1 00:00:09,611 --> 00:00:13,860 MAN CAN DO WHAT HE WILLS, BUT HE CANNOT WILL WHAT HE WILLS. 2 00:00:22,153 --> 00:00:24,129 If we knew 3 00:00:24,153 --> 00:00:26,277 how things would end... 4 00:00:27,778 --> 00:00:30,902 where our journey would take us... 5 00:00:32,903 --> 00:00:37,402 would we still make the same decisions? 6 00:00:39,403 --> 00:00:42,860 Or would we choose a different path? 7 00:00:45,944 --> 00:00:49,944 Could we even escape our fate? 8 00:00:53,986 --> 00:00:57,944 Or would something deep within us 9 00:00:58,444 --> 00:01:02,610 lead us to the same end, like an invisible hand? 10 00:01:09,278 --> 00:01:12,402 Does it matter which path we choose, 11 00:01:12,944 --> 00:01:17,819 when we end up standing before ourselves again and again? 12 00:03:40,236 --> 00:03:42,962 ♪ Fold out your hands Give me a sign ♪ 13 00:03:42,986 --> 00:03:45,902 ♪ Put down your lies ♪ 14 00:03:48,611 --> 00:03:51,337 ♪ Lay down next to me ♪ 15 00:03:51,361 --> 00:03:54,754 ♪ Don't listen when I scream ♪ 16 00:03:54,778 --> 00:03:58,462 ♪ Bury your doubts and fall asleep ♪ 17 00:03:58,486 --> 00:04:02,295 ♪ For neither ever ♪ 18 00:04:02,319 --> 00:04:05,129 ♪ Nor never ♪ 19 00:04:05,153 --> 00:04:07,860 ♪ Goodbye ♪ 20 00:04:09,819 --> 00:04:13,254 ♪ Neither ever ♪ 21 00:04:13,278 --> 00:04:15,212 ♪ Nor never ♪ 22 00:04:15,236 --> 00:04:19,027 ♪ Goodbye ♪ 23 00:04:20,778 --> 00:04:24,504 ♪ Neither ever ♪ 24 00:04:24,528 --> 00:04:27,212 ♪ Nor never ♪ 25 00:04:27,236 --> 00:04:29,569 ♪ Goodbye ♪ 26 00:04:32,028 --> 00:04:35,444 ♪ Goodbye ♪ 27 00:04:43,028 --> 00:04:46,694 ♪ Goodbye ♪ 28 00:05:01,319 --> 00:05:05,610 DÈJÀ VU 29 00:05:23,569 --> 00:05:25,712 Wait. Martha, this can't be. 30 00:05:25,736 --> 00:05:28,004 - I don't understand... - We have no time. 31 00:05:38,111 --> 00:05:40,027 What time are you from? 32 00:05:40,778 --> 00:05:43,027 The question isn't what time... 33 00:05:43,861 --> 00:05:45,337 but what world. 34 00:06:06,069 --> 00:06:07,777 How did we get here? 35 00:06:09,736 --> 00:06:11,860 I asked how the hell we got here! 36 00:06:13,569 --> 00:06:14,860 No way you're Martha. 37 00:06:17,153 --> 00:06:18,527 Who are you? 38 00:06:24,278 --> 00:06:26,735 Today is the day everything started. 39 00:06:28,236 --> 00:06:30,569 The day we first met each other. 40 00:06:33,569 --> 00:06:34,860 What are you saying? 41 00:06:39,903 --> 00:06:41,610 That you and I... 42 00:06:42,903 --> 00:06:44,694 your world and my world... 43 00:06:46,444 --> 00:06:49,527 form a knot that is inextricably intertwined. 44 00:06:51,694 --> 00:06:53,110 Your world? 45 00:06:54,653 --> 00:06:56,402 What do you mean, your world? 46 00:07:03,736 --> 00:07:06,462 I'll make this right. I promise. 47 00:07:06,486 --> 00:07:08,360 Wait! Where are you going? 48 00:07:09,028 --> 00:07:10,194 Why am I here? 49 00:08:03,903 --> 00:08:05,629 Mikkel, put it away. 50 00:08:05,653 --> 00:08:06,630 Morning. 51 00:08:06,654 --> 00:08:08,920 No wonder you can't sleep at night. 52 00:08:08,944 --> 00:08:12,360 ♪ If I could turn back time ♪ 53 00:08:13,528 --> 00:08:15,194 What's up with him now? 54 00:08:17,236 --> 00:08:19,194 He's been having the same nightmares. 55 00:08:21,528 --> 00:08:23,337 Mikkel, that's enough. 56 00:08:23,361 --> 00:08:25,319 Maybe that wasn't a dream. 57 00:08:25,819 --> 00:08:29,110 Maybe the here and now is and none of us are real. 58 00:08:29,444 --> 00:08:31,360 Ever thought about that? 59 00:08:32,235 --> 00:08:34,401 Ha-ha. Hilarious. 60 00:08:37,653 --> 00:08:39,694 Oh, that damn electricity! 61 00:08:41,735 --> 00:08:43,485 Pass the butter. 