1
00:00:22,625 --> 00:00:23,708
Obiecuję.
2
00:00:24,708 --> 00:00:25,916
Wszystko naprawię.
3
00:01:29,041 --> 00:01:30,208
Drogi Jonasie,
4
00:01:31,541 --> 00:01:33,958
obiecałeś, że wszystko naprawisz.
5
00:01:36,375 --> 00:01:38,541
Chcę, byś wiedział, że ci się uda.
6
00:01:40,750 --> 00:01:44,666
Nie trać nadziei na to,
że istnieje wyjście z tego labiryntu.
7
00:01:46,291 --> 00:01:47,666
Że da się uratować mnie
8
00:01:49,166 --> 00:01:50,166
i ciebie.
9
00:02:00,375 --> 00:02:02,208
Ale oboje musimy się poświęcić,
10
00:02:04,916 --> 00:02:06,833
zrobić coś niewyobrażalnego,
11
00:02:07,958 --> 00:02:09,875
by w końcu odwiązać ten supeł.
12
00:02:15,916 --> 00:02:19,291
Każdy los w nim połączony jest z drugim.
13
00:02:21,291 --> 00:02:23,708
Nić czerwona jak krew
14
00:02:25,125 --> 00:02:27,041
łączy wszystkie nasze działania.
15
00:02:29,958 --> 00:02:30,791
W świetle...
16
00:02:33,250 --> 00:02:34,083
i mroku.
17
00:02:43,916 --> 00:02:45,333
Dlaczego Adam to robi?
18
00:02:50,875 --> 00:02:52,583
Dlaczego mnie zamykasz?
19
00:02:54,250 --> 00:02:55,833
Ale apokalipsa
20
00:02:57,125 --> 00:02:58,291
musi się wydarzyć.
21
00:02:59,916 --> 00:03:01,583
Musisz pozwolić mi umrzeć,
22
00:03:02,250 --> 00:03:03,666
bym mogła żyć.
23
00:03:05,250 --> 00:03:08,875
Czasem trzeba pozwolić rzeczom odejść,
by mogły do nas wrócić.
24
00:03:11,708 --> 00:03:13,500
Jesteśmy dla siebie stworzeni.
25
00:03:16,083 --> 00:03:17,833
Nigdy w to nie wątp.
26
00:03:56,916 --> 00:03:59,500
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
27
00:05:21,333 --> 00:05:27,000
ŚWIATŁO I MROK
28
00:05:44,083 --> 00:05:48,000
DZIEŃ APOKALIPSY
29
00:07:03,166 --> 00:07:05,791
Martha? Gdzieś ty była?
30
00:07:06,250 --> 00:07:07,750
Mama płakała całą noc.
31
00:07:12,083 --> 00:07:13,375
Wszystko w porządku?
32
00:07:24,250 --> 00:07:25,333
Co się stało?
33
00:07:31,916 --> 00:07:32,750
Co jest?
34
00:07:35,291 --> 00:07:36,416
On miał rację.
35
00:07:41,875 --> 00:07:43,166
Bartosz miał rację.
36
00:07:45,125 --> 00:07:48,583
Z tym, co powiedział w lesie.
O końcu świata.
37
00:07:50,958 --> 00:07:53,291
Elektrownia atomowa. Dziś.
38
00:07:53,375 --> 00:07:55,750
Ojciec Bartosza chce zatuszować wypadek.
39
00:07:55,833 --> 00:07:58,916
Beczki. Wiem, że brzmię
jak wariatka, ale...
40
00:07:59,000 --> 00:08:00,500
Świat się dziś skończy.
41
00:08:03,583 --> 00:08:05,291
Poluzowało ci się pod kopułą?
42
00:08:06,625 --> 00:08:08,250
Kiedy ostatnio spałaś?
43
00:08:09,166 --> 00:08:11,041
Czy ty mnie w ogóle słuchasz?
44
00:08:13,916 --> 00:08:15,750
Nie mam czasu na to gówno.
45
00:08:21,041 --> 00:08:22,875
Nie wiem, co się z tobą dzieje.
46
00:08:23,708 --> 00:08:25,583
Ale nie traktuj tak mamy.
47
00:08:26,083 --> 00:08:27,541
Nie zasłużyła na to.
48
00:09:02,875 --> 00:09:04,375
On musiał zginąć.
49
00:09:07,916 --> 00:09:09,291
Oboje jesteście błędem.
50
00:09:12,208 --> 00:09:13,250
W jego świecie.
51
00:09:15,875 --> 00:09:16,958
I w naszym.
52
00:09:22,625 --> 00:09:24,000
Wiem, jak się czujesz.
53
00:09:27,208 --> 00:09:29,375
Ale nauczysz się, jak dać mu odejść.
54
00:09:32,375 --> 00:09:34,333
Wszystko potoczy się swoim torem.
