1 00:00:17,584 --> 00:00:19,584 Eh, mañana empieza quinto. 2 00:00:19,668 --> 00:00:21,084 PRIMARIA ¡VOLVEMOS! 3 00:00:21,168 --> 00:00:23,459 - ¿Nos toca madrugar? - Venga. 4 00:00:23,543 --> 00:00:26,543 - Has estado roque todo el verano. - Ya. 5 00:00:36,084 --> 00:00:39,209 Primaria ya llega al final. 6 00:00:39,293 --> 00:00:41,626 Solo queda un año más 7 00:00:41,709 --> 00:00:44,084 ¡siendo tan guay! 8 00:00:44,168 --> 00:00:47,334 Lo voy a pasar en grande. 9 00:00:47,418 --> 00:00:50,918 Guerras y chuches y choco y más. 10 00:00:51,001 --> 00:00:54,793 Juegos y estrellas de pollo habrá. 11 00:00:54,876 --> 00:00:58,668 ¡Hasta que me hagan parar! 12 00:00:58,751 --> 00:01:01,584 Primaria ya llega al final. 13 00:01:01,668 --> 00:01:05,043 El niño más grande soy de este último curso. 14 00:01:05,126 --> 00:01:08,501 ¡Siéntate, chaval! Aquí mando yo. 15 00:01:08,584 --> 00:01:11,418 Repetir tercero no me fue tan mal. 16 00:01:12,001 --> 00:01:14,584 OK, no invitaremos a Cara. 17 00:01:14,668 --> 00:01:16,168 Es tan pesada. 18 00:01:16,251 --> 00:01:19,459 - Sabrina es mejor. - Es de 4.º, ni agua. 19 00:01:19,543 --> 00:01:23,293 - Una lista debo hacer. - Quitando a los frikis. 20 00:01:23,376 --> 00:01:25,251 - ¿Y Summer? - Es maja. 21 00:01:25,334 --> 00:01:26,709 Ah, que poto. 22 00:01:27,709 --> 00:01:29,126 Summer, ¿y mami? 23 00:01:29,209 --> 00:01:32,084 Te acuesto yo. Mami se irá algún día. 24 00:01:32,168 --> 00:01:34,251 Voy a quinto, debo madurar. 25 00:01:34,334 --> 00:01:36,793 - ¿Dónde…? - Ni café ni chicos. 26 00:01:36,876 --> 00:01:39,543 - Pero me dejaré flequillo. - ¿Me…? 27 00:01:39,626 --> 00:01:45,001 Estuvo de moda, pero con tanta frente pareceré un marciano y dirán… 28 00:01:46,626 --> 00:01:48,251 Cinco minutitos. 29 00:01:48,334 --> 00:01:51,501 Cole, tú solo te tendrás que levantar. 30 00:01:51,584 --> 00:01:54,501 - Cinco minutitos. - Cinco minutitos. 31 00:01:54,584 --> 00:01:55,918 Eso, tú imponte. 32 00:01:56,001 --> 00:01:57,126 ALÉRGENOS 33 00:01:57,209 --> 00:01:59,084 Va mejor. 34 00:01:59,168 --> 00:02:01,293 Mi alergia ahora va mejor. 35 00:02:01,376 --> 00:02:02,376 VIGILATOR 36 00:02:04,084 --> 00:02:07,043 Si el tratamiento funciona, 37 00:02:07,126 --> 00:02:10,626 probaré con la cebolla. 38 00:02:11,626 --> 00:02:14,834 Hola, alumnos, entrad por aquí, 39 00:02:14,918 --> 00:02:20,668 al piso de arriba tenemos que subir. 40 00:02:20,751 --> 00:02:21,751 ¡Lo más alto! 41 00:02:22,668 --> 00:02:24,876 No piséis a los pequeños. 42 00:02:30,418 --> 00:02:34,751 - ¿Irás a Westlake? - Allí hay un niño que fuma. 43 00:02:34,834 --> 00:02:37,251 - ¿Ves algo? - Están de palique. 44 00:02:37,334 --> 00:02:38,709 - Venga. - Ah, ya. 45 00:02:38,793 --> 00:02:42,876 Bueno, como cada año, más tarambanas de quinto. 46 00:02:42,959 --> 00:02:44,834 Kabir, Anthony, hola. 47 00:02:44,918 --> 00:02:48,334 ¿Eres de Nueva York, nuevo? Los Patriots dan pena. 48 00:02:48,418 --> 00:02:51,376 No son de allí. Llevas eso al revés. 49 00:02:51,459 --> 00:02:52,376 ¡Venga ya! 50 00:02:52,459 --> 00:02:55,626 - Fíjate. Vaya cotorras. - Lo de siempre. 51 00:02:55,709 --> 00:02:57,584 …con ropa de parvulitos. 52 00:02:57,668 --> 00:02:59,834 - Las Chulis. - Las Princesitas. 53 00:02:59,918 --> 00:03:02,543 - El Equipo del Glamour. - Ideales. 54 00:03:02,626 --> 00:03:06,043 - El eterno enfermo que no falta. - Típico. 55 00:03:06,126 --> 00:03:08,751 El payaso que se odia en secreto. 56 00:03:08,834 --> 00:03:11,251 - Me meo, Cole. - Gracias, Cole. 57 00:03:11,334 --> 00:03:13,001 Corcho, cuánto Cole. 58 00:03:13,084 --> 00:03:16,334 Como la avalancha de Justins del 91. 59 00:03:16,418 --> 00:03:18,501 Ya no se ven Richies. 60 00:03:18,584 --> 00:03:21,251 ¡Jopé! ¿Ya eres más alto que yo? 61 00:03:21,334 --> 00:03:23,376 El crío de los gusanitos. 62 00:03:23,459 --> 00:03:25,501 Esos dedos son de Doritos. 63 00:03:25,584 --> 00:03:28,543 - Vivía en el Bronx. - Habrá sido duro. 64 00:03:28,626 --> 00:03:32,334 No me he separado de amigos, pero en unas vacaciones 65 00:03:32,418 --> 00:03:35,209 ayudé a una abuelita con artritis a… 66 00:03:35,293 --> 00:03:37,209 - Primogénita. - Un loro. 67 00:03:37,293 --> 00:03:39,626 Nunca le han dicho: "Vale ya". 68 00:03:39,709 --> 00:03:41,876 Bueno, qué emoción, ¿no? 69 00:03:41,959 --> 00:03:45,834 La mayoría lleváis aquí cinco años. Algunos, siete. 70 00:03:45,918 --> 00:03:47,834 ¡Ahora sois los mayores! 71 00:03:47,918 --> 00:03:51,793 ¿Conocéis ya a las mascotas? Leonardo y Squirtle. 72 00:03:51,876 --> 00:03:53,084 Ni con un palo. 73 00:03:53,168 --> 00:03:55,584 ¿No hacen caca donde duermen? 74 00:03:55,668 --> 00:03:57,834 Eh, la hago donde duerme él. 75 00:03:57,918 --> 00:04:02,709 ¿Sabéis lo del premio a final de curso por sacar buenas notas? 76 00:04:02,793 --> 00:04:04,626 ¿El Academicatlón ese? 77 00:04:04,709 --> 00:04:07,459 Cómo los motiva. Salinas, qué jefaza. 78 00:04:07,543 --> 00:04:10,168 La mejor desde Bielecky en los 60. 79 00:04:10,251 --> 00:04:13,376 ¿Y si os digo que la clase que gane 80 00:04:13,459 --> 00:04:16,418 se irá un día entero a un sitio chulo? 81 00:04:16,501 --> 00:04:17,709 ¡Qué molón! 82 00:04:19,584 --> 00:04:21,876 - ¿Embarazada? - Veo tripita. 83 00:04:21,959 --> 00:04:26,959 Zane, no se pueden traer aperitivos. Te la guardo. 84 00:04:27,043 --> 00:04:29,001 Eran Cheetos, caramba. 85 00:04:29,084 --> 00:04:32,584 A final de curso, las tres clases de quinto 86 00:04:32,668 --> 00:04:36,543 competirán en Arte, Debate, Ciencias e Historia. 87 00:04:36,626 --> 00:04:41,334 Si gana nuestra clase, ¡iremos al Parque Tierra Mágica! 88 00:04:41,418 --> 00:04:44,668 ¿El de la Dragontaña? ¡Una vez se incendió! 89 00:04:44,751 --> 00:04:48,584 - En Europa la prohibieron. - Pero en Florida no. 90 00:04:48,668 --> 00:04:50,501 Sí, está embarazada. 91 00:04:50,584 --> 00:04:53,626 Bueno, a ver cuánto sabéis ya. 92 00:04:53,709 --> 00:04:58,334 ¿Cómo se llama cuando las plantas convierten luz en comida? 93 00:04:58,418 --> 00:05:00,418 - Se llama… - Fotosíntesis. 94 00:05:00,501 --> 00:05:04,084 - Que transforma agua y CO₂… - En glucosa. 95 00:05:04,668 --> 00:05:05,834 ¡Muy bien, Mia! 96 00:05:07,168 --> 00:05:08,459 Uy. Esto… 97 00:05:09,168 --> 00:05:10,959 Ay, padres divorciados. 98 00:05:11,043 --> 00:05:14,584 Venga, corazón. Gracias. Ya está. Qué cariñosa. 99 00:05:15,084 --> 00:05:19,251 Bueno, a ver qué libros vamos a leer este curso. 