62 00:08:44,153 --> 00:08:47,152 Come on, Mikkel. Time to get ready now. 63 00:08:49,694 --> 00:08:51,277 The bowl! 64 00:08:54,444 --> 00:08:55,985 Is Magnus awake? 65 00:08:57,736 --> 00:09:00,527 - Martha! I asked if Magnus is up yet. - I don't know. 66 00:09:01,278 --> 00:09:04,170 - Are you crazy? - Just checking if you're real. 67 00:09:04,194 --> 00:09:05,777 Magnus! 68 00:09:08,653 --> 00:09:09,630 Magnus! 69 00:09:09,654 --> 00:09:12,860 You'll be late! 70 00:09:13,569 --> 00:09:14,819 Hello? 71 00:09:16,486 --> 00:09:19,652 Magnus, either you get down here or I'm coming up! 72 00:09:21,028 --> 00:09:23,027 I'll be there in a sec. 73 00:10:16,819 --> 00:10:19,254 - Hey, dumb-ass! - Race you to school. Morning, Mom. 74 00:10:19,278 --> 00:10:20,944 - Idiot. - Morning. 75 00:10:25,403 --> 00:10:27,027 You want a ride? 76 00:10:27,861 --> 00:10:29,462 It's supposed to rain later. 77 00:10:29,486 --> 00:10:32,420 No, I'm going to be late. Play rehearsal. 78 00:10:32,444 --> 00:10:35,235 Don't forget, tomorrow you're staying with your father. 79 00:10:39,111 --> 00:10:41,902 Mom, you know that sucks. 80 00:11:38,028 --> 00:11:39,985 Good morning, sleepy head. 81 00:11:45,028 --> 00:11:47,629 I was awake half the night again. 82 00:11:47,653 --> 00:11:48,819 Hmm. 83 00:11:52,778 --> 00:11:54,795 What took you so long? 84 00:11:54,819 --> 00:11:58,277 First day of school. The line was long at the bakery. 85 00:11:58,444 --> 00:12:00,735 The apocalypse is nigh. 86 00:12:06,194 --> 00:12:07,440 How about you stick around? 87 00:12:10,653 --> 00:12:12,610 I'm already pretty late. 88 00:12:14,444 --> 00:12:16,754 I'll see you this evening, okay? 89 00:12:16,778 --> 00:12:18,444 Ulrich? 90 00:12:23,611 --> 00:12:25,194 I love you. 91 00:12:31,819 --> 00:12:32,985 You're beautiful. 92 00:13:27,069 --> 00:13:28,735 MISSING ERIK OBENDORF 93 00:14:31,778 --> 00:14:33,337 SCHOOL THEATER WEEK 94 00:14:35,028 --> 00:14:36,129 I win. 95 00:14:36,153 --> 00:14:37,712 Welcome back to hell. 96 00:14:37,736 --> 00:14:41,712 You may be such an idiot you can't realize education is the way out of here, 97 00:14:41,736 --> 00:14:44,379 but the rest of us don't share your stupid opinion. 98 00:14:44,403 --> 00:14:47,110 - Don't forget to breathe. - Don't forget to think. 99 00:14:47,778 --> 00:14:48,985 - Hey. - Hey. 100 00:14:49,903 --> 00:14:51,837 - You seen Kilian today? - Nah. 101 00:14:51,861 --> 00:14:54,902 So why all this effort? I mean, we all die in the end. 102 00:14:55,694 --> 00:14:58,212 Are you totally sure you're not adopted? 103 00:14:58,236 --> 00:14:59,213 Are you totally sure 104 00:14:59,237 --> 00:15:02,337 you don't have a stick up your ass that needs urgent medical attention? 105 00:15:02,361 --> 00:15:04,129 - Dumbass. - No, you're the dumb-ass. 106 00:15:04,153 --> 00:15:05,985 - Hey, Martha. - Kilian. 107 00:15:09,986 --> 00:15:11,652 Is there any news on Erik? 108 00:15:12,611 --> 00:15:13,777 No. 109 00:15:15,486 --> 00:15:16,920 It's really creepy. 110 00:15:16,944 --> 00:15:19,569 Good morning. 111 00:15:19,778 --> 00:15:24,295 We request that all students attend a first-period assembly in the gymnasium. 112 00:15:24,319 --> 00:15:28,860 - That could be about your brother. - It's two weeks now. He's never done this. 113 00:15:29,528 --> 00:15:33,069 If he can't take it at home, he always sends a message, reaches out. 114 00:15:33,611 --> 00:15:35,652 But this time? Nothing. 115 00:15:38,361 --> 00:15:40,985 Let's go. Mom will get angry with us. 116 00:15:44,611 --> 00:15:46,837 MISSING ERIK OBENDORF 117 00:15:46,861 --> 00:15:48,985 It will happen again. 