ،حالا که بازنشست شدم وقتشو دارم 241 00:29:51,630 --> 00:29:52,755 ...من 242 00:29:58,421 --> 00:30:00,296 ناپدید شدن مدز 243 00:30:01,588 --> 00:30:03,380 نمیتونم بهش فکر نکنم 244 00:30:04,380 --> 00:30:06,213 ...تو اون روز 245 00:30:07,463 --> 00:30:10,213 شیفت تو توی نیروگاه اتمی بود 246 00:30:11,255 --> 00:30:16,630 ،تو گفتی که از مسیر خاکی میری ولی اون یه مسیر انحرافی بود 247 00:30:18,671 --> 00:30:21,296 چرا از مسیر جنگلی نیومدی؟ 248 00:30:24,171 --> 00:30:27,005 ...اون ...اون گفت 249 00:30:28,130 --> 00:30:30,338 که میتونه همه چیز رو تغییر بده 250 00:30:30,421 --> 00:30:33,421 میتونه گذشته و آینده رو تغییر بده 251 00:30:34,005 --> 00:30:35,588 کی اینو گفت؟ 252 00:30:36,338 --> 00:30:38,171 اون مردی که سنگ همراهش بود 253 00:30:38,838 --> 00:30:43,171 ،ولی این واسه سی سال پیش بود این چه ربطی به مدز داره؟ 254 00:30:43,838 --> 00:30:46,338 ،ولی هیچکس نمیتونه تغییرش بده هیچکس 255 00:30:47,296 --> 00:30:49,046 نه حتی شیطان سفید 256 00:30:50,338 --> 00:30:51,838 شیطان سفید؟ 257 00:30:52,796 --> 00:30:56,380 ،تو اینو قبلا هم گفتی وقتی بچه بودی 258 00:31:04,171 --> 00:31:05,880 تیک، تاک 259 00:31:06,463 --> 00:31:07,796 تیک، تاک 260 00:31:09,671 --> 00:31:11,088 ...تیک، تاک 261 00:31:11,171 --> 00:31:15,046 من میخوام به ایده‌ای اعتماد کنی که بزرگتر از توئه 262 00:31:15,130 --> 00:31:17,171 بزرگتر از هرکدوم از ماست 263 00:31:21,505 --> 00:31:22,713 اون چیه؟ 264 00:31:24,046 --> 00:31:26,380 این بزرگترین کشفه انسان هاست 265 00:31:27,088 --> 00:31:29,213 و همینطور نابودیشون 266 00:31:30,130 --> 00:31:32,338 اجازه میده تو زمان سفر کنی 267 00:31:33,796 --> 00:31:35,838 سی و سه سال به گذشته 268 00:31:37,338 --> 00:31:39,213 سی و سه سال به آینده 269 00:31:40,463 --> 00:31:44,921 و دقیقا سی و سه سال زمان میبره تا دوباره آماده بشه 270 00:31:45,005 --> 00:31:48,130 تا زمانی که جایی بایستی که الان من ایستادم 271 00:31:48,213 --> 00:31:51,088 و نقشت رو تو این رقص ،بی پایان قبول کنی 272 00:31:52,088 --> 00:31:53,880 و حاضر باشی هر از خودگذشتگی رو انجام بدی 273 00:31:55,338 --> 00:31:57,255 ،تو پنج روز همه چیز تغییر خواهد کرد 274 00:31:58,713 --> 00:32:00,171 باید جلوی آدام رو بگیری 275 00:32:02,963 --> 00:32:04,296 آدام کیه؟ 276 00:32:05,963 --> 00:32:07,921 هنوز درکش نمیکنی 277 00:32:11,255 --> 00:32:12,755 ولی به زودی میفهمی 278 00:32:18,338 --> 00:32:21,880 تا اون موقع همه چیز مثل قبل رخ میده 279 00:32:23,963 --> 00:32:25,630 همونجوری که باید رخ بده 280 00:32:30,963 --> 00:32:34,838 در آخر زندگی مجموعه‌ای از فرصت های از دست رفته ـست 281 00:32:36,671 --> 00:32:39,255 زمان زیادی با رجینا نداری 282 00:32:41,421 --> 00:32:43,213 ...