100 00:05:19,334 --> 00:05:21,209 La telaraña de Carlota. 101 00:05:21,293 --> 00:05:23,834 ¡Ay, no! Siempre acaban llorando. 102 00:05:23,918 --> 00:05:27,084 Son muy lloricas, como se abra el grifo… 103 00:05:27,168 --> 00:05:28,876 - Blandengues. - Sí. 104 00:05:28,959 --> 00:05:31,084 …Fern y su cerdo, Wilbur. 105 00:05:31,168 --> 00:05:34,793 - Es un disparate. - No hablamos con la gente. 106 00:05:34,876 --> 00:05:36,876 Y nadie se come a Carlota. 107 00:05:36,959 --> 00:05:40,001 Te leen sobre esa araña tan rica 108 00:05:40,084 --> 00:05:41,876 y te entra un hambre… 109 00:05:41,959 --> 00:05:43,959 Lo aprenderéis este curso. 110 00:05:44,043 --> 00:05:47,418 Perdona, Cole, ¿quieres contarnos algo? 111 00:05:48,918 --> 00:05:49,834 ¡Qué asco! 112 00:05:50,584 --> 00:05:52,209 ¡Eres la leche! 113 00:05:54,876 --> 00:05:55,876 Perdón. 114 00:05:57,126 --> 00:05:58,418 Qué bien huele. 115 00:05:58,501 --> 00:06:01,918 ¡A ver cuándo catamos eso! Tanta lechuga… 116 00:06:02,001 --> 00:06:03,126 ¡HOLA, PADRES! 117 00:06:03,209 --> 00:06:05,251 ¡Hola, señorita Salinas! 118 00:06:08,709 --> 00:06:11,209 - Mi hijo es Cole Wiseki. - Hola. 119 00:06:11,293 --> 00:06:13,959 ¿Una foto para Facebook? Gracias. 120 00:06:14,751 --> 00:06:17,793 - Cole es… - Quedará genial, gracias. 121 00:06:17,876 --> 00:06:19,959 ¿Les gusta parecer patos? 122 00:06:21,251 --> 00:06:23,251 Cuánto han crecido, ¿eh? 123 00:06:23,334 --> 00:06:26,793 En quinto, ya querrán decidir por sí mismos. 124 00:06:26,876 --> 00:06:29,459 Acéptenlo. Déjenlos equivocarse. 125 00:06:29,543 --> 00:06:32,793 - ¿Cuánto queda? - No mucho, doctor Wenger. 126 00:06:32,876 --> 00:06:37,334 Se habrán enterado del percance de la señorita Salinas. 127 00:06:37,418 --> 00:06:42,209 Sepan que la comida de nuestra cafetería no tuvo nada que ver. 128 00:06:42,293 --> 00:06:45,793 Pero estará una temporada de baja. 129 00:06:45,876 --> 00:06:47,376 ¿Eh? ¿Hasta cuándo? 130 00:06:47,459 --> 00:06:48,876 Agarraos, que va. 131 00:06:48,959 --> 00:06:52,126 Hasta… que tenga el bebé, vamos. 132 00:06:52,209 --> 00:06:53,251 ¿Qué? 133 00:06:53,334 --> 00:06:54,793 ¿El bebé? 134 00:06:54,876 --> 00:06:57,376 ¿Y si pide una segunda opinión? 135 00:06:57,459 --> 00:07:01,126 ¿Es broma? Como en tercero. ¡Vaya suplente tocó! 136 00:07:01,209 --> 00:07:04,376 Se lo digo a mi hija, ¡la va a destrozar! 137 00:07:06,251 --> 00:07:09,209 Fua, ¡vamos a hundir a la suplente! 138 00:07:09,293 --> 00:07:10,918 ¡Un curso libre! 139 00:07:11,001 --> 00:07:13,876 - ¿Sin ganar la excursión? - ¿Qué? 140 00:07:13,959 --> 00:07:17,084 Le decimos que son tres horas de recreo. 141 00:07:17,168 --> 00:07:21,793 ¡Le podemos tirar gomas! ¡Gominolas! ¡Pegarla a la silla! 142 00:07:21,876 --> 00:07:24,084 Sacadme del chat, por favor. 143 00:07:24,168 --> 00:07:28,168 - Nos cambiamos de nombre sin decírselo. - Qué bueno. 144 00:07:28,251 --> 00:07:29,626 ¡O vemos pelis! 145 00:07:29,709 --> 00:07:32,876 La del niño que se convierte en Tom Hanks 146 00:07:32,959 --> 00:07:35,751 y baila en el piano ese, ¿cuál era? 147 00:07:35,834 --> 00:07:37,793 El título es corto, me… 148 00:07:37,876 --> 00:07:38,751 Big. 149 00:07:39,293 --> 00:07:41,459 Sacadme del chat, por favor. 150 00:07:43,168 --> 00:07:44,418 Soltarlo así… 151 00:07:44,501 --> 00:07:47,376 Qué mascotas más vagas. Ni se mueven. 152 00:07:47,459 --> 00:07:50,084 - Qué envidia. - Ese parece viejo. 153 00:07:50,168 --> 00:07:51,459 ¿Parezco viejo? 154 00:07:53,334 --> 00:07:54,334 Gracias. 155 00:07:55,126 --> 00:07:58,626 Es un tuátara. Viven mucho, unos 75 años. 156 00:07:58,709 --> 00:08:01,959 Uy, no lo sabía. Chupaos esa, hámsteres. 157 00:08:02,043 --> 00:08:04,209 Anda, parece que anda cerca. 158 00:08:07,168 --> 00:08:08,459 Qué majadero. 159 00:08:08,543 --> 00:08:12,626 Eres un viejo gruñón y gandul, pero de ahí a tener 75… 160 00:08:12,709 --> 00:08:14,793 Setenta y cinco… 161 00:08:24,793 --> 00:08:28,793 Debajo pone: "Aquí, los hombres del planeta Tierra 162 00:08:28,876 --> 00:08:32,084 pisaron la Luna por primera vez en son…". 163 00:08:36,876 --> 00:08:38,834 1949. 164 00:08:38,918 --> 00:08:41,001 - ¿Qué? - Es cuando nací. 165 00:08:41,084 --> 00:08:43,709 ¿Cuántos años han pasado? 166 00:08:43,793 --> 00:08:47,626 No sé. Sumas en segundo curso. Aquí dan fracciones. 167 00:08:47,709 --> 00:08:51,376 Genial. ¡Podrían cambiarnos para aprender más! 168 00:08:58,001 --> 00:09:01,876 Cuatro partido por 16 es igual a… ¿cuántos cuartos? 169 00:09:04,126 --> 00:09:06,959 - Como se va, ni caso. - 1966, 1967… 170 00:09:07,043 --> 00:09:10,084 - ¿Qué haces? - Calcular mi edad. 171 00:09:10,168 --> 00:09:13,126 1968, 1969, 1970… 172 00:09:13,209 --> 00:09:16,251 ¡No me quedan dedos! ¿Con qué cuento? 173 00:09:16,334 --> 00:09:18,209 Me callo, que hay niños. 174 00:09:19,668 --> 00:09:21,668 Me refería a la cola. 175 00:09:21,751 --> 00:09:25,043 Sumas… Debo hablar con mascotas de segundo. 176 00:09:25,126 --> 00:09:29,126 Ni lo sueñes. Hasta el simulacro de noviembre… 177 00:09:29,209 --> 00:09:30,043 ALARMA 178 00:09:30,126 --> 00:09:31,168 Pero ¿qué…? 179 00:09:32,834 --> 00:09:35,043 - ¿Qué? - ¿Es un simulacro? 180 00:09:35,126 --> 00:09:38,793 No será nada, pero vamos. Anthony, las mascotas. 181 00:09:41,251 --> 00:09:44,043 ¡A evacuar, gente! ¡Tiraos y rodad! 182 00:09:45,084 --> 00:09:46,668 ¡Creo que me quemo! 183 00:09:48,959 --> 00:09:51,209 Válgame, habíamos redecorado. 184 00:09:51,293 --> 00:09:54,084 Un día, lo acabarán escoltando. 185 00:09:54,584 --> 00:09:57,001 Aquí os dejo, coleguillas. 186 00:09:57,084 --> 00:09:58,918 Bueno, vamos allá. 187 00:09:59,001 --> 00:10:02,001 ¿Habéis hecho algo díver en verano? 188 00:10:02,084 --> 00:10:03,709 - Dormir. - Dormir. 189 00:10:03,793 --> 00:10:06,084 - Comer. - Caca a montones. 190 00:10:06,168 --> 00:10:09,001 Fenomenal. ¿Quién estaba en segundo? 191 00:10:09,084 --> 00:10:11,334 - Yo. ¿Qué tal, Lizzy? - Guay. 192 00:10:11,418 --> 00:10:16,793 Soy Leonardo. Lizzy es la iguana del aula del señor Marculia. Tú eras… 193 00:10:16,876 --> 00:10:20,626 Canelita. Ya, supercursi. Otro nombre más, y van… 194 00:10:20,709 --> 00:10:22,376 Es mejor que Tambor. 