1 00:00:07,750 --> 00:00:09,330 বাস্তবতা কি? 2 00:00:11,916 --> 00:00:14,076 আর তাদের মধ্যে কি মাত্র একজন আছে? 3 00:00:15,666 --> 00:00:19,416 নাকি বেশ কিছু বাস্তবতা সহাবস্থান করে? 4 00:00:21,166 --> 00:00:23,916 ব্যাখ্যা করতে সাহায্য করার জন্য, এরউইন শ্রোডিঙ্গার 5 00:00:24,000 --> 00:00:27,130 একটা অত্যন্ত আকর্ষণীয় পরিকল্পনা করেছেন চিন্তা পরীক্ষা. 6 00:00:28,000 --> 00:00:29,630 শ্রোডিঙ্গারের বিড়াল. 7 00:00:30,916 --> 00:00:34,076 একটি বিড়াল একটি ইস্পাত কক্ষে তালাবদ্ধ 8 00:00:34,166 --> 00:00:37,876 সামান্য পরিমাণ দিয়ে তেজস্ক্রিয় পদার্থের , 9 00:00:38,000 --> 00:00:41,790 একটি গেইগার কাউন্টার, বিষের শিশি, আর একটা হাতুড়ি। 10 00:00:43,250 --> 00:00:47,170 তেজস্ক্রিয় পরমাণু ক্ষয় হওয়ার সাথে সাথে ইস্পাত কক্ষের ভেতরে, 11 00:00:47,250 --> 00:00:51,580 দ্যা গেইগার কাউন্টার হাতুড়ি ছেড়ে দেয়, যা বিষের শিশি ভেঙ্গে ফেলে। 12 00:00:51,666 --> 00:00:52,996 বিড়াল মৃত. 13 00:00:53,541 --> 00:00:54,581 যাই হোক, 14 00:00:55,166 --> 00:01:00,126 তরঙ্গ বৈশিষ্ট্যের কারণে কোয়ান্টাম জগতে, 15 00:01:01,750 --> 00:01:05,460 পরমাণু উভয়ই ক্ষয় প্রাপ্ত হয়েছে এবং ক্ষয় হয়নি, 16 00:01:06,333 --> 00:01:11,833 যতক্ষণ না আমাদের নিজস্ব পর্যবেক্ষণ এটাকে একটা সুনির্দিষ্ট অবস্থায় নিয়ে যায়। 17 00:01:12,583 --> 00:01:15,293 যতক্ষণ না আমরা দেখি এবং দেখি, আমরা জানি না 18 00:01:15,375 --> 00:01:18,245 যদি বিড়াল মৃত বা জীবিত হয়। 19 00:01:19,208 --> 00:01:22,748 এটি দুটি সুপারপোজড রাজ্যে বিদ্যমান। 20 00:01:25,458 --> 00:01:27,288 বিশিষ্টতাগুলি "মৃত" 21 00:01:28,666 --> 00:01:30,076 এবং "জীবিত" 22 00:01:30,458 --> 00:01:33,828 অতএব একই সঙ্গে বিদ্যমান অণুজগতে। 23 00:01:38,083 --> 00:01:43,083 কিন্তু যদি একই সাথে অস্তিত্ব থাকে জীবন ও মৃত্যু 24 00:01:43,625 --> 00:01:46,455 এছাড়াও সামষ্টিক মহাজাগতিক জগতে প্রয়োগ করা হয়েছে? 25 00:01:49,875 --> 00:01:51,165 আমি এটা ঠিক করবো। 26 00:01:54,291 --> 00:01:58,881 দুটি ভিন্ন বাস্তবতা হতে পারে সম্ভাব্য পাশাপাশি বিদ্যমান? 27 00:02:03,083 --> 00:02:05,383 আমরা কি সময় ভাগ করতে পারি 28 00:02:05,458 --> 00:02:10,128 এবং এটা চালাতে দাও দুটি বিরোধী দিকে? 29 00:02:11,166 --> 00:02:12,626 এবং এটা করে, বিড়ালকে অনুমতি দিন 30 00:02:13,416 --> 00:02:17,916 উভয় রাজ্যে একই সাথে বিদ্যমান, মৃত এবং জীবিত? 31 00:02:19,958 --> 00:02:21,328 এবং যদি তাই হয়, 32 00:02:22,041 --> 00:02:24,671 কত ভিন্ন বাস্তবতা... 33 00:02:26,250 --> 00:02:28,290 পাশাপাশি থাকতে পারে? 34 00:02:28,375 --> 00:02:29,455 মার্থা! 35 00:02:32,000 --> 00:02:33,040 অপেক্ষা! 36 00:02:35,125 --> 00:02:36,455 তুমি ওখানে যেতে পারবে না। 37 00:02:37,958 --> 00:02:38,958 বার্তোজ? 38 00:02:49,833 --> 00:02:53,293 - তুমি এখানে কি করছো? - আদম আর অন্যরা তোমাকে মিথ্যা বলেছে। 39 00:02:53,375 --> 00:02:55,785 সে তোমাকে সাহায্য করতে চায় না। সে তোমাকে মেরে ফেলবে। 40 00:02:56,166 --> 00:02:58,876 ভবিষ্যতে। সে এই বিপর্যয় থামাতে চায় না। 41 00:02:59,333 --> 00:03:00,753 সবাই মারা যাবে। 42 00:03:00,833 --> 00:03:03,633 তোমার জন্য নয়, তার জন্য। 43 00:03:17,375 --> 00:03:19,165 আমি জানি উৎপত্তি কি। 44 00:03:19,250 --> 00:03:21,210 এবং কিভাবে এটা সব সংযুক্ত. 45 00:03:23,208 --> 00:03:24,498 দয়া করে. 46 00:03:25,083 --> 00:03:26,543 আমি তোমাকে দেখাতে পারি। 47 00:03:26,625 --> 00:03:28,125 তোমাকে আমাকে বিশ্বাস করতে হবে। 