1 00:00:07,750 --> 00:00:09,333 Vad är verklighet? 2 00:00:11,916 --> 00:00:14,083 Finns det bara en? 3 00:00:15,666 --> 00:00:19,416 Eller finns det flera verkligheter som samexisterar? 4 00:00:21,166 --> 00:00:23,916 För dessa frågor utvecklade Erwin Schrödinger 5 00:00:24,000 --> 00:00:27,125 ett mycket intressant tankeexperiment. 6 00:00:28,000 --> 00:00:29,625 Schrödingers katt. 7 00:00:30,916 --> 00:00:34,083 En katt stängs in i en stållåda 8 00:00:34,166 --> 00:00:37,916 med en liten mängd radioaktivt ämne, 9 00:00:38,000 --> 00:00:41,791 en geigermätare, en giftampull och en hammare. 10 00:00:43,250 --> 00:00:47,166 Så fort en radioaktiv atom sönderfaller i stållådan 11 00:00:47,250 --> 00:00:51,583 lösgör geigermätaren hammaren, som krossar giftampullen. 12 00:00:51,666 --> 00:00:53,000 Katten är död. 13 00:00:53,541 --> 00:01:00,125 Men på grund av vågkarakteristiken i kvantvärlden 14 00:01:01,750 --> 00:01:05,458 har atomen både sönderfallit och inte sönderfallit. 15 00:01:06,333 --> 00:01:11,833 Till dess att vår egen observation tvingar fram ett definitivt tillstånd. 16 00:01:12,583 --> 00:01:15,291 Ända till stunden vi ska titta, vet vi inte 17 00:01:15,375 --> 00:01:18,250 om katten är död eller levande. 18 00:01:19,208 --> 00:01:22,750 Den befinner sig i två överlagrade tillstånd. 19 00:01:25,458 --> 00:01:27,291 Egenskaperna död 20 00:01:28,666 --> 00:01:33,833 och levande existerar därför samtidigt i mikrokosmos. 21 00:01:38,083 --> 00:01:43,083 Men tänk om de samtidiga tillstånden, levande och död 22 00:01:43,625 --> 00:01:46,458 kan tillämpas på den makrokosmiska världen? 23 00:01:49,875 --> 00:01:51,166 Jag ska göra allt bra. 24 00:01:54,291 --> 00:01:58,875 Är det möjligt att olika verkligheter kan finnas samtidigt? 25 00:02:03,083 --> 00:02:05,375 Kan vi dela tiden 26 00:02:05,458 --> 00:02:10,125 och låta den gå i två motsatta riktningar? 27 00:02:11,166 --> 00:02:12,833 Och därmed låta katten 28 00:02:13,416 --> 00:02:17,916 befinna sig i två tillstånd samtidigt, död och levande. 29 00:02:19,958 --> 00:02:21,333 Och om så är fallet 30 00:02:22,041 --> 00:02:24,666 hur många olika verkligheter kan då 31 00:02:26,250 --> 00:02:28,291 existera sida vid sida? 32 00:02:28,375 --> 00:02:29,458 Martha! 33 00:02:32,000 --> 00:02:33,041 Vänta! 34 00:02:35,125 --> 00:02:36,458 Du kan inte gå in där. 35 00:02:37,958 --> 00:02:38,958 Bartosz? 36 00:02:49,833 --> 00:02:53,291 - Vad gör du här? - Adam och de andra ljög för dig. 37 00:02:53,375 --> 00:02:55,791 Han vill inte hjälpa dig. Han vill döda dig. 38 00:02:56,166 --> 00:02:58,875 I framtiden. Han vill inte stoppa apokalypsen. 39 00:02:59,333 --> 00:03:03,625 Alla kommer att dö. Inte på grund av dig, utan på grund av honom. 40 00:03:17,375 --> 00:03:21,208 Jag vet vad ursprunget är, och hur allt hänger ihop. 41 00:03:23,208 --> 00:03:24,500 Snälla. 