1
00:01:09,455 --> 00:01:10,647
Hallå!
2
00:01:12,372 --> 00:01:14,313
Vad har hänt med honom, då?
3
00:01:23,830 --> 00:01:26,980
Var fick du det där?
Varför är du här?
4
00:01:30,205 --> 00:01:32,438
Jag vill bara hem.
5
00:01:33,288 --> 00:01:35,688
Han kanske är hemvändare.
6
00:01:44,622 --> 00:01:46,563
Nån har visst gett dig en omgång.
7
00:01:48,038 --> 00:01:50,431
Du kan nog behöva nåt att äta.
8
00:01:50,455 --> 00:01:51,848
Det är lugnt, tack.
9
00:01:51,872 --> 00:01:55,938
Trams. Erna ömmar för såna som du.
Följ med.
10
00:03:00,788 --> 00:03:03,480
Agnes, gå och säg till Erna.
11
00:03:04,330 --> 00:03:05,486
Iväg.
12
00:03:14,955 --> 00:03:17,230
Var var du stationerad?
13
00:03:23,913 --> 00:03:25,147
Östfronten.
14
00:03:26,955 --> 00:03:29,473
- Arbetsläger.
- De är inte människor där.
15
00:03:29,497 --> 00:03:31,855
Vi borde ha vunnit kriget.
16
00:03:36,747 --> 00:03:38,647
Har du nånstans att sova?
17
00:03:46,163 --> 00:03:48,973
Säg åt din bror att ordna i kammaren.
18
00:03:48,997 --> 00:03:53,063
Men bara några dagar.
Tills du är på fötter igen.
19
00:03:53,955 --> 00:03:56,480
Jag vet att det låter konstigt...
20
00:03:58,538 --> 00:04:00,397
Men vilket år är det?
21
00:04:03,622 --> 00:04:06,522
De gav dig visst en riktig omgång, va?
22
00:04:08,788 --> 00:04:10,563
1921.
23
00:04:17,747 --> 00:04:19,313
1921...
24
00:04:26,747 --> 00:04:29,480
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
25
00:05:53,372 --> 00:05:56,938
TRE DAGAR TILL APOKALYPSEN
26
00:06:29,413 --> 00:06:31,563
Jag tycker att vi passar ihop perfekt.
27
00:06:33,747 --> 00:06:36,147
Tro aldrig nåt annat.
28
00:07:10,038 --> 00:07:11,431
Ja?
29
00:07:11,455 --> 00:07:14,181
Fru Doppler har sjukanmält sig.
30
00:07:14,205 --> 00:07:15,730
Vad felas henne?
31
00:07:17,038 --> 00:07:19,139
De sa hon inte.
32
00:07:19,163 --> 00:07:20,730
Ett ögonblick.
33
00:07:23,163 --> 00:07:26,272
- Ni är väl herr Wöller, inte sant?
- Ja.
34
00:07:28,955 --> 00:07:30,605
Då får vi roa oss i dag.
35
00:07:34,330 --> 00:07:37,105
- Ni har väl bil?
- Ja.
36
00:07:38,580 --> 00:07:39,813
Härligt.
37
00:08:29,247 --> 00:08:32,730
SAMTAL FRÅN
HANNAH KAHNWALD
38
00:09:30,580 --> 00:09:32,480
Var fick du den här ifrån?
39
00:09:40,830 --> 00:09:43,397
- Vem är det här?
- Det är komplicerat.
40
00:09:45,122 --> 00:09:46,897
Mamma, varför har du det där?
41
00:09:49,955 --> 00:09:51,730
Ska jag göra lite frukost?
42
00:10:06,538 --> 00:10:08,855
Hur gör vi med mamma?
43
00:10:09,705 --> 00:10:11,480
Jag vet inte.
44
00:10:27,247 --> 00:10:29,313
Vad vill du?
45
00:10:32,247 --> 00:10:33,889
- Martha.
- Franziska.
46
00:10:33,913 --> 00:10:36,813
- Vad vill du?
- Vi måste prata.
47
00:10:41,955 --> 00:10:45,723
- Vad är det?
