1
00:00:09,611 --> 00:00:13,860
MAN CAN DO WHAT HE WILLS,
BUT HE CANNOT WILL WHAT HE WILLS.
2
00:00:22,153 --> 00:00:24,129
If we knew
3
00:00:24,153 --> 00:00:26,277
how things would end...
4
00:00:27,778 --> 00:00:30,902
where our journey would take us...
5
00:00:32,903 --> 00:00:37,402
would we still make the same decisions?
6
00:00:39,403 --> 00:00:42,860
Or would we choose a different path?
7
00:00:45,944 --> 00:00:49,944
Could we even escape our fate?
8
00:00:53,986 --> 00:00:57,944
Or would something deep within us
9
00:00:58,444 --> 00:01:02,610
lead us to the same end,
like an invisible hand?
10
00:01:09,278 --> 00:01:12,402
Does it matter which path we choose,
11
00:01:12,944 --> 00:01:17,819
when we end up standing before ourselves
again and again?
12
00:03:40,236 --> 00:03:42,962
♪ Fold out your hands
Give me a sign ♪
13
00:03:42,986 --> 00:03:45,902
♪ Put down your lies ♪
14
00:03:48,611 --> 00:03:51,337
♪ Lay down next to me ♪
15
00:03:51,361 --> 00:03:54,754
♪ Don't listen when I scream ♪
16
00:03:54,778 --> 00:03:58,462
♪ Bury your doubts and fall asleep ♪
17
00:03:58,486 --> 00:04:02,295
♪ For neither ever ♪
18
00:04:02,319 --> 00:04:05,129
♪ Nor never ♪
19
00:04:05,153 --> 00:04:07,860
♪ Goodbye ♪
20
00:04:09,819 --> 00:04:13,254
♪ Neither ever ♪
21
00:04:13,278 --> 00:04:15,212
♪ Nor never ♪
22
00:04:15,236 --> 00:04:19,027
♪ Goodbye ♪
23
00:04:20,778 --> 00:04:24,504
♪ Neither ever ♪
24
00:04:24,528 --> 00:04:27,212
♪ Nor never ♪
25
00:04:27,236 --> 00:04:29,569
♪ Goodbye ♪
26
00:04:32,028 --> 00:04:35,444
♪ Goodbye ♪
27
00:04:43,028 --> 00:04:46,694
♪ Goodbye ♪
28
00:05:01,319 --> 00:05:05,610
DÈJÀ VU
29
00:05:23,569 --> 00:05:25,712
Wait. Martha, this can't be.
30
00:05:25,736 --> 00:05:28,004
- I don't understand...
- We have no time.
31
00:05:38,111 --> 00:05:40,027
What time are you from?
32
00:05:40,778 --> 00:05:43,027
The question isn't what time...
33
00:05:43,861 --> 00:05:45,337
but what world.
34
00:06:06,069 --> 00:06:07,777
How did we get here?
35
00:06:09,736 --> 00:06:11,860
I asked how the hell we got here!
36
00:06:13,569 --> 00:06:14,860
No way you're Martha.
37
00:06:17,153 --> 00:06:18,527
Who are you?
38
00:06:24,278 --> 00:06:26,735
Today is the day everything started.
39
00:06:28,236 --> 00:06:30,569
The day we first met each other.
40
00:06:33,569 --> 00:06:34,860
What are you saying?
41
00:06:39,903 --> 00:06:41,610
That you and I...
42
00:06:42,903 --> 00:06:44,694
your world and my world...
43
00:06:46,444 --> 00:06:49,527
form a knot
that is inextricably intertwined.
44
00:06:51,694 --> 00:06:53,110
Your world?
45
00:06:54,653 --> 00:06:56,402
What do you mean, your world?
46
00:07:03,736 --> 00:07:06,462
I'll make this right. I promise.
47
00:07:06,486 --> 00:07:08,360
Wait! Where are you going?
48
00:07:09,028 --> 00:07:10,194
Why am I here?
49
00:08:03,903 --> 00:08:05,629
Mikkel, put it away.
50
00:08:05,653 --> 00:08:06,630
Morning.
51
00:08:06,654 --> 00:08:08,920
No wonder
you can't sleep at night.
52
00:08:08,944 --> 00:08:12,360
♪ If I could turn back time ♪
53
00:08:13,528 --> 00:08:15,194
What's up with him now?
54
00:08:17,236 --> 00:08:19,194
He's been having the same nightmares.
55
00:08:21,528 --> 00:08:23,337
Mikkel, that's enough.
56
00:08:23,361 --> 00:08:25,319
Maybe that wasn't a dream.
57
00:08:25,819 --> 00:08:29,110
Maybe the here and now is
and none of us are real.
58
00:08:29,444 --> 00:08:31,360
Ever thought about that?
