1 00:00:22,625 --> 00:00:23,708 Obiecuję. 2 00:00:24,708 --> 00:00:25,916 Wszystko naprawię. 3 00:01:29,041 --> 00:01:30,208 Drogi Jonasie, 4 00:01:31,541 --> 00:01:33,958 obiecałeś, że wszystko naprawisz. 5 00:01:36,375 --> 00:01:38,541 Chcę, byś wiedział, że ci się uda. 6 00:01:40,750 --> 00:01:44,666 Nie trać nadziei na to, że istnieje wyjście z tego labiryntu. 7 00:01:46,291 --> 00:01:47,666 Że da się uratować mnie 8 00:01:49,166 --> 00:01:50,166 i ciebie. 9 00:02:00,375 --> 00:02:02,208 Ale oboje musimy się poświęcić, 10 00:02:04,916 --> 00:02:06,833 zrobić coś niewyobrażalnego, 11 00:02:07,958 --> 00:02:09,875 by w końcu odwiązać ten supeł. 12 00:02:15,916 --> 00:02:19,291 Każdy los w nim połączony jest z drugim. 13 00:02:21,291 --> 00:02:23,708 Nić czerwona jak krew 14 00:02:25,125 --> 00:02:27,041 łączy wszystkie nasze działania. 15 00:02:29,958 --> 00:02:30,791 W świetle... 16 00:02:33,250 --> 00:02:34,083 i mroku. 17 00:02:43,916 --> 00:02:45,333 Dlaczego Adam to robi? 18 00:02:50,875 --> 00:02:52,583 Dlaczego mnie zamykasz? 19 00:02:54,250 --> 00:02:55,833 Ale apokalipsa 20 00:02:57,125 --> 00:02:58,291 musi się wydarzyć. 21 00:02:59,916 --> 00:03:01,583 Musisz pozwolić mi umrzeć, 22 00:03:02,250 --> 00:03:03,666 bym mogła żyć. 23 00:03:05,250 --> 00:03:08,875 Czasem trzeba pozwolić rzeczom odejść, by mogły do nas wrócić. 24 00:03:11,708 --> 00:03:13,500 Jesteśmy dla siebie stworzeni. 25 00:03:16,083 --> 00:03:17,833 Nigdy w to nie wątp. 26 00:03:56,916 --> 00:03:59,500 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 27 00:05:21,333 --> 00:05:27,000 ŚWIATŁO I MROK 28 00:05:44,083 --> 00:05:48,000 DZIEŃ APOKALIPSY 29 00:07:03,166 --> 00:07:05,791 Martha? Gdzieś ty była? 30 00:07:06,250 --> 00:07:07,750 Mama płakała całą noc. 31 00:07:12,083 --> 00:07:13,375 Wszystko w porządku? 32 00:07:24,250 --> 00:07:25,333 Co się stało? 33 00:07:31,916 --> 00:07:32,750 Co jest? 34 00:07:35,291 --> 00:07:36,416 On miał rację. 35 00:07:41,875 --> 00:07:43,166 Bartosz miał rację. 36 00:07:45,125 --> 00:07:48,583 Z tym, co powiedział w lesie. O końcu świata. 37 00:07:50,958 --> 00:07:53,291 Elektrownia atomowa. Dziś. 38 00:07:53,375 --> 00:07:55,750 Ojciec Bartosza chce zatuszować wypadek. 39 00:07:55,833 --> 00:07:58,916 Beczki. Wiem, że brzmię jak wariatka, ale... 40 00:07:59,000 --> 00:08:00,500 Świat się dziś skończy. 41 00:08:03,583 --> 00:08:05,291 Poluzowało ci się pod kopułą? 42 00:08:06,625 --> 00:08:08,250 Kiedy ostatnio spałaś? 43 00:08:09,166 --> 00:08:11,041 Czy ty mnie w ogóle słuchasz? 44 00:08:13,916 --> 00:08:15,750 Nie mam czasu na to gówno. 45 00:08:21,041 --> 00:08:22,875 Nie wiem, co się z tobą dzieje. 46 00:08:23,708 --> 00:08:25,583 Ale nie traktuj tak mamy. 47 00:08:26,083 --> 00:08:27,541 Nie zasłużyła na to. 48 00:09:02,875 --> 00:09:04,375 On musiał zginąć. 49 00:09:07,916 --> 00:09:09,291 Oboje jesteście błędem. 50 00:09:12,208 --> 00:09:13,250 W jego świecie. 51 00:09:15,875 --> 00:09:16,958 I w naszym. 52 00:09:22,625 --> 00:09:24,000 Wiem, jak się czujesz. 53 00:09:27,208 --> 00:09:29,375 Ale nauczysz się, jak dać mu odejść. 54 00:09:32,375 --> 00:09:34,333 Wszystko potoczy się swoim torem. 