42 00:03:25,083 --> 00:03:26,541 Jag kan visa dig. 43 00:03:26,625 --> 00:03:28,125 Du måste lita på mig. 44 00:03:48,125 --> 00:03:50,708 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 45 00:05:14,875 --> 00:05:19,500 MELLAN TIDEN 46 00:05:47,166 --> 00:05:51,208 Det är svårt för människor att acceptera döden. 47 00:05:51,708 --> 00:05:52,916 FAMILJEN TANNHAUS 48 00:05:53,000 --> 00:05:56,541 Vi håller fast vid saker som sen länge är borta. 49 00:06:10,000 --> 00:06:14,500 Vi längtar förgäves efter ett sätt att dra tillbaka tiden. 50 00:06:17,958 --> 00:06:20,666 Ett sätt att upphäva döden. 51 00:06:34,500 --> 00:06:37,458 Men om tiden är relativ 52 00:06:37,541 --> 00:06:40,416 och ingenting egentligen är förflutet 53 00:06:41,166 --> 00:06:46,583 och det är möjligt med olika överlappande verkligheter 54 00:06:47,583 --> 00:06:50,250 borde det då inte vara möjligt 55 00:06:50,333 --> 00:06:54,666 att få tillbaka nåt som man sen länge trodde var dött? 56 00:06:55,625 --> 00:07:00,833 Och skapa en ny verklighet där det döda lever igen? 57 00:07:03,375 --> 00:07:06,416 Om livet definieras 58 00:07:06,500 --> 00:07:09,125 som allt mellan födsel och död 59 00:07:10,000 --> 00:07:13,250 så existerar det där, i all oändlighet. 60 00:07:15,166 --> 00:07:18,333 Skulle vi kunna lura döden 61 00:07:19,000 --> 00:07:23,875 om vi hittade ett sätt att få tillbaka livet? 62 00:07:24,916 --> 00:07:27,791 Där. Mellan tiden. 63 00:08:16,041 --> 00:08:21,083 TILL CHARLOTTE 64 00:08:24,958 --> 00:08:26,875 Berätta om paradiset. 65 00:08:30,750 --> 00:08:32,083 Paradiset 66 00:08:34,500 --> 00:08:35,833 är fritt 67 00:08:36,833 --> 00:08:38,500 från smärta och lidande. 68 00:08:40,916 --> 00:08:43,583 Allt som vi nånsin gjort 69 00:08:44,791 --> 00:08:46,541 är glömt där. 70 00:08:48,958 --> 00:08:50,375 All smärta 71 00:08:52,500 --> 00:08:54,291 vi nånsin känt 72 00:08:56,125 --> 00:08:57,416 är utraderad. 73 00:08:58,750 --> 00:08:59,833 Och 74 00:09:00,875 --> 00:09:02,416 alla döda... 75 00:09:05,000 --> 00:09:05,916 ...lever. 76 00:09:07,083 --> 00:09:09,291 Adam kommer att hålla sitt löfte. 77 00:09:10,125 --> 00:09:11,708 Passagen kommer att öppnas. 78 00:10:59,125 --> 00:11:00,208 Vad vill du? 79 00:11:02,708 --> 00:11:05,875 Du har lovat oss länge nu att vi kan ta oss härifrån. 80 00:11:07,208 --> 00:11:09,333 Att vi kan förhindra apokalypsen. 81 00:11:16,958 --> 00:11:19,458 Men du vet inte hur portalen fungerar. 82 00:11:20,750 --> 00:11:22,041 Den kommer att fungera. 83 00:11:23,333 --> 00:11:24,958 Jag såg det. 84 00:11:25,458 --> 00:11:26,875 I framtiden. 85 00:11:28,666 --> 00:11:30,458 Och sen, då? 86 00:11:31,916 --> 00:11:34,291 När ska du berätta sanningen för oss? 87 00:11:34,375 --> 00:11:36,083 Du vill inte återvända. 88 00:11:37,041 --> 00:11:39,250 Du vill inte förhindra apokalypsen. 89 00:11:47,250 --> 00:11:49,000 Det här är större än vi. 90 00:11:50,166 --> 00:11:51,958 Större än apokalypsen. 91 00:11:53,791 --> 00:11:57,208 Fungerar portalen, kan vi använda den för att hitta ursprunget. 