55
00:09:35,458 --> 00:09:37,416
Tak jak ustalił to los.
56
00:09:39,000 --> 00:09:40,125
W naszym świecie.
57
00:09:41,666 --> 00:09:42,583
I w jego.
58
00:10:00,625 --> 00:10:02,375
Dlaczego mnie zamknąłeś?
59
00:10:05,208 --> 00:10:08,291
Obiecałeś mi,
że uda się to wszystko zmienić.
60
00:10:10,083 --> 00:10:12,125
Że apokalipsa się nie wydarzy.
61
00:10:13,375 --> 00:10:16,541
Okłamałeś mnie,
tak jak okłamała mnie starsza ja.
62
00:10:26,750 --> 00:10:27,708
Sic Mundus.
63
00:10:29,458 --> 00:10:30,791
Stary Tannhaus
64
00:10:31,583 --> 00:10:35,125
był przekonany, że tworzy raj,
65
00:10:35,541 --> 00:10:38,041
który uwolni nas od przeznaczenia.
66
00:10:38,958 --> 00:10:40,625
I od bólu.
67
00:10:44,125 --> 00:10:47,875
Byłby to świat poza twoim i moim światem.
68
00:10:49,791 --> 00:10:50,625
Ale...
69
00:10:51,916 --> 00:10:54,500
w końcu zrozumiałem,
czym naprawdę jest raj.
70
00:10:56,708 --> 00:10:58,375
To wieczna ciemność,
71
00:10:59,041 --> 00:11:01,041
w której nic nie istnieje.
72
00:11:03,625 --> 00:11:05,083
Ale do tego
73
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
potrzebna nam apokalipsa.
74
00:11:09,166 --> 00:11:10,041
W moim świecie
75
00:11:11,291 --> 00:11:12,208
i w twoim.
76
00:11:17,708 --> 00:11:19,625
Wypuść mnie! Jonas!
77
00:11:25,083 --> 00:11:30,708
SZEŚĆ GODZIN DO APOKALIPSY
78
00:11:31,958 --> 00:11:33,375
Gdzie są beczki?
79
00:11:34,041 --> 00:11:35,458
Poczekaj.
80
00:11:36,208 --> 00:11:38,041
Mam to gdzieś.
81
00:11:38,125 --> 00:11:40,458
Rób, co mówię, Obendorf.
82
00:11:40,541 --> 00:11:41,666
Rozumiesz?
83
00:11:44,000 --> 00:11:46,416
Tato, wszystko dobrze?
84
00:11:50,416 --> 00:11:54,500
Mówiłem, że zostanę dziś w domu,
ale coś mi wypadło.
85
00:11:54,583 --> 00:11:55,416
Wybacz.
86
00:11:57,208 --> 00:11:58,291
W porządku.
87
00:12:09,750 --> 00:12:11,250
Muszę ci coś powiedzieć.
88
00:12:14,625 --> 00:12:16,000
Ktoś mnie szantażuje.
89
00:12:18,458 --> 00:12:19,291
Co?
90
00:12:21,875 --> 00:12:22,833
Czymś...
91
00:12:28,375 --> 00:12:30,166
co wydarzyło się dawno temu.
92
00:12:34,458 --> 00:12:39,250
MORDERSTWO W MARBURGU
NIEWYJAŚNIONE OD 33 LAT
93
00:12:39,333 --> 00:12:42,458
Czasem podejmujemy decyzje,
których nie da się cofnąć.
94
00:12:48,083 --> 00:12:49,750
Nie nazywam się Aleksander.
95
00:12:51,833 --> 00:12:53,375
Tylko Boris.
96
00:12:54,750 --> 00:12:56,125
Boris Niewald.
97
00:12:59,291 --> 00:13:01,791
To był wypadek. Musisz mi uwierzyć.
98
00:13:02,166 --> 00:13:03,375
Nie jestem mordercą.
99
00:13:04,291 --> 00:13:05,625
A co z mamą?
100
00:13:07,958 --> 00:13:09,250
Wiedziała o tym?
101
00:13:19,125 --> 00:13:22,125
Była najlepszą rzeczą,
jaka mi się przytrafiła.
102
00:13:23,500 --> 00:13:25,000
Uratowała mnie przed tym.
103
00:13:26,958 --> 00:13:29,333
A ja nigdy nie wyznałem jej prawdy.
104
00:13:32,916 --> 00:13:34,166
Bartosz.
105
00:13:34,583 --> 00:13:35,541
Przepraszam.
106
00:13:55,291 --> 00:13:56,166
Charlotte.
107
00:13:57,166 --> 00:13:58,291
Mogę wejść?
108
00:14:00,333 --> 00:14:01,333
Dzięki.
109
00:14:06,416 --> 00:14:08,250
Muszę pogadać z Ulrichem. Jest?
110
00:14:09,416 --> 00:14:11,208
Bierze prysznic.
