1
00:00:09,486 --> 00:00:14,060
MAN CAN DO WHAT HE WILLS,
BUT HE CANNOT WILL WHAT HE WILLS.
2
00:00:22,153 --> 00:00:23,685
If we knew
3
00:00:24,153 --> 00:00:26,310
how things would end...
4
00:00:27,778 --> 00:00:30,935
where our journey would take us...
5
00:00:32,903 --> 00:00:37,435
would we still make the same decisions?
6
00:00:39,403 --> 00:00:42,893
Or would we choose a different path?
7
00:00:45,944 --> 00:00:49,602
Could we even escape our fate?
8
00:00:53,986 --> 00:00:57,977
Or would what is deep within us
9
00:00:58,444 --> 00:01:00,518
lead us to the same end,
10
00:01:00,778 --> 00:01:03,060
like an invisible hand?
11
00:01:09,278 --> 00:01:12,435
Does it matter which path we choose
12
00:01:12,944 --> 00:01:15,518
if we end up
13
00:01:16,236 --> 00:01:18,685
facing ourselves again and again?
14
00:05:23,611 --> 00:05:25,712
Wait. Martha, that's not possible, I...
15
00:05:25,736 --> 00:05:28,143
- I don't understand.
- We don't have time.
16
00:05:38,111 --> 00:05:40,060
What time are you from?
17
00:05:40,778 --> 00:05:42,852
The question isn't from what time,
18
00:05:43,861 --> 00:05:45,477
but from what world.
19
00:06:06,069 --> 00:06:07,768
How did we get here?
20
00:06:09,736 --> 00:06:11,768
I asked how we got here!
21
00:06:13,569 --> 00:06:14,893
You're not Martha.
22
00:06:17,153 --> 00:06:18,560
Who are you?
23
00:06:24,278 --> 00:06:26,643
Today's the day it all began.
24
00:06:28,236 --> 00:06:30,227
The day we first met.
25
00:06:33,569 --> 00:06:35,477
What's that supposed to mean?
26
00:06:39,903 --> 00:06:41,310
That you and I...
27
00:06:42,903 --> 00:06:44,643
your world and my world...
28
00:06:46,444 --> 00:06:49,560
form a knot
that is inextricably intertwined.
29
00:06:51,653 --> 00:06:52,935
Your world?
30
00:06:54,653 --> 00:06:56,268
What do you mean, your world?
31
00:07:03,736 --> 00:07:05,185
I'll make it right.
32
00:07:05,736 --> 00:07:08,393
- I promise.
- Wait! Where are you going?
33
00:07:09,028 --> 00:07:10,227
Why am I here?
34
00:07:25,069 --> 00:07:29,977
NOVEMBER 4, 2019
35
00:08:03,903 --> 00:08:05,435
Mikkel, put that away.
36
00:08:05,694 --> 00:08:08,935
- Morning.
- No wonder you can't sleep at night.
37
00:08:13,528 --> 00:08:15,227
What's up with him?
38
00:08:17,236 --> 00:08:19,227
The same nightmare he always has.
39
00:08:21,569 --> 00:08:23,227
Mikkel, that's enough.
40
00:08:23,403 --> 00:08:25,227
Maybe it wasn't a dream.
41
00:08:25,819 --> 00:08:29,143
But the here and now is one.
And none of us are real.
42
00:08:29,444 --> 00:08:31,143
Ever thought about that?
43
00:08:32,361 --> 00:08:34,518
Ha-ha! Very funny.
44
00:08:37,653 --> 00:08:39,727
Oh, the damn electricity!
45
00:08:41,736 --> 00:08:43,268
Pass the butter.
46
00:08:44,153 --> 00:08:47,185
Come on, Mikkel. Go get ready now.
47
00:08:49,694 --> 00:08:51,310
The bowl!
48
00:08:54,444 --> 00:08:55,977
Is Magnus up yet?
49
00:08:57,736 --> 00:09:00,477
- Martha, is Magnus up yet?
- No idea.
50
00:09:01,278 --> 00:09:04,170
- Are you nuts?
- I just wanted to see if you were real.
51
00:09:04,194 --> 00:09:05,810
Magnus!
52
00:09:08,653 --> 00:09:09,630
Magnus!
53
00:09:09,654 --> 00:09:11,268
You're going to be late!
54
00:09:13,569 --> 00:09:14,602
Hello!
55
00:09:16,444 --> 00:09:19,560
Magnus, either you get down here
or I'm coming up!
56
00:09:21,028 --> 00:09:23,060
I'll be down in a sec.