- Om du vill ha en ursäkt, glöm det.
48
00:10:45,747 --> 00:10:47,389
Du ställde till det.
49
00:10:47,413 --> 00:10:50,855
Men jag borde inte ha sagt det jag sa.
Vi är kvitt nu.
50
00:10:53,080 --> 00:10:55,639
Ska jag vara barnvakt medan ni strular?
51
00:10:55,663 --> 00:10:57,598
Varför tog du med henne?
52
00:10:57,622 --> 00:11:02,313
Mina föräldrar har inte varit hemma på två
dagar. Jag kan inte lämna henne ensam.
53
00:11:05,330 --> 00:11:07,897
Varför beter sig alla så konstigt?
54
00:11:19,913 --> 00:11:23,688
- Jag vill ta reda på vad som händer.
- Tänker du gå in i grottan?
55
00:11:24,622 --> 00:11:26,188
Du kan ju stanna här.
56
00:11:44,580 --> 00:11:47,313
Du sov i nästan 24 timmar.
57
00:11:53,247 --> 00:11:55,313
Vem är du?
58
00:11:57,997 --> 00:12:02,063
Folk säger att Erna inte kan säga nej
till vilsekomna hundar.
59
00:12:07,455 --> 00:12:09,772
Jag hör inte hemma här.
60
00:12:11,663 --> 00:12:13,480
Det här är inte rätt.
61
00:12:20,747 --> 00:12:23,355
Jag trodde att du skulle se annorlunda ut.
62
00:12:30,122 --> 00:12:34,730
Varför sa du så där?
Vad ska det betyda?
63
00:13:13,455 --> 00:13:15,938
"Sic mundus creatus est."
64
00:14:22,622 --> 00:14:24,605
Behöver ni hjälp?
65
00:14:25,997 --> 00:14:28,931
Jag letar efter nån.
66
00:14:28,955 --> 00:14:32,105
Hon jobbade här förut. För ett tag sen.
67
00:14:32,413 --> 00:14:34,563
Tiedemann. Claudia Tiedemann.
68
00:14:36,372 --> 00:14:39,014
Hon var chef här.
Vet ni var jag kan hitta henne?
69
00:14:39,038 --> 00:14:41,181
Här finns bara en Tiedemann.
70
00:14:41,205 --> 00:14:43,563
Aleksander Tiedemann. Han är chef.
71
00:14:44,830 --> 00:14:46,605
Aleksander Tiedemann?
72
00:14:48,913 --> 00:14:53,514
Det var alltså skälet till att ni inte
släppte in Ulrich Nielsen på området?
73
00:14:53,538 --> 00:14:57,306
Efter Fukushima
blev säkerhetsföreskrifterna strängare.
74
00:14:57,330 --> 00:15:00,397
Jag kan inte släppa in vem som helst här.
75
00:15:01,205 --> 00:15:06,848
Hans misstanke om att hans son skulle
finnas på området var helt ogrundad.
76
00:15:06,872 --> 00:15:08,980
Känner ni till den där dörren i grottan?
77
00:15:10,872 --> 00:15:12,806
Den sattes dit på 80-talet.
78
00:15:12,830 --> 00:15:16,473
Den förslöts redan då.
Det var en säkerhetsåtgärd.
79
00:15:16,497 --> 00:15:20,813
- Den är fortfarande stängd.
- Vet ni vad jag tycker är märkligt?
80
00:15:21,872 --> 00:15:25,647
Alla som föddes här, stannar här.
81
00:15:26,205 --> 00:15:29,063
Det är udda
för en stad av den här storleken.
82
00:15:30,997 --> 00:15:32,397
Vad anser ni?
83
00:15:33,455 --> 00:15:34,730
Vad beror det på?
84
00:15:36,330 --> 00:15:41,389
Kärnkraftverket har alltid tagit hand om
folk här. Det finns jobb...
85
00:15:41,413 --> 00:15:43,772
...välstånd, trygghet...
86
00:15:48,747 --> 00:15:51,480
Det kommer troligen att förändras nu.