118 00:15:50,361 --> 00:15:51,920 It will happen again. 119 00:15:51,944 --> 00:15:53,944 CONTACT THE WINDEN POLICE WITH INFORMATION 120 00:15:54,319 --> 00:15:56,444 It will happen again. 121 00:15:58,736 --> 00:16:00,902 It will happen again. 122 00:16:02,278 --> 00:16:04,027 It will happen again. 123 00:16:06,111 --> 00:16:08,152 It will happen again. 124 00:16:12,528 --> 00:16:14,837 It will happen again. 125 00:16:14,861 --> 00:16:17,004 He hasn't said anything else all morning. 126 00:16:17,028 --> 00:16:19,879 It will happen again. 127 00:16:19,903 --> 00:16:21,819 How'd it go at the doctor's? 128 00:16:22,528 --> 00:16:25,944 - It will happen again. - Good. You know, it was just routine. 129 00:16:29,528 --> 00:16:31,527 It will happen again. 130 00:16:32,569 --> 00:16:35,587 I should go. I'll be late. Something I forgot. 131 00:16:35,611 --> 00:16:37,569 It will happen again. 132 00:16:40,944 --> 00:16:42,194 Ticktock. 133 00:16:44,403 --> 00:16:45,569 Ticktock. 134 00:16:46,778 --> 00:16:48,152 Ticktock. 135 00:16:49,361 --> 00:16:51,985 Ticktock. Ticktock. 136 00:16:52,903 --> 00:16:54,069 Ticktock. 137 00:18:37,236 --> 00:18:38,213 POLICE 138 00:18:38,237 --> 00:18:41,212 Erik Obendorf has been missing since October 22. 139 00:18:41,236 --> 00:18:44,129 Almost two weeks. No traces, no witnesses. 140 00:18:44,153 --> 00:18:46,920 Questioning the neighbors hasn't produced 141 00:18:46,944 --> 00:18:49,027 any new leads either. 142 00:18:51,736 --> 00:18:53,527 So anybody got a bright idea? 143 00:18:57,694 --> 00:19:00,740 We haven't received the shift schedules from the nuclear power plant yet. 144 00:19:02,986 --> 00:19:06,379 That's good. Check that out. Go see Tiedemann. 145 00:19:06,403 --> 00:19:09,212 - Wöller, look into the tire tracks. - Got it. 146 00:19:09,236 --> 00:19:11,504 - Jankowski, talk to the Obendorfs again. - Okay. 147 00:19:11,528 --> 00:19:13,444 For all we know he ran away. 148 00:19:15,444 --> 00:19:17,277 This isn't the first time. 149 00:20:22,611 --> 00:20:26,712 So, a black hole forms 150 00:20:26,736 --> 00:20:29,920 when a collapsing central region appears. 151 00:20:29,944 --> 00:20:32,587 And then inside that there are neutrons. 152 00:20:32,611 --> 00:20:34,962 Well, more like neutron matter. 153 00:20:34,986 --> 00:20:36,129 But not enough of it. 154 00:20:36,153 --> 00:20:38,235 So when the light of a star 155 00:20:38,569 --> 00:20:43,027 that is three times the mass of the sun, is extinguished... it explodes. 156 00:20:43,736 --> 00:20:44,985 No, it implodes. 157 00:20:45,486 --> 00:20:47,485 And it turns into a black hole. 158 00:20:47,819 --> 00:20:49,235 And... 159 00:20:52,736 --> 00:20:54,235 Can I help you? 160 00:20:57,403 --> 00:20:58,569 Hello? 161 00:20:58,694 --> 00:20:59,860 Are you new here? 162 00:21:02,944 --> 00:21:04,110 I'm Jonas. 163 00:21:05,111 --> 00:21:06,985 You sure this is your class? 164 00:21:11,194 --> 00:21:13,610 I wasn't notified about any new students. 165 00:21:15,486 --> 00:21:17,569 I still need to get a signature. 166 00:21:23,819 --> 00:21:25,194 Okay. 167 00:21:26,111 --> 00:21:27,569 Bartosz, you may continue. 168 00:21:28,069 --> 00:21:29,235 Mm-hmm. 169 00:21:30,528 --> 00:21:33,110 So then we have a black hole. 170 00:21:33,694 --> 00:21:35,735 It has a huge gravitational pull. 171 00:21:36,069 --> 00:21:40,819 Everything around the hole is pulled towards it and dragged inside of it. 172 00:21:41,819 --> 00:21:45,235 Other stars, planets, even light. 