48 00:05:14,875 --> 00:05:19,495 সময়ের মধ্যে 49 00:05:47,166 --> 00:05:51,206 মানুষের পক্ষে মৃত্যু মেনে নেওয়া কঠিন। 50 00:05:51,708 --> 00:05:54,078 তানহাউস পরিবার: নভেম্বর ৮, ১৯৭১ মারেক, সোনজা, শার্লট 51 00:05:54,166 --> 00:05:56,536 আমরা সব কিছু শক্ত করে ধরে রাখি যে অনেক দিন হয়ে গেছে. 52 00:06:08,083 --> 00:06:09,923 শার্লট মে 30, 1971 53 00:06:10,000 --> 00:06:14,500 আমরা বৃথা সময় ফিরিয়ে আনার একটি উপায়. 54 00:06:17,958 --> 00:06:20,668 মৃত্যু রদ করার একটি উপায়. 55 00:06:34,500 --> 00:06:37,460 কিন্তু সময় যদি আপেক্ষিক হয় 56 00:06:37,541 --> 00:06:40,421 এবং অতীতে কিছুই নেই, 57 00:06:41,166 --> 00:06:46,576 এবং একই সাথে ওভারল্যাপিং বিভিন্ন বাস্তবতা সম্ভব, 58 00:06:47,583 --> 00:06:50,253 তাহলে এটা সম্ভব হবে না 59 00:06:50,333 --> 00:06:54,673 কিছু ফিরিয়ে আনতেহবে যে অনেক আগেই মারা গেছে বলে ধারণা করা হয় 60 00:06:55,625 --> 00:07:00,825 এবং একটি নতুন বাস্তবতা তৈরি করতে কোন মৃত আবার জীবন যাপন করে? 61 00:07:03,375 --> 00:07:06,415 যদি আমাদের জীবনকে এভাবে সংজ্ঞায়িত করা হয় 62 00:07:06,500 --> 00:07:09,130 যা জন্ম ও মৃত্যুর মধ্যে অবস্থিত, 63 00:07:10,000 --> 00:07:13,250 তাহলে অনন্ত সংস্করণে এটি বিদ্যমান। 64 00:07:15,166 --> 00:07:18,326 আমরা কি মৃত্যুকে ধোঁকা দিতে পারি 65 00:07:19,000 --> 00:07:21,170 একটা উপায় খুঁজে বের করে 66 00:07:22,041 --> 00:07:23,881 জীবন ফিরিয়ে আনতে? 67 00:07:24,916 --> 00:07:27,786 সেখানে, সময়ের মধ্যে 68 00:08:16,041 --> 00:08:21,081 শার্লটের জন্য 69 00:08:24,958 --> 00:08:26,878 আমাকে জান্নাতের কথা বলো। 70 00:08:30,750 --> 00:08:32,080 জান্নাত... 71 00:08:34,500 --> 00:08:35,830 বিনামূল্যে 72 00:08:36,833 --> 00:08:38,503 বেদনা আর কষ্ট। 73 00:08:40,916 --> 00:08:43,576 আমরা যা কিছু করেছি... 74 00:08:44,791 --> 00:08:46,541 সেখানে ভুলে গেছে। 75 00:08:48,958 --> 00:08:50,378 যে কোন ব্যথা... 76 00:08:52,500 --> 00:08:54,290 আমরা কখনো অনুভব করেছি... 77 00:08:56,125 --> 00:08:57,415 মুছে ফেলা হয়েছে। 78 00:08:58,750 --> 00:08:59,830 এবং... 79 00:09:00,875 --> 00:09:02,415 সব মৃত... 80 00:09:05,000 --> 00:09:05,920 Live. 81 00:09:07,083 --> 00:09:09,293 আদম তার প্রতিজ্ঞা পালন করবে। 82 00:09:10,125 --> 00:09:11,705 প্যাসেজটা খুলে যাবে। 83 00:10:59,125 --> 00:11:00,205 তুমি কি চাও? 84 00:11:02,708 --> 00:11:05,878 তুমি আমাদের প্রতিশ্রুতি দিয়েছো যুগ যুগ ধরে এখান থেকে বের হওয়ার একটা উপায় আছে। 85 00:11:07,208 --> 00:11:09,328 যাতে আমরা বিপর্যয় থামাতে পারি। 86 00:11:16,958 --> 00:11:19,458 কিন্তু তুমি এখনো জানো না পোর্টালকিভাবে কাজ করে। 87 00:11:20,750 --> 00:11:22,040 এটা কাজ করবে। 88 00:11:23,333 --> 00:11:24,963 আমি এটা কাজ করতে দেখেছি. 89 00:11:25,458 --> 00:11:26,878 ভবিষ্যতে। 90 00:11:28,666 --> 00:11:30,456 এবং তারপরে কি? 91 00:11:31,916 --> 00:11:34,286 অবশেষে তুমি কখন যাচ্ছো আমাদের সত্যি বলতে? 92 00:11:34,375 --> 00:11:36,075 তুমি ফিরে যেতে চাও না। 93 00:11:37,041 --> 00:11:39,251 তুমি চাও না একেবারেই বিপর্যয় থামাতে। 94 00:11:47,250 --> 00:11:49,000 এটা আমাদের চেয়েও বড়। 95 00:11:50,166 --> 00:11:51,956 অ্যাপোক্যালিপসের চেয়েও বড়। 96 00:11:53,791 --> 00:11:57,211 যদি পোর্টাল কাজ করে, আমরা এটা ব্যবহার করে উৎপত্তি খুঁজতে পারি। 97 00:11:57,875 --> 00:12:00,125 এক মুহূর্ত যা এই সব শুরু করেছে। 98 00:12:01,791 --> 00:12:04,081 আর যখন আমরা এটা খুঁজে পাবো, আমরা এটা ধ্বংস করে দেবো। 