111
00:14:12,833 --> 00:14:15,541
Mogę zaczekać? To ważne.
112
00:14:22,958 --> 00:14:23,916
Co słychać?
113
00:14:29,666 --> 00:14:30,583
W porządku.
114
00:14:31,041 --> 00:14:33,625
A jak w domu? Dobrze?
115
00:14:41,916 --> 00:14:43,416
A teraz mnie posłuchaj.
116
00:14:44,208 --> 00:14:45,541
Ulrich należy do mnie.
117
00:14:46,625 --> 00:14:48,458
I to się nie zmieni.
118
00:14:54,333 --> 00:14:55,458
Charlotte.
119
00:14:56,541 --> 00:14:59,333
- Co tu robisz?
- Chcę ci coś pokazać.
120
00:15:00,791 --> 00:15:02,291
Wpadnij czasem z Peterem.
121
00:15:04,125 --> 00:15:06,958
Pójdziemy gdzieś razem. Póki jeszcze mogę.
122
00:15:12,291 --> 00:15:14,375
- Łazienka już wolna?
- Tak.
123
00:15:25,333 --> 00:15:27,291
- Co tu robisz?
- Nie odbierałeś.
124
00:15:27,375 --> 00:15:30,375
Nie rób tego więcej.
Nie zjawiaj się nieproszona.
125
00:15:33,750 --> 00:15:36,625
Przyszły wyniki badań dwóch fenigów.
126
00:15:37,375 --> 00:15:38,250
I...
127
00:15:39,083 --> 00:15:39,916
I?
128
00:15:41,416 --> 00:15:42,375
I co?
129
00:15:49,541 --> 00:15:51,875
DOWODY
130
00:15:51,958 --> 00:15:54,416
Ten znalazłam w bunkrze.
131
00:15:55,291 --> 00:15:57,416
A ten miał przy sobie Helge.
132
00:15:59,125 --> 00:16:03,166
Najpierw myślałam, że to błąd.
Że źle opisano zdjęcia.
133
00:16:04,583 --> 00:16:05,541
Ale to tutaj,
134
00:16:06,416 --> 00:16:07,666
ten mały rowek,
135
00:16:08,750 --> 00:16:10,541
jest identyczny.
136
00:16:11,750 --> 00:16:14,666
Nie wiem, jak to możliwe,
ale to ta sama moneta.
137
00:16:14,750 --> 00:16:17,958
Ale tę Helge ma przy sobie, odkąd go znam.
138
00:16:20,166 --> 00:16:21,916
Wiem, że to nie ma sensu.
139
00:16:22,958 --> 00:16:25,500
- Ale...
- Ale?
140
00:16:27,500 --> 00:16:28,708
A co, jeśli fenig...
141
00:16:30,250 --> 00:16:32,083
jakoś przemieścił się w czasie?
142
00:16:39,666 --> 00:16:42,000
- Gdzie jest Helge?
- Wciąż w areszcie.
143
00:16:43,375 --> 00:16:44,375
Ulrich!
144
00:17:57,583 --> 00:17:58,958
Przestraszyłaś mnie.
145
00:18:03,875 --> 00:18:04,916
Gdzie byłaś?
146
00:18:09,166 --> 00:18:10,666
Obcięłaś włosy?
147
00:18:15,708 --> 00:18:17,041
Co się stało?
148
00:18:25,416 --> 00:18:26,916
Wierzysz w przeznaczenie?
149
00:18:33,500 --> 00:18:34,500
Nie wiem.
150
00:18:44,458 --> 00:18:45,333
Nie.
151
00:18:47,041 --> 00:18:49,375
Wierzę, że życie jest w naszych rękach.
152
00:18:51,375 --> 00:18:53,375
My decydujemy, jaką idziemy drogą.
153
00:19:03,041 --> 00:19:03,916
Wiem, że...
154
00:19:05,666 --> 00:19:08,708
jestem ostatnią osobą,
z którą chcesz gadać, ale...
155
00:19:11,250 --> 00:19:12,333
jeśli byś chciała,
156
00:19:14,500 --> 00:19:15,500
jestem tu.
157
00:19:23,791 --> 00:19:24,958
Twój tata i ja...
158
00:19:28,750 --> 00:19:30,583
Wiem, że wiele się zmieniło...
159
00:19:36,375 --> 00:19:38,333
ale to nie znaczy, że na gorsze.
160
00:19:46,250 --> 00:19:47,416
Masz rację.
161
00:20:12,208 --> 00:20:13,333
Wychodzisz?
162
00:20:19,791 --> 00:20:21,416
Coś komuś obiecałam.
163
00:20:36,416 --> 00:20:39,708
ELEKTROWNIA ATOMOWA W WINDEN
164
00:20:42,416 --> 00:20:44,875
BOSKA CZĄSTKA
165
00:20:45,000 --> 00:20:48,791
IDŹ ZA ZNAKIEM
166
00:21:58,375 --> 00:21:59,208
Stój!
