1 00:00:56,000 --> 00:00:57,791 Warum sterben wir? 2 00:01:00,166 --> 00:01:01,708 Was ist der Tod? 3 00:01:04,125 --> 00:01:08,791 Und könnten wir ihm entkommen, wenn wir wüssten, wann er uns erwartet? 4 00:01:11,583 --> 00:01:15,708 Ist der Zeitpunkt unseres Abschieds vorherbestimmt? 5 00:01:17,916 --> 00:01:21,541 Unser Sterben Teil eines unendlichen Uhrwerks? 6 00:01:25,166 --> 00:01:28,041 Uns allen ist eine Wahrheit gemein. 7 00:01:28,791 --> 00:01:32,041 Wir werden geboren, und wir sterben. 8 00:01:37,583 --> 00:01:41,041 Gleichgültig, wie unser Weg dazwischen aussieht. 9 00:01:47,500 --> 00:01:50,083 {\an8}EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 10 00:03:20,208 --> 00:03:23,500 Dein Weg wird dich immer hierher führen. 11 00:03:25,750 --> 00:03:29,250 Zu Elisabeth, zu mir. 12 00:03:30,958 --> 00:03:33,291 Die Zeit treibt ein grausames Spiel. 13 00:03:42,416 --> 00:03:44,833 Hast du dich entschieden? 14 00:03:47,666 --> 00:03:49,333 Nur noch ein Tag... 15 00:03:50,750 --> 00:03:53,625 ...und wir können diesen Knoten endgültig lösen. 16 00:03:55,666 --> 00:03:59,375 Aber du musst, wie wir alle, 17 00:04:00,708 --> 00:04:02,666 deinen Teil dazu beitragen. 18 00:04:06,208 --> 00:04:08,208 Wirst du es zu Ende bringen? 19 00:04:12,666 --> 00:04:15,250 Eva wird ihr Ziel niemals erreichen. 20 00:04:20,083 --> 00:04:23,625 Ihre Welt hat es ebenso wenig verdient, gerettet zu werden, 21 00:04:24,458 --> 00:04:25,916 wie unsere. 22 00:06:21,000 --> 00:06:25,583 Wir müssen los, zum AKW. Wir haben nicht viel Zeit. 23 00:06:31,250 --> 00:06:32,333 Jonas? 24 00:06:43,625 --> 00:06:45,000 Nichts. 25 00:06:58,583 --> 00:07:00,875 Sag mal, wo warst du denn? 26 00:07:02,625 --> 00:07:04,625 Wir haben dich gestern gesucht. 27 00:07:05,500 --> 00:07:09,833 Kilian meinte, du warst bei ihm. Dann bist du vom Erdboden verschwunden. 28 00:07:12,833 --> 00:07:14,750 Und wer bist du, bitte schön? 29 00:07:36,291 --> 00:07:37,708 Alles wird gut. 30 00:07:48,791 --> 00:07:50,750 Was ist denn los? 31 00:07:56,833 --> 00:07:58,291 Ich muss jetzt los. 32 00:08:26,541 --> 00:08:28,041 Du wartest am Eingang. 33 00:08:28,833 --> 00:08:31,333 Ich hole dich heute Abend um zehn Uhr hier raus. 34 00:08:31,416 --> 00:08:35,125 Und wenn man dich fragt, was du machst, konntest du nicht schlafen. 35 00:08:43,708 --> 00:08:47,708 Meine Mutter hat um fünf Schichtwechsel. Sie hat eine Schlüsselkarte. 36 00:08:48,458 --> 00:08:50,583 Sie geht immer den gleichen Weg. 37 00:08:58,541 --> 00:09:00,333 Wir bringen Mikkel zurück. 38 00:09:01,000 --> 00:09:02,458 Versprochen. 39 00:09:06,750 --> 00:09:08,166 Versprochen. 40 00:09:13,166 --> 00:09:14,666 Es tut mir leid. 41 00:09:16,333 --> 00:09:17,208 Alles. 