99 00:12:04,958 --> 00:12:06,788 আর যা কিছু ইহা হইতে উদ্ভূত হয়। 100 00:12:09,708 --> 00:12:11,328 এটাই জান্নাত। 101 00:12:13,791 --> 00:12:15,211 জান্নাত? 102 00:12:17,125 --> 00:12:19,375 আমরা এখানে দুই বছর ধরে আটকে আছি। 103 00:12:20,958 --> 00:12:22,498 দুই বছর! 104 00:12:23,958 --> 00:12:25,878 আমি তোমার যৌনসঙ্গম স্বর্গ চাই না। 105 00:12:27,208 --> 00:12:28,578 আমি শুধু এখান থেকে বের হতে চাই। 106 00:13:27,583 --> 00:13:28,633 হ্যালো? 107 00:13:48,750 --> 00:13:51,670 আমি... তোমাকে চমকে দিতে চাইনি। 108 00:13:54,875 --> 00:13:56,745 মাঝে মাঝে আমার মনে হয় বৃষ্টি থামবে না। 109 00:14:01,333 --> 00:14:02,633 আমি... 110 00:14:03,166 --> 00:14:04,416 সিলজা। 111 00:14:09,333 --> 00:14:10,333 বার্তোজ। 112 00:15:45,625 --> 00:15:48,285 আমরা শুরু করতে পারি আগামীকাল নতুন ধারাবাহিক পরীক্ষা। 113 00:15:52,458 --> 00:15:54,538 আমি জানি আমরা অনেক দিন ধরে চেষ্টা করছি, 114 00:15:55,291 --> 00:15:56,581 কিন্তু এটা কাজ করবে। 115 00:15:58,708 --> 00:15:59,878 জোনাস। 116 00:16:03,333 --> 00:16:05,083 তুমি আশা হারাতে পারবে না। 117 00:16:08,541 --> 00:16:09,961 আমি আর এটা করতে পারবো না। 118 00:19:09,250 --> 00:19:10,880 তুমি এখানে কি করছো? 119 00:19:12,208 --> 00:19:13,708 তুমি কি আমাকে অনুসরণ করছো? 120 00:19:14,625 --> 00:19:15,825 তুমি আমাকে কিছু কথা দিয়েছিলে। 121 00:19:17,375 --> 00:19:19,245 আদম আমাকে কিছু একটা কথা দিয়েছিল। 122 00:19:20,583 --> 00:19:23,133 তুমি বলেছিলে বিপর্যয় অবশ্যই ঘটবে। 123 00:19:24,708 --> 00:19:26,128 যাতে আমরা বাঁচাতে পারি। 124 00:19:27,708 --> 00:19:30,498 যাতে আমাদের সবাইকে বাঁচানো যায়। 125 00:19:35,541 --> 00:19:37,081 তুমি মরতে পারবে না। 126 00:20:15,208 --> 00:20:17,038 তুমি নিজের জীবন নিতে পারবে না। 127 00:20:18,250 --> 00:20:20,330 কারণ তোমার পুরনো আত্মা ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। 128 00:20:21,458 --> 00:20:23,128 সময় এটা অনুমোদন করবে না। 129 00:20:27,375 --> 00:20:28,995 তুমি যাই চেষ্টা করো না কেন... 130 00:20:31,041 --> 00:20:32,381 কিছু... 131 00:20:33,458 --> 00:20:34,918 অথবা কেউ... 132 00:20:35,916 --> 00:20:38,416 সবসময় তোমাকে এটা করা থেকে বিরত রাখবে। 133 00:20:41,166 --> 00:20:42,706 এলিজাবেথ আর আমি, 134 00:20:44,000 --> 00:20:45,750 আমরা প্যাসেজটা খুঁজে পেয়েছি। 135 00:20:47,583 --> 00:20:49,543 তোমাকে অবশ্যই প্রতিজ্ঞা পালন করতে হবে। 136 00:21:27,416 --> 00:21:28,876 এটা আবার খুলবে। 137 00:21:31,083 --> 00:21:32,503 আর তারপর তুমি... 138 00:21:34,500 --> 00:21:36,170 তাহলে আদম... 139 00:21:38,125 --> 00:21:39,705 আমাদের জান্নাতে নিয়ে যান। 140 00:21:49,000 --> 00:21:50,830 সে বলেছে আমরা বন্ধু হয়ে যাবো। 141 00:21:57,833 --> 00:21:59,713 আমার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করার আগে। 142 00:22:20,208 --> 00:22:21,918 হ্যাঁ! ভালো. 143 00:22:24,583 --> 00:22:25,833 আরেকবার। 144 00:22:26,750 --> 00:22:28,000 আরেকবার। 145 00:22:29,083 --> 00:22:30,543 হ্যাঁ! হ্যাঁ! 146 00:22:34,250 --> 00:22:35,750 এটা একটা ছেলে। 147 00:22:53,291 --> 00:22:54,631 তুমি তার নাম কি রাখবে? 148 00:23:05,791 --> 00:23:06,631 হ্যানো। 149 00:23:10,541 --> 00:23:13,881 ভাগ্য আমাদের সাথে একটি নিষ্ঠুর খেলা খেলছে. 150 00:23:24,000 --> 00:23:31,000 তবুও আমরা সবসময় বিশ্বাস করবো যে সেখানে আছে আমাদের পক্ষে জোয়ার ঘোরানোর একটি উপায়. 