1
00:00:56,000 --> 00:00:57,791
Warum sterben wir?
2
00:01:00,166 --> 00:01:01,708
Was ist der Tod?
3
00:01:04,125 --> 00:01:08,791
Und könnten wir ihm entkommen,
wenn wir wüssten, wann er uns erwartet?
4
00:01:11,583 --> 00:01:15,708
Ist der Zeitpunkt unseres Abschieds
vorherbestimmt?
5
00:01:17,916 --> 00:01:21,541
Unser Sterben
Teil eines unendlichen Uhrwerks?
6
00:01:25,166 --> 00:01:28,041
Uns allen ist eine Wahrheit gemein.
7
00:01:28,791 --> 00:01:32,041
Wir werden geboren, und wir sterben.
8
00:01:37,583 --> 00:01:41,041
Gleichgültig,
wie unser Weg dazwischen aussieht.
9
00:01:47,500 --> 00:01:50,083
{\an8}EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
10
00:03:20,208 --> 00:03:23,500
Dein Weg wird dich immer hierher führen.
11
00:03:25,750 --> 00:03:29,250
Zu Elisabeth, zu mir.
12
00:03:30,958 --> 00:03:33,291
Die Zeit treibt ein grausames Spiel.
13
00:03:42,416 --> 00:03:44,833
Hast du dich entschieden?
14
00:03:47,666 --> 00:03:49,333
Nur noch ein Tag...
15
00:03:50,750 --> 00:03:53,625
...und wir können
diesen Knoten endgültig lösen.
16
00:03:55,666 --> 00:03:59,375
Aber du musst, wie wir alle,
17
00:04:00,708 --> 00:04:02,666
deinen Teil dazu beitragen.
18
00:04:06,208 --> 00:04:08,208
Wirst du es zu Ende bringen?
19
00:04:12,666 --> 00:04:15,250
Eva wird ihr Ziel niemals erreichen.
20
00:04:20,083 --> 00:04:23,625
Ihre Welt hat es ebenso wenig verdient,
gerettet zu werden,
21
00:04:24,458 --> 00:04:25,916
wie unsere.
22
00:06:21,000 --> 00:06:25,583
Wir müssen los, zum AKW.
Wir haben nicht viel Zeit.
23
00:06:31,250 --> 00:06:32,333
Jonas?
24
00:06:43,625 --> 00:06:45,000
Nichts.
25
00:06:58,583 --> 00:07:00,875
Sag mal, wo warst du denn?
26
00:07:02,625 --> 00:07:04,625
Wir haben dich gestern gesucht.
27
00:07:05,500 --> 00:07:09,833
Kilian meinte, du warst bei ihm.
Dann bist du vom Erdboden verschwunden.
28
00:07:12,833 --> 00:07:14,750
Und wer bist du, bitte schön?
29
00:07:36,291 --> 00:07:37,708
Alles wird gut.
30
00:07:48,791 --> 00:07:50,750
Was ist denn los?
31
00:07:56,833 --> 00:07:58,291
Ich muss jetzt los.
32
00:08:26,541 --> 00:08:28,041
Du wartest am Eingang.
33
00:08:28,833 --> 00:08:31,333
Ich hole dich heute Abend
um zehn Uhr hier raus.
34
00:08:31,416 --> 00:08:35,125
Und wenn man dich fragt, was du machst,
konntest du nicht schlafen.
35
00:08:43,708 --> 00:08:47,708
Meine Mutter hat um fünf Schichtwechsel.
Sie hat eine Schlüsselkarte.
36
00:08:48,458 --> 00:08:50,583
Sie geht immer den gleichen Weg.
37
00:08:58,541 --> 00:09:00,333
Wir bringen Mikkel zurück.
38
00:09:01,000 --> 00:09:02,458
Versprochen.
39
00:09:06,750 --> 00:09:08,166
Versprochen.
40
00:09:13,166 --> 00:09:14,666
Es tut mir leid.
41
00:09:16,333 --> 00:09:17,208
Alles.