42 00:09:22,833 --> 00:09:25,750 Ein Jahr nach den dramatischen Ereignissen 43 00:09:25,833 --> 00:09:26,708 von Tschernobyl 44 00:09:26,791 --> 00:09:29,583 wurden fünf leitende Mitarbeiter des Reaktors 45 00:09:29,666 --> 00:09:32,166 zu langjährigen Gefängnisstrafen verurteilt. 46 00:09:32,250 --> 00:09:37,291 Unterdessen werden deutsche Kernkraftwerke vermehrt Sicherheitsprüfungen unterzogen. 47 00:09:38,166 --> 00:09:39,875 Oh, Charlotte. 48 00:09:39,958 --> 00:09:41,375 Bist du schon zurück? 49 00:09:41,458 --> 00:09:43,583 ...Kraftwerke sind sicher. 50 00:09:43,666 --> 00:09:48,416 USA. Außenminister Hans-Dietrich Genscher hat in einer Ansprache 51 00:09:48,500 --> 00:09:50,875 vor der UNO-Vollversammlung in New York 52 00:09:50,958 --> 00:09:55,041 die Großmächte aufgefordert, weitere Abrüstungsschritte zu unternehmen. 53 00:09:55,791 --> 00:09:56,791 Bremerhaven. 54 00:09:57,458 --> 00:10:01,625 Derweil ist das bundesdeutsche Forschungsschiff Polarstern zu einer... 55 00:10:01,708 --> 00:10:03,250 Kein guter Tag? 56 00:10:04,250 --> 00:10:07,500 Ziel der Reise ist die Erforschung des Ozonlochs. 57 00:10:09,333 --> 00:10:12,791 Hast du jemals drüber nachgedacht, ob man die Zeit zurückdrehen kann? 58 00:10:17,708 --> 00:10:19,125 Ja, das habe ich. 59 00:10:21,625 --> 00:10:22,625 Und? 60 00:10:23,208 --> 00:10:24,916 Glaubst du, dass das geht? 61 00:10:25,291 --> 00:10:28,041 Dass man irgendwie zurückkann und die Dinge ändern kann? 62 00:10:34,166 --> 00:10:36,250 Du bist groß geworden. 63 00:10:39,625 --> 00:10:41,083 Groß genug. 64 00:10:46,291 --> 00:10:50,250 Ich habe mir lange gewünscht, die Zeit zurückzudrehen. 65 00:10:52,500 --> 00:10:55,125 Aber mein Platz ist nicht im Gestern. 66 00:10:55,208 --> 00:10:56,583 Auch nicht im Morgen. 67 00:11:00,000 --> 00:11:02,500 Sondern hier, bei dir. 68 00:11:11,625 --> 00:11:13,125 Sind das meine Eltern? 69 00:11:14,458 --> 00:11:16,791 Du hast gesagt, es gibt keine Fotos. 70 00:11:27,000 --> 00:11:29,041 Das bist nicht du. 71 00:11:31,083 --> 00:11:32,750 Es sind nicht deine Eltern. 72 00:11:35,208 --> 00:11:37,583 Das ist mein Sohn und seine Frau. 73 00:11:39,541 --> 00:11:41,208 Und meine Enkelin. 74 00:11:45,875 --> 00:11:48,958 Sie sind bei einem Autounfall ums Leben gekommen. 75 00:11:49,458 --> 00:11:51,583 In der Nacht, als es passiert ist, 76 00:11:51,666 --> 00:11:53,541 bin ich aufgewacht. 77 00:11:53,625 --> 00:11:56,166 Unten im Laden war ein Geräusch. 78 00:11:58,875 --> 00:12:00,166 Da waren zwei Frauen. 79 00:12:01,333 --> 00:12:03,541 Die sahen eigenartig aus. 80 00:12:04,958 --> 00:12:07,041 Sie hatten ein Bündel in der Hand. 81 00:12:09,958 --> 00:12:11,333 Das Bündel warst du. 82 00:12:15,458 --> 00:12:16,833 Sie haben gesagt, 83 00:12:17,750 --> 00:12:21,541 dass mir in dieser Nacht alles genommen werden würde. 84 00:12:22,333 --> 00:12:24,791 Und gleichzeitig alles geschenkt. 85 00:12:29,458 --> 00:12:31,333 Und dann kam der Anruf. 86 00:12:31,416 --> 00:12:32,625 Auf der Brücke. 