1 00:00:05,493 --> 00:00:08,610 About time you got back. Hot run - Cashmere and Swanson. 2 00:00:08,693 --> 00:00:11,765 Sector Four? I ain't goin' all the way up there. It's raining. 3 00:00:11,853 --> 00:00:14,526 Is it raining in Seattle? Stop the presses. 4 00:00:15,973 --> 00:00:18,089 What do you think you're doin'? 5 00:00:18,173 --> 00:00:20,812 Boss told me to get a locker. This one's free. 6 00:00:20,893 --> 00:00:23,885 No, it ain't. Here, try one of these. 7 00:00:23,973 --> 00:00:26,248 Take that, too. 8 00:00:31,733 --> 00:00:35,408 Do not adjust your set. This is a Streaming Freedom Video bulletin. 9 00:00:35,493 --> 00:00:37,643 The cable hack will last 60 seconds. 10 00:00:37,733 --> 00:00:42,807 It cannot be traced, it cannot be stopped, and it is the only free voice left in this city. 11 00:00:42,893 --> 00:00:44,929 Since the early 1990s, 12 00:00:45,013 --> 00:00:48,608 billions of tax dollars have been diverted from government programmes 13 00:00:48,693 --> 00:00:51,332 to fund secret experiments in genetic engineering. 14 00:00:51,413 --> 00:00:53,881 - Cool. - Shut up, fool. 15 00:00:53,973 --> 00:00:57,363 This covert operation is known as Project Manticore. 16 00:00:57,813 --> 00:01:00,486 Its goal: to create the perfect soldier, 17 00:01:00,573 --> 00:01:03,645 genetically enhanced for superior strength and speed. 18 00:01:03,733 --> 00:01:07,487 These children are subjected to relentless training and propaganda. 19 00:01:07,573 --> 00:01:12,249 In the winter of 2009, 12 of them escaped from a facility in Gillette, Wyoming. 20 00:01:12,333 --> 00:01:15,291 Some of them were captured, some of them were tortured, 21 00:01:15,373 --> 00:01:17,682 some gave their lives fighting to stay free. 22 00:01:17,773 --> 00:01:22,722 Since these cable hacks began, Manticore has consolidated its activities to a secret location. 23 00:01:22,813 --> 00:01:24,610 Eyes Only will find it, 24 00:01:24,693 --> 00:01:28,129 and those responsible for these crimes will be brought to justice. 25 00:01:28,213 --> 00:01:31,250 This has been a Streaming Freedom Video bulletin. 26 00:01:33,000 --> 00:01:39,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 27 00:02:01,533 --> 00:02:02,648 - Huh! - Two! 28 00:02:02,733 --> 00:02:03,882 - Huh! - Three! 29 00:02:03,973 --> 00:02:05,372 - Huh! - Four! 30 00:02:12,493 --> 00:02:15,690 - What's the matter, 452? Still recuperating? - Bite me! 31 00:02:15,773 --> 00:02:18,367 Must have given you a lousy heart. 32 00:02:26,053 --> 00:02:27,884 452! 33 00:02:27,973 --> 00:02:29,964 Director wants to see you. 34 00:02:32,493 --> 00:02:34,484 State your designation. 35 00:02:35,493 --> 00:02:37,484 My name's Max! 36 00:02:41,813 --> 00:02:46,204 - State your designation. - Kiss my transgenic ass! 37 00:02:51,013 --> 00:02:53,573 How long can an X5 last without food or water? 38 00:02:53,653 --> 00:02:57,123 - Six days, maybe. - Call me in a week. 39 00:03:00,813 --> 00:03:02,804 X5-452! 40 00:03:05,093 --> 00:03:10,008 You don't fool me. I know you're just playing along. I wanna show you something. 41 00:03:15,133 --> 00:03:18,523 Your brother Zack. He's been so useful to us. 42 00:03:18,613 --> 00:03:21,446 His liver and kidneys went to an X5 wounded on a mission. 43 00:03:21,533 --> 00:03:25,367 His heart - of course, as you know - went to you. 44 00:03:27,333 --> 00:03:29,722 X5-599, I've got a heart for you. 45 00:03:33,533 --> 00:03:36,923 Here's your chance to say goodbye. He's going to another facility. 46 00:03:37,013 --> 00:03:39,766 We have some very interesting plans for him. 47 00:03:41,173 --> 00:03:46,771 One thing that is for certain though is that you are the reason he is there. 48 00:03:48,053 --> 00:03:50,283 Don't you see, 452? 49 00:03:51,013 --> 00:03:55,086 You're poison. You destroy everyone that you love. 50 00:03:55,173 --> 00:03:57,767 Zack, your brother Ben, 51 00:04:00,013 --> 00:04:02,368 your sister Tinga 52 00:04:02,453 --> 00:04:04,967 and him - 53 00:04:05,053 --> 00:04:07,044 Eyes Only. 54 00:04:07,133 --> 00:04:10,728 Now, I know that you've had some kind of relationship with him. 55 00:04:10,813 --> 00:04:16,171 And I know that you're hanging on to the idea you'll see him again, but that won't happen. 