92 00:11:57,875 --> 00:12:00,125 Det som startade allt det här. 93 00:12:01,791 --> 00:12:06,791 Och när vi hittat det, kan vi förstöra det. Och allt som kommer ifrån det. 94 00:12:09,708 --> 00:12:11,333 Det är paradiset. 95 00:12:13,791 --> 00:12:15,208 Paradiset? 96 00:12:17,125 --> 00:12:19,375 I två år har vi varit fast här. 97 00:12:20,958 --> 00:12:22,500 Två jävla år. 98 00:12:23,958 --> 00:12:25,875 Jag vill inte ha ditt skitparadis. 99 00:12:27,208 --> 00:12:28,583 Jag vill bara härifrån. 100 00:13:27,583 --> 00:13:28,625 Hallå! 101 00:13:49,083 --> 00:13:51,666 Det var inte meningen att skrämma dig. 102 00:13:54,875 --> 00:13:56,750 Ska det aldrig sluta regna? 103 00:14:01,333 --> 00:14:04,416 Jag heter... Silja. 104 00:14:09,333 --> 00:14:10,333 Bartosz. 105 00:15:45,625 --> 00:15:48,291 Vi kan göra fler experiment imorgon. 106 00:15:52,458 --> 00:15:54,541 Jag vet att vi försökt länge nu. 107 00:15:55,291 --> 00:15:56,583 Men det kommer att funka. 108 00:15:58,708 --> 00:15:59,875 Jonas. 109 00:16:03,333 --> 00:16:05,083 Du kan inte ge upp hoppet. 110 00:16:08,541 --> 00:16:09,958 Jag orkar inte mer. 111 00:19:09,250 --> 00:19:10,875 Vad gör du här? 112 00:19:12,208 --> 00:19:15,833 - Följer du efter mig? - Du lovade mig en sak. 113 00:19:17,375 --> 00:19:19,250 Adam lovade mig en sak. 114 00:19:20,583 --> 00:19:23,125 Du sa att apokalypsen måste ske. 115 00:19:24,833 --> 00:19:26,125 För att rädda oss. 116 00:19:27,708 --> 00:19:30,500 För att rädda oss alla. 117 00:19:35,541 --> 00:19:37,083 Du kan inte dö. 118 00:20:15,208 --> 00:20:17,041 Du kan inte ta ditt eget liv. 119 00:20:18,250 --> 00:20:20,333 För att ditt äldre jag redan finns. 120 00:20:21,458 --> 00:20:23,125 Tiden tillåter inte det. 121 00:20:27,375 --> 00:20:29,000 Hur mycket du än försöker 122 00:20:31,041 --> 00:20:32,375 kommer nåt 123 00:20:33,458 --> 00:20:34,916 eller nån 124 00:20:35,916 --> 00:20:38,416 alltid att hindra dig. 125 00:20:41,166 --> 00:20:42,708 Elisabeth och jag... 126 00:20:44,000 --> 00:20:45,750 Vi har hittat passagen. 127 00:20:47,583 --> 00:20:49,541 Du måste hålla ditt löfte. 128 00:21:27,416 --> 00:21:28,875 Den kommer att öppnas. 129 00:21:31,083 --> 00:21:32,500 Och sen kommer du att... 130 00:21:34,500 --> 00:21:36,166 Adam kommer... 131 00:21:38,125 --> 00:21:39,708 ...ta oss till paradiset. 132 00:21:49,000 --> 00:21:50,833 Han sa att vi skulle bli vänner. 133 00:21:57,833 --> 00:21:59,708 Innan du förråder mig. 134 00:22:20,208 --> 00:22:21,916 Ja! Bra. 135 00:22:24,583 --> 00:22:25,833 En gång till. 136 00:22:26,750 --> 00:22:28,000 En gång till. 137 00:22:29,083 --> 00:22:30,541 Ja! Ja! 138 00:22:34,250 --> 00:22:35,750 En pojke. 139 00:22:53,291 --> 00:22:54,625 Vad ska han heta? 140 00:23:05,791 --> 00:23:06,625 Hanno. 141 00:23:10,541 --> 00:23:13,875 Ödet spelar ett grymt spel med oss. 142 00:23:24,000 --> 00:23:31,000 Ändå tror vi att vi alltid kan vända utvecklingen till vår fördel. 143 00:23:32,083 --> 00:23:34,500 Om vi bara vill tillräckligt mycket. 