167
00:22:14,083 --> 00:22:15,041
Jonas.
168
00:22:20,208 --> 00:22:21,250
Ty żyjesz.
169
00:22:33,375 --> 00:22:34,458
Zabiłam go.
170
00:22:36,583 --> 00:22:38,541
Czemu wciąż żyje w swoim świecie?
171
00:22:49,125 --> 00:22:50,541
Miejsce przełączenia...
172
00:22:52,458 --> 00:22:54,916
na skrzyżowaniu pętli czasu.
173
00:23:00,208 --> 00:23:01,208
Chwila,
174
00:23:02,416 --> 00:23:06,458
w której wydarzenia mogą potoczyć się
w jednym lub w drugim kierunku.
175
00:23:09,250 --> 00:23:12,708
Zabierasz go do naszego świata
albo i nie.
176
00:23:15,625 --> 00:23:20,458
To linia, która sama krzyżuje się w pętli.
177
00:23:21,833 --> 00:23:23,125
Dwie możliwe ścieżki.
178
00:23:25,041 --> 00:23:29,333
Wzdłuż zewnętrznej krawędzi linii
albo wewnętrznej.
179
00:23:30,708 --> 00:23:32,875
Lecz to wciąż ta sama linia.
180
00:23:34,666 --> 00:23:37,125
Dwie nachodzące na siebie rzeczywistości.
181
00:23:42,125 --> 00:23:44,333
Na jednej ze ścieżek Jonas umiera.
182
00:23:45,583 --> 00:23:46,625
Na drugiej – nie.
183
00:23:50,833 --> 00:23:52,875
Obie możliwości zapętlają się
184
00:23:53,458 --> 00:23:55,791
znowu i znowu.
185
00:23:57,041 --> 00:23:59,250
Jedna wywołuje drugą.
186
00:24:03,833 --> 00:24:05,166
To stan splątany.
187
00:24:08,958 --> 00:24:14,083
Adam próbował zerwać to splątanie
przez ostatnie 33 lata.
188
00:24:15,166 --> 00:24:17,125
By to, co rośnie w tobie,
189
00:24:17,208 --> 00:24:18,666
nigdy się nie pojawiło.
190
00:24:20,958 --> 00:24:22,625
Ale to niemożliwe.
191
00:24:26,416 --> 00:24:27,708
Naszych światów
192
00:24:28,666 --> 00:24:30,541
nie da się od siebie oddzielić.
193
00:24:32,208 --> 00:24:35,291
Każdym krokiem Jonasa kierujemy my.
194
00:24:36,458 --> 00:24:38,750
Nie ucieknie od swojego przeznaczenia.
195
00:24:43,166 --> 00:24:44,250
Co to jest?
196
00:24:47,833 --> 00:24:49,000
To pozostało.
197
00:24:50,958 --> 00:24:52,166
Po katastrofie.
198
00:24:56,208 --> 00:24:57,500
„Boska cząstka”.
199
00:25:02,458 --> 00:25:03,375
A to tutaj?
200
00:25:04,208 --> 00:25:05,166
Co to?
201
00:25:09,750 --> 00:25:11,208
Widziałem, czym będzie
202
00:25:12,000 --> 00:25:12,916
w przyszłości.
203
00:25:14,583 --> 00:25:18,500
Nie da się już wrócić.
Jaskinia się zapadła. Nic nie zostało.
204
00:25:18,583 --> 00:25:20,500
Przejście nie istnieje.
205
00:25:20,583 --> 00:25:21,500
Ale to...
206
00:25:22,666 --> 00:25:25,291
Jeśli wymyślę, jak to działa, cofnę się.
207
00:25:25,375 --> 00:25:27,541
Uratuję ich. Marthę i Mikkela.
208
00:25:28,291 --> 00:25:29,958
Uratuję ich wszystkich.
209
00:25:36,500 --> 00:25:38,125
Jak mnie w ogóle znalazłaś?
210
00:25:41,666 --> 00:25:43,583
Skąd wiedziałaś, że tu jestem?
211
00:25:46,916 --> 00:25:48,041
Urządzenie.
212
00:25:48,875 --> 00:25:52,125
- Potrzebuje materii.
- Ciągle je masz?
213
00:25:53,250 --> 00:25:54,250
Gdzie jest?
214
00:26:10,416 --> 00:26:11,583
Zepsuło się.
215
00:26:13,625 --> 00:26:15,958
Może najpierw właśnie tak miało być.
216
00:26:17,125 --> 00:26:19,458
Żeby zmienić coś następnym razem.
217
00:26:22,250 --> 00:26:24,083
Ta substancja w urządzeniu...
218
00:26:24,958 --> 00:26:27,500
Przynieśliśmy ją znów do tunelu.