55 00:09:35,458 --> 00:09:37,416 Tak jak ustalił to los. 56 00:09:39,000 --> 00:09:40,125 W naszym świecie. 57 00:09:41,666 --> 00:09:42,583 I w jego. 58 00:10:00,625 --> 00:10:02,375 Dlaczego mnie zamknąłeś? 59 00:10:05,208 --> 00:10:08,291 Obiecałeś mi, że uda się to wszystko zmienić. 60 00:10:10,083 --> 00:10:12,125 Że apokalipsa się nie wydarzy. 61 00:10:13,375 --> 00:10:16,541 Okłamałeś mnie, tak jak okłamała mnie starsza ja. 62 00:10:26,750 --> 00:10:27,708 Sic Mundus. 63 00:10:29,458 --> 00:10:30,791 Stary Tannhaus 64 00:10:31,583 --> 00:10:35,125 był przekonany, że tworzy raj, 65 00:10:35,541 --> 00:10:38,041 który uwolni nas od przeznaczenia. 66 00:10:38,958 --> 00:10:40,625 I od bólu. 67 00:10:44,125 --> 00:10:47,875 Byłby to świat poza twoim i moim światem. 68 00:10:49,791 --> 00:10:50,625 Ale... 69 00:10:51,916 --> 00:10:54,500 w końcu zrozumiałem, czym naprawdę jest raj. 70 00:10:56,708 --> 00:10:58,375 To wieczna ciemność, 71 00:10:59,041 --> 00:11:01,041 w której nic nie istnieje. 72 00:11:03,625 --> 00:11:05,083 Ale do tego 73 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 potrzebna nam apokalipsa. 74 00:11:09,166 --> 00:11:10,041 W moim świecie 75 00:11:11,291 --> 00:11:12,208 i w twoim. 76 00:11:17,708 --> 00:11:19,625 Wypuść mnie! Jonas! 77 00:11:25,083 --> 00:11:30,708 SZEŚĆ GODZIN DO APOKALIPSY 78 00:11:31,958 --> 00:11:33,375 Gdzie są beczki? 79 00:11:34,041 --> 00:11:35,458 Poczekaj. 80 00:11:36,208 --> 00:11:38,041 Mam to gdzieś. 81 00:11:38,125 --> 00:11:40,458 Rób, co mówię, Obendorf. 82 00:11:40,541 --> 00:11:41,666 Rozumiesz? 83 00:11:44,000 --> 00:11:46,416 Tato, wszystko dobrze? 84 00:11:50,416 --> 00:11:54,500 Mówiłem, że zostanę dziś w domu, ale coś mi wypadło. 85 00:11:54,583 --> 00:11:55,416 Wybacz. 86 00:11:57,208 --> 00:11:58,291 W porządku. 87 00:12:09,750 --> 00:12:11,250 Muszę ci coś powiedzieć. 88 00:12:14,625 --> 00:12:16,000 Ktoś mnie szantażuje. 89 00:12:18,458 --> 00:12:19,291 Co? 90 00:12:21,875 --> 00:12:22,833 Czymś... 91 00:12:28,375 --> 00:12:30,166 co wydarzyło się dawno temu. 92 00:12:34,458 --> 00:12:39,250 MORDERSTWO W MARBURGU NIEWYJAŚNIONE OD 33 LAT 93 00:12:39,333 --> 00:12:42,458 Czasem podejmujemy decyzje, których nie da się cofnąć. 94 00:12:48,083 --> 00:12:49,750 Nie nazywam się Aleksander. 95 00:12:51,833 --> 00:12:53,375 Tylko Boris. 96 00:12:54,750 --> 00:12:56,125 Boris Niewald. 97 00:12:59,291 --> 00:13:01,791 To był wypadek. Musisz mi uwierzyć. 98 00:13:02,166 --> 00:13:03,375 Nie jestem mordercą. 99 00:13:04,291 --> 00:13:05,625 A co z mamą? 100 00:13:07,958 --> 00:13:09,250 Wiedziała o tym? 101 00:13:19,125 --> 00:13:22,125 Była najlepszą rzeczą, jaka mi się przytrafiła. 102 00:13:23,500 --> 00:13:25,000 Uratowała mnie przed tym. 103 00:13:26,958 --> 00:13:29,333 A ja nigdy nie wyznałem jej prawdy. 104 00:13:32,916 --> 00:13:34,166 Bartosz. 105 00:13:34,583 --> 00:13:35,541 Przepraszam. 106 00:13:55,291 --> 00:13:56,166 Charlotte. 107 00:13:57,166 --> 00:13:58,291 Mogę wejść? 108 00:14:00,333 --> 00:14:01,333 Dzięki. 109 00:14:06,416 --> 00:14:08,250 Muszę pogadać z Ulrichem. Jest? 110 00:14:09,416 --> 00:14:11,208 Bierze prysznic. 