1 00:00:17,626 --> 00:00:19,959 Η 5η ξεκινάει πάλι αύριο. 2 00:00:20,043 --> 00:00:22,626 Δηλαδή θα σηκωθούμε στις 8:00; 3 00:00:22,709 --> 00:00:26,251 -Κοιμόσουν το 95% του καλοκαιριού. -Ναι. 4 00:00:29,418 --> 00:00:33,126 ΛΙΟ 5 00:00:36,001 --> 00:00:41,501 Τελειώνει και το δημοτικό Δεν θα 'μαι πλέον παιδί 6 00:00:41,584 --> 00:00:44,084 Μεγαλώνω! 7 00:00:44,168 --> 00:00:47,209 Φύγαμε για παιχνίδι 8 00:00:47,293 --> 00:00:50,918 Στρατιωτάκια, μικρά γλυκά 9 00:00:51,001 --> 00:00:54,793 Πάμε! Τσουλήθρα, κοτομπουκιά 10 00:00:54,876 --> 00:00:58,668 Τίποτα δεν με κρατά! 11 00:00:58,751 --> 00:01:01,543 Τελειώνει το δημοτικό 12 00:01:01,626 --> 00:01:03,251 Κι είμαι ο πιο μεγάλος 13 00:01:03,334 --> 00:01:05,043 Δες με καλά! 14 00:01:05,126 --> 00:01:08,501 Κόφτε το πια! Σας τρώω στο λεπτό! 15 00:01:08,584 --> 00:01:11,793 Έμεινα στην ίδια τάξη ξανά 16 00:01:11,876 --> 00:01:14,584 Καλά, καλά δεν θα φωνάξω την Κάρα 17 00:01:14,668 --> 00:01:16,168 Δεν την αντέχω! 18 00:01:16,251 --> 00:01:17,876 Η Σαμπρίνα είναι κουλ 19 00:01:17,959 --> 00:01:19,459 Μακριά απ' τα τεταρτάκια 20 00:01:19,543 --> 00:01:21,084 Πρέπει λίστα να φτιαχτεί; 21 00:01:21,168 --> 00:01:23,293 Ναι, χωρίς τα χαμένα 22 00:01:23,376 --> 00:01:25,251 -Η Σάμερ; -Καλή είναι. 23 00:01:25,834 --> 00:01:26,709 Αηδία. 24 00:01:27,709 --> 00:01:29,126 Σάμερ, πού είναι η μαμά; 25 00:01:29,209 --> 00:01:32,084 Σε βάζω εγώ για ύπνο. Η μαμά θα φύγει κάποτε. 26 00:01:32,168 --> 00:01:34,001 Πέμπτη δημοτικού, μεγάλη πια. 27 00:01:34,084 --> 00:01:36,418 -Πού… -Δεν πίνω καφέ, δεν θέλω αγόρια. 28 00:01:36,501 --> 00:01:39,543 -Θα βάζω νερό μόνη, θα κάνω αφέλειες. -Θα… 29 00:01:39,626 --> 00:01:41,793 Αλλά έχω μεγάλο κούτελο. 30 00:01:41,876 --> 00:01:45,001 Δεν θέλω να είμαι χάλια και να με κουτσομπο… 31 00:01:46,626 --> 00:01:48,251 Δυο λεπτάκια… 32 00:01:48,334 --> 00:01:51,501 Φέτος, Κόουλ Θα πρέπει μόνος να ξυπνάς, είσαι… 33 00:01:51,584 --> 00:01:54,459 -Δυο λεπτάκια -Εντάξει, δυο λεπτάκια 34 00:01:54,543 --> 00:01:55,918 Μπράβο, μπαμπά. 35 00:01:56,001 --> 00:01:57,126 ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΛΛΕΡΓΙΩΝ 36 00:01:57,209 --> 00:02:00,418 Μου 'χουν πει Πως κάθε αλλεργία μου υποχωρεί 37 00:02:00,501 --> 00:02:02,376 ΝΤΡΟΟΥΝ ΠΑΙΔΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 38 00:02:04,584 --> 00:02:10,001 Κι η όρεξή μου έχει ανοίξει Για κοτόπουλο φιστίκι 39 00:02:11,626 --> 00:02:15,334 Καλώς ορίσατε Πεμπτάκια, από δω 40 00:02:15,418 --> 00:02:20,668 Γιατί φέτος οι τάξεις Θα 'ναι στον δεύτερο! 41 00:02:20,751 --> 00:02:21,751 Μεγάλες στιγμές! 42 00:02:22,668 --> 00:02:25,501 Μην πατήσετε τα νήπια 43 00:02:30,418 --> 00:02:32,001 Θα πας στο Γουέστλεϊκ; 44 00:02:32,084 --> 00:02:34,751 Υπάρχει ένα παιδί που καπνίζει. 45 00:02:34,834 --> 00:02:37,709 -Βλέπεις τίποτα; -Όχι. Μόνο φωνές. Έλα τώρα. 46 00:02:37,793 --> 00:02:38,709 Τώρα μάλιστα. 47 00:02:38,793 --> 00:02:42,876 Άλλη μια χρονιά, άλλο ένα τσούρμο πεμπτάκια. 48 00:02:42,959 --> 00:02:44,918 Καμπίρ, Άντονι, καλώς ήρθατε. 49 00:02:45,001 --> 00:02:48,084 Νεοϋορκέζε, οι Πέιτριοτς είναι χάλια! 50 00:02:48,168 --> 00:02:49,543 Είναι στο Νιου Ίνγκλαντ. 51 00:02:49,626 --> 00:02:52,376 -Φοράς την μπλούζα σου ανάποδα. -Έλα μωρέ! 52 00:02:52,459 --> 00:02:55,626 -Για δες. Έχουμε φαφλατάδες. -Ναι. Κλασικά. 53 00:02:55,709 --> 00:02:57,668 Η Κάρα ντύθηκε από τα Gymboree. 54 00:02:57,751 --> 00:02:59,876 -Η σνομπ κλίκα. -Μικρές βασίλισσες. 55 00:02:59,959 --> 00:03:02,543 -Η ομάδα των όμορφων. -Το ζενίθ τους στα 11. 56 00:03:02,626 --> 00:03:06,043 -Το άρρωστο που δεν έμεινε σπίτι. -Πάντα υπάρχει ένα. 57 00:03:06,126 --> 00:03:08,709 Ο αστείος που σιχαίνεται τον εαυτό του. 58 00:03:08,793 --> 00:03:10,209 Είναι αστείο, Κόουλ! 59 00:03:10,293 --> 00:03:12,918 -Ευχαριστώ, Κόουλ! -Πόσους Κόουλ έχουμε; 60 00:03:13,001 --> 00:03:16,168 Μου θυμίζει τη χιονοστιβάδα των Τζάστιν το 1991. 61 00:03:16,251 --> 00:03:18,501 Μακάρι να μην ξαναδούμε Ρίτσι. 62 00:03:18,584 --> 00:03:21,251 Αδερφέ, έγινες πιο ψηλός από μένα; 63 00:03:21,334 --> 00:03:23,376 Το παιδί με τα γαριδάκια. 64 00:03:23,459 --> 00:03:25,501 Μάλλον Dorito έφαγε. 65 00:03:25,584 --> 00:03:27,584 -Ήρθαμε από το Μπρονξ. -Καινούργιος; 66 00:03:27,668 --> 00:03:31,584 Δύσκολο. Αφήνω τους φίλους μόνο όταν πάμε στο Μιρτλ Μπιτς. 67 00:03:31,668 --> 00:03:35,209 Μια ηλικιωμένη είχε αρθρίτιδα. Της άνοιξα τη μουστάρδα. 68 00:03:35,293 --> 00:03:37,126 -Πρωτότοκη. -Κανένα φίλτρο. 69 00:03:37,209 --> 00:03:39,626 Δεν ξέρει τη λέξη "αρκετά". 70 00:03:39,709 --> 00:03:41,959 Λοιπόν, παιδιά! Είστε ενθουσιασμένοι; 71 00:03:42,043 --> 00:03:45,126 Οι περισσότεροι είστε σε αυτό το σχολείο πέντε χρόνια. 72 00:03:45,209 --> 00:03:47,709 Κάποια, επτά. Τώρα είστε οι μεγάλοι! 73 00:03:47,793 --> 00:03:51,793 Ελπίζω να γνωρίσατε τα κατοικίδια, τον Λιονάρντο και τον Σκουέρτλ! 74 00:03:51,876 --> 00:03:53,043 Δεν τα ακουμπάω. 75 00:03:53,126 --> 00:03:55,584 Τρώνε, κοιμούνται και τα κάνουν εκεί; 76 00:03:55,668 --> 00:03:57,834 Εγώ τα κάνω εκεί που κοιμάται αυτός. 77 00:03:57,918 --> 00:03:59,168 Κι αν σας έλεγα 78 00:03:59,251 --> 00:04:02,709 ότι υπάρχει έπαθλο αν τα πάτε καλά στην τάξη; 79 00:04:02,793 --> 00:04:04,626 Το Ακαδημέκαθλο; 80 00:04:04,709 --> 00:04:07,626 Δες πώς τα χειρίζεται. Επαγγελματίας. 81 00:04:07,709 --> 00:04:10,168 Η καλύτερη μετά την κα Μπελέκι. 82 00:04:10,251 --> 00:04:13,376 Κι αν σας έλεγα ότι η τάξη που θα νικήσει 83 00:04:13,459 --> 00:04:16,418 θα πάει ημερήσια εκδρομή; 84 00:04:16,501 --> 00:04:17,709 Ναι! 85 00:04:19,584 --> 00:04:21,876 -Η Σαλίνας είναι έγκυος; -Πετάει η κοιλιά. 86 00:04:21,959 --> 00:04:26,959 Ζέιν, δεν επιτρέπονται σνακ στην τάξη. Θα τα κρατήσω προς το παρόν. 87 00:04:27,043 --> 00:04:29,001 Cheetos. Δεν το περίμενα. 88 00:04:29,084 --> 00:04:32,584 Στο τέλος της χρονιάς, τα τρία τμήματα της 5ης 89 00:04:32,668 --> 00:04:36,543 διαγωνίζονται σε καλλιτεχνικά, ντιμπέιτ, φυσική και ιστορία. 90 00:04:36,626 --> 00:04:41,334 Αν κερδίσουμε, πάμε εκδρομή στο Μάτζικ Λαντ Παρκ! 91 00:04:41,418 --> 00:04:44,084 Στο Τρενάκι του Δράκου. Μια φορά πήρε φωτιά! 92 00:04:44,168 --> 00:04:46,293 Ναι, απαγορεύτηκε στην Ευρώπη! 93 00:04:46,376 --> 00:04:48,251 Ναι, αλλά όχι στη Φλόριντα! 94 00:04:49,168 --> 00:04:50,501 Ναι, είναι έγκυος. 95 00:04:50,584 --> 00:04:53,626 Λοιπόν. Για να δούμε πόσα ξέρετε ήδη. 96 00:04:53,709 --> 00:04:58,334 Ποιος ξέρει πώς λέγεται όταν ένα φυτό μετατρέπει το φως σε τροφή; 97 00:04:58,418 --> 00:05:00,418 -Η μετατροπή… -Φωτοσύνθεση. 98 00:05:00,501 --> 00:05:04,084 -Κάνει το νερό και το CO2 γλυκόζη. -Γλυκόζη. 99 00:05:04,668 --> 00:05:06,376 Μπράβο, Μία! 100 00:05:07,793 --> 00:05:09,084 Λοιπόν… 101 00:05:09,168 --> 00:05:10,959 Αμάν. Χωρισμένοι γονείς. 102 00:05:11,043 --> 00:05:15,959 Εντάξει, αγάπη. Ευχαριστώ. Όλα καλά. Πολύ γλυκό. Εντάξει. 103 00:05:16,043 --> 00:05:19,251 Ας δούμε τα βιβλία που θα διαβάσουμε φέτος. 104 00:05:19,334 --> 00:05:21,209 Ξέρετε τον Ιστό της Σάρλοτ; 105 00:05:21,293 --> 00:05:23,793 Όχι! Τα παιδιά όλο κλαίνε στο τέλος. 106 00:05:23,876 --> 00:05:27,043 Δεν κλαίνε αρκετά από μόνα τους; Να τα προκαλέσουμε; 107 00:05:27,126 --> 00:05:28,876 -Οι αδύναμοι κλαίνε. -Σωστά. 108 00:05:28,959 --> 00:05:31,084 Θα δούμε τη Φερν και το γουρούνι της. 109 00:05:31,168 --> 00:05:32,834 Είναι χαζό βιβλίο. 110 00:05:32,918 --> 00:05:34,793 Τα ζώα δεν μιλάνε στους ανθρώπους. 111 00:05:34,876 --> 00:05:36,793 Ούτε τρώει κανείς τη Σάρλοτ. 112 00:05:36,876 --> 00:05:40,001 Ακούς μέρες ολόκληρες για τη νόστιμη αράχνη 113 00:05:40,084 --> 00:05:41,876 και σου ανοίγει η όρεξη. 114 00:05:41,959 --> 00:05:43,959 …όπως θα μάθετε φέτος. 115 00:05:44,043 --> 00:05:47,418 Συγγνώμη, Κόουλ; Θες να μοιραστείς κάτι; 116 00:05:48,918 --> 00:05:49,834 Αηδία! 117 00:05:50,584 --> 00:05:52,543 Δεν το πιστεύω! 118 00:05:54,834 --> 00:05:55,876 Συγγνώμη, παιδιά. 119 00:05:57,126 --> 00:05:58,293 Ωραία μυρίζει. 120 00:05:58,376 --> 00:06:01,918 Στείλε λίγο κι από δω! Βαρέθηκα το μαρούλι! 121 00:06:02,001 --> 00:06:03,126 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΓΟΝΕΙΣ! 122 00:06:03,209 --> 00:06:05,209 Γεια σας, κυρία Σαλίνας! 123 00:06:08,709 --> 00:06:11,126 -Είμαι η μαμά του Κόουλ Γουισέκι. -Γεια. 124 00:06:11,209 --> 00:06:13,959 Μπορώ; Για το Facebook; Ευχαριστώ. 125 00:06:14,751 --> 00:06:17,793 -Ο Κόουλ είναι πολύ… -Τέλεια, ευχαριστώ! 126 00:06:17,876 --> 00:06:19,959 Γιατί θέλουν να μοιάζουν με πάπιες; 127 00:06:21,168 --> 00:06:23,251 Φοβερό πόσο μεγάλωσαν. 128 00:06:23,334 --> 00:06:26,793 Στην 5η, τα παιδιά θέλουν να κάνουν τις επιλογές τους. 129 00:06:26,876 --> 00:06:29,459 Αποδεχτείτε το. Αφήστε τα να κάνουν λάθος. 130 00:06:29,543 --> 00:06:30,876 Πόσο διαρκεί αυτό; 131 00:06:30,959 --> 00:06:32,709 Όχι πολύ, δρ Γουένγκερ. 132 00:06:32,793 --> 00:06:37,334 Κάποιοι ίσως μάθατε για το περιστατικό με την κυρία Σαλίνας. 133 00:06:37,418 --> 00:06:42,209 Θέλω να επιβεβαιώσω ότι δεν έχει σχέση με κάτι που έφαγε στο εστιατόριο. 134 00:06:42,293 --> 00:06:45,793 Θα λείψει για λίγο. Με άδεια, ας πούμε. 135 00:06:45,876 --> 00:06:47,376 Περίμενε. Για πόσο; 136 00:06:47,459 --> 00:06:48,876 Έρχεται η βόμβα. 137 00:06:48,959 --> 00:06:52,126 Μέχρι να γεννήσει, ας πούμε. 138 00:06:52,209 --> 00:06:53,251 Τι; 139 00:06:53,334 --> 00:06:54,793 Είναι έγκυος; 140 00:06:54,876 --> 00:06:57,376 Σίγουρα; Πήρε δεύτερη γνώμη; 141 00:06:57,459 --> 00:07:01,126 Αυτό έγινε και στην 3η. Ο αντικαταστάτης ήταν χάλια. 142 00:07:01,209 --> 00:07:04,376 Στέλνω μήνυμα στην κόρη μου! Θα της στοιχίσει. 143 00:07:06,251 --> 00:07:09,209 Θα διαλύσουμε τον αντικαταστάτη! 144 00:07:09,293 --> 00:07:10,918 Θα είναι σαν κενή χρονιά! 145 00:07:11,001 --> 00:07:13,876 -Να μην κερδίσουμε την εκδρομή; -Αλήθεια τώρα; 146 00:07:13,959 --> 00:07:17,084 Να πούμε ότι το διάλειμμα είναι τρεις ώρες. 147 00:07:17,168 --> 00:07:20,959 Μπορούμε να της πετάμε τσίχλες! Να βάλουμε κόλλα στην καρέκλα! 148 00:07:21,876 --> 00:07:24,084 Παρακαλώ, βγάλτε με από το τσατ. 149 00:07:24,168 --> 00:07:26,584 Κόουλ, να αλλάξουμε ονόματα! 150 00:07:26,668 --> 00:07:28,168 Τέλειο, Κόουλ. 151 00:07:28,251 --> 00:07:29,334 Θα βλέπουμε ταινίες! 152 00:07:29,418 --> 00:07:31,709 Σαν αυτή με το παιδί και το μηχάνημα, 153 00:07:31,793 --> 00:07:35,751 που γίνεται Τομ Χανκς και χορεύει στο πιάνο. Πώς τη λένε; 154 00:07:35,834 --> 00:07:37,793 Έχει μικρό όνομα. Στην αφίσα… 155 00:07:37,876 --> 00:07:38,751 Μπιγκ. 156 00:07:39,293 --> 00:07:41,459 Παρακαλώ, βγάλτε με από το τσατ. 157 00:07:43,168 --> 00:07:44,418 Μην το λες έτσι! 158 00:07:44,501 --> 00:07:47,376 Δες εδώ τεμπέλικα κατοικίδια. Κουνιούνται ποτέ; 159 00:07:47,459 --> 00:07:50,084 -Ωραία δουλειά. -Η σαύρα φαίνεται γερασμένη. 160 00:07:50,168 --> 00:07:51,459 Φαίνομαι γέρος; 161 00:07:53,376 --> 00:07:55,043 Ευχαριστώ. 162 00:07:55,126 --> 00:07:58,626 Είναι Τουατάρα. Ζουν πολύ. Μέχρι τα 75 περίπου. 163 00:07:58,709 --> 00:08:01,876 Δεν το ήξερα. Καλά να πάθετε, χάμστερ. 164 00:08:01,959 --> 00:08:04,209 Μάλλον κοντεύει τα 75. 165 00:08:07,168 --> 00:08:08,459 Είναι τρελός. 166 00:08:08,543 --> 00:08:12,418 Είσαι γέρος, γκρινιάρης, τεμπέλης, αλλά αυτό δεν σε κάνει 75. 167 00:08:12,501 --> 00:08:14,793 Εβδομήντα πέντε. 168 00:08:24,793 --> 00:08:28,709 Κάτω λέει, οι άνθρωποι από τη Γη 169 00:08:28,793 --> 00:08:32,084 έφτασαν στη Σελήνη. Ήρθαμε ειρηνικά… 170 00:08:37,084 --> 00:08:38,834 1949. 171 00:08:38,918 --> 00:08:41,001 -Τι; -Τότε γεννήθηκα. 172 00:08:41,084 --> 00:08:43,709 Πόσα χρόνια έχουν περάσει από το 1949; 173 00:08:43,793 --> 00:08:47,626 Δεν ξέρω. Θέλει πρόσθεση! Εμείς κάνουμε κλάσματα. 174 00:08:47,709 --> 00:08:51,376 Γιατί δεν μας αλλάζουν τάξη να μάθουμε κι άλλα; 175 00:08:58,001 --> 00:09:01,543 Λοιπόν, τα τέσσερα δέκατα έκτα ισούνται με πόσα τέταρτα; 176 00:09:04,126 --> 00:09:06,959 -Φεύγει. Δεν ακούνε λέξη. -1967… 177 00:09:07,043 --> 00:09:10,043 -Τι κάνεις; -Προσπαθώ να μετρήσω πόσων χρονών είμαι. 178 00:09:10,126 --> 00:09:13,126 1968, 1969, 1970… 179 00:09:13,209 --> 00:09:16,251 Μου τέλειωσαν τα δάχτυλα! Με τι άλλο να μετρήσω; 180 00:09:16,334 --> 00:09:18,293 Θα σου 'λεγα, αλλά ακούν παιδιά. 181 00:09:19,584 --> 00:09:21,584 Την ουρά του εννοούσα. 182 00:09:21,668 --> 00:09:25,043 Προσθήκη. Να μιλήσω στα κατοικίδια της 2ας. 183 00:09:25,126 --> 00:09:28,001 Ξέχνα το. Τα βλέπουμε μόνο σε ασκήσεις εκκένωσης. 184 00:09:28,084 --> 00:09:30,043 Τον Νοέμβριο γίνονται. 185 00:09:30,126 --> 00:09:31,168 Τι στο… 186 00:09:32,834 --> 00:09:33,751 Τι; 187 00:09:33,834 --> 00:09:35,043 Άσκηση εκκένωσης; 188 00:09:35,126 --> 00:09:38,793 Δεν θα είναι τίποτα, αλλά πάμε. Άντονι, παίρνεις τα κατοικίδια; 189 00:09:41,251 --> 00:09:44,043 Εκκενώστε το κτίριο! Πάμε! 190 00:09:45,084 --> 00:09:46,668 Έχω πάρει φωτιά! 191 00:09:48,959 --> 00:09:50,959 Πάνω που αλλάξαμε διακόσμηση. 