42
00:09:22,833 --> 00:09:25,750
Ein Jahr
nach den dramatischen Ereignissen
43
00:09:25,833 --> 00:09:26,708
von Tschernobyl
44
00:09:26,791 --> 00:09:29,583
wurden fünf leitende Mitarbeiter
des Reaktors
45
00:09:29,666 --> 00:09:32,166
zu langjährigen Gefängnisstrafen
verurteilt.
46
00:09:32,250 --> 00:09:37,291
Unterdessen werden deutsche Kernkraftwerke
vermehrt Sicherheitsprüfungen unterzogen.
47
00:09:38,166 --> 00:09:39,875
Oh, Charlotte.
48
00:09:39,958 --> 00:09:41,375
Bist du schon zurück?
49
00:09:41,458 --> 00:09:43,583
...Kraftwerke sind sicher.
50
00:09:43,666 --> 00:09:48,416
USA. Außenminister Hans-Dietrich Genscher
hat in einer Ansprache
51
00:09:48,500 --> 00:09:50,875
vor der UNO-Vollversammlung in New York
52
00:09:50,958 --> 00:09:55,041
die Großmächte aufgefordert,
weitere Abrüstungsschritte zu unternehmen.
53
00:09:55,791 --> 00:09:56,791
Bremerhaven.
54
00:09:57,458 --> 00:10:01,625
Derweil ist das bundesdeutsche
Forschungsschiff Polarstern zu einer...
55
00:10:01,708 --> 00:10:03,250
Kein guter Tag?
56
00:10:04,250 --> 00:10:07,500
Ziel der Reise
ist die Erforschung des Ozonlochs.
57
00:10:09,333 --> 00:10:12,791
Hast du jemals drüber nachgedacht,
ob man die Zeit zurückdrehen kann?
58
00:10:17,708 --> 00:10:19,125
Ja, das habe ich.
59
00:10:21,625 --> 00:10:22,625
Und?
60
00:10:23,208 --> 00:10:24,916
Glaubst du, dass das geht?
61
00:10:25,291 --> 00:10:28,041
Dass man irgendwie zurückkann
und die Dinge ändern kann?
62
00:10:34,166 --> 00:10:36,250
Du bist groß geworden.
63
00:10:39,625 --> 00:10:41,083
Groß genug.
64
00:10:46,291 --> 00:10:50,250
Ich habe mir lange gewünscht,
die Zeit zurückzudrehen.
65
00:10:52,500 --> 00:10:55,125
Aber mein Platz ist nicht im Gestern.
66
00:10:55,208 --> 00:10:56,583
Auch nicht im Morgen.
67
00:11:00,000 --> 00:11:02,500
Sondern hier, bei dir.
68
00:11:11,625 --> 00:11:13,125
Sind das meine Eltern?
69
00:11:14,458 --> 00:11:16,791
Du hast gesagt, es gibt keine Fotos.
70
00:11:27,000 --> 00:11:29,041
Das bist nicht du.
71
00:11:31,083 --> 00:11:32,750
Es sind nicht deine Eltern.
72
00:11:35,208 --> 00:11:37,583
Das ist mein Sohn und seine Frau.
73
00:11:39,541 --> 00:11:41,208
Und meine Enkelin.
74
00:11:45,875 --> 00:11:48,958
Sie sind bei einem Autounfall
ums Leben gekommen.
75
00:11:49,458 --> 00:11:51,583
In der Nacht, als es passiert ist,
76
00:11:51,666 --> 00:11:53,541
bin ich aufgewacht.
77
00:11:53,625 --> 00:11:56,166
Unten im Laden war ein Geräusch.
78
00:11:58,875 --> 00:12:00,166
Da waren zwei Frauen.
79
00:12:01,333 --> 00:12:03,541
Die sahen eigenartig aus.
80
00:12:04,958 --> 00:12:07,041
Sie hatten ein Bündel in der Hand.
81
00:12:09,958 --> 00:12:11,333
Das Bündel warst du.
82
00:12:15,458 --> 00:12:16,833
Sie haben gesagt,
83
00:12:17,750 --> 00:12:21,541
dass mir in dieser Nacht
alles genommen werden würde.
84
00:12:22,333 --> 00:12:24,791
Und gleichzeitig alles geschenkt.
85
00:12:29,458 --> 00:12:31,333
Und dann kam der Anruf.
86
00:12:31,416 --> 00:12:32,625
Auf der Brücke.