87
00:15:52,288 --> 00:15:54,688
När kraftverket läggs ner.
88
00:15:57,205 --> 00:16:00,389
- Ni kommer inte härifrån.
- Nej.
89
00:16:00,413 --> 00:16:01,688
Hur så?
90
00:16:02,913 --> 00:16:05,605
Ni kom till Winden 1986.
91
00:16:08,205 --> 00:16:12,188
Samtidigt som pojken försvann.
Mads Nielsen.
92
00:16:13,247 --> 00:16:15,389
Ulrich Nielsens bror.
93
00:16:15,413 --> 00:16:18,431
Nej, lite senare.
94
00:16:18,455 --> 00:16:19,730
Några veckor.
95
00:16:22,122 --> 00:16:24,147
Vad spelar det för roll?
96
00:16:33,247 --> 00:16:35,063
Troligen ingen alls.
97
00:16:51,413 --> 00:16:53,723
En fråga till.
98
00:16:53,747 --> 00:16:56,480
Varför tog ni er hustrus efternamn?
99
00:16:58,038 --> 00:17:00,389
Jag förstår inte.
100
00:17:00,413 --> 00:17:03,313
Ganska ovanligt på den tiden.
101
00:17:05,747 --> 00:17:08,223
Släkten Tiedemann
har präglat den här staden.
102
00:17:08,247 --> 00:17:10,605
Särskilt Reginas mamma.
103
00:17:11,038 --> 00:17:15,056
Regina har inga syskon.
Vi ville att namnet skulle fortleva.
104
00:17:15,080 --> 00:17:16,980
Vad heter ni egentligen?
105
00:17:20,788 --> 00:17:23,647
Köhler. Aleksander Köhler.
106
00:17:34,580 --> 00:17:36,772
Vem står näst på tur?
107
00:17:38,413 --> 00:17:39,569
Herr Wöller?
108
00:17:46,455 --> 00:17:48,022
Hannah Kahnwald.
109
00:18:01,580 --> 00:18:05,063
Varför har du ett vapen
och nån annans pass?
110
00:18:07,163 --> 00:18:10,980
- Det är en försäkring.
- Vad menar du?
111
00:18:13,830 --> 00:18:18,105
Att nån tycker att det är viktigt
att ingen av sakerna hittas.
112
00:18:20,663 --> 00:18:22,980
Utpressar du nån?
113
00:18:23,913 --> 00:18:25,772
Vem är du egentligen?
114
00:18:28,913 --> 00:18:30,855
Vem jag är?
115
00:18:33,955 --> 00:18:35,522
Vem är du?
116
00:18:38,830 --> 00:18:39,986
Hannah?
117
00:18:51,455 --> 00:18:52,723
Förlåt.
118
00:18:52,747 --> 00:18:55,730
Men vi måste berätta för nån.
119
00:18:59,455 --> 00:19:01,431
Tack för att du kom hit så snabbt.
120
00:19:01,455 --> 00:19:03,897
Jag vet att det inte låter vettigt, men...
121
00:19:04,872 --> 00:19:07,223
Det här är Jonas.
122
00:19:07,247 --> 00:19:09,806
Han är mycket äldre.
123
00:19:09,830 --> 00:19:13,480
Han vet var min Jonas är.
Och han vet var Ulrich är.
124
00:19:21,830 --> 00:19:25,688
Du är mannen från hotellet.
Som Regina berättade om.
125
00:19:28,622 --> 00:19:30,313
Vilka är de här personerna?
126
00:19:38,372 --> 00:19:40,855
Mannen här. Prästen.
127
00:19:41,288 --> 00:19:45,147
- Vet du vem det är?
- Det är Noah.
128
00:19:46,497 --> 00:19:47,813
Känner du honom?
129
00:19:50,247 --> 00:19:51,897
Vad vet du om honom?
130
00:19:54,830 --> 00:19:57,181
- Han tillhör dem.
- Vad är det här?
131
00:19:57,205 --> 00:19:58,772
Vilka?
132
00:20:02,122 --> 00:20:04,389
Sic Mundus.