173 00:21:46,194 --> 00:21:48,920 The gravitational force is so strong 174 00:21:48,944 --> 00:21:50,902 that even light is pulled into it. 175 00:21:51,444 --> 00:21:54,360 Nothing can escape once it's inside. 176 00:21:55,653 --> 00:21:57,902 Basically, no one knows what's behind it. 177 00:21:58,153 --> 00:22:01,277 Maybe nothing, or maybe a new world... 178 00:22:01,569 --> 00:22:04,777 in which nothing is as we know it. 179 00:22:06,944 --> 00:22:11,235 All I'm asking is to view the schedules of your employees on that day. 180 00:22:12,569 --> 00:22:15,319 Erik was last seen walking on the forest road. 181 00:22:15,653 --> 00:22:20,694 We could compare employees' tire tracks with the tracks we found. 182 00:22:22,986 --> 00:22:24,694 And do you have a court order? 183 00:22:25,653 --> 00:22:27,027 I don't have a warrant. 184 00:22:28,819 --> 00:22:29,985 It's a request. 185 00:22:34,736 --> 00:22:36,735 I'll have the schedules sent to you. 186 00:22:46,069 --> 00:22:47,527 So how are you? 187 00:22:53,569 --> 00:22:54,735 All right. 188 00:22:57,403 --> 00:22:58,569 Okay then. 189 00:23:06,736 --> 00:23:08,194 I've been wondering... 190 00:23:09,028 --> 00:23:12,110 Do you think Erik could have made his way onto the grounds? 191 00:23:13,153 --> 00:23:15,819 The caves extend out under the power plant. 192 00:23:16,361 --> 00:23:17,735 No, that's impossible. 193 00:23:19,944 --> 00:23:22,444 The access points were sealed up years ago. 194 00:23:23,569 --> 00:23:25,319 No one can get in that way. 195 00:23:28,444 --> 00:23:29,610 Okay then. 196 00:23:41,694 --> 00:23:45,295 Reminder: no activities today after four o'clock 197 00:23:45,319 --> 00:23:47,545 due to the parents' assembly, 198 00:23:47,569 --> 00:23:49,879 with the exception of the drama club, 199 00:23:49,903 --> 00:23:52,295 which must leave the auditorium an hour early. 200 00:23:52,319 --> 00:23:57,444 Mr. Hopf will supervise the student paper meeting at the youth cafe today. 201 00:24:09,694 --> 00:24:10,860 Katharina. 202 00:24:18,569 --> 00:24:19,819 Why are you here? 203 00:24:20,944 --> 00:24:23,069 - I wanted to see you. - Uh-huh. 204 00:24:27,194 --> 00:24:28,569 I don't know... 205 00:24:30,528 --> 00:24:32,235 I know Ulrich and you... 206 00:24:32,944 --> 00:24:35,610 Ulrich and the kids, they... They're part of him. 207 00:24:37,569 --> 00:24:40,110 And I want you to know I'll stay out of the way. 208 00:24:42,153 --> 00:24:44,444 That's incredibly generous of you. 209 00:24:50,194 --> 00:24:52,152 Did Ulrich stop by this morning? 210 00:24:55,111 --> 00:24:57,027 He wanted to bring something over. 211 00:24:58,028 --> 00:24:59,569 What was he bringing? 212 00:24:59,819 --> 00:25:00,985 I'm not sure. 213 00:25:02,944 --> 00:25:05,277 It was... for school, for the kids. 214 00:25:11,361 --> 00:25:12,527 No. 215 00:25:15,819 --> 00:25:17,319 Well I guess he forgot. 216 00:25:41,194 --> 00:25:44,735 Please remember to turn in your presentations next week. 217 00:25:45,111 --> 00:25:46,277 No exceptions. 218 00:25:55,736 --> 00:25:56,902 What is it? 219 00:25:58,111 --> 00:26:00,360 You haven't told me yet why I'm here. 220 00:26:02,069 --> 00:26:03,360 Who are you? 221 00:26:07,111 --> 00:26:08,610 You really don't know me? 222 00:26:13,694 --> 00:26:14,860 You coming? 223 00:26:31,444 --> 00:26:34,277 ARIADNE A PLAY 224 00:26:36,444 --> 00:26:38,110 Jonas, right? 225 00:26:42,278 --> 00:26:43,444 Everything okay? 226 00:26:45,111 --> 00:26:46,569 What day is it today? 227 00:26:48,819 --> 00:26:50,027 November 4. 228 00:26:52,028 --> 00:26:53,194 What year? 229 00:26:53,986 --> 00:26:55,254 2019. 