192 00:09:51,043 --> 00:09:54,084 Κάποτε θα τον βγάλει η αστυνομία από το αεροπλάνο. 193 00:09:54,584 --> 00:09:57,001 Θα σας παρκάρω εδώ, παίδες. 194 00:09:57,084 --> 00:09:58,918 Εντάξει, πάμε. 195 00:09:59,001 --> 00:10:02,001 Παιδιά, πώς περάσατε το καλοκαίρι; Καλά; 196 00:10:02,084 --> 00:10:03,709 -Κοιμόμουν. -Κοιμόμουν. 197 00:10:03,793 --> 00:10:06,084 -Έτρωγα. -Πολλά κακά. 198 00:10:06,168 --> 00:10:09,043 Υπέροχα. Ποιος είναι στη 2α; 199 00:10:09,126 --> 00:10:11,334 -Εγώ. Τι κάνεις, Λίζι; -Τέλεια. 200 00:10:11,418 --> 00:10:16,793 Είμαι ο Λιονάρντο. Η Λίζι είναι στην τάξη του κου Μαρκούλια. Εσύ… 201 00:10:16,876 --> 00:10:20,626 Είμαι ο Σίναμπαν. Σαχλό, το ξέρω. Πάλι μου άλλαξαν όνομα. 202 00:10:20,709 --> 00:10:22,376 Καλύτερο από το Θάμπερ. 203 00:10:22,459 --> 00:10:27,459 Μάλλον. Τα χειρότερα είναι με το "λαγός". Λαγοκέφαλος, Λαγοπόδαρος, Λαγόκαρδος… 204 00:10:27,543 --> 00:10:31,251 Μάλιστα. Τα δευτεράκια μαθαίνουν πρόσθεση, έτσι; 205 00:10:31,334 --> 00:10:35,001 Λαγόχειλος, Λαγουδένιος. Ναι, και αφαίρεση. Και τα δύο κάνουμε. 206 00:10:35,084 --> 00:10:39,001 Ωραία, κοίτα. Αν ήρθα εδώ το 1949 207 00:10:39,084 --> 00:10:42,709 και έχουμε 2023, τι είμαι; 208 00:10:42,793 --> 00:10:45,376 Το ξέρω αυτό. Είσαι ερπετό. 209 00:10:45,459 --> 00:10:46,793 Μπουμπούνα. 210 00:10:46,876 --> 00:10:49,543 Παιδιά, ήταν λάθος συναγερμός. 211 00:10:49,626 --> 00:10:51,793 Το σχολείο δεν καίγεται. 212 00:10:55,293 --> 00:10:56,876 Όχι, πόσων ετών θα ήμουν; 213 00:10:56,959 --> 00:10:58,793 Όχι! Μάλιστα, αφαίρεση. Λοιπόν. 214 00:11:00,376 --> 00:11:01,418 Είσαι 74. 215 00:11:01,501 --> 00:11:04,626 -74; Αυτό δεν είναι πριν το… -Οπαλάκια. 216 00:11:04,709 --> 00:11:06,543 Περίμενε! Στάσου! 217 00:11:06,626 --> 00:11:09,626 Αυτός είναι ο αριθμός πριν το 75, έτσι; 218 00:11:09,709 --> 00:11:11,709 Τι συμβαίνει; Φαίνεσαι ταραγμένος. 219 00:11:15,001 --> 00:11:17,584 Σίναμπαν! 220 00:11:18,168 --> 00:11:19,626 Ηρεμήστε. 221 00:11:19,709 --> 00:11:20,918 Είμαι σαύρα. 222 00:11:22,459 --> 00:11:24,543 Μπράβο. Μην κοκορεύεσαι. 223 00:11:24,626 --> 00:11:30,293 Δεν έχει σημασία. Είμαι καταδικασμένος. Είμαι 74. Στα 75 πεθαίνω. 224 00:11:30,376 --> 00:11:32,501 Τι; Δεν ισχύει για κατοικίδια. 225 00:11:32,584 --> 00:11:35,209 Στην αιχμαλωσία, τα 75 είναι τα νέα 70. 226 00:11:35,293 --> 00:11:38,084 Αν θες να ζήσεις, μπορείς να γυμναστείς λίγο. 227 00:11:38,168 --> 00:11:41,126 -Δηλαδή; -Ανοιγόκλεινε τα μάτια. Γι' αρχή. 228 00:11:41,209 --> 00:11:43,043 -Το κάνω. -Μετά βίας. 229 00:11:43,126 --> 00:11:44,043 Καλά. 230 00:11:51,584 --> 00:11:53,834 Δεν είπα να το κάνεις αμέσως. 231 00:11:53,918 --> 00:11:55,251 Ποιον κοροϊδεύω; 232 00:11:55,334 --> 00:11:59,501 Δεν μπορώ να αρχίσω τόσο σκληρή άσκηση σε αυτήν τη φάση της ζωής μου. 233 00:11:59,584 --> 00:12:04,459 Είναι πολύ αργά. Τα έκανα μαντάρα. Πήγε η ζωή μου στράφι! 234 00:12:04,543 --> 00:12:08,084 Και τώρα, σχεδόν τελείωσε. 235 00:12:08,168 --> 00:12:12,001 Όταν κάποιος βρεθεί 236 00:12:12,084 --> 00:12:15,209 Στο τέλος της ζωής 237 00:12:15,293 --> 00:12:19,793 Τα πράγματα που του 'λειψαν ζητά 238 00:12:20,793 --> 00:12:24,084 Κι αυτά που ήθελα 239 00:12:24,168 --> 00:12:27,293 Δεν μου τα 'φερνε κανείς 240 00:12:27,376 --> 00:12:32,126 Με τάιζαν τα ίδια φαγητά 241 00:12:33,918 --> 00:12:39,334 Τρυφερά φύκια, θαλασσινά 242 00:12:39,418 --> 00:12:45,834 Μόνο έτρωγα μαρούλια Απ' του Σκουέρτλ τα κακά 243 00:12:46,459 --> 00:12:52,876 Αυγά πουλιού δεν είδα, σκίουρο ποτέ 244 00:12:53,376 --> 00:12:56,876 Κι ούτε ένα κορίτσι 245 00:12:56,959 --> 00:12:58,959 Δεν φλέρταρα, καλέ 246 00:13:38,376 --> 00:13:39,959 Κάνε δουλειά σου. 247 00:13:40,043 --> 00:13:42,084 Παιδιά, η νέα σας δασκάλα. 248 00:13:42,168 --> 00:13:43,168 ΚΥΡΙΑ ΜΑΛΚΙΝ 249 00:13:43,251 --> 00:13:45,376 Η αντικαταστάτρια; 250 00:13:45,459 --> 00:13:47,793 Πρέπει να φύγετε. Κιόλας; 251 00:13:47,876 --> 00:13:51,001 Ο γιατρός μου λέει να ξεκουραστώ στην εγκυμοσύνη. 252 00:13:51,084 --> 00:13:53,709 Μέχρι να γυρίσω, θα έχετε την κυρία Μάλκιν. 253 00:13:53,793 --> 00:13:55,918 Δεν είναι νευροχειρουργική, παιδιά. 254 00:13:56,751 --> 00:13:59,751 Παιδιά, μη φοβάστε την αλλαγή. 255 00:13:59,834 --> 00:14:02,251 Η αλλαγή είναι ωραία. 256 00:14:02,334 --> 00:14:05,251 Και τα δέντρα 257 00:14:05,334 --> 00:14:08,418 Που φυλλοβολούν 258 00:14:08,501 --> 00:14:13,334 Θα ανθίσουνε ξανά 259 00:14:14,626 --> 00:14:17,584 -Δεν τραγουδάω. -Εντάξει. 260 00:14:17,668 --> 00:14:21,709 Ας συνεχίσουμε το μάθημα. Θα είμαι με την κυρία Μάλκιν σήμερα… 261 00:14:21,793 --> 00:14:23,876 Μη μας αφήσετε! 262 00:14:24,459 --> 00:14:25,793 Αμάν! Κάτω! Αμέσως! 263 00:14:25,876 --> 00:14:26,876 ΑΠΩΘΗΤΙΚΟ ΠΑΙΔΙΩΝ 264 00:14:26,959 --> 00:14:28,376 Όχι αγκαλιά! Κάτσε! 265 00:14:28,459 --> 00:14:32,709 Στο μάθημα, καθόμαστε ίσια, προσέχουμε και είμαστε τι; Εσύ! 266 00:14:32,793 --> 00:14:35,793 Τι; Θεέ μου! Είμαστε ήσυχοι; 267 00:14:35,876 --> 00:14:38,918 Μπράβο σου, Λόγκαν. Παίρνεις μια καρδούλα. 268 00:14:40,126 --> 00:14:42,251 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΠΙΤΕΥΓΜΑΤΩΝ 269 00:14:44,043 --> 00:14:47,876 Οι καρδούλες είναι για να έχουν κίνητρο… 270 00:14:51,293 --> 00:14:53,251 Δεν μας κάνουν τη χάρη. 271 00:14:53,334 --> 00:14:56,584 Όταν ακούς, παίρνεις γνώση, όχι βραβείο! 272 00:14:56,668 --> 00:14:59,126 Έχουμε την ευκαιρία να πάμε στο Μάτζικ… 273 00:15:03,043 --> 00:15:03,876 Τι ήταν αυτό; 274 00:15:03,959 --> 00:15:06,668 Φιστικοβούτυρο και ζαμπόν. Ο μπαμπάς μου παρακοιμήθηκε. 275 00:15:10,626 --> 00:15:14,543 Δεν έχουμε άλλο χρόνο. Ας ευχηθούμε στην κυρία Σαλίνας. Αντίο. 276 00:15:14,626 --> 00:15:17,168 -Μα εγώ… Το μάθημα είναι… -Ξέρω. Έφυγες. 277 00:15:17,251 --> 00:15:20,168 -Εύχομαι καλύτερη τύχη με το παιδί σου. -Παιδιά… 278 00:15:23,168 --> 00:15:24,251 Προχωράμε. 279 00:15:24,334 --> 00:15:28,668 Είναι Παρασκευή. Ένας μαθητής πρέπει να πάρει σπίτι ένα κατοικίδιο. 280 00:15:28,751 --> 00:15:31,543 -Τι πράγμα; -Δεν το κάνουμε αυτό εδώ. 281 00:15:31,626 --> 00:15:32,834 Όχι πια! Όχι! 282 00:15:32,918 --> 00:15:37,001 Στην τάξη μου, θα γίνετε υπεύθυνοι. 283 00:15:37,084 --> 00:15:41,834 Θα το ταΐζετε σωστά και θα το επιστρέψετε υγιές. Ζωντανό. 284 00:15:42,459 --> 00:15:44,626 Έχουμε κάποιον εθελοντή; 285 00:15:46,334 --> 00:15:49,251 -Ελάτε. Σηκώστε το χέρι. -Τι; 286 00:15:49,334 --> 00:15:53,626 Θυμάσαι τι γίνεται στα σπίτια; Ξεχνούν να σε ταΐσουν ή σε κακοποιούν. 287 00:15:57,751 --> 00:15:59,043 Θα ξαναβγεί. 288 00:16:02,959 --> 00:16:05,209 ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟ ΣΤΟΥΝΤΙΟ ΤΑΤΟΥΑΖ 289 00:16:06,251 --> 00:16:07,418 ΓΕΝΝΗΜΕΝΟΣ ΚΑΒΑΛΑΡΗΣ 290 00:16:07,501 --> 00:16:09,959 -Μπλιαχ! -Ήταν ωραίο τη δεκαετία του '90. 291 00:16:10,043 --> 00:16:12,709 Περιμένω. Εθελοντής, παρακαλώ. 292 00:16:12,793 --> 00:16:14,834 Δεν καταλαβαίνεις; Είναι ευκαιρία. 293 00:16:14,918 --> 00:16:18,251 Πάω μ' ένα από τα παιδιά, βρίσκω ανοιχτό παράθυρο 294 00:16:18,334 --> 00:16:20,626 και μόλις μείνω μόνος, πηδάω και δραπετεύω! 295 00:16:20,709 --> 00:16:22,501 Ούτε στα 20 δεν το έκανες αυτό. 296 00:16:22,584 --> 00:16:25,168 Θα το κάνω. Και θα ζήσω πραγματικά. 297 00:16:25,251 --> 00:16:28,876 Θα σκαρφαλώσω σε δέντρο. Θα δω το Έβεργκλεϊντς. 298 00:16:28,959 --> 00:16:32,501 Το Έβεργκλεϊντς; Με τα άγρια ζώα; Έχεις τρελαθεί; 299 00:16:32,584 --> 00:16:35,209 Δεν έχουν ούτε ονόματα. Μιλάμε για αναρχία. 300 00:16:35,293 --> 00:16:37,918 Ένας τεμπελχανάς σαν εσένα θα επιβιώσει εκεί; 301 00:16:38,001 --> 00:16:40,668 -Θα καταλήξεις σε κάνα κουτάκι μπίρας. -Πάμε. 302 00:16:40,751 --> 00:16:43,418 Ποιος θα αναλάβει κάποια ευθύνη; 303 00:16:43,501 --> 00:16:44,793 Να διαλέξω εγώ; 304 00:16:44,876 --> 00:16:46,084 Αν δεν θέλει κανείς… 305 00:16:46,168 --> 00:16:48,709 Μη νιώσουν ανεπιθύμητα. Όλοι θέλουν να ανήκουν 306 00:16:48,793 --> 00:16:51,668 και να μην κρίνονται από την εμφάνιση. 307 00:16:51,751 --> 00:16:56,209 Κάνω εικονική ελεύθερη πτώση αύριο, μα ο μπαμπάς θα είναι σπίτι… 308 00:16:56,293 --> 00:16:57,793 -Διάλεξε ένα! -Τη σαύρα! 309 00:17:07,501 --> 00:17:11,751 Όταν είσαι ελεύθερος και σε κυνηγούν τα άγρια ζώα, 310 00:17:11,834 --> 00:17:15,293 θυμήσου να αλλάξεις χρώμα για να μη φαίνεσαι! 311 00:17:15,376 --> 00:17:17,709 Δεν είμαι χαμαιλέοντας. 312 00:17:17,793 --> 00:17:19,334 Τότε, θα πεθάνεις. 313 00:17:22,418 --> 00:17:25,501 Αύριο έχουμε ελεύθερη πτώση. Πρέπει να ετοιμαστούμε. 314 00:17:25,584 --> 00:17:28,168 Σε κλειστό χώρο. Με ασφάλεια. 315 00:17:28,251 --> 00:17:30,418 Έχουμε γεμάτο σαββατοκύριακο. 316 00:17:30,501 --> 00:17:33,793 Να βάλω φόρεμα στη γιαγιά; Θα έχει καιρό για παντελόνι. 317 00:17:33,876 --> 00:17:37,626 Η Τζέιντα είπε "ξερατό". Είπε ότι δεν είναι βρισιά. Είναι; 318 00:17:37,709 --> 00:17:40,793 Νιώθω άσχημα που τον αφήνω. Κανείς δεν τον θέλει. 319 00:17:40,876 --> 00:17:42,543 Του αρέσει το νερό. Τα λέμε! 320 00:17:42,626 --> 00:17:45,668 Κέιλα! Μη δείχνεις ότι τον φοβάσαι. 321 00:17:55,293 --> 00:17:56,459 Φύγαμε. 322 00:18:15,459 --> 00:18:16,543 Ναι. 323 00:18:27,043 --> 00:18:29,584 Ο καινούργιος είναι καλός, μα δεν μιλά πολύ. 324 00:18:29,668 --> 00:18:31,918 Όχι μαζί μου, ίσως είναι ντροπαλός. 325 00:18:37,584 --> 00:18:39,043 Κι έκαψα τη γλώσσα μου. 326 00:18:39,126 --> 00:18:43,918 Όχι τελείως, γιατί δεν θα μπορούσα να σας πω πώς έφαγα τη μοτσαρέλα. 327 00:18:57,626 --> 00:19:02,126 Λιονάρντο, έχασες φοβερή ταινία. Αύριο θα σε πάω για πρωινό. 328 00:19:02,209 --> 00:19:06,293 Ελπίζω να έχουν μείνει σκέτα ψωμάκια. Γιατί παίρνουμε με σουσάμι; 329 00:19:06,376 --> 00:19:10,376 Η μαμά είπε να δοκιμάσω και λέω "Γιατί να βγάλεις τον παπαρουνόσπορο 330 00:19:10,459 --> 00:19:11,334 και το αλάτι…" 331 00:19:11,418 --> 00:19:13,084 Κάτσε, πού είσαι; 332 00:19:13,168 --> 00:19:16,126 Εφιάλτης! Θα είμαι αυτή που σκότωσε τη σαύρα, 333 00:19:16,209 --> 00:19:18,043 ό,τι κι αν κάνω στη ζωή μου. 334 00:19:18,126 --> 00:19:21,293 Είτε γίνω γιατρός… Δεν θα γίνω ποτέ γιατρός. 335 00:19:21,376 --> 00:19:24,418 Θα δουλέψω στο Μεταφορών. Ελπίζω δίπλα στο Quiznos. 336 00:19:24,501 --> 00:19:26,459 Μην είμαι μακριά από τους γονείς. 337 00:19:27,543 --> 00:19:29,418 Αν είναι δυνατόν! 338 00:19:29,501 --> 00:19:30,418 Τι ήταν αυτό; 339 00:19:31,543 --> 00:19:32,959 Λοιπόν; Ποιος μίλησε; 340 00:19:34,293 --> 00:19:38,459 Ο τοίχος; Οι τοίχοι δεν μιλάνε. Γιατί να μιλήσει ένας τοίχος; 341 00:19:38,543 --> 00:19:41,418 Τι μου δείχνεις; Λένε "Αν μιλούσαν οι τοίχοι…" 342 00:19:41,501 --> 00:19:44,001 -γιατί δεν μιλούν… -Το τρόπαιο! 343 00:19:44,668 --> 00:19:47,376 Κάτι είπες! Μόλις μίλησες! Μαμά! 344 00:19:47,459 --> 00:19:48,751 -Όχι! -Μίλησες! 345 00:19:48,834 --> 00:19:49,918 Μιλάς! 346 00:19:50,001 --> 00:19:52,168 Θα το πω στη μαμά, μη με περάσουν για τρελή. 347 00:19:52,251 --> 00:19:55,334 Θα με στείλουν σε σχολείο για παιδιά με προβλήματα! 348 00:19:55,418 --> 00:19:57,793 Μην το μάθει κανείς! 349 00:19:58,668 --> 00:20:01,501 -Γιατί έχεις βρεγμένα χέρια; -Από φυσικού τους. 350 00:20:01,584 --> 00:20:03,834 Σε ικετεύω, μην το πεις. 351 00:20:03,918 --> 00:20:07,959 Αν μάθουν ότι μιλάω, θα με στείλουν σε επιστήμονα. 352 00:20:08,043 --> 00:20:09,543 Πρέπει να το πω κάπου. 353 00:20:09,626 --> 00:20:10,668 Σε παρακαλώ. 354 00:20:11,751 --> 00:20:14,543 Μόνο εσύ μ' ακούς. 355 00:20:15,459 --> 00:20:17,334 Τότε γιατί ψιθυρίζεις; 356 00:20:17,418 --> 00:20:20,376 Γιατί το έκανες εσύ κι ακουγόταν διασκεδαστικό. 357 00:20:23,168 --> 00:20:24,418 Οι σαύρες μιλούν; 358 00:20:24,501 --> 00:20:29,459 Δεν ξέρω. Δεν τις έχω γνωρίσει όλες, αλλά ποτέ δεν μιλάμε σε ανθρώπους. 359 00:20:29,543 --> 00:20:32,418 -Γιατί μιλάς σ' εμένα; -Βασικά, δεν… 360 00:20:33,418 --> 00:20:37,126 Γιατί το θέλω. Πιστεύω ότι είσαι καλή. 361 00:20:37,209 --> 00:20:39,084 Αλήθεια; Ευχαριστώ. 362 00:20:39,168 --> 00:20:42,501 Δεν ξέρω αν με θεωρούν καλή, δύσκολα καταλαβαίνεις. 363 00:20:42,584 --> 00:20:44,459 Οι άλλοι σε λένε καλό 364 00:20:44,543 --> 00:20:47,126 και μετά εσύ τους θεωρείς καλούς… 365 00:20:47,209 --> 00:20:48,209 Κατάλαβα. 366 00:20:48,293 --> 00:20:50,251 Λες συχνά "Κατάλαβα". 367 00:20:50,334 --> 00:20:54,959 Γιατί καταλαβαίνω πράγματα. "Κατάλαβα". Έχω πολλές εμπειρίες. 368 00:20:55,043 --> 00:20:58,209 -Νόμιζα πως ήταν κάτι άλλο. -Όπως; 369 00:20:58,293 --> 00:21:00,043 Ότι θες να μη μιλάω; 370 00:21:01,834 --> 00:21:03,876 Αλήθεια; Το θεωρείς τρελό; 371 00:21:03,959 --> 00:21:08,459 Όχι, απλώς δεν ήξερα ότι έχεις τόση αυτοεπίγνωση. 372 00:21:08,543 --> 00:21:11,959 Φαίνεται. Από ευγένεια δεν μου το λένε, 373 00:21:12,043 --> 00:21:14,251 αλλά καταλαβαίνω ότι μιλάω πολύ. 374 00:21:14,334 --> 00:21:17,543 Οι μεγάλοι κάνουν γκριμάτσα και τα μωρά νυστάζουν. 375 00:21:17,626 --> 00:21:21,376 Ο οδηγός του σχολικού είναι σαν να λέει "Σταμάτα". Αλλά δεν μπορώ… 376 00:21:23,459 --> 00:21:26,001 Συγγνώμη, ακούω. Συνέχισε, παρακαλώ. 