133
00:20:04,413 --> 00:20:05,855
De resande.
134
00:20:06,622 --> 00:20:08,480
De resande?
135
00:20:09,205 --> 00:20:11,063
Sic mundus creatus est?
136
00:20:12,288 --> 00:20:15,723
Vad pratar ni om?
Visste du allt det här?
137
00:20:15,747 --> 00:20:18,723
Om tidsresorna?
138
00:20:18,747 --> 00:20:21,105
Det finns nåt ni båda borde se.
139
00:20:37,622 --> 00:20:38,778
Okej.
140
00:20:47,455 --> 00:20:49,522
Tänker du gå in dit?
141
00:20:51,205 --> 00:20:55,897
Efter att fyra barn försvann där?
142
00:21:06,830 --> 00:21:10,813
Håll dig till mig.
Gör som jag säger. Okej?
143
00:21:27,413 --> 00:21:31,813
WINDENS STADSBIBLIOTEK
144
00:21:44,413 --> 00:21:47,647
Ursäkta mig. Jag är intresserad...
145
00:21:48,330 --> 00:21:50,063
...av stadens historia.
146
00:21:50,872 --> 00:21:55,056
Var hittar jag artiklar och publikationer
från de senaste 30 åren?
147
00:21:55,080 --> 00:21:57,105
Allt är digitaliserat.
148
00:22:02,663 --> 00:22:04,355
Och var hittar jag det?
149
00:23:02,122 --> 00:23:03,647
Ursäkta.
150
00:23:04,622 --> 00:23:06,230
Var är tangentbordet?
151
00:23:07,497 --> 00:23:09,397
Det finns inget.
152
00:23:19,455 --> 00:23:20,772
SÖKNING
153
00:23:31,038 --> 00:23:34,188
CLAUDIA TIEDEMANN - FÖRSTA
KVINNLIGA KÄRNKRAFTVERKSCHEFEN
154
00:23:41,955 --> 00:23:45,730
KÄRNKRAFTVERKSCHEFEN
SPÅRLÖST FÖRSVUNNEN
155
00:23:52,705 --> 00:23:55,272
Har ni meddelat henne om mötet?
156
00:23:56,122 --> 00:23:57,278
Ja.
157
00:23:58,288 --> 00:24:00,056
MÖTEN
158
00:24:00,080 --> 00:24:02,772
Vad vet ni om Hannah Kahnwald?
159
00:24:08,122 --> 00:24:12,147
Hennes man begick självmord förra året.
Han hängde sig.
160
00:24:13,747 --> 00:24:16,639
Ingen här förstod
varför hon gifte sig med honom.
161
00:24:16,663 --> 00:24:20,514
Hon är väldigt vacker.
Hon hade kunnat få vem hon ville.
162
00:24:20,538 --> 00:24:24,688
Det gick rykten om att
hon vänsterprasslade med Ulrich Nielsen.
163
00:24:25,997 --> 00:24:28,938
Kände fru Nielsen till det?
164
00:24:42,830 --> 00:24:46,522
- Får jag fråga er en sak?
- Fråga på.
165
00:24:49,372 --> 00:24:51,688
Hur får man ett sånt här uppdrag?
166
00:24:52,705 --> 00:24:56,480
En specialenhet. Ansökte ni som frivillig?
167
00:25:01,830 --> 00:25:02,986
Åh, ja.
168
00:25:04,788 --> 00:25:06,522
Det gjorde jag.
169
00:25:26,830 --> 00:25:30,897
ÄR DEN HÄR MANNEN EN BARNAMÖRDARE?
170
00:25:37,288 --> 00:25:40,272
Hon sa åt mig och Tronte
vad vi måste göra.
171
00:25:42,997 --> 00:25:44,438
Claudia Tiedemann.
172
00:25:44,955 --> 00:25:50,522
Hon visste exakt när allt skulle hända.
Det kändes helt overkligt.
173
00:25:51,372 --> 00:25:54,473
Men samtidigt var det helt verkligt.
174
00:25:54,497 --> 00:25:56,605
Visste ni allt det här?