56 00:04:16,253 --> 00:04:21,043 He thinks you're dead, which is why he's causing so much trouble for us. 57 00:04:21,573 --> 00:04:24,804 - So we're gonna find him. - You'll never find him. 58 00:04:26,773 --> 00:04:28,923 And we're gonna kill him. 59 00:04:29,013 --> 00:04:31,049 You'll have nothing left. 60 00:04:32,813 --> 00:04:35,008 And then, 452, 61 00:04:36,093 --> 00:04:38,163 you will be mine. 62 00:04:43,453 --> 00:04:45,648 Lights out. 63 00:04:50,333 --> 00:04:52,324 Lights out, 452. 64 00:05:24,013 --> 00:05:26,925 Max. My name's Max. 65 00:05:28,173 --> 00:05:32,883 They designed her to be the perfect soldier, a human weapon. 66 00:05:32,973 --> 00:05:34,964 Then she escaped. 67 00:05:35,053 --> 00:05:39,365 In a future not far from now, in a broken world, 68 00:05:39,453 --> 00:05:41,842 she is haunted by her past. 69 00:05:41,933 --> 00:05:47,123 She cannot run. She must fight to discover her destiny. 70 00:06:29,933 --> 00:06:31,730 No loitering. Move along. 71 00:06:35,213 --> 00:06:38,330 What can I tell you? You're not in the system. 72 00:06:39,253 --> 00:06:42,290 I did my rehab at a VA in Gillette, Wyoming. 73 00:06:42,373 --> 00:06:44,682 I was in Serbia in '07. 74 00:06:44,773 --> 00:06:47,207 How do you think I ended up in this chair? 75 00:06:48,853 --> 00:06:50,844 - There's nothing here. - Impossible. 76 00:06:50,933 --> 00:06:53,401 Impossible? What, you never heard of the Pulse? 77 00:06:53,493 --> 00:06:58,089 That little nuclear airburst that fried all the satellites and crashed all the computers? 78 00:06:58,173 --> 00:07:03,691 And sent the economy into a tailspin. It's why we need our VA ration cards so we can eat. 79 00:07:03,773 --> 00:07:08,847 - What do you want me to do? - Find the piece of paper with my name on it. 80 00:07:08,933 --> 00:07:12,562 Look, you want your ration card, it's simple. 81 00:07:13,733 --> 00:07:16,201 I'll put you in the system. That easy. 82 00:07:18,813 --> 00:07:22,601 All right, people, we're the S1W. We're here to set this thing straight. 83 00:07:24,653 --> 00:07:28,009 Nobody is gonna get hurt or pay for what they already have coming. 84 00:07:28,093 --> 00:07:31,722 And nobody is gonna leave here without their ration cards. 85 00:07:34,173 --> 00:07:36,164 Get down! 86 00:07:39,413 --> 00:07:41,404 Gather round. 87 00:07:43,453 --> 00:07:46,445 Thought you'd get in the file room pretending to be a vet? 88 00:07:46,533 --> 00:07:48,842 - I took a shot. - So did I. 89 00:07:49,973 --> 00:07:54,524 - I appreciate you guys coming along. - You got what you needed. We made a point. 90 00:07:54,613 --> 00:07:58,322 Those clowns are gonna think twice before they shake people down again. 91 00:07:58,413 --> 00:08:02,326 This is Manticore's Wyoming facility. Requisitions don't add up otherwise. 92 00:08:02,413 --> 00:08:06,929 Think they're running their budget through the VA's books, trying to cover their tracks? 93 00:08:07,013 --> 00:08:10,050 If I can follow the money, maybe I can find the main facility. 94 00:08:10,133 --> 00:08:15,253 Logan, how many jobs do you think we've done for Eyes Only the past couple of years? 95 00:08:15,333 --> 00:08:17,324 I don't know. Why? 96 00:08:17,413 --> 00:08:21,725 I've just never seen you get so caught up in an assignment before. 97 00:08:21,813 --> 00:08:26,603 It's not an assignment. Eyes Only is taking on Manticore as a favour to me. 98 00:08:26,693 --> 00:08:31,164 - You're messing with some powerful people. - I don't care what happens to me. 99 00:08:32,133 --> 00:08:35,250 It said in his hack some of those kids escaped back in '09. 100 00:08:35,333 --> 00:08:37,767 You knew one of 'em, didn't you? 101 00:08:38,853 --> 00:08:41,321 Her name was Max. 102 00:08:42,653 --> 00:08:44,644 They killed her, didn't they? 103 00:08:44,733 --> 00:08:47,042 I watched her die. 104 00:08:48,853 --> 00:08:52,289 The thing is I can't really believe she's gone. 105 00:08:52,373 --> 00:08:54,364 I don't believe it. 106 00:08:56,133 --> 00:08:59,409 And I know it sounds crazy, but I feel like... 107 00:08:59,493 --> 00:09:01,802 she's still out there. 