59
00:08:32,235 --> 00:08:34,401
Ha-ha. Hilarious.
60
00:08:37,653 --> 00:08:39,694
Oh, that damn electricity!
61
00:08:41,735 --> 00:08:43,485
Pass the butter.
62
00:08:44,153 --> 00:08:47,152
Come on, Mikkel. Time to get ready now.
63
00:08:49,694 --> 00:08:51,277
The bowl!
64
00:08:54,444 --> 00:08:55,985
Is Magnus awake?
65
00:08:57,736 --> 00:09:00,527
- Martha! I asked if Magnus is up yet.
- I don't know.
66
00:09:01,278 --> 00:09:04,170
- Are you crazy?
- Just checking if you're real.
67
00:09:04,194 --> 00:09:05,777
Magnus!
68
00:09:08,653 --> 00:09:09,630
Magnus!
69
00:09:09,654 --> 00:09:12,860
You'll be late!
70
00:09:13,569 --> 00:09:14,819
Hello?
71
00:09:16,486 --> 00:09:19,652
Magnus, either you get down here
or I'm coming up!
72
00:09:21,028 --> 00:09:23,027
I'll be there in a sec.
73
00:10:16,819 --> 00:10:19,254
- Hey, dumb-ass!
- Race you to school. Morning, Mom.
74
00:10:19,278 --> 00:10:20,944
- Idiot.
- Morning.
75
00:10:25,403 --> 00:10:27,027
You want a ride?
76
00:10:27,861 --> 00:10:29,462
It's supposed to rain later.
77
00:10:29,486 --> 00:10:32,420
No, I'm going to be late. Play rehearsal.
78
00:10:32,444 --> 00:10:35,235
Don't forget,
tomorrow you're staying with your father.
79
00:10:39,111 --> 00:10:41,902
Mom, you know that sucks.
80
00:11:38,028 --> 00:11:39,985
Good morning, sleepy head.
81
00:11:45,028 --> 00:11:47,629
I was awake half the night again.
82
00:11:47,653 --> 00:11:48,819
Hmm.
83
00:11:52,778 --> 00:11:54,795
What took you so long?
84
00:11:54,819 --> 00:11:58,277
First day of school.
The line was long at the bakery.
85
00:11:58,444 --> 00:12:00,735
The apocalypse is nigh.
86
00:12:06,194 --> 00:12:07,440
How about you stick around?
87
00:12:10,653 --> 00:12:12,610
I'm already pretty late.
88
00:12:14,444 --> 00:12:16,754
I'll see you this evening, okay?
89
00:12:16,778 --> 00:12:18,444
Ulrich?
90
00:12:23,611 --> 00:12:25,194
I love you.
91
00:12:31,819 --> 00:12:32,985
You're beautiful.
92
00:13:27,069 --> 00:13:28,735
MISSING ERIK OBENDORF
93
00:14:31,778 --> 00:14:33,337
SCHOOL THEATER WEEK
94
00:14:35,028 --> 00:14:36,129
I win.
95
00:14:36,153 --> 00:14:37,712
Welcome back to hell.
96
00:14:37,736 --> 00:14:41,712
You may be such an idiot you can't realize
education is the way out of here,
97
00:14:41,736 --> 00:14:44,379
but the rest of us
don't share your stupid opinion.
98
00:14:44,403 --> 00:14:47,110
- Don't forget to breathe.
- Don't forget to think.
99
00:14:47,778 --> 00:14:48,985
- Hey.
- Hey.
100
00:14:49,903 --> 00:14:51,837
- You seen Kilian today?
- Nah.
101
00:14:51,861 --> 00:14:54,902
So why all this effort?
I mean, we all die in the end.
102
00:14:55,694 --> 00:14:58,212
Are you totally sure you're not adopted?
103
00:14:58,236 --> 00:14:59,213
Are you totally sure
104
00:14:59,237 --> 00:15:02,337
you don't have a stick up your ass
that needs urgent medical attention?
105
00:15:02,361 --> 00:15:04,129
- Dumbass.
- No, you're the dumb-ass.
106
00:15:04,153 --> 00:15:05,985
- Hey, Martha.
- Kilian.
107
00:15:09,986 --> 00:15:11,652
Is there any news on Erik?
108
00:15:12,611 --> 00:15:13,777
No.
109
00:15:15,486 --> 00:15:16,920
It's really creepy.
110
00:15:16,944 --> 00:15:19,569
Good morning.
111
00:15:19,778 --> 00:15:24,295
We request that all students attend
a first-period assembly in the gymnasium.
112
00:15:24,319 --> 00:15:28,860
- That could be about your brother.
- It's two weeks now. He's never done this.
113
00:15:29,528 --> 00:15:33,069
If he can't take it at home,
he always sends a message, reaches out.
114
00:15:33,611 --> 00:15:35,652
But this time? Nothing.