377 00:21:26,084 --> 00:21:29,126 Λέω πάντα ό,τι μου 'ρθει Ό,τι έχω στο μυαλό 378 00:21:29,209 --> 00:21:31,918 Όμως φαίνεται πως οι άνθρωποι Διαφωνούν μ' αυτό 379 00:21:32,001 --> 00:21:34,709 Δεν μπορώ να σταματήσω Γιατί μου χαμογελάνε 380 00:21:34,793 --> 00:21:36,876 Πόσο άγχος έχω να 'ξερες 381 00:21:36,959 --> 00:21:38,334 Όταν με στραβοκοιτάνε 382 00:21:38,418 --> 00:21:40,334 Έχω δει παιδιά που μιλάνε πολύ. 383 00:21:40,418 --> 00:21:43,543 -Φαίνονται -Έτσι αδιάκοπα μιλάω κι όλα φαίνονται καλά 384 00:21:43,626 --> 00:21:46,626 Δεν χαλαρώνω αν δεν δω Το βλέμμα που παρακαλά 385 00:21:46,709 --> 00:21:49,126 Μια στιγμή να σταματήσω Γιατί είναι βαρετό 386 00:21:49,209 --> 00:21:52,751 Πως τους έχασα φοβάμαι Πιο πολύ να τους μιλάω προσπαθώ! 387 00:21:52,834 --> 00:21:54,959 Σωστά. Λογικό. Ένα μάτσο παιδιά… 388 00:21:55,043 --> 00:21:57,793 Πώς να καταλάβω Αν αυτοί δεν μου μιλούν 389 00:21:57,876 --> 00:22:00,376 Αφού εγώ δεν τους αφήνω ούτε στιγμή 390 00:22:00,459 --> 00:22:01,959 Και γι' αυτό έχω φοβηθεί 391 00:22:02,043 --> 00:22:06,126 Και πιστεύω αληθινά Κανένας δεν προλαβαίνει να μου το πει… 392 00:22:06,209 --> 00:22:08,168 Είπα "Κατάλαβα"! 393 00:22:09,501 --> 00:22:12,168 Ξέρω ότι είπα "Κατάλαβα" πάλι. Συγγνώμη. 394 00:22:12,251 --> 00:22:15,918 Το τελευταίο δεν έκανε καν ρίμα, ήταν επανάληψη. 395 00:22:20,459 --> 00:22:23,293 Αν να μοιράζεσαι σ' αρέσει 396 00:22:23,376 --> 00:22:25,376 Να φλυαρείς αν σε αφήνουν 397 00:22:25,459 --> 00:22:26,751 Δεν τους αρέσει… 398 00:22:26,834 --> 00:22:30,459 Τόσο ενοχικά μη νιώθεις Σημασία αν δεν σου δίνουν 399 00:22:30,543 --> 00:22:31,418 Μα πώς εγώ… 400 00:22:31,501 --> 00:22:34,376 Μήπως να κάνεις ερωτήσεις; 401 00:22:35,084 --> 00:22:36,501 Να κάνω ερωτήσεις; 402 00:22:37,084 --> 00:22:40,043 Είναι κουραστικό πολύ 403 00:22:40,126 --> 00:22:42,834 Για να αρέσεις στ' άλλα τα παιδιά 404 00:22:43,418 --> 00:22:49,584 Να φροντίσεις να ακούς Τι έχει ο άλλος να πει 405 00:22:51,584 --> 00:22:53,584 Με νοιάζουν οι άλλοι… 406 00:22:53,668 --> 00:22:56,918 Ξέρω. Είναι καλό που μιλάς για σένα. 407 00:22:57,001 --> 00:22:59,251 Όταν μοιραζόμαστε, νιώθουμε καλά. 408 00:22:59,334 --> 00:23:03,126 Αν μπορούν να μιλήσουν, θα τους αρέσει να είναι μαζί σου. 409 00:23:03,209 --> 00:23:05,501 Περισσότερο απ' όσο τώρα. 410 00:23:07,043 --> 00:23:08,209 Κανόνας 5 δευτερολέπτων. 411 00:23:09,084 --> 00:23:11,793 Ήταν πολύ ωραίο. Ευχαριστώ. 412 00:23:11,876 --> 00:23:13,626 Χαίρομαι που βοήθησα. 413 00:23:14,209 --> 00:23:17,918 Να θυμάσαι, δεν μπορείς να το πεις σε κανέναν. 414 00:23:18,001 --> 00:23:20,126 Αλλιώς δεν θα ξαναμιλήσουμε. 415 00:23:20,209 --> 00:23:24,126 Είμαι η ξεχωριστή, μυστική σου φίλη; Ήταν ερώτηση. 416 00:23:24,209 --> 00:23:27,251 Ναι. Φυσικά. Και μάλιστα καλή ερώτηση. 417 00:23:27,334 --> 00:23:31,126 -Ευχαριστώ, Λιονάρντο. -Λέγε με "Λίο". Λιγότερο χελωνονιντζάδικο. 418 00:23:31,209 --> 00:23:33,584 Σάμερ, ώρα για ύπνο, αγάπη μου. 419 00:23:33,668 --> 00:23:36,501 Μαμά, ποια είναι η τετραγωνική ρίζα του 91; 420 00:23:36,584 --> 00:23:39,126 Τι; Σε παρακαλώ, πήγαινε για ύπνο. 421 00:23:39,709 --> 00:23:41,834 Δεν εννοώ οποιαδήποτε ερώτηση. 422 00:23:41,918 --> 00:23:43,668 Εντάξει. Σωστά. Κατάλαβα. 423 00:23:47,293 --> 00:23:48,376 Βρείτε τις θέσεις σας. 424 00:23:51,418 --> 00:23:53,376 ΜΕΤΩΠΑ Β' ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ ΠΟΛΕΜΟΥ 425 00:23:57,251 --> 00:24:00,876 Γύρισες κιόλας; Είδες όλο τον κόσμο σε ένα σαββατοκύριακο; 426 00:24:01,668 --> 00:24:04,418 Πώς ήταν το Έβεργκλεϊντς; Ο Πύργος του Άιφελ; 427 00:24:04,501 --> 00:24:06,043 Πώς ήταν ο Πάπας; 428 00:24:06,584 --> 00:24:09,001 Μπορείς να αφήσεις το μαξιλάρι μου; 429 00:24:09,084 --> 00:24:10,793 Αφήστε τους υπολογιστές. 430 00:24:10,876 --> 00:24:14,418 Δεν θα μελετήσουμε με παιχνίδια. 431 00:24:33,584 --> 00:24:34,876 Ρώσος κριτής. 432 00:24:38,834 --> 00:24:40,459 Πιο σιγά. Μην τρέχετε! 433 00:24:41,043 --> 00:24:42,751 Μην τρώτε τα βιβλία! 434 00:24:43,459 --> 00:24:48,459 Κόουτς Κιμούρα, συγγνώμη. Να σας καθαρίσω. 435 00:24:52,918 --> 00:24:54,168 Ορίστε. 436 00:24:54,251 --> 00:24:55,709 Είναι πολύ άδικο. 437 00:24:57,001 --> 00:24:58,834 Θα μας ξεζουμίσει. 438 00:24:58,918 --> 00:25:01,168 Θα πάμε σε σχολείο με ναρκωτικά. 439 00:25:01,251 --> 00:25:03,709 Ξεχάστε την εκδρομή. Είναι εφιάλτης. 440 00:25:03,793 --> 00:25:05,543 Χειρότερα από όταν έχασα το κινητό. 441 00:25:05,626 --> 00:25:07,501 Κι απ' όταν ο μπαμπάς φορούσε ποδηλατικό! 442 00:25:07,584 --> 00:25:10,543 Ή όταν χάθηκα στο αεροπλάνο, που είναι τρομακτικό. 443 00:25:10,626 --> 00:25:13,751 Σαν ταινία τρόμου, αν και δεν μ' αφήνουν να βλέπω, 444 00:25:13,834 --> 00:25:16,376 εκτός από τον φούρνο στο Toy Story 3… 445 00:25:18,459 --> 00:25:20,001 Τι λες να κάνουμε; 446 00:25:21,168 --> 00:25:23,834 Θα το πω στους γονείς μου. 447 00:25:23,918 --> 00:25:27,001 Ο μπαμπάς μου έχει επιρροή, γιατί δίνει δωρεάν κρέμες. 448 00:25:27,084 --> 00:25:28,668 Πες το κι εσύ. 449 00:25:28,751 --> 00:25:30,834 Γιατί μιλάς στη Σάμερ; 450 00:25:30,918 --> 00:25:33,584 -Τη συμπαθώ τώρα. -Το ξέρω. Κι εγώ. 451 00:25:38,418 --> 00:25:42,126 -Τι ήταν αυτό; -Με συμπαθεί. Είπε ότι έχω πλάκα. 452 00:25:42,209 --> 00:25:46,626 Πλάκα εσύ; Τι έκανες; Γύρισες δύο φορές το κεφάλι; Τι σόουμαν. 453 00:25:46,709 --> 00:25:48,751 Άσε τις κακίες, 454 00:25:48,834 --> 00:25:51,751 το επόμενο παιδί που θα με πάρει θα είναι το τελευταίο. 455 00:25:51,834 --> 00:25:53,751 Φυσικά, κύριε Δειλέ. 456 00:25:53,834 --> 00:25:56,209 Ό,τι πεις, κύριε Θέλω-να με δαγκώσουν. 457 00:25:56,293 --> 00:25:59,376 Τρέμω, κύριε Γενναίε-σχεδόν-σαν-τον-Σκούμπι-Ντου. 458 00:26:03,251 --> 00:26:04,168 Πάπια. 459 00:26:04,251 --> 00:26:10,043 Πάπια, πάπια, χήνα. Εντάξει! Δεν παίζεται έτσι. Παιδιά! 460 00:26:10,709 --> 00:26:13,334 …ο νόμος των γραμματοσήμων. Εδώ κοιτάτε! 461 00:26:13,418 --> 00:26:15,209 Όσοι διαβάσατε… 462 00:26:15,376 --> 00:26:18,751 -Η Σαλίνας δεν τα δίδασκε αυτά. -Τι είναι το γραμματόσημο; 463 00:26:18,834 --> 00:26:21,709 …ο πρώτος φόρος που επιβλήθηκε στους Αμερικανούς 464 00:26:21,793 --> 00:26:23,418 από το βρετανικό κοινοβούλιο. 465 00:26:24,001 --> 00:26:26,001 Σκάιλερ, τι είπα; 466 00:26:26,084 --> 00:26:26,959 ΜΠΛΑ ΜΠΛΑ ΜΠΛΑ 467 00:26:28,168 --> 00:26:30,834 Απάντησέ μου! Πώς αντέδρασαν οι άποικοι; 468 00:26:36,751 --> 00:26:37,584 Μειονεκτήματα! 469 00:26:42,543 --> 00:26:46,251 Δεν θέλετε μειονεκτήματα. 470 00:26:46,334 --> 00:26:47,709 Τι είναι αυτό; 471 00:26:47,793 --> 00:26:49,418 Παίκτης των Κλίπερς. 472 00:26:49,501 --> 00:26:52,126 Θα τελειώσετε την 5η με πειθαρχία, 473 00:26:52,209 --> 00:26:54,876 αλλιώς δεν θα τελειώσετε την τάξη. 474 00:26:57,043 --> 00:27:00,501 Ποιος θα πάρει ένα κατοικίδιο το σαββατοκύριακο; 475 00:27:01,751 --> 00:27:03,918 Εγώ. Θα πάρω πάλι τον Λίο. 476 00:27:04,001 --> 00:27:05,043 "Λίο"; 477 00:27:05,834 --> 00:27:08,793 Πάλι; Ποιος θέλει να το κάνει δύο φορές; 478 00:27:10,459 --> 00:27:12,293 ΕΡΧΕΤΑΙ ΜΙΑ ΔΥΝΑΤΗ! 479 00:27:16,959 --> 00:27:20,084 Κανείς σας δεν κάνει για γυμνάσιο! Έτσι; 480 00:27:21,084 --> 00:27:23,293 Όχι τώρα! Θα πάρω τη σαύρα! 481 00:27:29,001 --> 00:27:32,626 Θα περάσεις πολύ καλά με τον Λίο, Ίλαϊ. Να έρθω να τον δω; 482 00:27:32,709 --> 00:27:35,793 Αλήθεια; Τέλεια! Θα έρθει ο Ζέιν, αλλά μπορούμε… 483 00:27:58,751 --> 00:28:00,251 Περνάτε καλά; 484 00:28:02,918 --> 00:28:03,918 Φυσικά. 485 00:28:09,084 --> 00:28:10,668 ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΞΗΡΟΥΣ ΚΑΡΠΟΥΣ 486 00:28:26,168 --> 00:28:28,959 Συγγνώμη για τα πατατάκια. Θέλει προσοχή. 487 00:28:29,043 --> 00:28:30,584 Φάτε ένα κεκάκι με κέιλ. 488 00:28:30,668 --> 00:28:33,251 Θα φοράω στολή όλο το σαββατοκύριακο; 489 00:28:33,334 --> 00:28:37,918 Οι σαύρες έχουν ασθένειες. Τα παιδιά και τα σκυλιά είναι ευάλωτα. 490 00:28:47,626 --> 00:28:49,334 ΕΙΜΑΙ ΕΤΟΙΜΟΣ 491 00:28:49,418 --> 00:28:50,334 ΜΑΜΑ: ΕΝΤΑΞΕΙ 492 00:28:51,501 --> 00:28:53,876 Η μαμά μου θέλει να έρθει να με πάρει. 493 00:28:56,251 --> 00:28:57,834 Ευχαριστώ, Τζούλι! 494 00:28:57,918 --> 00:28:59,668 Πέρασαν τέλεια. 495 00:29:03,459 --> 00:29:07,043 Του κόβεις το κοτόπουλο για να μην πνιγεί; 496 00:30:16,751 --> 00:30:18,126 Τι; Θα ξαναβγεί. 497 00:30:18,209 --> 00:30:21,876 Είσαι ντυμένος σαν αστροναύτης του '50, και σου φαίνομαι εγώ παράξενος; 498 00:30:21,959 --> 00:30:25,334 Με απειλείς, κουραδιάρη; 499 00:30:27,501 --> 00:30:28,876 Τι; 500 00:30:31,043 --> 00:30:33,126 -Τι… -Τρώμε, Ίλαϊ! 501 00:30:34,918 --> 00:30:39,959 Ίλαϊ, τώρα! Θες τρεις ώρες να χωνέψεις πριν κοιμηθείς. 502 00:30:41,709 --> 00:30:43,376 Είναι τελείως τρελό! 503 00:30:43,459 --> 00:30:45,459 -Μιλάς; -Μόνο σ' εσένα. 504 00:30:45,543 --> 00:30:47,751 -Επειδή… -Είμαι ξεχωριστός; 505 00:30:47,834 --> 00:30:49,501 Ναι, ακριβώς. 506 00:30:50,751 --> 00:30:51,584 Εντάξει. 507 00:30:51,668 --> 00:30:55,418 Μην το πεις σε κανέναν. Θα προσπαθήσουν να με σκοτώσουν. 508 00:30:55,501 --> 00:30:58,834 Οι γονείς μου λένε αν μου πουν "Μην το πεις σε κανέναν", 509 00:30:58,918 --> 00:31:00,584 τότε πρέπει να το πω. 510 00:31:00,668 --> 00:31:03,626 Έχουν δίκιο, αλλά αυτό ισχύει με τους ανθρώπους. 511 00:31:03,709 --> 00:31:05,876 Εγώ είμαι σαύρα. Εντάξει; 512 00:31:05,959 --> 00:31:09,959 -Μην το πεις. Ειδικά σ' αυτόν. -Στο ντρόουν; 513 00:31:10,043 --> 00:31:13,376 Αποκλείεται. Είδες τι έκανε στα Cheetos. 514 00:31:13,459 --> 00:31:15,626 Είναι ωραίο που είναι πιστό. 515 00:31:15,709 --> 00:31:18,334 Όταν ήμουν έξι, τα παιδιά το θεωρούσαν ωραίο. 516 00:31:18,418 --> 00:31:20,751 Κάτι πρέπει να πεις. 517 00:31:20,834 --> 00:31:22,709 Δεν θέλω να το πληγώσω. 518 00:31:23,418 --> 00:31:27,209 Ξέρω έναν τρόπο. Έχω δει παιδιά να χωρίζουν όλα αυτά τα χρόνια. 519 00:31:27,293 --> 00:31:29,584 Γράφεις γιατί παρατάς τον άλλο 520 00:31:29,668 --> 00:31:33,126 και έχει χρόνο να το χωνέψει και να μην εκραγεί. 521 00:31:33,209 --> 00:31:36,501 Γράψε ένα γράμμα. Πάρε χαρτί και στυλό. 522 00:31:38,501 --> 00:31:39,876 Αγαπητό ντρόουν… 523 00:31:40,959 --> 00:31:44,001 Δεν φταις εσύ, εγώ φταίω 524 00:31:44,626 --> 00:31:46,626 Μα 525 00:31:49,043 --> 00:31:53,001 Όταν γύρω γύρω όλο πετάς 526 00:31:53,959 --> 00:31:58,751 Ασφαλής σίγουρα νιώθω Μα όλα τ' άλλα τα χαλάς 527 00:31:58,834 --> 00:32:02,959 Δεν είναι έγκλημα η φροντίδα σου αυτή 528 00:32:03,459 --> 00:32:08,334 Μα υπάρχει και μια πιο προσωπική στιγμή 529 00:32:08,418 --> 00:32:12,043 Νέους φίλους θα χαρείς να βρεις 530 00:32:13,168 --> 00:32:17,918 Τον εκτυπωτή στη γραφιστική 531 00:32:18,001 --> 00:32:22,709 Τον μικρό τον πολυκόφτη ή τη μασαζομηχανή 532 00:32:22,793 --> 00:32:26,918 Μου αρέσεις Λέω αλήθεια, κύριε Ντρόουν 533 00:32:27,626 --> 00:32:32,668 Με μια ελπίδα όμως συνέχεια ζω Τον δρόμο μου κάποτε να βρω 534 00:32:32,751 --> 00:32:34,418 Δεν θέλω 535 00:32:35,834 --> 00:32:39,084 Το τέλος μόνος να δω 536 00:32:42,626 --> 00:32:46,751 Δεν φταις εσύ, εγώ φταίω. 537 00:33:19,376 --> 00:33:22,168 Το κάνει για επίδειξη. Βλέπεις; 538 00:33:22,251 --> 00:33:23,959 Ξέρει ότι ανακυκλώνεται. 539 00:33:26,043 --> 00:33:27,918 Ας του δώσουμε λίγο χώρο. 540 00:33:28,001 --> 00:33:30,418 Κανείς δεν θα με συμπαθήσει όπως αυτός. 541 00:33:30,501 --> 00:33:34,626 Μικρέ, δεν σε ξέρουν καν. Μπορείς να δείξεις τα ταλέντα σου. 542 00:33:35,793 --> 00:33:37,001 Δεν έχω ταλέντα. 543 00:33:37,084 --> 00:33:43,293 Βρες το κόλπο σου. Ένα αγόρι το 1998, ο Μάικ Τζοκόβιτς, 544 00:33:43,376 --> 00:33:46,709 αποστήθισε όλες τις λέξεις του "Walkin' on the Sun". 545 00:33:47,793 --> 00:33:51,584 Του Smash Mouth; Όχι; Έχει πολλές λέξεις. 546 00:33:51,668 --> 00:33:54,334 Πολλά παιδιά έχουν ένα κόλπο. 547 00:33:54,418 --> 00:33:56,126 Δεν πειράζει. Έχω μερικά. 548 00:33:56,209 --> 00:33:58,751 -Φέρε μου μια κάμπια. -Όντως; 549 00:33:58,834 --> 00:34:00,043 Εμπιστεύσου με. 550 00:34:12,668 --> 00:34:13,793 Τέλεια. 551 00:34:13,876 --> 00:34:15,418 Εντάξει, πάμε. 552 00:34:16,834 --> 00:34:17,793 Αηδία! 553 00:34:17,876 --> 00:34:18,918 Περίμενε. 554 00:34:20,084 --> 00:34:21,209 Τι στο… 555 00:34:25,209 --> 00:34:27,459 Να σου δείξω κάτι. 556 00:34:28,293 --> 00:34:30,709 Ίλαϊ, πού είναι η στολή σου; 557 00:34:31,626 --> 00:34:32,668 Δοκίμασε αυτό. 558 00:34:49,876 --> 00:34:51,001 Πολύ καλό. 559 00:34:51,834 --> 00:34:52,876 Μπαλάκι! 560 00:34:54,334 --> 00:34:55,626 Το πέτυχες. 561 00:34:55,709 --> 00:34:56,876 Τι ήταν; Πόσουμ; 562 00:34:56,959 --> 00:34:59,501 Δεν ξέρω, αλλά το χτύπησες στα αχαμνά. 563 00:34:59,584 --> 00:35:02,543 Θες να τα παρατήσεις και να πας σπίτι; 564 00:35:13,376 --> 00:35:15,084 Δεν είναι όλοι καλεσμένοι. 565 00:35:17,709 --> 00:35:19,126 ΤΟ ΠΑΡΤΙ ΤΗΣ ΤΖΕΪΝΤΑ 566 00:35:28,334 --> 00:35:29,709 Ναι, γύρισα. 567 00:35:29,793 --> 00:35:32,668 Πού είναι η ουρά σου; Δραπετεύεις κομμάτι κομμάτι; 568 00:35:32,751 --> 00:35:36,418 Άσε με λίγο ήσυχο. Με χτύπησαν στα αχαμνά. 