195 00:10:22,459 --> 00:10:27,459 Supongo. Los hay peores: Orejitas, Zanahorio, Pompón, Copito… 196 00:10:27,543 --> 00:10:31,251 Sí, ya. Oye, en segundo dais sumas, ¿no? 197 00:10:31,334 --> 00:10:35,001 …Brincos, Dientecitos… Sí, y restas. Las dos. 198 00:10:35,084 --> 00:10:36,418 Bien, sí, a ver. 199 00:10:36,501 --> 00:10:39,001 Si llegué aquí en 1949 200 00:10:39,084 --> 00:10:42,709 y estamos en 2023, ¿qué tengo entonces? 201 00:10:42,793 --> 00:10:45,376 Ah, esta me la sé. Escamas. 202 00:10:45,459 --> 00:10:46,793 Zopenco. 203 00:10:46,876 --> 00:10:49,543 Atención, era una falsa alarma. 204 00:10:49,626 --> 00:10:51,793 El colegio no se quema. 205 00:10:55,293 --> 00:10:56,876 ¿Cuántos años tengo? 206 00:10:56,959 --> 00:10:59,126 ¡No! Ya, a restar. Vale, eh… 207 00:11:00,501 --> 00:11:01,418 Tienes 74. 208 00:11:01,501 --> 00:11:04,626 - ¿No va el 74 justo antes del…? - Aúpa. 209 00:11:04,709 --> 00:11:06,543 ¡Un momento! ¡Espera! 210 00:11:06,626 --> 00:11:09,626 Es el número que va antes del 75, ¿no? 211 00:11:09,709 --> 00:11:11,668 ¿Qué pasa? Te veo mal. 212 00:11:15,001 --> 00:11:17,584 ¡Canelita! 213 00:11:18,543 --> 00:11:19,626 Haya paz. 214 00:11:19,709 --> 00:11:21,126 Soy un lagarto. 215 00:11:22,459 --> 00:11:24,626 Eso, tú no respondas. 216 00:11:24,709 --> 00:11:30,293 Da igual. Es el fin. Tengo 74 años, moriré a los 75. 217 00:11:30,376 --> 00:11:35,209 ¡Qué va! Estamos en un cole. En cautividad, es como tener 70. 218 00:11:35,293 --> 00:11:38,668 Si tanto quieres vivir, haz ejercicio. 219 00:11:38,751 --> 00:11:41,126 - ¿Qué hago? - Parpadea o algo. 220 00:11:41,209 --> 00:11:43,168 - ¡Ya parpadeo! - Poco. 221 00:11:43,251 --> 00:11:44,168 Está bien. 222 00:11:51,584 --> 00:11:53,918 Pero no te lances de lleno. 223 00:11:54,001 --> 00:11:55,251 Qué cosas tengo. 224 00:11:55,334 --> 00:11:59,501 No puedo hacer ejercicio estricto a estas alturas. 225 00:11:59,584 --> 00:12:04,459 Ya es tarde. La he pifiado. ¡He desaprovechado mi vida! 226 00:12:04,543 --> 00:12:07,459 Y ahora ya casi se me acaba. 227 00:12:08,251 --> 00:12:12,001 Cuando un hombre ha de asumir 228 00:12:12,084 --> 00:12:15,209 que llega su final, 229 00:12:15,293 --> 00:12:19,793 en lo que nunca ha hecho pensará. 230 00:12:20,793 --> 00:12:24,084 No he probado un caracol 231 00:12:24,168 --> 00:12:27,418 ni he podido yo cazar. 232 00:12:27,501 --> 00:12:32,126 Me han dado de comer y es lo que hay. 233 00:12:33,918 --> 00:12:39,334 No he comido algas fuera de aquí 234 00:12:39,418 --> 00:12:45,834 y siempre me las tiran donde Squirtle hace pis. 235 00:12:46,459 --> 00:12:52,793 Yo no he robado huevos ni he sido un molestón. 236 00:12:52,876 --> 00:12:59,126 Nunca he demostrado cómo ser un gran ligón. 237 00:13:38,418 --> 00:13:39,959 Seguid a lo vuestro. 238 00:13:40,043 --> 00:13:42,126 Vuestra nueva profesora. 239 00:13:42,209 --> 00:13:43,168 SRTA. MALKIN 240 00:13:43,251 --> 00:13:45,501 ¿Esta es la suplente? 241 00:13:45,584 --> 00:13:47,793 ¿Ya se va? ¿Tan pronto? 242 00:13:47,876 --> 00:13:50,918 Mi doctora dice que necesito reposo. 243 00:13:51,001 --> 00:13:53,709 Me sustituirá hasta que vuelva. 244 00:13:53,793 --> 00:13:55,918 Más claro, agua. 245 00:13:56,751 --> 00:14:02,251 No tengáis miedo a los cambios. Son una parte muy bonita de la vida. 246 00:14:02,334 --> 00:14:05,251 Si las hojas caen, 247 00:14:05,334 --> 00:14:08,418 no hay que sufrir. 248 00:14:08,501 --> 00:14:13,709 Pronto vuelven a salir. 249 00:14:14,709 --> 00:14:17,584 - Ah, yo no canto. - Uy, vale. 250 00:14:17,668 --> 00:14:21,709 Pues sigamos. Hoy enseñaré con la señorita Malkin. 251 00:14:21,793 --> 00:14:24,376 ¡No se vaya, señorita Salinas! 252 00:14:24,459 --> 00:14:25,793 ¡Aj! ¡Quita! 253 00:14:25,876 --> 00:14:26,876 ¡ABRAZ-OFF! 254 00:14:26,959 --> 00:14:28,376 Quita, a tu sitio. 255 00:14:28,459 --> 00:14:32,709 En clase nos sentamos bien, atendemos y ¿qué más? ¡Tú! 256 00:14:32,793 --> 00:14:35,793 ¿Qué? ¡Ay, madre! Eh… ¿Nos callamos? 257 00:14:35,876 --> 00:14:38,918 Muy bien, Logan. Ponte un corazón. 258 00:14:40,126 --> 00:14:42,251 TABLÓN DE LOGROS 259 00:14:44,209 --> 00:14:47,876 Ganan corazones cuando atienden. Así motivamos… 260 00:14:51,376 --> 00:14:53,251 Atender no es un favor. 261 00:14:53,334 --> 00:14:56,584 Se gana conocimiento, ¡no premios de feria! 262 00:14:56,668 --> 00:14:59,126 Pero podríamos ir al Parque Ti… 263 00:15:02,626 --> 00:15:03,959 Puaj, ¿qué era? 264 00:15:04,043 --> 00:15:07,001 Crema y jamón. Mi padre se ha dormido. 265 00:15:10,126 --> 00:15:14,543 Se nos acaba la hora, deseadle lo mejor. Adiosito. 266 00:15:14,626 --> 00:15:17,126 - Pero me… No… - No. Ya. Vamos. 267 00:15:17,209 --> 00:15:20,168 - Suerte con su criatura. - Pues hasta… 268 00:15:23,168 --> 00:15:24,251 Sigamos. 269 00:15:24,334 --> 00:15:28,668 Como es viernes, hay que llevarse a casa una mascota. 270 00:15:28,751 --> 00:15:31,543 - ¿Qué dice? - Aquí no hacemos eso. 271 00:15:31,626 --> 00:15:32,834 ¡Ya no! ¡Nanay! 272 00:15:32,918 --> 00:15:37,001 En mi clase vais a aprender a ser responsables. 273 00:15:37,084 --> 00:15:41,959 Le daréis de comer como se debe y la devolveréis sana y salva. 274 00:15:42,459 --> 00:15:44,626 ¿Quién se ofrece? 275 00:15:46,334 --> 00:15:49,251 - Venga, levantad la mano. - ¿Qué? 276 00:15:49,334 --> 00:15:53,626 ¿No te acuerdas? Se olvidan de la comida o te maltratan. 277 00:15:57,834 --> 00:15:59,043 Ya le crecerá. 278 00:16:02,959 --> 00:16:05,209 ESTUDIO DE TATUAJES 279 00:16:05,959 --> 00:16:07,418 NACIDO PARA MONTAR 280 00:16:07,501 --> 00:16:09,959 - Jesús. - Eh, en los 90 molaba. 281 00:16:10,043 --> 00:16:12,709 Aquí espero. ¿Quién se ofrece? 282 00:16:12,793 --> 00:16:14,834 ¿No lo ves? Es mi momento. 283 00:16:14,918 --> 00:16:20,626 Me llevan, busco una ventana abierta y, cuando esté solo, me voy pitando. 284 00:16:20,709 --> 00:16:25,168 - ¿Pitando? Ya no tienes edad. - Pitando. A vivir la vida. 285 00:16:25,251 --> 00:16:28,876 Subirme a un árbol, nadar, ir a los Everglades… 286 00:16:28,959 --> 00:16:31,376 ¿Con los animales salvajes? 287 00:16:31,459 --> 00:16:35,209 ¡Chalado! Ni nombre tienen, es un despiporre. 288 00:16:35,293 --> 00:16:39,834 Allí los vagos no sobreviven. Morirás escondido en una lata. 289 00:16:39,918 --> 00:16:42,918 Venga, ¿quién quiere ser responsable? 290 00:16:43,001 --> 00:16:44,834 ¿O elijo yo? 291 00:16:45,376 --> 00:16:48,709 Mejor integrarlos. Todos queremos encajar 292 00:16:48,793 --> 00:16:51,668 sin importar nuestra especie, frente… 293 00:16:51,751 --> 00:16:56,209 Mañana voy a un túnel de viento, si puede cuidarla mi pa… 294 00:16:56,293 --> 00:16:57,793 - ¡Elige! - Lagarto. 