115
00:15:38,361 --> 00:15:40,985
Let's go. Mom will get angry with us.
116
00:15:44,611 --> 00:15:46,837
MISSING ERIK OBENDORF
117
00:15:46,861 --> 00:15:48,985
It will happen again.
118
00:15:50,361 --> 00:15:51,920
It will happen again.
119
00:15:51,944 --> 00:15:53,944
CONTACT THE WINDEN POLICE
WITH INFORMATION
120
00:15:54,319 --> 00:15:56,444
It will happen again.
121
00:15:58,736 --> 00:16:00,902
It will happen again.
122
00:16:02,278 --> 00:16:04,027
It will happen again.
123
00:16:06,111 --> 00:16:08,152
It will happen again.
124
00:16:12,528 --> 00:16:14,837
It will happen again.
125
00:16:14,861 --> 00:16:17,004
He hasn't said
anything else all morning.
126
00:16:17,028 --> 00:16:19,879
It will happen again.
127
00:16:19,903 --> 00:16:21,819
How'd it go at the doctor's?
128
00:16:22,528 --> 00:16:25,944
- It will happen again.
- Good. You know, it was just routine.
129
00:16:29,528 --> 00:16:31,527
It will happen again.
130
00:16:32,569 --> 00:16:35,587
I should go. I'll be late.
Something I forgot.
131
00:16:35,611 --> 00:16:37,569
It will happen again.
132
00:16:40,944 --> 00:16:42,194
Ticktock.
133
00:16:44,403 --> 00:16:45,569
Ticktock.
134
00:16:46,778 --> 00:16:48,152
Ticktock.
135
00:16:49,361 --> 00:16:51,985
Ticktock. Ticktock.
136
00:16:52,903 --> 00:16:54,069
Ticktock.
137
00:18:37,236 --> 00:18:38,213
POLICE
138
00:18:38,237 --> 00:18:41,212
Erik Obendorf
has been missing since October 22.
139
00:18:41,236 --> 00:18:44,129
Almost two weeks. No traces, no witnesses.
140
00:18:44,153 --> 00:18:46,920
Questioning the neighbors hasn't produced
141
00:18:46,944 --> 00:18:49,027
any new leads either.
142
00:18:51,736 --> 00:18:53,527
So anybody got a bright idea?
143
00:18:57,694 --> 00:19:00,740
We haven't received the shift schedules
from the nuclear power plant yet.
144
00:19:02,986 --> 00:19:06,379
That's good. Check that out.
Go see Tiedemann.
145
00:19:06,403 --> 00:19:09,212
- Wöller, look into the tire tracks.
- Got it.
146
00:19:09,236 --> 00:19:11,504
- Jankowski, talk to the Obendorfs again.
- Okay.
147
00:19:11,528 --> 00:19:13,444
For all we know he ran away.
148
00:19:15,444 --> 00:19:17,277
This isn't the first time.
149
00:20:22,611 --> 00:20:26,712
So, a black hole forms
150
00:20:26,736 --> 00:20:29,920
when a collapsing central region appears.
151
00:20:29,944 --> 00:20:32,587
And then inside that there are neutrons.
152
00:20:32,611 --> 00:20:34,962
Well, more like neutron matter.
153
00:20:34,986 --> 00:20:36,129
But not enough of it.
154
00:20:36,153 --> 00:20:38,235
So when the light of a star
155
00:20:38,569 --> 00:20:43,027
that is three times the mass of the sun,
is extinguished... it explodes.
156
00:20:43,736 --> 00:20:44,985
No, it implodes.
157
00:20:45,486 --> 00:20:47,485
And it turns into a black hole.
158
00:20:47,819 --> 00:20:49,235
And...
159
00:20:52,736 --> 00:20:54,235
Can I help you?
160
00:20:57,403 --> 00:20:58,569
Hello?
161
00:20:58,694 --> 00:20:59,860
Are you new here?
162
00:21:02,944 --> 00:21:04,110
I'm Jonas.
163
00:21:05,111 --> 00:21:06,985
You sure this is your class?
164
00:21:11,194 --> 00:21:13,610
I wasn't notified about any new students.
165
00:21:15,486 --> 00:21:17,569
I still need to get a signature.
166
00:21:23,819 --> 00:21:25,194
Okay.
167
00:21:26,111 --> 00:21:27,569
Bartosz, you may continue.
168
00:21:28,069 --> 00:21:29,235
Mm-hmm.
169
00:21:30,528 --> 00:21:33,110
So then we have a black hole.
170
00:21:33,694 --> 00:21:35,735
It has a huge gravitational pull.
171
00:21:36,069 --> 00:21:40,819
Everything around the hole is pulled
towards it and dragged inside of it.
172
00:21:41,819 --> 00:21:45,235
Other stars, planets, even light.