57
00:10:16,819 --> 00:10:19,254
- Asshole!
- Race you to school. Morning, Mom.
58
00:10:19,278 --> 00:10:20,810
- Idiot.
- Morning.
59
00:10:25,403 --> 00:10:27,018
Shall I give you a ride?
60
00:10:27,861 --> 00:10:29,435
It's supposed to rain later.
61
00:10:29,486 --> 00:10:32,254
No, I'll be home late today.
Play rehearsal.
62
00:10:32,278 --> 00:10:35,268
Don't forget, starting tomorrow
you guys are at your father's place.
63
00:10:39,028 --> 00:10:40,477
Man, Mom, that sucks.
64
00:11:38,111 --> 00:11:40,018
Good morning, sleepy head.
65
00:11:45,069 --> 00:11:47,852
I was awake half the night again.
66
00:11:52,778 --> 00:11:54,795
Why did it take so long?
67
00:11:54,819 --> 00:11:58,310
First day back at school.
Long line at the baker's.
68
00:11:58,528 --> 00:12:00,435
The apocalypse is coming.
69
00:12:06,236 --> 00:12:07,435
Stay awhile.
70
00:12:10,653 --> 00:12:12,185
I'm running late.
71
00:12:14,444 --> 00:12:16,602
I'll see you this evening, okay?
72
00:12:16,778 --> 00:12:17,935
Ulrich?
73
00:12:23,611 --> 00:12:24,852
I love you.
74
00:12:31,819 --> 00:12:33,102
You're beautiful.
75
00:13:27,069 --> 00:13:31,310
{\an8}MISSING ERIK OBENDORF
76
00:14:31,778 --> 00:14:33,643
SCHOOL THEATER WEEK
77
00:14:35,028 --> 00:14:36,129
I win.
78
00:14:36,153 --> 00:14:37,712
Welcome back to hell.
79
00:14:37,736 --> 00:14:41,712
Just because you're too pea-brained to see
education is the only way out of this dump
80
00:14:41,736 --> 00:14:44,379
doesn't mean we all share
your retarded opinion.
81
00:14:44,403 --> 00:14:47,477
- Don't forget to breathe.
- Don't forget to think.
82
00:14:47,778 --> 00:14:49,268
- Hey.
- Hey.
83
00:14:49,903 --> 00:14:51,795
- Have you seen Kilian?
- Nope.
84
00:14:51,819 --> 00:14:53,504
Why all the effort?
85
00:14:53,528 --> 00:14:55,268
We all die in the end.
86
00:14:55,694 --> 00:14:58,212
Are you sure you're not adopted?
87
00:14:58,236 --> 00:15:02,337
Are you sure you don't have a stick
up your ass that needs surgical removal?
88
00:15:02,361 --> 00:15:04,045
- Dumbass!
- Dumbass yourself!
89
00:15:04,069 --> 00:15:06,310
- Hey, Martha.
- Kilian.
90
00:15:09,986 --> 00:15:11,893
Is there any news about Erik?
91
00:15:12,694 --> 00:15:13,727
No.
92
00:15:15,569 --> 00:15:17,435
It's all pretty creepy.
93
00:15:18,403 --> 00:15:19,754
Good morning.
94
00:15:19,778 --> 00:15:24,295
We request all grades to gather in the gym
for first-period assembly.
95
00:15:24,319 --> 00:15:26,004
It'll be about your brother.
96
00:15:26,028 --> 00:15:29,352
It's been two weeks already.
He's never been away this long.
97
00:15:29,528 --> 00:15:30,920
He'd always send me a message
98
00:15:30,944 --> 00:15:33,185
whenever he couldn't stand it
at home anymore.
99
00:15:33,569 --> 00:15:35,893
But this time, nothing.
100
00:15:38,361 --> 00:15:41,393
Let's go. Otherwise Mom will be angry.
101
00:15:44,153 --> 00:15:46,837
MISSING ERIK OBENDORF
102
00:15:46,861 --> 00:15:48,935
It will happen again.
103
00:15:50,361 --> 00:15:51,962
It will happen again.
104
00:15:51,986 --> 00:15:53,977
CONTACT THE WINDEN POLICE
WITH INFORMATION
105
00:15:54,319 --> 00:15:56,477
It will happen again.
106
00:15:58,694 --> 00:16:00,893
It will happen again.
107
00:16:02,194 --> 00:16:04,102
It will happen again.
108
00:16:06,111 --> 00:16:08,185
It will happen again.
109
00:16:12,528 --> 00:16:14,837
It will happen again.