87
00:12:32,708 --> 00:12:37,791
Ein Lkw hat den Wagen meines Sohnes
in den Fluss gedrängt.
88
00:12:39,500 --> 00:12:42,875
Man hat nur die Körper
meines Sohnes und seiner Frau gefunden.
89
00:12:42,958 --> 00:12:44,375
Meine Enkelin...
90
00:12:46,958 --> 00:12:48,500
...wurde nie gefunden.
91
00:12:55,916 --> 00:12:58,291
Das ist das Einzige...
92
00:12:59,416 --> 00:13:00,875
...was du bei dir hattest.
93
00:13:13,791 --> 00:13:15,333
Das verstehe ich nicht.
94
00:13:15,708 --> 00:13:17,166
Wer sind meine Eltern?
95
00:13:22,375 --> 00:13:23,833
Charlotte.
96
00:13:25,166 --> 00:13:26,333
Wer bin ich?
97
00:13:28,875 --> 00:13:30,416
Ich weiß es nicht.
98
00:13:32,166 --> 00:13:33,416
Ich weiß es nicht.
99
00:13:57,625 --> 00:13:58,625
Charlotte?
100
00:13:58,708 --> 00:14:00,333
Ein Kollege hat mich reingelassen.
101
00:14:01,166 --> 00:14:04,875
Ich hab noch Fragen zu dem toten Jungen.
Ich hoffe, das ist in Ordnung.
102
00:14:12,833 --> 00:14:14,250
Alles okay mit dir?
103
00:14:16,875 --> 00:14:20,750
Die Planungssitzung für den Rückbau.
104
00:14:20,833 --> 00:14:24,125
Alle werden nervös,
in einem Jahr soll hier alles vorbei sein.
105
00:14:26,041 --> 00:14:28,833
Ich hätte nicht gedacht,
dass es so zu Ende geht.
106
00:14:29,541 --> 00:14:30,583
Aber so ist es.
107
00:14:32,666 --> 00:14:34,125
Alles hat seine Zeit.
108
00:14:37,625 --> 00:14:40,125
Wann genau bist du eigentlich
nach Winden gekommen?
109
00:14:44,416 --> 00:14:45,875
Herbst 86.
110
00:14:46,875 --> 00:14:47,916
Warum?
111
00:14:50,166 --> 00:14:52,458
Und wann hast du angefangen,
hier zu arbeiten?
112
00:14:57,833 --> 00:14:59,958
Ungefähr zur gleichen Zeit.
113
00:15:03,041 --> 00:15:04,791
Die Schichtpläne hast du bekommen?
114
00:15:13,958 --> 00:15:18,125
Ich habe mich gefragt,
ob ihr die Pläne archiviert.
115
00:15:19,375 --> 00:15:20,583
Langfristig.
116
00:15:24,250 --> 00:15:25,833
Von welchem Monat sprechen wir?
117
00:15:26,708 --> 00:15:27,875
Nicht Monat.
118
00:15:30,916 --> 00:15:32,583
1986.
119
00:17:27,416 --> 00:17:28,791
Hallo, Claudia.
120
00:18:24,458 --> 00:18:25,750
Männer, hier!
121
00:18:56,083 --> 00:18:57,375
Komm.
122
00:18:57,458 --> 00:18:59,916
Wir müssen weiter.
123
00:19:00,000 --> 00:19:02,250
Ich komme nicht mit dir.
124
00:19:03,750 --> 00:19:06,958
Sie sind alle tot, Papa.
125
00:19:08,916 --> 00:19:13,708
Wir haben sie nicht gefunden.
126
00:19:13,791 --> 00:19:17,750
Wenn sie noch leben,
warum sind sie nicht zurückgekommen?
127
00:19:17,833 --> 00:19:20,458
Warum suchen sie nicht nach uns?
128
00:19:23,083 --> 00:19:28,291
Sie sind tot. Alle hier sind tot.
129
00:19:33,041 --> 00:19:35,458
Ich mache das nicht mehr mit.
130
00:19:49,500 --> 00:19:51,333
Du kommst aus einer anderen Welt?
131
00:19:53,125 --> 00:19:54,083
Was willst du hier?