173
00:21:46,194 --> 00:21:48,920
The gravitational force is so strong
174
00:21:48,944 --> 00:21:50,902
that even light is pulled into it.
175
00:21:51,444 --> 00:21:54,360
Nothing can escape once it's inside.
176
00:21:55,653 --> 00:21:57,902
Basically, no one knows what's behind it.
177
00:21:58,153 --> 00:22:01,277
Maybe nothing, or maybe a new world...
178
00:22:01,569 --> 00:22:04,777
in which nothing is as we know it.
179
00:22:06,944 --> 00:22:11,235
All I'm asking is to view the schedules
of your employees on that day.
180
00:22:12,569 --> 00:22:15,319
Erik was last seen
walking on the forest road.
181
00:22:15,653 --> 00:22:20,694
We could compare employees' tire tracks
with the tracks we found.
182
00:22:22,986 --> 00:22:24,694
And do you have a court order?
183
00:22:25,653 --> 00:22:27,027
I don't have a warrant.
184
00:22:28,819 --> 00:22:29,985
It's a request.
185
00:22:34,736 --> 00:22:36,735
I'll have the schedules sent to you.
186
00:22:46,069 --> 00:22:47,527
So how are you?
187
00:22:53,569 --> 00:22:54,735
All right.
188
00:22:57,403 --> 00:22:58,569
Okay then.
189
00:23:06,736 --> 00:23:08,194
I've been wondering...
190
00:23:09,028 --> 00:23:12,110
Do you think Erik
could have made his way onto the grounds?
191
00:23:13,153 --> 00:23:15,819
The caves extend out
under the power plant.
192
00:23:16,361 --> 00:23:17,735
No, that's impossible.
193
00:23:19,944 --> 00:23:22,444
The access points
were sealed up years ago.
194
00:23:23,569 --> 00:23:25,319
No one can get in that way.
195
00:23:28,444 --> 00:23:29,610
Okay then.
196
00:23:41,694 --> 00:23:45,295
Reminder:
no activities today after four o'clock
197
00:23:45,319 --> 00:23:47,545
due to the parents' assembly,
198
00:23:47,569 --> 00:23:49,879
with the exception of the drama club,
199
00:23:49,903 --> 00:23:52,295
which must leave the auditorium
an hour early.
200
00:23:52,319 --> 00:23:57,444
Mr. Hopf will supervise the student paper
meeting at the youth cafe today.
201
00:24:09,694 --> 00:24:10,860
Katharina.
202
00:24:18,569 --> 00:24:19,819
Why are you here?
203
00:24:20,944 --> 00:24:23,069
- I wanted to see you.
- Uh-huh.
204
00:24:27,194 --> 00:24:28,569
I don't know...
205
00:24:30,528 --> 00:24:32,235
I know Ulrich and you...
206
00:24:32,944 --> 00:24:35,610
Ulrich and the kids, they...
They're part of him.
207
00:24:37,569 --> 00:24:40,110
And I want you to know
I'll stay out of the way.
208
00:24:42,153 --> 00:24:44,444
That's incredibly generous of you.
209
00:24:50,194 --> 00:24:52,152
Did Ulrich stop by this morning?
210
00:24:55,111 --> 00:24:57,027
He wanted to bring something over.
211
00:24:58,028 --> 00:24:59,569
What was he bringing?
212
00:24:59,819 --> 00:25:00,985
I'm not sure.
213
00:25:02,944 --> 00:25:05,277
It was... for school, for the kids.
214
00:25:11,361 --> 00:25:12,527
No.
215
00:25:15,819 --> 00:25:17,319
Well I guess he forgot.
216
00:25:41,194 --> 00:25:44,735
Please remember
to turn in your presentations next week.
217
00:25:45,111 --> 00:25:46,277
No exceptions.
218
00:25:55,736 --> 00:25:56,902
What is it?
219
00:25:58,111 --> 00:26:00,360
You haven't told me yet why I'm here.
220
00:26:02,069 --> 00:26:03,360
Who are you?
221
00:26:07,111 --> 00:26:08,610
You really don't know me?
222
00:26:13,694 --> 00:26:14,860
You coming?
223
00:26:31,444 --> 00:26:34,277
ARIADNE A PLAY
224
00:26:36,444 --> 00:26:38,110
Jonas, right?
225
00:26:42,278 --> 00:26:43,444
Everything okay?
226
00:26:45,111 --> 00:26:46,569
What day is it today?
227
00:26:48,819 --> 00:26:50,027
November 4.
228
00:26:52,028 --> 00:26:53,194
What year?
229
00:26:53,986 --> 00:26:55,254
2019.
230
00:26:55,278 --> 00:26:56,652
Are you sure you're...
231
00:27:15,611 --> 00:27:16,777
Mom?
232
00:27:17,611 --> 00:27:18,777
I'm sorry?