175
00:25:58,997 --> 00:26:00,264
Michael?
176
00:26:00,288 --> 00:26:02,105
Mikkel? Ulrich?
177
00:26:04,038 --> 00:26:05,813
Visste ni allt?
178
00:26:12,747 --> 00:26:16,355
Den här. Hon gav oss den här.
179
00:26:16,955 --> 00:26:21,230
Allt står i den. Om barnen...
Vem som försvann och när.
180
00:26:22,038 --> 00:26:24,306
Saker om tidsresor.
181
00:26:24,330 --> 00:26:27,897
Symboler och tabeller
som vi inte helt förstår.
182
00:26:29,372 --> 00:26:33,563
- De sista sidorna var utrivna.
- Känner Katharina till det här?
183
00:26:38,122 --> 00:26:39,855
Ni måste berätta för henne.
184
00:26:47,872 --> 00:26:49,028
Okej.
185
00:26:52,455 --> 00:26:54,313
Men jag gör det.
186
00:26:59,663 --> 00:27:01,897
BRÖLLOP
REGINA OCH ALEKSANDER TIEDEMANN
187
00:27:03,330 --> 00:27:07,688
VI GIFTER OSS
REGINA OCH ALEKSANDER TIEDEMANN
188
00:27:11,413 --> 00:27:14,855
HOTELL WINDEN ÖPPNAT
189
00:27:16,872 --> 00:27:20,147
HOTELL WINDEN STÄNGT
190
00:27:31,080 --> 00:27:35,230
INGA SPÅR EFTER MADS NIELSEN
KOMMISSARIE EGON TIEDEMANN
191
00:27:40,372 --> 00:27:44,938
FÖRRE KOMMISSARIEN I WINDEN
HITTAT DÖD 27 JUNI 1987
192
00:27:57,288 --> 00:27:58,563
Ursäkta.
193
00:27:59,413 --> 00:28:02,022
Kan man skriva ut från de här sakerna?
194
00:28:47,122 --> 00:28:49,522
Ibland drömmer jag om honom.
195
00:28:52,330 --> 00:28:53,605
Om Jonas.
196
00:28:57,163 --> 00:28:59,313
Men det känns som på riktigt.
197
00:29:00,747 --> 00:29:02,980
Som om han fortfarande lever.
198
00:29:04,080 --> 00:29:06,855
Hur kan det kännas så om han är död?
199
00:29:09,497 --> 00:29:13,230
Tror du att han visste nåt?
Innan han försvann.
200
00:29:14,538 --> 00:29:16,647
Vad menar du?
201
00:29:17,788 --> 00:29:21,605
Att han fick reda på nåt
som han inte borde ha fått reda på.
202
00:29:22,205 --> 00:29:24,605
Dörren måste vara åt det hållet.
203
00:29:54,080 --> 00:29:56,480
Vart ska vi, Charlotte?
204
00:30:01,122 --> 00:30:03,397
Berätta vart vi ska.
205
00:30:04,997 --> 00:30:07,431
Men för fan, Charlotte! Vart ska vi?!
206
00:30:07,455 --> 00:30:10,855
Det är lättare att förklara
om jag visar det för dig.
207
00:30:15,205 --> 00:30:17,313
Har ni hittat dem?
208
00:30:22,413 --> 00:30:24,688
Ni har hittat dem.
209
00:30:28,372 --> 00:30:31,480
Vi har hittat dem. Båda två.
210
00:30:33,080 --> 00:30:35,980
De är inte döda. De lever.
211
00:30:40,622 --> 00:30:42,438
Men de är inte här.
212
00:30:45,205 --> 00:30:47,563
Vad betyder det?
213
00:30:48,038 --> 00:30:50,563
De lever, men de är inte här?
214
00:30:51,747 --> 00:30:54,813
Det är bäst att du ser det
med dina egna ögon.
215
00:31:21,288 --> 00:31:23,438
Varför är hon här?
216
00:31:23,913 --> 00:31:25,931
Vad är det här, Charlotte?