295 00:17:07,501 --> 00:17:11,751 Cuando estés en libertad y esos bichos vayan a por ti, 296 00:17:11,834 --> 00:17:15,293 ¡recuerda cambiar de color y camuflarte! 297 00:17:15,376 --> 00:17:17,709 No soy un camaleón. 298 00:17:17,793 --> 00:17:19,334 Date por muerto. 299 00:17:22,418 --> 00:17:25,501 Hay que prepararse para lo del túnel, 300 00:17:25,584 --> 00:17:28,168 es una caída libre pero segura. 301 00:17:28,251 --> 00:17:30,418 Toca un finde movidito. 302 00:17:30,501 --> 00:17:33,793 ¿Puedo ir con pantalones donde la abuela? 303 00:17:33,876 --> 00:17:37,626 Jayda ha dicho "potar" y es una palabrota, ¿no? 304 00:17:37,709 --> 00:17:40,793 Sé que no queréis cenar a su lado. 305 00:17:40,876 --> 00:17:45,543 Le dejo agua. ¡Hasta luego! Kayla, no te asustes, ¡pobrecito! 306 00:17:55,293 --> 00:17:56,834 Que voy. 307 00:18:15,459 --> 00:18:16,543 Sí. 308 00:18:27,043 --> 00:18:31,918 Kabir es majo, no habla mucho, bueno, conmigo, igual se corta y… 309 00:18:37,584 --> 00:18:40,668 Me quemé la lengua. No del todo, claro, 310 00:18:40,751 --> 00:18:43,918 o no podría contaros cómo me comí eso. 311 00:18:57,626 --> 00:19:02,126 Hola, Leonardo. Qué peliculón. Mañana te bajo al desayuno. 312 00:19:02,209 --> 00:19:06,293 Espero que queden bagels variados, no los de sésamo. 313 00:19:06,376 --> 00:19:11,334 Mamá me dio a probar uno, pero sin semillas de amapola, sal y… 314 00:19:11,418 --> 00:19:13,084 Eh, ¿dónde estás? 315 00:19:13,168 --> 00:19:18,043 ¡Me muero! Seré la que mató al lagarto, sin importar mi carrera. 316 00:19:18,126 --> 00:19:21,293 Ya sea actriz, médica… Ay, ya no podré. 317 00:19:21,376 --> 00:19:26,459 Podría trabajar en Tráfico, donde los bocatas, cerca de mis padres. 318 00:19:27,459 --> 00:19:29,418 ¡Por el amor de Godzilla! 319 00:19:29,501 --> 00:19:30,418 ¿Qué? 320 00:19:31,543 --> 00:19:32,959 ¿Quién ha sido? 321 00:19:34,293 --> 00:19:38,459 ¿Qué? Las paredes no hablan. ¿Por qué iban a hablar? 322 00:19:38,543 --> 00:19:42,751 ¡Para! Por eso se dice: "Si las paredes hablaran". 323 00:19:42,834 --> 00:19:44,001 ¡El trofeo! 324 00:19:44,668 --> 00:19:47,376 ¡Has hablado! ¡Ahora mismo! ¡Mamá! 325 00:19:47,459 --> 00:19:49,709 - ¡No! - ¡Estás hablando! 326 00:19:49,793 --> 00:19:52,168 Se pensarán que estoy pirada 327 00:19:52,251 --> 00:19:55,918 y me mandarán a un cole especial, debo contar… 328 00:19:56,001 --> 00:19:57,793 ¡No te chives! 329 00:19:58,668 --> 00:20:01,501 - ¿Te sudan las patas? - Son así. 330 00:20:01,584 --> 00:20:03,834 Porfi, no digas nada. 331 00:20:03,918 --> 00:20:07,959 Como sepan que hablo, me mandarán a un laboratorio. 332 00:20:08,043 --> 00:20:10,668 - ¡Tengo que contarlo! - Porfi. 333 00:20:11,751 --> 00:20:14,543 Solo me puedes oír tú. 334 00:20:14,626 --> 00:20:17,418 Ah. ¿Por qué susurras entonces? 335 00:20:17,501 --> 00:20:20,376 Tú hacías lo mismo y parecía chachi. 336 00:20:23,168 --> 00:20:26,709 - ¿Habláis todos? - No sé, no conozco a todos. 337 00:20:26,793 --> 00:20:29,459 Pero jamás hablamos con humanos. 338 00:20:29,543 --> 00:20:32,876 - Y ¿por qué hablas conmigo? - Pues no… Me… 339 00:20:33,418 --> 00:20:37,126 Porque me da la gana. Me pareces maja. 340 00:20:37,209 --> 00:20:39,084 ¿En serio? Gracias. 341 00:20:39,168 --> 00:20:43,918 No sé si en el cole piensan igual. ¿Lo dicen por ser majos? 342 00:20:44,001 --> 00:20:47,126 - Sí, lo pillo. - ¿Se hacen los guais y…? 343 00:20:47,209 --> 00:20:48,209 Que lo pillo. 344 00:20:48,293 --> 00:20:50,251 Dices mucho: "Lo pillo". 345 00:20:50,334 --> 00:20:55,043 Porque lo entiendo todo, "lo pillo". Ya tengo una edad. 346 00:20:55,126 --> 00:20:57,168 ¿No es por otra cosa? 347 00:20:57,251 --> 00:21:00,043 - ¿Qué? - ¿No quieres que me calle? 348 00:21:00,126 --> 00:21:01,751 Uy. Hala. 349 00:21:01,834 --> 00:21:03,876 ¿"Hala, qué tontería"? 350 00:21:03,959 --> 00:21:08,459 No, más bien: "Hala, no sabía que fueras consciente". 351 00:21:08,543 --> 00:21:11,959 La gente es maja y no dice que hablo mucho, 352 00:21:12,043 --> 00:21:14,209 pero se lo noto en la cara. 353 00:21:14,293 --> 00:21:17,543 Los mayores hacen así. Duermo a los bebés. 354 00:21:17,626 --> 00:21:21,293 El del autobús pone cara de: "Para". No puedo y… 355 00:21:23,459 --> 00:21:26,001 Perdona, estaba atento. Sigue. 356 00:21:26,084 --> 00:21:29,168 Digo lo primero que me viene sin pensar. 357 00:21:29,251 --> 00:21:31,918 La gente se resigna y le da igual. 358 00:21:32,001 --> 00:21:34,626 No sé si les gusta lo que cuento 359 00:21:34,709 --> 00:21:38,334 ni si les duermo o les despierto, es cierto. 360 00:21:38,418 --> 00:21:40,751 He conocido a muchos así y… 361 00:21:40,834 --> 00:21:43,543 Sigo y tranquila suelo estar. 362 00:21:43,626 --> 00:21:46,626 Pero en su mirada noto que algo va mal. 363 00:21:46,709 --> 00:21:49,168 Más tranquila, veo esa mirada, 364 00:21:49,251 --> 00:21:52,751 entonces me asusto y empiezo a hablar aún más. 365 00:21:52,834 --> 00:21:54,959 Claro, es normal. A muchos… 366 00:21:55,043 --> 00:21:57,793 Me siento incapaz de notar 367 00:21:57,876 --> 00:22:00,501 cuándo no dejo hablar a los demás. 368 00:22:00,584 --> 00:22:03,626 Me da miedo y lo que hago es pensar 369 00:22:03,709 --> 00:22:06,126 que no dejo hablar a los demás. 370 00:22:06,209 --> 00:22:08,376 ¡He dicho que lo pillo! 371 00:22:09,501 --> 00:22:12,168 He vuelto a decirlo, perdona. 372 00:22:12,251 --> 00:22:15,918 Es que la última no rimaba, era una repetición. 373 00:22:20,459 --> 00:22:23,293 Así que hablar no te incomoda, 374 00:22:23,376 --> 00:22:25,543 pues tus padres sí te dejan. 375 00:22:25,626 --> 00:22:26,751 No les gusta… 376 00:22:26,834 --> 00:22:30,459 No te sientas cohibida, esto no es una guerra. 377 00:22:30,543 --> 00:22:31,418 ¿Y cómo…? 378 00:22:31,501 --> 00:22:34,376 Prueba a hacer una pregunta. 379 00:22:35,168 --> 00:22:36,501 ¿Una pregunta? 380 00:22:37,084 --> 00:22:39,626 Cuesta igual que respirar. 381 00:22:40,126 --> 00:22:42,834 Mas si ven que te interesas 382 00:22:43,418 --> 00:22:48,084 por los otros, vas a ser muy popular. 383 00:22:48,793 --> 00:22:49,668 Verás. 384 00:22:50,668 --> 00:22:53,584 Jopé. Los demás me interesan, es que… 385 00:22:53,668 --> 00:22:56,918 Ya. Está genial que hables de ti. 386 00:22:57,001 --> 00:22:59,251 Al hablar, te sientes mejor. 387 00:22:59,334 --> 00:23:03,126 Si dejas hablar a otros, querrán estar contigo. 