110
00:16:14,861 --> 00:16:17,185
He hasn't said anything else all morning.
111
00:16:17,819 --> 00:16:21,227
- It will happen again.
- How'd it go at the doctor's?
112
00:16:22,611 --> 00:16:23,962
It will happen again.
113
00:16:23,986 --> 00:16:25,893
Fine. Just a check-up.
114
00:16:29,528 --> 00:16:31,560
It will happen again.
115
00:16:32,569 --> 00:16:35,587
I have to go. I'm running late.
I just forgot something.
116
00:16:35,611 --> 00:16:37,602
It will happen again.
117
00:16:41,069 --> 00:16:42,477
Tick, tock.
118
00:16:44,403 --> 00:16:45,810
Tick, tock.
119
00:16:46,778 --> 00:16:48,185
Tick, tock.
120
00:16:49,361 --> 00:16:50,879
Tick, tock.
121
00:16:50,903 --> 00:16:52,435
Tick, tock.
122
00:16:52,903 --> 00:16:54,102
Tick, tock.
123
00:18:37,236 --> 00:18:38,295
POLICE
124
00:18:38,319 --> 00:18:41,212
Erik Obendorf
has been missing since October 22.
125
00:18:41,236 --> 00:18:44,129
That's almost two weeks now.
No traces, no witnesses.
126
00:18:44,153 --> 00:18:49,060
Questioning the neighbors didn't bring
any new evidence to light either.
127
00:18:51,736 --> 00:18:53,685
So, do you have any ideas?
128
00:18:57,694 --> 00:19:00,893
We still haven't got the shift schedules
from the nuclear power plant.
129
00:19:02,986 --> 00:19:06,337
All right, then follow up on that.
Go see Tiedemann.
130
00:19:06,361 --> 00:19:09,254
- Wöller, look into the tire treads.
- Yes.
131
00:19:09,278 --> 00:19:11,504
- Jankowski, talk to the Obendorfs again.
- Okay.
132
00:19:11,528 --> 00:19:13,477
Maybe he just took off.
133
00:19:15,403 --> 00:19:17,268
It wouldn't be the first time.
134
00:20:22,611 --> 00:20:24,935
Well, a black hole...
135
00:20:25,528 --> 00:20:29,727
forms when a central region collapses in
upon itself.
136
00:20:29,944 --> 00:20:31,670
{\an8}And it contains neutrons.
137
00:20:31,694 --> 00:20:32,671
{\an8}WORMHOLE
138
00:20:32,695 --> 00:20:34,962
Well, more like neutron matter.
139
00:20:34,986 --> 00:20:36,920
But not enough of it.
140
00:20:36,944 --> 00:20:40,935
So when the light of a star
three times the mass of the sun goes out,
141
00:20:41,986 --> 00:20:43,393
then it explodes.
142
00:20:43,653 --> 00:20:45,393
No, it implodes.
143
00:20:45,486 --> 00:20:47,602
And that is a black hole.
144
00:20:48,111 --> 00:20:49,310
And...
145
00:20:52,778 --> 00:20:54,268
Can I help you?
146
00:20:57,361 --> 00:20:58,393
Hello?
147
00:20:58,694 --> 00:20:59,852
Are you new?
148
00:21:02,944 --> 00:21:04,393
I'm Jonas.
149
00:21:05,153 --> 00:21:07,102
Are you sure this is your class?
150
00:21:11,194 --> 00:21:13,643
I wasn't notified of any new students.
151
00:21:15,528 --> 00:21:17,602
A signature was missing.
152
00:21:23,819 --> 00:21:25,227
Okay.
153
00:21:26,236 --> 00:21:28,045
Bartosz, please continue.
154
00:21:28,069 --> 00:21:29,268
Mm-hmm.
155
00:21:30,528 --> 00:21:33,143
So then we have a black hole.
156
00:21:33,694 --> 00:21:35,768
And it has a huge gravitational pull.
157
00:21:36,069 --> 00:21:40,852
Everything flying around the hole
is drawn to it and somehow dragged inside.
158
00:21:41,819 --> 00:21:45,268
Other stars, planets, and even light.
159
00:21:46,194 --> 00:21:50,352
The gravitational force is so strong,
that even light is pulled into it.
160
00:21:51,361 --> 00:21:54,393
Nothing can escape once it's inside.
161
00:21:55,569 --> 00:21:58,045
Basically, no one knows what's behind it.
162
00:21:58,069 --> 00:22:01,545
Maybe nothing. Or maybe a new world.
163
00:22:01,569 --> 00:22:04,810
A world in which nothing is
as it is in ours.