132
00:19:55,750 --> 00:19:57,875
Ich bin hier, um dich ins Licht zu führen.
133
00:19:58,875 --> 00:20:00,625
Da draußen gibt es zwei Gruppen,
134
00:20:00,708 --> 00:20:04,416
die um die Vorherrschaft
über das Reisen durch die Zeit kämpfen.
135
00:20:05,208 --> 00:20:06,333
Licht und Schatten.
136
00:20:08,541 --> 00:20:10,916
Ich will,
dass du dich unserer Seite anschließt.
137
00:20:12,500 --> 00:20:14,250
Evas Seite.
138
00:20:17,250 --> 00:20:18,250
Eva?
139
00:20:20,958 --> 00:20:24,583
Du hast gedacht, du kannst ihm trauen.
Aber das kannst du nicht.
140
00:20:26,208 --> 00:20:27,041
Wem?
141
00:20:27,708 --> 00:20:28,666
Jonas.
142
00:20:31,708 --> 00:20:33,250
Er gehört zum Schatten.
143
00:20:34,416 --> 00:20:35,458
Jonas?
144
00:20:36,333 --> 00:20:37,416
Er ist tot.
145
00:20:38,500 --> 00:20:39,416
Nein.
146
00:20:40,416 --> 00:20:41,708
Das ist er nicht.
147
00:20:42,416 --> 00:20:46,166
Er will beide Welten für immer auslöschen
und damit den Knoten zerstören.
148
00:20:46,833 --> 00:20:50,291
Er weiß noch nicht, dass es das sein wird,
was er am Ende will.
149
00:20:51,083 --> 00:20:54,875
Aber alle Impulse auf seinem Weg
werden ihn dorthin leiten.
150
00:20:55,583 --> 00:20:57,708
Aber Eva will beide Welten retten.
151
00:21:02,000 --> 00:21:03,333
Ich verstehe nicht.
152
00:21:03,958 --> 00:21:06,083
Jonas hat gesagt, wir können es ändern.
153
00:21:06,500 --> 00:21:09,666
Wir ändern eine Komponente
und damit die ganze Welt.
154
00:21:09,750 --> 00:21:11,875
Das hast du ihm gesagt.
155
00:21:13,208 --> 00:21:14,291
Dein älteres Ich.
156
00:21:17,541 --> 00:21:19,125
Positive Rückkopplung.
157
00:21:20,041 --> 00:21:22,916
Jonas hat die Passage in 2020 geöffnet.
158
00:21:23,750 --> 00:21:26,791
Der ältere Jonas
hat sie zuvor in 2019 geschlossen,
159
00:21:27,500 --> 00:21:31,208
nachdem sie im Sommer 86
das erste Mal geöffnet wurde.
160
00:21:31,291 --> 00:21:35,166
In allen drei Momenten wurden im Tunnel
Rückstände von Cäsium hinterlassen.
161
00:21:37,041 --> 00:21:39,333
Einer Komponente der schwarzen Materie.
162
00:21:41,791 --> 00:21:43,041
Halbwertszeiten.
163
00:21:43,916 --> 00:21:47,916
In jedem Kreislauf
wird an all diesen drei Momenten
164
00:21:48,000 --> 00:21:52,041
das Cäsium erneut in den Tunnel gebracht,
bevor es komplett zerfallen ist.
165
00:21:54,208 --> 00:21:56,583
Es potenziert sich bis ins Unendliche.
166
00:21:58,416 --> 00:22:01,291
So ist die Passage entstanden.
167
00:22:01,375 --> 00:22:03,291
Und so muss sie auf ewig fortbestehen.
168
00:22:04,666 --> 00:22:06,916
Alles muss immer wieder passieren.
169
00:22:07,000 --> 00:22:09,541
Dass Jonas die Materie
in die Passage bringt.
170
00:22:10,208 --> 00:22:14,000
Dass das Öffnen eines der Fässer
im AKW die Apokalypse auslöst.
171
00:22:15,458 --> 00:22:17,625
Alles in dieser Schleife wiederholt sich.
172
00:22:19,458 --> 00:22:20,291
Leben.
173
00:22:21,750 --> 00:22:22,666
Und Tod.