87 00:12:32,708 --> 00:12:37,791 Ein Lkw hat den Wagen meines Sohnes in den Fluss gedrängt. 88 00:12:39,500 --> 00:12:42,875 Man hat nur die Körper meines Sohnes und seiner Frau gefunden. 89 00:12:42,958 --> 00:12:44,375 Meine Enkelin... 90 00:12:46,958 --> 00:12:48,500 ...wurde nie gefunden. 91 00:12:55,916 --> 00:12:58,291 Das ist das Einzige... 92 00:12:59,416 --> 00:13:00,875 ...was du bei dir hattest. 93 00:13:13,791 --> 00:13:15,333 Das verstehe ich nicht. 94 00:13:15,708 --> 00:13:17,166 Wer sind meine Eltern? 95 00:13:22,375 --> 00:13:23,833 Charlotte. 96 00:13:25,166 --> 00:13:26,333 Wer bin ich? 97 00:13:28,875 --> 00:13:30,416 Ich weiß es nicht. 98 00:13:32,166 --> 00:13:33,416 Ich weiß es nicht. 99 00:13:57,625 --> 00:13:58,625 Charlotte? 100 00:13:58,708 --> 00:14:00,333 Ein Kollege hat mich reingelassen. 101 00:14:01,166 --> 00:14:04,875 Ich hab noch Fragen zu dem toten Jungen. Ich hoffe, das ist in Ordnung. 102 00:14:12,833 --> 00:14:14,250 Alles okay mit dir? 103 00:14:16,875 --> 00:14:20,750 Die Planungssitzung für den Rückbau. 104 00:14:20,833 --> 00:14:24,125 Alle werden nervös, in einem Jahr soll hier alles vorbei sein. 105 00:14:26,041 --> 00:14:28,833 Ich hätte nicht gedacht, dass es so zu Ende geht. 106 00:14:29,541 --> 00:14:30,583 Aber so ist es. 107 00:14:32,666 --> 00:14:34,125 Alles hat seine Zeit. 108 00:14:37,625 --> 00:14:40,125 Wann genau bist du eigentlich nach Winden gekommen? 109 00:14:44,416 --> 00:14:45,875 Herbst 86. 110 00:14:46,875 --> 00:14:47,916 Warum? 111 00:14:50,166 --> 00:14:52,458 Und wann hast du angefangen, hier zu arbeiten? 112 00:14:57,833 --> 00:14:59,958 Ungefähr zur gleichen Zeit. 113 00:15:03,041 --> 00:15:04,791 Die Schichtpläne hast du bekommen? 114 00:15:13,958 --> 00:15:18,125 Ich habe mich gefragt, ob ihr die Pläne archiviert. 115 00:15:19,375 --> 00:15:20,583 Langfristig. 116 00:15:24,250 --> 00:15:25,833 Von welchem Monat sprechen wir? 117 00:15:26,708 --> 00:15:27,875 Nicht Monat. 118 00:15:30,916 --> 00:15:32,583 1986. 119 00:17:27,416 --> 00:17:28,791 Hallo, Claudia. 120 00:18:24,458 --> 00:18:25,750 Männer, hier! 121 00:18:56,083 --> 00:18:57,375 Komm. 122 00:18:57,458 --> 00:18:59,916 Wir müssen weiter. 123 00:19:00,000 --> 00:19:02,250 Ich komme nicht mit dir. 124 00:19:03,750 --> 00:19:06,958 Sie sind alle tot, Papa. 125 00:19:08,916 --> 00:19:13,708 Wir haben sie nicht gefunden. 126 00:19:13,791 --> 00:19:17,750 Wenn sie noch leben, warum sind sie nicht zurückgekommen? 127 00:19:17,833 --> 00:19:20,458 Warum suchen sie nicht nach uns? 128 00:19:23,083 --> 00:19:28,291 Sie sind tot. Alle hier sind tot. 129 00:19:33,041 --> 00:19:35,458 Ich mache das nicht mehr mit. 130 00:19:49,500 --> 00:19:51,333 Du kommst aus einer anderen Welt? 131 00:19:53,125 --> 00:19:54,083 Was willst du hier? 132 00:19:55,750 --> 00:19:57,875 Ich bin hier, um dich ins Licht zu führen. 