ولی اگه همه چی خوب پیش بره 283 00:32:46,755 --> 00:32:48,171 اون زنده میمونه 284 00:34:00,546 --> 00:34:03,630 یک ماجراجویی در زمان اچ.جی تنوس 285 00:34:10,088 --> 00:34:11,296 شارلوت؟ 286 00:34:13,546 --> 00:34:14,755 شارلوت؟ 287 00:34:16,421 --> 00:34:20,255 همه چیز مرتبه؟- سال پیش وقتی بچه ها ناپدید شدن- 288 00:34:21,505 --> 00:34:23,671 یه مرد تو هتل رجینا بود 289 00:34:23,755 --> 00:34:25,963 با خودش نقاشی هایی داشت 290 00:34:26,046 --> 00:34:27,338 کپی هایی 291 00:34:27,963 --> 00:34:29,713 چجور نقاشی هایی؟ 292 00:34:29,796 --> 00:34:31,921 اونا از یه کتابن 293 00:34:32,005 --> 00:34:35,255 ،کتابی که پدربزرگم نوشت ماجراجویی در زمان 294 00:34:36,421 --> 00:34:39,588 همه همیشه میگفتن که اون دیوونه ـست- کجایی؟- 295 00:34:39,671 --> 00:34:42,171 ولی اون میدونست که همه ـشون حقیقت داره 296 00:34:43,380 --> 00:34:45,296 چرا اون عکس رو داشت؟ 297 00:34:50,463 --> 00:34:54,338 چرا هیچوقت بهم نگفت که والدینم واقعا کین؟ 298 00:35:20,463 --> 00:35:21,796 تو که قوانین رو میدونی 299 00:35:29,005 --> 00:35:30,921 فکر میکنی اونا برای تو اجرا نمیشن؟ 300 00:35:34,880 --> 00:35:36,213 چرا داری بهشون دروغ میگی؟ 301 00:35:36,880 --> 00:35:39,255 چرا واقعا بهشون نمیگی چی تو اون منطقه‌ ـست؟ 302 00:35:47,380 --> 00:35:50,796 ،تو پنج روز، تو زمان من همه قراره بمیرن 303 00:35:51,338 --> 00:35:52,963 من باید اینو متوقف کنم 304 00:35:55,005 --> 00:35:56,630 پیشگویی وجود نداره 305 00:35:57,505 --> 00:35:59,630 اون راهرو هیچوقت باز نمیشه 306 00:36:00,213 --> 00:36:03,005 بهشتی وجود نداره 307 00:36:03,880 --> 00:36:04,880 ...ولی پشت اون دیوار 308 00:36:41,130 --> 00:36:42,421 پسر ویندن گم شده 309 00:36:42,505 --> 00:36:45,130 سلام؟ ایگانم 310 00:36:45,713 --> 00:36:46,588 بله 311 00:36:46,671 --> 00:36:48,421 :گزارش افراد گم شده مدز نیلسن 312 00:36:48,505 --> 00:36:50,338 گوش کن، تو 1953 ما یه نفر رو دستگیر کردیم 313 00:36:50,421 --> 00:36:52,005 :پرونده‌ی مد نیلسون پلیس هیچ ایده‌ای نداره 314 00:36:52,088 --> 00:36:53,463 بعد 1953 چه اتفاقی براش افتاد؟ 315 00:36:53,546 --> 00:36:56,463 ،اون دو تا بچه رو تو گذشته کشت بعدش هدگر داپلر رو دزدید 316 00:36:56,546 --> 00:36:58,005 نتیجه‌ای نداره 317 00:36:59,171 --> 00:37:02,296 من میخواستم بدونم چه بلایی سرش اومده 318 00:37:04,130 --> 00:37:05,713 بله، گوشی رو نگه میدارم 319 00:37:07,463 --> 00:37:11,880 این مرد یه بچه کُشه؟ 320 00:37:11,963 --> 00:37:13,380 آره 321 00:37:14,755 --> 00:37:16,421 باشه، موضوع اینه 322 00:37:19,005 --> 00:37:20,838 چی؟ هنوزم اینجاست؟ 323 00:37:22,546 --> 00:37:23,671 کجا؟ 324 00:37:48,630 --> 00:37:51,588 بله؟- سر بازرس تیدمن- 325 00:37:52,505 --> 00:37:54,546 میخوام با یه بیمار صحبت کنم 326 00:37:58,463 --> 00:38:00,588 بهتون اطلاع داده نشده که من داشتم میومدم؟ 327 00:38:01,588 --> 00:38:03,130 من که خبری نداشتم 328 00:38:04,588 --> 00:38:05,755 ...خب 329 00:38:07,255 --> 00:38:08,838 ...شماره پرونده 330 00:38:09,630 --> 00:38:11,213 K53 331 00:38:13,588 --> 00:38:16,296 الان باید سی و چهار سالی باشه که اینجاست 332 00:38:18,546 --> 00:38:19,671 بازرس؟ 333 00:38:22,171 --> 00:38:23,713 ما قبلا این صداش میکردیم 334 00:38:23,796 --> 00:38:26,755 آدم خوبیه، اون بیشتر از بیشتر کارکنانمون اینجا بوده 335 00:38:26,838 --> 00:38:28,880 دیگه قسمتی از اثاث اینجا شده 336 00:38:29,963 --> 00:38:33,255 خوشحال میشه بدونه ملاقاتی داره- ...اون- 337 00:38:34,380 --> 00:38:35,921 اونم مثل بقیه وقت هواخوری میگیره؟ 338 00:38:36,630 --> 00:38:38,380 نه، اون تو بخش بسته ـست 339 00:38:52,755 --> 00:38:55,588 ،اونی که اونجاست با موی بلند خاکستری 340 00:38:56,588 --> 00:38:57,671 ممنون 341 00:39:17,463 --> 00:39:19,338 لطفا ببخشیدم 342 00:39:21,463 --> 00:39:24,380 ممکنه دیگه منو بخاطر نداشته باشید 343 00:39:26,421 --> 00:39:28,588 اسم من ایگان تیدمنه 344 00:39:29,296 --> 00:39:32,171 من سی و چهار سال پیش دستگیرتون کردم 345 00:39:38,880 --> 00:39:40,713 ایگان تیدمن 346 00:39:47,046 --> 00:39:49,338 چطور میتونم فراموشت کنم؟ 347 00:39:53,213 --> 00:39:54,296 ...من 348 00:39:55,630 --> 00:39:56,880 ...من میخواستم 349 00:39:58,796 --> 00:40:00,463 من یه چندتا سوال ازتون دارم 350 00:40:09,630 --> 00:40:15,005 ،تنها هدف من گرفتن جون بیشتر آدماست هرچی بیشتر بهتر 351 00:40:16,380 --> 00:40:18,046 اینو میدونم 352 00:40:19,088 --> 00:40:21,130 اینو قبلا گفتی 353 00:40:22,380 --> 00:40:24,130 این یعنی چی؟ 354 00:40:25,463 --> 00:40:29,046 ،این یعنی توئه احمق هنوزم چیزی نفهمیدی 355 00:40:31,296 --> 00:40:35,171 ،ولی الان باید عجله کنی دیگه خیلی وقت نداری 356 00:40:36,088 --> 00:40:37,838 میدونم کی میمیری 357 00:40:38,796 --> 00:40:40,380 تو روزنامه بود 358 00:40:43,921 --> 00:40:45,213 من نمیفهمم 359 00:40:45,796 --> 00:40:47,755 نه، معلومه که نمیفهمی 360 00:40:48,796 --> 00:40:51,421 ولی شاید اینم سرنوشت تو باشه 361 00:40:51,505 --> 00:40:54,838 اینکه درست مثل وقتی که بدنیا اومدی بدون دونستن چیزی بمیری 362 00:40:59,421 --> 00:41:01,505 همه به چیزی که لایقش هستن میرسن 363 00:41:20,963 --> 00:41:22,671 کجا بودی؟ 