174
00:22:43,625 --> 00:22:47,291
- Was genau ist in diesen Fässern?
- Ich weiß es nicht.
175
00:22:50,833 --> 00:22:53,875
Aber im Sommer 86
ist hier irgendwas passiert.
176
00:22:55,041 --> 00:22:56,416
Ein Störfall.
177
00:22:57,166 --> 00:22:59,541
Und das, was übrig geblieben ist,
178
00:22:59,625 --> 00:23:01,458
die Substanz in den Fässern...
179
00:23:03,750 --> 00:23:06,291
Sie macht es möglich,
durch die Zeit zu reisen.
180
00:23:09,916 --> 00:23:12,416
Sie bringen den Lkw
mit den Fässern heute her.
181
00:23:13,583 --> 00:23:15,375
Wir warten, bis es Nacht wird.
182
00:23:26,166 --> 00:23:27,208
Ah!
183
00:23:27,958 --> 00:23:28,791
Ah.
184
00:23:29,541 --> 00:23:30,458
Oh, Mist.
185
00:23:39,541 --> 00:23:41,958
Ist nicht schlimm,
ist nur ein kleiner Kratzer.
186
00:23:54,250 --> 00:23:55,916
Was ist los?
187
00:24:05,041 --> 00:24:06,583
Der Kratzer.
188
00:24:08,500 --> 00:24:09,708
Sie hatte ihn.
189
00:24:12,750 --> 00:24:15,125
Die Martha, die mich hierhergebracht hat.
190
00:24:17,916 --> 00:24:19,375
Alles wiederholt sich.
191
00:24:22,416 --> 00:24:24,000
Sie wollte es ändern.
192
00:24:25,500 --> 00:24:28,500
Aber wenn du zu ihr wirst,
dann bleibt alles gleich.
193
00:24:30,375 --> 00:24:31,791
Warum hat Eva gelogen?
194
00:24:33,125 --> 00:24:35,541
Sie hat gesagt,
es gibt einen Weg, sie zu retten.
195
00:24:37,333 --> 00:24:38,375
Meine Welt.
196
00:24:42,250 --> 00:24:46,458
Keine Ahnung, was mit deiner Welt ist.
Aber das hier ist meine Welt.
197
00:24:46,541 --> 00:24:50,291
Wenn ich verhindern kann,
dass die Fässer geöffnet werden...
198
00:24:50,375 --> 00:24:52,125
Und wenn es das ist, was sie will?
199
00:24:54,291 --> 00:24:56,041
Dass alles genauso wieder passiert?
200
00:24:59,833 --> 00:25:02,291
Vielleicht will sie nicht,
dass wir es verhindern.
201
00:25:04,166 --> 00:25:05,791
Vielleicht sind wir es,
202
00:25:06,708 --> 00:25:08,583
die es überhaupt auslösen.
203
00:25:12,208 --> 00:25:15,416
- Warum sollte sie das wollen?
- Weil sie alle lügen!
204
00:25:17,166 --> 00:25:21,625
Die ganze Zeit habe ich das gemacht,
was die anderen gesagt haben.
205
00:25:24,416 --> 00:25:26,750
Und damit alles nur schlimmer gemacht.
206
00:25:30,500 --> 00:25:31,916
Ich muss zurück zu Eva.
207
00:25:33,000 --> 00:25:35,250
Ich will endlich wissen,
was die Wahrheit ist.
208
00:25:40,541 --> 00:25:41,375
Jonas.
209
00:25:58,666 --> 00:26:00,000
Jonas, warte!
210
00:26:27,333 --> 00:26:29,625
Brauchst du 'ne Extraeinladung, oder was?
211
00:26:31,916 --> 00:26:33,208
Mit oder nicht?
212
00:26:46,875 --> 00:26:47,708
'Tschuldigung?
213
00:26:48,500 --> 00:26:51,458
Wenn ich von hier laufe,
wie lange brauche ich bis Winden?
214
00:26:52,666 --> 00:26:54,958
Das würde ich mir noch mal überlegen.
215
00:26:57,125 --> 00:27:00,875
Winden ist wie ein schwarzes Loch.
Da kommst du nie wieder raus.
216
00:27:14,750 --> 00:27:16,083
Alles okay mit dir?