108 00:09:02,133 --> 00:09:06,172 Those boots look like they got shined with a bag of mud! 109 00:09:06,253 --> 00:09:11,327 Don't you have any respect for yourself? For the unit that you represent? 110 00:09:11,413 --> 00:09:13,005 Take 'em to isolation. 111 00:09:16,893 --> 00:09:17,882 Eyes front! 112 00:09:18,013 --> 00:09:20,004 Eyes front! 113 00:09:38,013 --> 00:09:39,651 Lucky we hooked up. 114 00:09:39,733 --> 00:09:41,928 Happy anniversary. 115 00:09:42,013 --> 00:09:43,241 Just come back. 116 00:10:19,893 --> 00:10:21,884 Max. 117 00:10:24,173 --> 00:10:26,403 - Ben? - What? 118 00:10:27,573 --> 00:10:30,610 You look like someone I used to know. 119 00:10:30,693 --> 00:10:32,524 My designation's 494. 120 00:10:33,533 --> 00:10:36,525 His was 493. You must be twinned. 121 00:10:37,333 --> 00:10:41,531 - 493? Your fellow traitor. Went psycho. - What do you know about it? 122 00:10:41,613 --> 00:10:46,448 Cos of him I spent six months in Psy-Ops. They wanted to make sure it wasn't genetic. 123 00:10:46,533 --> 00:10:49,923 - Ten years in the world finally got to him. - This place got to him. 124 00:10:50,413 --> 00:10:54,406 - Whatever. Well, let's get this over with. - What are you doing? 125 00:10:54,493 --> 00:10:57,053 We've been paired off. I'm your breeding partner. 126 00:10:57,133 --> 00:10:58,725 My what? 127 00:10:58,813 --> 00:11:01,611 We're to copulate every night until you get pregnant. 128 00:11:01,693 --> 00:11:03,411 - That's sick. - It's your fault. 129 00:11:03,493 --> 00:11:08,647 If you hadn't blown up the DNA database, they'd still be putting embryos in surrogates. 130 00:11:08,733 --> 00:11:11,008 - Take off your clothes. - Get out. 131 00:11:11,093 --> 00:11:12,685 We've got our orders. 132 00:11:14,933 --> 00:11:19,449 - What the hell was that? - The only physical contact we're gonna have. 133 00:11:19,533 --> 00:11:22,889 This isn't exactly a plum assignment for me either. 134 00:11:22,973 --> 00:11:26,966 You spent half your life out there in filth. I could catch something. 135 00:11:27,053 --> 00:11:31,843 Whatever you need to tell yourself, just so long as we understand each other. 136 00:11:34,173 --> 00:11:36,687 Fine. Don't freak out on me. 137 00:11:39,453 --> 00:11:42,809 I took Common Verbal Usage when I got cleared for my solo missions. 138 00:11:42,893 --> 00:11:45,532 - You mean assassinations? - It was my job. 139 00:11:45,613 --> 00:11:48,332 You gonna bust my chops about it, go ahead. 140 00:11:48,413 --> 00:11:51,689 He's reading love poetry, you know, to get me in the mood. 141 00:11:51,773 --> 00:11:53,764 You got something for me? 142 00:11:54,613 --> 00:11:56,410 Beautiful. 143 00:11:58,013 --> 00:12:02,325 Do me a favour. Give these to Vic. Tell him he can pay me later. 144 00:12:02,413 --> 00:12:04,404 - No problem. - Thanks. 145 00:12:05,333 --> 00:12:08,211 He likes those vitamins they make us pop every morning. 146 00:12:08,293 --> 00:12:12,764 - I'm not even gonna ask about the cigars. - I got a few things workin'. 147 00:12:12,853 --> 00:12:17,847 Listen, I got an hour to kill before I head back to the barracks. Wake me up at 0100. 148 00:12:27,733 --> 00:12:30,850 - Lydecker. - Deck, this is McGinnis. 149 00:12:30,933 --> 00:12:34,721 - You're a hard man to track down. - I try to avoid people looking to kill me. 150 00:12:34,813 --> 00:12:37,964 I have a proposition for you from the committee. 151 00:12:39,253 --> 00:12:41,721 - Go ahead. - They want Eyes Only. 152 00:12:41,813 --> 00:12:46,091 - We need you to set the meet. - Look, we both know what that means. 153 00:12:46,173 --> 00:12:49,453 You do this and they'll bring you in from the cold. 154 00:12:52,453 --> 00:12:54,444 Since you put it that way. 155 00:12:56,493 --> 00:13:00,406 - Report. - Successful copulation with X5-392, ma'am. 156 00:13:00,493 --> 00:13:02,290 Excellent. 157 00:13:04,293 --> 00:13:07,251 - Report. - Copulation was unsuccessful, ma'am. 158 00:13:07,893 --> 00:13:10,248 - Explain. - X5-698 failed to achieve 159 00:13:10,333 --> 00:13:12,767 minimum mission requirements, ma'am. 160 00:13:18,493 --> 00:13:20,290 Report. 161 00:13:25,093 --> 00:13:28,324 Successful copulation between myself and X5-452, ma'am. 162 00:13:30,253 --> 00:13:32,289 Twice. 163 00:13:32,373 --> 00:13:34,364 Excellent, 452. 