233
00:27:21,944 --> 00:27:23,402
Did you say something?
234
00:27:26,944 --> 00:27:28,444
Are you okay?
235
00:28:01,611 --> 00:28:02,944
Charlotte?
236
00:28:23,528 --> 00:28:25,485
We have to stop doing this.
237
00:28:26,861 --> 00:28:29,610
That's not
what you were saying earlier today.
238
00:28:36,861 --> 00:28:38,652
Ulrich, not here.
239
00:28:40,944 --> 00:28:44,485
- Oh, uh... Sorry.
- What is it?
240
00:28:46,361 --> 00:28:49,610
Um... The, uh, tire treads.
241
00:28:49,944 --> 00:28:52,069
47 cars and two trucks.
242
00:28:52,403 --> 00:28:55,295
And there are
21,000 registered vehicles in Winden.
243
00:28:55,319 --> 00:28:57,860
What am I supposed to do with that fact?
244
00:28:58,069 --> 00:28:59,319
I...
245
00:29:00,361 --> 00:29:01,338
No idea.
246
00:29:01,362 --> 00:29:04,235
I have the shift schedules from the plant.
We'll do a comparison.
247
00:29:06,903 --> 00:29:08,069
Wöller.
248
00:29:19,903 --> 00:29:22,670
That's when I knew
that nothing changes.
249
00:29:22,694 --> 00:29:24,444
Everything remains the same.
250
00:29:24,778 --> 00:29:26,694
The spinning wheel turns.
251
00:29:27,111 --> 00:29:29,152
Round and round.
252
00:29:30,028 --> 00:29:32,795
One destiny linked to the next.
253
00:29:32,819 --> 00:29:34,485
A thread,
254
00:29:34,819 --> 00:29:36,504
blood-red,
255
00:29:36,528 --> 00:29:39,027
connects all our actions.
256
00:29:39,778 --> 00:29:41,944
You cannot untie the knot.
257
00:29:42,486 --> 00:29:44,360
But you can cut through it.
258
00:29:45,486 --> 00:29:47,212
He cut through our knot,
259
00:29:47,236 --> 00:29:49,235
with a fine knife.
260
00:29:50,736 --> 00:29:54,069
And yet there's something
that remains inseverable.
261
00:29:54,486 --> 00:29:56,319
An invisible bond.
262
00:29:58,528 --> 00:30:00,587
Some nights he pulls on the bond,
263
00:30:00,611 --> 00:30:05,277
then I'm ripped from my sleep
and realize that nothing ever disappears.
264
00:30:05,611 --> 00:30:07,360
That everything remains.
265
00:30:13,236 --> 00:30:16,110
And they were blind with eyes and hearts,
266
00:30:16,736 --> 00:30:20,212
so they were punished for their sins.
Here and now.
267
00:30:20,236 --> 00:30:24,754
What was in flight plummeted to the Earth.
What was on the Earth changed its shape.
268
00:30:24,778 --> 00:30:26,879
Revealed its grotesque face,
269
00:30:26,903 --> 00:30:29,985
which was nothing more
than unholy blasphemy made flesh.
270
00:30:36,319 --> 00:30:38,485
Great. We'll stop here.
271
00:30:38,694 --> 00:30:41,027
We have to finish early today.
272
00:30:41,361 --> 00:30:44,295
Let's get things tidy
for the parents' meeting this evening.
273
00:30:44,319 --> 00:30:45,485
Thank you all.
274
00:30:48,486 --> 00:30:51,027
Nine o'clock by the bridge. Don't forget.
275
00:31:02,319 --> 00:31:03,485
Martha.
276
00:31:06,361 --> 00:31:09,860
Hey, I don't know what you want from me,
but I don't have it, okay?
277
00:31:10,528 --> 00:31:11,694
So go away.
278
00:31:14,986 --> 00:31:17,754
Please listen to me.
Maybe you don't know who I am.
279
00:31:17,778 --> 00:31:20,694
- But today is November 4 and Mikkel...
- What? Mikkel?
280
00:31:23,403 --> 00:31:26,045
Michael Kahnwald. Hannah's husband.
He's not who you think...
281
00:31:26,069 --> 00:31:27,777
Hannah's husband? Are you for real?
282
00:31:30,653 --> 00:31:32,527
I don't know any Michael Kahnwald.
283
00:31:33,569 --> 00:31:35,860
Hannah's husband is my father, Ulrich.
284
00:31:37,819 --> 00:31:40,569
I don't know what your deal is,
but just fuck off already, okay?
285
00:32:54,486 --> 00:32:56,902
Wait. Not so fast.
286
00:33:50,528 --> 00:33:51,694
I...
287
00:33:52,069 --> 00:33:53,652
love you.
288
00:33:57,528 --> 00:34:00,319
I love you.