217
00:27:20,000 --> 00:27:21,583
Ist kompliziert.
218
00:27:27,375 --> 00:27:29,125
Fast alles ist kompliziert.
219
00:27:36,500 --> 00:27:38,375
Was machst du hier?
220
00:27:40,083 --> 00:27:41,750
Ist kompliziert.
221
00:27:54,208 --> 00:27:56,000
Meine Mutter ist gestorben.
222
00:27:58,083 --> 00:27:59,916
Mein Vater lebt hier.
223
00:28:02,291 --> 00:28:05,750
Bis vor Kurzem wusste ich nicht mal,
wer mein Vater ist.
224
00:28:09,333 --> 00:28:10,791
Sie hat es mir gesagt.
225
00:28:12,625 --> 00:28:14,541
Kurz bevor sie gestorben ist.
226
00:28:24,666 --> 00:28:27,750
Glaubst du, dass man jemanden
von den Toten zurückholen kann?
227
00:28:31,125 --> 00:28:32,500
Wie soll das funktionieren?
228
00:28:35,458 --> 00:28:37,666
Man muss sie holen,
bevor sie gestorben sind.
229
00:28:50,583 --> 00:28:51,666
Ich bin Peter.
230
00:28:54,000 --> 00:28:55,250
Charlotte.
231
00:29:03,208 --> 00:29:05,291
Peter?
232
00:29:07,791 --> 00:29:10,166
Bist du schon zurück aus der Schule?
233
00:29:11,208 --> 00:29:14,541
- Ich bin nicht gegangen.
- Wie, du bist nicht gegangen?
234
00:29:16,708 --> 00:29:18,291
Was machst du denn hier?
235
00:29:20,708 --> 00:29:21,875
Ich war bei Aleksander.
236
00:29:22,833 --> 00:29:25,583
Als Mads verschwunden ist,
hatte Helge Dienst im AKW.
237
00:29:26,333 --> 00:29:29,541
Bis um 18 Uhr,
Mads ist gegen 18:21 Uhr verschwunden.
238
00:29:33,041 --> 00:29:34,916
Das ist jetzt nicht dein Ernst, oder?
239
00:29:36,750 --> 00:29:39,125
Ich weiß nicht,
warum Helge das gesagt hat.
240
00:29:39,208 --> 00:29:41,375
Aber er hat weder was mit Mads zu tun
241
00:29:41,458 --> 00:29:43,583
noch mit dem Jungen,
den ihr gefunden habt.
242
00:29:44,000 --> 00:29:45,000
Er war bei uns.
243
00:29:45,083 --> 00:29:48,458
Dein Vater ist vielleicht
an dem Mord von zwei Jungen beteiligt.
244
00:29:50,500 --> 00:29:51,875
Sie ist nicht taub.
245
00:29:51,958 --> 00:29:53,875
Erik wird immer noch vermisst.
246
00:29:54,625 --> 00:29:56,583
Dieser Pfennig, was bedeutet der?
247
00:30:01,916 --> 00:30:03,125
Ulrich hat recht.
248
00:30:05,750 --> 00:30:07,958
Das alles hängt irgendwie zusammen.
249
00:30:13,125 --> 00:30:14,041
Ulrich?
250
00:30:17,166 --> 00:30:18,791
Ich muss noch mal ins Büro.
251
00:30:56,333 --> 00:30:57,916
Hey, warte!
252
00:31:07,708 --> 00:31:09,000
Hab keine Angst.
253
00:32:04,833 --> 00:32:06,833
Wohnst du hier alleine?
254
00:32:13,958 --> 00:32:15,583
Ob du hier alleine wohnst?
255
00:32:46,958 --> 00:32:48,208
Ah!
256
00:32:51,791 --> 00:32:52,875
Ah!
257
00:32:54,833 --> 00:32:57,916
Keine Ahnung, wann ich das letzte Mal
was Warmes gegessen hab.
258
00:36:05,666 --> 00:36:07,541
Ah!
259
00:37:51,833 --> 00:37:53,000
Es ist Zeit.
260
00:37:55,458 --> 00:37:58,250
Du musst sie gehen lassen, Franziska.
261
00:39:09,708 --> 00:39:12,625
Adam darf diesen Knoten niemals lösen.