164
00:22:06,944 --> 00:22:11,685
All I'm asking is to review
your employees' shift schedules.
165
00:22:12,569 --> 00:22:15,352
Erik was last seen on the forest road.
166
00:22:15,736 --> 00:22:17,254
The schedules
167
00:22:17,278 --> 00:22:21,268
will allow us to check employee vehicles
with the tire treads we found.
168
00:22:22,986 --> 00:22:24,893
Do you have a court order?
169
00:22:25,653 --> 00:22:27,352
This is a request.
170
00:22:28,819 --> 00:22:30,060
Not an order.
171
00:22:34,736 --> 00:22:36,768
I'll have someone search them out.
172
00:22:46,153 --> 00:22:47,602
How are you?
173
00:22:53,569 --> 00:22:54,727
Holding up.
174
00:22:57,361 --> 00:22:58,518
Okay, then.
175
00:23:06,736 --> 00:23:08,227
I was wondering...
176
00:23:09,153 --> 00:23:12,143
Do you think Erik could have made his way
onto the grounds?
177
00:23:13,069 --> 00:23:16,185
The caves are partly located
under the nuclear power plant.
178
00:23:16,361 --> 00:23:17,893
That's impossible.
179
00:23:19,944 --> 00:23:22,727
The access points
were sealed up years ago.
180
00:23:23,569 --> 00:23:25,185
No one can get in that way.
181
00:23:28,444 --> 00:23:29,685
Okay, then.
182
00:23:41,694 --> 00:23:44,212
A quick reminder
that all afternoon activities
183
00:23:44,236 --> 00:23:47,545
after four o'clock are canceled
due to the parents' meeting.
184
00:23:47,569 --> 00:23:49,879
Except theater,
which will go on as planned
185
00:23:49,903 --> 00:23:52,295
but vacate the auditorium an hour earlier.
186
00:23:52,319 --> 00:23:55,379
The school newspaper
will meet in the youth café today
187
00:23:55,403 --> 00:23:57,477
under the supervision of Mr. Hopf.
188
00:24:09,694 --> 00:24:10,727
Katharina.
189
00:24:18,528 --> 00:24:19,935
What are you doing here?
190
00:24:20,944 --> 00:24:23,102
- I wanted to see you.
- Uh-huh.
191
00:24:27,153 --> 00:24:28,518
I don't know...
192
00:24:30,569 --> 00:24:32,268
I know you and Ulrich...
193
00:24:32,944 --> 00:24:35,727
Ulrich and the kids...
I know they're part of him.
194
00:24:37,569 --> 00:24:40,185
And I want you to know
I won't stand in the way of that.
195
00:24:42,153 --> 00:24:44,477
That's very generous of you.
196
00:24:50,153 --> 00:24:52,477
Did Ulrich stop
at your place this morning?
197
00:24:55,028 --> 00:24:56,893
He wanted to bring something by.
198
00:24:58,028 --> 00:24:59,602
Bring what by?
199
00:24:59,819 --> 00:25:01,102
I don't know.
200
00:25:02,944 --> 00:25:05,560
Something for school. For the kids.
201
00:25:11,319 --> 00:25:12,393
No.
202
00:25:15,819 --> 00:25:17,643
Then maybe he forgot.
203
00:25:41,194 --> 00:25:44,935
Please don't forget to turn in
your presentations next week.
204
00:25:45,111 --> 00:25:46,643
No exceptions!
205
00:25:55,736 --> 00:25:56,893
Something up?
206
00:25:58,153 --> 00:26:00,393
You didn't tell me why I'm here.
207
00:26:02,028 --> 00:26:03,393
Do we know each other?
208
00:26:07,111 --> 00:26:09,018
You have no idea who I am.
209
00:26:13,694 --> 00:26:14,768
You coming?
210
00:26:31,444 --> 00:26:34,310
ARIADNE A PLAY
211
00:26:36,444 --> 00:26:38,143
Jonas, right?
212
00:26:42,278 --> 00:26:43,602
Everything okay?
213
00:26:45,111 --> 00:26:46,602
What day is it today?
214
00:26:48,819 --> 00:26:50,060
November 4.
215
00:26:52,028 --> 00:26:53,060
What year?
216
00:26:53,986 --> 00:26:55,254
2019.
217
00:26:55,278 --> 00:26:56,727
I don't understand...
218
00:27:15,611 --> 00:27:16,685
Mom?
219
00:27:17,694 --> 00:27:18,727
Pardon?
220
00:27:21,944 --> 00:27:23,435
Are you okay?