133 00:19:58,875 --> 00:20:00,625 Da draußen gibt es zwei Gruppen, 134 00:20:00,708 --> 00:20:04,416 die um die Vorherrschaft über das Reisen durch die Zeit kämpfen. 135 00:20:05,208 --> 00:20:06,333 Licht und Schatten. 136 00:20:08,541 --> 00:20:10,916 Ich will, dass du dich unserer Seite anschließt. 137 00:20:12,500 --> 00:20:14,250 Evas Seite. 138 00:20:17,250 --> 00:20:18,250 Eva? 139 00:20:20,958 --> 00:20:24,583 Du hast gedacht, du kannst ihm trauen. Aber das kannst du nicht. 140 00:20:26,208 --> 00:20:27,041 Wem? 141 00:20:27,708 --> 00:20:28,666 Jonas. 142 00:20:31,708 --> 00:20:33,250 Er gehört zum Schatten. 143 00:20:34,416 --> 00:20:35,458 Jonas? 144 00:20:36,333 --> 00:20:37,416 Er ist tot. 145 00:20:38,500 --> 00:20:39,416 Nein. 146 00:20:40,416 --> 00:20:41,708 Das ist er nicht. 147 00:20:42,416 --> 00:20:46,166 Er will beide Welten für immer auslöschen und damit den Knoten zerstören. 148 00:20:46,833 --> 00:20:50,291 Er weiß noch nicht, dass es das sein wird, was er am Ende will. 149 00:20:51,083 --> 00:20:54,875 Aber alle Impulse auf seinem Weg werden ihn dorthin leiten. 150 00:20:55,583 --> 00:20:57,708 Aber Eva will beide Welten retten. 151 00:21:02,000 --> 00:21:03,333 Ich verstehe nicht. 152 00:21:03,958 --> 00:21:06,083 Jonas hat gesagt, wir können es ändern. 153 00:21:06,500 --> 00:21:09,666 Wir ändern eine Komponente und damit die ganze Welt. 154 00:21:09,750 --> 00:21:11,875 Das hast du ihm gesagt. 155 00:21:13,208 --> 00:21:14,291 Dein älteres Ich. 156 00:21:17,541 --> 00:21:19,125 Positive Rückkopplung. 157 00:21:20,041 --> 00:21:22,916 Jonas hat die Passage in 2020 geöffnet. 158 00:21:23,750 --> 00:21:26,791 Der ältere Jonas hat sie zuvor in 2019 geschlossen, 159 00:21:27,500 --> 00:21:31,208 nachdem sie im Sommer 86 das erste Mal geöffnet wurde. 160 00:21:31,291 --> 00:21:35,166 In allen drei Momenten wurden im Tunnel Rückstände von Cäsium hinterlassen. 161 00:21:37,041 --> 00:21:39,333 Einer Komponente der schwarzen Materie. 162 00:21:41,791 --> 00:21:43,041 Halbwertszeiten. 163 00:21:43,916 --> 00:21:47,916 In jedem Kreislauf wird an all diesen drei Momenten 164 00:21:48,000 --> 00:21:52,041 das Cäsium erneut in den Tunnel gebracht, bevor es komplett zerfallen ist. 165 00:21:54,208 --> 00:21:56,583 Es potenziert sich bis ins Unendliche. 166 00:21:58,416 --> 00:22:01,291 So ist die Passage entstanden. 167 00:22:01,375 --> 00:22:03,291 Und so muss sie auf ewig fortbestehen. 168 00:22:04,666 --> 00:22:06,916 Alles muss immer wieder passieren. 169 00:22:07,000 --> 00:22:09,541 Dass Jonas die Materie in die Passage bringt. 170 00:22:10,208 --> 00:22:14,000 Dass das Öffnen eines der Fässer im AKW die Apokalypse auslöst. 171 00:22:15,458 --> 00:22:17,625 Alles in dieser Schleife wiederholt sich. 172 00:22:19,458 --> 00:22:20,291 Leben. 