111 00:14:12,833 --> 00:14:15,541 Mogę zaczekać? To ważne. 112 00:14:22,958 --> 00:14:23,916 Co słychać? 113 00:14:29,666 --> 00:14:30,583 W porządku. 114 00:14:31,041 --> 00:14:33,625 A jak w domu? Dobrze? 115 00:14:41,916 --> 00:14:43,416 A teraz mnie posłuchaj. 116 00:14:44,208 --> 00:14:45,541 Ulrich należy do mnie. 117 00:14:46,625 --> 00:14:48,458 I to się nie zmieni. 118 00:14:54,333 --> 00:14:55,458 Charlotte. 119 00:14:56,541 --> 00:14:59,333 - Co tu robisz? - Chcę ci coś pokazać. 120 00:15:00,791 --> 00:15:02,291 Wpadnij czasem z Peterem. 121 00:15:04,125 --> 00:15:06,958 Pójdziemy gdzieś razem. Póki jeszcze mogę. 122 00:15:12,291 --> 00:15:14,375 - Łazienka już wolna? - Tak. 123 00:15:25,333 --> 00:15:27,291 - Co tu robisz? - Nie odbierałeś. 124 00:15:27,375 --> 00:15:30,375 Nie rób tego więcej. Nie zjawiaj się nieproszona. 125 00:15:33,750 --> 00:15:36,625 Przyszły wyniki badań dwóch fenigów. 126 00:15:37,375 --> 00:15:38,250 I... 127 00:15:39,083 --> 00:15:39,916 I? 128 00:15:41,416 --> 00:15:42,375 I co? 129 00:15:49,541 --> 00:15:51,875 DOWODY 130 00:15:51,958 --> 00:15:54,416 Ten znalazłam w bunkrze. 131 00:15:55,291 --> 00:15:57,416 A ten miał przy sobie Helge. 132 00:15:59,125 --> 00:16:03,166 Najpierw myślałam, że to błąd. Że źle opisano zdjęcia. 133 00:16:04,583 --> 00:16:05,541 Ale to tutaj, 134 00:16:06,416 --> 00:16:07,666 ten mały rowek, 135 00:16:08,750 --> 00:16:10,541 jest identyczny. 136 00:16:11,750 --> 00:16:14,666 Nie wiem, jak to możliwe, ale to ta sama moneta. 137 00:16:14,750 --> 00:16:17,958 Ale tę Helge ma przy sobie, odkąd go znam. 138 00:16:20,166 --> 00:16:21,916 Wiem, że to nie ma sensu. 139 00:16:22,958 --> 00:16:25,500 - Ale... - Ale? 140 00:16:27,500 --> 00:16:28,708 A co, jeśli fenig... 141 00:16:30,250 --> 00:16:32,083 jakoś przemieścił się w czasie? 142 00:16:39,666 --> 00:16:42,000 - Gdzie jest Helge? - Wciąż w areszcie. 143 00:16:43,375 --> 00:16:44,375 Ulrich! 144 00:17:57,583 --> 00:17:58,958 Przestraszyłaś mnie. 145 00:18:03,875 --> 00:18:04,916 Gdzie byłaś? 146 00:18:09,166 --> 00:18:10,666 Obcięłaś włosy? 147 00:18:15,708 --> 00:18:17,041 Co się stało? 148 00:18:25,416 --> 00:18:26,916 Wierzysz w przeznaczenie? 149 00:18:33,500 --> 00:18:34,500 Nie wiem. 150 00:18:44,458 --> 00:18:45,333 Nie. 151 00:18:47,041 --> 00:18:49,375 Wierzę, że życie jest w naszych rękach. 152 00:18:51,375 --> 00:18:53,375 My decydujemy, jaką idziemy drogą. 153 00:19:03,041 --> 00:19:03,916 Wiem, że... 154 00:19:05,666 --> 00:19:08,708 jestem ostatnią osobą, z którą chcesz gadać, ale... 155 00:19:11,250 --> 00:19:12,333 jeśli byś chciała, 156 00:19:14,500 --> 00:19:15,500 jestem tu. 157 00:19:23,791 --> 00:19:24,958 Twój tata i ja... 158 00:19:28,750 --> 00:19:30,583 Wiem, że wiele się zmieniło... 159 00:19:36,375 --> 00:19:38,333 ale to nie znaczy, że na gorsze. 160 00:19:46,250 --> 00:19:47,416 Masz rację. 161 00:20:12,208 --> 00:20:13,333 Wychodzisz? 162 00:20:19,791 --> 00:20:21,416 Coś komuś obiecałam. 163 00:20:36,416 --> 00:20:39,708 ELEKTROWNIA ATOMOWA W WINDEN 164 00:20:42,416 --> 00:20:44,875 BOSKA CZĄSTKA 165 00:20:45,000 --> 00:20:48,791 IDŹ ZA ZNAKIEM 166 00:21:58,375 --> 00:21:59,208 Stój! 167 00:22:14,083 --> 00:22:15,041 Jonas. 