221
00:27:26,903 --> 00:27:28,477
Can I help you?
222
00:27:49,736 --> 00:27:51,727
POLICE
223
00:28:01,611 --> 00:28:02,768
Charlotte?
224
00:28:23,694 --> 00:28:25,435
We have to stop this.
225
00:28:26,861 --> 00:28:29,518
That's not what
you were saying this morning.
226
00:28:36,861 --> 00:28:38,310
Ulrich, not here.
227
00:28:40,903 --> 00:28:43,212
Oh... I'm sorry.
228
00:28:43,236 --> 00:28:44,268
What is it?
229
00:28:46,319 --> 00:28:48,420
Um... the...
230
00:28:48,444 --> 00:28:49,920
The tire treads.
231
00:28:49,944 --> 00:28:52,102
Forty-seven cars and two trucks.
232
00:28:52,403 --> 00:28:55,295
In Winden alone
there are 21,000 registered vehicles.
233
00:28:55,319 --> 00:28:57,893
Yes. What do you want me to do with that?
234
00:28:58,069 --> 00:28:59,143
I...
235
00:29:00,361 --> 00:29:01,338
No idea.
236
00:29:01,362 --> 00:29:04,352
I got the power plant shift schedules.
We can run a check.
237
00:29:06,903 --> 00:29:08,018
Wöller.
238
00:29:19,903 --> 00:29:22,629
From then on, I knew that nothing changes.
239
00:29:22,653 --> 00:29:24,477
That all things remain.
240
00:29:24,778 --> 00:29:26,727
The spinning wheel turns.
241
00:29:27,111 --> 00:29:29,185
Round and round, in a circle.
242
00:29:30,069 --> 00:29:32,518
One fate tied to the next.
243
00:29:32,819 --> 00:29:34,518
A thread,
244
00:29:34,819 --> 00:29:36,504
red like blood,
245
00:29:36,528 --> 00:29:39,060
that connects all our deeds.
246
00:29:39,736 --> 00:29:41,977
One cannot unravel the knots.
247
00:29:42,486 --> 00:29:44,185
But they can be severed.
248
00:29:45,486 --> 00:29:47,212
He severed ours
249
00:29:47,236 --> 00:29:49,268
with the sharpest blade.
250
00:29:50,736 --> 00:29:54,102
And yet, something remains behind
that cannot be severed.
251
00:29:54,486 --> 00:29:56,352
An invisible bond.
252
00:29:58,528 --> 00:30:00,587
On many a night, he tugs at it.
253
00:30:00,611 --> 00:30:05,185
And then I wake with a start,
knowing that nothing ceases to be.
254
00:30:05,611 --> 00:30:06,810
That all remains.
255
00:30:13,236 --> 00:30:16,143
And because
their eyes and hearts were blind,
256
00:30:16,736 --> 00:30:20,212
they were punished for their sins.
Here and now.
257
00:30:20,236 --> 00:30:22,254
And what flew plummeted to Earth.
258
00:30:22,278 --> 00:30:24,712
And what was on Earth changed its shape.
259
00:30:24,736 --> 00:30:26,879
Revealed its grotesque face,
260
00:30:26,903 --> 00:30:30,018
which was nothing
but blasphemy made flesh.
261
00:30:36,319 --> 00:30:38,393
Great. We'll stop here.
262
00:30:38,694 --> 00:30:41,060
Unfortunately,
we have to finish early today.
263
00:30:41,361 --> 00:30:45,518
Please put everything away
for the parents' meeting tonight. Thanks.
264
00:30:48,486 --> 00:30:51,060
Nine o'clock tonight by the bridge.
Don't forget.
265
00:31:02,319 --> 00:31:03,560
Martha.
266
00:31:06,319 --> 00:31:09,893
I have no idea what you want from me,
but I want nothing from you, okay?
267
00:31:10,528 --> 00:31:11,768
So get lost.
268
00:31:14,986 --> 00:31:17,754
Please listen to me.
Maybe you don't know who I am.
269
00:31:17,778 --> 00:31:20,727
- But today is November 4, and Mikkel...
- What? Mikkel?
270
00:31:23,403 --> 00:31:26,045
Michael Kahnwald, Hannah's husband.
He's not who you think...
271
00:31:26,069 --> 00:31:27,935
Hannah's husband? Are you joking?
272
00:31:30,653 --> 00:31:32,935
I don't know any Michael Kahnwald.
273
00:31:33,528 --> 00:31:36,102
Hannah's husband is my dad
and his name is Ulrich.