289
00:34:16,944 --> 00:34:19,027
It will happen again.
290
00:34:20,236 --> 00:34:21,902
It will...
291
00:34:22,569 --> 00:34:24,319
happen again.
292
00:34:25,194 --> 00:34:27,402
It will happen again.
293
00:34:30,028 --> 00:34:31,194
Mom?
294
00:34:31,569 --> 00:34:32,546
Dad?
295
00:34:32,570 --> 00:34:34,652
It will happen again.
296
00:34:35,236 --> 00:34:36,485
It will...
297
00:34:37,486 --> 00:34:39,277
happen again.
298
00:34:42,028 --> 00:34:43,610
Ticktock.
299
00:34:45,028 --> 00:34:46,212
Ticktock.
300
00:34:46,236 --> 00:34:48,610
- Grandpa, are you okay?
- Ticktock.
301
00:34:48,861 --> 00:34:51,235
Ticktock.
302
00:34:52,486 --> 00:34:54,444
The beginning is the end.
303
00:34:54,861 --> 00:34:57,694
The end is the beginning.
304
00:35:05,111 --> 00:35:06,694
Ticktock.
305
00:35:09,028 --> 00:35:10,527
Ticktock.
306
00:35:36,903 --> 00:35:38,152
Can I help you?
307
00:35:50,861 --> 00:35:52,319
Looking for something?
308
00:35:54,778 --> 00:35:57,360
I wanted to know
if someone was buried here.
309
00:35:57,944 --> 00:35:59,110
Who?
310
00:36:02,319 --> 00:36:03,610
Kahnwald.
311
00:36:04,611 --> 00:36:06,152
Michael Kahnwald.
312
00:36:08,403 --> 00:36:11,069
No, but Daniel Kahnwald's here.
He died in '64.
313
00:36:11,861 --> 00:36:13,110
No Michael Kahnwald.
314
00:36:17,194 --> 00:36:19,194
That could be why I'm here.
315
00:36:22,236 --> 00:36:23,527
So it doesn't happen.
316
00:36:25,403 --> 00:36:26,610
What doesn't happen?
317
00:36:28,319 --> 00:36:29,819
Do I know you?
318
00:36:32,028 --> 00:36:34,444
I feel as if I've seen you
somewhere before.
319
00:36:45,361 --> 00:36:46,527
Hey, wait!
320
00:36:47,944 --> 00:36:49,110
What's your name?
321
00:37:35,361 --> 00:37:36,527
Hello?
322
00:37:45,528 --> 00:37:49,110
I'm sorry, can I help you?
Are you lost or something?
323
00:38:01,486 --> 00:38:03,152
The master key.
324
00:38:04,611 --> 00:38:06,360
For the power plant.
325
00:38:06,736 --> 00:38:08,444
Surely this is a joke.
326
00:38:09,111 --> 00:38:10,610
You kept it hidden.
327
00:38:12,944 --> 00:38:14,777
Do you think this is funny?
328
00:38:32,653 --> 00:38:35,569
If you don't leave,
I'll have to call the police.
329
00:38:58,944 --> 00:39:00,110
Police...
330
00:39:14,819 --> 00:39:16,277
What do you want from me?
331
00:39:28,403 --> 00:39:29,694
Nothing is free.
332
00:39:31,611 --> 00:39:33,027
No breath you take.
333
00:39:34,278 --> 00:39:35,485
No action.
334
00:39:36,653 --> 00:39:37,819
No word.
335
00:39:39,528 --> 00:39:40,860
No pain.
336
00:39:43,986 --> 00:39:46,735
An everlasting miracle...
337
00:39:47,403 --> 00:39:48,569
of oneness.
338
00:39:48,986 --> 00:39:51,277
Who the hell do you think you are?
339
00:40:40,944 --> 00:40:42,360
The police came by today.
340
00:40:43,611 --> 00:40:45,652
You know what you have to do.
341
00:42:01,694 --> 00:42:02,860
Kilian?
342
00:42:06,111 --> 00:42:08,027
Stop messing around.
343
00:42:21,153 --> 00:42:22,319
What are you doing?
344
00:42:25,486 --> 00:42:26,652
What do you want?
345
00:42:27,403 --> 00:42:29,277
I don't want to scare you.
346
00:42:30,361 --> 00:42:33,110
- Why'd you say we know each other?
- Because we do.
347
00:42:34,111 --> 00:42:35,860
Not now. In another time.
348
00:42:39,069 --> 00:42:40,485
What are you saying?
349
00:42:56,694 --> 00:42:58,152
You've seen this before.
350
00:42:59,403 --> 00:43:00,569
The light.
351
00:43:01,528 --> 00:43:03,194
The trees. Me.
352
00:43:08,194 --> 00:43:09,694
It's déjà vu.