388 00:23:03,209 --> 00:23:05,501 Más que ahora, quiero decir. 389 00:23:07,043 --> 00:23:08,209 No está sucio. 390 00:23:09,084 --> 00:23:11,793 Pues… muy amable. Gracias. 391 00:23:11,876 --> 00:23:13,626 Ah, nada. Un placer. 392 00:23:14,418 --> 00:23:17,918 Oye, recuerda no contárselo nunca a nadie. 393 00:23:18,001 --> 00:23:20,126 O no podremos hablar más. 394 00:23:20,209 --> 00:23:24,126 Vale. ¿Soy tu amiga secreta y especial? Pregunto. 395 00:23:24,209 --> 00:23:28,334 - Ah, sí, claro. Buena pregunta. - Gracias, Leonardo. 396 00:23:28,418 --> 00:23:31,126 "Leo". No soy una tortuga ninja. 397 00:23:31,209 --> 00:23:33,584 Summer, acuéstate ya, corazón. 398 00:23:33,668 --> 00:23:36,501 Mamá, ¿cuál es la raíz de 91? 399 00:23:36,584 --> 00:23:39,126 ¿Qué? A la cama, anda. 400 00:23:39,709 --> 00:23:41,834 Pero no preguntes al azar. 401 00:23:41,918 --> 00:23:43,668 Vale, sí. Lo pillo. 402 00:23:47,293 --> 00:23:48,376 Sitios nuevos. 403 00:23:51,418 --> 00:23:53,376 SEGUNDA GUERRA MUNDIAL 404 00:23:57,251 --> 00:24:00,876 ¿Ya has vuelto? ¿Has visto el mundo en un finde? 405 00:24:00,959 --> 00:24:06,043 Caray. ¿Qué tal los Everglades? ¿Y la Torre Eiffel? ¿Y el Papa? 406 00:24:06,584 --> 00:24:09,001 No hagas eso en mi almohada. 407 00:24:09,084 --> 00:24:10,793 Portátiles fuera. 408 00:24:10,876 --> 00:24:14,668 No vamos a estudiar las asignaturas en maquinitas. 409 00:24:33,584 --> 00:24:34,959 Ese juez es ruso. 410 00:24:38,834 --> 00:24:40,459 Despacio. No corráis. 411 00:24:41,043 --> 00:24:42,751 No comáis libros. 412 00:24:43,459 --> 00:24:48,459 Ay, entrenador Kimura, lo siento. Déjeme que le limpie eso. 413 00:24:53,043 --> 00:24:54,168 Ya está. 414 00:24:54,251 --> 00:24:55,709 Qué superinjusto. 415 00:24:57,001 --> 00:25:01,168 Acabaremos para el arrastre en un insti chungo. 416 00:25:01,251 --> 00:25:05,543 - Adiós, excursión. Qué mal. - Peor que perder mi móvil. 417 00:25:05,626 --> 00:25:07,709 O que mi padre en mallas. 418 00:25:07,793 --> 00:25:10,668 Peor que cuando me perdí en un avión. 419 00:25:10,751 --> 00:25:16,376 Como una peli de miedo. No las veo, pero la incineradora de Toy Story 3… 420 00:25:18,459 --> 00:25:20,001 ¿Qué hacemos, Jayda? 421 00:25:21,168 --> 00:25:23,334 Se lo diré a mis padres. 422 00:25:23,418 --> 00:25:27,001 Mi padre tiene enchufe, da cremas a los profes. 423 00:25:27,084 --> 00:25:28,668 Díselo a los tuyos. 424 00:25:28,751 --> 00:25:30,834 ¿Te hablas con Summer? 425 00:25:30,918 --> 00:25:33,584 - Ahora me cae bien. - Sí. Y a mí. 426 00:25:38,418 --> 00:25:42,293 - ¿Y eso? - Le caigo bien. Le parezco chachi. 427 00:25:42,376 --> 00:25:46,793 ¿Chachi? ¿Qué hiciste, girar la chola? Menudo espectáculo. 428 00:25:46,876 --> 00:25:48,751 Sigue con tus bromitas, 429 00:25:48,834 --> 00:25:51,751 que de la siguiente casa no vuelvo. 430 00:25:51,834 --> 00:25:53,751 Seguro, don Gallina. 431 00:25:53,834 --> 00:25:56,209 Soy don "A que te muerdo". 432 00:25:56,293 --> 00:25:59,376 Qué miedo, don Cagón como Scooby Doo. 433 00:26:03,543 --> 00:26:06,709 Pito, pito, gorgorito, ¡te toca! 434 00:26:06,793 --> 00:26:10,043 ¡Ay! ¡Oye! ¡Vale ya! ¡Así no se juega! 435 00:26:10,709 --> 00:26:12,876 …la Ley del Timbre. ¡Eh! 436 00:26:13,418 --> 00:26:15,293 Quienes lo hayan leído… 437 00:26:15,376 --> 00:26:18,751 - Salinas no daba esto. - ¿Qué es un timbre? 438 00:26:18,834 --> 00:26:23,418 …primer impuesto directo que impuso el Parlamento británico. 439 00:26:24,001 --> 00:26:26,168 Skyler, ¿qué acabo de decir? 440 00:26:28,168 --> 00:26:31,043 ¡Contesta! ¿Qué hicieron los colonos? 441 00:26:36,793 --> 00:26:37,668 ¡Negativos! 442 00:26:42,501 --> 00:26:46,251 Mejor no tener un negativo. 443 00:26:46,334 --> 00:26:49,418 - ¿Qué es? - Un cortarrollos, creo. 444 00:26:49,501 --> 00:26:52,126 Acabaréis quinto siendo obedientes 445 00:26:52,209 --> 00:26:54,876 ¡o jamás acabaréis quinto! 446 00:26:57,043 --> 00:27:00,501 ¿Qué obediente se lleva una mascota a casa? 447 00:27:01,751 --> 00:27:03,918 Yo. Me llevo a Leo otra vez. 448 00:27:04,001 --> 00:27:05,209 ¿"Leo"? 449 00:27:05,834 --> 00:27:08,793 ¿Otra? ¿Quién iba a querer repetir? 450 00:27:10,459 --> 00:27:12,293 ¡ESTE VA A RETUMBAR! 451 00:27:16,959 --> 00:27:20,084 ¡No sois dignos de ir al instituto! ¿No? 452 00:27:21,168 --> 00:27:23,293 Quita. ¡Me pido al lagarto! 453 00:27:29,084 --> 00:27:32,626 Te lo vas a pasar pipa con Leo. ¿Puedo ir? 454 00:27:32,709 --> 00:27:35,793 ¿En serio? ¡Guay! Hoy viene Zane, pero… 455 00:27:37,084 --> 00:27:38,293 37,1 ºC 456 00:27:58,751 --> 00:28:00,251 Qué chupi, ¿verdad? 457 00:28:01,543 --> 00:28:04,001 Eh… sí. 458 00:28:09,084 --> 00:28:10,793 TRAZAS DE FRUTOS SECOS 459 00:28:26,168 --> 00:28:28,959 Perdona, Zaney. Era por prevenir. 460 00:28:29,043 --> 00:28:30,584 ¿Magdalenas de kale? 461 00:28:30,668 --> 00:28:33,251 ¿No me puedo quitar el traje? 462 00:28:33,334 --> 00:28:37,918 Los lagartos transmiten enfermedades a niños y perros. 463 00:28:47,626 --> 00:28:49,334 YA ESTOY. 464 00:28:49,418 --> 00:28:50,334 MAMÁ: VALE. 465 00:28:50,418 --> 00:28:53,793 Eh… creo que mi madre viene a recogerme ya. 466 00:28:56,251 --> 00:28:59,668 - ¡Gracias, Julie! - Se lo han pasado genial. 467 00:28:59,751 --> 00:29:01,918 SEGUNDO 468 00:29:03,459 --> 00:29:07,043 ¿Le cortas el pollo para que no se atragante? 469 00:29:45,293 --> 00:29:46,584 ¡Ay! 470 00:30:16,751 --> 00:30:18,126 ¿Qué? Ya crecerá. 471 00:30:18,209 --> 00:30:21,876 Vas de astronauta de los 50 ¿y el rarito soy yo? 472 00:30:21,959 --> 00:30:25,334 Uy, ¿me amenazas, Cacaniche? ¿Vas a…? 473 00:30:27,501 --> 00:30:28,876 ¿Qué…? 474 00:30:31,043 --> 00:30:33,126 - ¿Qué…? - ¡Eli, a cenar! 475 00:30:34,918 --> 00:30:40,168 ¡Eli, ven! Tienes tres horas para hacer la digestión antes de dormir. 476 00:30:41,709 --> 00:30:43,376 ¡Qué pasada! 477 00:30:43,459 --> 00:30:45,459 - ¿Hablas? - Solo contigo. 478 00:30:45,543 --> 00:30:47,751 - Porque… - ¿Soy especial? 479 00:30:47,834 --> 00:30:49,501 Eh… sí, por eso. 480 00:30:50,126 --> 00:30:51,584 Ah, vale. 481 00:30:51,668 --> 00:30:55,418 No lo cuentes. Intentarían matarme, como a E. T. 482 00:30:55,501 --> 00:31:00,584 Según mis padres, si me dicen: "No lo cuentes", debo contarlo. 483 00:31:00,668 --> 00:31:03,626 Sí, pero eso es con humanos raritos. 484 00:31:03,709 --> 00:31:05,876 Yo soy un lagarto rarito. 485 00:31:05,959 --> 00:31:09,959 - No te chives, porfi. Sobre todo a ese. - ¿Al dron? 486 00:31:10,043 --> 00:31:13,376 ¡Qué va! Ya has visto lo de los Cheetos. 