168 00:22:20,208 --> 00:22:21,250 Ty żyjesz. 169 00:22:33,375 --> 00:22:34,458 Zabiłam go. 170 00:22:36,583 --> 00:22:38,541 Czemu wciąż żyje w swoim świecie? 171 00:22:49,125 --> 00:22:50,541 Miejsce przełączenia... 172 00:22:52,458 --> 00:22:54,916 na skrzyżowaniu pętli czasu. 173 00:23:00,208 --> 00:23:01,208 Chwila, 174 00:23:02,416 --> 00:23:06,458 w której wydarzenia mogą potoczyć się w jednym lub w drugim kierunku. 175 00:23:09,250 --> 00:23:12,708 Zabierasz go do naszego świata albo i nie. 176 00:23:15,625 --> 00:23:20,458 To linia, która sama krzyżuje się w pętli. 177 00:23:21,833 --> 00:23:23,125 Dwie możliwe ścieżki. 178 00:23:25,041 --> 00:23:29,333 Wzdłuż zewnętrznej krawędzi linii albo wewnętrznej. 179 00:23:30,708 --> 00:23:32,875 Lecz to wciąż ta sama linia. 180 00:23:34,666 --> 00:23:37,125 Dwie nachodzące na siebie rzeczywistości. 181 00:23:42,125 --> 00:23:44,333 Na jednej ze ścieżek Jonas umiera. 182 00:23:45,583 --> 00:23:46,625 Na drugiej – nie. 183 00:23:50,833 --> 00:23:52,875 Obie możliwości zapętlają się 184 00:23:53,458 --> 00:23:55,791 znowu i znowu. 185 00:23:57,041 --> 00:23:59,250 Jedna wywołuje drugą. 186 00:24:03,833 --> 00:24:05,166 To stan splątany. 187 00:24:08,958 --> 00:24:14,083 Adam próbował zerwać to splątanie przez ostatnie 33 lata. 188 00:24:15,166 --> 00:24:17,125 By to, co rośnie w tobie, 189 00:24:17,208 --> 00:24:18,666 nigdy się nie pojawiło. 190 00:24:20,958 --> 00:24:22,625 Ale to niemożliwe. 191 00:24:26,416 --> 00:24:27,708 Naszych światów 192 00:24:28,666 --> 00:24:30,541 nie da się od siebie oddzielić. 193 00:24:32,208 --> 00:24:35,291 Każdym krokiem Jonasa kierujemy my. 194 00:24:36,458 --> 00:24:38,750 Nie ucieknie od swojego przeznaczenia. 195 00:24:43,166 --> 00:24:44,250 Co to jest? 196 00:24:47,833 --> 00:24:49,000 To pozostało. 197 00:24:50,958 --> 00:24:52,166 Po katastrofie. 198 00:24:56,208 --> 00:24:57,500 „Boska cząstka”. 199 00:25:02,458 --> 00:25:03,375 A to tutaj? 200 00:25:04,208 --> 00:25:05,166 Co to? 201 00:25:09,750 --> 00:25:11,208 Widziałem, czym będzie 202 00:25:12,000 --> 00:25:12,916 w przyszłości. 203 00:25:14,583 --> 00:25:18,500 Nie da się już wrócić. Jaskinia się zapadła. Nic nie zostało. 204 00:25:18,583 --> 00:25:20,500 Przejście nie istnieje. 205 00:25:20,583 --> 00:25:21,500 Ale to... 206 00:25:22,666 --> 00:25:25,291 Jeśli wymyślę, jak to działa, cofnę się. 207 00:25:25,375 --> 00:25:27,541 Uratuję ich. Marthę i Mikkela. 208 00:25:28,291 --> 00:25:29,958 Uratuję ich wszystkich. 209 00:25:36,500 --> 00:25:38,125 Jak mnie w ogóle znalazłaś? 210 00:25:41,666 --> 00:25:43,583 Skąd wiedziałaś, że tu jestem? 211 00:25:46,916 --> 00:25:48,041 Urządzenie. 212 00:25:48,875 --> 00:25:52,125 - Potrzebuje materii. - Ciągle je masz? 213 00:25:53,250 --> 00:25:54,250 Gdzie jest? 214 00:26:10,416 --> 00:26:11,583 Zepsuło się. 215 00:26:13,625 --> 00:26:15,958 Może najpierw właśnie tak miało być. 216 00:26:17,125 --> 00:26:19,458 Żeby zmienić coś następnym razem. 217 00:26:22,250 --> 00:26:24,083 Ta substancja w urządzeniu... 218 00:26:24,958 --> 00:26:27,500 Przynieśliśmy ją znów do tunelu. 