219
00:26:29,458 --> 00:26:31,875
Podmieniliśmy zmienne równania.
220
00:26:32,875 --> 00:26:36,583
- Może następnym razem się uda.
- Nie będę czekał 33 lata!
221
00:26:38,291 --> 00:26:41,041
Mam się okłamywać,
by wszystko się powtórzyło?
222
00:26:41,541 --> 00:26:43,958
Ale tym razem będę zamknięty w bunkrze?
223
00:26:52,666 --> 00:26:55,875
Czemu mnie nie uprzedziła? Starsza ty.
224
00:26:59,041 --> 00:27:00,666
Wiedziała, że Martha umrze.
225
00:27:02,458 --> 00:27:03,416
I jak.
226
00:27:08,083 --> 00:27:09,625
Czemu mam ci zaufać?
227
00:27:13,458 --> 00:27:14,916
Materia w elektrowni.
228
00:27:18,166 --> 00:27:19,333
Wiem, czym jest.
229
00:27:22,500 --> 00:27:25,250
Pomogę ci uratować Marthę.
230
00:27:27,625 --> 00:27:28,708
I całą resztę.
231
00:27:31,541 --> 00:27:36,291
TRZY GODZINY DO APOKALIPSY
232
00:27:46,500 --> 00:27:47,625
Bartosz!
233
00:27:57,083 --> 00:27:58,000
Martha?
234
00:28:00,750 --> 00:28:01,750
Mogę wejść?
235
00:28:03,708 --> 00:28:04,541
Tak.
236
00:28:08,250 --> 00:28:10,916
W elektrowni 33 lata temu
zdarzył się wypadek.
237
00:28:11,416 --> 00:28:15,416
W jakiś sposób doprowadził
do powstania dziwnej substancji.
238
00:28:16,333 --> 00:28:19,541
Twój ojciec pomógł wszystko zatuszować.
239
00:28:23,166 --> 00:28:25,708
Ta substancja była cały czas w jaskini.
240
00:28:27,166 --> 00:28:28,791
Wszystko się łączy.
241
00:28:30,125 --> 00:28:31,250
Ta substancja...
242
00:28:32,958 --> 00:28:34,333
do niej doprowadza.
243
00:28:35,166 --> 00:28:36,125
Dziś.
244
00:28:36,541 --> 00:28:38,125
Musimy z nim pogadać.
245
00:28:38,208 --> 00:28:39,416
Do czego doprowadza?
246
00:28:42,791 --> 00:28:44,000
Do apokalipsy.
247
00:28:47,583 --> 00:28:51,291
POLICJA
248
00:28:51,375 --> 00:28:53,125
TOŻSAMOŚĆ NIEZNANA
249
00:28:54,333 --> 00:28:58,041
Zgon nastąpił pewnie
chwilę przed znalezieniem ciała.
250
00:29:11,166 --> 00:29:14,208
Czy to możliwe, że nie żył od dawna?
251
00:29:15,291 --> 00:29:17,500
Że ciało jakoś się zachowało?
252
00:29:18,583 --> 00:29:19,500
„Zachowało?”
253
00:29:20,166 --> 00:29:21,666
Co masz na myśli?
254
00:29:34,416 --> 00:29:35,750
Wszystko dobrze?
255
00:29:36,166 --> 00:29:38,000
Ta blizna na brodzie...
256
00:29:44,375 --> 00:29:45,375
Ulrich?
257
00:30:13,291 --> 00:30:14,666
Ten chłopiec w bunkrze.
258
00:30:15,833 --> 00:30:17,625
Mówisz, że go zabiłeś.
259
00:30:19,500 --> 00:30:21,250
Ale nie miałeś na myśli jego,
260
00:30:21,583 --> 00:30:22,833
tylko Madsa.
261
00:30:25,083 --> 00:30:27,416
Ten z bunkru wygląda zupełnie jak Mads.
262
00:30:29,375 --> 00:30:30,500
Jak to możliwe?
263
00:30:31,083 --> 00:30:34,250
Ona... kazała mi to zrobić.
264
00:30:35,083 --> 00:30:35,916
Kto?
265
00:30:38,208 --> 00:30:39,208
Co zrobić?
266
00:30:40,291 --> 00:30:41,958
Wysłać go do przyszłości.
267
00:30:42,625 --> 00:30:44,125
By wypełnić luki.
268
00:31:00,625 --> 00:31:01,666
Fenigi.
269
00:31:03,333 --> 00:31:04,583
Co oznaczają?
270
00:31:08,250 --> 00:31:10,666
- Muszę go powstrzymać.
- Kogo?
271
00:31:14,125 --> 00:31:15,125
Kogo powstrzymać?
272
00:31:20,833 --> 00:31:22,000
Ciebie.
273
00:31:44,875 --> 00:31:46,000
Możesz iść.