353
00:43:10,653 --> 00:43:12,485
Or a glitch in the matrix.
354
00:43:14,194 --> 00:43:15,360
What?
355
00:43:19,111 --> 00:43:20,985
I think I know why I'm here.
356
00:43:22,736 --> 00:43:24,069
Why you came for me.
357
00:43:25,653 --> 00:43:27,027
So I might change it.
358
00:43:29,778 --> 00:43:30,944
Change what?
359
00:43:37,986 --> 00:43:39,152
Who's this then?
360
00:43:40,278 --> 00:43:42,777
- Where is Mikkel?
- Mikkel?
361
00:43:43,153 --> 00:43:44,485
Mikkel isn't with you?
362
00:43:44,819 --> 00:43:46,337
You blind or something?
363
00:43:49,694 --> 00:43:50,944
What's he doing here?
364
00:43:52,319 --> 00:43:53,735
You bring him along?
365
00:43:55,111 --> 00:43:56,444
What is this?
366
00:43:58,361 --> 00:44:00,629
- How do you know my brother?
- This can't be.
367
00:44:00,653 --> 00:44:04,170
You took him with you.
Heide, the babysitter, is sick.
368
00:44:04,194 --> 00:44:07,027
He didn't want to stay home alone.
That's why he came.
369
00:44:09,528 --> 00:44:11,712
I've no clue what the hell's going on,
370
00:44:11,736 --> 00:44:14,485
but Mikkel
is old enough to look after himself.
371
00:44:14,819 --> 00:44:16,735
Now you'd better fuck off.
372
00:44:17,653 --> 00:44:18,819
Get lost, freak.
373
00:44:25,194 --> 00:44:26,360
Come on.
374
00:44:29,528 --> 00:44:30,694
Martha.
375
00:44:46,278 --> 00:44:49,860
POLICE
376
00:44:52,444 --> 00:44:55,694
Charlotte, I'm going
to the parents' meeting.
377
00:44:56,111 --> 00:44:57,944
I'd be happy to give you a lift.
378
00:45:00,403 --> 00:45:01,569
Sure.
379
00:45:03,111 --> 00:45:04,569
- Follow this up?
- Mm-hmm.
380
00:45:13,861 --> 00:45:15,787
We need to reach out
to these names.
381
00:45:54,903 --> 00:45:56,777
Why did he act like he knew you?
382
00:45:59,153 --> 00:46:01,569
- Does he?
- No.
383
00:46:01,944 --> 00:46:03,110
Who knows.
384
00:46:06,486 --> 00:46:09,985
Did you know Nostradamus predicted
that the world would end this year?
385
00:46:10,528 --> 00:46:12,069
What a load of shit.
386
00:46:13,278 --> 00:46:14,652
No. Really.
387
00:46:15,153 --> 00:46:17,527
The apocalypse is just around the corner.
388
00:46:18,278 --> 00:46:20,735
Glad I got a girlfriend
with her own bunker then.
389
00:46:21,361 --> 00:46:23,069
What?
390
00:46:23,653 --> 00:46:24,920
Nothing.
391
00:46:24,944 --> 00:46:26,004
Ow!
392
00:46:26,028 --> 00:46:27,569
What?
393
00:47:05,236 --> 00:47:08,360
What do you think
you'll find here?
394
00:47:08,903 --> 00:47:10,989
Erik sometimes
spent summer nights here.
395
00:47:14,403 --> 00:47:16,319
The police might have missed something.
396
00:47:19,236 --> 00:47:21,444
Ever heard the story of the cave monster?
397
00:47:21,653 --> 00:47:24,402
- Skip the bullshit, man.
- No, this is legit.
398
00:47:25,569 --> 00:47:27,045
About 100 years ago,
399
00:47:27,069 --> 00:47:30,337
just after the war,
they did experiments in the caves.
400
00:47:30,361 --> 00:47:31,879
What kind of experiments?
401
00:47:33,778 --> 00:47:35,485
- What was that?
- What?
402
00:47:43,236 --> 00:47:44,402
Shit.
403
00:47:44,611 --> 00:47:46,129
What's in the cave?
404
00:47:46,153 --> 00:47:47,527
- What is that?
- Oh, shit!
405
00:47:47,819 --> 00:47:49,629
- Fuck!
- What's going on?
406
00:47:49,653 --> 00:47:51,337
- Fuck! What's happening?
- Run!
407
00:47:51,361 --> 00:47:53,152
- What's with the flashlights?
- Kilian!
408
00:47:53,403 --> 00:47:55,194
- Hurry up!
- Martha!
409
00:47:55,528 --> 00:47:57,004
- Martha, come on.
- Run!
410
00:47:57,028 --> 00:47:58,735
Run! Run!
411
00:48:14,819 --> 00:48:15,985
Kilian?
412
00:48:21,236 --> 00:48:22,444
Kilian?