173 00:22:21,750 --> 00:22:22,666 Und Tod. 174 00:22:43,625 --> 00:22:47,291 - Was genau ist in diesen Fässern? - Ich weiß es nicht. 175 00:22:50,833 --> 00:22:53,875 Aber im Sommer 86 ist hier irgendwas passiert. 176 00:22:55,041 --> 00:22:56,416 Ein Störfall. 177 00:22:57,166 --> 00:22:59,541 Und das, was übrig geblieben ist, 178 00:22:59,625 --> 00:23:01,458 die Substanz in den Fässern... 179 00:23:03,750 --> 00:23:06,291 Sie macht es möglich, durch die Zeit zu reisen. 180 00:23:09,916 --> 00:23:12,416 Sie bringen den Lkw mit den Fässern heute her. 181 00:23:13,583 --> 00:23:15,375 Wir warten, bis es Nacht wird. 182 00:23:26,166 --> 00:23:27,208 Ah! 183 00:23:27,958 --> 00:23:28,791 Ah. 184 00:23:29,541 --> 00:23:30,458 Oh, Mist. 185 00:23:39,541 --> 00:23:41,958 Ist nicht schlimm, ist nur ein kleiner Kratzer. 186 00:23:54,250 --> 00:23:55,916 Was ist los? 187 00:24:05,041 --> 00:24:06,583 Der Kratzer. 188 00:24:08,500 --> 00:24:09,708 Sie hatte ihn. 189 00:24:12,750 --> 00:24:15,125 Die Martha, die mich hierhergebracht hat. 190 00:24:17,916 --> 00:24:19,375 Alles wiederholt sich. 191 00:24:22,416 --> 00:24:24,000 Sie wollte es ändern. 192 00:24:25,500 --> 00:24:28,500 Aber wenn du zu ihr wirst, dann bleibt alles gleich. 193 00:24:30,375 --> 00:24:31,791 Warum hat Eva gelogen? 194 00:24:33,125 --> 00:24:35,541 Sie hat gesagt, es gibt einen Weg, sie zu retten. 195 00:24:37,333 --> 00:24:38,375 Meine Welt. 196 00:24:42,250 --> 00:24:46,458 Keine Ahnung, was mit deiner Welt ist. Aber das hier ist meine Welt. 197 00:24:46,541 --> 00:24:50,291 Wenn ich verhindern kann, dass die Fässer geöffnet werden... 198 00:24:50,375 --> 00:24:52,125 Und wenn es das ist, was sie will? 199 00:24:54,291 --> 00:24:56,041 Dass alles genauso wieder passiert? 200 00:24:59,833 --> 00:25:02,291 Vielleicht will sie nicht, dass wir es verhindern. 201 00:25:04,166 --> 00:25:05,791 Vielleicht sind wir es, 202 00:25:06,708 --> 00:25:08,583 die es überhaupt auslösen. 203 00:25:12,208 --> 00:25:15,416 - Warum sollte sie das wollen? - Weil sie alle lügen! 204 00:25:17,166 --> 00:25:21,625 Die ganze Zeit habe ich das gemacht, was die anderen gesagt haben. 205 00:25:24,416 --> 00:25:26,750 Und damit alles nur schlimmer gemacht. 206 00:25:30,500 --> 00:25:31,916 Ich muss zurück zu Eva. 207 00:25:33,000 --> 00:25:35,250 Ich will endlich wissen, was die Wahrheit ist. 208 00:25:40,541 --> 00:25:41,375 Jonas. 209 00:25:58,666 --> 00:26:00,000 Jonas, warte! 210 00:26:27,333 --> 00:26:29,625 Brauchst du 'ne Extraeinladung, oder was? 211 00:26:31,916 --> 00:26:33,208 Mit oder nicht? 212 00:26:46,875 --> 00:26:47,708 'Tschuldigung? 213 00:26:48,500 --> 00:26:51,458 Wenn ich von hier laufe, wie lange brauche ich bis Winden? 214 00:26:52,666 --> 00:26:54,958 Das würde ich mir noch mal überlegen. 