274
00:32:11,333 --> 00:32:13,958
I ten koleś, Jonas, nie żyje?
275
00:32:16,833 --> 00:32:18,416
Zabiłaś go.
276
00:32:20,541 --> 00:32:22,000
Znaczy nie ty, ale...
277
00:32:23,333 --> 00:32:24,625
inna ty?
278
00:32:26,875 --> 00:32:27,791
Byłam tam.
279
00:32:29,125 --> 00:32:30,208
W przyszłości.
280
00:32:34,000 --> 00:32:35,375
Nic nie zostało.
281
00:32:37,291 --> 00:32:38,291
Nic.
282
00:32:39,541 --> 00:32:41,875
To ma jakiś związek z twoim ojcem.
283
00:32:42,583 --> 00:32:44,541
Nie może otworzyć beczek.
284
00:32:50,583 --> 00:32:51,500
Bartosz.
285
00:32:53,875 --> 00:32:54,916
Proszę.
286
00:33:11,666 --> 00:33:16,625
POŁĄCZENIE PRZYCHODZĄCE
BARTOSZ
287
00:33:16,708 --> 00:33:18,375
POŁĄCZENIE ZAKOŃCZONE
288
00:33:46,291 --> 00:33:48,291
Charlotte. Tu Aleksander.
289
00:33:49,750 --> 00:33:50,625
Czy...
290
00:33:51,916 --> 00:33:53,625
możesz przyjść do elektrowni?
291
00:33:55,583 --> 00:33:57,000
Chcę ci coś pokazać.
292
00:35:08,541 --> 00:35:09,541
Wyłaź!
293
00:35:11,041 --> 00:35:12,375
Adam na ciebie czeka.
294
00:35:30,375 --> 00:35:31,208
Stój.
295
00:35:41,583 --> 00:35:42,625
Zdejmij to!
296
00:35:43,750 --> 00:35:45,166
- Co?
- Ubrania.
297
00:35:46,458 --> 00:35:47,458
Zdejmij.
298
00:35:57,416 --> 00:35:59,083
Dlaczego robisz to, co mówi?
299
00:36:00,666 --> 00:36:02,833
My, wybrani, musimy wypełnić luki.
300
00:36:03,541 --> 00:36:06,250
Byście z Adamem
znaleźli drogę do tego miejsca.
301
00:36:07,166 --> 00:36:09,166
A my zbawienie.
302
00:36:17,416 --> 00:36:20,333
Długo czekaliśmy na tę chwilę.
303
00:36:26,416 --> 00:36:28,625
Wiecie, co robić.
304
00:36:50,333 --> 00:36:54,416
GODZINA DO APOKALIPSY
305
00:36:54,500 --> 00:36:57,000
Jak myślisz, co to znaczy?
306
00:36:57,875 --> 00:37:00,083
Ptaki? Światło?
307
00:37:00,166 --> 00:37:01,958
Chłopiec w bunkrze?
308
00:37:02,958 --> 00:37:05,333
Martha oszalała.
309
00:37:06,291 --> 00:37:10,208
Myśli, że dziś nadejdzie apokalipsa.
310
00:37:22,375 --> 00:37:27,708
Jeśli mamy dziś umrzeć, to razem.
311
00:37:30,875 --> 00:37:32,541
Razem.
312
00:37:54,541 --> 00:37:55,708
O co chodzi?
313
00:38:00,125 --> 00:38:02,166
Lepiej, jeśli sama zobaczysz.
314
00:38:32,125 --> 00:38:35,541
Charlotte, to ja.
Słuchaj, jeśli chodzi o fenigi...
315
00:38:35,625 --> 00:38:39,791
Wiem, że to szaleństwo, ale to samo
stało się z ciałem w bunkrze.
316
00:38:40,333 --> 00:38:42,125
Niech zrobią test DNA.
317
00:38:42,208 --> 00:38:43,625
Nie wiem jak, ale...
318
00:38:44,375 --> 00:38:48,500
ten chłopiec w bunkrze
to mój brat. To Mads.
319
00:38:49,541 --> 00:38:51,166
Zadzwoń, gdy to odsłuchasz.
320
00:39:17,583 --> 00:39:18,500
Kim jesteście?
321
00:39:21,833 --> 00:39:23,375
Nie domyślasz się?
322
00:39:32,458 --> 00:39:33,291
Magnus?
323
00:39:44,250 --> 00:39:45,708
Jesteście z przyszłości.
324
00:39:46,083 --> 00:39:47,500
Ale nie twojej.
325
00:39:49,208 --> 00:39:50,375
Co się dzieje?
326
00:39:51,625 --> 00:39:52,958
Okłamały cię.
327
00:39:53,458 --> 00:39:55,041
Twoje starsze wersje.
328
00:39:55,875 --> 00:39:57,875
Nie chcą zapobiec apokalipsie.