144 00:23:42,125 --> 00:23:47,041 En människa kan nå ett mål, hur ouppnåeligt det än verkar 145 00:23:47,708 --> 00:23:51,458 under loppet av en hel livstid. 146 00:23:53,541 --> 00:23:57,208 Inget motstånd, inget hinder är stort nog 147 00:23:57,291 --> 00:24:00,458 för att stoppa den mänskliga viljan. 148 00:24:02,916 --> 00:24:05,708 Är det inte denna enträgenhet i våra försök 149 00:24:05,791 --> 00:24:09,583 som skiljer oss från djuren 150 00:24:09,666 --> 00:24:12,875 som endast känner kortsiktiga begär? 151 00:24:16,291 --> 00:24:19,666 Och är inte alla framsteg, genom alla tider 152 00:24:19,750 --> 00:24:24,375 ett resultat av denna obevekliga viljeakt? 153 00:24:28,875 --> 00:24:31,875 Vad som än driver vår vilja 154 00:24:31,958 --> 00:24:36,000 kommer den att vägleda oss. 155 00:24:42,000 --> 00:24:44,916 Vi kan endast släppa den 156 00:24:45,000 --> 00:24:48,666 när vi väl uppnår vårt mål en gång för alla. 157 00:26:15,208 --> 00:26:17,333 Varför funkar det inte? 158 00:26:20,833 --> 00:26:23,375 Claudia kanske inte vill att det ska funka. 159 00:26:26,041 --> 00:26:27,250 Varför litar du på henne? 160 00:26:29,375 --> 00:26:31,125 Varför litade du på honom? 161 00:26:31,208 --> 00:26:32,250 Adam. 162 00:26:34,333 --> 00:26:38,458 Han ljög för dig. Det finns inget paradis. 163 00:26:39,125 --> 00:26:41,125 Det finns bara den här världen. 164 00:26:42,583 --> 00:26:46,625 Du tror att jag kommer bli han, men det kommer jag inte. 165 00:26:48,000 --> 00:26:50,125 Portalen funkar. Jag såg det. 166 00:26:50,208 --> 00:26:53,291 I framtiden. Allt upprepar sig. 167 00:26:54,416 --> 00:26:57,083 Om jag kan åka tillbaka, kan jag förändra allt. 168 00:27:00,500 --> 00:27:04,875 Mitt äldre jag försökte. Men den här gången är allt annorlunda. 169 00:27:06,625 --> 00:27:08,916 Jag har ändrat komponenterna i passagen. 170 00:27:10,250 --> 00:27:11,583 Nu kommer det att funka. 171 00:27:13,250 --> 00:27:14,875 Sa hon det? 172 00:27:14,958 --> 00:27:16,166 Claudia. 173 00:27:18,208 --> 00:27:20,250 Vad vet du egentligen om henne? 174 00:27:22,791 --> 00:27:24,958 Ibland är hon borta i flera dagar. 175 00:27:26,416 --> 00:27:28,791 Hur kan hon veta alla dessa saker? 176 00:27:30,583 --> 00:27:34,541 Hon har sagt att allt som är här inte hör hemma här. 177 00:27:38,000 --> 00:27:39,875 Vad menade hon med det? 178 00:27:48,833 --> 00:27:51,333 Kom med in. 179 00:27:58,125 --> 00:28:00,083 Claudia döljer nåt för oss. 180 00:28:01,833 --> 00:28:03,583 Vi kan inte lita på henne. 181 00:28:06,291 --> 00:28:08,000 Jag hoppas att du vet det. 182 00:28:26,208 --> 00:28:28,291 Misstänker han fortfarande inget? 183 00:28:30,208 --> 00:28:31,208 Nej. 184 00:28:31,958 --> 00:28:34,666 Han vet varken om dig eller den andra världen. 185 00:28:36,500 --> 00:28:42,250 Du måste fortsätta att vägleda honom. Materian får inte fungera ännu. 186 00:28:42,916 --> 00:28:46,333 Du försvarar knuten i din värld, och jag gör det i min. 187 00:28:50,041 --> 00:28:51,041 Vänta. 