164 00:13:35,413 --> 00:13:38,052 What would your boyfriend say? 165 00:13:38,133 --> 00:13:43,002 Tell me, did you receive any medical treatment when you were on the outside? 166 00:13:43,093 --> 00:13:44,685 No, ma'am. 167 00:13:44,773 --> 00:13:46,764 Then how do you explain this? 168 00:13:47,613 --> 00:13:51,686 She's a younger version of you, but she's suffering from late-stage progeria. 169 00:13:55,893 --> 00:14:01,126 Except for her X7-specific code sequences, her DNA is identical to yours. 170 00:14:01,213 --> 00:14:03,807 So I'm gonna ask you again. 171 00:14:03,893 --> 00:14:07,090 Did you receive any medical care that we should know about? 172 00:14:07,533 --> 00:14:09,125 No, ma'am. 173 00:14:09,213 --> 00:14:13,570 I guess we're just gonna have to do spinals on you both, so we can run a DNA analysis. 174 00:14:13,653 --> 00:14:19,364 Or maybe you've just been lucky. For all we know, that could still happen to you. 175 00:15:17,213 --> 00:15:18,612 Easy, easy. 176 00:15:18,693 --> 00:15:20,843 Easy. 177 00:15:21,413 --> 00:15:23,404 Relax, big fella. 178 00:15:25,693 --> 00:15:27,763 You relax, little fella. 179 00:15:28,173 --> 00:15:30,129 Wow. You can talk. 180 00:15:30,213 --> 00:15:32,249 Wow. 181 00:15:32,333 --> 00:15:37,805 I didn't mean anything by it. I've just never seen anyone that looks like you before. 182 00:15:37,893 --> 00:15:42,330 So what happened? They throw too much canine DNA in your cocktail? 183 00:15:44,133 --> 00:15:47,250 Cat. Cat in your cocktail. 184 00:15:47,853 --> 00:15:49,844 Don't hold it against me. 185 00:15:51,573 --> 00:15:54,007 I dig your teeth. Can I see 'em? 186 00:15:57,453 --> 00:15:59,603 Come on. Let me see. 187 00:16:00,853 --> 00:16:03,048 It's OK. It's all right. 188 00:16:06,573 --> 00:16:08,564 Those are cool. 189 00:16:10,173 --> 00:16:13,006 - You're X5. - Yeah. You can call me Max. 190 00:16:15,893 --> 00:16:18,965 Max... Max... Max. 191 00:16:19,053 --> 00:16:22,648 - Father named you? - No. No father. Just me. 192 00:16:24,133 --> 00:16:26,693 Father named me... 193 00:16:26,773 --> 00:16:29,333 - Joshua. - Father? You don't mean Lydecker? 194 00:16:31,373 --> 00:16:32,965 No. 195 00:16:34,213 --> 00:16:36,773 Father... Sandeman. 196 00:16:38,813 --> 00:16:41,008 Sandeman named you. 197 00:16:41,093 --> 00:16:43,084 OK. 198 00:16:44,373 --> 00:16:46,648 Guard! Guard. 199 00:16:50,853 --> 00:16:53,890 - So they don't know you're down here? - No. 200 00:16:53,973 --> 00:16:56,771 What about this Sandeman father of yours? 201 00:16:57,613 --> 00:17:00,810 Left me here. Here I am. 202 00:17:00,893 --> 00:17:04,329 - He just left you here? - Made me, then left me. 203 00:17:05,253 --> 00:17:07,608 True enough. 204 00:17:07,693 --> 00:17:09,684 That's pretty wack. 205 00:17:10,693 --> 00:17:12,729 He made us all. 206 00:17:12,813 --> 00:17:15,725 I was first. Special. 207 00:17:16,773 --> 00:17:18,764 Then more like me. More like you. 208 00:17:18,853 --> 00:17:22,607 More people. Up there, people. 209 00:17:23,013 --> 00:17:25,402 Father lost in all the people. 210 00:17:25,493 --> 00:17:28,007 But I'm here... waiting. 211 00:17:31,533 --> 00:17:34,445 It's too bad you don't have a room with a view. 212 00:17:34,533 --> 00:17:37,001 A window. I'm trying to find a way outta here. 213 00:17:37,093 --> 00:17:39,209 Ah. Wait. 214 00:17:58,533 --> 00:18:01,331 Looks like this father of yours kept himself real busy. 215 00:18:01,933 --> 00:18:04,766 Some like me. Some not so good. 216 00:18:08,253 --> 00:18:11,882 - Hungry. - Well, maybe someone oughta feed 'em. 217 00:18:11,973 --> 00:18:14,487 Mm. They do. 218 00:18:14,573 --> 00:18:16,370 Sometimes. 219 00:18:17,373 --> 00:18:19,568 I do sometimes. 220 00:18:24,013 --> 00:18:26,607 Room with a view. 221 00:18:34,813 --> 00:18:36,883 This is gonna take a while. 222 00:18:36,973 --> 00:18:40,966 - OK with you if I slap an exit sign on this? - No exit. 223 00:18:41,053 --> 00:18:43,362 - X7s in the forest. - How many? 224 00:18:43,453 --> 00:18:45,171 One. 225 00:18:45,253 --> 00:18:47,130 Yup. There he is. 226 00:18:47,213 --> 00:18:49,283 I think I can take him on. 227 00:18:49,373 --> 00:18:52,604 - Come on, there's only one. - Lots of one. 228 00:18:55,813 --> 00:18:57,644 Oh, I get it. 229 00:18:59,533 --> 00:19:01,524 Lots of one. 230 00:19:02,933 --> 00:19:04,924 Pretty wack. 231 00:19:05,013 --> 00:19:07,007 What are they doing? 