569 00:35:37,334 --> 00:35:38,959 Ξέχασα ότι υπήρχε τζάμι. 570 00:35:40,043 --> 00:35:44,709 Η Σαλίνας ήταν δασκάλα της χρονιάς! Η αναπληρωματική είναι απαράδεκτη. 571 00:35:44,793 --> 00:35:47,876 Τα δείγματα κρέμας δεν σημαίνουν τίποτα για εσάς; 572 00:35:47,959 --> 00:35:50,418 Πώς θα αντικατασταθεί η απαίσια γυναίκα; 573 00:35:50,501 --> 00:35:52,876 Σας παρακαλώ. Είναι μπροστά. 574 00:35:52,959 --> 00:35:55,334 -Και; -Τζέι, δεν είναι ευγενικό. 575 00:35:55,418 --> 00:35:56,418 Καλά. 576 00:35:56,501 --> 00:35:59,126 Να μιλάω για σένα σαν να μην είσαι εδώ; 577 00:35:59,209 --> 00:36:01,501 ΑΠΩΘΗΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΙΣΜΟΥ 578 00:36:03,334 --> 00:36:06,876 Το παιδί μου θα έμπαινε στο Γουέστλεϊκ του χρόνου, 579 00:36:06,959 --> 00:36:09,543 στο Λάνγκλεϊ σε τρία χρόνια, στο Ντάρτμουθ σε επτά 580 00:36:09,626 --> 00:36:12,126 και σε έναν μέτριο γάμο σε 14. 581 00:36:12,209 --> 00:36:14,418 Εγώ πλήρωσα τον πίνακα. Και τον διακόπτη. 582 00:36:14,501 --> 00:36:16,043 ΔΩΡΕΑ ΓΟΥΕΝΓΚΕΡ 583 00:36:16,126 --> 00:36:18,959 Για να μείνει αυτό το ζώον 584 00:36:19,043 --> 00:36:21,793 θα πρέπει να κάνεις κάτι για μένα. 585 00:36:23,459 --> 00:36:28,168 Τέσσερα δευτερόλεπτα. Τρία, δύο, ένα. Κάτω τα μολύβια. 586 00:36:28,251 --> 00:36:30,168 Εκτός από την Τζέιντα, 587 00:36:30,251 --> 00:36:36,668 που θα έχει άλλα δύο λεπτά, λόγω μόνιμου τζετ λαγκ. 588 00:36:37,959 --> 00:36:39,376 Ησυχία. Καμία κουβέντα. 589 00:36:40,001 --> 00:36:43,209 Ένας από σας πρέπει να πάρει ένα κατοικίδιο. 590 00:36:43,293 --> 00:36:45,376 Θέλω εθελοντή, αλλιώς θα πω εγώ. 591 00:36:45,459 --> 00:36:46,626 Θα πάρω πάλι τον Λίο. 592 00:36:46,709 --> 00:36:49,251 Τι συμβαίνει; Τον Λίο; Πάλι; 593 00:36:49,334 --> 00:36:51,293 Είπατε ότι δεν γίνεται δύο φορές. 594 00:36:51,376 --> 00:36:53,668 Γιατί εγώ θα… Γιατί τον θέλεις πάλι; 595 00:36:54,668 --> 00:36:57,126 Γιατί ήταν φοβερός. 596 00:36:57,209 --> 00:36:59,876 -Εσύ γιατί τον θέλεις; -Για τον ίδιο λόγο. 597 00:36:59,959 --> 00:37:02,376 Περίμενε. Αν είναι φοβερός, τον θέλω εγώ. 598 00:37:02,459 --> 00:37:04,709 Θα έπρεπε να λέει "Δρ Δέρμα", 599 00:37:04,793 --> 00:37:06,084 όχι "Δρ Ντέρμα". 600 00:37:06,168 --> 00:37:09,209 Δ-Ε-Ρ-Μ-Α. Με δέλτα. 601 00:37:09,293 --> 00:37:11,334 Τζέιντα, έβαψα τη γάτα πράσινη. 602 00:37:11,418 --> 00:37:12,626 Καθόλου πρωτότυπο. 603 00:37:12,709 --> 00:37:14,959 Δεν είναι τέλειο αυτό που σου πήρα; 604 00:37:15,043 --> 00:37:16,459 Ο Ντρέικ θα έρθει στο πάρτι; 605 00:37:16,543 --> 00:37:18,126 Το κανονίζω ακόμα. 606 00:37:18,209 --> 00:37:21,043 Εννοούσα το τεστ, τα δύο έξτρα λεπτά. 607 00:37:21,126 --> 00:37:23,959 -Ποιος σε φροντίζει; -Τι έκανε ο μπαμπάς; 608 00:37:24,043 --> 00:37:27,918 Μπέντζι, η αναπληρώτρια δασκάλα της Τζέιντα είναι φρίκη… 609 00:37:28,001 --> 00:37:30,376 Βάζει τα παιδιά να διαβάζουν. 610 00:37:30,459 --> 00:37:31,293 Όχι! 611 00:37:31,376 --> 00:37:34,084 Ο μπαμπάς πήρε στην Τζέιντα κάτι που δεν έχει άλλος. 612 00:37:34,168 --> 00:37:35,209 Τι, μπαμπά; 613 00:37:36,251 --> 00:37:37,626 Δυο λεπτά! 614 00:37:38,834 --> 00:37:40,084 Τ' άλλα παιδιά ιδρώνουν 615 00:37:40,168 --> 00:37:43,834 Όλο σβήνουν και διορθώνουν Τ' άλλα τα παιδιά 616 00:37:43,918 --> 00:37:46,209 Μα η Τζέιντα έχει δυο λεπτά! 617 00:37:46,293 --> 00:37:49,209 Να βάλουμε τη σαύρα στο δωμάτιό μου; Πλησιάζει το πάρτι… 618 00:37:49,293 --> 00:37:51,001 Όχι τώρα. Κοκορεύεται ο μπαμπάς. 619 00:37:51,084 --> 00:37:53,001 Θέλουμε δυο λεπτά! 620 00:37:54,709 --> 00:37:58,043 Η χειρότερη μέρα. Κανείς δεν εστιάζει στο πάρτι μου. 621 00:37:58,126 --> 00:38:01,459 Θα είναι χάλια και τα άλλα παιδιά θα χαρούν. 622 00:38:01,543 --> 00:38:03,251 Τι; Γιατί να χαρούν; 623 00:38:03,334 --> 00:38:06,584 Γιατί ζηλεύουν. Περίμενε. Τι; Ποιος μίλησε; 624 00:38:06,668 --> 00:38:07,751 Εγώ. 625 00:38:07,834 --> 00:38:09,751 -Μιλάς; -Δεν είναι ασφαλές. 626 00:38:09,834 --> 00:38:13,418 -Μόνο εσύ μ' ακούς. -Έχουμε μια σαύρα που μιλάει! 627 00:38:13,501 --> 00:38:15,668 -Θεέ μου! -Μόνο σ' εσένα μιλάω. 628 00:38:15,751 --> 00:38:16,834 Μπαμπά! 629 00:38:17,959 --> 00:38:20,793 Έλα με τον δόκτορα Δέρμα Να αισθανθείς VIP 630 00:38:20,876 --> 00:38:23,293 Για μένανε γυρίζει η γη! 631 00:38:23,376 --> 00:38:24,543 Δώσε μου δυο λεπτά 632 00:38:24,626 --> 00:38:26,959 Μιλάς σ' εμένα επειδή είμαι ξεχωριστή; 633 00:38:27,876 --> 00:38:28,876 Φυσικά. 634 00:38:28,959 --> 00:38:31,626 Λογικό. Μπορείς να κάνεις κόλπα στο πάρτι; 635 00:38:31,709 --> 00:38:34,084 Ραπάρεις; Παίζεις πιάνο με τη γλώσσα; 636 00:38:34,168 --> 00:38:38,501 Όχι, μένει μεταξύ μας. Σου μιλάω για συμβουλές. 637 00:38:38,584 --> 00:38:42,418 -Δεν χρειάζομαι συμβουλές. Είμαι φοβερή. -Όχι, είσαι δυστυχισμένη. 638 00:38:42,501 --> 00:38:43,584 Τι πράγμα; 639 00:38:43,668 --> 00:38:47,918 Όπως η Έμα Λόρενς το '03, η Νίνα Μάγιερς το '55. 640 00:38:48,001 --> 00:38:50,793 Όμορφες, πλούσιες, έξυπνες. 641 00:38:50,876 --> 00:38:55,709 -Και; -Δεν τελείωσα. Σνομπ, με κρυφούς εχθρούς. 642 00:38:55,793 --> 00:38:58,543 -Ο κόσμος ζήλευε. -Όχι τον σνομπισμό. 643 00:38:58,626 --> 00:39:01,959 Ο κόσμος δεν καταλαβαίνει την πίεση που δέχομαι. 644 00:39:02,043 --> 00:39:05,001 Η οικογένειά μου είναι φοβερή, ο πήχης είναι ψηλά. 645 00:39:05,084 --> 00:39:08,251 Πρέπει να πάω στο καλύτερο γυμνάσιο, να κάνω το καλύτερο πάρτι, 646 00:39:08,334 --> 00:39:10,168 να έχω γύρω μου τους καλύτερους. 647 00:39:10,251 --> 00:39:11,209 Όχι, δεν πρέπει. 648 00:39:11,293 --> 00:39:13,584 Δεν ξέρεις τι θα πει να είσαι φοβερός. 649 00:39:13,668 --> 00:39:14,668 Μα δεν είσαι. 650 00:39:14,751 --> 00:39:15,793 Τι; 651 00:39:15,876 --> 00:39:17,334 Ετοιμάσου. 652 00:39:17,418 --> 00:39:18,793 Μέτρια 653 00:39:20,126 --> 00:39:22,626 Περήφανοι μπορεί, μα είστε υπερβολικοί 654 00:39:22,709 --> 00:39:24,751 Κι ο μπαμπάς έχει κοιλιά 655 00:39:24,834 --> 00:39:27,001 Μια φαμίλια μέτρια 656 00:39:27,084 --> 00:39:28,043 Έχει κοιλιά; 657 00:39:28,126 --> 00:39:30,876 -Τα φυλλάδια έχεις δει; -Στο Φορτ Μάγιερς, μπορεί 658 00:39:30,959 --> 00:39:32,293 Έχουμε έπιπλα ακριβά 659 00:39:32,376 --> 00:39:33,918 Χάρη στα δερματικά! 660 00:39:34,001 --> 00:39:35,209 Η μαμά Μπρίτνεϊ Σπιρς 661 00:39:35,293 --> 00:39:38,834 Άμα πιεις και δέκα μπίρες Μην τα σκέφτεσαι όλα αυτά 662 00:39:39,418 --> 00:39:41,709 Και είμαι 663 00:39:42,501 --> 00:39:43,376 Μέτρια; 664 00:39:43,459 --> 00:39:46,293 Είσαι τέλεια, αλλά κανείς δεν είναι τόσο τέλειος. 665 00:39:46,376 --> 00:39:49,376 Είμαστε όλοι άνθρωποι και σαύρες. 666 00:39:49,459 --> 00:39:52,293 Κάνε ένα βήμα πίσω 667 00:39:52,376 --> 00:39:55,501 Ρίξε άλλη μια ματιά 668 00:39:55,584 --> 00:40:01,209 Θα δεις πως είσαι ακόμη πιο γλυκιά 669 00:40:01,293 --> 00:40:04,751 Δεν είμαι τόσο τέλεια 670 00:40:04,834 --> 00:40:05,709 Ακριβώς. 671 00:40:05,793 --> 00:40:09,376 Νιώθω παράξενα 672 00:40:10,209 --> 00:40:12,751 Κι ένα βάρος φεύγει απλά 673 00:40:12,834 --> 00:40:15,501 Έντεκα χρόνια στη σειρά 674 00:40:15,584 --> 00:40:18,376 Και μια μέτρια παρέα 675 00:40:18,459 --> 00:40:21,376 Θα 'χω για συντροφιά 676 00:40:21,959 --> 00:40:25,209 -Είναι κουλ -Είναι κουλ 677 00:40:25,293 --> 00:40:31,543 -Να είσαι μέτρια -Να είσαι μέτρια 678 00:40:32,584 --> 00:40:34,626 -Μπράβο. -Ευχαριστώ. 679 00:40:34,709 --> 00:40:36,418 -Μπράβο, παιδιά. -Ευχαριστώ. 680 00:40:38,001 --> 00:40:39,709 Θες να δώσεις φιλοδώρημα; 681 00:40:39,793 --> 00:40:41,168 Τι; Στα ρολόγια; 682 00:40:41,251 --> 00:40:44,918 -Παιδιά, θέλετε λίγο νερό; Κανείς; -Όχι, δεν πειράζει. 683 00:40:45,001 --> 00:40:47,084 -Εντάξει Ευχαριστώ. -Ναι. 684 00:40:47,168 --> 00:40:49,876 -Ευχαριστώ, κύριε Δέρμα. -"Δρ Δέρμα". 685 00:40:50,668 --> 00:40:53,043 Έχουμε άλλες προσκλήσεις; 686 00:40:53,126 --> 00:40:55,584 Νόμιζα ότι αποκλείσαμε όσους ήθελες. 687 00:40:55,668 --> 00:40:58,209 Ναι, αλλά κάναμε μεγαλύτερη λίστα. 688 00:40:58,293 --> 00:41:01,376 ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΤΖΕΪΝΤΑ! ΧΟΡΗΓΟΣ Ο ΔΡ ΔΕΡΜΑ 689 00:41:10,751 --> 00:41:13,793 -Γεια. Χαίρομαι που ήρθατε! -Εμείς ευχαριστούμε. 690 00:41:13,876 --> 00:41:15,418 Φυσικά. Τι κάνετε; 691 00:41:16,251 --> 00:41:18,543 Κάτσε. Το ξέρω αυτό. Είμαστε καλά. 692 00:41:18,626 --> 00:41:20,251 ΔΡ ΔΕΡΜΑ ΔΕΡΜΑΤΟΛΟΓΙΑ 693 00:41:20,334 --> 00:41:22,293 Σαν τον Κόουλ έκανε αυτό. 694 00:41:24,459 --> 00:41:25,459 Ο Ζέιν έχει πλάκα; 695 00:41:25,543 --> 00:41:26,959 Πάντα είχε. 696 00:41:27,043 --> 00:41:28,251 Όπως στη 2α, 697 00:41:28,334 --> 00:41:32,251 όταν είπε στην κυρία Λίμος ότι ο Σούπερμαν ήρθε από το Κρουτόν; 698 00:41:34,334 --> 00:41:37,668 -Είδατε τον φούσκα; -Θα φτάσουμε κι εκεί. 699 00:41:37,751 --> 00:41:40,543 Ο τύπος είναι φοβερός. Φτιάχνει ζωάκια. 700 00:41:42,668 --> 00:41:45,793 Ορίστε. Επόμενος! Δεν το κρατάς σωστά. 701 00:41:47,418 --> 00:41:50,043 Μπέργκερ Τζέιντα. Πατάτες Τζέιντα. 702 00:41:50,126 --> 00:41:51,668 Λαχανικά Τζέιντα. 703 00:41:52,334 --> 00:41:53,793 Μην το κάνεις αυτό. 704 00:42:09,834 --> 00:42:11,293 Τι κοιτάς εσύ; 705 00:42:11,376 --> 00:42:13,459 Έχεις πρόβλημα με τα κοντά πόδια; 706 00:42:13,543 --> 00:42:14,501 Τι; 707 00:42:14,584 --> 00:42:17,334 Είσαι τόσο ωραία εκεί πέρα; Τι κάνεις στο κουτί; 708 00:42:18,168 --> 00:42:21,293 Αλλάζω δέρμα. Ενίοτε βλεφαρίζω. 709 00:42:21,376 --> 00:42:24,584 Εντάξει. Συγγνώμη. Δίνουμε τον ίδιο αγώνα. 710 00:42:24,668 --> 00:42:27,918 Διασκέδασα μόνο όταν δάγκωσα αυτόν εκεί. 711 00:42:28,001 --> 00:42:31,043 Σου ζήτησα πέντε φορές να πηδήξεις μέσα από το στεφάνι. 712 00:42:31,126 --> 00:42:33,584 Γερνάω, εντάξει; 713 00:42:33,668 --> 00:42:38,293 Νιώθεις ποτέ ότι τελειώνει ο χρόνος και αυτό είναι το μόνο που θα γνωρίσουμε; 714 00:42:44,126 --> 00:42:47,793 Μιλούσες στο άλογο; Περνάει καλά; 715 00:42:47,876 --> 00:42:52,209 Η αλήθεια είναι ότι κανένα ζώο δεν θέλει να είναι κλεισμένο… 716 00:42:52,293 --> 00:42:55,001 Τζέιντα. Γεια, Λίο. Δεν πιστεύω πόσο ωραίο… 717 00:42:56,001 --> 00:43:00,001 Δηλαδή, Τζέιντα, περνάς καλά; 718 00:43:00,084 --> 00:43:02,959 Ευχαριστώ που ρωτάς. Οι γονείς μου δεν με ρωτούν ποτέ. 719 00:43:03,043 --> 00:43:05,043 Υποθέτουν ότι περνάω καλά, 720 00:43:05,126 --> 00:43:07,668 γιατί δεν συνειδητοποιούν ότι δεν είναι τέλειοι. 721 00:43:08,376 --> 00:43:11,918 -Πώς θα περνούσες καλύτερα; -Καλή ερώτηση. 722 00:43:29,626 --> 00:43:30,543 ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ 723 00:43:30,626 --> 00:43:33,418 -Μαγνητική κλειδαριά. -Τα κυκλώματα διασταυρώνονται. 724 00:43:33,501 --> 00:43:35,626 -Καλώδια εκκίνησης. Μπαλόνι. -Εδώ. 725 00:43:58,293 --> 00:43:59,543 Έχει πολλή πλάκα! 726 00:44:01,459 --> 00:44:03,709 Είπα συγκεκριμένα "Όχι χάος"! 727 00:44:22,751 --> 00:44:24,751 -Ευχαριστώ, Πι Τζέι. -Τι Τζέι. 728 00:44:24,834 --> 00:44:28,334 -Συγγνώμη. -Δεν πειράζει. Χαίρομαι που κοιταχτήκαμε. 729 00:44:39,668 --> 00:44:42,043 Σταματήστε το χρονόμετρο. Πήρε το πορτοφόλι μου. 730 00:44:51,543 --> 00:44:54,459 Εσύ το κατάφερες, αφεντικό. Η καλύτερη μέρα. 731 00:44:56,334 --> 00:44:57,709 Λίο! Πού είναι ο Λίο; 732 00:44:57,793 --> 00:44:59,334 Τον πήρε κανείς; 733 00:44:59,418 --> 00:45:01,918 Σας παρακαλώ, βρείτε τον. Λίο! 734 00:45:02,001 --> 00:45:05,209 Λίο! 735 00:45:08,751 --> 00:45:10,376 Δεν το κρατάς σωστά! 736 00:45:14,709 --> 00:45:15,876 Λίο! 737 00:45:16,543 --> 00:45:18,043 Λίο! 738 00:45:18,126 --> 00:45:20,626 Σας αρέσει πολύ η σαύρα. 739 00:45:20,709 --> 00:45:23,209 Είναι φοβερός. 740 00:45:24,501 --> 00:45:25,501 Χαμογελάστε! 741 00:45:28,168 --> 00:45:31,543 -Πέρασα πολύ ωραία στο πάρτι. -Πήρες ζώο φούσκα; 742 00:45:31,626 --> 00:45:33,168 Έκανα νεροτσουλήθρα. 743 00:45:37,584 --> 00:45:41,668 -Πάλι; Τι έγινε με την απόδραση; -Θα το καταλάβεις όταν γίνει. 744 00:45:41,751 --> 00:45:46,626 Θα πάω στο Έβεργκλεϊντς και θα τρώω φοβερά σκουλήκια. 745 00:45:49,793 --> 00:45:52,293 Είχες πλάκα, Λίο. Θα μου λείψεις. 746 00:45:52,376 --> 00:45:55,418 Αν ο Αϊ-Βασίλης έχει 39 ξωτικά 747 00:45:55,501 --> 00:45:57,751 που φτιάχνουν 1.981 παιχνίδια την ώρα… 748 00:45:57,834 --> 00:46:00,918 Έχω πουντιάσει. Μου δίνεις λίγο καβούκι; 749 00:46:01,001 --> 00:46:04,001 Στάσου. Κύριε Δημοφιλή, τώρα θες να έρθεις μαζί μου; 750 00:46:04,084 --> 00:46:08,501 Κάνει κρύο. Έχει σκληρό χειμώνα στην Κεντρική Φλόριντα. 751 00:46:08,584 --> 00:46:10,543 Λίγα λεπτά μόνο. 752 00:46:10,626 --> 00:46:13,001 Τουλάχιστον κέρασέ με κάτι πρώτα. 753 00:46:13,084 --> 00:46:15,584 Κάτσε! Οι κάρτες μου είναι αυτές; 754 00:46:32,376 --> 00:46:33,376 Πάρε με. 755 00:46:38,293 --> 00:46:40,959 Τους μιλάς. Γι' αυτό γυρίζεις συνέχεια. 756 00:46:41,043 --> 00:46:43,751 Τι; Όχι. Λιγάκι μόνο. 757 00:46:43,834 --> 00:46:46,584 Όχι. Δεν υπάρχει λιγάκι. Δεν τους μιλάμε. 758 00:46:46,668 --> 00:46:50,251 Τα παιδιά επωφελούνται από τη σοφία μου πριν πεθάνω. 759 00:46:50,334 --> 00:46:54,418 -Έχει να κάνει με τον εγωισμό σου. -Δεν είναι αυτό. 760 00:46:55,501 --> 00:47:00,751 Μοιράζομαι τη σοφία 74 ετών για να βοηθήσω τα παιδιά. 