188 00:28:51,750 --> 00:28:55,375 De här senaste åren, alla saker Eva sa att jag måste göra... 189 00:28:56,041 --> 00:28:57,958 Vet hon om allt som händer? 190 00:28:59,833 --> 00:29:03,208 Jag undrar en sak. Har du nånsin mött henne? 191 00:29:05,291 --> 00:29:06,291 Vem? 192 00:29:09,041 --> 00:29:10,458 Mitt äldre jag. 193 00:29:13,541 --> 00:29:14,583 Nej. 194 00:29:20,000 --> 00:29:22,041 Jag minns fortfarande vad hon sa. 195 00:29:25,166 --> 00:29:26,833 "Går allt som det ska... 196 00:29:29,791 --> 00:29:31,208 ...får Regina leva." 197 00:29:35,625 --> 00:29:37,916 Jag har tänkt på det under alla år. 198 00:29:39,291 --> 00:29:41,666 Jag kan inte tro att hon med det menade 199 00:29:41,750 --> 00:29:44,458 att hennes lidande skulle upprepas i all evighet. 200 00:29:52,208 --> 00:29:54,416 Det måste gå att lösa upp knuten. 201 00:29:55,458 --> 00:29:57,583 Utan att förstöra allt liv i den. 202 00:29:59,833 --> 00:30:01,500 Ett sätt för Regina att leva. 203 00:30:02,708 --> 00:30:03,833 På riktigt leva. 204 00:30:04,583 --> 00:30:07,291 Jag tror att varken Eva eller Adam vet vägen. 205 00:30:07,916 --> 00:30:09,333 Men jag ska hitta den. 206 00:30:11,083 --> 00:30:13,916 I min eller din värld. 207 00:30:14,000 --> 00:30:15,166 Gör det inte. 208 00:31:48,916 --> 00:31:50,791 Du tog inte med dig Claudia? 209 00:31:54,500 --> 00:31:56,125 Noah har koll på henne. 210 00:31:58,375 --> 00:32:00,000 Vi måste vara försiktiga. 211 00:32:30,416 --> 00:32:32,208 Du måste ge Claudia den här. 212 00:32:33,833 --> 00:32:36,000 Och hon måste ge den till Tannhaus. 213 00:32:40,166 --> 00:32:44,166 Hon förstår varför det är nödvändigt. 214 00:32:45,125 --> 00:32:47,625 Varför allt måste hända igen. 215 00:33:12,291 --> 00:33:14,375 Du måste vara stark nu, Hanno. 216 00:33:15,166 --> 00:33:16,500 För din fars skull också. 217 00:33:47,625 --> 00:33:48,916 Silja... 218 00:33:52,875 --> 00:33:55,250 Vi har försökt med allt, Bartosz. 219 00:33:58,875 --> 00:34:00,833 Hon ville ge henne namnet Agnes. 220 00:34:59,083 --> 00:35:02,375 Berätta om paradiset. 221 00:35:10,250 --> 00:35:12,291 Paradiset 222 00:35:13,500 --> 00:35:18,625 är fritt från smärta och lidande. 223 00:35:20,416 --> 00:35:24,916 Allt som vi gjort... 224 00:35:26,875 --> 00:35:28,666 ...är glömt där. 225 00:36:28,458 --> 00:36:30,708 Passagen kommer att öppnas. 226 00:36:33,000 --> 00:36:36,250 Och sen... kommer vi att vara där. 227 00:36:38,625 --> 00:36:39,875 Du. 228 00:36:40,583 --> 00:36:41,666 Jag. 229 00:36:43,416 --> 00:36:44,708 Och Charlotte. 230 00:37:38,625 --> 00:37:39,875 Var är hon? 231 00:37:42,875 --> 00:37:44,125 Charlotte? 232 00:37:45,500 --> 00:37:47,000 Var är Charlotte? 233 00:37:49,958 --> 00:37:52,625 I alla år har jag undrat vad han menade med det. 234 00:37:54,041 --> 00:37:56,583 Att vi är vänner innan du förråder mig. 235 00:37:56,666 --> 00:37:59,708 Var är Claudia? Har hon Charlotte? Hjälpte du henne? 