217
00:31:25,955 --> 00:31:29,889
Du sa att du trodde
att Mikkel var i grottan. Du hade rätt.
218
00:31:29,913 --> 00:31:34,188
Mikkel var i grottan.
Och Ulrich letade efter honom där.
219
00:31:38,330 --> 00:31:41,147
Men det fanns nåt i grottan.
220
00:31:41,997 --> 00:31:44,563
En sorts spricka i tiden.
221
00:31:56,038 --> 00:31:58,313
Driver ni med mig?
222
00:32:03,663 --> 00:32:06,105
Vad är det här för skit?
223
00:32:07,163 --> 00:32:09,723
- Var är Mikkel och Ulrich?
- Katharina, det är...
224
00:32:09,747 --> 00:32:14,022
Du håller snattran!
Ingen har bett om din åsikt.
225
00:32:16,705 --> 00:32:18,272
Charlotte har rätt.
226
00:32:21,747 --> 00:32:23,772
En till.
227
00:32:25,455 --> 00:32:28,272
Vem är du, då? Hennes nye?
228
00:32:30,038 --> 00:32:31,522
Jag är Jonas.
229
00:32:33,872 --> 00:32:35,522
Hennes son.
230
00:32:39,247 --> 00:32:40,980
Och din sonson.
231
00:33:43,080 --> 00:33:45,147
Hon säger att det skakar.
232
00:33:51,830 --> 00:33:54,480
- Vad är det?
- Det är nån där.
233
00:33:54,788 --> 00:33:57,855
Gå, gå. Släck ficklamporna!
234
00:34:18,872 --> 00:34:20,438
Bartosz?
235
00:34:28,163 --> 00:34:32,563
- Vad gör du här?
- Men, va fan?!
236
00:34:33,788 --> 00:34:35,813
Vad gör du här?!
237
00:34:42,580 --> 00:34:46,938
Min man är fast på 50-talet
och min son på 80-talet?
238
00:34:47,913 --> 00:34:51,147
Du lämnade honom där,
eftersom Mikkel är din pappa. Är det så?
239
00:34:52,872 --> 00:34:54,188
Ja.
240
00:35:01,747 --> 00:35:05,772
Jag fattar det inte.
Att ni köper all den här skiten.
241
00:35:07,288 --> 00:35:09,938
Vad vill du? Va?
242
00:35:12,455 --> 00:35:16,355
Vill du ha pengar?
Kan du tala med de döda? Eller?
243
00:35:19,038 --> 00:35:20,438
Katharina.
244
00:35:23,372 --> 00:35:27,230
Jag var där. Jag såg honom.
245
00:35:28,913 --> 00:35:30,313
Mikkel.
246
00:35:42,330 --> 00:35:44,438
Ni har helt tappat det.
247
00:37:23,580 --> 00:37:24,980
Nej...
248
00:38:05,580 --> 00:38:08,598
Om du har nåt
med den här skiten att göra...
249
00:38:08,622 --> 00:38:09,778
Dra åt helvete!
250
00:38:10,497 --> 00:38:11,598
Sluta.
251
00:38:11,622 --> 00:38:13,605
Säg bara varför du är här!
252
00:38:21,205 --> 00:38:22,897
Kom hit.
253
00:38:33,622 --> 00:38:35,480
Vad är det där?
254
00:38:37,955 --> 00:38:39,181
Vad är det för nåt?
255
00:38:39,205 --> 00:38:41,355
Låt den vara. Det är fan inget för er.
256
00:38:44,663 --> 00:38:47,980
Om du har nåt med Mikkel eller pappa
att göra...
257
00:38:49,163 --> 00:38:50,647
...så dödar jag dig.
258
00:38:54,997 --> 00:38:57,230
Vad ska vi göra nu?
259
00:38:58,163 --> 00:38:59,772
Vi tar med oss den.
260
00:39:01,288 --> 00:39:02,980
Och han?
261
00:39:04,080 --> 00:39:05,522
Honom lämnar vi här.
262
00:39:06,580 --> 00:39:08,980
Då kanske han ångrar sig.
263
00:39:10,330 --> 00:39:11,772
Fan...