151 00:23:32,083 --> 00:23:34,503 যদি আমরা এটা যথেষ্ট খারাপভাবে চাই. 152 00:23:42,125 --> 00:23:47,035 একজন ব্যক্তি একটি লক্ষ্য অনুসরণ করতে সক্ষম, যতই অপ্রাপ্তি মনে হোক না কেন, 153 00:23:47,708 --> 00:23:51,458 সারা জীবন ধরে 154 00:23:53,541 --> 00:23:57,211 কোন প্রতিরোধ নেই, কোন বাধাই যথেষ্ট নয় 155 00:23:57,291 --> 00:24:00,461 একজনের ইচ্ছা অনুসরণ করা থেকে বিরত 156 00:24:02,916 --> 00:24:05,706 আমাদের প্রচেষ্টায় এই জেদ 157 00:24:05,791 --> 00:24:09,581 যা আমাদের পার্থক্য করে তা নয় পশু থেকে, 158 00:24:09,666 --> 00:24:12,876 যারা শুধুমাত্র স্বল্পস্থায়ী আকাঙ্ক্ষা জানে? 159 00:24:16,291 --> 00:24:19,671 এবং সব অগ্রগতি নয়, সব বয়সের মধ্যে, 160 00:24:19,750 --> 00:24:24,380 পণ্য নয় এই অনবদ্য ইচ্ছার কাজ? 161 00:24:28,875 --> 00:24:31,875 যাই হোক না কেন, আমাদের ইচ্ছা যাই হোক না কেন, 162 00:24:31,958 --> 00:24:35,998 এটা আমাদের পথ দেখাবে। 163 00:24:42,000 --> 00:24:44,920 আমরা শুধু ছেড়ে দিতে সক্ষম হব 164 00:24:45,000 --> 00:24:48,670 অবশেষে যখন আমরা আমাদের লক্ষ্য অর্জন করতে পারি একবার এবং সবার জন্য. 165 00:26:15,208 --> 00:26:17,328 তোমার কি মনে হয় এটা কাজ করছে না? 166 00:26:20,833 --> 00:26:23,383 হয়তো ক্লডিয়া এটা কাজ করতে চায় না। 167 00:26:25,875 --> 00:26:27,245 তুমি তাকে বিশ্বাস করো কেন? 168 00:26:29,375 --> 00:26:31,125 তুমি তাকে বিশ্বাস করলে কেন? 169 00:26:31,208 --> 00:26:32,248 আদম? 170 00:26:34,333 --> 00:26:35,833 সে তোমাকে মিথ্যা বলেছে। 171 00:26:36,750 --> 00:26:38,460 এখানে কোন জান্নাত নেই। 172 00:26:39,125 --> 00:26:41,125 এটা ছাড়া আর কোন পৃথিবী নেই। 173 00:26:42,583 --> 00:26:44,383 আমি জানি তুমি মনে করো আমি সে হয়ে যাবো। 174 00:26:45,458 --> 00:26:46,628 কিন্তু আমি করবো না। 175 00:26:48,000 --> 00:26:50,130 পোর্টাল কাজ করবে, আমি দেখেছি। 176 00:26:50,208 --> 00:26:51,628 ভবিষ্যতে। 177 00:26:51,833 --> 00:26:53,293 সবকিছুর পুনরাবৃত্তি হয়। 178 00:26:54,416 --> 00:26:57,076 কিন্তু যদি আমি ফিরে যেতে পারি, আমি সবকিছু বদলে দিতে পারি। 179 00:27:00,500 --> 00:27:02,460 আমার বড় আত্মা আগেও চেষ্টা করেছে, 180 00:27:03,083 --> 00:27:04,883 কিন্তু এবার, সবকিছু আলাদা। 181 00:27:06,625 --> 00:27:08,915 আমি কম্পোনেন্টগুলো বদলে ফেলেছি প্যাসেজে। 182 00:27:10,250 --> 00:27:11,580 এবার, এটা কাজ করবে। 183 00:27:13,250 --> 00:27:14,880 সে তোমাকে এটা বলেছে? 184 00:27:14,958 --> 00:27:16,168 ক্লডিয়া? 185 00:27:18,208 --> 00:27:20,248 তুমি তার সম্পর্কে আসলে কি জানো? 186 00:27:22,791 --> 00:27:24,961 সে মাঝে মাঝে দিনের পর দিন অদৃশ্য হয়ে যায়। 187 00:27:26,416 --> 00:27:28,786 সে কিভাবে জানে সে সব কিছু জানে? 188 00:27:30,583 --> 00:27:34,543 সে বলেছে এখানে যা আছে তা এখানে নেই। 189 00:27:38,000 --> 00:27:39,880 সে এর মানে কি? 190 00:27:48,833 --> 00:27:51,333 ভেতরে আসো। 191 00:27:58,125 --> 00:28:00,075 ক্লডিয়া আমাদের কাছ থেকে কিছু লুকিয়ে আছে। 192 00:28:01,833 --> 00:28:03,583 আমরা তাকে বিশ্বাস করতে পারছি না। 193 00:28:06,291 --> 00:28:08,001 আশা করি তুমি এটা জানো। 194 00:28:26,208 --> 00:28:28,288 সে এখনো কিছু সন্দেহ করে না? 195 00:28:30,208 --> 00:28:31,208 না. 196 00:28:31,958 --> 00:28:34,668 তোমার কোন ধারনা নেই অথবা অন্য জগতের অস্তিত্ব আছে। 197 00:28:36,500 --> 00:28:38,630 আপনাকে অবশ্যই চালিয়ে যেতে হবে তাকে তার পথে পরিচালিত করার জন্য। 198 00:28:39,291 --> 00:28:42,251 ব্যাপার, এটা এখনো কাজ করবে না। 