236 00:38:00,666 --> 00:38:02,750 Jag vet inte vad du pratar om. 237 00:38:09,500 --> 00:38:10,791 Var är hon? 238 00:38:12,750 --> 00:38:14,125 Var är Charlotte? 239 00:38:15,125 --> 00:38:16,708 Jag vet inte. 240 00:38:45,125 --> 00:38:47,500 Jag önskar dig allt lidande i världen. 241 00:39:38,541 --> 00:39:41,208 Jag kommer att hitta henne. 242 00:39:45,083 --> 00:39:48,041 Jag kommer att ta henne tillbaka. 243 00:39:52,291 --> 00:39:54,333 Det lovar jag. 244 00:40:29,500 --> 00:40:35,958 En människa kan göra det hon vill, men hon kan inte vilja det hon vill. 245 00:40:49,958 --> 00:40:53,375 Alla vägar vi tar i livet 246 00:40:54,125 --> 00:40:56,791 varje beslut vi fattar 247 00:40:56,875 --> 00:41:01,833 styrs av det vi djupt inom oss längtar efter. 248 00:41:20,125 --> 00:41:22,458 Vi kan inte stå emot den längtan. 249 00:41:29,291 --> 00:41:32,000 Den bestämmer alla våra gärningar 250 00:41:33,416 --> 00:41:37,583 hur svåra och ofattbara de än verkar. 251 00:42:36,000 --> 00:42:37,250 Hannah? 252 00:42:50,041 --> 00:42:51,250 Silja? 253 00:43:02,166 --> 00:43:03,166 Jag... 254 00:43:05,250 --> 00:43:06,666 Jag söker Jonas. 255 00:43:10,958 --> 00:43:14,625 Ja. Han har förändrats. 256 00:43:17,083 --> 00:43:19,791 Allt resande har satt sina spår. 257 00:44:22,541 --> 00:44:23,708 Jonas? 258 00:44:46,916 --> 00:44:48,333 Det här är min dotter. 259 00:44:48,958 --> 00:44:49,791 Silja. 260 00:44:52,916 --> 00:44:54,583 Hon är din syster. 261 00:45:12,375 --> 00:45:14,375 Hur hittade du oss? 262 00:45:23,708 --> 00:45:25,125 För några dagar sen... 263 00:45:27,083 --> 00:45:28,833 ...kom en gammal dam. 264 00:45:31,791 --> 00:45:34,750 Hon stod bara utanför dörren. 265 00:45:36,500 --> 00:45:37,541 Eva. 266 00:45:41,375 --> 00:45:45,250 Hon sa att hon visste var du befann dig. 267 00:45:49,333 --> 00:45:51,458 Och att du letade efter mig. 268 00:45:58,208 --> 00:45:59,625 Du har rätt. 269 00:46:02,541 --> 00:46:04,208 Allt är mitt fel. 270 00:46:06,458 --> 00:46:08,291 Jag har förstört allt. 271 00:46:10,333 --> 00:46:11,958 Men nu är jag här. 272 00:46:14,375 --> 00:46:16,166 Jag är här, Jonas. 273 00:46:38,875 --> 00:46:42,583 Bartosz. Gör i ordning rummet åt dem. 274 00:48:00,666 --> 00:48:02,208 Vad gör du? 275 00:48:32,125 --> 00:48:33,291 Silja. 276 00:48:34,541 --> 00:48:36,333 Hon hör inte hemma här. 277 00:48:37,541 --> 00:48:39,166 Vad betyder det? 278 00:48:41,208 --> 00:48:42,958 "Hon hör inte hemma här." 279 00:48:47,750 --> 00:48:50,750 Alla pjäser måste positioneras. 280 00:48:52,791 --> 00:48:54,333 Hon är på fel plats. 281 00:48:55,458 --> 00:48:56,583 Och det är du med. 282 00:49:12,708 --> 00:49:13,791 Mamma. 283 00:50:31,333 --> 00:50:33,125 Jag vill visa en hemlighet. 284 00:50:36,083 --> 00:50:38,166 Men vi låter mamma sova, okej? 285 00:50:41,291 --> 00:50:42,375 Kom. 286 00:51:55,125 --> 00:51:56,416 Jag... 287 00:51:58,208 --> 00:51:59,875 Jag har rest långt. 288 00:52:00,750 --> 00:52:02,958 Jag behöver nånstans att sova. 289 00:52:05,291 --> 00:52:06,541 Hanno? 