274
00:31:37,819 --> 00:31:40,643
I don't know what your deal is,
but just fuck off already, okay?
275
00:32:54,569 --> 00:32:56,935
Wait. Not so fast.
276
00:33:50,486 --> 00:33:51,518
I...
277
00:33:52,028 --> 00:33:53,435
love you.
278
00:33:57,528 --> 00:34:00,810
I love you.
279
00:34:16,944 --> 00:34:18,893
It will happen again.
280
00:34:20,236 --> 00:34:21,935
It will...
281
00:34:22,569 --> 00:34:24,352
happen again.
282
00:34:25,194 --> 00:34:27,352
It will happen again.
283
00:34:30,028 --> 00:34:31,143
Mom?
284
00:34:31,569 --> 00:34:32,587
Dad?
285
00:34:32,611 --> 00:34:34,643
It will happen again.
286
00:34:35,236 --> 00:34:36,518
It will...
287
00:34:37,486 --> 00:34:39,310
happen again.
288
00:34:42,028 --> 00:34:43,643
Tick, tock.
289
00:34:44,986 --> 00:34:46,129
Tick, tock.
290
00:34:46,153 --> 00:34:48,643
- Grandpa, is everything okay?
- Tick, tock.
291
00:34:48,861 --> 00:34:50,268
Tick, tock.
292
00:34:52,486 --> 00:34:54,477
The beginning is the end.
293
00:34:54,861 --> 00:34:57,727
And the end is the beginning.
294
00:35:05,069 --> 00:35:06,518
Tick, tock.
295
00:35:09,028 --> 00:35:10,560
Tick, tock.
296
00:35:28,486 --> 00:35:32,310
REGINA TIEDEMANN
AUGUST 1, 1971 - SEPTEMBER 2, 2019
297
00:35:36,903 --> 00:35:38,143
Can I help you?
298
00:35:50,861 --> 00:35:52,935
Are you looking for
something in particular?
299
00:35:54,736 --> 00:35:57,393
I wanted to know
if someone was buried here.
300
00:35:57,986 --> 00:35:59,018
Who?
301
00:36:02,319 --> 00:36:03,602
Kahnwald,
302
00:36:04,611 --> 00:36:06,060
Michael Kahnwald.
303
00:36:08,403 --> 00:36:11,102
No, we have a Daniel Kahnwald,
died in '64,
304
00:36:11,819 --> 00:36:13,435
but no Michael Kahnwald.
305
00:36:17,236 --> 00:36:19,143
Maybe that's why I'm here.
306
00:36:22,236 --> 00:36:23,977
So that it doesn't happen.
307
00:36:25,403 --> 00:36:26,727
What happens?
308
00:36:28,319 --> 00:36:29,602
Do I know you?
309
00:36:31,986 --> 00:36:34,602
I feel like
I've seen you somewhere before.
310
00:36:45,444 --> 00:36:46,602
Hey, wait!
311
00:36:47,819 --> 00:36:49,268
What's your name?
312
00:37:14,444 --> 00:37:20,268
SEPTEMBER 21, 1987
313
00:37:35,361 --> 00:37:36,393
Hello?
314
00:37:45,486 --> 00:37:49,143
Can I help you? You must be lost.
315
00:38:01,486 --> 00:38:03,185
The master key.
316
00:38:04,611 --> 00:38:06,754
For the nuclear power plant.
317
00:38:06,778 --> 00:38:08,477
Is this a joke?
318
00:38:09,111 --> 00:38:10,643
You kept it.
319
00:38:12,986 --> 00:38:14,810
Do you think this is funny?
320
00:38:32,611 --> 00:38:35,393
If you don't leave, I'll call the police.
321
00:38:58,944 --> 00:38:59,977
Police...
322
00:39:14,819 --> 00:39:16,727
What do you want from me?
323
00:39:28,361 --> 00:39:30,018
Nothing is in vain.
324
00:39:31,611 --> 00:39:33,310
No breath.
325
00:39:34,278 --> 00:39:35,727
No step.
326
00:39:36,653 --> 00:39:38,060
No word.
327
00:39:39,528 --> 00:39:41,227
No pain.
328
00:39:44,028 --> 00:39:46,768
An everlasting miracle...
329
00:39:47,403 --> 00:39:48,768
of the One.
330
00:39:48,986 --> 00:39:51,143
Who the hell are you?
331
00:40:40,986 --> 00:40:43,018
The police were here today.
332
00:40:43,611 --> 00:40:45,685
You know what you've got to do.
333
00:42:01,694 --> 00:42:02,935
Kilian?