199 00:28:42,916 --> 00:28:46,326 তুমি তোমার জগতে গিঁট বজায় রাখো, আর আমি এটা আমার মধ্যে রাখবো। 200 00:28:50,041 --> 00:28:51,041 অপেক্ষা. 201 00:28:51,750 --> 00:28:55,380 গত কয়েক বছর ধরে, ইভা যা বলেছে আমাকে করতে হবে... 202 00:28:56,125 --> 00:28:57,955 সে কি সবকিছু জানে? 203 00:28:59,833 --> 00:29:01,463 আমি ভাবছিলাম। 204 00:29:01,541 --> 00:29:03,211 তুমি কি কখনো তার সাথে দেখা করেছ? 205 00:29:05,291 --> 00:29:06,291 কে? 206 00:29:09,041 --> 00:29:10,461 আমার বড় আত্মা। 207 00:29:13,541 --> 00:29:14,581 না. 208 00:29:20,000 --> 00:29:22,040 আমার এখনো মনে আছে সে ঠিক কি বলেছে। 209 00:29:25,166 --> 00:29:26,826 "যদি সবকিছু ঠিক থাকে... 210 00:29:29,791 --> 00:29:31,211 রেজিনা বেঁচে থাকবে। 211 00:29:35,625 --> 00:29:37,915 আমি এটা নিয়ে অনেক বছর ধরে ভেবেছি। 212 00:29:39,291 --> 00:29:41,671 আমি বিশ্বাস ই করতে পারছি না যে দ্বারা তিনি বোঝাতে চেয়েছিলেন 213 00:29:41,750 --> 00:29:44,460 তার কষ্ট পুনরাবৃত্তি ছিল চিরদিনের জন্য। 214 00:29:52,208 --> 00:29:54,418 গিঁট খোলার একটা উপায় অবশ্যই আছে... 215 00:29:55,458 --> 00:29:57,578 এর মধ্যে সমস্ত জীবন ধ্বংস না করে। 216 00:29:59,833 --> 00:30:01,503 রেজিনার বেঁচে থাকার একটা উপায়। 217 00:30:02,708 --> 00:30:03,828 সত্যিই বেঁচে থাকো। 218 00:30:04,583 --> 00:30:07,293 আমার মনে হয় ইভা বা আদম কেউই সেই পথ জানে না। 219 00:30:07,916 --> 00:30:09,326 কিন্তু আমি এটা খুঁজে বের করবো। 220 00:30:11,083 --> 00:30:13,923 আমার জগতে বা তোমার মধ্যে। 221 00:30:14,000 --> 00:30:15,170 কোরো না... 222 00:31:48,916 --> 00:31:50,786 তুমি ক্লডিয়াকে তোমার সাথে নিয়ে আসোনি? 223 00:31:54,500 --> 00:31:56,130 নোয়া তার উপর নজর রাখছে। 224 00:31:58,375 --> 00:31:59,995 আমাদের সাবধানে থাকতে হবে। 225 00:32:30,416 --> 00:32:32,206 এটা ক্লডিয়াকে দিতে হবে। 226 00:32:33,833 --> 00:32:36,003 আর তাকে এটা তানহাউসকে দিতে হবে। 227 00:32:40,166 --> 00:32:41,496 সে বুঝতে পেরেছে 228 00:32:42,291 --> 00:32:44,171 এটা কেন দরকার? 229 00:32:45,125 --> 00:32:47,625 কেন সবকিছু আবার ঘটতে হবে? 230 00:33:12,291 --> 00:33:14,381 তোমাকে এখন শক্তিশালী হতে হবে, হ্যানো। 231 00:33:15,166 --> 00:33:16,496 তোমার বাবার জন্যও। 232 00:33:47,625 --> 00:33:48,915 সিলজা... 233 00:33:52,875 --> 00:33:55,245 বার্তোজ, আমরা সবকিছু চেষ্টা করেছি। 234 00:33:58,875 --> 00:34:00,825 সে তার অ্যাগনেস ের নাম রাখতে চেয়েছিল। 235 00:34:59,083 --> 00:35:02,383 আমাকে জান্নাতের কথা বলো। 236 00:35:10,250 --> 00:35:12,290 জান্নাত... 237 00:35:13,500 --> 00:35:15,040 বিনামূল্যে 238 00:35:15,666 --> 00:35:18,626 বেদনা আর কষ্ট। 239 00:35:20,416 --> 00:35:24,916 আমরা যা কিছু করেছি... 240 00:35:26,875 --> 00:35:28,665 সেখানে ভুলে গেছে। 241 00:36:28,458 --> 00:36:30,708 প্যাসেজটা খুলে যাবে। 242 00:36:33,000 --> 00:36:34,460 এবং তারপর... 243 00:36:34,541 --> 00:36:36,251 আমরা সেখানে থাকবো। 244 00:36:38,625 --> 00:36:39,665 আপনি 245 00:36:40,583 --> 00:36:41,673 আমার... 246 00:36:43,416 --> 00:36:44,706 আর শার্লট। 247 00:37:38,625 --> 00:37:39,875 সে কোথায়? 248 00:37:42,875 --> 00:37:44,125 শার্লট? 249 00:37:45,500 --> 00:37:47,000 শার্লট কোথায়? 250 00:37:49,958 --> 00:37:52,628 এতদিন, আমি ভাবছিলাম সে এর মানে কি। 251 00:37:54,041 --> 00:37:56,581 তুমি আমার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করার আগে আমরা বন্ধু হবো। 