487 00:31:13,459 --> 00:31:15,626 No está mal que sea fiel. 488 00:31:15,709 --> 00:31:18,334 Venga ya. Molaba… a los seis años. 489 00:31:18,418 --> 00:31:20,751 Igual deberíais hablarlo. 490 00:31:20,834 --> 00:31:22,709 No quiero hacerle daño. 491 00:31:23,459 --> 00:31:27,209 Ya sé. He visto muchas amistades romperse. 492 00:31:27,293 --> 00:31:29,584 Si lo dejas por escrito, 493 00:31:29,668 --> 00:31:33,126 le das tiempo para asimilarlo sin cabrearse. 494 00:31:33,209 --> 00:31:36,709 Una carta de despedi-dron. Coge papel y boli. 495 00:31:38,501 --> 00:31:39,876 Querido Dron. 496 00:31:41,084 --> 00:31:44,084 No eres tú, soy yo. 497 00:31:44,626 --> 00:31:46,376 Pero… 498 00:31:49,293 --> 00:31:53,209 Cuando vuelas siempre sobre mí, 499 00:31:53,959 --> 00:31:58,751 aunque estoy seguro, mi vida social se va de aquí. 500 00:31:58,834 --> 00:32:03,376 Y no digo que cuidarme esté tan mal. 501 00:32:03,459 --> 00:32:08,334 Lo que digo es que el culo me quiero limpiar. 502 00:32:08,418 --> 00:32:12,043 Más amigos puedes tú tener. 503 00:32:13,168 --> 00:32:17,918 Como la impresora, que te va a gustar, 504 00:32:18,001 --> 00:32:22,709 la pistola de masaje o el robot de cocinar. 505 00:32:22,793 --> 00:32:26,918 Señor Dron, no me cae mal, no es así. 506 00:32:27,626 --> 00:32:32,668 La esperanza quiero yo tener, aunque muy pequeña pueda ser, 507 00:32:32,751 --> 00:32:34,043 de que solo… 508 00:32:36,043 --> 00:32:39,084 no voy a morir. 509 00:32:42,626 --> 00:32:46,751 No eres tú, soy yo. 510 00:33:19,376 --> 00:33:22,043 Es un teatrillo, ¿lo ves? 511 00:33:22,126 --> 00:33:23,959 Sabe que es reciclable. 512 00:33:26,043 --> 00:33:28,001 Mejor dejarlo tranquilo. 513 00:33:28,084 --> 00:33:30,418 Nadie me querrá como él. 514 00:33:30,501 --> 00:33:34,626 No te conocen, chaval. Puedes demostrar tus dotes. 515 00:33:34,709 --> 00:33:37,001 Eh… no tengo de eso. 516 00:33:37,084 --> 00:33:43,293 Ay, te aprendes un truquillo y ya está. En 1998, un chavalín, Mike Djokovic, 517 00:33:43,376 --> 00:33:46,709 se aprendió de pe a pa "Walkin' on the Sun". 518 00:33:47,793 --> 00:33:51,584 La de Smash Mouth. ¿No? Es larga de narices. 519 00:33:51,668 --> 00:33:54,334 Muchos niños se saben truquillos. 520 00:33:54,418 --> 00:33:56,126 Yo también sé alguno. 521 00:33:56,209 --> 00:33:58,793 - Dame una oruga. - ¿De verdad? 522 00:33:58,876 --> 00:34:00,084 De la buena. 523 00:34:12,668 --> 00:34:13,793 Esa es ideal. 524 00:34:13,876 --> 00:34:15,418 Ojo, que voy. 525 00:34:16,834 --> 00:34:17,793 ¡Qué asco! 526 00:34:17,876 --> 00:34:18,918 Espera. 527 00:34:20,168 --> 00:34:21,209 ¡Ahivá! 528 00:34:25,209 --> 00:34:27,459 Venga, te enseño otro. 529 00:34:28,376 --> 00:34:30,793 Eli, ¿y tu traje de seguridad? 530 00:34:31,626 --> 00:34:33,126 Intenta hacer esto. 531 00:34:49,876 --> 00:34:51,251 ¡Fetén! 532 00:34:51,918 --> 00:34:52,876 ¡Bola! 533 00:34:54,293 --> 00:34:56,918 - ¡Qué buena! - ¿Era una zarigüeya? 534 00:34:57,001 --> 00:34:59,543 No sé. Le has dado en sus partes. 535 00:34:59,626 --> 00:35:02,126 ¿Lo dejamos ya? Mejor que esa… 536 00:35:13,376 --> 00:35:15,209 No he invitado a todos. 537 00:35:17,709 --> 00:35:19,126 FIESTA DE JAYDA 538 00:35:28,418 --> 00:35:29,793 Sí, he vuelto. 539 00:35:29,876 --> 00:35:32,668 ¿Y tu cola? ¿Escaparás a cachitos? 540 00:35:32,751 --> 00:35:36,418 No seas cansino, me han dado en mis partes. 541 00:35:37,334 --> 00:35:38,959 Había olvidado eso. 542 00:35:40,126 --> 00:35:44,209 ¡Salinas fue profe del año! La suplente es intragable. 543 00:35:44,293 --> 00:35:47,876 ¿Es que no les valen mis muestras de cremas? 544 00:35:47,959 --> 00:35:50,418 ¿Cómo puedo echar a esa arpía? 545 00:35:50,501 --> 00:35:52,876 Doctor Wenger, que está aquí. 546 00:35:52,959 --> 00:35:55,501 - ¿Y? - Jay, no seas maleducado. 547 00:35:55,584 --> 00:35:59,126 Bueno. ¿Puedo hablar como si no estuviera? 548 00:35:59,209 --> 00:36:01,501 REPELENTE DE PREPOTENTES 549 00:36:03,376 --> 00:36:08,293 A mi niña le quedaba un año para Westlake, tres para Langley, 550 00:36:08,376 --> 00:36:12,084 siete para Dartmouth y 14 para estar casada. 551 00:36:12,168 --> 00:36:14,418 Doné la pizarra y esta llave. 552 00:36:14,501 --> 00:36:16,043 DONACIÓN DE LOS WENGER 553 00:36:16,126 --> 00:36:18,959 Si dejo que siga esa víbora, 554 00:36:19,043 --> 00:36:21,793 me lo va a compensar pero bien. 555 00:36:23,459 --> 00:36:28,251 ¡Cuatro segundos, tres, dos, uno! Soltad los lápices. 556 00:36:28,334 --> 00:36:30,251 Menos Jayda, 557 00:36:30,334 --> 00:36:36,668 que ahora tendrá dos minutos más por su "desfase horario permanente". 558 00:36:36,751 --> 00:36:39,376 - ¡Venga ya! - Silencio. A callar. 559 00:36:40,001 --> 00:36:43,209 Bueno, alguien debe llevarse una mascota. 560 00:36:43,293 --> 00:36:45,376 Si no sale nadie, elijo yo. 561 00:36:45,459 --> 00:36:46,626 Me pido a Leo. 562 00:36:46,709 --> 00:36:49,251 Pero ¿esto qué es? ¿Otra vez? 563 00:36:49,334 --> 00:36:51,293 No se puede repetir, ¿no? 564 00:36:51,376 --> 00:36:53,668 Me… ¿Por qué quieres repetir? 565 00:36:53,751 --> 00:36:57,126 Eh… porque es superguay. 566 00:36:57,209 --> 00:36:59,959 - ¿Y tú? - Por lo mismo, es guay. 567 00:37:00,043 --> 00:37:02,376 Eh, si tan guay es, para mí. 568 00:37:02,459 --> 00:37:04,709 Debería poner "doctor Piel", 569 00:37:04,793 --> 00:37:09,168 no "doctor Miel". P, I, E, L. ¡No lleva eme! 570 00:37:09,251 --> 00:37:11,293 Jayda, he teñido al gato. 571 00:37:11,376 --> 00:37:12,543 Está muy visto. 572 00:37:12,626 --> 00:37:14,959 ¿Te mola lo que he conseguido? 573 00:37:15,043 --> 00:37:18,126 - ¿Va a venir Drake? - Estoy en ello. 574 00:37:18,209 --> 00:37:21,043 Me refería a los dos minutos de más. 575 00:37:21,126 --> 00:37:23,959 - ¡Cómo te cuido! - ¿Qué has hecho? 576 00:37:24,043 --> 00:37:27,918 Benji, la profe suplente de Jayda es un horror. 577 00:37:28,001 --> 00:37:30,376 Les hace leer tochos. 578 00:37:30,459 --> 00:37:31,293 ¡No! 579 00:37:31,376 --> 00:37:34,168 Le he conseguido a Jayda algo único. 580 00:37:34,251 --> 00:37:35,334 ¿El qué, papi? 581 00:37:36,334 --> 00:37:37,709 Tiempo de más. 582 00:37:38,918 --> 00:37:43,834 Los demás sufren, olvidan las respuestas, tú eres especial. 583 00:37:43,918 --> 00:37:46,209 Mi hija tiene tiempo de más. 584 00:37:46,293 --> 00:37:49,293 ¿Lo subo a mi cuarto? Por mi fiesta de… 585 00:37:49,376 --> 00:37:51,001 Deja a papá presumir. 