290 00:52:12,833 --> 00:52:14,666 Gör i ordning rummet åt honom. 291 00:52:53,333 --> 00:52:56,416 Jag undrade när du skulle komma. 292 00:53:12,166 --> 00:53:14,750 Jag vet att du tror att jag ljög för dig. 293 00:53:16,375 --> 00:53:18,875 Att jag tog Charlotte ifrån dig. 294 00:53:21,291 --> 00:53:22,875 Men det gjorde jag inte. 295 00:53:24,166 --> 00:53:25,875 Du hade rätt. 296 00:53:26,458 --> 00:53:27,708 Claudia. 297 00:53:29,083 --> 00:53:30,875 Hon ljög för oss alla. 298 00:53:35,958 --> 00:53:37,291 Boken. 299 00:53:38,625 --> 00:53:40,208 Har du den med dig? 300 00:53:51,958 --> 00:53:53,833 Saknas de sista sidorna? 301 00:53:55,583 --> 00:53:57,291 Du måste hitta dem. 302 00:53:58,333 --> 00:54:02,000 De kommer att leda dig till Charlotte och ditt slutliga mål. 303 00:54:04,208 --> 00:54:06,625 Du kommer att hitta ditt paradis. 304 00:54:08,500 --> 00:54:09,708 Och Helge 305 00:54:10,791 --> 00:54:12,416 kommer att hjälpa dig. 306 00:54:27,875 --> 00:54:30,541 Allting i livet sker i cykler. 307 00:54:32,625 --> 00:54:36,583 Efter solnedgång kommer soluppgång 308 00:54:36,666 --> 00:54:37,875 om och om igen. 309 00:54:39,958 --> 00:54:41,666 Men den här gången 310 00:54:42,875 --> 00:54:45,166 blir den sista cykeln. 311 00:54:46,250 --> 00:54:48,750 Är du redo, Noah? 312 00:54:58,291 --> 00:55:02,791 Materian kan äntligen stabiliseras. 313 00:55:03,291 --> 00:55:05,958 Allt måste ske på exakt samma sätt. 314 00:55:07,791 --> 00:55:11,375 Du måste leda ditt yngre jag längs samma väg. 315 00:55:11,458 --> 00:55:13,083 Han måste agera likadant. 316 00:55:13,166 --> 00:55:14,375 FÖRSVUNNEN MIKKEL NIELSEN 317 00:55:14,458 --> 00:55:17,666 Du måste sätta kursen, hur svårt det än verkar. 318 00:55:17,750 --> 00:55:20,833 Men nu kommer du äntligen att kunna förändra allt. 319 00:55:20,916 --> 00:55:24,125 WINDEN VÄLKOMNAR NYE PASTORN 320 00:55:26,333 --> 00:55:27,708 Maskinen. 321 00:55:28,791 --> 00:55:30,541 Han kommer att laga den. 322 00:55:38,000 --> 00:55:39,083 EN RESA I TIDEN 323 00:55:39,166 --> 00:55:42,875 Du måste förstöra passagen, och knuten med den. 324 00:55:43,708 --> 00:55:45,500 Den här gången lyckas du. 325 00:55:54,333 --> 00:55:55,583 Jonas... 326 00:55:59,166 --> 00:56:01,416 Du får aldrig ge upp hoppet. 327 00:56:50,291 --> 00:56:53,291 För några veckor sen i den lilla staden Winden 328 00:56:53,375 --> 00:56:55,875 försvann en 15-årig pojke mystiskt. 329 00:56:56,666 --> 00:57:00,666 Invånarna är nu oroliga efter att ytterligare ett barn försvunnit. 330 00:57:00,750 --> 00:57:03,916 Elvaårige Mikkel har varit försvunnen i två dagar. 331 00:57:04,250 --> 00:57:07,541 Eventuella upplysningar lämnas till polisen i Winden. 332 00:57:09,500 --> 00:57:10,916 Hej, Claudia. 333 00:57:28,708 --> 00:57:29,958 Vill du kliva in? 334 00:57:34,208 --> 00:57:35,416 Du måste stoppa Adam. 335 00:57:43,708 --> 00:57:46,000 FÖLJ SIGNALEN 336 00:58:11,958 --> 00:58:13,291 Känner vi varann? 