264
00:39:12,372 --> 00:39:14,313
Det kan ni inte göra.
265
00:39:15,872 --> 00:39:18,647
Martha, gör det inte!
266
00:39:20,872 --> 00:39:22,688
Hallå! Skit.
267
00:39:23,663 --> 00:39:24,889
Magnus!
268
00:39:24,913 --> 00:39:27,063
Du, Magnus!
269
00:39:28,163 --> 00:39:29,813
Magnus!
270
00:39:36,622 --> 00:39:41,355
Vad anser ni egentligen om allt det här?
Vi har en människoätande grotta...
271
00:39:42,163 --> 00:39:45,938
...en kärnkraftverkschef
som uppenbart döljer nåt...
272
00:39:46,455 --> 00:39:49,098
...en kommissarie som håller sig undan
273
00:39:49,122 --> 00:39:54,063
och en stad full av folk
som ljuger, bedrar och lurar varandra.
274
00:39:55,372 --> 00:40:00,188
Och det är uppenbart att alla försöker
mörklägga det som verkligen händer.
275
00:40:01,788 --> 00:40:03,730
Nå, herr Wöller...
276
00:40:04,663 --> 00:40:06,230
Hur ser ni på allt det här?
277
00:40:11,205 --> 00:40:13,063
Jag vet inte.
278
00:40:19,247 --> 00:40:20,938
Vad hände med ert öga?
279
00:40:30,330 --> 00:40:31,522
Okej.
280
00:40:33,913 --> 00:40:37,813
Men... ni får inte berätta det för nån.
281
00:40:42,080 --> 00:40:43,522
Jo...
282
00:40:44,455 --> 00:40:46,188
- I somras...
- Se upp!
283
00:41:05,830 --> 00:41:07,688
Intressant.
284
00:41:25,163 --> 00:41:27,605
LÄRARRUM
VAR GOD KNACKA
285
00:41:39,080 --> 00:41:40,647
86, 86...
286
00:41:51,913 --> 00:41:53,313
6b.
287
00:41:53,830 --> 00:41:55,730
6b, 6b, 6b...
288
00:41:57,080 --> 00:41:58,397
6b.
289
00:41:59,538 --> 00:42:01,647
KLASSBOK
290
00:42:39,288 --> 00:42:41,438
Den är inte öppen än.
291
00:42:56,663 --> 00:43:00,147
Det tar nästan 32 år tills den öppnas.
292
00:43:01,372 --> 00:43:02,897
Du känner alltså till det.
293
00:43:10,038 --> 00:43:11,772
De väntar på dig.
294
00:43:17,747 --> 00:43:18,980
Vem väntar på mig?
295
00:43:19,705 --> 00:43:21,480
Sic Mundus.
296
00:43:22,997 --> 00:43:25,431
Du vill ju hem.
297
00:43:25,455 --> 00:43:27,806
Det säger de, i alla fall.
298
00:43:27,830 --> 00:43:29,147
Vilka är "de"?
299
00:43:33,122 --> 00:43:35,188
De resande.
300
00:43:52,788 --> 00:43:54,730
Och nu?
301
00:43:58,330 --> 00:44:00,480
Det spelar ingen roll.
302
00:44:01,247 --> 00:44:04,438
Allt kommer att bli så
som det alltid har blivit.
303
00:44:06,747 --> 00:44:09,063
Varför är du här, då?
304
00:44:12,080 --> 00:44:15,556
- Han sa att det finns ett kryphål.
- Vem?
305
00:44:15,580 --> 00:44:16,639
Adam.
306
00:44:16,663 --> 00:44:18,063
Vem är Adam?
307
00:44:19,455 --> 00:44:21,348
Sic Mundus ledare.
308
00:44:21,372 --> 00:44:24,313
Människorna på fotot? De resande?
309
00:44:24,997 --> 00:44:26,153
Ja.
310
00:44:27,788 --> 00:44:31,730
Han vill att den sista cykeln ska inledas.
Om tre dagar.
311
00:44:33,288 --> 00:44:34,938
Jag måste stoppa honom.