586 00:37:51,084 --> 00:37:53,251 Me encanta el tiempo de más. 587 00:37:54,209 --> 00:37:56,209 Es el peor día de mi vida. 588 00:37:56,293 --> 00:37:59,251 Mi fiesta va a ser un churro 589 00:37:59,334 --> 00:38:01,459 y quien venga se alegrará. 590 00:38:01,543 --> 00:38:03,251 ¿Qué? ¿Por qué? 591 00:38:03,334 --> 00:38:06,584 Me tienen envidia. Eh, ¿quién ha hablado? 592 00:38:06,668 --> 00:38:07,751 He sido yo. 593 00:38:07,834 --> 00:38:09,751 - ¡Ostras! - ¡No, calla! 594 00:38:09,834 --> 00:38:14,001 - Solo me puedes oír tú. - ¡Papi, el lagarto habla! 595 00:38:14,084 --> 00:38:16,834 - Solo contigo. - ¡Qué fuerte, papi! 596 00:38:17,959 --> 00:38:20,793 Si vas al doctor Piel, eres un vip. 597 00:38:20,876 --> 00:38:23,293 Las normas no debes seguir. 598 00:38:23,376 --> 00:38:24,543 Dame tiempo de… 599 00:38:24,626 --> 00:38:28,876 - ¿Solo es conmigo porque soy especial? - Eh… claro. 600 00:38:28,959 --> 00:38:31,543 Es lógico. ¿Actúas en mi fiesta? 601 00:38:31,626 --> 00:38:34,084 ¿Sabes rapear, tocar el piano…? 602 00:38:34,168 --> 00:38:38,501 No, esto es algo íntimo. Hablo contigo para aconsejarte. 603 00:38:38,584 --> 00:38:42,501 - No hace falta, soy superguay. - Tú no eres feliz. 604 00:38:42,584 --> 00:38:43,584 Eh, ¿qué? 605 00:38:43,668 --> 00:38:47,918 Como Emma Lawrence en 2003 y Nina Myers en el 55. 606 00:38:48,001 --> 00:38:50,793 Todas guapas, ricas y listas. 607 00:38:50,876 --> 00:38:52,668 - ¿Y? - No he terminado. 608 00:38:52,751 --> 00:38:55,709 Todas presumidas y odiadas en secreto. 609 00:38:55,793 --> 00:38:58,543 - Es envidia. - De presumidas, no. 610 00:38:58,626 --> 00:39:01,959 La gente no sabe la presión que aguanto. 611 00:39:02,043 --> 00:39:05,001 Debo estar a la altura de mi familia, 612 00:39:05,084 --> 00:39:10,168 ir al mejor insti, dar una fiesta chula y rodearme de lo mejorcito. 613 00:39:10,251 --> 00:39:11,209 No es así. 614 00:39:11,293 --> 00:39:13,584 No entiendes qué es ser guay. 615 00:39:13,668 --> 00:39:15,793 - Es que no lo sois. - ¿Qué? 616 00:39:15,876 --> 00:39:17,293 Agárrate… 617 00:39:17,376 --> 00:39:18,793 No sois tan guais. 618 00:39:20,126 --> 00:39:24,751 Por aparentar papá no es especial, es del montón en realidad. 619 00:39:24,834 --> 00:39:27,001 Escucha, no sois tan guais. 620 00:39:27,084 --> 00:39:28,043 ¿Del montón? 621 00:39:28,126 --> 00:39:30,918 - Ojo al flyer. - Vive en Fort Myers. 622 00:39:31,001 --> 00:39:33,918 - La casa es chula. - Quema verrugas. 623 00:39:34,001 --> 00:39:39,334 - Mamá parece Britney Spears. - Bebido, sí. No os quiero denigrar. 624 00:39:39,418 --> 00:39:41,793 No soy tan… 625 00:39:42,501 --> 00:39:43,376 ¿guay? 626 00:39:43,459 --> 00:39:46,293 Sois guais, pero nadie es tan guay. 627 00:39:46,376 --> 00:39:49,376 No somos más que personas y lagartos. 628 00:39:49,459 --> 00:39:52,293 Si eres realista 629 00:39:52,376 --> 00:39:55,501 y te miras de verdad, 630 00:39:55,584 --> 00:40:00,584 verás que en realidad aún brillas más. 631 00:40:01,293 --> 00:40:04,751 Así que no soy tan guay. 632 00:40:04,834 --> 00:40:05,709 Eso es. 633 00:40:05,793 --> 00:40:09,376 Pero lo empiezo a notar. 634 00:40:10,293 --> 00:40:12,834 Hoy por fin me siento bien. 635 00:40:12,918 --> 00:40:15,501 Llevo años con estrés. 636 00:40:15,584 --> 00:40:18,376 Ahora puedo entender 637 00:40:18,459 --> 00:40:21,376 cómo son los demás. 638 00:40:22,043 --> 00:40:27,668 - No está tan mal no ser tan tan… - No está tan mal no ser tan tan… 639 00:40:28,543 --> 00:40:32,043 - …guay. - …guay. 640 00:40:32,584 --> 00:40:34,626 - ¡Bravo! - Gracias. 641 00:40:34,709 --> 00:40:36,668 - Buen trabajo. - Gracias. 642 00:40:38,001 --> 00:40:41,168 - ¿No das propina? - ¿A los cronómetros? 643 00:40:41,251 --> 00:40:44,918 - Chicos, ¿un vasito de agua? - No, gracias. 644 00:40:45,001 --> 00:40:47,084 - Vale. Pues gracias. - Ya. 645 00:40:47,168 --> 00:40:50,126 - Gracias, señor Piel. - "Doctor Piel". 646 00:40:50,668 --> 00:40:53,043 Oye, ¿nos quedan invitaciones? 647 00:40:53,126 --> 00:40:55,584 ¿No habíamos excluido al resto? 648 00:40:55,668 --> 00:40:58,209 Sí, pero hemos ampliado la lista. 649 00:40:58,293 --> 00:41:01,376 ¡FELIZ CUMPLE! PATROCINA EL DOCTOR PIEL 650 00:41:10,751 --> 00:41:12,751 ¡Hola, me alegro de veros! 651 00:41:12,834 --> 00:41:15,626 - Gracias por invitarnos. - ¿Qué tal? 652 00:41:16,251 --> 00:41:18,543 Espera, esta me la sé. Bien. 653 00:41:18,626 --> 00:41:20,251 DR. PIEL DERMATÓLOGO 654 00:41:20,334 --> 00:41:22,168 Cole hace lo mismo. 655 00:41:23,751 --> 00:41:25,459 ¿Zane es gracioso? 656 00:41:25,543 --> 00:41:27,043 Siempre lo ha sido. 657 00:41:27,126 --> 00:41:32,251 En segundo, dijo a la señorita Lemos que Superman era de Crouton. 658 00:41:34,334 --> 00:41:37,668 - ¿Habéis visto al de las pompas? - Luego. 659 00:41:37,751 --> 00:41:40,543 Es un fiera. ¡Hace animales! 660 00:41:42,668 --> 00:41:44,084 Toma. ¡Siguiente! 661 00:41:44,584 --> 00:41:45,918 Así no se coge. 662 00:41:47,418 --> 00:41:49,584 ¿Hamburjaydas? ¿Jaydatatas? 663 00:41:50,126 --> 00:41:51,709 ¿Verdujaydas? 664 00:41:52,418 --> 00:41:53,793 Córtate, porfi. 665 00:42:09,834 --> 00:42:11,293 ¿Qué miras, jefe? 666 00:42:11,376 --> 00:42:13,459 ¿No te van los paticortos? 667 00:42:13,543 --> 00:42:17,334 - ¿Qué? - ¿Te crees mejor? ¿Qué haces ahí metido? 668 00:42:17,418 --> 00:42:21,293 Eh… mudar la piel. Y parpadear de vez en cuando. 669 00:42:21,376 --> 00:42:24,584 Vale, perdona, tío. Eres de mi bando. 670 00:42:24,668 --> 00:42:27,918 Yo solo me divertí al morderle dedos a ese. 671 00:42:28,001 --> 00:42:31,043 Por quinta vez: ¡que pases por el aro! 672 00:42:31,126 --> 00:42:33,584 Es que… me hago viejo, ¿sabes? 673 00:42:33,668 --> 00:42:38,293 ¿No has pensado que los años corren y sigues como siempre? 674 00:42:44,251 --> 00:42:47,793 ¿Estabas hablando con el poni? ¿Se divierte? 675 00:42:47,876 --> 00:42:52,209 La verdad es que ningún animal quiere estar encerrado en… 676 00:42:52,293 --> 00:42:54,918 Hola, Jayda. Hola, Leo. Cómo mola… 677 00:42:55,501 --> 00:43:00,001 Eh… O sea, hola, solo a Jayda, ¿te lo estás pasando bien? 678 00:43:00,084 --> 00:43:02,959 Gracias, mis padres no me preguntan. 679 00:43:03,043 --> 00:43:07,668 Lo dan por sentado. Siguen sin saber que no son tan guais. 680 00:43:08,376 --> 00:43:11,918 - ¿Cómo te lo pasarías mejor? - Buena pregunta. 