232 00:19:11,773 --> 00:19:14,446 - Talking. - But I don't hear anything. 233 00:19:14,533 --> 00:19:16,603 Oh, I do. 234 00:19:16,693 --> 00:19:21,528 - Must be up in the ultrasonic range. - Bat. Bat in their cocktail. 235 00:19:25,933 --> 00:19:27,924 Sun'll be up soon. 236 00:19:32,173 --> 00:19:35,529 I gotta blaze. Be back tomorrow, though. 237 00:19:35,613 --> 00:19:37,604 Thanks for everything, Joshua. 238 00:19:44,733 --> 00:19:46,291 You blaze. 239 00:19:48,133 --> 00:19:50,124 No. I wanna do it now. 240 00:19:50,573 --> 00:19:52,564 Yeah, right now. 241 00:19:54,333 --> 00:19:56,324 OK. I'll meet you there. 242 00:20:01,933 --> 00:20:04,208 - Hey. - Oh, hi. What's up? 243 00:20:04,293 --> 00:20:08,684 - Going to Sector Three. Can I stash this here? - Sure. What is it? 244 00:20:08,773 --> 00:20:12,925 It's something I don't want the police to see when I go through checkpoint. 245 00:20:13,013 --> 00:20:15,243 It's a box of guns. 246 00:20:15,333 --> 00:20:18,530 Right. OK. Look, I've gotta meet someone, so let yourself out. 247 00:20:18,613 --> 00:20:21,810 OK. I promise they'll be gone by tomorrow night. 248 00:20:34,213 --> 00:20:37,649 - You said you had some information for me? - I did. 249 00:20:38,053 --> 00:20:42,046 - I'm trying to find Manticore. - Looks like Manticore found you. 250 00:20:45,933 --> 00:20:51,610 - Sorry, son. - So, this is the Great and Powerful Oz. 251 00:20:51,693 --> 00:20:53,684 Hold on. Let me get a good look. 252 00:20:53,773 --> 00:20:55,365 I wouldn't do that, Jim. 253 00:20:56,293 --> 00:20:58,124 Duck! 254 00:21:00,733 --> 00:21:02,689 Argh! Oh! 255 00:21:04,773 --> 00:21:07,492 - You all right? - You shot me! 256 00:21:07,573 --> 00:21:10,246 I told you to duck. It just winged you. 257 00:21:10,333 --> 00:21:14,645 - We had a deal. - Renfro. What's she doin' to the X5s? 258 00:21:14,733 --> 00:21:16,132 I don't know. 259 00:21:16,213 --> 00:21:17,885 Argh! 260 00:21:17,973 --> 00:21:20,168 She murdered one of my kids. 261 00:21:20,973 --> 00:21:22,850 That bitch murdered one of my kids! 262 00:21:25,133 --> 00:21:27,693 All right. All right. All right, Deck. 263 00:21:31,213 --> 00:21:34,603 Now, don't play stupid, or I'll take your other eye. 264 00:21:36,133 --> 00:21:40,092 All right. The tank is some kind of extraction chamber. 265 00:21:40,173 --> 00:21:43,006 She was trying to find out something in the girl's DNA. 266 00:21:43,093 --> 00:21:44,890 - What? - I don't know. 267 00:21:44,973 --> 00:21:48,409 Whatever she wanted, she wanted it bad, but it wasn't there. 268 00:21:49,733 --> 00:21:52,201 Damn, Deck. I'm gonna need some stitches. 269 00:21:52,893 --> 00:21:55,282 Could you please take me to the hospital now? 270 00:21:55,373 --> 00:21:58,251 There's a problem, Jim. You got a good look at my friend. 271 00:21:58,333 --> 00:22:01,769 Oh, no, no, I didn't. I hardly laid an eye on the guy. 272 00:22:01,853 --> 00:22:04,083 My depth perception's all shot anyway. 273 00:22:04,173 --> 00:22:08,052 Besides, all you white boys, you know, you all look alike to me. 274 00:22:09,933 --> 00:22:12,731 Come on, Deck. We're old friends. 275 00:22:14,453 --> 00:22:16,569 What do you think? 276 00:22:20,733 --> 00:22:23,327 We never really liked each other, did we? 277 00:22:25,053 --> 00:22:27,248 So you wanna know about Manticore? 278 00:22:35,333 --> 00:22:38,166 Another night or two and we'll be in business. 279 00:22:43,453 --> 00:22:45,444 Max... 280 00:22:46,613 --> 00:22:49,844 - Outside? - Max outside. That's the plan. 281 00:22:49,933 --> 00:22:52,367 Joshua outside. 282 00:22:52,453 --> 00:22:54,808 That's the plan. 283 00:22:54,893 --> 00:22:56,884 You wanna come with me? 284 00:22:58,613 --> 00:23:01,207 - I don't know. - I know. 285 00:23:01,293 --> 00:23:04,205 Max and Joshua outside. 286 00:23:05,693 --> 00:23:10,369 The thing is... There's nobody like you in the world. 287 00:23:10,933 --> 00:23:16,766 You know, people, they get scared real easy about things that are different. 