252 00:37:56,666 --> 00:37:59,706 ক্লডিয়া কোথায়? তার কি শার্লট আছে? তুমি কি তাকে সাহায্য করেছিলে? 253 00:38:00,666 --> 00:38:02,746 আমি জানি না তুমি কি নিয়ে বলছো. 254 00:38:09,500 --> 00:38:10,790 সে কোথায়? 255 00:38:12,750 --> 00:38:14,130 শার্লট কোথায়? 256 00:38:15,125 --> 00:38:16,705 আমি জানি না. 257 00:38:45,125 --> 00:38:47,495 আমি তোমাদের পৃথিবীর সকল কষ্ট কামনা করি। 258 00:39:38,541 --> 00:39:41,211 আমি তাকে খুঁজে বের করবো। 259 00:39:45,083 --> 00:39:48,043 আমি তাকে ফিরিয়ে আনবো। 260 00:39:52,291 --> 00:39:54,331 আমি কথা দিচ্ছি আমি করবো। 261 00:40:29,500 --> 00:40:31,960 একজন মানুষ যা ইচ্ছা তাই করতে পারে, 262 00:40:32,916 --> 00:40:35,956 কিন্তু সে যা চাইবে তা করতে পারবে না। 263 00:40:49,666 --> 00:40:53,376 আমাদের জীবনে আমরা যে সব পথ অবলম্বন করি, 264 00:40:54,125 --> 00:40:56,785 আমরা যে সব সিদ্ধান্ত 265 00:40:56,875 --> 00:41:01,825 যা আমরা চাই তা দ্বারা পরিচালিতহয় নিজেদের ভেতরে. 266 00:41:20,125 --> 00:41:22,455 আমরা সেই আকাঙ্ক্ষার বিরুদ্ধে লড়াই করতে পারি না। 267 00:41:29,291 --> 00:41:32,001 এটা আমাদের প্রতিটি কাজ নির্ধারণ করে, 268 00:41:33,416 --> 00:41:37,576 কোন গুরুতর এবং অকল্পনীয় বিষয় নয় তারা মনে হচ্ছে 269 00:42:36,000 --> 00:42:37,250 হান্নাহ? 270 00:42:50,041 --> 00:42:51,251 সিলজা? 271 00:43:02,166 --> 00:43:03,166 আমি... 272 00:43:05,250 --> 00:43:06,670 আমি জোনাসকে খুঁজছি। 273 00:43:10,958 --> 00:43:12,038 হ্যাঁ. 274 00:43:13,208 --> 00:43:14,628 সে বদলে গেছে। 275 00:43:17,083 --> 00:43:19,793 ভ্রমণ তার উপর তার ছাপ রেখে গেছে। 276 00:44:22,541 --> 00:44:23,711 জোনাস? 277 00:44:46,916 --> 00:44:48,326 এটা আমার মেয়ে। 278 00:44:48,958 --> 00:44:49,788 সিলজা। 279 00:44:52,916 --> 00:44:54,576 সে তোমার বোন। 280 00:45:12,375 --> 00:45:14,375 তুমি কিভাবে আমাদের খুঁজে পেলে? 281 00:45:23,708 --> 00:45:25,128 কয়েকদিন আগে... 282 00:45:27,083 --> 00:45:28,833 এই বৃদ্ধা ছিল। 283 00:45:31,791 --> 00:45:34,751 সে শুধু আমাদের দোরগোড়ায় এসে হাজির হয়েছে। 284 00:45:36,500 --> 00:45:37,540 ইভা. 285 00:45:41,375 --> 00:45:42,785 সে বলেছে... 286 00:45:43,583 --> 00:45:45,253 সে জানতো তুমি কোথায়। 287 00:45:49,333 --> 00:45:51,463 আর তুমি আমাকে খুঁজছিলে। 288 00:45:58,208 --> 00:45:59,628 তুমি ঠিক. 289 00:46:02,541 --> 00:46:04,211 এটা আমার দোষ। 290 00:46:06,458 --> 00:46:08,288 আমি সবকিছু নষ্ট করে দিয়েছি। 291 00:46:10,333 --> 00:46:11,963 কিন্তু এখন আমি এখানে আছি। 292 00:46:14,375 --> 00:46:16,165 আমি এখানে, জোনাস। 293 00:46:38,875 --> 00:46:39,875 বার্তোজ। 294 00:46:40,833 --> 00:46:42,583 তাদের জন্য চেম্বার তৈরি করো। 295 00:48:00,666 --> 00:48:02,206 তুমি কি করছো? 296 00:48:32,125 --> 00:48:33,285 সিলজা। 297 00:48:34,541 --> 00:48:36,331 সে এখানে নেই। 298 00:48:37,541 --> 00:48:39,171 ওটা কি মনে হচ্ছে? 299 00:48:41,208 --> 00:48:42,958 "সে এখানে নেই"? 300 00:48:47,750 --> 00:48:50,750 সব টুকরা পজিশনে থাকতে হবে। 301 00:48:52,791 --> 00:48:54,331 সে ভুল জায়গায় আছে। 302 00:48:55,458 --> 00:48:56,578 তুমিও তাই। 303 00:49:12,708 --> 00:49:13,788 মা। 304 00:50:31,333 --> 00:50:33,133 আমি তোমাকে একটা সিক্রেট দেখাতে চাই। 305 00:50:36,083 --> 00:50:38,173 কিন্তু আমরা তোমার মাকে ঘুমাতে দেবো, ঠিক আছে? 306 00:50:41,291 --> 00:50:42,381 চলো. 307 00:51:55,125 --> 00:51:56,415 আমি... 308 00:51:58,208 --> 00:51:59,878 আমি অনেক দূর ভ্রমণ করেছি। 