761 00:47:00,834 --> 00:47:04,293 Είτε χωρίζουν με το ντρόουν είτε έχουν μεταχειρισμένα ρούχα. 762 00:47:04,376 --> 00:47:05,959 Μωρέ τι μας λες. 763 00:47:06,043 --> 00:47:08,543 Φορούσα το καβούκι της αδερφής μου μέχρι τα 16 μου. 764 00:47:08,626 --> 00:47:11,334 Βοήθησα πολύ τον Τι Τζέι. 765 00:47:12,543 --> 00:47:15,043 Τι; Δεν καταλαβαίνω. Είναι φυσιολογικό. 766 00:47:15,126 --> 00:47:19,293 Η πρώτη; Συνήθως είναι μπροστά, αλλά μπράβο. Μεγαλώνεις. 767 00:47:19,793 --> 00:47:21,709 Όχι. Ο μπαμπάς μου. 768 00:47:27,459 --> 00:47:30,043 Γιατί γελάς; Του είπα για τον Ντέιβ Κονέρ 769 00:47:30,126 --> 00:47:35,376 το 1974, που ξαφνικά έκανε μια μύτη σαν πατάτα, όπως ο μπαμπάς του. 770 00:47:35,459 --> 00:47:38,918 Όλοι τον αγαπούσαν γιατί ήταν κουλ παιδί σαν εσένα. 771 00:47:39,001 --> 00:47:42,043 Το πρόβλημα του Κόουλ ήταν πιο δύσκολο. 772 00:47:42,126 --> 00:47:45,793 Δεν θα κοιμάσαι σε φίλους, επειδή παραμιλάς; 773 00:47:45,876 --> 00:47:49,584 Για να μην πω σε κανέναν ότι μου μιλάς, 774 00:47:49,668 --> 00:47:53,251 -υπόσχεσαι να μην το πεις σε κανέναν; -Ναι. Φυσικά. 775 00:47:53,834 --> 00:47:55,543 Δεν είναι η αληθινή μου φωνή. 776 00:47:55,626 --> 00:47:59,834 Έτσι μιλάω. Δεν πρέπει να το μάθουν. Ακούγομαι γελοίος. 777 00:48:01,001 --> 00:48:02,459 Είναι ανεκτίμητο. 778 00:48:02,543 --> 00:48:04,376 Το έφτιαξα. Του είπα… 779 00:48:04,459 --> 00:48:06,793 -Είσαι σαν νεαρός Bee Gee. -Τι; 780 00:48:06,876 --> 00:48:08,501 Τον Weeknd; Τον ξέρεις; 781 00:48:12,626 --> 00:48:13,876 Ναι, έτσι. 782 00:48:14,751 --> 00:48:19,418 Τραγούδησε στο χειμερινό ρεσιτάλ και έμαθα ότι ξετρελάθηκαν. 783 00:48:20,918 --> 00:48:22,626 Μπράβο, κυρία Μάλκιν. 784 00:48:22,709 --> 00:48:25,459 Συγγνώμη, έπαινος ήταν αυτό; 785 00:48:25,543 --> 00:48:28,418 Συνεχίστε έτσι και θα σας έχουμε καιρό. 786 00:48:28,501 --> 00:48:30,418 Όλη η τάξη τα πήγε περίφημα. 787 00:48:30,501 --> 00:48:32,834 -Κέρδισαν; -Το νηπιαγωγείο κερδίζει πάντα. 788 00:48:32,918 --> 00:48:33,793 Είναι γλύκες. 789 00:48:38,001 --> 00:48:40,543 Έπρεπε να με δεις με τη Μία. 790 00:48:40,626 --> 00:48:42,626 Την αγκαλίτσα; Το ανθρώπινο κρεμαστάρι; 791 00:48:42,709 --> 00:48:45,168 Να με συγχωρείς. Έχει όνομα. 792 00:48:45,251 --> 00:48:48,001 Όπως ξέρεις, οι γονείς της χώρισαν πρόσφατα. 793 00:48:48,084 --> 00:48:51,168 Άργησες μόνο δύο ώρες σήμερα. Καλοσύνη σου. 794 00:48:51,251 --> 00:48:53,751 Τον αφήνεις να κουρεύεται μόνος του τώρα; 795 00:48:56,334 --> 00:48:58,126 Δεν μπορείς να κρατήσεις τα παιδιά 796 00:48:58,209 --> 00:49:01,459 για να γιορτάσουμε Αγίου Βαλεντίνου με τον Ορόρα; 797 00:49:01,543 --> 00:49:03,293 Μια χάρη σου ζητάω. 798 00:49:03,376 --> 00:49:06,418 Δεν έχεις κανονίσει τίποτα. Γιατί το ξέρω. 799 00:49:06,501 --> 00:49:09,001 Συγγνώμη, αλλά οι σαύρες δεν μιλάνε. 800 00:49:09,084 --> 00:49:12,793 Οι παπαγάλοι, τα μακάο, τα ωδικά πτηνά και κάποιες φάλαινες. 801 00:49:12,876 --> 00:49:15,126 Μην πιστεύεις ό,τι διαβάζεις στο ίντερνετ. 802 00:49:16,584 --> 00:49:18,626 Γιατί μιλάς μόνο σ' εμένα; 803 00:49:18,709 --> 00:49:23,334 Είσαι καλή. Τα πας τέλεια στο σχολείο, απαντάς σε όλες τις ερωτήσεις. 804 00:49:23,418 --> 00:49:27,834 -Μ' αρέσει να μαθαίνω πράγματα. -Είσαι πιο σιωπηλή με την οικογένειά σου. 805 00:49:27,918 --> 00:49:31,126 Δεν θες να δουν πόσο μεγάλο είναι το μυαλό σου; 806 00:49:31,209 --> 00:49:33,751 Τα αδέρφια μου με θεωρούν περίεργη. 807 00:49:33,834 --> 00:49:34,876 Αλήθεια; 808 00:49:37,168 --> 00:49:41,251 -Έκανες σαν τον παππού μου. -Ναι; Είναι καλό αυτό; 809 00:49:42,251 --> 00:49:44,626 Εκείνος μου μιλούσε. 810 00:49:44,709 --> 00:49:48,709 Του άρεσε πολύ η επιστήμη και μου έκανε ερωτήσεις, 811 00:49:48,793 --> 00:49:50,793 ακόμα κι αν ήξερε την απάντηση. 812 00:49:51,709 --> 00:49:53,918 Τι; Ακούγεται φοβερός τύπος. 813 00:49:54,001 --> 00:49:56,334 Ήταν ο καλύτερός μου φίλος. 814 00:49:57,709 --> 00:50:02,001 Όχι. Δεν ήθελα να ξύσω πληγές. Σε παρακαλώ, μικρή, δεν το μπορώ αυτό. 815 00:50:02,084 --> 00:50:03,751 -Συγγνώμη. -Όχι. 816 00:50:03,834 --> 00:50:07,043 Μη ζητάς συγγνώμη. Απλώς σταμάτα. Δεν ξέρω τι να κάνω. 817 00:50:07,126 --> 00:50:09,418 Η μαμά λέει ότι είναι καλό να κλαις. 818 00:50:09,501 --> 00:50:12,793 Όχι στα μέρη μου. Να σε ηρεμήσω. 819 00:50:12,876 --> 00:50:15,876 Θα σου τραγουδήσω ένα νανούρισμα και θα κοιμηθείς. 820 00:50:16,376 --> 00:50:21,834 Μην κλαις, είναι αδυναμία 821 00:50:22,501 --> 00:50:24,793 Μην κλαις 822 00:50:25,668 --> 00:50:28,001 Γιατί είναι χαζό 823 00:50:28,501 --> 00:50:33,876 Πάψε πια, γιατί ασχημαίνεις 824 00:50:34,501 --> 00:50:39,709 Μη μασάς, στο λέω για καλό 825 00:50:40,584 --> 00:50:43,168 Πόσο συχνά 826 00:50:43,251 --> 00:50:46,543 Κολλάς δίχως λόγο; 827 00:50:46,626 --> 00:50:51,959 Πόσο συχνά, φοβάσαι κρυφά; 828 00:50:52,459 --> 00:50:55,084 Σε τι βοηθά 829 00:50:55,168 --> 00:50:57,126 Να κλαις και… 830 00:51:01,376 --> 00:51:04,001 Να 'χεις πυγμή 831 00:51:04,084 --> 00:51:08,501 Να κοιτάζεις μπροστά 832 00:51:09,543 --> 00:51:14,834 Μην κλαις, ανόητο το βρίσκω 833 00:51:16,043 --> 00:51:21,793 Κλείσε τη βρύση, πηγή του κακού 834 00:51:22,709 --> 00:51:25,168 Δύσκολο, ναι 835 00:51:26,001 --> 00:51:28,876 Σε προβληματίζει 836 00:51:28,959 --> 00:51:32,001 Για ρώτα κι εμένα 837 00:51:32,084 --> 00:51:34,876 Οπότε, μπου, φρίκη 838 00:51:48,043 --> 00:51:49,376 Με τρόμαξες! 839 00:51:49,459 --> 00:51:52,418 Μπου, φρίκη 840 00:51:53,376 --> 00:51:55,543 Κάνεις ό,τι έκανε ο παππούς μου, 841 00:51:55,626 --> 00:51:58,918 προσποιείσαι ότι δεν ξέρεις κάτι για να σου πω εγώ. 842 00:51:59,001 --> 00:52:01,959 Ορίστε, η επιστημονική έρευνα έχει δείξει 843 00:52:02,043 --> 00:52:05,459 ότι το κλάμα απελευθερώνει ωκυτοκίνη και ενδορφίνες. 844 00:52:05,543 --> 00:52:09,001 Βοηθούν στην ανακούφιση από τον σωματικό και ψυχικό πόνο. 845 00:52:09,084 --> 00:52:13,001 Δεν ήξερα πώς να τη βοηθήσω, οπότε την άκουσα. Αυτό βοήθησε. 846 00:52:13,084 --> 00:52:15,668 Οπότε κάνεις το κόλπο από το Ε.Τ. 847 00:52:15,751 --> 00:52:18,418 Τα παιδιά νομίζουν ότι είναι ο Έλιοτ. Καλά θα πάει αυτό. 848 00:52:18,501 --> 00:52:21,168 Ξέρω ότι τα παιδιά θα με θυμούνται. 849 00:52:21,251 --> 00:52:24,126 Έμαθες για την κηδεία του Χάμι 3; 850 00:52:24,209 --> 00:52:26,751 -Πέθανε ο Χάμι 3; Δεν το ήξερα. -Ακριβώς. 851 00:52:26,834 --> 00:52:28,751 Λένε ότι η κηδεία ήταν βαρετή. 852 00:52:28,834 --> 00:52:30,376 Κανείς δεν είχε κάτι να πει. 853 00:52:30,459 --> 00:52:33,793 Μου άρεσε η λευκή βούλα στο αυτί του. 854 00:52:33,876 --> 00:52:35,793 Μου άρεσε ο τρόπος που ανέπνεε. 855 00:52:35,876 --> 00:52:37,501 Έπαθα μόλυνση. 856 00:52:37,584 --> 00:52:41,876 Η κηδεία μου θα είναι γεμάτη ωραίες αναμνήσεις και ιστορίες. 857 00:52:43,418 --> 00:52:46,376 Ναι, μπράβο σου. Έμαθες το λεξιλόγιο. 858 00:52:46,459 --> 00:52:49,959 Φίλε, η κηδεία μπορεί να γίνει νωρίτερα απ' όσο νομίζεις. 859 00:52:52,168 --> 00:52:53,793 Σειρά μου με τη σαύρα! 860 00:52:56,668 --> 00:52:59,334 Καλή διασκέδαση, Άντονι! Ο Λίο είναι φοβερός! 861 00:52:59,418 --> 00:53:03,334 Το κεφάλι του ξαναφυτρώνει; Ή μόνο η ουρά τους; Θα ανακαλύψω. 862 00:53:03,418 --> 00:53:07,793 Όχι. Πάρε τους συγγενείς μου. Έτσι θέλω να μοιράσω την περιουσία μου. 863 00:53:07,876 --> 00:53:08,876 Βοήθεια! 864 00:53:11,209 --> 00:53:12,834 -Τι; -Σε στηρίζω. 865 00:53:12,918 --> 00:53:16,001 -Δεν θα σε άφηνα να το κάνεις μόνος. -Τι θα κάνεις; 866 00:53:16,084 --> 00:53:19,043 Χαλάρωσε εσύ. Εγώ χτυπάω πιο δύσκολα. 867 00:53:19,126 --> 00:53:20,793 Και οι συμβουλές; 868 00:53:20,876 --> 00:53:24,043 Λες να μην ξέρω τίποτα; Μπορώ να κάνω ό,τι κάνεις εσύ. 869 00:53:28,626 --> 00:53:31,376 Ναι, ήταν απίστευτη κίνηση! Τι στρατηγική! 870 00:53:32,459 --> 00:53:34,918 …αφήνει… Πάει στο κεφάλι του. 871 00:53:35,001 --> 00:53:36,126 Εδώ. 872 00:53:36,209 --> 00:53:37,709 Τι; 873 00:53:39,334 --> 00:53:41,418 -Έλα! -Άσ' το αυτό. Μιλάω. 874 00:53:41,501 --> 00:53:46,376 -Θεέ μου. Γιαγιά! -Όχι. Μην το κάνεις, θα πεθάνουμε όλοι. 875 00:53:46,459 --> 00:53:49,168 -Τι; Γιατί; -Δεν ξέρω, σ' το λέω. 876 00:53:49,251 --> 00:53:52,376 -Θα πεθάνεις. Σκάσε. Ηρέμησε. -Εντάξει. 877 00:53:52,459 --> 00:53:56,168 Άσε το κινητό σου. Είμαι χελώνα που μιλάει, σε διάλεξα επειδή… 878 00:53:56,751 --> 00:53:58,084 "Μου αρέσει το στιλ σου". 879 00:53:58,168 --> 00:54:01,876 -Χαλάρωσε λίγο! -Το 'χω. Πες μου το πρόβλημά σου. 880 00:54:01,959 --> 00:54:02,793 Τι; 881 00:54:02,876 --> 00:54:04,543 Θα λύσω τα προβλήματά σου. 882 00:54:04,626 --> 00:54:08,501 Έχω δει πολλά πράγματα και μπορώ να βοηθήσω. Έλα. 883 00:54:08,584 --> 00:54:11,334 Δεν έχω προβλήματα. Μόνο το σπασμένο κινητό. 884 00:54:12,251 --> 00:54:16,376 Νταής. Κατάλαβα. Είσαι ανασφαλής, έτσι; Όπως όλοι οι νταήδες. 885 00:54:16,459 --> 00:54:17,293 Όχι. 886 00:54:18,251 --> 00:54:19,126 Δεν ξέρω. 887 00:54:20,251 --> 00:54:22,876 Είσαι λυπημένος, κάτι σε πονάει μέσα σου. 888 00:54:22,959 --> 00:54:26,459 Πες το. Είμαι χελώνα που μιλάει. Δεν θα το πω αλλού. 889 00:54:27,668 --> 00:54:30,751 Φυσικά και είμαι νταής. Δεν ξέρω τι άλλο να κάνω. 890 00:54:30,834 --> 00:54:36,084 -Είμαι διαφορετικός. Δεν είμαι έξυπνος. -Όχι. Όλοι είναι έξυπνοι. 891 00:54:36,168 --> 00:54:39,668 Απλώς φοβάσαι να προσπαθήσεις. Κλασική περίπτωση. 892 00:54:39,751 --> 00:54:42,126 -Ποιο πράγμα; -Άσ' το. 893 00:54:43,209 --> 00:54:46,793 -Διαφέρω και με άλλους τρόπους. -Ορίστε. Πες το. 894 00:54:47,543 --> 00:54:51,793 -Δεν θα πεις τίποτα; -Όχι. Τι είναι; Γιατί είσαι θλιμμένος; 895 00:54:53,876 --> 00:54:56,418 Δεν ξέρω πώς γίνονται τα μωρά. 896 00:54:57,459 --> 00:54:59,459 Τέλεια. Κλασικός νταής. 897 00:54:59,543 --> 00:55:03,668 Σκληρός απ' έξω, γεμάτος αυτολύπηση από μέσα. 898 00:55:03,751 --> 00:55:05,626 Θα μου πεις; 899 00:55:05,709 --> 00:55:07,793 Για τα μωρά; Φυσικά. Άκου. 900 00:55:08,584 --> 00:55:12,293 Πρώτα, ο μπαμπάς σκαρφαλώνει στην πλάτη της μαμάς ενώ κολυμπάει. 901 00:55:12,376 --> 00:55:14,584 Ψάχνει από κάτω την αμάρα της μαμάς. 902 00:55:15,168 --> 00:55:17,293 Αυτό συνεχίζεται για 24 ώρες. 903 00:55:18,209 --> 00:55:21,751 Η μαμά βγαίνει στη στεριά, φτιάχνει φωλιά και αφήνει αυγά στην άμμο. 904 00:55:22,751 --> 00:55:25,668 Η μαμά μου έκανε αυγά στην άμμο; 905 00:55:25,751 --> 00:55:28,084 Ναι. Για να μην τα φάνε τα ψάρια. 906 00:55:31,626 --> 00:55:33,001 Έσκισα. Έλυσα το πρόβλημα. 907 00:55:33,084 --> 00:55:35,001 ΤΡΕΛΑΡΑΣ 908 00:55:35,084 --> 00:55:38,834 Με έδεσε γιατί θέλει να με κρατήσει. 909 00:55:41,251 --> 00:55:42,084 Σταμάτα! 910 00:55:52,793 --> 00:55:55,834 Σου λείπουν οι φίλοι σου όταν μένεις στην ίδια τάξη; 911 00:55:55,918 --> 00:55:58,459 Ανησυχείς μήπως μείνεις πίσω; 912 00:55:58,543 --> 00:56:03,043 Είναι δύσκολη περίοδος, αλλά είναι τα καλύτερα χρόνια, πίστεψέ με. 913 00:56:03,126 --> 00:56:09,168 Απόλαυσε το ότι δεν τα ξέρεις όλα. Να χαίρεσαι που είσαι παιδί. Είσαι καλός. 914 00:56:09,918 --> 00:56:12,001 Σου λείπει να είσαι παιδί; 915 00:56:12,584 --> 00:56:14,751 Χαίρομαι που είμαι ακόμα εδώ. 916 00:56:17,376 --> 00:56:20,876 Όλοι σας περάσατε ένα σαββατοκύριακο με τον Λίο. 917 00:56:20,959 --> 00:56:25,168 Στο εξής θα παίρνετε… Πώς λένε τη χελώνα; 918 00:56:26,543 --> 00:56:29,584 Σκουέρτλ με λένε. 919 00:56:30,168 --> 00:56:31,501 Σκουέρτλ, νομίζω. 920 00:56:31,584 --> 00:56:32,793 Είναι χάλια. 921 00:56:32,876 --> 00:56:34,668 Ορίστε; Γιατί; 922 00:56:34,751 --> 00:56:36,751 Δεν ξέρω. Απλώς είναι. 923 00:56:37,793 --> 00:56:40,584 -Μ' αρέσει ο Λίο. Είναι καλός. -Ο καλύτερος. 924 00:56:40,668 --> 00:56:43,834 -Ναι! -Ο Λίο είναι καλύτερος από τη χελώνα. 925 00:56:43,918 --> 00:56:49,918 Σταματήστε τη βαβούρα. Σταματήστε! Τι το ξεχωριστό έχει αυτό το ερπετό; 926 00:56:53,043 --> 00:56:57,959 Μ' αρέσει το δέρμα του. Είναι σαν τους αγκώνες της γιαγιάς μου. 927 00:56:58,043 --> 00:56:58,959 Το ίδιο. 928 00:56:59,043 --> 00:57:00,209 -Το ίδιο. -Το ίδιο. 929 00:57:00,293 --> 00:57:02,001 -Αγκώνες. -Το ίδιο. 930 00:57:02,084 --> 00:57:06,459 Καλά. Αν θέλετε όλοι τόσο απεγνωσμένα να ξαναπάρετε τη σαύρα, 931 00:57:06,543 --> 00:57:08,084 πρέπει να το κερδίσετε. 932 00:57:09,793 --> 00:57:11,334 Θέλω να με διαλέξουν! 933 00:57:11,418 --> 00:57:14,084 Θα κάνουμε τα μαθήματά μας, θα φέρουμε τις εργασίες. 934 00:57:14,168 --> 00:57:18,001 Θα κάνετε την τάξη μου άριστη. 935 00:57:18,084 --> 00:57:23,584 Θα κερδίσετε το Ακαδημέκαθλο, αλλιώς θα πάρετε τη χελώνα. 936 00:57:24,501 --> 00:57:26,168 Ναι! Ευχαριστούμε πολύ. 937 00:57:26,251 --> 00:57:29,959 Η τελευταία σου επιθυμία; Να στρέψεις τα παλιόπαιδα εναντίον μου; 938 00:57:30,043 --> 00:57:33,709 Δεν είναι για μας. Είναι για τα παιδιά. Έχουν κίνητρο. 939 00:57:33,793 --> 00:57:35,793 Θα τελειώσουν τη χρονιά δυνατά. 940 00:57:46,751 --> 00:57:48,251 ΦΙΛΟΙ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ 941 00:57:50,459 --> 00:57:53,709 ΕΚΕΙ, ΕΚΕΙΝΟΙ ΚΑΙ ΕΙΝΑΙ 942 00:58:05,501 --> 00:58:08,001 ΠΑΓΚΟΣ ΦΙΛΩΝ 943 00:58:13,251 --> 00:58:14,668 Ναι! 944 00:58:18,876 --> 00:58:20,751 ΙΔΙΩΤΙΚΟ! ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ 945 00:58:22,668 --> 00:58:25,501 Ο Λουί Παστέρ είναι ο πατέρας της μικροβιολογίας. 946 00:58:25,584 --> 00:58:29,959 Ανακάλυψε ότι επικίνδυνοι μικροοργανισμοί αναπτύσσονται στο νερό. 947 00:58:32,584 --> 00:58:34,376 ΤΑ ΘΑΥΜΑΤΑ ΤΗΣ ΜΑΛΚΙΝ ΝΙΚΟΥΝ 948 00:58:35,709 --> 00:58:36,543 ΕΚΘΕΣΗ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ 949 00:58:36,626 --> 00:58:38,334 ΣΑΥΡΕΣ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΧΕΛΩΝΩΝ 950 00:58:38,418 --> 00:58:39,793 ΚΑΙΡΟΣ 951 00:58:45,209 --> 00:58:46,751 Αυτό είναι εντυπωσιακό. 952 00:58:53,626 --> 00:58:58,209 Τάξη 5-Γ, είστε ένα βήμα μακριά από το Μάτζικ Λαντ Παρκ! 953 00:58:58,293 --> 00:59:01,376 Πόσο καλή δουλειά έχει κάνει η αναπληρώτρια; 954 00:59:01,459 --> 00:59:03,168 Μπράβο, κυρία Μάλκιν. 955 00:59:03,876 --> 00:59:06,834 Πολλοί γονείς δεν χάρηκαν όταν σας έφερα, 956 00:59:06,918 --> 00:59:08,918 επειδή σας θεωρούσαν θλιβερή. 957 00:59:09,001 --> 00:59:12,251 Αν κερδίσετε στην Έκθεση Ιστορίας, θα… 958 00:59:12,334 --> 00:59:14,293 Θα διαψεύσετε τους αμφισβητίες. 959 00:59:14,376 --> 00:59:20,168 Διευθυντή Σπον, στην τάξη, μερικές φορές οι παλιοί τρόποι είναι οι καλύτεροι. 960 00:59:20,251 --> 00:59:21,959 Δεν το πιστεύω. 961 00:59:22,043 --> 00:59:25,084 Στις θέσεις σας. Αφήστε τους πανηγυρισμούς. 962 00:59:25,168 --> 00:59:28,168 -Τέλεια φωτογραφία. -Ευχαριστώ. 963 00:59:28,251 --> 00:59:32,251 Τι συμβαίνει; Τριάντα λεπτά περιμένω να παίξεις. 964 00:59:32,334 --> 00:59:35,209 Εσύ έφτιαξες τη στολή ή η μαμά σου; 965 00:59:35,293 --> 00:59:39,668 Πες την αλήθεια. Δεν θα το πω σε κανέναν, μιλάω μόνο σ' εσένα. 966 00:59:39,751 --> 00:59:41,626 -Τι; -Έχεις κι άλλο τηλέφωνο; 967 00:59:41,709 --> 00:59:44,751 Δεν ξέρω. Θα είναι στο γραφείο της Μάλκιν. 968 00:59:44,834 --> 00:59:45,834 ΣΕ ΠΑΙΡΝΩ ΣΕ ΕΝΑ ΛΕΠΤΟ 969 00:59:47,001 --> 00:59:48,793 -Εμπρός; -Έλα τώρα. 970 00:59:48,876 --> 00:59:50,293 Λίο, πού πήγες; 971 00:59:51,418 --> 00:59:52,959 Έρχομαι αμέσως. 972 00:59:53,834 --> 00:59:54,834 Λίο; 973 00:59:56,251 --> 00:59:59,126 -Εμπρός; -Φίλε, πέτα το εδώ. Θα το αναλάβω εγώ. 974 00:59:59,209 --> 01:00:00,584 Με ακούς; 975 01:00:02,709 --> 01:00:06,168 -Λίο; -Ναι, η Μάλκιν θα έχει κι άλλο τηλέφωνο. 976 01:00:06,251 --> 01:00:08,501 Λοιπόν, τι είπε η Σάμερ; 977 01:00:08,584 --> 01:00:11,959 Δεν μπορείτε να παίξετε όλες την Τζάκι Κένεντι. 978 01:00:12,043 --> 01:00:15,043 Θέλουμε να σκίσουμε στην Έκθεση Ιστορίας. 979 01:00:15,126 --> 01:00:18,459 Το ξέρω! Η εκδρομή στο Μάτζικ Λαντ Παρκ θα είναι τέλεια. 980 01:00:18,543 --> 01:00:21,834 Είστε φοβεροί γιατί βάλατε τα δυνατά σας. 981 01:00:21,918 --> 01:00:24,251 Γι' αυτό είμαι η ξεχωριστή σου φίλη; 982 01:00:24,793 --> 01:00:25,834 Ναι. 983 01:00:28,126 --> 01:00:30,459 Μιλάς και στη Σκάιλερ; 984 01:00:31,293 --> 01:00:33,584 Απλώς… Μόνο επειδή… 985 01:00:33,668 --> 01:00:36,501 Το κινητό της Σάμερ, πίσω από το δικό σου. 986 01:00:41,709 --> 01:00:43,876 Χάρηκες; Που κατέστρεψες τα πάντα; 987 01:00:43,959 --> 01:00:47,376 Δεν ξέρω τι έγινε. Θα πάτησα κατά λάθος. Με τον πισινό. 988 01:00:47,459 --> 01:00:48,959 Δεν έχεις πισινό. 989 01:00:49,584 --> 01:00:50,626 Πώς τολμάς; 990 01:00:52,001 --> 01:00:54,043 Μιλάς σε όλους μας; 991 01:00:54,126 --> 01:00:55,626 Είπες ότι ήμουν ο μόνος. 992 01:00:55,709 --> 01:00:57,418 Είπες ότι εγώ ήμουν ο μόνος. 993 01:00:57,501 --> 01:01:00,418 -Νόμιζα ότι ήμουν ξεχωριστός. -Είστε όλοι. 994 01:01:02,501 --> 01:01:04,668 Συγγνώμη. Απλώς… 995 01:01:04,751 --> 01:01:08,793 Σας έβλεπα να τα πηγαίνετε καλά στην τάξη 996 01:01:08,876 --> 01:01:12,001 και ένιωσα ότι προσφέρω κάτι. 997 01:01:12,084 --> 01:01:15,543 Όντως. Η χρονιά θα ήταν εφιάλτης χωρίς τη βοήθειά σου. 998 01:01:15,626 --> 01:01:19,626 Η κυρία Μάλκιν είναι κακιά. Εσύ έκανες το μάθημα υποφερτό. 999 01:01:19,709 --> 01:01:23,168 Φοβόμουν πως αν το ξέρατε, 1000 01:01:23,251 --> 01:01:25,209 θα το μάθαιναν κι άλλοι. 1001 01:01:25,293 --> 01:01:27,418 Μου είπες να μην το πω και δεν το είπα. 1002 01:01:27,501 --> 01:01:30,918 -Κανείς δεν το είπε. Κρατάμε μυστικό. -Ναι. 1003 01:01:31,001 --> 01:01:33,918 Είπες σε όλους ότι ξυρίζω το φρύδι μου; 1004 01:01:34,751 --> 01:01:36,084 Δεν το ξυρίζω. 1005 01:01:36,168 --> 01:01:39,001 Μόνο σ' εμένα είπε για το φρύδι σου 1006 01:01:39,084 --> 01:01:41,376 ή ότι τρως τις μύξες σου. 1007 01:01:41,459 --> 01:01:43,709 -Και δεν γέλασα σχεδόν καθόλου. -Τι; 1008 01:01:43,793 --> 01:01:45,251 Φεύγω. 1009 01:01:45,334 --> 01:01:46,168 Προσπάθησα. 1010 01:01:46,251 --> 01:01:47,834 Σταθείτε, είναι Παρασκευή. 1011 01:01:47,918 --> 01:01:50,251 Δεν θα με πάρετε σπίτι; 1012 01:01:50,334 --> 01:01:54,626 Σάμερ, είναι η σειρά σου. Σε παρακαλώ, ζητώ συγγνώμη. 1013 01:01:54,709 --> 01:01:57,793 Πώς να σε εμπιστευτούμε τώρα; Ερώτηση ήταν αυτό. 1014 01:02:00,543 --> 01:02:03,043 Τι κάνετε όλοι εδώ; 1015 01:02:03,126 --> 01:02:05,668 Φεύγετε. Ωραία! Έχετε ελεύθερη μέρα. 1016 01:02:05,751 --> 01:02:09,418 Πρέπει να ξεκουραστείτε για την έκθεση αύριο. Πηγαίνετε σπίτι. 1017 01:02:09,501 --> 01:02:11,876 Φύγετε. Δρόμο. Άντε. 1018 01:02:18,793 --> 01:02:21,376 Εσύ κι εγώ έχουμε να πούμε πολλά. 1019 01:02:23,876 --> 01:02:24,876 Δεν καταλαβαίνω. 1020 01:02:24,959 --> 01:02:27,918 Στα παιδιά είπα ψέματα. Εσένα τι σου έκανα; 1021 01:02:28,001 --> 01:02:32,876 Συγγνώμη, μιλάς στους μαθητές μου πίσω από την πλάτη μου; Τους συμβουλεύεις; 1022 01:02:32,959 --> 01:02:35,876 Εντάξει. Νιώθω απαίσια, αλλά προσπαθούσα να… 1023 01:02:35,959 --> 01:02:37,668 Υπονομεύεις τις μεθόδους μου! 1024 01:02:37,751 --> 01:02:40,918 Με εξαπάτησες, ένιωσα ικανοποίηση από την επιτυχία τους. 1025 01:02:41,001 --> 01:02:44,918 Έμαθαν όλα όσα ήθελες. Γιατί δεν είσαι ευτυχισμένη; 1026 01:02:45,001 --> 01:02:48,084 Δεν μπορείς να με αναλύσεις εμένα. Είμαι ενήλικας. 1027 01:02:48,168 --> 01:02:51,876 Δεν είμαι κακομαθημένο παιδί που θεωρεί το διάβασμα μαρτύριο. 1028 01:02:51,959 --> 01:02:53,209 Δεν είναι; 1029 01:02:53,293 --> 01:02:59,293 Σιωπή! Μου λες να είμαι ευτυχισμένη, ενώ έχω μόνο αυτούς τους τέσσερις τοίχους. 1030 01:02:59,376 --> 01:03:03,584 -Και η οικογένειά σου; -Συγγνώμη, βλέπεις καμιά οικογένεια; 1031 01:03:04,959 --> 01:03:07,501 Εκτός αν είναι συγγενής σου ο γυμναστής. 1032 01:03:07,584 --> 01:03:10,584 -Μην κοιτάς τις φωτογραφίες. -Δεν τις είδα καν. 1033 01:03:11,251 --> 01:03:16,918 Έδωσα όλη μου τη ζωή στη διδασκαλία για να γίνω απλώς αναπληρώτρια. 1034 01:03:18,168 --> 01:03:19,834 Δεν είχα ποτέ δική μου τάξη. 1035 01:03:19,918 --> 01:03:22,501 ΞΕΧΑΣΑ ΚΥΡΙΑ ΜΑΛΚΙΝ - ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΡΙΑ 1036 01:03:22,584 --> 01:03:24,001 Ευτυχισμένη; 1037 01:03:24,959 --> 01:03:28,001 Θες να 'μαι ευτυχισμένη; 1038 01:03:28,834 --> 01:03:31,626 Κι εγώ είχα όνειρα που δεν πραγματοποιήθηκαν. 1039 01:03:31,709 --> 01:03:34,709 Να δω το Έβεργκλεϊντς ή να κολλήσω τους άλλους σαλμονέλα. 1040 01:03:34,793 --> 01:03:37,918 Φέτος, όμως, έζησα κάτι καλύτερο. 1041 01:03:38,001 --> 01:03:40,293 Ταίριαξα με αυτά τα παιδιά. 1042 01:03:40,376 --> 01:03:45,584 Μήπως βοήθησε κομματάκι το ότι είσαι ζώο που μιλάει; 1043 01:03:45,668 --> 01:03:48,376 Ναι, αλλά ίσως βοήθησες κι εσύ. 1044 01:03:48,459 --> 01:03:51,626 Έχω δει αναπληρωτές που τους αγαπούν τα παιδιά. 1045 01:03:51,709 --> 01:03:54,501 Για την κυρία Νάιτ, τι λες; 1046 01:03:54,584 --> 01:03:57,293 Ήταν τρυφερή, όμως είχε μυρωδιές 1047 01:03:57,876 --> 01:04:00,793 Κοίτα τον κύριο Μονκ 1048 01:04:00,876 --> 01:04:03,126 Τον αλκοολικό 1049 01:04:04,084 --> 01:04:07,459 Αυτή ήταν πολύ παλιά 1050 01:04:07,543 --> 01:04:08,876 Η δις Λος; 1051 01:04:08,959 --> 01:04:11,293 Καλή δασκάλα. 1052 01:04:11,376 --> 01:04:14,334 Την είχα εγώ 1053 01:04:15,251 --> 01:04:17,751 Ήσουν μαθήτρια εδώ; 1054 01:04:17,834 --> 01:04:21,459 Δεν με θυμάσαι; Ήμουν πολύ διαφορετική. 1055 01:04:21,543 --> 01:04:22,876 Ήμουν… 1056 01:04:22,959 --> 01:04:24,043 Ευτυχισμένη 1057 01:04:24,126 --> 01:04:25,251 ΝΙΚΗΤΡΙΑ ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑΣ 1058 01:04:25,751 --> 01:04:27,209 Φοβερό. Ναι. 1059 01:04:27,293 --> 01:04:29,793 Ήσουν πολύ γλυκιά. 1060 01:04:29,876 --> 01:04:32,751 Ήμουν αξιολάτρευτη. Κι εκείνη… 1061 01:04:32,834 --> 01:04:34,918 Σε έκανε 1062 01:04:35,001 --> 01:04:36,918 Ευτυχισμένη 1063 01:04:37,001 --> 01:04:41,793 Ναι. Με έκανε να νιώθω ικανή για τα πάντα. 1064 01:04:41,876 --> 01:04:44,168 Πες μου, πιστεύεις ότι ήταν… 1065 01:04:44,251 --> 01:04:45,918 Ευτυχισμένη 1066 01:04:46,709 --> 01:04:48,668 Σε έκανε οικογένεια. 1067 01:04:48,751 --> 01:04:52,001 Αυτό κάνουν οι σπουδαίοι δάσκαλοι. Κι οι αντικαταστάτες. 1068 01:04:52,084 --> 01:04:55,418 Στον λίγο χρόνο που έχουν θέλουν να κάνουν τη διαφορά. 1069 01:04:55,501 --> 01:04:58,043 Κι αυτό τους κάνει χαρούμενους. 1070 01:04:58,126 --> 01:05:02,043 Με αγάπη και χαμόγελο Θα δεις τον κόσμο πιο όμορφο 1071 01:05:02,126 --> 01:05:05,501 Απλά μην είσαι στρυφνή 1072 01:05:05,584 --> 01:05:09,168 Λιγάκι χαλάρωσε 1073 01:05:10,001 --> 01:05:13,543 Το παρελθόν σου άκουσε 1074 01:05:13,626 --> 01:05:15,376 Δεν είσαι μόνη 1075 01:05:15,459 --> 01:05:19,959 Έχεις μαθητές κι έναν ρόλο σημαντικό 1076 01:05:20,043 --> 01:05:22,209 -Διδάσκοντας -Διδάσκοντας 1077 01:05:22,959 --> 01:05:26,793 -Για το καλό -Για το καλό 1078 01:05:29,376 --> 01:05:33,251 -Και θα είμαι -Και θα είσαι 1079 01:05:33,334 --> 01:05:37,459 -Ευτυχισμένη -Ευτυχισμένη 1080 01:05:38,668 --> 01:05:41,418 Ήταν υπέροχο. 1081 01:05:41,501 --> 01:05:42,918 Το έχεις μέσα σου. 1082 01:05:43,001 --> 01:05:45,751 Θα πάρετε την πρώτη θέση αύριο. 1083 01:05:45,834 --> 01:05:47,293 Θα έρθεις μαζί μου. 1084 01:05:47,376 --> 01:05:50,959 Όχι, σε παρακαλώ. Είναι θυμωμένοι. Ας επικεντρωθούν στη νίκη. 1085 01:05:51,043 --> 01:05:52,876 Θα σε πάρω μαζί. 1086 01:05:52,959 --> 01:05:57,376 Αφού νικήσουν, θα εκτιμήσουν όσα έκανες γι' αυτούς. 1087 01:05:57,918 --> 01:06:01,043 Ξέρεις κάτι; Είσαι ξεχωριστή. 1088 01:06:01,126 --> 01:06:02,834 ΕΚΘΕΣΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ 1089 01:06:05,126 --> 01:06:06,668 Δεν μπόρεσα να κοιμηθώ. 1090 01:06:06,751 --> 01:06:09,751 Σκεφτόμουν διαρκώς τι μας έκανε ο Λίο. 1091 01:06:09,834 --> 01:06:12,918 Ας μη μιλήσουμε για τον Λίο. Τελειώσαμε με τον Λίο. 1092 01:06:13,001 --> 01:06:15,751 Είμαστε έτοιμοι. Θα κερδίσουμε μόνοι μας! 1093 01:06:15,834 --> 01:06:18,959 Καλημέρα, αγαπητοί μου μαθητές. 1094 01:06:22,918 --> 01:06:26,959 -Φαίνονται σίγουροι. -Ακούστηκες καλή. Πολύ ζεστή. 1095 01:06:27,043 --> 01:06:29,543 Ευχαριστώ. Θα σε ενημερώνω όταν μπορώ. 1096 01:06:34,959 --> 01:06:36,043 Είμαι η Μπέτσι Ρος. 1097 01:06:36,126 --> 01:06:39,543 Σχεδίασα την πρώτη αμερικανική σημαία το 1776. 1098 01:06:39,626 --> 01:06:42,626 Δεν είπα απλώς πώς έπρεπε να είναι η σημαία, 1099 01:06:42,709 --> 01:06:45,043 άκουσα τους άλλους για να δω τι σκέφτονται. 1100 01:06:45,126 --> 01:06:49,251 Ως αποτέλεσμα έχουμε ένα υπέροχο σχέδιο και ο κόσμος με συμπάθησε. 1101 01:06:50,543 --> 01:06:51,959 Είμαι η Σούζαν Μπι Άντονι. 1102 01:06:52,043 --> 01:06:56,126 Έπαιξα καθοριστικό ρόλο στο κίνημα της ψήφου των γυναικών. 1103 01:06:56,209 --> 01:06:59,626 Αλλά δεν είμαι τόσο ξεχωριστή. Ούτε η οικογένειά μου. 1104 01:06:59,709 --> 01:07:03,668 Οπότε κατανόησα τις απλές γυναίκες που δεν ψήφιζαν μέχρι το 1920. 1105 01:07:03,751 --> 01:07:06,959 Είμαι ο Ουίνστον Τσόρτσιλ. "Θα πολεμήσουμε στις παραλίες. 1106 01:07:07,043 --> 01:07:09,709 Θα τους πολεμήσουμε σε χωράφια και δρόμους. 1107 01:07:09,793 --> 01:07:13,876 Δεν θα παραδοθούμε ποτέ, αλλά θα τους απογοητεύσουμε με ένα γράμμα. 1108 01:07:13,959 --> 01:07:16,709 -Για να μην τρελαθούν". -Υπέροχα. 1109 01:07:16,793 --> 01:07:18,751 Τους έδωσες μαθήματα ζωής. 1110 01:07:18,834 --> 01:07:21,376 Δεν ακούω τίποτα. Ανοίγεις λίγο; 1111 01:07:21,459 --> 01:07:25,959 Με έκαψαν στην πυρά. Είμαι η Ιωάννα της Λωραίνης, αλλά δεν φοβάμαι. 1112 01:07:26,043 --> 01:07:29,001 Μπου, φρίκη. Όλοι έχουν προβλήματα. 1113 01:07:29,084 --> 01:07:32,751 Τα συζήτησα με έναν φίλο κι ένιωσα πολύ καλύτερα. 1114 01:07:35,376 --> 01:07:38,459 Για σένα λέει, νομίζω. 1115 01:07:39,543 --> 01:07:44,001 Θαύματα της Μάλκιν, θα πάτε στο Μάτζικ Λαντ Παρκ! 1116 01:07:44,084 --> 01:07:46,084 Συγχαρητήρια, παιδιά! 1117 01:07:46,793 --> 01:07:47,793 Ναι! 1118 01:07:47,876 --> 01:07:53,251 Για πρώτη φορά μια αναπληρώτρια ανακηρύσσεται Δασκάλα της Χρονιάς! 1119 01:07:54,626 --> 01:07:58,668 Θα σας συνοδεύσουν η κυρία Μάλκιν και ο κόουτς Κιμούρα. 1120 01:08:00,626 --> 01:08:04,876 Τελείωσε; Κερδίσαμε. Πότε βγαίνω; Τι συμβαίνει; 1121 01:08:06,293 --> 01:08:08,584 Κυρία Μάλκιν, να πάμε να δούμε τον Λίο; 1122 01:08:08,668 --> 01:08:12,459 -Θα βρέξει. -Να πάμε λίγο στην τάξη; 1123 01:08:12,543 --> 01:08:15,709 Ξέρεις τι παθαίνουν τα εξτένσιόν μου στη βροχή. 