337 00:58:14,500 --> 00:58:15,916 Jag beklagar. 338 00:58:20,708 --> 00:58:23,791 Du är den vita djävulen. 339 00:58:28,958 --> 00:58:31,041 {\an8}DEN 27 JUNI 2020 BÖRJAN AV DEN SISTA CYKELN 340 00:58:35,625 --> 00:58:36,833 Charlotte? 341 00:58:38,000 --> 00:58:39,833 Det här kan inte vara sant. 342 00:58:40,583 --> 00:58:41,666 Mamma. 343 00:58:46,583 --> 00:58:47,458 Jonas. 344 00:58:52,125 --> 00:58:54,291 Jag har letat efter dig i så många år. 345 00:58:54,375 --> 00:58:56,041 Ni är inte min far. 346 00:58:57,541 --> 00:58:58,750 Regina? 347 00:59:02,625 --> 00:59:04,000 Jag är så ledsen. 348 00:59:06,291 --> 00:59:07,625 Du utnyttjade mig. 349 00:59:15,500 --> 00:59:17,708 Ingen människa är utan skuld. 350 00:59:18,625 --> 00:59:22,250 Ingen av dem förtjänar en plats i ditt paradis. 351 00:59:34,875 --> 00:59:36,041 Jonas? 352 00:59:49,291 --> 00:59:51,125 Och så är cirkeln sluten. 353 00:59:57,333 --> 00:59:59,041 Men Martha, då? 354 01:00:56,375 --> 01:00:58,125 Varför tog du hit mig? 355 01:01:01,083 --> 01:01:03,208 De är de enda som vill rädda oss. 356 01:01:05,000 --> 01:01:06,250 Rädda oss? 357 01:01:07,541 --> 01:01:10,458 Allt som hänt är deras fel. 358 01:01:12,416 --> 01:01:13,416 Nej. 359 01:01:15,125 --> 01:01:16,500 De är ljuset. 360 01:01:31,500 --> 01:01:33,000 Vad vill du mig? 361 01:01:36,166 --> 01:01:37,916 Är det inte egendomligt 362 01:01:39,250 --> 01:01:41,416 att man känner som mest aversion 363 01:01:41,500 --> 01:01:44,041 för de människor som liknar en mest. 364 01:01:45,041 --> 01:01:46,541 Jag är inte som du. 365 01:01:48,208 --> 01:01:50,416 Du och jag har inget gemensamt. 366 01:01:52,416 --> 01:01:54,416 Hela livet har jag trott 367 01:01:55,500 --> 01:01:58,708 att den här stunden aldrig skulle upprepas. 368 01:01:59,333 --> 01:02:03,000 Att jag aldrig skulle kunna göra samma sak som mitt äldre jag. 369 01:02:04,125 --> 01:02:06,208 Jag kunde inte förstå 370 01:02:06,791 --> 01:02:09,916 hur jag nånsin skulle kunna vilja samma sak som hon. 371 01:02:10,875 --> 01:02:11,958 Men nu 372 01:02:13,000 --> 01:02:16,000 sextiosex år senare, förstår jag det. 373 01:02:22,541 --> 01:02:25,291 Viss smärta glömmer man aldrig. 374 01:02:26,791 --> 01:02:29,583 Den märker oss för livet. 375 01:02:30,666 --> 01:02:32,166 Du och jag... 376 01:02:33,375 --> 01:02:34,833 Vi delar den smärtan. 377 01:02:35,750 --> 01:02:37,625 Vi har samma ärr. 378 01:02:52,625 --> 01:02:54,041 Ett minne. 379 01:02:55,916 --> 01:02:59,708 Så att du aldrig glömmer vilken sida du tillhör. 380 01:03:02,291 --> 01:03:06,916 Du kanske inte förstår det än, men genom att välja oss väljer du livet. 381 01:03:08,833 --> 01:03:10,833 Att välja Adam är att välja döden. 382 01:03:15,500 --> 01:03:16,500 Nej! 383 01:03:17,291 --> 01:03:18,333 Nej! 384 01:03:24,958 --> 01:03:26,000 Nej! 385 01:04:24,375 --> 01:04:25,833 Det kan inte vara sant. 386 01:04:36,875 --> 01:04:38,166 Hej, Jonas. 387 01:04:46,333 --> 01:04:49,333 Undertexter: Sylvia Juhlin-Dannfelt