309 00:52:00,750 --> 00:52:02,960 আমার ঘুমানোর একটা জায়গা দরকার। 310 00:52:05,291 --> 00:52:06,211 হ্যানো? 311 00:52:12,916 --> 00:52:14,666 এই ভদ্রলোকের জন্য চেম্বার তৈরি করো। 312 00:52:53,333 --> 00:52:56,423 আমি ভাবছিলাম তুমি কখন আসবে। 313 00:53:12,166 --> 00:53:14,746 আমি জানি তুমি মনে করো আমি তোমাকে মিথ্যা বলেছি। 314 00:53:16,375 --> 00:53:18,875 যে আমি শার্লটকে তোমার কাছ থেকে ছিনিয়ে নিয়েছি। 315 00:53:21,291 --> 00:53:22,881 কিন্তু আমি করিনি। 316 00:53:24,166 --> 00:53:25,876 তুমি ঠিক ছিলে. 317 00:53:26,458 --> 00:53:27,708 ক্লডিয়া... 318 00:53:29,083 --> 00:53:30,883 সে আমাদের সবাইকে মিথ্যা বলেছে। 319 00:53:35,958 --> 00:53:37,288 বইটা... 320 00:53:38,625 --> 00:53:40,205 তোমার কাছে এটা আছে? 321 00:53:51,958 --> 00:53:53,828 শেষ পৃষ্ঠাগুলো কি হারিয়ে গেছে? 322 00:53:55,583 --> 00:53:57,293 আপনাকে অবশ্যই শেষ পৃষ্ঠাগুলো খুঁজে বের করতে হবে। 323 00:53:58,333 --> 00:54:02,003 তারা তোমাকে শার্লটে নিয়ে যাবে এবং আপনার চূড়ান্ত গন্তব্যে। 324 00:54:04,208 --> 00:54:06,628 তুমি তোমার জান্নাত খুঁজে পাবে। 325 00:54:08,500 --> 00:54:09,710 আর হেলজ... 326 00:54:10,791 --> 00:54:12,421 আপনাকে এটা করতে সাহায্য করবে। 327 00:54:27,875 --> 00:54:30,535 জীবনের সবকিছুই সাইকেলে ঘটে। 328 00:54:32,625 --> 00:54:34,035 সূর্যাস্ত 329 00:54:34,833 --> 00:54:36,583 সূর্যোদয় অনুসরণ করা হয়, 330 00:54:36,666 --> 00:54:37,876 বারবার। 331 00:54:39,958 --> 00:54:41,668 কিন্তু এবার... 332 00:54:42,875 --> 00:54:45,165 এটাই হবে শেষ চক্র। 333 00:54:46,250 --> 00:54:48,750 তুমি কি প্রস্তুত, নোয়া? 334 00:54:58,291 --> 00:54:59,751 ব্যাপারটা, 335 00:55:00,333 --> 00:55:02,793 অবশেষে এটা স্থিতিশীল করা যেতে পারে। 336 00:55:03,291 --> 00:55:05,961 সবকিছু আবার ঘটতে হবে ঠিক একইভাবে। 337 00:55:07,791 --> 00:55:11,381 আপনি আপনার ছোট আত্মা নেতৃত্ব দিতে হবে একই পথে। 338 00:55:11,458 --> 00:55:13,078 সে যেন অন্যভাবে কাজ না করে। 339 00:55:13,166 --> 00:55:14,376 নিরুদ্দিষ্ট মিকেল নীলসেন 340 00:55:14,458 --> 00:55:17,668 তোমাকে কোর্স সেট করতে হবে, এটা যতই কঠিন মনে হোক না কেন। 341 00:55:17,750 --> 00:55:20,830 কিন্তু অবশেষে তুমি সক্ষম হবে সবকিছু বদলাতে। 342 00:55:20,916 --> 00:55:24,126 উইনডেন তার নতুন মন্ত্রীকে স্বাগত জানিয়েছে 343 00:55:26,333 --> 00:55:27,713 ডিভাইসটি... 344 00:55:28,791 --> 00:55:30,541 সে এটা মেরামত করবে। 345 00:55:38,000 --> 00:55:39,080 সময়ের মাধ্যমে একটি যাত্রা 346 00:55:39,166 --> 00:55:42,876 তোমাকে অবশ্যই প্যাসেজটা ধ্বংস করতে হবে, এবং এর সাথে গিঁট। 347 00:55:43,708 --> 00:55:45,498 তুমি এবার সফল হবে। 348 00:55:54,333 --> 00:55:55,583 জোনাস... 349 00:55:59,166 --> 00:56:01,416 তুমি কখনোই আশা হারাবে না। 350 00:56:48,458 --> 00:56:50,208 {an8} পুলিশ 351 00:56:50,291 --> 00:56:53,291 সপ্তাহ আগে, উইন্ডেনের ছোট ্ট শহরে, 352 00:56:53,375 --> 00:56:55,875 ১৫ বছরের একটা ছেলে রহস্যজনকভাবে নিখোঁজ হয়ে গেছে। 353 00:56:56,666 --> 00:57:00,666 বাসিন্দারা এখন আতঙ্কিত দ্বিতীয় সন্তান নিখোঁজ হওয়ার পর 354 00:57:00,750 --> 00:57:03,920 এগারো বছরের মিকেল দুইদিন ধরে নিখোঁজ। 355 00:57:04,250 --> 00:57:07,040 যে কোন তথ্য রিপোর্ট করুন আপনাকে হয়তো উইন্ডেন পুলিশের কাছে যেতে হবে। 356 00:57:09,500 --> 00:57:10,920 হ্যালো, ক্লডিয়া। 357 00:57:28,708 --> 00:57:29,958 তুমি কি ঢুকতে চাও না? 358 00:57:34,208 --> 00:57:35,418 আদমকে থামাতে হবে। 