219 00:26:29,458 --> 00:26:31,875 Podmieniliśmy zmienne równania. 220 00:26:32,875 --> 00:26:36,583 - Może następnym razem się uda. - Nie będę czekał 33 lata! 221 00:26:38,291 --> 00:26:41,041 Mam się okłamywać, by wszystko się powtórzyło? 222 00:26:41,541 --> 00:26:43,958 Ale tym razem będę zamknięty w bunkrze? 223 00:26:52,666 --> 00:26:55,875 Czemu mnie nie uprzedziła? Starsza ty. 224 00:26:59,041 --> 00:27:00,666 Wiedziała, że Martha umrze. 225 00:27:02,458 --> 00:27:03,416 I jak. 226 00:27:08,083 --> 00:27:09,625 Czemu mam ci zaufać? 227 00:27:13,458 --> 00:27:14,916 Materia w elektrowni. 228 00:27:18,166 --> 00:27:19,333 Wiem, czym jest. 229 00:27:22,500 --> 00:27:25,250 Pomogę ci uratować Marthę. 230 00:27:27,625 --> 00:27:28,708 I całą resztę. 231 00:27:31,541 --> 00:27:36,291 TRZY GODZINY DO APOKALIPSY 232 00:27:46,500 --> 00:27:47,625 Bartosz! 233 00:27:57,083 --> 00:27:58,000 Martha? 234 00:28:00,750 --> 00:28:01,750 Mogę wejść? 235 00:28:03,708 --> 00:28:04,541 Tak. 236 00:28:08,250 --> 00:28:10,916 W elektrowni 33 lata temu zdarzył się wypadek. 237 00:28:11,416 --> 00:28:15,416 W jakiś sposób doprowadził do powstania dziwnej substancji. 238 00:28:16,333 --> 00:28:19,541 Twój ojciec pomógł wszystko zatuszować. 239 00:28:23,166 --> 00:28:25,708 Ta substancja była cały czas w jaskini. 240 00:28:27,166 --> 00:28:28,791 Wszystko się łączy. 241 00:28:30,125 --> 00:28:31,250 Ta substancja... 242 00:28:32,958 --> 00:28:34,333 do niej doprowadza. 243 00:28:35,166 --> 00:28:36,125 Dziś. 244 00:28:36,541 --> 00:28:38,125 Musimy z nim pogadać. 245 00:28:38,208 --> 00:28:39,416 Do czego doprowadza? 246 00:28:42,791 --> 00:28:44,000 Do apokalipsy. 247 00:28:47,583 --> 00:28:51,291 POLICJA 248 00:28:51,375 --> 00:28:53,125 TOŻSAMOŚĆ NIEZNANA 249 00:28:54,333 --> 00:28:58,041 Zgon nastąpił pewnie chwilę przed znalezieniem ciała. 250 00:29:11,166 --> 00:29:14,208 Czy to możliwe, że nie żył od dawna? 251 00:29:15,291 --> 00:29:17,500 Że ciało jakoś się zachowało? 252 00:29:18,583 --> 00:29:19,500 „Zachowało?” 253 00:29:20,166 --> 00:29:21,666 Co masz na myśli? 254 00:29:34,416 --> 00:29:35,750 Wszystko dobrze? 255 00:29:36,166 --> 00:29:38,000 Ta blizna na brodzie... 256 00:29:44,375 --> 00:29:45,375 Ulrich? 257 00:30:13,291 --> 00:30:14,666 Ten chłopiec w bunkrze. 258 00:30:15,833 --> 00:30:17,625 Mówisz, że go zabiłeś. 259 00:30:19,500 --> 00:30:21,250 Ale nie miałeś na myśli jego, 260 00:30:21,583 --> 00:30:22,833 tylko Madsa. 261 00:30:25,083 --> 00:30:27,416 Ten z bunkru wygląda zupełnie jak Mads. 262 00:30:29,375 --> 00:30:30,500 Jak to możliwe? 263 00:30:31,083 --> 00:30:34,250 Ona... kazała mi to zrobić. 264 00:30:35,083 --> 00:30:35,916 Kto? 265 00:30:38,208 --> 00:30:39,208 Co zrobić? 266 00:30:40,291 --> 00:30:41,958 Wysłać go do przyszłości. 267 00:30:42,625 --> 00:30:44,125 By wypełnić luki. 268 00:31:00,625 --> 00:31:01,666 Fenigi. 269 00:31:03,333 --> 00:31:04,583 Co oznaczają? 270 00:31:08,250 --> 00:31:10,666 - Muszę go powstrzymać. - Kogo? 271 00:31:14,125 --> 00:31:15,125 Kogo powstrzymać? 272 00:31:20,833 --> 00:31:22,000 Ciebie. 273 00:31:44,875 --> 00:31:46,000 Możesz iść. 274 00:32:11,333 --> 00:32:13,958 I ten koleś, Jonas, nie żyje? 275 00:32:16,833 --> 00:32:18,416 Zabiłaś go. 276 00:32:20,541 --> 00:32:22,000 Znaczy nie ty, ale... 277 00:32:23,333 --> 00:32:24,625 inna ty? 278 00:32:26,875 --> 00:32:27,791 Byłam tam. 279 00:32:29,125 --> 00:32:30,208 W przyszłości. 280 00:32:34,000 --> 00:32:35,375 Nic nie zostało. 281 00:32:37,291 --> 00:32:38,291 Nic. 282 00:32:39,541 --> 00:32:41,875 To ma jakiś związek z twoim ojcem. 283 00:32:42,583 --> 00:32:44,541 Nie może otworzyć beczek. 284 00:32:50,583 --> 00:32:51,500 Bartosz. 285 00:32:53,875 --> 00:32:54,916 Proszę. 286 00:33:11,666 --> 00:33:16,625 POŁĄCZENIE PRZYCHODZĄCE BARTOSZ 287 00:33:16,708 --> 00:33:18,375 POŁĄCZENIE ZAKOŃCZONE 288 00:33:46,291 --> 00:33:48,291 Charlotte. Tu Aleksander. 289 00:33:49,750 --> 00:33:50,625 Czy... 290 00:33:51,916 --> 00:33:53,625 możesz przyjść do elektrowni? 291 00:33:55,583 --> 00:33:57,000 Chcę ci coś pokazać. 292 00:35:08,541 --> 00:35:09,541 Wyłaź! 293 00:35:11,041 --> 00:35:12,375 Adam na ciebie czeka. 294 00:35:30,375 --> 00:35:31,208 Stój. 295 00:35:41,583 --> 00:35:42,625 Zdejmij to! 296 00:35:43,750 --> 00:35:45,166 - Co? - Ubrania. 297 00:35:46,458 --> 00:35:47,458 Zdejmij. 298 00:35:57,416 --> 00:35:59,083 Dlaczego robisz to, co mówi? 299 00:36:00,666 --> 00:36:02,833 My, wybrani, musimy wypełnić luki. 300 00:36:03,541 --> 00:36:06,250 Byście z Adamem znaleźli drogę do tego miejsca. 301 00:36:07,166 --> 00:36:09,166 A my zbawienie. 302 00:36:17,416 --> 00:36:20,333 Długo czekaliśmy na tę chwilę. 303 00:36:26,416 --> 00:36:28,625 Wiecie, co robić. 304 00:36:50,333 --> 00:36:54,416 GODZINA DO APOKALIPSY 305 00:36:54,500 --> 00:36:57,000 Jak myślisz, co to znaczy? 306 00:36:57,875 --> 00:37:00,083 Ptaki? Światło? 307 00:37:00,166 --> 00:37:01,958 Chłopiec w bunkrze? 308 00:37:02,958 --> 00:37:05,333 Martha oszalała. 309 00:37:06,291 --> 00:37:10,208 Myśli, że dziś nadejdzie apokalipsa. 310 00:37:22,375 --> 00:37:27,708 Jeśli mamy dziś umrzeć, to razem. 311 00:37:30,875 --> 00:37:32,541 Razem. 312 00:37:54,541 --> 00:37:55,708 O co chodzi? 313 00:38:00,125 --> 00:38:02,166 Lepiej, jeśli sama zobaczysz. 314 00:38:32,125 --> 00:38:35,541 Charlotte, to ja. Słuchaj, jeśli chodzi o fenigi... 315 00:38:35,625 --> 00:38:39,791 Wiem, że to szaleństwo, ale to samo stało się z ciałem w bunkrze. 316 00:38:40,333 --> 00:38:42,125 Niech zrobią test DNA. 317 00:38:42,208 --> 00:38:43,625 Nie wiem jak, ale... 318 00:38:44,375 --> 00:38:48,500 ten chłopiec w bunkrze to mój brat. To Mads. 319 00:38:49,541 --> 00:38:51,166 Zadzwoń, gdy to odsłuchasz. 320 00:39:17,583 --> 00:39:18,500 Kim jesteście? 321 00:39:21,833 --> 00:39:23,375 Nie domyślasz się? 322 00:39:32,458 --> 00:39:33,291 Magnus? 323 00:39:44,250 --> 00:39:45,708 Jesteście z przyszłości. 324 00:39:46,083 --> 00:39:47,500 Ale nie twojej. 325 00:39:49,208 --> 00:39:50,375 Co się dzieje? 326 00:39:51,625 --> 00:39:52,958 Okłamały cię. 327 00:39:53,458 --> 00:39:55,041 Twoje starsze wersje. 328 00:39:55,875 --> 00:39:57,875 Nie chcą zapobiec apokalipsie. 329 00:39:59,291 --> 00:40:02,291 To one są za nią odpowiedzialne. 330 00:40:03,500 --> 00:40:05,291 Ale da się wszystko zmienić. 331 00:40:06,541 --> 00:40:08,500 Musisz wybrać nasz świat. 332 00:40:09,708 --> 00:40:11,125 I zaufać jemu. 333 00:40:12,625 --> 00:40:13,458 Jonasowi. 334 00:40:16,041 --> 00:40:16,958 On żyje? 335 00:40:19,375 --> 00:40:20,708 W naszym świecie. 336 00:40:22,125 --> 00:40:24,458 I wie, gdzie jest początek. 337 00:40:26,500 --> 00:40:30,666 Ale najpierw musisz go uratować przed apokalipsą w jego świecie. 338 00:40:30,750 --> 00:40:32,791 I przyprowadzić go do swojego. 339 00:40:34,000 --> 00:40:35,833 Wy wszyscy oszaleliście. 340 00:40:36,708 --> 00:40:39,291 Nie zatrzymasz tego, co się tu wydarzy, ale… 341 00:40:41,083 --> 00:40:42,625 jeśli pójdziesz z nami, 342 00:40:43,291 --> 00:40:44,541 możesz temu zapobiec. 343 00:40:45,416 --> 00:40:46,500 Innym razem. 344 00:40:50,166 --> 00:40:51,125 Co jest? 345 00:41:05,541 --> 00:41:08,625 Martha, o co tu chodzi? 346 00:41:12,916 --> 00:41:13,833 Martha? 347 00:41:17,583 --> 00:41:19,000 Musisz iść z nami. 348 00:41:19,500 --> 00:41:21,750 - Dokąd? - On do nas nie należy. 349 00:41:23,583 --> 00:41:24,916 On jest z innymi. 350 00:41:28,791 --> 00:41:30,041 Oni go uratują. 351 00:41:39,750 --> 00:41:40,708 Wybacz mi. 352 00:41:48,125 --> 00:41:49,250 Martha, czekaj! 353 00:41:54,833 --> 00:41:56,250 Już czas. 354 00:41:57,291 --> 00:42:01,333 Adam ustawił wszystkie pionki na swoich miejscach. 355 00:42:03,333 --> 00:42:04,583 Pora, 356 00:42:05,291 --> 00:42:06,666 byśmy zrobili to samo. 357 00:42:11,125 --> 00:42:14,333 Supeł dał nam wszystkim życie 358 00:42:14,416 --> 00:42:16,875 i jesteśmy jego strażnikami. 359 00:42:18,083 --> 00:42:19,666 W obu światach. 360 00:42:23,041 --> 00:42:24,541 Adamowi nigdy się nie uda 361 00:42:25,541 --> 00:42:27,250 odwiązać supła. 362 00:42:28,416 --> 00:42:30,666 Przez te lata nie zrozumiał, 363 00:42:30,750 --> 00:42:32,875 jak to naprawdę się łączy. 364 00:42:33,833 --> 00:42:36,458 Jak się kończy i jak zaczyna. 365 00:42:37,833 --> 00:42:39,625 Nie tylko w naszym świecie, 366 00:42:40,750 --> 00:42:42,333 ale i w jego. 367 00:42:43,291 --> 00:42:45,333 Jesteśmy... 368 00:42:46,166 --> 00:42:47,625 przeznaczeniem. 369 00:42:49,125 --> 00:42:51,041 Budujemy ściany 370 00:42:51,708 --> 00:42:53,041 tego labiryntu. 371 00:42:53,625 --> 00:42:55,750 Każde z nas kształtuje ścieżki 372 00:42:55,833 --> 00:42:57,541 i wyciąga ręce. 373 00:43:00,791 --> 00:43:05,250 Bartosz, musisz uratować siebie, by uratować nas. 374 00:43:05,916 --> 00:43:11,541 Claudio, ty musisz poinstruować się, by być naszymi oczami w świecie Adama. 375 00:43:11,666 --> 00:43:17,791 Egonie, musisz stworzyć swoją przeszłość, by zachować drzewo genealogiczne. 376 00:43:18,541 --> 00:43:19,541 Noah, 377 00:43:20,500 --> 00:43:22,291 ty wnosisz miłość, 378 00:43:24,333 --> 00:43:25,958 by zacząć wszystko od nowa. 379 00:43:29,125 --> 00:43:31,291 Po każdej ciemności nastaje światło. 380 00:43:31,958 --> 00:43:35,041 Z każdą śmiercią pojawia się życie. 381 00:44:01,333 --> 00:44:03,416 Zabrałeś mnie do swojego świata. 382 00:44:05,291 --> 00:44:07,916 Obiecałeś, że wszystko zmienię. 383 00:44:08,000 --> 00:44:09,333 Dlaczego to robisz? 