288 00:23:20,053 --> 00:23:22,408 I'm just saying that... 289 00:23:22,493 --> 00:23:26,008 you'll be trading one basement for another. That's all. 290 00:23:43,853 --> 00:23:46,242 Forget we had a date? 291 00:23:57,253 --> 00:23:59,483 So when do the storm troopers bust in? 292 00:24:00,733 --> 00:24:03,691 Don't worry. I didn't send up the alarm. 293 00:24:03,773 --> 00:24:05,764 Not yet. 294 00:24:06,493 --> 00:24:09,803 - What do you want? - I'm not lookin' for trouble. 295 00:24:09,893 --> 00:24:11,884 What you do is your own business. 296 00:24:14,133 --> 00:24:17,921 Why do you want out of here? You got a roof over your head, plenty to eat, 297 00:24:18,013 --> 00:24:19,810 which is more than most people. 298 00:24:19,893 --> 00:24:23,806 Think Manticore takes care of you out of the goodness of its heart? 299 00:24:23,893 --> 00:24:26,566 - It's using you. - Nobody's using me. 300 00:24:27,453 --> 00:24:31,048 That's what you don't get. You're working for the bad guys. 301 00:24:32,893 --> 00:24:36,852 I'm gonna be out of here in five minutes, go back to my cell. 302 00:24:36,933 --> 00:24:39,083 And you'll get rid of me. OK, 452? 303 00:24:39,173 --> 00:24:41,687 - My name's Max. - Whatever you say. 304 00:24:41,773 --> 00:24:45,288 - You should have a name, too. - I told you. My designation's 494. 305 00:24:45,373 --> 00:24:47,523 It doesn't suit you. 306 00:24:48,533 --> 00:24:51,093 - I'm gonna call you Alec. - Alec? 307 00:24:51,173 --> 00:24:53,892 As in smart aleck. 308 00:24:53,973 --> 00:24:57,807 - I can live with that. - Good. Cos my second choice was Dick. 309 00:25:01,893 --> 00:25:03,690 Guard. 310 00:25:05,973 --> 00:25:09,170 See you around... Max. 311 00:25:16,373 --> 00:25:19,683 - Lydecker double-crossed us. - He knows our location. 312 00:25:19,773 --> 00:25:23,049 If Eyes Only broadcasts it, the committee will bury us. 313 00:25:23,133 --> 00:25:25,124 Sir, over here. 314 00:25:27,453 --> 00:25:29,842 - What is it? - Blood trail. 315 00:25:30,653 --> 00:25:33,247 Couldn't have been one of ours. None survived. 316 00:25:33,333 --> 00:25:36,928 Take a sample and run a full DNA assay. And get back here right away. 317 00:25:39,653 --> 00:25:42,770 You don't understand what's at stake here, 452. 318 00:25:42,853 --> 00:25:48,689 If Eyes Only isn't stopped, there are gonna be news vans parked outside the perimeter. 319 00:25:48,773 --> 00:25:52,846 Committee is not gonna allow the existence of this programme to be exposed. 320 00:25:52,933 --> 00:25:55,766 It'll jeopardise its other operations. 321 00:25:55,853 --> 00:25:58,162 Guess I'm supposed to ask what that means. 322 00:25:58,253 --> 00:26:02,326 It means that I lock down the cells and I burn this place to the ground, 323 00:26:02,413 --> 00:26:04,973 with you and everyone else inside. 324 00:26:05,053 --> 00:26:08,523 What, you don't believe me? On paper this place is a VA hospital. 325 00:26:08,613 --> 00:26:14,006 Anybody comes looking, all they'll find is the remains of a fire that killed all its patients. 326 00:26:14,093 --> 00:26:18,405 - It's called plausible deniability. - It's called bluffing. 327 00:26:18,493 --> 00:26:21,053 Look, you need to understand something. 328 00:26:21,133 --> 00:26:24,250 You are nothing but meat to me. 329 00:26:24,333 --> 00:26:26,130 This... 330 00:26:27,013 --> 00:26:29,766 This... is what matters. 331 00:26:29,853 --> 00:26:35,450 I can start over anywhere. I just put all the data we have accumulated into my briefcase, 332 00:26:35,533 --> 00:26:41,165 lock the door, light the match and kiss your transgenic ass goodbye. 333 00:26:43,573 --> 00:26:47,964 You make me find Eyes Only by myself, he is a dead man. 334 00:26:48,373 --> 00:26:50,364 Help me, 335 00:26:51,413 --> 00:26:54,405 there's a deal to be made. Think about it. 336 00:26:58,413 --> 00:27:01,689 We ran the blood sample we found at the warehouse. 337 00:27:01,773 --> 00:27:03,684 Huh. Time's up. 338 00:27:16,813 --> 00:27:20,601 You're going to help me whether you want to or not. 339 00:27:40,173 --> 00:27:42,164 You OK? 340 00:27:42,853 --> 00:27:46,243 - Finally got it out of you. - I don't know what you're talkin' about. 341 00:27:46,333 --> 00:27:50,611 I heard they were sending an X5 to take out some reporter friend of yours. 