359 00:57:43,708 --> 00:57:45,998 সিগন্যাল অনুসরণ করুন 360 00:58:11,958 --> 00:58:13,288 আমাদের কি দেখা হয়েছে? 361 00:58:14,500 --> 00:58:15,920 আমি দুঃখিত. 362 00:58:20,708 --> 00:58:23,788 তুমি সাদা শয়তান। 363 00:58:28,958 --> 00:58:31,038 {an8} জুন 27, 2020 শেষ চক্রের সূচনা 364 00:58:35,625 --> 00:58:36,825 শার্লট? 365 00:58:38,000 --> 00:58:39,830 না, এটা সত্যি হতে পারে না। 366 00:58:40,583 --> 00:58:41,673 মা। 367 00:58:46,583 --> 00:58:47,463 জোনাস। 368 00:58:52,125 --> 00:58:54,285 আমি তোমাকে অনেক বছর ধরে খুঁজছি। 369 00:58:54,375 --> 00:58:56,035 তুমি আমার বাবা নও। 370 00:58:57,541 --> 00:58:58,751 রেজিনা? 371 00:59:02,625 --> 00:59:03,995 আমি খুব দুঃখিত. 372 00:59:06,291 --> 00:59:07,631 তুমি আমাকে ব্যবহার করেছ. 373 00:59:15,500 --> 00:59:17,710 দোষ ছাড়া কোন মানুষ নেই। 374 00:59:18,625 --> 00:59:22,245 তাদের কেউই প্রাপ্য নয় তোমার জান্নাতের একটা জায়গা। 375 00:59:34,875 --> 00:59:36,035 জোনাস? 376 00:59:49,291 --> 00:59:51,131 আর তাই বৃত্ত বন্ধ হয়ে যায়। 377 00:59:57,333 --> 00:59:59,043 মার্থার কি হবে? 378 01:00:56,375 --> 01:00:58,125 তুমি আমাকে এখানে নিয়ে এসেছ কেন? 379 01:01:01,083 --> 01:01:03,213 তারাই আমাদের বাঁচাবে। 380 01:01:05,000 --> 01:01:06,250 আমাদের বাঁচাও? 381 01:01:07,541 --> 01:01:10,461 যা কিছু ঘটেছে তা তাদের দোষ। 382 01:01:12,416 --> 01:01:13,416 না. 383 01:01:15,125 --> 01:01:16,495 তারা আলো। 384 01:01:31,500 --> 01:01:33,000 তুমি আমার থেকে কি চাও? 385 01:01:36,166 --> 01:01:37,916 এটা কি অদ্ভুত না... 386 01:01:39,250 --> 01:01:41,420 যে সবচেয়ে বড় ঘৃণা অনুভব করে 387 01:01:41,500 --> 01:01:44,040 জনগণের প্রতি কে নিজের মত? 388 01:01:45,041 --> 01:01:46,541 আমি তোমার মত নই। 389 01:01:48,208 --> 01:01:50,418 তুমি আর আমার কোন মিল নেই। 390 01:01:52,416 --> 01:01:54,416 আমার সারা জীবন, আমি বিশ্বাস করতাম 391 01:01:55,500 --> 01:01:58,710 যে এই মুহূর্ত কখনোই নিজের পুনরাবৃত্তি করতে পারে না। 392 01:01:59,333 --> 01:02:00,963 যেটা আমি কখনোই করতে পারবো না 393 01:02:01,041 --> 01:02:03,001 আমার বয়স্ক আত্মা যা করেছে। 394 01:02:04,125 --> 01:02:06,205 কারণ আমি বুঝতে পারিনি 395 01:02:06,791 --> 01:02:09,921 সে যা চেয়েছিল আমি তা কিভাবে চাইতাম। 396 01:02:10,875 --> 01:02:11,955 কিন্তু এখন... 397 01:02:13,000 --> 01:02:16,000 ৬৬ বছর পর, আমি বুঝতে পেরেছি। 398 01:02:22,541 --> 01:02:25,291 কিছু ব্যথা কখনও ভোলা যায় না। 399 01:02:26,791 --> 01:02:29,581 এটা আমাদের সারা জীবনের জন্য ব্র্যান্ড করে। 400 01:02:30,666 --> 01:02:32,166 তুমি আর আমি... 401 01:02:33,375 --> 01:02:34,825 আমরা সেই বেদনা ভাগাভাগি করি। 402 01:02:35,750 --> 01:02:37,630 আমরা একই দাগ বহন করি। 403 01:02:52,625 --> 01:02:54,035 একটা স্মারক। 404 01:02:55,916 --> 01:02:59,706 তাই তুমি কখনো ভুলে যাও না তুমি সত্যিই কোন দিকে আছো। 405 01:03:02,291 --> 01:03:06,921 তুমি হয়তো এখনো বুঝতে পারছো না, কিন্তু আমাদের বেছে নেওয়া হচ্ছে জীবন বেছে নেওয়া। 406 01:03:08,833 --> 01:03:10,833 আদমকে বেছে নেওয়া হচ্ছে মৃত্যুকে বেছে নেওয়া। 407 01:03:15,500 --> 01:03:16,500 না! 408 01:03:17,291 --> 01:03:18,331 না! 409 01:03:24,958 --> 01:03:25,998 না! 410 01:04:24,375 --> 01:04:25,825 এটা হতে পারে না। 411 01:04:36,875 --> 01:04:38,165 হ্যালো, জোনাস। 412 01:08:28,458 --> 01:08:31,578 সাবটাইটেল অনুবাদ করেছেন ALAMIN