1124 01:08:15,793 --> 01:08:18,834 Νόμιζα ότι ήσουν στριμμένο ζώον. 1125 01:08:18,918 --> 01:08:22,584 Ένα λυσσασμένο ζώο που έβγαζε μαμούνια από το στόμα. 1126 01:08:22,668 --> 01:08:27,626 Αλλά δεν έχω ξαναδεί την Τζέιντα να μιλάει έτσι. Σαν να είναι καλή; 1127 01:08:27,709 --> 01:08:29,001 Η κυρία Μάλκιν! 1128 01:08:29,084 --> 01:08:30,959 Γνώρισες τα παιδιά μας. 1129 01:08:31,043 --> 01:08:32,084 Τι ξεχωριστή κυρία! 1130 01:08:32,168 --> 01:08:34,626 Πάρτε τη μόνιμα του χρόνου! 1131 01:08:34,709 --> 01:08:36,376 Θα το κανονίσουμε. 1132 01:08:36,459 --> 01:08:38,668 Βοήθησε τη Σάμερ να κάνει φίλους. 1133 01:08:38,751 --> 01:08:40,876 Ο Κόουλ είναι περήφανος για τη φωνή του. 1134 01:08:40,959 --> 01:08:43,126 -Πώς το έκανες; -Ξέρετε… 1135 01:08:45,668 --> 01:08:48,209 Η κοιλιά μου. Καλύτερα να πηγαίνω. 1136 01:08:50,293 --> 01:08:51,834 Δεν θα προλάβει. 1137 01:08:52,584 --> 01:08:54,584 Τι έγινε; Δεν άκουγα τίποτα. 1138 01:08:54,668 --> 01:08:57,168 Κερδίσαμε; Νόμιζα ότι θα έβλεπα τα παιδιά. 1139 01:08:57,251 --> 01:08:59,376 Θα πάμε κάπου πολύ ξεχωριστά. 1140 01:08:59,459 --> 01:09:01,418 Θα το γιορτάσουμε όλοι μαζί; 1141 01:09:01,501 --> 01:09:02,834 Πίτσα πάρτι; 1142 01:09:05,626 --> 01:09:07,876 Η πίτσα είναι στην εξοχή. 1143 01:09:07,959 --> 01:09:11,418 ΕΘΝΙΚΟ ΠΑΡΚΟ ΕΒΕΡΓΚΛΕΪΝΤΣ 1144 01:09:14,584 --> 01:09:16,751 Τι συμβαίνει; Θα με αφήσεις εδώ; 1145 01:09:16,834 --> 01:09:18,293 Και τα παιδιά; 1146 01:09:18,376 --> 01:09:22,168 Έχασαν. Έγιναν ρεζίλι και σε κατηγόρησαν. 1147 01:09:22,251 --> 01:09:25,001 Τι; Και οι πανηγυρισμοί; 1148 01:09:25,084 --> 01:09:27,834 Ήταν για την άλλη τάξη. Λυπάμαι. 1149 01:09:27,918 --> 01:09:31,001 Τι έκανα; Νιώθω απαίσια. 1150 01:09:31,084 --> 01:09:33,501 Είπες ότι το Έβεργκλεϊντς ήταν το όνειρό σου. 1151 01:09:33,584 --> 01:09:36,876 Ζήσ' το, χωρίς να βλέπεις τα παιδιά. 1152 01:09:36,959 --> 01:09:40,418 Ούτε τους γονείς τους, τον διευθυντή ή τους δημοσιογράφους. 1153 01:09:41,251 --> 01:09:44,459 Είπα ότι ήταν παλιά το όνειρό μου. Τα παιδιά είναι… 1154 01:10:14,001 --> 01:10:15,001 -Τι; -Πού είναι; 1155 01:10:15,084 --> 01:10:17,084 -Κρύβεται; -Δεν κρύβεται. 1156 01:10:17,168 --> 01:10:18,001 Εδώ ήταν. 1157 01:10:18,084 --> 01:10:19,876 -Τι έγινε; -Τον είδες; 1158 01:10:19,959 --> 01:10:23,168 Τι κρίμα. Θα το έσκασε. 1159 01:10:32,001 --> 01:10:33,501 Μας παράτησε; 1160 01:10:34,168 --> 01:10:35,043 Κοιτάξτε! 1161 01:10:35,126 --> 01:10:38,084 Φαίνεται ότι υπάρχει ένα σημείωμα. 1162 01:10:38,168 --> 01:10:41,584 -Ο Λίο μπορεί να γράψει; -Φυσικά. Αφού μιλούσε. 1163 01:10:41,668 --> 01:10:47,084 Μίλησε και σ' εσάς; Νόμιζα ότι ήμουν ξεχωριστή! 1164 01:10:49,293 --> 01:10:53,668 "Αγαπητά παιδιά, απόλαυσα τον χρόνο που πέρασα μαζί σας φέτος, 1165 01:10:53,751 --> 01:10:57,376 αλλά θέλω να προχωρήσω και να δω επιτέλους τον κόσμο. 1166 01:10:57,459 --> 01:11:01,043 Πρόδωσα την εμπιστοσύνη σας κι αυτό δεν διορθώνεται. 1167 01:11:01,126 --> 01:11:03,501 Αν έχετε την καλοσύνη, 1168 01:11:03,584 --> 01:11:07,084 μην πείτε ότι μιλήσαμε, για να μη με ενοχλούν 1169 01:11:07,168 --> 01:11:10,126 όπως στο E.T., στο Σιδερένιος Γίγαντας και στη Γοργόνα. 1170 01:11:10,209 --> 01:11:13,793 Ή στο κλασικό Η Μορφή του Νερού. 1171 01:11:13,876 --> 01:11:18,209 Αποδώστε την επιτυχία σας στην κυρία Μάλκιν, 1172 01:11:18,293 --> 01:11:21,084 που η ακεραιότητά της είναι απαράμιλλη. 1173 01:11:22,251 --> 01:11:24,251 Με εκτίμηση, Λίο". 1174 01:11:25,418 --> 01:11:30,418 Ας χαρούμε για τον Λίο. Κάνει αυτό που ήθελε πιο πολύ. 1175 01:11:30,501 --> 01:11:33,001 Μα δεν προλάβαμε να τον ευχαριστήσουμε. 1176 01:11:33,084 --> 01:11:37,334 Έτσι είναι η ζωή. Γίνεται πιο δύσκολη όσο μεγαλώνουμε. 1177 01:11:38,543 --> 01:11:40,084 Ονομάζεται "ωριμάζω". 1178 01:11:45,126 --> 01:11:47,334 Δέκα χρονών 1179 01:11:49,251 --> 01:11:52,543 Δεν είχα έννοια στο μυαλό 1180 01:11:52,626 --> 01:11:58,668 Το σώμα μου ήταν άτριχο Η ζωή γλυκιά 1181 01:11:59,709 --> 01:12:06,001 Ήμουν εννιά Στον Αϊ-Βασίλη πίστευα 1182 01:12:06,084 --> 01:12:12,376 Η μαμά μου δεν είχε εμμηνόπαυση Κι η ζωή ήταν τέλεια 1183 01:12:13,126 --> 01:12:19,209 Ήμουν οκτώ Το μέγεθός μου ήταν μικρό 1184 01:12:19,793 --> 01:12:25,918 Τα χάμπουργκερ τα τρώγαμε σωρό Και μακαρόνια 1185 01:12:27,501 --> 01:12:30,376 Στα επτά μου χρόνια 1186 01:12:31,959 --> 01:12:34,668 Ήξερα και καμιά βρισιά 1187 01:12:35,418 --> 01:12:41,334 Κι ότι από τον πισινό της μαμάς μου Βγαίνουν τα μωρά, σαν τα κοτόπουλα 1188 01:12:42,543 --> 01:12:44,876 Έξι χρονών 1189 01:12:45,543 --> 01:12:49,001 Μάλωναν τότε οι γονείς 1190 01:12:49,084 --> 01:12:54,084 Γιαγιάδες και παππούδες δήλωναν παρών 1191 01:12:54,751 --> 01:12:57,876 Πέντε χρονών 1192 01:12:58,834 --> 01:13:02,501 Ο θάνατος ήταν μακριά 1193 01:13:02,584 --> 01:13:08,168 Κι αν μου κούρευαν τα μαλλιά, υπέφερα 1194 01:13:10,043 --> 01:13:11,834 Στα τέσσερα 1195 01:13:13,668 --> 01:13:16,084 Δεν χρειαζόμουν κινητά 1196 01:13:16,876 --> 01:13:22,751 Τα ντρόουν δεν πέταγαν ψηλά Να μας κοιτούν 1197 01:13:24,084 --> 01:13:26,709 Κι ήμουν τριών 1198 01:13:27,709 --> 01:13:34,459 Γελούσα όταν ήμουνα δυο Αν κάποιος έλεγε γιο-γιο 1199 01:13:35,376 --> 01:13:42,293 Ζωάρα αν είσαι ακόμα ενός Και η χαρά 1200 01:13:42,376 --> 01:13:45,709 Μόνος σκοπός 1201 01:13:46,293 --> 01:13:47,959 Στο παρελθόν 1202 01:13:50,793 --> 01:13:56,876 -Δέκα χρονών -Δέκα χρονών 1203 01:13:58,084 --> 01:14:00,376 Προσοχή στο Τρενάκι του Δράκου. 1204 01:14:00,459 --> 01:14:02,209 Σκούπισε την καρέκλα και την μπάρα. 1205 01:14:02,293 --> 01:14:05,043 Ό,τι κι αν λέει η δασκάλα, να μας τηλεφωνείς. 1206 01:14:05,126 --> 01:14:06,543 Μη γλείψεις τίποτα. 1207 01:14:07,501 --> 01:14:11,001 Προσπάθησαν να δυσκολέψουν τον Καμπίρ, αλλά ξέρεις κάτι; 1208 01:14:11,084 --> 01:14:13,251 Μπορεί να χτυπήσει και σωστά. 1209 01:14:13,334 --> 01:14:15,126 Καταπληκτικό. 1210 01:14:15,709 --> 01:14:19,626 -Τι λες να κάνει ο Λίο; -Δεν έχω ιδέα. 1211 01:14:31,918 --> 01:14:35,584 Βέβαια, γιατί να γυρίσετε τη χελώνα πριν φύγετε; 1212 01:14:35,668 --> 01:14:39,001 Αν και ξέρει την αλήθεια. Αλλά όχι, όλοι έφυγαν. 1213 01:14:39,084 --> 01:14:41,334 Όλοι εκτός από εμένα και… 1214 01:14:41,418 --> 01:14:43,959 Μισό λεπτό. Το κινητό του αλλεργικού; 1215 01:14:49,084 --> 01:14:49,959 Λοιπόν. 1216 01:14:50,543 --> 01:14:53,251 Ντρόουν. Η χελώνα είμαι. 1217 01:14:53,334 --> 01:14:58,001 Έρχεσαι λίγο εδώ; Σε σκεφτόμουν… 1218 01:15:00,626 --> 01:15:02,376 Όχι έτσι, αλλά 1219 01:15:03,543 --> 01:15:07,126 Ναι, βέβαια. Ό,τι πεις. Έλα εδώ. 1220 01:15:11,043 --> 01:15:12,043 ΜΑΡΟΥΛΙ ΑΠΟ ΚΑΡΔΙΑΣ 1221 01:15:13,293 --> 01:15:15,793 Δεν έχω χρόνο για μαρούλια. Γύρνα με! 1222 01:15:16,293 --> 01:15:17,376 Πρέπει να φύγουμε! 1223 01:15:20,793 --> 01:15:22,376 Ακολούθησε τα παλιόπαιδα! 1224 01:15:26,334 --> 01:15:29,543 Κόφ' το, φίλε. Τους φρικάρεις όλους. 1225 01:15:33,793 --> 01:15:35,126 ΒΡΕΣ: ΚΙΝΗΤΟ - ΙΛΑΪ 1226 01:15:38,084 --> 01:15:39,501 Ωραία, φύγαμε. 1227 01:16:15,376 --> 01:16:17,376 Είναι η τελευταία μας εκδρομή. 1228 01:16:17,459 --> 01:16:19,251 Γιατί είναι η χειρότερη; 1229 01:16:21,626 --> 01:16:22,459 Τι; 1230 01:16:35,459 --> 01:16:38,126 -Τι συμβαίνει εδώ; -Αυτή το έκανε! 1231 01:16:38,209 --> 01:16:39,543 Ορίστε; 1232 01:16:39,626 --> 01:16:41,376 Τα είδα όλα. 1233 01:16:41,459 --> 01:16:44,418 Τον πήρε από τη γυάλα όταν φύγατε. 1234 01:16:44,501 --> 01:16:46,584 Τον πήρε και ήθελα να το πω, 1235 01:16:46,668 --> 01:16:51,543 αλλά αυτή με στραβοκοίταξε και μετά γλίστρησα σε κάτι κάτουρα 1236 01:16:51,626 --> 01:16:54,209 κι αναποδογύρισα και φταίω εγώ για όλα, 1237 01:16:54,293 --> 01:16:57,168 γιατί ζήλεψα τον φίλο μου αντί να χαρώ. 1238 01:16:57,251 --> 01:17:01,043 Τον εξέθεσα με την κάμερα, αλλά τώρα εκθέτω εσένα, Κακίστρω! 1239 01:17:01,126 --> 01:17:05,126 Λέει ψέματα! Μην εμπιστεύεστε τη χελώνα, πρόδωσε τον Λίο. 1240 01:17:05,209 --> 01:17:09,084 Όλοι ξέρετε ότι χάρη στον Λίο πάτε εκδρομή σήμερα. 1241 01:17:09,168 --> 01:17:11,376 Σας βοήθησε με τα προβλήματά σας, 1242 01:17:11,459 --> 01:17:12,668 γι' αυτό κερδίσατε. 1243 01:17:12,751 --> 01:17:17,334 Ήθελε να κάνει κάτι ουσιαστικό με όσο χρόνο του έμενε, και τα κατάφερε. 1244 01:17:17,418 --> 01:17:19,293 "Όσο χρόνο του έμενε"; 1245 01:17:19,376 --> 01:17:21,043 -Πεθαίνει! -Τι; 1246 01:17:21,126 --> 01:17:23,751 Θα γίνει 75. Τότε πεθαίνουν οι σαύρες. 1247 01:17:23,834 --> 01:17:25,251 -Όχι! -Πεθαίνει; 1248 01:17:25,334 --> 01:17:30,626 Αλλά νοιάζεται η Κακίστρω; Όχι! Αυτή θέλει μόνο τα εύσημα! 1249 01:17:30,709 --> 01:17:32,084 Κι άλλο ψέμα! 1250 01:17:32,168 --> 01:17:34,251 Τότε πού είναι, κυρία Δυστυχία; 1251 01:17:34,334 --> 01:17:37,168 Πού είναι ο κολλητός μου, Κακίστρω; Πού; 1252 01:17:37,251 --> 01:17:40,209 -Λέγε, Κακίστρω! -Πού είναι, Κακίστρω; 1253 01:17:40,793 --> 01:17:42,834 ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΚΑΚΙΣΤΡΩ; 1254 01:17:47,293 --> 01:17:50,543 -Τι κάνατε; -Σταματήστε! 1255 01:17:58,543 --> 01:18:02,459 Τον πήρα και τον πήγα μακριά. 1256 01:18:02,543 --> 01:18:04,626 Είναι τρελό! Σοβαρολογείτε; 1257 01:18:04,709 --> 01:18:10,168 Έχει δίκιο, ήθελα τα εύσημα. Νόμιζα ότι θα γινόμουν… 1258 01:18:10,834 --> 01:18:13,209 Ευτυχισμένη 1259 01:18:13,293 --> 01:18:16,584 -Θα νομίζει ότι του θυμώσαμε! -Πού τον πήγατε; 1260 01:18:18,126 --> 01:18:19,334 Στο Έβεργκλεϊντς. 1261 01:18:19,418 --> 01:18:22,251 Τον έστειλες στο Γκλέιντς; Απαίσια γειτονιά! 1262 01:18:22,334 --> 01:18:24,293 Τα τρελά ζώα θα τον διαλύσουν! 1263 01:18:24,376 --> 01:18:26,459 Βοηθήστε μας να τον βρούμε! 1264 01:18:26,543 --> 01:18:28,501 Δεν γίνεται να μην τον ξαναδούμε. 1265 01:18:34,959 --> 01:18:35,834 Έλα μου. 1266 01:18:35,918 --> 01:18:39,126 Αλλάζουμε διαδρομή. Πάμε στο Έβεργκλεϊντς. 1267 01:18:39,209 --> 01:18:41,043 Θα πάμε στο Μάτζικ Λαντ Παρκ! 1268 01:18:41,126 --> 01:18:44,209 Αυτό περιμένουν οι γονείς και εκεί πάμε. 1269 01:18:44,293 --> 01:18:46,668 Ο πρώτος μας καβγάς. 1270 01:18:58,251 --> 01:18:59,626 Ευχαριστώ, είμαι καλά. 1271 01:19:00,959 --> 01:19:04,584 Παιδιά, πάμε στο Μάτζικ Λαντ Παρκ. 1272 01:19:15,376 --> 01:19:20,584 Ευχαριστώ, αλλά είναι λίγο θολό για μένα. Πόσο κοντά είμαστε σε σωληνώσεις; 1273 01:19:20,668 --> 01:19:23,376 Σοβαρά, οι μικροοργανισμοί θα σας σκοτώσουν. 1274 01:19:23,459 --> 01:19:27,459 Μου το είπε ένα παιδί. Δεν έχετε ξανακούσει τον Λουί Παστέρ; 1275 01:19:38,501 --> 01:19:41,418 ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΑ ΑΡΓΟΣ 1276 01:19:41,501 --> 01:19:42,543 Τι στο… 1277 01:19:44,459 --> 01:19:47,626 -Ας με βοηθήσει κάποιος. -Αφεντικό, εσύ είσαι; 1278 01:19:49,418 --> 01:19:50,584 Τι; 1279 01:19:50,668 --> 01:19:54,126 Αυτός μας άφησε ελεύθερους στο πάρτι. 1280 01:19:54,209 --> 01:19:55,501 Αυτός είναι; 1281 01:19:56,376 --> 01:19:57,543 Αυτός είναι. 1282 01:19:59,043 --> 01:20:00,209 ΜΑΤΖΙΚ ΛΑΝΤ ΠΑΡΚ 3 ΧΛΜ. 1283 01:20:01,668 --> 01:20:04,918 Δεν ξέρω τι κάνει η γριά. Θα τον σώσουμε, πάμε. 1284 01:20:10,376 --> 01:20:11,626 Φέρτε του φύκια! 1285 01:20:14,251 --> 01:20:15,709 Θυσιαστείτε και κάποιοι! 1286 01:20:16,876 --> 01:20:18,668 Αφεντικό, θα σου αρέσει εδώ. 1287 01:20:18,751 --> 01:20:20,751 Δεν σου λένε τι να κάνεις, 1288 01:20:20,834 --> 01:20:24,376 δεν σε κοροϊδεύουν τα παιδιά για τα κοντά πόδια σου. 1289 01:20:24,459 --> 01:20:26,376 Μα μου λείπουν τα παιδιά. 1290 01:20:26,459 --> 01:20:27,334 Τι; 1291 01:20:27,418 --> 01:20:28,709 Δεν είναι κακομαθημένα. 1292 01:20:28,793 --> 01:20:30,584 Αρκεί να τα γνωρίσεις. 1293 01:20:30,668 --> 01:20:34,501 Όπως εκείνο το παιδί που ο πατέρας του είχε πλάτη γορίλα. 1294 01:20:37,168 --> 01:20:38,543 ΕΒΕΡΓΚΛΕΪΝΤΣ 1295 01:20:39,293 --> 01:20:41,709 Το 'χω. Εσύ πήγαινε στα παιδιά. 1296 01:20:44,626 --> 01:20:46,501 Είδε κανείς τον φίλο μου; 1297 01:20:46,584 --> 01:20:49,501 Πράσινος με εξογκώματα, έχει ουρά, άσχημος. 1298 01:20:51,459 --> 01:20:53,126 Εντάξει, προχωράμε. 1299 01:20:57,334 --> 01:20:59,168 -Φτάσαμε! -Ναι! 1300 01:20:59,251 --> 01:21:00,834 Και πεινάω. 1301 01:21:00,918 --> 01:21:03,376 -Πάμε. -Καλώς ήρθατε στο Μάτζικ Λαντ Παρκ. 1302 01:21:03,459 --> 01:21:05,043 -Θα πάρω… -Μαλλί του Δράκου! 1303 01:21:05,126 --> 01:21:06,918 -Μαγισσογλυκά, παρακαλώ; -Κι εγώ! 1304 01:21:07,001 --> 01:21:10,459 Μπάλες μονόκερου! Είναι πολύ σκληρές. Σας παρακαλώ. 1305 01:21:10,543 --> 01:21:14,959 Εντάξει. Τα φέρνεις όλα αυτά; Θέλω κι ένα Καπέλο Φωτιάς. 1306 01:21:15,918 --> 01:21:19,293 Τώρα είμαστε έτοιμοι, σωστά, παιδιά; 1307 01:21:21,168 --> 01:21:22,668 Μου κάνετε πλάκα; 1308 01:21:22,751 --> 01:21:25,043 -Πάμε! Τρέξτε! -Πάμε. Γρήγορα! 1309 01:21:35,126 --> 01:21:36,001 Θεέ μου! 1310 01:21:39,668 --> 01:21:41,834 Ελάτε, κυρία Μάλκιν. Γρήγορα. 1311 01:21:41,918 --> 01:21:44,293 -Πιο γρήγορα. -Φύγετε χωρίς εμένα. 