312
00:44:40,163 --> 00:44:42,022
Därför är jag här.
313
00:44:47,038 --> 00:44:48,230
Hon försökte.
314
00:44:53,538 --> 00:44:57,355
Men till slut blev hon precis det
som hon ville bekämpa.
315
00:46:41,455 --> 00:46:43,897
Vad gör vi här?
316
00:46:47,080 --> 00:46:49,313
Du är en av dem.
317
00:46:50,163 --> 00:46:51,938
En resande.
318
00:46:52,705 --> 00:46:56,272
Inte än. Men snart blir jag.
319
00:47:21,122 --> 00:47:24,022
Det måste kännas konstigt att se mig här.
320
00:47:25,830 --> 00:47:28,980
Framför allt efter vårt senaste möte.
321
00:47:31,705 --> 00:47:34,980
Du har ju redan bekantat dig med mig.
322
00:47:46,163 --> 00:47:48,688
Nu vill du väl ha alla svar, va?
323
00:51:53,038 --> 00:51:55,647
Vad gör du här?
324
00:51:57,247 --> 00:51:59,397
Vad är det där för nåt där inne?
325
00:52:01,330 --> 00:52:03,480
Du visste att det var här.
326
00:52:05,038 --> 00:52:09,147
Du har ljugit för oss, hela tiden.
327
00:52:10,122 --> 00:52:11,897
Vad är det där?
328
00:52:12,872 --> 00:52:14,063
Vad är det där?!
329
00:52:16,997 --> 00:52:22,897
De säger att det är en del av Gud.
330
00:52:27,288 --> 00:52:30,397
Men det är egentligen en del av Djävulen.
331
00:52:42,080 --> 00:52:44,022
Profetian.
332
00:52:45,580 --> 00:52:47,730
Hur kom den till?
333
00:53:03,247 --> 00:53:05,313
Boken. Vem skrev den?
334
00:53:17,205 --> 00:53:20,397
Vem det än var som skrev den...
335
00:53:21,830 --> 00:53:26,063
...så hade den personen redan sett
framtiden och det förflutna.
336
00:53:36,538 --> 00:53:39,230
Vad kommer att hända härnäst?
337
00:53:43,788 --> 00:53:48,647
Adam kommer att sända ut honom på den väg,
som är förutbestämd åt honom.
338
00:53:49,705 --> 00:53:52,272
Så att den sista cykeln kan inledas.
339
00:54:44,830 --> 00:54:48,022
Du har säkert många frågor.
340
00:55:11,997 --> 00:55:15,272
Resandet går en inte omärkbart förbi.
341
00:55:17,372 --> 00:55:21,813
Den mänskliga kroppen är inte skapad
för att klara av det så länge.
342
00:55:28,288 --> 00:55:30,647
Vad är det här för nåt?
343
00:55:35,830 --> 00:55:37,688
Ska vi börja?
344
00:55:38,622 --> 00:55:43,647
Jag vill inte börja nånting.
Jag vill att det slutar. Allting!
345
00:55:44,247 --> 00:55:49,188
Oroa dig inte, det kommer att sluta.
Det är oundvikligt.
346
00:55:49,872 --> 00:55:51,397
Ditt slut.
347
00:55:51,997 --> 00:55:53,438
Mitt slut.
348
00:55:55,413 --> 00:55:58,730
Närmare betraktat, allas slut.
349
00:56:09,247 --> 00:56:11,022
Vem är ni?
350
00:56:21,372 --> 00:56:23,897
Kan du inte föreställa dig det?
351
00:56:43,205 --> 00:56:45,397
Det kan inte vara sant.
352
00:56:46,455 --> 00:56:48,522
Jag är du.
353
00:56:52,538 --> 00:56:56,264
Varje sten är återigen där,
där den hör hemma.
354
00:56:56,288 --> 00:56:59,438
Varenda en på sin rätta plats.
355
00:57:03,705 --> 00:57:06,431
Nu saknas det bara en liten knuff.
356
00:57:06,455 --> 00:57:08,855
Undertexter: Dan Brundin