262
00:39:15,041 --> 00:39:16,458
Du musst sie führen.
263
00:39:17,208 --> 00:39:21,375
Jonas, Noah, Elisabeth.
264
00:39:25,916 --> 00:39:27,375
Ich verstehe nicht.
265
00:39:29,875 --> 00:39:30,833
Wohin führen?
266
00:39:31,250 --> 00:39:33,541
Über den immer gleichen Pfad.
267
00:39:34,083 --> 00:39:35,291
Wieder und wieder.
268
00:39:36,208 --> 00:39:38,583
Wir müssen den Knoten aufrechterhalten.
269
00:39:39,000 --> 00:39:42,500
Du musst in deiner Welt alles dafür tun,
und ich in meiner.
270
00:39:45,250 --> 00:39:47,958
Jonas. Du wirst ihn leiten müssen.
271
00:39:48,625 --> 00:39:50,875
Und dich später gegen ihn stellen.
272
00:39:57,250 --> 00:40:00,000
- Woher weiß ich, was ich tun muss?
- Es steht alles drin.
273
00:40:01,083 --> 00:40:04,583
Wir werden uns wiedersehen.
In deiner Welt. Bald.
274
00:40:04,666 --> 00:40:07,208
Halt, warte!
275
00:40:26,208 --> 00:40:27,416
Jonas.
276
00:40:29,000 --> 00:40:31,125
Und was, wenn es die Wahrheit ist?
277
00:40:37,125 --> 00:40:39,208
Wenn es nur eine Welt geben kann?
278
00:40:41,625 --> 00:40:43,083
Deine oder meine?
279
00:41:05,291 --> 00:41:06,958
Du hast dich längst entschieden.
280
00:41:17,750 --> 00:41:19,208
Du willst wieder zurück.
281
00:41:21,000 --> 00:41:22,166
In deine Welt.
282
00:41:35,041 --> 00:41:37,208
Ich wollte das hier alles nicht.
283
00:41:42,125 --> 00:41:43,916
Das musst du mir glauben.
284
00:41:49,625 --> 00:41:51,541
Du wolltest das alles nicht?
285
00:41:57,416 --> 00:41:59,208
Gestern Nacht, das...
286
00:42:03,333 --> 00:42:04,833
Das wolltest du nicht?
287
00:42:16,458 --> 00:42:18,375
Das hier ist falsch.
288
00:42:23,041 --> 00:42:24,708
Ich bin falsch hier.
289
00:43:08,208 --> 00:43:10,250
Das hier ist falsch, ja?
290
00:44:21,291 --> 00:44:22,625
Folgen Sie mir?
291
00:44:24,458 --> 00:44:25,708
Was wollen Sie?
292
00:44:34,625 --> 00:44:36,208
Die Schlüsselkarte.
293
00:44:37,333 --> 00:44:39,291
Sie sind ja verrückt.
294
00:44:39,375 --> 00:44:41,083
Ich will dir nicht wehtun.
295
00:44:41,791 --> 00:44:43,416
Die Schlüsselkarte.
296
00:44:43,500 --> 00:44:47,458
Ich kenne Sie, ich habe es gleich gewusst.
Am ersten Tag in der Anstalt.
297
00:44:47,541 --> 00:44:49,708
Woher kenne ich Sie?
298
00:44:52,791 --> 00:44:54,291
Ah!
299
00:44:57,583 --> 00:44:58,958
Mama, lass das!
300
00:45:02,833 --> 00:45:04,458
Was haben Sie da gesagt?
301
00:45:19,750 --> 00:45:20,791
Ah!
302
00:46:18,416 --> 00:46:22,083
Ich bin nicht deine Mutter.
Du kommst aus der Hölle.
303
00:46:23,416 --> 00:46:26,333
Dich hat der Teufel geschickt.
Du bist nicht echt.
304
00:46:36,166 --> 00:46:39,875
Ich hab dich weggemacht.
Ich hab dich weggemacht.
305
00:48:25,250 --> 00:48:27,416
Hier, geh doch schon mal rein.
306
00:48:28,583 --> 00:48:30,583
Ich packe noch schnell den Rest.
307
00:49:01,958 --> 00:49:03,250
So.