230 00:26:55,278 --> 00:26:56,652 Are you sure you're... 231 00:27:15,611 --> 00:27:16,777 Mom? 232 00:27:17,611 --> 00:27:18,777 I'm sorry? 233 00:27:21,944 --> 00:27:23,402 Did you say something? 234 00:27:26,944 --> 00:27:28,444 Are you okay? 235 00:28:01,611 --> 00:28:02,944 Charlotte? 236 00:28:23,528 --> 00:28:25,485 We have to stop doing this. 237 00:28:26,861 --> 00:28:29,610 That's not what you were saying earlier today. 238 00:28:36,861 --> 00:28:38,652 Ulrich, not here. 239 00:28:40,944 --> 00:28:44,485 - Oh, uh... Sorry. - What is it? 240 00:28:46,361 --> 00:28:49,610 Um... The, uh, tire treads. 241 00:28:49,944 --> 00:28:52,069 47 cars and two trucks. 242 00:28:52,403 --> 00:28:55,295 And there are 21,000 registered vehicles in Winden. 243 00:28:55,319 --> 00:28:57,860 What am I supposed to do with that fact? 244 00:28:58,069 --> 00:28:59,319 I... 245 00:29:00,361 --> 00:29:01,338 No idea. 246 00:29:01,362 --> 00:29:04,235 I have the shift schedules from the plant. We'll do a comparison. 247 00:29:06,903 --> 00:29:08,069 Wöller. 248 00:29:19,903 --> 00:29:22,670 That's when I knew that nothing changes. 249 00:29:22,694 --> 00:29:24,444 Everything remains the same. 250 00:29:24,778 --> 00:29:26,694 The spinning wheel turns. 251 00:29:27,111 --> 00:29:29,152 Round and round. 252 00:29:30,028 --> 00:29:32,795 One destiny linked to the next. 253 00:29:32,819 --> 00:29:34,485 A thread, 254 00:29:34,819 --> 00:29:36,504 blood-red, 255 00:29:36,528 --> 00:29:39,027 connects all our actions. 256 00:29:39,778 --> 00:29:41,944 You cannot untie the knot. 257 00:29:42,486 --> 00:29:44,360 But you can cut through it. 258 00:29:45,486 --> 00:29:47,212 He cut through our knot, 259 00:29:47,236 --> 00:29:49,235 with a fine knife. 260 00:29:50,736 --> 00:29:54,069 And yet there's something that remains inseverable. 261 00:29:54,486 --> 00:29:56,319 An invisible bond. 262 00:29:58,528 --> 00:30:00,587 Some nights he pulls on the bond, 263 00:30:00,611 --> 00:30:05,277 then I'm ripped from my sleep and realize that nothing ever disappears. 264 00:30:05,611 --> 00:30:07,360 That everything remains. 265 00:30:13,236 --> 00:30:16,110 And they were blind with eyes and hearts, 266 00:30:16,736 --> 00:30:20,212 so they were punished for their sins. Here and now. 267 00:30:20,236 --> 00:30:24,754 What was in flight plummeted to the Earth. What was on the Earth changed its shape. 268 00:30:24,778 --> 00:30:26,879 Revealed its grotesque face, 269 00:30:26,903 --> 00:30:29,985 which was nothing more than unholy blasphemy made flesh. 270 00:30:36,319 --> 00:30:38,485 Great. We'll stop here. 271 00:30:38,694 --> 00:30:41,027 We have to finish early today. 272 00:30:41,361 --> 00:30:44,295 Let's get things tidy for the parents' meeting this evening. 273 00:30:44,319 --> 00:30:45,485 Thank you all. 274 00:30:48,486 --> 00:30:51,027 Nine o'clock by the bridge. Don't forget. 275 00:31:02,319 --> 00:31:03,485 Martha. 276 00:31:06,361 --> 00:31:09,860 Hey, I don't know what you want from me, but I don't have it, okay? 277 00:31:10,528 --> 00:31:11,694 So go away. 278 00:31:14,986 --> 00:31:17,754 Please listen to me. Maybe you don't know who I am. 279 00:31:17,778 --> 00:31:20,694 - But today is November 4 and Mikkel... - What? Mikkel? 280 00:31:23,403 --> 00:31:26,045 Michael Kahnwald. Hannah's husband. He's not who you think... 281 00:31:26,069 --> 00:31:27,777 Hannah's husband? Are you for real? 282 00:31:30,653 --> 00:31:32,527 I don't know any Michael Kahnwald. 283 00:31:33,569 --> 00:31:35,860 Hannah's husband is my father, Ulrich. 