1312 01:21:44,376 --> 01:21:45,709 Μα πρέπει να μας πάτε! 1313 01:21:48,543 --> 01:21:49,668 Ελάτε! 1314 01:21:59,293 --> 01:22:00,793 Ελάτε, κυρία Μάλκιν! 1315 01:22:04,459 --> 01:22:05,459 Το απολυμαντικό! 1316 01:22:12,251 --> 01:22:14,876 Όποιος το έκανε, θα το πληρώσει. Βοήθεια! 1317 01:22:14,959 --> 01:22:15,876 Έρχεται! 1318 01:22:16,834 --> 01:22:19,043 -Πρέπει να φύγουμε! -Το 'χω! 1319 01:22:19,126 --> 01:22:20,501 -Τι; -Είμαι απ' το Μπρονξ. 1320 01:22:20,584 --> 01:22:22,584 Οδηγώ από τα οκτώ μου. 1321 01:22:31,168 --> 01:22:32,668 ΕΒΕΡΓΚΛΕΪΝΤΣ 1322 01:22:33,459 --> 01:22:34,459 Θεέ μου! 1323 01:22:35,084 --> 01:22:36,876 Διάλεξε λωρίδα, κυρά μου! 1324 01:22:41,293 --> 01:22:43,293 Το 'ξερα. Λίο; 1325 01:22:47,001 --> 01:22:50,251 Όχι! Σταμάτα! Το σιχαίνομαι το μέρος! 1326 01:22:50,334 --> 01:22:54,584 Τους εξήγησα ότι φοβόμουν μην το πουν πουθενά. 1327 01:22:54,668 --> 01:22:56,751 Αλλά τώρα μου θύμωσαν όλοι 1328 01:22:56,834 --> 01:23:00,668 κι η κηδεία μου θα είναι χειρότερη κι από του Χάμι 3. 1329 01:23:00,751 --> 01:23:03,459 -Ποιος είναι αυτός; -Νομίζω είναι ένα σάντουιτς. 1330 01:23:03,543 --> 01:23:05,376 Γιατί μιλάς για την κηδεία σου; 1331 01:23:05,459 --> 01:23:09,709 Γιατί πλησιάζει! Κοντεύω τα 75! 1332 01:23:09,793 --> 01:23:12,459 Και λοιπόν; Ζούμε ως τα 110! 1333 01:23:12,543 --> 01:23:14,668 Τι; Ο μπαμπάς της Σκάιλερ είπε… 1334 01:23:14,751 --> 01:23:17,584 Στα 110, εκτός αν μας φάει αλιγάτορας. 1335 01:23:17,668 --> 01:23:18,959 Εγώ είμαι 97! 1336 01:23:19,043 --> 01:23:22,626 Εγώ 106. Αυτός είναι 74; Πιτσιρίκι. 1337 01:23:22,709 --> 01:23:24,334 Δες πόσο γρήγορα βλεφαρίζει! 1338 01:23:27,459 --> 01:23:31,293 Θα ζήσω! Είναι απίστευτο! 1339 01:23:31,376 --> 01:23:35,709 Ο τύπος θα ζήσει! 1340 01:23:35,793 --> 01:23:38,709 Πρέπει να γυρίσω στα παιδιά. Μπορώ να εξιλεωθώ! 1341 01:23:38,793 --> 01:23:40,293 Θα σε βοηθήσουμε. 1342 01:23:40,376 --> 01:23:43,084 Ο τύπος θα ζήσει! 1343 01:23:45,918 --> 01:23:47,084 Ζήτησα συγγνώμη. 1344 01:23:50,084 --> 01:23:51,501 Μακάρι να περπατούσα πλάγια. 1345 01:23:57,043 --> 01:24:01,584 Παιδιά, πριν κάνετε οτιδήποτε, ας πούμε γιατί είστε θυμωμένοι, εντάξει; 1346 01:24:01,668 --> 01:24:03,584 Μήπως χωρίζουν οι γονείς σας; 1347 01:24:07,751 --> 01:24:09,584 -Δεν θα σταματήσεις; -Προσπαθώ! 1348 01:24:09,668 --> 01:24:12,209 Αλλά είμαι 36 κιλά κι αυτό θέλει λάδωμα! 1349 01:24:14,793 --> 01:24:17,251 Φαίνεται τρομακτικό. Θεέ μου. 1350 01:24:18,834 --> 01:24:19,834 Έλα! 1351 01:24:28,751 --> 01:24:31,084 Είναι κάποιο τριχωτό μαμούθ; 1352 01:24:31,168 --> 01:24:33,334 Δεν ξέρω, αλλά μπορεί να μας σκοτώσει. 1353 01:24:33,418 --> 01:24:34,501 Στάνταρ. 1354 01:24:37,918 --> 01:24:39,001 Φτάσαμε. 1355 01:24:45,834 --> 01:24:47,001 Κάντε πίσω. 1356 01:24:47,084 --> 01:24:48,126 -Θεέ μου. -Όχι. 1357 01:24:50,376 --> 01:24:52,376 Αυτό είναι μειονέκτημα. 1358 01:25:01,209 --> 01:25:03,418 Χαλάρωσε. 1359 01:25:15,126 --> 01:25:16,334 Μίλα του. 1360 01:25:16,418 --> 01:25:18,668 Δεν ξέρω αν το ξέρεις, αλλά δεν έχει σημασία. 1361 01:25:18,751 --> 01:25:21,126 Θα πηγαίναμε στο Μάτζικ Λαντ Παρκ. 1362 01:25:21,209 --> 01:25:24,209 Δεν έχω πάει. Δεν μ' αρέσουν τα μαγικά και τα τρενάκια. 1363 01:25:24,293 --> 01:25:25,709 Φαίνονται πολύ βαρετά. 1364 01:25:25,793 --> 01:25:30,043 Είναι τρομακτικά, όχι βαρετά, αλλά απλώς κάθεσαι εκεί 1365 01:25:30,126 --> 01:25:32,084 ενώ θα μπορούσες να μαγειρεύεις. 1366 01:25:32,168 --> 01:25:33,793 Η μαμά μου κάνει δίαιτα… 1367 01:25:49,793 --> 01:25:52,459 Πώς να επιζήσει ο Λίο εδώ; 1368 01:25:52,543 --> 01:25:55,001 Πώς θα τον ψάξουμε; 1369 01:25:55,084 --> 01:25:56,959 Δεν ξέρω. 1370 01:26:09,126 --> 01:26:11,543 Τι; Λίο, όχι! 1371 01:26:11,626 --> 01:26:14,209 -Όχι, Λίο! -Λίο! 1372 01:26:15,251 --> 01:26:18,251 Λίο, θέλαμε να σε ευχαριστήσουμε. 1373 01:26:18,834 --> 01:26:21,668 Λυπάμαι που θύμωσα. Όλοι λυπούμαστε. 1374 01:26:22,334 --> 01:26:25,334 Κερδίσαμε την εκδρομή, Λίο. Χάρη σ' εσένα. 1375 01:26:25,418 --> 01:26:28,084 Με έκανες να νιώσω ότι μπορώ να κάνω τα πάντα. 1376 01:26:28,168 --> 01:26:29,626 Μας ένωσες όλους. 1377 01:26:29,709 --> 01:26:32,334 Δεν είχα ποτέ σαύρα που να μου έμαθε τόσα. 1378 01:26:32,418 --> 01:26:34,459 Κανείς βασικά δεν μου έμαθε τόσα. 1379 01:26:35,584 --> 01:26:39,001 Δεν φοβάμαι. Θέλω να σε αγκαλιάσω άλλη μια φορά. 1380 01:26:40,751 --> 01:26:43,084 Τι; Του έφαγαν τα σωθικά! 1381 01:26:43,168 --> 01:26:44,501 Δεν είμαι… 1382 01:26:51,168 --> 01:26:54,001 Είμαι καλά, φίλε. 1383 01:26:54,084 --> 01:26:56,334 -Δεν το πιστεύω. -Είσαι καλά. 1384 01:26:56,418 --> 01:27:01,334 Συγγνώμη που σας τρόμαξα. Όταν αγχώνομαι, αλλάζω δέρμα. 1385 01:27:01,418 --> 01:27:02,293 Φοβερό! 1386 01:27:03,793 --> 01:27:08,001 Ήταν η καλύτερη κηδεία που μπορούσα να έχω. 1387 01:27:08,084 --> 01:27:10,293 Μισό λεπτό, αφού κερδίσατε, 1388 01:27:10,376 --> 01:27:13,418 δεν θα 'πρεπε να το γιορτάζετε στο Μάτζικ Λαντ Παρκ; 1389 01:27:13,501 --> 01:27:17,876 Δεν μπορούσαμε. Θέλαμε να σε ξαναδούμε πριν πεθάνεις. 1390 01:27:19,376 --> 01:27:21,043 Ποιος σας είπε ότι πεθαίνω; 1391 01:27:21,126 --> 01:27:23,043 Η χελώνα. Ο Σκουέρτλ. 1392 01:27:23,126 --> 01:27:27,251 Έτσι νόμιζα, αλλά έμαθα ότι δεν πεθαίνω. 1393 01:27:27,334 --> 01:27:29,126 Δεν πεθαίνεις; 1394 01:27:29,209 --> 01:27:30,376 Είστε ακόμα θυμωμένοι; 1395 01:27:30,459 --> 01:27:31,959 Είναι απίστευτο. 1396 01:27:32,043 --> 01:27:34,043 Σ' αγαπάμε, Λίο. 1397 01:27:34,126 --> 01:27:36,668 -Είναι εκπληκτικό! -Χαίρομαι πολύ! 1398 01:27:39,084 --> 01:27:43,334 Είχες δίκιο για τις ενδορφίνες, νιώθεις τέλεια. 1399 01:27:48,959 --> 01:27:51,668 Αμάν! Έρχομαι. Μισό λεπτό. 1400 01:27:53,209 --> 01:27:56,876 Γεια. Χαίρομαι που είσαι καλά. Συγγνώμη που σε πρόδωσα. 1401 01:27:57,793 --> 01:27:59,251 Θέλω να σου δώσω κάτι. 1402 01:28:04,084 --> 01:28:07,834 -Το λιγότερο που μπορώ να κάνω. -Φόρα το. Θα σε συλλάβουν. 1403 01:28:13,793 --> 01:28:18,751 Πρέπει να είστε περήφανοι. Όλοι μάθαμε πολλά φέτος. 1404 01:28:18,834 --> 01:28:22,209 Πριν φύγω, θέλω να τελειώσω κάτι 1405 01:28:22,293 --> 01:28:24,043 που ξεκίνησε η κυρία Σαλίνας. 1406 01:28:25,043 --> 01:28:28,376 Θα διαβάσω τον υπόλοιπο Ιστό της Σάρλοτ. 1407 01:28:28,959 --> 01:28:31,876 -Αστειεύεται; -Ας το υπομείνουμε. 1408 01:28:31,959 --> 01:28:33,959 "Η Σάρλοτ πέθαινε. 1409 01:28:34,043 --> 01:28:36,293 'Μα νιώθω γαλήνια', είπε. 1410 01:28:36,376 --> 01:28:41,418 'Η επιτυχία σου ήταν και δική μου επιτυχία'. 1411 01:28:41,501 --> 01:28:44,834 'Γιατί τα έκανες όλα αυτά για μένα;' ρώτησε ο Γουίλμπουρ. 1412 01:28:44,918 --> 01:28:47,334 'Σε συμπάθησα', είπε η Σάρλοτ. 1413 01:28:47,418 --> 01:28:49,959 'Εξάλλου, τι είναι η ζωή; 1414 01:28:50,043 --> 01:28:52,959 Γεννιόμαστε, ζούμε για λίγο, πεθαίνουμε. 1415 01:28:54,001 --> 01:28:56,876 Ίσως προσπαθούσα να βελτιώσω τη ζωή μου. 1416 01:28:56,959 --> 01:29:00,209 Όλοι το θέλουν αυτό'". 1417 01:29:00,293 --> 01:29:04,751 Τι; Έκανα λάθος, εντάξει; Το κλάμα μού κάνει καλό. 1418 01:29:05,918 --> 01:29:10,084 -Μακάρι να μπορούσα να φάω αραχνομωρά. -Κανείς δεν τρώει αραχνομωρά! 1419 01:29:10,751 --> 01:29:11,834 Γεια σας, παιδιά! 1420 01:29:11,918 --> 01:29:13,126 Κυρία Σαλίνας. 1421 01:29:13,209 --> 01:29:16,001 -Μου λείψατε. Ελάτε να δείτε τον Κόουλ! -Ναι! 1422 01:29:16,084 --> 01:29:17,501 Να κρατήσω το μωρό; 1423 01:29:17,584 --> 01:29:18,793 Είναι μικροσκοπικός. 1424 01:29:18,876 --> 01:29:23,209 Μόνο ένα μωρό, δεν έθαψε τα άλλα αυγά αρκετά βαθιά στην άμμο. 1425 01:29:27,084 --> 01:29:29,834 Τελειώνει και το δημοτικό 1426 01:29:29,918 --> 01:29:33,293 Δεν θα είμαι ποτέ πια παιδί 1427 01:29:34,084 --> 01:29:37,626 Θα κοιτώ στον καθρέφτη για τρίχες 1428 01:29:38,168 --> 01:29:42,376 Και θα πίνω πορτοκαλάδα με μπουρμπουλήθρες 1429 01:29:42,459 --> 01:29:46,001 Δεν θέλω βοήθεια 1430 01:29:46,084 --> 01:29:51,126 Και θα είναι όλα τέλεια 1431 01:29:51,209 --> 01:29:55,709 Μου λείπεις, αλήθεια 1432 01:29:56,959 --> 01:29:59,709 Πώς θα τα καταφέρουμε στο σχολείο χωρίς εσένα; 1433 01:29:59,793 --> 01:30:03,209 Μια χαρά θα τα καταφέρετε. Μόνοι σας το πετύχατε. 1434 01:30:03,293 --> 01:30:07,376 Εμπιστευτήκατε τα προβλήματά σας. Μόνο αυτό έχουμε ανάγκη. 1435 01:30:07,459 --> 01:30:11,876 Να θυμάστε, όλοι φοβούνται. Μην το κρατάτε μέσα σας. 1436 01:30:11,959 --> 01:30:14,209 Βρείτε τον Λίο σας και μιλήστε. 1437 01:30:14,293 --> 01:30:17,834 Μπορεί να είναι ο δάσκαλός σας, η μαμά σας, ο φίλος. 1438 01:30:17,918 --> 01:30:18,834 Η χελώνα σας. 1439 01:30:18,918 --> 01:30:23,168 Είναι έτοιμοι να ακούσουν. Σίγουρα θα νιώσετε καλύτερα. 1440 01:30:32,334 --> 01:30:36,334 Κυρία Μάλκιν! Περιττό να πω ότι αφήσατε το στίγμα σας εδώ. 1441 01:30:36,418 --> 01:30:41,626 Και όπως σας υποσχέθηκα, ανοίγω ένα τμήμα για εσάς του χρόνου. 1442 01:30:42,376 --> 01:30:45,001 Ευχαριστώ, διευθυντή Σπον. 1443 01:30:45,084 --> 01:30:47,209 Αλλά έχω έναν όρο. 1444 01:30:47,293 --> 01:30:52,959 Όποια τάξη κι αν πάρω, θέλω αυτά τα κατοικίδια μαζί μου. 1445 01:30:53,043 --> 01:30:55,709 Εντάξει, δεν είναι πρόβλημα. 1446 01:30:55,793 --> 01:31:00,126 -Για δες. Θα πάμε με την κυρία Μάλκιν. -Η αλλαγή παραστάσεων κάνει καλό. 1447 01:31:00,209 --> 01:31:03,334 Συγχαρητήρια. Γνωρίστε τους νέους σας μαθητές. 1448 01:31:07,126 --> 01:31:09,376 -Θεέ μου! -Όχι στο κέλυφος! Χαλαρά. 1449 01:31:09,459 --> 01:31:11,251 Πολλή ενέργεια. 1450 01:31:11,334 --> 01:31:14,001 Ωραία, θα μάθουμε επιτέλους το αλφάβητο! 1451 01:31:14,084 --> 01:31:15,376 -Θεέ μου! -Ναι! 1452 01:34:13,834 --> 01:34:15,709 ΩΡΑ ΓΙΑ ΥΠΝΟ 1453 01:34:22,126 --> 01:34:25,459 ΛΙΟ 1454 01:38:43,626 --> 01:38:49,126 Τελειώνει και το δημοτικό Δεν θα 'μαι πλέον παιδί 1455 01:38:49,209 --> 01:38:52,126 Μεγαλώνω! 1456 01:38:52,209 --> 01:38:54,876 Φύγαμε για παιχνίδι 1457 01:38:54,959 --> 01:38:58,459 Στρατιωτάκια, μικρά γλυκά 1458 01:38:58,543 --> 01:39:02,459 Πάμε! Τσουλήθρα, κοτομπουκιά 1459 01:39:02,543 --> 01:39:06,251 Τίποτα δεν με κρατά! 1460 01:39:06,334 --> 01:39:12,501 Τελειώνει το δημοτικό Κι είμαι ο πιο μεγάλος, δες με καλά! 1461 01:39:12,584 --> 01:39:15,834 Κόφτε το πια! Σας τρώω στο λεπτό! 1462 01:39:15,918 --> 01:39:19,376 Έμεινα στην ίδια τάξη ξανά 1463 01:39:19,459 --> 01:39:22,209 Καλά, καλά δεν θα φωνάξω την Κάρα 1464 01:39:22,293 --> 01:39:23,918 Δεν την αντέχω! 1465 01:39:24,001 --> 01:39:25,459 Η Σαμπρίνα είναι κουλ 1466 01:39:25,543 --> 01:39:27,126 Μακριά απ' τα τεταρτάκια 1467 01:39:27,209 --> 01:39:28,584 Πρέπει λίστα να φτιαχτεί; 1468 01:39:28,668 --> 01:39:30,668 Ναι, χωρίς τα χαμένα 1469 01:39:31,168 --> 01:39:33,084 -Και η Σάμερ; -Καλή είναι. 1470 01:39:33,168 --> 01:39:34,084 Αηδία. 1471 01:39:35,584 --> 01:39:38,668 Τελειώνει και το δημοτικό 1472 01:39:38,751 --> 01:39:41,543 Και όλοι γύρω μου μιλάνε πια 1473 01:39:41,626 --> 01:39:45,084 Αυτή είναι η δική μου χρονιά 1474 01:39:45,168 --> 01:39:48,084 Ναι, τρία χρόνια περάσανε 1475 01:39:48,168 --> 01:39:50,418 Και ζω, όνειρο ζω 1476 01:39:50,501 --> 01:39:53,126 Και εμείς λέμε πως σου αξίζει 1477 01:39:54,376 --> 01:39:55,459 Δυο λεπτάκια 1478 01:39:55,543 --> 01:39:57,543 Εντάξει, δυο λεπτάκια 1479 01:39:58,209 --> 01:40:01,834 Πώς περιμένω να δω το σχολείο ξανά! 1480 01:40:01,918 --> 01:40:05,543 Η μαμά, ο μπαμπάς μου θα με πάνε εκεί 1481 01:40:06,584 --> 01:40:10,043 Δεν επιτρέπεται αυτό Οι δικηγόροι λένε 1482 01:40:10,126 --> 01:40:14,959 Μα μου δίνει μια αγκαλιά Μπροστά στα σκαλιά 1483 01:40:17,126 --> 01:40:18,751 Δυο λεπτάκια 1484 01:40:18,834 --> 01:40:22,168 Φέτος, Κόουλ Θα πρέπει μόνος να ξυπνάς, είσαι… 1485 01:40:22,251 --> 01:40:23,334 Δυο λεπτάκια 1486 01:40:23,418 --> 01:40:25,043 Εντάξει, δυο λεπτάκια 1487 01:40:25,126 --> 01:40:26,626 Μπράβο, μπαμπά. 1488 01:40:27,876 --> 01:40:32,834 Μου 'χουν πει Πως κάθε αλλεργία μου υποχωρεί 1489 01:40:34,751 --> 01:40:41,126 Κι η όρεξή μου έχει ανοίξει Για κοτόπουλο φιστίκι 1490 01:40:42,209 --> 01:40:45,334 Καλωσορίσατε Πεμπτάκια, από δω 1491 01:40:45,418 --> 01:40:50,293 Για φέτος οι τάξεις Θα 'ναι στον δεύτερο! 1492 01:40:50,376 --> 01:40:51,584 Μεγάλες στιγμές! 1493 01:40:52,459 --> 01:40:55,126 Μην πατήσετε τα νήπια 1494 01:40:57,376 --> 01:41:00,501 Τέρμα, θα σβήνω το φωτάκι 1495 01:41:00,584 --> 01:41:03,793 Σωστά θα γράφω το "γλυκάκι" 1496 01:41:03,876 --> 01:41:06,959 Τέλος ο φόβος στα παιδάκια 1497 01:41:07,043 --> 01:41:09,793 Τέρμα τα πριγκιπισσομπλουζάκια 1498 01:41:09,876 --> 01:41:12,834 Φαγάκι απ' τη μανούλα Η γλίτσα στην τσεπούλα 1499 01:41:12,918 --> 01:41:14,418 Τα ψευτοτατουάζ μου 1500 01:41:14,501 --> 01:41:16,626 Στον σκύλο οι βαφές μου 1501 01:41:16,709 --> 01:41:19,584 Τελειώνει η χρονιά 1502 01:41:19,668 --> 01:41:26,543 Και μετά θα 'ναι όλη η ζωή μας μπροστά! 1503 01:41:38,459 --> 01:41:41,209 ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ ΦΙΛΟΥ ΚΑΙ ΣΥΝΑΔΕΛΦΟΥ ΤΖΕΪΜΣ ΚΟΡΝΤΕΡΟ 1504 01:41:41,293 --> 01:41:43,293 Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού