1
00:00:07,750 --> 00:00:09,333
Vad är verklighet?
2
00:00:11,916 --> 00:00:14,083
Finns det bara en?
3
00:00:15,666 --> 00:00:19,416
Eller finns det flera verkligheter
som samexisterar?
4
00:00:21,166 --> 00:00:23,916
För dessa frågor
utvecklade Erwin Schrödinger
5
00:00:24,000 --> 00:00:27,125
ett mycket intressant tankeexperiment.
6
00:00:28,000 --> 00:00:29,625
Schrödingers katt.
7
00:00:30,916 --> 00:00:34,083
En katt stängs in i en stållåda
8
00:00:34,166 --> 00:00:37,916
med en liten mängd radioaktivt ämne,
9
00:00:38,000 --> 00:00:41,791
en geigermätare,
en giftampull och en hammare.
10
00:00:43,250 --> 00:00:47,166
Så fort en radioaktiv atom
sönderfaller i stållådan
11
00:00:47,250 --> 00:00:51,583
lösgör geigermätaren hammaren,
som krossar giftampullen.
12
00:00:51,666 --> 00:00:53,000
Katten är död.
13
00:00:53,541 --> 00:01:00,125
Men på grund av vågkarakteristiken
i kvantvärlden
14
00:01:01,750 --> 00:01:05,458
har atomen både sönderfallit
och inte sönderfallit.
15
00:01:06,333 --> 00:01:11,833
Till dess att vår egen observation
tvingar fram ett definitivt tillstånd.
16
00:01:12,583 --> 00:01:15,291
Ända till stunden vi ska titta,
vet vi inte
17
00:01:15,375 --> 00:01:18,250
om katten är död eller levande.
18
00:01:19,208 --> 00:01:22,750
Den befinner sig i
två överlagrade tillstånd.
19
00:01:25,458 --> 00:01:27,291
Egenskaperna död
20
00:01:28,666 --> 00:01:33,833
och levande
existerar därför samtidigt i mikrokosmos.
21
00:01:38,083 --> 00:01:43,083
Men tänk om de samtidiga tillstånden,
levande och död
22
00:01:43,625 --> 00:01:46,458
kan tillämpas på
den makrokosmiska världen?
23
00:01:49,875 --> 00:01:51,166
Jag ska göra allt bra.
24
00:01:54,291 --> 00:01:58,875
Är det möjligt att olika verkligheter
kan finnas samtidigt?
25
00:02:03,083 --> 00:02:05,375
Kan vi dela tiden
26
00:02:05,458 --> 00:02:10,125
och låta den gå i
två motsatta riktningar?
27
00:02:11,166 --> 00:02:12,833
Och därmed låta katten
28
00:02:13,416 --> 00:02:17,916
befinna sig i två tillstånd samtidigt,
död och levande.
29
00:02:19,958 --> 00:02:21,333
Och om så är fallet
30
00:02:22,041 --> 00:02:24,666
hur många olika verkligheter kan då
31
00:02:26,250 --> 00:02:28,291
existera sida vid sida?
32
00:02:28,375 --> 00:02:29,458
Martha!
33
00:02:32,000 --> 00:02:33,041
Vänta!
34
00:02:35,125 --> 00:02:36,458
Du kan inte gå in där.
35
00:02:37,958 --> 00:02:38,958
Bartosz?
36
00:02:49,833 --> 00:02:53,291
- Vad gör du här?
- Adam och de andra ljög för dig.
37
00:02:53,375 --> 00:02:55,791
Han vill inte hjälpa dig.
Han vill döda dig.
38
00:02:56,166 --> 00:02:58,875
I framtiden.
Han vill inte stoppa apokalypsen.
39
00:02:59,333 --> 00:03:03,625
Alla kommer att dö. Inte på grund av dig,
utan på grund av honom.
40
00:03:17,375 --> 00:03:21,208
Jag vet vad ursprunget är,
och hur allt hänger ihop.
41
00:03:23,208 --> 00:03:24,500
Snälla.
42
00:03:25,083 --> 00:03:26,541
Jag kan visa dig.
43
00:03:26,625 --> 00:03:28,125
Du måste lita på mig.
44
00:03:48,125 --> 00:03:50,708
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
45
00:05:14,875 --> 00:05:19,500
MELLAN TIDEN
46
00:05:47,166 --> 00:05:51,208
Det är svårt för människor
att acceptera döden.
47
00:05:51,708 --> 00:05:52,916
FAMILJEN TANNHAUS
48
00:05:53,000 --> 00:05:56,541
Vi håller fast vid saker
som sen länge är borta.
49
00:06:10,000 --> 00:06:14,500
Vi längtar förgäves efter ett sätt
att dra tillbaka tiden.
50
00:06:17,958 --> 00:06:20,666
Ett sätt att upphäva döden.
51
00:06:34,500 --> 00:06:37,458
Men om tiden är relativ
52
00:06:37,541 --> 00:06:40,416
och ingenting egentligen är förflutet
53
00:06:41,166 --> 00:06:46,583
och det är möjligt med olika
överlappande verkligheter
54
00:06:47,583 --> 00:06:50,250
borde det då inte vara möjligt
55
00:06:50,333 --> 00:06:54,666
att få tillbaka nåt som man
sen länge trodde var dött?
56
00:06:55,625 --> 00:07:00,833
Och skapa en ny verklighet
där det döda lever igen?
57
00:07:03,375 --> 00:07:06,416
Om livet definieras
58
00:07:06,500 --> 00:07:09,125
som allt mellan födsel och död
59
00:07:10,000 --> 00:07:13,250
så existerar det där,
i all oändlighet.
60
00:07:15,166 --> 00:07:18,333
Skulle vi kunna lura döden
61
00:07:19,000 --> 00:07:23,875
om vi hittade ett sätt
att få tillbaka livet?
62
00:07:24,916 --> 00:07:27,791
Där. Mellan tiden.
63
00:08:16,041 --> 00:08:21,083
TILL CHARLOTTE
64
00:08:24,958 --> 00:08:26,875
Berätta om paradiset.
65
00:08:30,750 --> 00:08:32,083
Paradiset
66
00:08:34,500 --> 00:08:35,833
är fritt
67
00:08:36,833 --> 00:08:38,500
från smärta och lidande.
68
00:08:40,916 --> 00:08:43,583
Allt som vi nånsin gjort
69
00:08:44,791 --> 00:08:46,541
är glömt där.
70
00:08:48,958 --> 00:08:50,375
All smärta
71
00:08:52,500 --> 00:08:54,291
vi nånsin känt
72
00:08:56,125 --> 00:08:57,416
är utraderad.
73
00:08:58,750 --> 00:08:59,833
Och
74
00:09:00,875 --> 00:09:02,416
alla döda...
75
00:09:05,000 --> 00:09:05,916
...lever.
76
00:09:07,083 --> 00:09:09,291
Adam kommer att hålla sitt löfte.
77
00:09:10,125 --> 00:09:11,708
Passagen kommer att öppnas.
78
00:10:59,125 --> 00:11:00,208
Vad vill du?
79
00:11:02,708 --> 00:11:05,875
Du har lovat oss länge nu
att vi kan ta oss härifrån.
80
00:11:07,208 --> 00:11:09,333
Att vi kan förhindra apokalypsen.
81
00:11:16,958 --> 00:11:19,458
Men du vet inte hur portalen fungerar.
82
00:11:20,750 --> 00:11:22,041
Den kommer att fungera.
83
00:11:23,333 --> 00:11:24,958
Jag såg det.
84
00:11:25,458 --> 00:11:26,875
I framtiden.
85
00:11:28,666 --> 00:11:30,458
Och sen, då?
86
00:11:31,916 --> 00:11:34,291
När ska du berätta sanningen för oss?
87
00:11:34,375 --> 00:11:36,083
Du vill inte återvända.
88
00:11:37,041 --> 00:11:39,250
Du vill inte förhindra apokalypsen.
89
00:11:47,250 --> 00:11:49,000
Det här är större än vi.
90
00:11:50,166 --> 00:11:51,958
Större än apokalypsen.
91
00:11:53,791 --> 00:11:57,208
Fungerar portalen, kan vi använda den
för att hitta ursprunget.
92
00:11:57,875 --> 00:12:00,125
Det som startade allt det här.
93
00:12:01,791 --> 00:12:06,791
Och när vi hittat det, kan vi förstöra
det. Och allt som kommer ifrån det.
94
00:12:09,708 --> 00:12:11,333
Det är paradiset.
95
00:12:13,791 --> 00:12:15,208
Paradiset?
96
00:12:17,125 --> 00:12:19,375
I två år har vi varit fast här.
97
00:12:20,958 --> 00:12:22,500
Två jävla år.
98
00:12:23,958 --> 00:12:25,875
Jag vill inte ha ditt skitparadis.
99
00:12:27,208 --> 00:12:28,583
Jag vill bara härifrån.
100
00:13:27,583 --> 00:13:28,625
Hallå!
101
00:13:49,083 --> 00:13:51,666
Det var inte meningen att skrämma dig.
102
00:13:54,875 --> 00:13:56,750
Ska det aldrig sluta regna?
103
00:14:01,333 --> 00:14:04,416
Jag heter... Silja.
104
00:14:09,333 --> 00:14:10,333
Bartosz.
105
00:15:45,625 --> 00:15:48,291
Vi kan göra fler experiment imorgon.
106
00:15:52,458 --> 00:15:54,541
Jag vet att vi försökt länge nu.
107
00:15:55,291 --> 00:15:56,583
Men det kommer att funka.
108
00:15:58,708 --> 00:15:59,875
Jonas.
109
00:16:03,333 --> 00:16:05,083
Du kan inte ge upp hoppet.
110
00:16:08,541 --> 00:16:09,958
Jag orkar inte mer.
111
00:19:09,250 --> 00:19:10,875
Vad gör du här?
112
00:19:12,208 --> 00:19:15,833
- Följer du efter mig?
- Du lovade mig en sak.
113
00:19:17,375 --> 00:19:19,250
Adam lovade mig en sak.
114
00:19:20,583 --> 00:19:23,125
Du sa att apokalypsen måste ske.
115
00:19:24,833 --> 00:19:26,125
För att rädda oss.
116
00:19:27,708 --> 00:19:30,500
För att rädda oss alla.
117
00:19:35,541 --> 00:19:37,083
Du kan inte dö.
118
00:20:15,208 --> 00:20:17,041
Du kan inte ta ditt eget liv.
119
00:20:18,250 --> 00:20:20,333
För att ditt äldre jag redan finns.
120
00:20:21,458 --> 00:20:23,125
Tiden tillåter inte det.
121
00:20:27,375 --> 00:20:29,000
Hur mycket du än försöker
122
00:20:31,041 --> 00:20:32,375
kommer nåt
123
00:20:33,458 --> 00:20:34,916
eller nån
124
00:20:35,916 --> 00:20:38,416
alltid att hindra dig.
125
00:20:41,166 --> 00:20:42,708
Elisabeth och jag...
126
00:20:44,000 --> 00:20:45,750
Vi har hittat passagen.
127
00:20:47,583 --> 00:20:49,541
Du måste hålla ditt löfte.
128
00:21:27,416 --> 00:21:28,875
Den kommer att öppnas.
129
00:21:31,083 --> 00:21:32,500
Och sen kommer du att...
130
00:21:34,500 --> 00:21:36,166
Adam kommer...
131
00:21:38,125 --> 00:21:39,708
...ta oss till paradiset.
132
00:21:49,000 --> 00:21:50,833
Han sa att vi skulle bli vänner.
133
00:21:57,833 --> 00:21:59,708
Innan du förråder mig.
134
00:22:20,208 --> 00:22:21,916
Ja! Bra.
135
00:22:24,583 --> 00:22:25,833
En gång till.
136
00:22:26,750 --> 00:22:28,000
En gång till.
137
00:22:29,083 --> 00:22:30,541
Ja! Ja!
138
00:22:34,250 --> 00:22:35,750
En pojke.
139
00:22:53,291 --> 00:22:54,625
Vad ska han heta?
140
00:23:05,791 --> 00:23:06,625
Hanno.
141
00:23:10,541 --> 00:23:13,875
Ödet spelar ett grymt spel med oss.
142
00:23:24,000 --> 00:23:31,000
Ändå tror vi att vi alltid kan
vända utvecklingen till vår fördel.
143
00:23:32,083 --> 00:23:34,500
Om vi bara vill tillräckligt mycket.
144
00:23:42,125 --> 00:23:47,041
En människa kan nå ett mål,
hur ouppnåeligt det än verkar
145
00:23:47,708 --> 00:23:51,458
under loppet av en hel livstid.
146
00:23:53,541 --> 00:23:57,208
Inget motstånd,
inget hinder är stort nog
147
00:23:57,291 --> 00:24:00,458
för att stoppa den mänskliga viljan.
148
00:24:02,916 --> 00:24:05,708
Är det inte denna enträgenhet
i våra försök
149
00:24:05,791 --> 00:24:09,583
som skiljer oss från djuren
150
00:24:09,666 --> 00:24:12,875
som endast känner kortsiktiga begär?
151
00:24:16,291 --> 00:24:19,666
Och är inte alla framsteg,
genom alla tider
152
00:24:19,750 --> 00:24:24,375
ett resultat av denna
obevekliga viljeakt?
153
00:24:28,875 --> 00:24:31,875
Vad som än driver vår vilja
154
00:24:31,958 --> 00:24:36,000
kommer den att vägleda oss.
155
00:24:42,000 --> 00:24:44,916
Vi kan endast släppa den
156
00:24:45,000 --> 00:24:48,666
när vi väl uppnår vårt mål
en gång för alla.
157
00:26:15,208 --> 00:26:17,333
Varför funkar det inte?
158
00:26:20,833 --> 00:26:23,375
Claudia kanske inte vill
att det ska funka.
159
00:26:26,041 --> 00:26:27,250
Varför litar du på henne?
160
00:26:29,375 --> 00:26:31,125
Varför litade du på honom?
161
00:26:31,208 --> 00:26:32,250
Adam.
162
00:26:34,333 --> 00:26:38,458
Han ljög för dig. Det finns inget paradis.
163
00:26:39,125 --> 00:26:41,125
Det finns bara den här världen.
164
00:26:42,583 --> 00:26:46,625
Du tror att jag kommer
bli han, men det kommer jag inte.
165
00:26:48,000 --> 00:26:50,125
Portalen funkar. Jag såg det.
166
00:26:50,208 --> 00:26:53,291
I framtiden. Allt upprepar sig.
167
00:26:54,416 --> 00:26:57,083
Om jag kan åka tillbaka,
kan jag förändra allt.
168
00:27:00,500 --> 00:27:04,875
Mitt äldre jag försökte.
Men den här gången är allt annorlunda.
169
00:27:06,625 --> 00:27:08,916
Jag har ändrat komponenterna i passagen.
170
00:27:10,250 --> 00:27:11,583
Nu kommer det att funka.
171
00:27:13,250 --> 00:27:14,875
Sa hon det?
172
00:27:14,958 --> 00:27:16,166
Claudia.
173
00:27:18,208 --> 00:27:20,250
Vad vet du egentligen om henne?
174
00:27:22,791 --> 00:27:24,958
Ibland är hon borta i flera dagar.
175
00:27:26,416 --> 00:27:28,791
Hur kan hon veta alla dessa saker?
176
00:27:30,583 --> 00:27:34,541
Hon har sagt att allt som är här
inte hör hemma här.
177
00:27:38,000 --> 00:27:39,875
Vad menade hon med det?
178
00:27:48,833 --> 00:27:51,333
Kom med in.
179
00:27:58,125 --> 00:28:00,083
Claudia döljer nåt för oss.
180
00:28:01,833 --> 00:28:03,583
Vi kan inte lita på henne.
181
00:28:06,291 --> 00:28:08,000
Jag hoppas att du vet det.
182
00:28:26,208 --> 00:28:28,291
Misstänker han fortfarande inget?
183
00:28:30,208 --> 00:28:31,208
Nej.
184
00:28:31,958 --> 00:28:34,666
Han vet varken om dig
eller den andra världen.
185
00:28:36,500 --> 00:28:42,250
Du måste fortsätta att vägleda honom.
Materian får inte fungera ännu.
186
00:28:42,916 --> 00:28:46,333
Du försvarar knuten i din värld,
och jag gör det i min.
187
00:28:50,041 --> 00:28:51,041
Vänta.
188
00:28:51,750 --> 00:28:55,375
De här senaste åren,
alla saker Eva sa att jag måste göra...
189
00:28:56,041 --> 00:28:57,958
Vet hon om allt som händer?
190
00:28:59,833 --> 00:29:03,208
Jag undrar en sak.
Har du nånsin mött henne?
191
00:29:05,291 --> 00:29:06,291
Vem?
192
00:29:09,041 --> 00:29:10,458
Mitt äldre jag.
193
00:29:13,541 --> 00:29:14,583
Nej.
194
00:29:20,000 --> 00:29:22,041
Jag minns fortfarande vad hon sa.
195
00:29:25,166 --> 00:29:26,833
"Går allt som det ska...
196
00:29:29,791 --> 00:29:31,208
...får Regina leva."
197
00:29:35,625 --> 00:29:37,916
Jag har tänkt på det under alla år.
198
00:29:39,291 --> 00:29:41,666
Jag kan inte tro att hon med det menade
199
00:29:41,750 --> 00:29:44,458
att hennes lidande skulle upprepas
i all evighet.
200
00:29:52,208 --> 00:29:54,416
Det måste gå att lösa upp knuten.
201
00:29:55,458 --> 00:29:57,583
Utan att förstöra allt liv i den.
202
00:29:59,833 --> 00:30:01,500
Ett sätt för Regina att leva.
203
00:30:02,708 --> 00:30:03,833
På riktigt leva.
204
00:30:04,583 --> 00:30:07,291
Jag tror att varken Eva eller Adam
vet vägen.
205
00:30:07,916 --> 00:30:09,333
Men jag ska hitta den.
206
00:30:11,083 --> 00:30:13,916
I min eller din värld.
207
00:30:14,000 --> 00:30:15,166
Gör det inte.
208
00:31:48,916 --> 00:31:50,791
Du tog inte med dig Claudia?
209
00:31:54,500 --> 00:31:56,125
Noah har koll på henne.
210
00:31:58,375 --> 00:32:00,000
Vi måste vara försiktiga.
211
00:32:30,416 --> 00:32:32,208
Du måste ge Claudia den här.
212
00:32:33,833 --> 00:32:36,000
Och hon måste ge den till Tannhaus.
213
00:32:40,166 --> 00:32:44,166
Hon förstår varför det är nödvändigt.
214
00:32:45,125 --> 00:32:47,625
Varför allt måste hända igen.
215
00:33:12,291 --> 00:33:14,375
Du måste vara stark nu, Hanno.
216
00:33:15,166 --> 00:33:16,500
För din fars skull också.
217
00:33:47,625 --> 00:33:48,916
Silja...
218
00:33:52,875 --> 00:33:55,250
Vi har försökt med allt, Bartosz.
219
00:33:58,875 --> 00:34:00,833
Hon ville ge henne namnet Agnes.
220
00:34:59,083 --> 00:35:02,375
Berätta om paradiset.
221
00:35:10,250 --> 00:35:12,291
Paradiset
222
00:35:13,500 --> 00:35:18,625
är fritt från smärta och lidande.
223
00:35:20,416 --> 00:35:24,916
Allt som vi gjort...
224
00:35:26,875 --> 00:35:28,666
...är glömt där.
225
00:36:28,458 --> 00:36:30,708
Passagen kommer att öppnas.
226
00:36:33,000 --> 00:36:36,250
Och sen... kommer vi att vara där.
227
00:36:38,625 --> 00:36:39,875
Du.
228
00:36:40,583 --> 00:36:41,666
Jag.
229
00:36:43,416 --> 00:36:44,708
Och Charlotte.
230
00:37:38,625 --> 00:37:39,875
Var är hon?
231
00:37:42,875 --> 00:37:44,125
Charlotte?
232
00:37:45,500 --> 00:37:47,000
Var är Charlotte?
233
00:37:49,958 --> 00:37:52,625
I alla år har jag undrat
vad han menade med det.
234
00:37:54,041 --> 00:37:56,583
Att vi är vänner
innan du förråder mig.
235
00:37:56,666 --> 00:37:59,708
Var är Claudia?
Har hon Charlotte? Hjälpte du henne?
236
00:38:00,666 --> 00:38:02,750
Jag vet inte vad du pratar om.
237
00:38:09,500 --> 00:38:10,791
Var är hon?
238
00:38:12,750 --> 00:38:14,125
Var är Charlotte?
239
00:38:15,125 --> 00:38:16,708
Jag vet inte.
240
00:38:45,125 --> 00:38:47,500
Jag önskar dig allt lidande i världen.
241
00:39:38,541 --> 00:39:41,208
Jag kommer att hitta henne.
242
00:39:45,083 --> 00:39:48,041
Jag kommer att ta henne tillbaka.
243
00:39:52,291 --> 00:39:54,333
Det lovar jag.
244
00:40:29,500 --> 00:40:35,958
En människa kan göra det hon vill,
men hon kan inte vilja det hon vill.
245
00:40:49,958 --> 00:40:53,375
Alla vägar vi tar i livet
246
00:40:54,125 --> 00:40:56,791
varje beslut vi fattar
247
00:40:56,875 --> 00:41:01,833
styrs av det vi djupt inom oss
längtar efter.
248
00:41:20,125 --> 00:41:22,458
Vi kan inte stå emot den längtan.
249
00:41:29,291 --> 00:41:32,000
Den bestämmer alla våra gärningar
250
00:41:33,416 --> 00:41:37,583
hur svåra och ofattbara de än verkar.
251
00:42:36,000 --> 00:42:37,250
Hannah?
252
00:42:50,041 --> 00:42:51,250
Silja?
253
00:43:02,166 --> 00:43:03,166
Jag...
254
00:43:05,250 --> 00:43:06,666
Jag söker Jonas.
255
00:43:10,958 --> 00:43:14,625
Ja. Han har förändrats.
256
00:43:17,083 --> 00:43:19,791
Allt resande har satt sina spår.
257
00:44:22,541 --> 00:44:23,708
Jonas?
258
00:44:46,916 --> 00:44:48,333
Det här är min dotter.
259
00:44:48,958 --> 00:44:49,791
Silja.
260
00:44:52,916 --> 00:44:54,583
Hon är din syster.
261
00:45:12,375 --> 00:45:14,375
Hur hittade du oss?
262
00:45:23,708 --> 00:45:25,125
För några dagar sen...
263
00:45:27,083 --> 00:45:28,833
...kom en gammal dam.
264
00:45:31,791 --> 00:45:34,750
Hon stod bara utanför dörren.
265
00:45:36,500 --> 00:45:37,541
Eva.
266
00:45:41,375 --> 00:45:45,250
Hon sa att hon visste var du befann dig.
267
00:45:49,333 --> 00:45:51,458
Och att du letade efter mig.
268
00:45:58,208 --> 00:45:59,625
Du har rätt.
269
00:46:02,541 --> 00:46:04,208
Allt är mitt fel.
270
00:46:06,458 --> 00:46:08,291
Jag har förstört allt.
271
00:46:10,333 --> 00:46:11,958
Men nu är jag här.
272
00:46:14,375 --> 00:46:16,166
Jag är här, Jonas.
273
00:46:38,875 --> 00:46:42,583
Bartosz. Gör i ordning rummet åt dem.
274
00:48:00,666 --> 00:48:02,208
Vad gör du?
275
00:48:32,125 --> 00:48:33,291
Silja.
276
00:48:34,541 --> 00:48:36,333
Hon hör inte hemma här.
277
00:48:37,541 --> 00:48:39,166
Vad betyder det?
278
00:48:41,208 --> 00:48:42,958
"Hon hör inte hemma här."
279
00:48:47,750 --> 00:48:50,750
Alla pjäser måste positioneras.
280
00:48:52,791 --> 00:48:54,333
Hon är på fel plats.
281
00:48:55,458 --> 00:48:56,583
Och det är du med.
282
00:49:12,708 --> 00:49:13,791
Mamma.
283
00:50:31,333 --> 00:50:33,125
Jag vill visa en hemlighet.
284
00:50:36,083 --> 00:50:38,166
Men vi låter mamma sova, okej?
285
00:50:41,291 --> 00:50:42,375
Kom.
286
00:51:55,125 --> 00:51:56,416
Jag...
287
00:51:58,208 --> 00:51:59,875
Jag har rest långt.
288
00:52:00,750 --> 00:52:02,958
Jag behöver nånstans att sova.
289
00:52:05,291 --> 00:52:06,541
Hanno?
290
00:52:12,833 --> 00:52:14,666
Gör i ordning rummet åt honom.
291
00:52:53,333 --> 00:52:56,416
Jag undrade när du skulle komma.
292
00:53:12,166 --> 00:53:14,750
Jag vet att du tror att jag ljög för dig.
293
00:53:16,375 --> 00:53:18,875
Att jag tog Charlotte ifrån dig.
294
00:53:21,291 --> 00:53:22,875
Men det gjorde jag inte.
295
00:53:24,166 --> 00:53:25,875
Du hade rätt.
296
00:53:26,458 --> 00:53:27,708
Claudia.
297
00:53:29,083 --> 00:53:30,875
Hon ljög för oss alla.
298
00:53:35,958 --> 00:53:37,291
Boken.
299
00:53:38,625 --> 00:53:40,208
Har du den med dig?
300
00:53:51,958 --> 00:53:53,833
Saknas de sista sidorna?
301
00:53:55,583 --> 00:53:57,291
Du måste hitta dem.
302
00:53:58,333 --> 00:54:02,000
De kommer att leda dig till Charlotte
och ditt slutliga mål.
303
00:54:04,208 --> 00:54:06,625
Du kommer att hitta ditt paradis.
304
00:54:08,500 --> 00:54:09,708
Och Helge
305
00:54:10,791 --> 00:54:12,416
kommer att hjälpa dig.
306
00:54:27,875 --> 00:54:30,541
Allting i livet sker i cykler.
307
00:54:32,625 --> 00:54:36,583
Efter solnedgång kommer soluppgång
308
00:54:36,666 --> 00:54:37,875
om och om igen.
309
00:54:39,958 --> 00:54:41,666
Men den här gången
310
00:54:42,875 --> 00:54:45,166
blir den sista cykeln.
311
00:54:46,250 --> 00:54:48,750
Är du redo, Noah?
312
00:54:58,291 --> 00:55:02,791
Materian kan äntligen stabiliseras.
313
00:55:03,291 --> 00:55:05,958
Allt måste ske på exakt samma sätt.
314
00:55:07,791 --> 00:55:11,375
Du måste leda ditt yngre jag
längs samma väg.
315
00:55:11,458 --> 00:55:13,083
Han måste agera likadant.
316
00:55:13,166 --> 00:55:14,375
FÖRSVUNNEN
MIKKEL NIELSEN
317
00:55:14,458 --> 00:55:17,666
Du måste sätta kursen,
hur svårt det än verkar.
318
00:55:17,750 --> 00:55:20,833
Men nu kommer du äntligen
att kunna förändra allt.
319
00:55:20,916 --> 00:55:24,125
WINDEN VÄLKOMNAR NYE PASTORN
320
00:55:26,333 --> 00:55:27,708
Maskinen.
321
00:55:28,791 --> 00:55:30,541
Han kommer att laga den.
322
00:55:38,000 --> 00:55:39,083
EN RESA I TIDEN
323
00:55:39,166 --> 00:55:42,875
Du måste förstöra passagen,
och knuten med den.
324
00:55:43,708 --> 00:55:45,500
Den här gången lyckas du.
325
00:55:54,333 --> 00:55:55,583
Jonas...
326
00:55:59,166 --> 00:56:01,416
Du får aldrig ge upp hoppet.
327
00:56:50,291 --> 00:56:53,291
För några veckor sen
i den lilla staden Winden
328
00:56:53,375 --> 00:56:55,875
försvann en 15-årig pojke mystiskt.
329
00:56:56,666 --> 00:57:00,666
Invånarna är nu oroliga efter
att ytterligare ett barn försvunnit.
330
00:57:00,750 --> 00:57:03,916
Elvaårige Mikkel
har varit försvunnen i två dagar.
331
00:57:04,250 --> 00:57:07,541
Eventuella upplysningar
lämnas till polisen i Winden.
332
00:57:09,500 --> 00:57:10,916
Hej, Claudia.
333
00:57:28,708 --> 00:57:29,958
Vill du kliva in?
334
00:57:34,208 --> 00:57:35,416
Du måste stoppa Adam.
335
00:57:43,708 --> 00:57:46,000
FÖLJ SIGNALEN
336
00:58:11,958 --> 00:58:13,291
Känner vi varann?
337
00:58:14,500 --> 00:58:15,916
Jag beklagar.
338
00:58:20,708 --> 00:58:23,791
Du är den vita djävulen.
339
00:58:28,958 --> 00:58:31,041
{\an8}DEN 27 JUNI 2020
BÖRJAN AV DEN SISTA CYKELN
340
00:58:35,625 --> 00:58:36,833
Charlotte?
341
00:58:38,000 --> 00:58:39,833
Det här kan inte vara sant.
342
00:58:40,583 --> 00:58:41,666
Mamma.
343
00:58:46,583 --> 00:58:47,458
Jonas.
344
00:58:52,125 --> 00:58:54,291
Jag har letat efter dig i så många år.
345
00:58:54,375 --> 00:58:56,041
Ni är inte min far.
346
00:58:57,541 --> 00:58:58,750
Regina?
347
00:59:02,625 --> 00:59:04,000
Jag är så ledsen.
348
00:59:06,291 --> 00:59:07,625
Du utnyttjade mig.
349
00:59:15,500 --> 00:59:17,708
Ingen människa är utan skuld.
350
00:59:18,625 --> 00:59:22,250
Ingen av dem förtjänar
en plats i ditt paradis.
351
00:59:34,875 --> 00:59:36,041
Jonas?
352
00:59:49,291 --> 00:59:51,125
Och så är cirkeln sluten.
353
00:59:57,333 --> 00:59:59,041
Men Martha, då?
354
01:00:56,375 --> 01:00:58,125
Varför tog du hit mig?
355
01:01:01,083 --> 01:01:03,208
De är de enda som vill rädda oss.
356
01:01:05,000 --> 01:01:06,250
Rädda oss?
357
01:01:07,541 --> 01:01:10,458
Allt som hänt är deras fel.
358
01:01:12,416 --> 01:01:13,416
Nej.
359
01:01:15,125 --> 01:01:16,500
De är ljuset.
360
01:01:31,500 --> 01:01:33,000
Vad vill du mig?
361
01:01:36,166 --> 01:01:37,916
Är det inte egendomligt
362
01:01:39,250 --> 01:01:41,416
att man känner som mest aversion
363
01:01:41,500 --> 01:01:44,041
för de människor som liknar en mest.
364
01:01:45,041 --> 01:01:46,541
Jag är inte som du.
365
01:01:48,208 --> 01:01:50,416
Du och jag har inget gemensamt.
366
01:01:52,416 --> 01:01:54,416
Hela livet har jag trott
367
01:01:55,500 --> 01:01:58,708
att den här stunden
aldrig skulle upprepas.
368
01:01:59,333 --> 01:02:03,000
Att jag aldrig skulle kunna göra samma sak
som mitt äldre jag.
369
01:02:04,125 --> 01:02:06,208
Jag kunde inte förstå
370
01:02:06,791 --> 01:02:09,916
hur jag nånsin skulle kunna vilja
samma sak som hon.
371
01:02:10,875 --> 01:02:11,958
Men nu
372
01:02:13,000 --> 01:02:16,000
sextiosex år senare, förstår jag det.
373
01:02:22,541 --> 01:02:25,291
Viss smärta glömmer man aldrig.
374
01:02:26,791 --> 01:02:29,583
Den märker oss för livet.
375
01:02:30,666 --> 01:02:32,166
Du och jag...
376
01:02:33,375 --> 01:02:34,833
Vi delar den smärtan.
377
01:02:35,750 --> 01:02:37,625
Vi har samma ärr.
378
01:02:52,625 --> 01:02:54,041
Ett minne.
379
01:02:55,916 --> 01:02:59,708
Så att du aldrig glömmer
vilken sida du tillhör.
380
01:03:02,291 --> 01:03:06,916
Du kanske inte förstår det än,
men genom att välja oss väljer du livet.
381
01:03:08,833 --> 01:03:10,833
Att välja Adam är att välja döden.
382
01:03:15,500 --> 01:03:16,500
Nej!
383
01:03:17,291 --> 01:03:18,333
Nej!
384
01:03:24,958 --> 01:03:26,000
Nej!
385
01:04:24,375 --> 01:04:25,833
Det kan inte vara sant.
386
01:04:36,875 --> 01:04:38,166
Hej, Jonas.
387
01:04:46,333 --> 01:04:49,333
Undertexter: Sylvia Juhlin-Dannfelt