284 00:31:37,819 --> 00:31:40,569 I don't know what your deal is, but just fuck off already, okay? 285 00:32:54,486 --> 00:32:56,902 Wait. Not so fast. 286 00:33:50,528 --> 00:33:51,694 I... 287 00:33:52,069 --> 00:33:53,652 love you. 288 00:33:57,528 --> 00:34:00,319 I love you. 289 00:34:16,944 --> 00:34:19,027 It will happen again. 290 00:34:20,236 --> 00:34:21,902 It will... 291 00:34:22,569 --> 00:34:24,319 happen again. 292 00:34:25,194 --> 00:34:27,402 It will happen again. 293 00:34:30,028 --> 00:34:31,194 Mom? 294 00:34:31,569 --> 00:34:32,546 Dad? 295 00:34:32,570 --> 00:34:34,652 It will happen again. 296 00:34:35,236 --> 00:34:36,485 It will... 297 00:34:37,486 --> 00:34:39,277 happen again. 298 00:34:42,028 --> 00:34:43,610 Ticktock. 299 00:34:45,028 --> 00:34:46,212 Ticktock. 300 00:34:46,236 --> 00:34:48,610 - Grandpa, are you okay? - Ticktock. 301 00:34:48,861 --> 00:34:51,235 Ticktock. 302 00:34:52,486 --> 00:34:54,444 The beginning is the end. 303 00:34:54,861 --> 00:34:57,694 The end is the beginning. 304 00:35:05,111 --> 00:35:06,694 Ticktock. 305 00:35:09,028 --> 00:35:10,527 Ticktock. 306 00:35:36,903 --> 00:35:38,152 Can I help you? 307 00:35:50,861 --> 00:35:52,319 Looking for something? 308 00:35:54,778 --> 00:35:57,360 I wanted to know if someone was buried here. 309 00:35:57,944 --> 00:35:59,110 Who? 310 00:36:02,319 --> 00:36:03,610 Kahnwald. 311 00:36:04,611 --> 00:36:06,152 Michael Kahnwald. 312 00:36:08,403 --> 00:36:11,069 No, but Daniel Kahnwald's here. He died in '64. 313 00:36:11,861 --> 00:36:13,110 No Michael Kahnwald. 314 00:36:17,194 --> 00:36:19,194 That could be why I'm here. 315 00:36:22,236 --> 00:36:23,527 So it doesn't happen. 316 00:36:25,403 --> 00:36:26,610 What doesn't happen? 317 00:36:28,319 --> 00:36:29,819 Do I know you? 318 00:36:32,028 --> 00:36:34,444 I feel as if I've seen you somewhere before. 319 00:36:45,361 --> 00:36:46,527 Hey, wait! 320 00:36:47,944 --> 00:36:49,110 What's your name? 321 00:37:35,361 --> 00:37:36,527 Hello? 322 00:37:45,528 --> 00:37:49,110 I'm sorry, can I help you? Are you lost or something? 323 00:38:01,486 --> 00:38:03,152 The master key. 324 00:38:04,611 --> 00:38:06,360 For the power plant. 325 00:38:06,736 --> 00:38:08,444 Surely this is a joke. 326 00:38:09,111 --> 00:38:10,610 You kept it hidden. 327 00:38:12,944 --> 00:38:14,777 Do you think this is funny? 328 00:38:32,653 --> 00:38:35,569 If you don't leave, I'll have to call the police. 329 00:38:58,944 --> 00:39:00,110 Police... 330 00:39:14,819 --> 00:39:16,277 What do you want from me? 331 00:39:28,403 --> 00:39:29,694 Nothing is free. 332 00:39:31,611 --> 00:39:33,027 No breath you take. 333 00:39:34,278 --> 00:39:35,485 No action. 334 00:39:36,653 --> 00:39:37,819 No word. 335 00:39:39,528 --> 00:39:40,860 No pain. 336 00:39:43,986 --> 00:39:46,735 An everlasting miracle... 337 00:39:47,403 --> 00:39:48,569 of oneness. 338 00:39:48,986 --> 00:39:51,277 Who the hell do you think you are? 339 00:40:40,944 --> 00:40:42,360 The police came by today. 340 00:40:43,611 --> 00:40:45,652 You know what you have to do. 341 00:42:01,694 --> 00:42:02,860 Kilian? 342 00:42:06,111 --> 00:42:08,027 Stop messing around. 343 00:42:21,153 --> 00:42:22,319 What are you doing? 344 00:42:25,486 --> 00:42:26,652 What do you want? 345 00:42:27,403 --> 00:42:29,277 I don't want to scare you. 346 00:42:30,361 --> 00:42:33,110 - Why'd you say we know each other? - Because we do. 347 00:42:34,111 --> 00:42:35,860 Not now. In another time. 348 00:42:39,069 --> 00:42:40,485 What are you saying? 349 00:42:56,694 --> 00:42:58,152 You've seen this before. 