329
00:39:59,291 --> 00:40:02,291
To one są za nią odpowiedzialne.
330
00:40:03,500 --> 00:40:05,291
Ale da się wszystko zmienić.
331
00:40:06,541 --> 00:40:08,500
Musisz wybrać nasz świat.
332
00:40:09,708 --> 00:40:11,125
I zaufać jemu.
333
00:40:12,625 --> 00:40:13,458
Jonasowi.
334
00:40:16,041 --> 00:40:16,958
On żyje?
335
00:40:19,375 --> 00:40:20,708
W naszym świecie.
336
00:40:22,125 --> 00:40:24,458
I wie, gdzie jest początek.
337
00:40:26,500 --> 00:40:30,666
Ale najpierw musisz go uratować
przed apokalipsą w jego świecie.
338
00:40:30,750 --> 00:40:32,791
I przyprowadzić go do swojego.
339
00:40:34,000 --> 00:40:35,833
Wy wszyscy oszaleliście.
340
00:40:36,708 --> 00:40:39,291
Nie zatrzymasz tego,
co się tu wydarzy, ale…
341
00:40:41,083 --> 00:40:42,625
jeśli pójdziesz z nami,
342
00:40:43,291 --> 00:40:44,541
możesz temu zapobiec.
343
00:40:45,416 --> 00:40:46,500
Innym razem.
344
00:40:50,166 --> 00:40:51,125
Co jest?
345
00:41:05,541 --> 00:41:08,625
Martha, o co tu chodzi?
346
00:41:12,916 --> 00:41:13,833
Martha?
347
00:41:17,583 --> 00:41:19,000
Musisz iść z nami.
348
00:41:19,500 --> 00:41:21,750
- Dokąd?
- On do nas nie należy.
349
00:41:23,583 --> 00:41:24,916
On jest z innymi.
350
00:41:28,791 --> 00:41:30,041
Oni go uratują.
351
00:41:39,750 --> 00:41:40,708
Wybacz mi.
352
00:41:48,125 --> 00:41:49,250
Martha, czekaj!
353
00:41:54,833 --> 00:41:56,250
Już czas.
354
00:41:57,291 --> 00:42:01,333
Adam ustawił wszystkie pionki
na swoich miejscach.
355
00:42:03,333 --> 00:42:04,583
Pora,
356
00:42:05,291 --> 00:42:06,666
byśmy zrobili to samo.
357
00:42:11,125 --> 00:42:14,333
Supeł dał nam wszystkim życie
358
00:42:14,416 --> 00:42:16,875
i jesteśmy jego strażnikami.
359
00:42:18,083 --> 00:42:19,666
W obu światach.
360
00:42:23,041 --> 00:42:24,541
Adamowi nigdy się nie uda
361
00:42:25,541 --> 00:42:27,250
odwiązać supła.
362
00:42:28,416 --> 00:42:30,666
Przez te lata nie zrozumiał,
363
00:42:30,750 --> 00:42:32,875
jak to naprawdę się łączy.
364
00:42:33,833 --> 00:42:36,458
Jak się kończy i jak zaczyna.
365
00:42:37,833 --> 00:42:39,625
Nie tylko w naszym świecie,
366
00:42:40,750 --> 00:42:42,333
ale i w jego.
367
00:42:43,291 --> 00:42:45,333
Jesteśmy...
368
00:42:46,166 --> 00:42:47,625
przeznaczeniem.
369
00:42:49,125 --> 00:42:51,041
Budujemy ściany
370
00:42:51,708 --> 00:42:53,041
tego labiryntu.
371
00:42:53,625 --> 00:42:55,750
Każde z nas kształtuje ścieżki
372
00:42:55,833 --> 00:42:57,541
i wyciąga ręce.
373
00:43:00,791 --> 00:43:05,250
Bartosz, musisz uratować siebie,
by uratować nas.
374
00:43:05,916 --> 00:43:11,541
Claudio, ty musisz poinstruować się,
by być naszymi oczami w świecie Adama.
375
00:43:11,666 --> 00:43:17,791
Egonie, musisz stworzyć swoją przeszłość,
by zachować drzewo genealogiczne.
376
00:43:18,541 --> 00:43:19,541
Noah,
377
00:43:20,500 --> 00:43:22,291
ty wnosisz miłość,
378
00:43:24,333 --> 00:43:25,958
by zacząć wszystko od nowa.
379
00:43:29,125 --> 00:43:31,291
Po każdej ciemności nastaje światło.
380
00:43:31,958 --> 00:43:35,041
Z każdą śmiercią pojawia się życie.
381
00:44:01,333 --> 00:44:03,416
Zabrałeś mnie do swojego świata.
382
00:44:05,291 --> 00:44:07,916
Obiecałeś, że wszystko zmienię.
383
00:44:08,000 --> 00:44:09,333
Dlaczego to robisz?
384
00:44:18,708 --> 00:44:19,791
Gdzie jest reszta?
385
00:44:21,375 --> 00:44:22,666
Dokąd ich wysłałeś?
386
00:44:25,041 --> 00:44:27,208
Wypełniają swoje przeznaczenie.
387
00:44:28,083 --> 00:44:29,583
Magnus i Franziska.
388
00:44:30,166 --> 00:44:31,958
Charlotte i Elisabeth.
389
00:44:32,500 --> 00:44:33,916
Silja i Agnes.
390
00:44:35,375 --> 00:44:37,666
Oni podtrzymują cykl.
391
00:44:38,375 --> 00:44:41,083
Żebyśmy my mogli tu być. Teraz.
392
00:44:43,375 --> 00:44:44,750
Co to ma znaczyć?
393
00:44:48,208 --> 00:44:50,125
Że nadszedł nasz koniec.
394
00:44:52,666 --> 00:44:54,041
To, co w tobie rośnie,
395
00:44:55,125 --> 00:44:56,250
początek,
396
00:44:57,583 --> 00:44:58,791
musi zginąć.
397
00:45:00,583 --> 00:45:03,583
Ale nie da się go zabić
normalnym sposobem.
398
00:45:04,541 --> 00:45:07,083
Rodzi się w obu światach.
399
00:45:08,083 --> 00:45:10,500
I do zniszczenia go potrzebna jest
400
00:45:11,083 --> 00:45:12,458
energia obu światów.
401
00:45:13,666 --> 00:45:15,750
Apokalipsa w moim świecie
402
00:45:16,833 --> 00:45:18,750
i w twoim.
403
00:45:21,166 --> 00:45:23,458
To jest koniec.
404
00:45:25,666 --> 00:45:29,250
Maszyna przeprawia się przez czas,
jak i przez przestrzeń.
405
00:45:30,333 --> 00:45:33,208
Skupia energię z dwóch apokalips
406
00:45:34,041 --> 00:45:36,875
w jednym miejscu.
407
00:45:39,125 --> 00:45:41,083
Twój syn istnieje tylko dlatego,
408
00:45:41,916 --> 00:45:43,458
że istnieje materia.
409
00:45:44,333 --> 00:45:47,291
A teraz w niej umrze, a z nim my wszyscy.
410
00:45:48,041 --> 00:45:49,916
Nic nie będzie
411
00:45:50,708 --> 00:45:52,000
już istnieć.
412
00:45:53,541 --> 00:45:56,833
Oba światy się nawzajem wymażą.
413
00:45:58,875 --> 00:46:01,208
Nastąpi ostateczne unicestwienie.
414
00:46:03,958 --> 00:46:05,000
Oszalałeś.
415
00:46:17,958 --> 00:46:19,666
Nie ma nadziei.
416
00:46:20,625 --> 00:46:22,000
Nie ma zbawienia.
417
00:46:23,041 --> 00:46:24,458
Nie ma raju.
418
00:46:33,750 --> 00:46:35,166
Jesteśmy błędem.
419
00:46:36,291 --> 00:46:37,333
Ty i ja.
420
00:46:41,083 --> 00:46:42,583
W twoim świecie
421
00:46:43,458 --> 00:46:44,583
i w moim.
422
00:46:54,500 --> 00:46:56,083
Proszę, nie rób tego.
423
00:47:03,375 --> 00:47:05,291
Nie. Jonas, proszę!
424
00:47:09,958 --> 00:47:10,958
Jonas, proszę!
425
00:47:15,916 --> 00:47:16,916
Nie!
426
00:47:34,666 --> 00:47:36,458
Nie!
427
00:47:37,958 --> 00:47:39,791
Początek jest końcem,
428
00:47:41,166 --> 00:47:42,916
a koniec początkiem.
429
00:47:47,708 --> 00:47:49,708
Każde połączenie w jednym świecie
430
00:47:51,041 --> 00:47:53,291
musi być zamknięte również w drugim.
431
00:47:58,166 --> 00:48:00,500
Wszystko się łączy.
432
00:48:04,083 --> 00:48:05,125
W świetle
433
00:48:06,291 --> 00:48:07,666
i mroku.
434
00:48:28,875 --> 00:48:31,541
POLICJA
435
00:49:01,291 --> 00:49:05,583
FABRYKA MASZYN TANNHAUS
436
00:49:49,000 --> 00:49:53,666
POKÓJ KONTROLI ZAKRESU
437
00:49:57,541 --> 00:50:00,000
BLOK C
438
00:51:21,166 --> 00:51:23,416
NIECH SIĘ STANIE ŚWIATŁOŚĆ
439
00:51:58,458 --> 00:51:59,625
Nie!
440
00:57:40,500 --> 00:57:42,500
Napisy: Marta Przepiórkowska