342 00:27:51,613 --> 00:27:54,685 - I didn't tell them anything. - Are you sure? 343 00:27:56,573 --> 00:27:58,370 I gotta get outta here now. 344 00:27:58,453 --> 00:28:04,244 You're in no shape to tangle with those X7s. If you're lucky, they'll take you alive. 345 00:28:04,333 --> 00:28:07,643 - Then help me. - I told you. I'm not lookin' for trouble. 346 00:28:07,733 --> 00:28:10,531 This is your chance to get me out of your life for good. 347 00:28:10,613 --> 00:28:15,084 - If you escape, I'll get a new breeding partner. - Now we're talking. 348 00:28:19,813 --> 00:28:24,011 Makes you wonder what else is down here. I mean, did you get a look at this thing? 349 00:28:24,093 --> 00:28:26,402 He's not a thing. His name's Joshua. 350 00:28:26,493 --> 00:28:30,122 X7s in the forest. Pretty wack. 351 00:28:30,213 --> 00:28:32,204 Yeah, yeah, Sasquatch. 352 00:28:34,493 --> 00:28:38,486 Why don't you make yourself useful and come and help us out with these bars? 353 00:28:38,573 --> 00:28:40,609 OK. 354 00:28:57,773 --> 00:29:00,810 All right. Everybody knows what to do? 355 00:29:11,453 --> 00:29:13,603 Hey! 356 00:29:13,693 --> 00:29:15,684 He's gettin' away. 357 00:29:16,773 --> 00:29:18,764 Come on. 358 00:29:30,493 --> 00:29:32,484 Sorry, kid. 359 00:29:33,373 --> 00:29:36,285 Maybe I should just let you guys handle this. 360 00:29:41,293 --> 00:29:43,727 Whoa. Whoa, boys. 361 00:29:43,813 --> 00:29:45,326 Hey. 362 00:29:45,413 --> 00:29:47,404 No need for firepower, fellas. 363 00:29:47,853 --> 00:29:50,048 Just tryin' to help. 364 00:30:14,693 --> 00:30:17,127 You blaze. 365 00:30:21,453 --> 00:30:25,332 Do not adjust your set. This is a Streaming Freedom Video bulletin. 366 00:30:25,413 --> 00:30:27,722 Your location has been revealed. 367 00:30:31,773 --> 00:30:33,889 Ah! 368 00:30:50,333 --> 00:30:52,608 Max. 369 00:30:52,693 --> 00:30:54,524 We gotta get you outta here. 370 00:30:54,613 --> 00:30:56,604 They're coming to get you. 371 00:31:04,853 --> 00:31:06,844 We gotta go. They're coming to get you. 372 00:31:06,933 --> 00:31:10,562 - Who? Who's coming? How did you... - I'll explain later. Come on. 373 00:31:10,653 --> 00:31:14,202 - No, I have to finish my broadcast. - Forget it. It's not important. 374 00:31:14,293 --> 00:31:16,284 - Agh. - What's wrong? 375 00:31:17,453 --> 00:31:20,889 - I don't know. I... - Logan, what's happening? 376 00:31:20,973 --> 00:31:26,084 You killed him. That's what's happening. Nice job, 452. Mission accomplished. 377 00:31:31,973 --> 00:31:34,646 Stop touching him. You're just gonna make it worse. 378 00:31:34,733 --> 00:31:38,203 - What are you talking about? - A genetically targeted retrovirus. 379 00:31:38,293 --> 00:31:39,885 You're the carrier. 380 00:31:39,973 --> 00:31:44,808 Any intimate contact between you activates the agent. You didn't kiss him, did you? 381 00:31:44,893 --> 00:31:48,602 - You son of a bitch! - Whoa. Wait. I'm just followin' orders. 382 00:31:48,973 --> 00:31:52,648 Renfro said if you want him to live, bring him back to Manticore. 383 00:31:52,733 --> 00:31:55,452 - There's a cure? - Yeah. She'll give him the antigen 384 00:31:55,533 --> 00:31:57,489 if he tells her who he works with. 385 00:31:57,813 --> 00:32:01,010 - Why should I believe her? - What choice do you have? 386 00:32:03,893 --> 00:32:06,851 Results of the DNA workup you ordered on 452. 387 00:32:06,933 --> 00:32:10,482 Did you find anything to explain why there's no progeria? 388 00:32:10,573 --> 00:32:12,564 Maybe you better take a look. 389 00:32:18,053 --> 00:32:22,683 I've never seen anything like it. To be sure, I'll run another series when 494 gets her back. 390 00:32:22,773 --> 00:32:25,973 - Does anyone else know about this? - No, ma'am. 391 00:32:26,813 --> 00:32:28,804 Let's keep it that way. 392 00:32:58,293 --> 00:33:00,761 Looks like we got ourselves a convoy. 393 00:33:39,613 --> 00:33:41,410 Logan! 394 00:33:46,973 --> 00:33:49,168 Fine. But when he's dead, can I go home? 395 00:33:51,373 --> 00:33:53,603 It's not gonna be there. 396 00:33:54,813 --> 00:33:58,328 - What are you doing? - Ending this thing once and for all. 397 00:34:04,173 --> 00:34:07,848 Do not adjust your set. This is a Streaming Freedom Video bulletin. 