334
00:42:06,111 --> 00:42:07,935
Stop screwing around, okay?
335
00:42:21,153 --> 00:42:22,227
What is this?
336
00:42:25,444 --> 00:42:26,977
What do you want here?
337
00:42:27,403 --> 00:42:29,310
I don't want to scare you.
338
00:42:30,361 --> 00:42:33,518
- Why did you say we know each other?
- We do know each other.
339
00:42:34,028 --> 00:42:35,977
Not now, but in another time.
340
00:42:39,069 --> 00:42:40,602
What does that mean?
341
00:42:56,694 --> 00:42:58,602
You've seen all this before.
342
00:42:59,361 --> 00:43:00,643
The light.
343
00:43:01,528 --> 00:43:02,977
The forest. Me.
344
00:43:08,194 --> 00:43:09,727
It's déjà vu.
345
00:43:10,653 --> 00:43:13,018
Or a glitch in the matrix.
346
00:43:14,236 --> 00:43:15,268
What?
347
00:43:19,153 --> 00:43:21,435
I think I know why I'm here now.
348
00:43:22,736 --> 00:43:24,477
Why you came to get me.
349
00:43:25,653 --> 00:43:27,268
So that I change it.
350
00:43:29,778 --> 00:43:31,143
Change what?
351
00:43:37,986 --> 00:43:39,143
Who is he?
352
00:43:40,278 --> 00:43:42,810
- Where's Mikkel?
- Mikkel?
353
00:43:43,153 --> 00:43:44,935
Mikkel isn't with you?
354
00:43:45,111 --> 00:43:46,477
Are you blind or what?
355
00:43:49,653 --> 00:43:51,102
What's he doing here?
356
00:43:52,361 --> 00:43:53,768
Did you bring him along?
357
00:43:55,069 --> 00:43:56,268
What is this?
358
00:43:58,361 --> 00:44:00,629
- How do you know my brother?
- This can't be.
359
00:44:00,653 --> 00:44:03,962
You took him with you.
Heide, the babysitter, is sick.
360
00:44:03,986 --> 00:44:07,060
And he didn't want to stay home alone,
so he came along.
361
00:44:09,528 --> 00:44:11,518
No idea what the fuck this is,
362
00:44:11,736 --> 00:44:14,268
but Mikkel is old enough
to look after himself.
363
00:44:14,819 --> 00:44:16,643
Now, you'd better fuck off.
364
00:44:17,653 --> 00:44:18,977
Get lost, freak.
365
00:44:25,236 --> 00:44:26,268
Come on.
366
00:44:29,611 --> 00:44:30,643
Martha.
367
00:44:46,278 --> 00:44:49,893
POLICE
368
00:44:52,444 --> 00:44:55,727
Charlotte?
I'm going to the parents' meeting.
369
00:44:56,111 --> 00:44:57,977
I can give you a ride if you like.
370
00:45:00,486 --> 00:45:01,518
All right.
371
00:45:03,028 --> 00:45:04,810
- Will you carry on with this?
- Mm-hmm.
372
00:45:54,861 --> 00:45:56,852
Why did he act like he knew you?
373
00:45:59,153 --> 00:46:01,602
- Do you know him?
- No.
374
00:46:01,944 --> 00:46:03,102
Who knows.
375
00:46:06,528 --> 00:46:10,018
Did you know Nostradamus predicted
the world would end this year?
376
00:46:10,528 --> 00:46:12,060
What a load of crap.
377
00:46:13,278 --> 00:46:14,893
No. Really.
378
00:46:15,153 --> 00:46:17,560
The apocalypse
is practically around the corner.
379
00:46:18,278 --> 00:46:20,768
Glad I got myself a girlfriend
with her own bunker.
380
00:46:21,361 --> 00:46:23,102
What?
381
00:46:23,653 --> 00:46:24,685
Nothing.
382
00:46:24,861 --> 00:46:25,838
Ow!
383
00:46:25,862 --> 00:46:27,018
What?
384
00:47:05,236 --> 00:47:08,393
And you think you'll find something here?
385
00:47:08,903 --> 00:47:11,018
Erik sometimes spent nights here
in summer.
386
00:47:14,403 --> 00:47:16,393
Maybe the police overlooked something.
387
00:47:19,278 --> 00:47:21,518
Have you heard the story
of the cave monster?
388
00:47:21,653 --> 00:47:24,685
- Spare us the bullshit, man.
- It's not bullshit.
389
00:47:25,569 --> 00:47:27,045
Some 100 years ago,
390
00:47:27,069 --> 00:47:30,337
just after World War I,
they did experiments in there.