350 00:42:59,403 --> 00:43:00,569 The light. 351 00:43:01,528 --> 00:43:03,194 The trees. Me. 352 00:43:08,194 --> 00:43:09,694 It's déjà vu. 353 00:43:10,653 --> 00:43:12,485 Or a glitch in the matrix. 354 00:43:14,194 --> 00:43:15,360 What? 355 00:43:19,111 --> 00:43:20,985 I think I know why I'm here. 356 00:43:22,736 --> 00:43:24,069 Why you came for me. 357 00:43:25,653 --> 00:43:27,027 So I might change it. 358 00:43:29,778 --> 00:43:30,944 Change what? 359 00:43:37,986 --> 00:43:39,152 Who's this then? 360 00:43:40,278 --> 00:43:42,777 - Where is Mikkel? - Mikkel? 361 00:43:43,153 --> 00:43:44,485 Mikkel isn't with you? 362 00:43:44,819 --> 00:43:46,337 You blind or something? 363 00:43:49,694 --> 00:43:50,944 What's he doing here? 364 00:43:52,319 --> 00:43:53,735 You bring him along? 365 00:43:55,111 --> 00:43:56,444 What is this? 366 00:43:58,361 --> 00:44:00,629 - How do you know my brother? - This can't be. 367 00:44:00,653 --> 00:44:04,170 You took him with you. Heide, the babysitter, is sick. 368 00:44:04,194 --> 00:44:07,027 He didn't want to stay home alone. That's why he came. 369 00:44:09,528 --> 00:44:11,712 I've no clue what the hell's going on, 370 00:44:11,736 --> 00:44:14,485 but Mikkel is old enough to look after himself. 371 00:44:14,819 --> 00:44:16,735 Now you'd better fuck off. 372 00:44:17,653 --> 00:44:18,819 Get lost, freak. 373 00:44:25,194 --> 00:44:26,360 Come on. 374 00:44:29,528 --> 00:44:30,694 Martha. 375 00:44:46,278 --> 00:44:49,860 POLICE 376 00:44:52,444 --> 00:44:55,694 Charlotte, I'm going to the parents' meeting. 377 00:44:56,111 --> 00:44:57,944 I'd be happy to give you a lift. 378 00:45:00,403 --> 00:45:01,569 Sure. 379 00:45:03,111 --> 00:45:04,569 - Follow this up? - Mm-hmm. 380 00:45:13,861 --> 00:45:15,787 We need to reach out to these names. 381 00:45:54,903 --> 00:45:56,777 Why did he act like he knew you? 382 00:45:59,153 --> 00:46:01,569 - Does he? - No. 383 00:46:01,944 --> 00:46:03,110 Who knows. 384 00:46:06,486 --> 00:46:09,985 Did you know Nostradamus predicted that the world would end this year? 385 00:46:10,528 --> 00:46:12,069 What a load of shit. 386 00:46:13,278 --> 00:46:14,652 No. Really. 387 00:46:15,153 --> 00:46:17,527 The apocalypse is just around the corner. 388 00:46:18,278 --> 00:46:20,735 Glad I got a girlfriend with her own bunker then. 389 00:46:21,361 --> 00:46:23,069 What? 390 00:46:23,653 --> 00:46:24,920 Nothing. 391 00:46:24,944 --> 00:46:26,004 Ow! 392 00:46:26,028 --> 00:46:27,569 What? 393 00:47:05,236 --> 00:47:08,360 What do you think you'll find here? 394 00:47:08,903 --> 00:47:10,989 Erik sometimes spent summer nights here. 395 00:47:14,403 --> 00:47:16,319 The police might have missed something. 396 00:47:19,236 --> 00:47:21,444 Ever heard the story of the cave monster? 397 00:47:21,653 --> 00:47:24,402 - Skip the bullshit, man. - No, this is legit. 398 00:47:25,569 --> 00:47:27,045 About 100 years ago, 399 00:47:27,069 --> 00:47:30,337 just after the war, they did experiments in the caves. 400 00:47:30,361 --> 00:47:31,879 What kind of experiments? 401 00:47:33,778 --> 00:47:35,485 - What was that? - What? 402 00:47:43,236 --> 00:47:44,402 Shit. 403 00:47:44,611 --> 00:47:46,129 What's in the cave? 404 00:47:46,153 --> 00:47:47,527 - What is that? - Oh, shit! 405 00:47:47,819 --> 00:47:49,629 - Fuck! - What's going on? 406 00:47:49,653 --> 00:47:51,337 - Fuck! What's happening? - Run! 407 00:47:51,361 --> 00:47:53,152 - What's with the flashlights? - Kilian! 408 00:47:53,403 --> 00:47:55,194 - Hurry up! - Martha! 