398 00:34:08,053 --> 00:34:10,521 Your location has been revealed. 399 00:34:10,613 --> 00:34:14,208 Your secret is out. Manticore will be held accountable for its crimes. 400 00:34:14,293 --> 00:34:17,569 - It's them. - Manticore's facility is an hour southwest... 401 00:34:17,653 --> 00:34:19,644 - Renfro. - ...of Seattle. 402 00:34:20,853 --> 00:34:22,844 Understood. 403 00:34:23,773 --> 00:34:26,924 Lock down the barracks. We're cauterising the site. 404 00:34:47,133 --> 00:34:48,725 Don't move. 405 00:34:48,813 --> 00:34:50,804 Put it on the floor. 406 00:35:03,853 --> 00:35:07,402 Fine. Have it your way. I was just gonna put him out of his misery. 407 00:35:09,333 --> 00:35:11,324 Nice piece. 408 00:35:51,613 --> 00:35:53,808 We've got a security breach. 409 00:35:54,573 --> 00:35:56,962 Someone's unlocking the cell doors. 410 00:36:02,573 --> 00:36:05,690 Well, override the system. Lock down those doors. 411 00:36:05,773 --> 00:36:08,446 Can't. Control conduits must be burned out. 412 00:36:11,573 --> 00:36:15,566 - They're heading for the fence. - Stop them. No one gets past the perimeters. 413 00:36:15,653 --> 00:36:18,247 Bring me 452... alive! 414 00:36:31,973 --> 00:36:33,565 Move! Move! 415 00:36:33,653 --> 00:36:36,804 Go! Free! Free! 416 00:36:49,453 --> 00:36:52,763 Security personnel, secure the perimeter! 417 00:37:10,133 --> 00:37:12,203 - We need to evacuate. - Where's 452? 418 00:37:12,293 --> 00:37:14,966 - Now, ma'am! - I'm not leaving without her. 419 00:37:15,053 --> 00:37:17,806 What a coincidence, cos I'm not leaving without you. 420 00:37:23,693 --> 00:37:27,572 - Where's the antigen? - I don't know. We gotta get out now, 452. 421 00:37:29,373 --> 00:37:32,206 My name's Max! Now, where is it? 422 00:37:32,293 --> 00:37:34,284 OK. OK. OK. 423 00:37:40,053 --> 00:37:41,281 No! 424 00:37:48,213 --> 00:37:50,204 I won't tell if you don't. 425 00:37:57,813 --> 00:38:00,247 This virus you put in me. How do I get rid of it? 426 00:38:00,333 --> 00:38:02,642 You can't. 427 00:38:02,733 --> 00:38:05,122 You just ate a bullet for me. Why? 428 00:38:06,333 --> 00:38:07,812 You... 429 00:38:10,933 --> 00:38:13,322 You are the one we've been looking for. 430 00:38:16,213 --> 00:38:18,204 Sandeman... 431 00:38:18,613 --> 00:38:20,285 Father... Sandeman. 432 00:38:21,213 --> 00:38:23,408 Find... 433 00:38:23,493 --> 00:38:25,484 Sandeman. 434 00:39:15,693 --> 00:39:17,843 He's gonna be all right. 435 00:39:17,933 --> 00:39:19,924 Welcome back. 436 00:39:24,213 --> 00:39:27,091 You don't have to stand all the way over there. 437 00:39:27,173 --> 00:39:28,970 Come closer. 438 00:39:32,733 --> 00:39:34,644 Better not risk it. 439 00:39:34,733 --> 00:39:39,409 We don't know how easily I can reinfect you, and that was the last of the antigen. 440 00:39:40,573 --> 00:39:43,167 We're gonna find a way to beat this. 441 00:39:44,213 --> 00:39:46,169 Yeah. 442 00:39:46,253 --> 00:39:49,245 But you should concentrate on getting better. 443 00:39:51,893 --> 00:39:54,453 - I gotta go. - Things are different now. 444 00:39:54,533 --> 00:39:59,527 Back when you first got out, it was just the 12 of you. Now there's a lot more. 445 00:40:01,613 --> 00:40:03,649 They're smart. They'll lay low. 446 00:40:03,733 --> 00:40:07,328 You don't want it getting around that you and yours are out in the world. 447 00:40:07,413 --> 00:40:10,530 People tend to get scared of things that are different. 448 00:40:12,493 --> 00:40:14,529 Keep your head down. 449 00:40:16,893 --> 00:40:19,088 I always do. 450 00:40:30,413 --> 00:40:33,849 Funny how from up here it looks like nothing's changed. 451 00:40:33,933 --> 00:40:38,131 Only everything's changed. Not just me and Logan. Everything. 452 00:40:38,213 --> 00:40:43,367 The whole time I was back at Manticore, all I wanted was my strange little life back. 453 00:40:45,013 --> 00:40:47,527 Never figured it could get any stranger. 454 00:40:51,573 --> 00:40:53,564 But I guess it's gonna. 455 00:40:55,533 --> 00:40:58,366 And I guess I'm just gonna have to deal with it. 456 00:40:59,305 --> 00:41:05,918 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org