391
00:47:30,361 --> 00:47:32,060
What kind of experiments?
392
00:47:33,778 --> 00:47:35,310
- What was that?
- What?
393
00:47:43,278 --> 00:47:44,435
Shit.
394
00:47:44,611 --> 00:47:46,129
What's in the cave?
395
00:47:46,153 --> 00:47:47,560
- What is it?
- Oh, shit!
396
00:47:47,986 --> 00:47:49,393
- Fuck!
- What is that?
397
00:47:49,653 --> 00:47:51,337
- Fuck! What's going on?
- Go! Run!
398
00:47:51,361 --> 00:47:53,185
- What's with the flashlights?
- Go!
399
00:47:53,278 --> 00:47:55,462
- Out of here! Out of here!
- Martha!
400
00:47:55,486 --> 00:47:57,004
- Martha, come on.
- Out of here!
401
00:47:57,028 --> 00:47:58,352
Run! Run!
402
00:48:14,819 --> 00:48:15,977
Kilian?
403
00:48:21,236 --> 00:48:22,518
Kilian?
404
00:48:28,153 --> 00:48:29,393
Martha.
405
00:51:27,944 --> 00:51:30,560
- Is it over?
- I think so.
406
00:51:34,569 --> 00:51:35,893
What...
407
00:51:36,403 --> 00:51:38,143
What... What is that?
408
00:51:39,528 --> 00:51:40,768
Oh, God!
409
00:51:44,111 --> 00:51:45,435
Fuck!
410
00:51:46,028 --> 00:51:47,102
Shit!
411
00:51:47,944 --> 00:51:50,087
Oh, shit. Shit!
412
00:51:50,111 --> 00:51:51,560
Fuck.
413
00:51:56,569 --> 00:51:58,518
- Is he dead?
- Fuck.
414
00:51:58,778 --> 00:52:00,602
Yes, I think so.
415
00:52:00,736 --> 00:52:03,352
Who... Who is that?
416
00:52:09,028 --> 00:52:11,143
STUDENT CARD
MADS NIELSEN, DECEMBER 4, 1973
417
00:52:13,986 --> 00:52:15,352
Mads Nielsen.
418
00:52:53,694 --> 00:52:56,268
I've waited for this moment for so long.
419
00:52:57,819 --> 00:52:59,560
For you to come back.
420
00:53:03,861 --> 00:53:05,185
Who are you?
421
00:53:16,569 --> 00:53:17,602
Mikkel.
422
00:53:18,528 --> 00:53:20,685
He didn't travel back.
423
00:53:21,528 --> 00:53:23,504
He won't become your father.
424
00:53:23,528 --> 00:53:24,560
And you...
425
00:53:25,153 --> 00:53:27,643
will never be born in this world.
426
00:53:28,444 --> 00:53:31,393
A world without you.
427
00:53:32,653 --> 00:53:34,893
Isn't that what you wanted?
428
00:53:38,194 --> 00:53:39,560
Yet, despite that,
429
00:53:40,153 --> 00:53:44,393
this world is doomed
to the same fate as yours.
430
00:53:45,944 --> 00:53:48,102
Everything will fall apart.
431
00:53:48,903 --> 00:53:51,560
In this world, just as it will in yours.
432
00:53:53,153 --> 00:53:54,227
Again.
433
00:53:54,528 --> 00:53:55,643
And again.
434
00:53:57,486 --> 00:53:58,768
Because of you.
435
00:54:06,653 --> 00:54:08,185
And because of me.
436
00:54:14,778 --> 00:54:15,852
Martha.
437
00:54:45,361 --> 00:54:49,977
SEPTEMBER 21, 1888
438
00:55:26,861 --> 00:55:27,935
Jonas?
439
00:56:16,236 --> 00:56:17,852
You're alive.
440
00:56:22,153 --> 00:56:23,602
You're alive!
441
00:56:35,403 --> 00:56:36,893
I'm not Martha.
442
00:56:44,194 --> 00:56:45,727
Not your Martha.
443
00:56:51,528 --> 00:56:53,227
What does that mean?
444
00:57:00,819 --> 00:57:03,435
I'm here to help you find the origin.
445
00:57:05,528 --> 00:57:07,102
The one thing...
446
00:57:08,361 --> 00:57:10,643
that's the beginning of everything.
447
00:57:11,986 --> 00:57:13,435
In your world...
448
00:57:18,028 --> 00:57:19,352
and in mine.
449
01:01:12,986 --> 01:01:17,185
Subtitle translation by Nathan Fritz