308
00:49:06,750 --> 00:49:08,541
Da sind wir wieder.
309
00:49:15,083 --> 00:49:17,125
Soll ich uns einen Kakao machen?
310
00:49:20,250 --> 00:49:21,625
Oder hast du Hunger?
311
00:49:25,875 --> 00:49:26,708
Michael?
312
00:49:28,666 --> 00:49:30,416
Hast du Hunger?
313
00:49:58,125 --> 00:50:00,000
Mama, ist alles in Ordnung?
314
00:50:01,291 --> 00:50:02,541
Du blutest ja.
315
00:50:13,625 --> 00:50:15,291
Mama, was ist denn passiert?
316
00:50:18,375 --> 00:50:19,750
Mama, sag doch was.
317
00:50:36,416 --> 00:50:37,291
Was ist das?
318
00:50:40,125 --> 00:50:41,416
Ist der von Ulrich?
319
00:50:44,541 --> 00:50:48,916
Du kleine, miese Schlampe!
320
00:50:51,000 --> 00:50:53,791
Du bist den Namen,
den du trägst, nicht wert!
321
00:51:01,291 --> 00:51:03,541
Ich hätte dich
auch wegmachen lassen sollen.
322
00:54:20,500 --> 00:54:22,083
Was ist das hier?
323
00:54:33,125 --> 00:54:35,458
Das ist das, was aus dir wird.
324
00:54:42,083 --> 00:54:43,750
Adam und Eva.
325
00:54:58,500 --> 00:55:01,833
Und so beginnt alles neu.
326
00:55:05,416 --> 00:55:06,708
Du hast gelogen.
327
00:55:08,708 --> 00:55:11,583
Wir können nicht beide Welten retten,
nur eine.
328
00:55:12,375 --> 00:55:14,041
Oder ist das auch eine Lüge?
329
00:55:16,500 --> 00:55:17,916
Ich will zurück!
330
00:55:18,708 --> 00:55:21,416
Jetzt! In meine Welt!
331
00:55:31,291 --> 00:55:32,791
Natürlich willst du das.
332
00:55:35,500 --> 00:55:37,500
Aber für dich gibt es keinen Weg zurück.
333
00:55:41,083 --> 00:55:42,375
Was soll das heißen?
334
00:55:45,750 --> 00:55:49,375
Ein Mensch lebt drei Leben.
335
00:55:51,375 --> 00:55:57,458
Das erste endet
mit dem Verlust der Naivität.
336
00:56:00,291 --> 00:56:01,625
Das zweite
337
00:56:02,916 --> 00:56:04,666
mit dem Verlust der Unschuld.
338
00:56:09,458 --> 00:56:11,083
Und das dritte
339
00:56:11,875 --> 00:56:14,208
mit dem Verlust des Lebens selbst.
340
00:56:28,250 --> 00:56:31,208
Deines endet hier und jetzt.
341
00:56:31,291 --> 00:56:32,916
Was?
342
00:56:42,333 --> 00:56:47,125
Du hast erledigt,
wozu du in diese Welt geschickt wurdest.
343
00:56:47,583 --> 00:56:49,625
Wir haben nichts erledigt.
344
00:56:49,708 --> 00:56:51,916
Sie sagte,
wir sollen die Apokalypse stoppen!
345
00:56:52,000 --> 00:56:53,208
Die Fässer im AKW!
346
00:56:53,291 --> 00:56:57,583
Du wirst alles verstehen.
Wenn es an der Zeit ist, zu verstehen.
347
00:57:36,583 --> 00:57:38,291
Wer bist du?
348
00:57:39,875 --> 00:57:41,166
Es tut mir leid.
349
00:57:47,291 --> 00:57:49,708
Jonas!
350
00:57:59,958 --> 00:58:02,041
Jonas, bleib bei mir.
351
00:58:02,125 --> 00:58:03,541
Bitte, ich kann nicht...
352
00:58:45,458 --> 00:58:47,416
Bitte, Jonas.
353
00:58:50,125 --> 00:58:52,875
Ich mache es wieder gut, okay?
354
00:58:55,791 --> 00:58:57,041
Ich...
355
00:59:00,875 --> 00:59:02,375
Nein!