384 00:44:18,708 --> 00:44:19,791 Gdzie jest reszta? 385 00:44:21,375 --> 00:44:22,666 Dokąd ich wysłałeś? 386 00:44:25,041 --> 00:44:27,208 Wypełniają swoje przeznaczenie. 387 00:44:28,083 --> 00:44:29,583 Magnus i Franziska. 388 00:44:30,166 --> 00:44:31,958 Charlotte i Elisabeth. 389 00:44:32,500 --> 00:44:33,916 Silja i Agnes. 390 00:44:35,375 --> 00:44:37,666 Oni podtrzymują cykl. 391 00:44:38,375 --> 00:44:41,083 Żebyśmy my mogli tu być. Teraz. 392 00:44:43,375 --> 00:44:44,750 Co to ma znaczyć? 393 00:44:48,208 --> 00:44:50,125 Że nadszedł nasz koniec. 394 00:44:52,666 --> 00:44:54,041 To, co w tobie rośnie, 395 00:44:55,125 --> 00:44:56,250 początek, 396 00:44:57,583 --> 00:44:58,791 musi zginąć. 397 00:45:00,583 --> 00:45:03,583 Ale nie da się go zabić normalnym sposobem. 398 00:45:04,541 --> 00:45:07,083 Rodzi się w obu światach. 399 00:45:08,083 --> 00:45:10,500 I do zniszczenia go potrzebna jest 400 00:45:11,083 --> 00:45:12,458 energia obu światów. 401 00:45:13,666 --> 00:45:15,750 Apokalipsa w moim świecie 402 00:45:16,833 --> 00:45:18,750 i w twoim. 403 00:45:21,166 --> 00:45:23,458 To jest koniec. 404 00:45:25,666 --> 00:45:29,250 Maszyna przeprawia się przez czas, jak i przez przestrzeń. 405 00:45:30,333 --> 00:45:33,208 Skupia energię z dwóch apokalips 406 00:45:34,041 --> 00:45:36,875 w jednym miejscu. 407 00:45:39,125 --> 00:45:41,083 Twój syn istnieje tylko dlatego, 408 00:45:41,916 --> 00:45:43,458 że istnieje materia. 409 00:45:44,333 --> 00:45:47,291 A teraz w niej umrze, a z nim my wszyscy. 410 00:45:48,041 --> 00:45:49,916 Nic nie będzie 411 00:45:50,708 --> 00:45:52,000 już istnieć. 412 00:45:53,541 --> 00:45:56,833 Oba światy się nawzajem wymażą. 413 00:45:58,875 --> 00:46:01,208 Nastąpi ostateczne unicestwienie. 414 00:46:03,958 --> 00:46:05,000 Oszalałeś. 415 00:46:17,958 --> 00:46:19,666 Nie ma nadziei. 416 00:46:20,625 --> 00:46:22,000 Nie ma zbawienia. 417 00:46:23,041 --> 00:46:24,458 Nie ma raju. 418 00:46:33,750 --> 00:46:35,166 Jesteśmy błędem. 419 00:46:36,291 --> 00:46:37,333 Ty i ja. 420 00:46:41,083 --> 00:46:42,583 W twoim świecie 421 00:46:43,458 --> 00:46:44,583 i w moim. 422 00:46:54,500 --> 00:46:56,083 Proszę, nie rób tego. 423 00:47:03,375 --> 00:47:05,291 Nie. Jonas, proszę! 424 00:47:09,958 --> 00:47:10,958 Jonas, proszę! 425 00:47:15,916 --> 00:47:16,916 Nie! 426 00:47:34,666 --> 00:47:36,458 Nie! 427 00:47:37,958 --> 00:47:39,791 Początek jest końcem, 428 00:47:41,166 --> 00:47:42,916 a koniec początkiem. 429 00:47:47,708 --> 00:47:49,708 Każde połączenie w jednym świecie 430 00:47:51,041 --> 00:47:53,291 musi być zamknięte również w drugim. 431 00:47:58,166 --> 00:48:00,500 Wszystko się łączy. 432 00:48:04,083 --> 00:48:05,125 W świetle 433 00:48:06,291 --> 00:48:07,666 i mroku. 434 00:48:28,875 --> 00:48:31,541 POLICJA 435 00:49:01,291 --> 00:49:05,583 FABRYKA MASZYN TANNHAUS 436 00:49:49,000 --> 00:49:53,666 POKÓJ KONTROLI ZAKRESU 437 00:49:57,541 --> 00:50:00,000 BLOK C 438 00:51:21,166 --> 00:51:23,416 NIECH SIĘ STANIE ŚWIATŁOŚĆ 439 00:51:58,458 --> 00:51:59,625 Nie! 440 00:57:40,500 --> 00:57:42,500 Napisy: Marta Przepiórkowska