413
00:48:28,236 --> 00:48:30,319
Martha.
414
00:49:06,361 --> 00:49:08,860
♪ Here it ends ♪
415
00:49:10,028 --> 00:49:13,527
♪ No one's gonna shed a tear ♪
416
00:49:13,861 --> 00:49:16,777
♪ You sit and wait ♪
417
00:49:17,861 --> 00:49:21,485
♪ Watching full glasses
Through blank eyes ♪
418
00:49:22,111 --> 00:49:26,902
♪ This is not what you wanted ♪
419
00:49:30,653 --> 00:49:34,610
♪ Not what you had in mind ♪
420
00:49:38,486 --> 00:49:43,319
♪ This is not what you wanted ♪
421
00:49:47,194 --> 00:49:51,735
♪ Not what you had in mind ♪
422
00:50:02,903 --> 00:50:06,360
♪ Vacuous winter stare ♪
423
00:50:06,986 --> 00:50:10,402
♪ Worn out version of yourself ♪
424
00:50:10,736 --> 00:50:13,277
♪ Too tough to fall ♪
425
00:50:14,861 --> 00:50:18,444
♪ But not strong enough to turn ♪
426
00:50:23,194 --> 00:50:27,069
♪ But not strong enough to turn ♪
427
00:50:35,403 --> 00:50:40,985
♪ This is not what you wanted ♪
428
00:50:43,778 --> 00:50:47,944
♪ Not what you had in mind ♪
429
00:50:51,736 --> 00:50:57,277
♪ This is not what you wanted ♪
430
00:51:00,319 --> 00:51:03,860
♪ Not what you had in mind ♪
431
00:51:28,028 --> 00:51:30,420
- Is it over?
- I think so.
432
00:51:34,569 --> 00:51:35,860
What...
433
00:51:36,403 --> 00:51:38,110
What is that?
434
00:51:39,528 --> 00:51:40,694
Oh, God.
435
00:51:44,111 --> 00:51:45,295
- Fuck.
- Fuck!
436
00:51:45,319 --> 00:51:47,069
Shit.
437
00:51:47,944 --> 00:51:50,087
Oh, shit. Shit.
438
00:51:50,111 --> 00:51:51,277
Fuck.
439
00:51:56,569 --> 00:51:58,319
- Is he dead?
- Fuck.
440
00:51:58,778 --> 00:52:00,712
Yes, I think so.
441
00:52:00,736 --> 00:52:03,319
Who... Who is that?
442
00:52:08,778 --> 00:52:11,110
STUDENT CARD
MADS NIELSEN, DECEMBER 4,1973
443
00:52:13,986 --> 00:52:15,360
Mads Nielsen.
444
00:52:53,694 --> 00:52:55,985
I've waited for this moment for so long.
445
00:52:57,819 --> 00:52:59,485
For you to come back.
446
00:53:03,903 --> 00:53:05,194
What is this?
447
00:53:16,569 --> 00:53:17,735
Mikkel.
448
00:53:18,528 --> 00:53:20,652
He didn't travel back.
449
00:53:21,528 --> 00:53:23,545
He won't become your father.
450
00:53:23,569 --> 00:53:24,735
And you...
451
00:53:25,153 --> 00:53:27,152
will never be born here.
452
00:53:28,444 --> 00:53:31,360
A world... without you.
453
00:53:32,694 --> 00:53:34,444
Isn't that what you wanted?
454
00:53:38,194 --> 00:53:39,360
Yet, despite that,
455
00:53:40,153 --> 00:53:44,485
this world has the same fate,
it's been damned, like yours.
456
00:53:45,944 --> 00:53:47,694
Everything will fall apart.
457
00:53:48,903 --> 00:53:51,027
In this world just as it will in yours.
458
00:53:53,153 --> 00:53:55,360
Again and again.
459
00:53:57,486 --> 00:53:58,694
Because of you.
460
00:54:06,653 --> 00:54:07,819
And because of me.
461
00:54:14,778 --> 00:54:16,069
Martha.
462
00:55:26,903 --> 00:55:28,069
Jonas?
463
00:56:16,236 --> 00:56:17,694
You're alive.
464
00:56:22,153 --> 00:56:23,652
You're alive.
465
00:56:35,403 --> 00:56:36,860
I am not Martha.
466
00:56:44,194 --> 00:56:45,444
Not your Martha.
467
00:56:51,528 --> 00:56:53,402
What does that mean?
468
00:57:00,778 --> 00:57:03,152
I came here to help you find the origin.
469
00:57:05,611 --> 00:57:07,194
The one thing...
470
00:57:08,361 --> 00:57:10,652
that's the beginning of everything.
471
00:57:11,986 --> 00:57:13,194
In your world...
472
00:57:17,944 --> 00:57:19,129
and in mine.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net