215 00:26:57,125 --> 00:27:00,875 Winden ist wie ein schwarzes Loch. Da kommst du nie wieder raus. 216 00:27:14,750 --> 00:27:16,083 Alles okay mit dir? 217 00:27:20,000 --> 00:27:21,583 Ist kompliziert. 218 00:27:27,375 --> 00:27:29,125 Fast alles ist kompliziert. 219 00:27:36,500 --> 00:27:38,375 Was machst du hier? 220 00:27:40,083 --> 00:27:41,750 Ist kompliziert. 221 00:27:54,208 --> 00:27:56,000 Meine Mutter ist gestorben. 222 00:27:58,083 --> 00:27:59,916 Mein Vater lebt hier. 223 00:28:02,291 --> 00:28:05,750 Bis vor Kurzem wusste ich nicht mal, wer mein Vater ist. 224 00:28:09,333 --> 00:28:10,791 Sie hat es mir gesagt. 225 00:28:12,625 --> 00:28:14,541 Kurz bevor sie gestorben ist. 226 00:28:24,666 --> 00:28:27,750 Glaubst du, dass man jemanden von den Toten zurückholen kann? 227 00:28:31,125 --> 00:28:32,500 Wie soll das funktionieren? 228 00:28:35,458 --> 00:28:37,666 Man muss sie holen, bevor sie gestorben sind. 229 00:28:50,583 --> 00:28:51,666 Ich bin Peter. 230 00:28:54,000 --> 00:28:55,250 Charlotte. 231 00:29:03,208 --> 00:29:05,291 Peter? 232 00:29:07,791 --> 00:29:10,166 Bist du schon zurück aus der Schule? 233 00:29:11,208 --> 00:29:14,541 - Ich bin nicht gegangen. - Wie, du bist nicht gegangen? 234 00:29:16,708 --> 00:29:18,291 Was machst du denn hier? 235 00:29:20,708 --> 00:29:21,875 Ich war bei Aleksander. 236 00:29:22,833 --> 00:29:25,583 Als Mads verschwunden ist, hatte Helge Dienst im AKW. 237 00:29:26,333 --> 00:29:29,541 Bis um 18 Uhr, Mads ist gegen 18:21 Uhr verschwunden. 238 00:29:33,041 --> 00:29:34,916 Das ist jetzt nicht dein Ernst, oder? 239 00:29:36,750 --> 00:29:39,125 Ich weiß nicht, warum Helge das gesagt hat. 240 00:29:39,208 --> 00:29:41,375 Aber er hat weder was mit Mads zu tun 241 00:29:41,458 --> 00:29:43,583 noch mit dem Jungen, den ihr gefunden habt. 242 00:29:44,000 --> 00:29:45,000 Er war bei uns. 243 00:29:45,083 --> 00:29:48,458 Dein Vater ist vielleicht an dem Mord von zwei Jungen beteiligt. 244 00:29:50,500 --> 00:29:51,875 Sie ist nicht taub. 245 00:29:51,958 --> 00:29:53,875 Erik wird immer noch vermisst. 246 00:29:54,625 --> 00:29:56,583 Dieser Pfennig, was bedeutet der? 247 00:30:01,916 --> 00:30:03,125 Ulrich hat recht. 248 00:30:05,750 --> 00:30:07,958 Das alles hängt irgendwie zusammen. 249 00:30:13,125 --> 00:30:14,041 Ulrich? 250 00:30:17,166 --> 00:30:18,791 Ich muss noch mal ins Büro. 251 00:30:56,333 --> 00:30:57,916 Hey, warte! 252 00:31:07,708 --> 00:31:09,000 Hab keine Angst. 253 00:32:04,833 --> 00:32:06,833 Wohnst du hier alleine? 254 00:32:13,958 --> 00:32:15,583 Ob du hier alleine wohnst? 255 00:32:46,958 --> 00:32:48,208 Ah! 256 00:32:51,791 --> 00:32:52,875 Ah! 257 00:32:54,833 --> 00:32:57,916 Keine Ahnung, wann ich das letzte Mal was Warmes gegessen hab. 258 00:36:05,666 --> 00:36:07,541 Ah! 259 00:37:51,833 --> 00:37:53,000 Es ist Zeit. 260 00:37:55,458 --> 00:37:58,250 Du musst sie gehen lassen, Franziska. 