409 00:47:55,528 --> 00:47:57,004 - Martha, come on. - Run! 410 00:47:57,028 --> 00:47:58,735 Run! Run! 411 00:48:14,819 --> 00:48:15,985 Kilian? 412 00:48:21,236 --> 00:48:22,444 Kilian? 413 00:48:28,236 --> 00:48:30,319 Martha. 414 00:49:06,361 --> 00:49:08,860 ♪ Here it ends ♪ 415 00:49:10,028 --> 00:49:13,527 ♪ No one's gonna shed a tear ♪ 416 00:49:13,861 --> 00:49:16,777 ♪ You sit and wait ♪ 417 00:49:17,861 --> 00:49:21,485 ♪ Watching full glasses Through blank eyes ♪ 418 00:49:22,111 --> 00:49:26,902 ♪ This is not what you wanted ♪ 419 00:49:30,653 --> 00:49:34,610 ♪ Not what you had in mind ♪ 420 00:49:38,486 --> 00:49:43,319 ♪ This is not what you wanted ♪ 421 00:49:47,194 --> 00:49:51,735 ♪ Not what you had in mind ♪ 422 00:50:02,903 --> 00:50:06,360 ♪ Vacuous winter stare ♪ 423 00:50:06,986 --> 00:50:10,402 ♪ Worn out version of yourself ♪ 424 00:50:10,736 --> 00:50:13,277 ♪ Too tough to fall ♪ 425 00:50:14,861 --> 00:50:18,444 ♪ But not strong enough to turn ♪ 426 00:50:23,194 --> 00:50:27,069 ♪ But not strong enough to turn ♪ 427 00:50:35,403 --> 00:50:40,985 ♪ This is not what you wanted ♪ 428 00:50:43,778 --> 00:50:47,944 ♪ Not what you had in mind ♪ 429 00:50:51,736 --> 00:50:57,277 ♪ This is not what you wanted ♪ 430 00:51:00,319 --> 00:51:03,860 ♪ Not what you had in mind ♪ 431 00:51:28,028 --> 00:51:30,420 - Is it over? - I think so. 432 00:51:34,569 --> 00:51:35,860 What... 433 00:51:36,403 --> 00:51:38,110 What is that? 434 00:51:39,528 --> 00:51:40,694 Oh, God. 435 00:51:44,111 --> 00:51:45,295 - Fuck. - Fuck! 436 00:51:45,319 --> 00:51:47,069 Shit. 437 00:51:47,944 --> 00:51:50,087 Oh, shit. Shit. 438 00:51:50,111 --> 00:51:51,277 Fuck. 439 00:51:56,569 --> 00:51:58,319 - Is he dead? - Fuck. 440 00:51:58,778 --> 00:52:00,712 Yes, I think so. 441 00:52:00,736 --> 00:52:03,319 Who... Who is that? 442 00:52:08,778 --> 00:52:11,110 STUDENT CARD MADS NIELSEN, DECEMBER 4,1973 443 00:52:13,986 --> 00:52:15,360 Mads Nielsen. 444 00:52:53,694 --> 00:52:55,985 I've waited for this moment for so long. 445 00:52:57,819 --> 00:52:59,485 For you to come back. 446 00:53:03,903 --> 00:53:05,194 What is this? 447 00:53:16,569 --> 00:53:17,735 Mikkel. 448 00:53:18,528 --> 00:53:20,652 He didn't travel back. 449 00:53:21,528 --> 00:53:23,545 He won't become your father. 450 00:53:23,569 --> 00:53:24,735 And you... 451 00:53:25,153 --> 00:53:27,152 will never be born here. 452 00:53:28,444 --> 00:53:31,360 A world... without you. 453 00:53:32,694 --> 00:53:34,444 Isn't that what you wanted? 454 00:53:38,194 --> 00:53:39,360 Yet, despite that, 455 00:53:40,153 --> 00:53:44,485 this world has the same fate, it's been damned, like yours. 456 00:53:45,944 --> 00:53:47,694 Everything will fall apart. 457 00:53:48,903 --> 00:53:51,027 In this world just as it will in yours. 458 00:53:53,153 --> 00:53:55,360 Again and again. 459 00:53:57,486 --> 00:53:58,694 Because of you. 460 00:54:06,653 --> 00:54:07,819 And because of me. 461 00:54:14,778 --> 00:54:16,069 Martha. 462 00:55:26,903 --> 00:55:28,069 Jonas? 463 00:56:16,236 --> 00:56:17,694 You're alive. 464 00:56:22,153 --> 00:56:23,652 You're alive. 465 00:56:35,403 --> 00:56:36,860 I am not Martha. 466 00:56:44,194 --> 00:56:45,444 Not your Martha. 467 00:56:51,528 --> 00:56:53,402 What does that mean? 468 00:57:00,778 --> 00:57:03,152 I came here to help you find the origin. 469 00:57:05,611 --> 00:57:07,194 The one thing... 470 00:57:08,361 --> 00:57:10,652 that's the beginning of everything. 471 00:57:11,986 --> 00:57:13,194 In your world... 472 00:57:17,944 --> 00:57:19,129 and in mine. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net