364 00:41:25,963 --> 00:41:27,921 من خیلی نگران بودم 365 00:41:32,338 --> 00:41:35,171 ،به مدرسه زنگ زدم گفتن که اونجا نبودی 366 00:41:38,213 --> 00:41:39,796 اتفاقی افتاده؟ 367 00:41:47,796 --> 00:41:49,213 میدونی چیه؟ 368 00:41:51,505 --> 00:41:54,921 روزایی هست که بهتره فقط فراموش ـشون کنی 369 00:41:57,380 --> 00:41:58,546 ...ولی 370 00:42:01,796 --> 00:42:05,005 هیچی بهتر از تُست هاوایی نمیشه 371 00:42:06,463 --> 00:42:08,838 وقتی کوچیک بودم همیشه تو خونه ـمون داشتیمش 372 00:42:08,921 --> 00:42:10,755 با شربت آلبالو 373 00:42:10,838 --> 00:42:12,421 ،و پدرم عادت داشت برقصه 374 00:42:12,505 --> 00:42:13,838 مثل الویس 375 00:42:14,630 --> 00:42:15,838 آناناس 376 00:42:15,921 --> 00:42:17,713 به خدا اعتقاد داری؟ 377 00:42:25,213 --> 00:42:27,546 باور داری که اون نقشه‌ای برای همه ـمون داره؟ 378 00:42:34,046 --> 00:42:36,713 باور دارم که همینطوره 379 00:42:39,213 --> 00:42:42,255 باور دارم که خدا خواسته که تو 380 00:42:42,338 --> 00:42:44,130 بیای پیش من 381 00:42:45,755 --> 00:42:48,380 و نقشه‌ی اون برای من اینه که 382 00:42:48,463 --> 00:42:50,213 موقع نیازت پیشت باشم 383 00:42:55,421 --> 00:42:57,755 درسته، بیا توست هاوایی درست کنیم، باشه؟ 384 00:42:58,713 --> 00:43:00,088 بهم کمک میکنی؟ 385 00:44:18,088 --> 00:44:20,005 چرا نکشتت؟ 386 00:44:23,713 --> 00:44:25,130 تو واقعا کی هستی؟ 387 00:44:27,838 --> 00:44:29,296 تو کی هستی؟ 388 00:44:53,921 --> 00:44:55,630 میخوام بهم نشون بدی 389 00:44:59,463 --> 00:45:01,463 واقعا چی تو اون منطقه ـست؟ 390 00:45:00,200 --> 00:45:10,100 «:: مــتـرجـم: علی موسویان ::» |^| Caped crusader |^| 391 00:45:10,200 --> 00:45:20,100 آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما .:. @OfficialCinama .:. 392 00:45:20,200 --> 00:45:30,100 .:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::. ..::.. 30NAMA.best ..::.. 393 00:46:40,380 --> 00:46:42,338 اون مرد یه بچه کُش ـه؟ 394 00:48:58,296 --> 00:49:01,963 ساخت خوشحالی خانوادت 395 00:49:36,630 --> 00:49:38,255 اون چیه؟ 396 00:49:39,088 --> 00:49:40,796 اون گفتش که یه پورتاله 397 00:49:41,588 --> 00:49:42,588 کی؟ 398 00:49:43,505 --> 00:49:45,630 من نوارهایی دارم با یه زن که داره توش صحبت میکنه 399 00:49:46,296 --> 00:49:48,046 اسمش کلادیا تیدمنه 400 00:49:48,130 --> 00:49:51,880 ،میدونم هیچکدوم از اینا منطقی نیست ولی اون تنها راه برگشت به خونه ـست 401 00:49:54,213 --> 00:49:55,838 مطمئن نیستم که کار میکنه 402 00:50:20,505 --> 00:50:22,171 میخوای بری تو؟ 403 00:50:25,963 --> 00:50:28,255 اهمیتی نداره اون تو بمیرم یا این بیرون 404 00:50:56,755 --> 00:50:58,046 جوناس