261 00:39:09,708 --> 00:39:12,625 Adam darf diesen Knoten niemals lösen. 262 00:39:15,041 --> 00:39:16,458 Du musst sie führen. 263 00:39:17,208 --> 00:39:21,375 Jonas, Noah, Elisabeth. 264 00:39:25,916 --> 00:39:27,375 Ich verstehe nicht. 265 00:39:29,875 --> 00:39:30,833 Wohin führen? 266 00:39:31,250 --> 00:39:33,541 Über den immer gleichen Pfad. 267 00:39:34,083 --> 00:39:35,291 Wieder und wieder. 268 00:39:36,208 --> 00:39:38,583 Wir müssen den Knoten aufrechterhalten. 269 00:39:39,000 --> 00:39:42,500 Du musst in deiner Welt alles dafür tun, und ich in meiner. 270 00:39:45,250 --> 00:39:47,958 Jonas. Du wirst ihn leiten müssen. 271 00:39:48,625 --> 00:39:50,875 Und dich später gegen ihn stellen. 272 00:39:57,250 --> 00:40:00,000 - Woher weiß ich, was ich tun muss? - Es steht alles drin. 273 00:40:01,083 --> 00:40:04,583 Wir werden uns wiedersehen. In deiner Welt. Bald. 274 00:40:04,666 --> 00:40:07,208 Halt, warte! 275 00:40:26,208 --> 00:40:27,416 Jonas. 276 00:40:29,000 --> 00:40:31,125 Und was, wenn es die Wahrheit ist? 277 00:40:37,125 --> 00:40:39,208 Wenn es nur eine Welt geben kann? 278 00:40:41,625 --> 00:40:43,083 Deine oder meine? 279 00:41:05,291 --> 00:41:06,958 Du hast dich längst entschieden. 280 00:41:17,750 --> 00:41:19,208 Du willst wieder zurück. 281 00:41:21,000 --> 00:41:22,166 In deine Welt. 282 00:41:35,041 --> 00:41:37,208 Ich wollte das hier alles nicht. 283 00:41:42,125 --> 00:41:43,916 Das musst du mir glauben. 284 00:41:49,625 --> 00:41:51,541 Du wolltest das alles nicht? 285 00:41:57,416 --> 00:41:59,208 Gestern Nacht, das... 286 00:42:03,333 --> 00:42:04,833 Das wolltest du nicht? 287 00:42:16,458 --> 00:42:18,375 Das hier ist falsch. 288 00:42:23,041 --> 00:42:24,708 Ich bin falsch hier. 289 00:43:08,208 --> 00:43:10,250 Das hier ist falsch, ja? 290 00:44:21,291 --> 00:44:22,625 Folgen Sie mir? 291 00:44:24,458 --> 00:44:25,708 Was wollen Sie? 292 00:44:34,625 --> 00:44:36,208 Die Schlüsselkarte. 293 00:44:37,333 --> 00:44:39,291 Sie sind ja verrückt. 294 00:44:39,375 --> 00:44:41,083 Ich will dir nicht wehtun. 295 00:44:41,791 --> 00:44:43,416 Die Schlüsselkarte. 296 00:44:43,500 --> 00:44:47,458 Ich kenne Sie, ich habe es gleich gewusst. Am ersten Tag in der Anstalt. 297 00:44:47,541 --> 00:44:49,708 Woher kenne ich Sie? 298 00:44:52,791 --> 00:44:54,291 Ah! 299 00:44:57,583 --> 00:44:58,958 Mama, lass das! 300 00:45:02,833 --> 00:45:04,458 Was haben Sie da gesagt? 301 00:45:19,750 --> 00:45:20,791 Ah! 302 00:46:18,416 --> 00:46:22,083 Ich bin nicht deine Mutter. Du kommst aus der Hölle. 303 00:46:23,416 --> 00:46:26,333 Dich hat der Teufel geschickt. Du bist nicht echt. 304 00:46:36,166 --> 00:46:39,875 Ich hab dich weggemacht. Ich hab dich weggemacht. 305 00:48:25,250 --> 00:48:27,416 Hier, geh doch schon mal rein. 306 00:48:28,583 --> 00:48:30,583 Ich packe noch schnell den Rest. 307 00:49:01,958 --> 00:49:03,250 So. 308 00:49:06,750 --> 00:49:08,541 Da sind wir wieder. 309 00:49:15,083 --> 00:49:17,125 Soll ich uns einen Kakao machen? 310 00:49:20,250 --> 00:49:21,625 Oder hast du Hunger? 311 00:49:25,875 --> 00:49:26,708 Michael? 312 00:49:28,666 --> 00:49:30,416 Hast du Hunger? 313 00:49:58,125 --> 00:50:00,000 Mama, ist alles in Ordnung? 314 00:50:01,291 --> 00:50:02,541 Du blutest ja. 315 00:50:13,625 --> 00:50:15,291 Mama, was ist denn passiert? 316 00:50:18,375 --> 00:50:19,750 Mama, sag doch was. 317 00:50:36,416 --> 00:50:37,291 Was ist das? 318 00:50:40,125 --> 00:50:41,416 Ist der von Ulrich? 319 00:50:44,541 --> 00:50:48,916 Du kleine, miese Schlampe! 320 00:50:51,000 --> 00:50:53,791 Du bist den Namen, den du trägst, nicht wert! 321 00:51:01,291 --> 00:51:03,541 Ich hätte dich auch wegmachen lassen sollen. 322 00:54:20,500 --> 00:54:22,083 Was ist das hier? 323 00:54:33,125 --> 00:54:35,458 Das ist das, was aus dir wird. 324 00:54:42,083 --> 00:54:43,750 Adam und Eva. 325 00:54:58,500 --> 00:55:01,833 Und so beginnt alles neu. 326 00:55:05,416 --> 00:55:06,708 Du hast gelogen. 327 00:55:08,708 --> 00:55:11,583 Wir können nicht beide Welten retten, nur eine. 328 00:55:12,375 --> 00:55:14,041 Oder ist das auch eine Lüge? 329 00:55:16,500 --> 00:55:17,916 Ich will zurück! 330 00:55:18,708 --> 00:55:21,416 Jetzt! In meine Welt! 331 00:55:31,291 --> 00:55:32,791 Natürlich willst du das. 332 00:55:35,500 --> 00:55:37,500 Aber für dich gibt es keinen Weg zurück. 333 00:55:41,083 --> 00:55:42,375 Was soll das heißen? 334 00:55:45,750 --> 00:55:49,375 Ein Mensch lebt drei Leben. 335 00:55:51,375 --> 00:55:57,458 Das erste endet mit dem Verlust der Naivität. 336 00:56:00,291 --> 00:56:01,625 Das zweite 337 00:56:02,916 --> 00:56:04,666 mit dem Verlust der Unschuld. 338 00:56:09,458 --> 00:56:11,083 Und das dritte 339 00:56:11,875 --> 00:56:14,208 mit dem Verlust des Lebens selbst. 340 00:56:28,250 --> 00:56:31,208 Deines endet hier und jetzt. 341 00:56:31,291 --> 00:56:32,916 Was? 342 00:56:42,333 --> 00:56:47,125 Du hast erledigt, wozu du in diese Welt geschickt wurdest. 343 00:56:47,583 --> 00:56:49,625 Wir haben nichts erledigt. 344 00:56:49,708 --> 00:56:51,916 Sie sagte, wir sollen die Apokalypse stoppen! 345 00:56:52,000 --> 00:56:53,208 Die Fässer im AKW! 346 00:56:53,291 --> 00:56:57,583 Du wirst alles verstehen. Wenn es an der Zeit ist, zu verstehen. 347 00:57:36,583 --> 00:57:38,291 Wer bist du? 348 00:57:39,875 --> 00:57:41,166 Es tut mir leid. 349 00:57:47,291 --> 00:57:49,708 Jonas! 350 00:57:59,958 --> 00:58:02,041 Jonas, bleib bei mir. 351 00:58:02,125 --> 00:58:03,541 Bitte, ich kann nicht... 352 00:58:45,458 --> 00:58:47,416 Bitte, Jonas. 353 00:58:50,125 --> 00:58:52,875 Ich mache es wieder gut, okay? 354 00:58:55,791 --> 00:58:57,041 Ich... 355 00:59:00,875 --> 00:59:02,375 Nein!