681 00:43:29,584 --> 00:43:30,543 ALTA TENSIÓN 682 00:43:30,626 --> 00:43:32,084 Cierre magnético. 683 00:43:32,168 --> 00:43:34,418 - Corriente cruzada. - Pinzas. 684 00:43:34,501 --> 00:43:35,834 - Globo. - Toma. 685 00:43:58,293 --> 00:43:59,543 ¡Qué díver! 686 00:44:01,459 --> 00:44:03,709 ¡Dije que no quería jaleos! 687 00:44:22,751 --> 00:44:24,751 - Gracias, P. J. - T. J. 688 00:44:24,834 --> 00:44:28,334 - Uy, perdona. - Tranqui. Con que me mires… 689 00:44:39,709 --> 00:44:42,043 ¡Paren al cronómetro! ¡Ladrón! 690 00:44:51,543 --> 00:44:54,626 ¡Gracias, jefe! El mejor día de mi vida. 691 00:44:55,126 --> 00:44:56,251 ¡Ey! 692 00:44:56,334 --> 00:44:57,709 ¿Dónde está Leo? 693 00:44:57,793 --> 00:44:59,334 ¿Se lo han llevado? 694 00:44:59,418 --> 00:45:01,918 Porfa, ¡buscadlo! ¡Leo! 695 00:45:02,001 --> 00:45:02,959 ¡Leo! 696 00:45:04,168 --> 00:45:05,209 ¡Leo! 697 00:45:08,751 --> 00:45:10,418 ¡Así no se coge! 698 00:45:14,709 --> 00:45:15,876 ¡Leo! 699 00:45:16,543 --> 00:45:18,043 ¡Leo! 700 00:45:18,126 --> 00:45:20,626 Sí que os gusta ese lagarto. 701 00:45:20,709 --> 00:45:22,834 Es que mola millones. 702 00:45:24,501 --> 00:45:25,501 ¡Patata! 703 00:45:28,251 --> 00:45:31,543 - Qué bien me lo pasé. - ¿Cogisteis pompas? 704 00:45:31,626 --> 00:45:33,001 …por el tobogán. 705 00:45:37,584 --> 00:45:41,668 - ¿Otra vez? ¿No te ibas a escapar? - Ya te enterarás. 706 00:45:41,751 --> 00:45:46,626 Cuando esté en los Everglades cenando los gusanos de tus sueños. 707 00:45:49,793 --> 00:45:52,834 Eres muy chachi. Te echaré de menos. 708 00:45:52,918 --> 00:45:55,418 Si Papá Noel tiene 39 elfos 709 00:45:55,501 --> 00:45:57,751 haciendo 1981 juguetes por… 710 00:45:57,834 --> 00:46:00,918 Eh, estoy helado, ¿me haces sitio? 711 00:46:01,001 --> 00:46:04,001 ¿Ahora quieres venirte, don Popular? 712 00:46:04,084 --> 00:46:08,501 ¡Hace 18 grados! Estos inviernos de Florida me matan. 713 00:46:08,584 --> 00:46:10,543 Es solo un ratito. 714 00:46:10,626 --> 00:46:13,043 ¡Eh! Invítame a cenar al menos. 715 00:46:13,126 --> 00:46:15,584 ¿Eso son mis cromos de béisbol? 716 00:46:32,376 --> 00:46:33,376 Llámame. 717 00:46:38,293 --> 00:46:40,959 Hablas con ellos. Por eso vuelves. 718 00:46:41,043 --> 00:46:43,709 ¿Qué? No. Solo un poquito. 719 00:46:43,793 --> 00:46:46,584 Ni poquito ni nada. No les hablamos. 720 00:46:46,668 --> 00:46:50,251 Los estoy aconsejando antes de estirar la pata. 721 00:46:50,334 --> 00:46:54,418 - Ah, lo que importa es tu ego. - No es eso. 722 00:46:55,501 --> 00:47:00,751 Quiero que mis 74 años de sabiduría los ayuden con sus problemillas. 723 00:47:00,834 --> 00:47:04,293 Como romper con un dron o heredar la ropa. 724 00:47:04,376 --> 00:47:08,543 Uy, sí, qué pena. Yo heredé el caparazón de mi hermana. 725 00:47:08,626 --> 00:47:11,334 He ayudado un montón a T. J. 726 00:47:12,543 --> 00:47:15,001 ¿Qué pasa? No sé, es normal. 727 00:47:15,084 --> 00:47:19,251 El primero suele salir delante. Mola, te haces mayor. 728 00:47:19,793 --> 00:47:21,709 No, es que mi padre… 729 00:47:27,418 --> 00:47:28,293 No te rías. 730 00:47:28,376 --> 00:47:31,168 Le dije que a Dave Connaire en el 74 731 00:47:31,251 --> 00:47:35,376 se le puso la nariz enorme, como la de su padre. 732 00:47:35,459 --> 00:47:38,918 Siguieron ajuntándolo porque molaba, como tú. 733 00:47:39,001 --> 00:47:42,043 El problema de Cole era aún peor. 734 00:47:42,126 --> 00:47:45,793 ¿No duermes fuera de casa por hablar en sueños? 735 00:47:45,876 --> 00:47:49,584 Como no contaré a nadie que hablas conmigo… 736 00:47:49,668 --> 00:47:52,959 - ¿Me prometes no contar esto? - Sí, claro. 737 00:47:53,834 --> 00:47:55,543 No hablo así. 738 00:47:55,626 --> 00:47:59,834 Hablo así. Que no se enteren. Mi voz es de chiste. 739 00:48:01,001 --> 00:48:02,459 ¡Que me mondo! 740 00:48:02,543 --> 00:48:04,376 Lo solucioné. Le dije… 741 00:48:04,459 --> 00:48:06,793 - Pareces un Bee Gee. - ¿Qué? 742 00:48:06,876 --> 00:48:08,501 ¿Te suena The Weeknd? 743 00:48:12,626 --> 00:48:13,959 Sí, igualito. 744 00:48:14,751 --> 00:48:18,876 Cantó en la obra de invierno y fue un exitazo. 745 00:48:20,918 --> 00:48:22,626 Buen trabajo, Malkin. 746 00:48:22,709 --> 00:48:25,459 Perdone, ¿era un cumplido? 747 00:48:25,543 --> 00:48:28,418 Como siga así, no se irá de aquí. 748 00:48:28,501 --> 00:48:30,418 Lo hicieron de diez. 749 00:48:30,501 --> 00:48:34,209 - ¿Ganaron? - Siempre ganan los peques por monos. 750 00:48:38,001 --> 00:48:40,543 Y porque no me viste con Mia… 751 00:48:40,626 --> 00:48:45,084 - ¿La que se pega como una lapa? - Eh, que tiene nombre. 752 00:48:45,168 --> 00:48:48,001 Sus padres se divorciaron hace poco. 753 00:48:48,084 --> 00:48:51,168 Solo llegas dos horas tarde, qué atento. 754 00:48:51,251 --> 00:48:53,751 ¿Ahora se corta el pelo solo? 755 00:48:56,334 --> 00:49:01,376 ¿No puedes cuidarlos tú para que yo pase San Valentín con Aurora? 756 00:49:01,459 --> 00:49:03,251 Para un favor que pido… 757 00:49:03,334 --> 00:49:06,418 Tú no tienes planes. Porque lo sé. 758 00:49:06,501 --> 00:49:09,001 Nada, los lagartos no habláis. 759 00:49:09,084 --> 00:49:12,793 Los loros, guacamayos y algunas aves y orcas, sí. 760 00:49:12,876 --> 00:49:15,709 No te creas lo que diga Internet. 761 00:49:16,501 --> 00:49:20,584 - ¿Por qué hablas solo conmigo? - Porque eres maja. 762 00:49:20,668 --> 00:49:23,334 Y en el cole siempre lo bordas. 763 00:49:23,418 --> 00:49:27,751 - Me gusta aprender. - Con tu familia te cortas más. 764 00:49:27,834 --> 00:49:31,126 ¿No quieres que sepan lo lista que eres? 765 00:49:31,209 --> 00:49:33,751 Para mis hermanos, soy rarita. 766 00:49:33,834 --> 00:49:34,876 ¿En serio? 767 00:49:37,168 --> 00:49:41,251 - Te pareces a mi abuelo. - ¿Sí? ¿Eso es bueno? 768 00:49:42,251 --> 00:49:44,626 Hablaba mucho conmigo. 769 00:49:44,709 --> 00:49:46,709 Le encantaban las ciencias 770 00:49:46,793 --> 00:49:50,918 y me preguntaba cosas aunque supiera la respuesta. 771 00:49:51,709 --> 00:49:53,918 ¿Qué? Parece buena gente. 772 00:49:54,001 --> 00:49:56,626 Era mi mejor amigo. 773 00:49:57,709 --> 00:50:02,001 Ay, no quería abrir el grifo. Porfi, no me gusta nada. 774 00:50:02,084 --> 00:50:04,876 - Perdón. - No. No te disculpes. 775 00:50:04,959 --> 00:50:09,418 - Pero no aguanto lloros. - Para mi mamá, llorar es bueno. 776 00:50:09,501 --> 00:50:12,793 Pues para mí, no. A ver si te tranquilizo. 777 00:50:12,876 --> 00:50:15,751 Te canto una nana y así te duermes. 778 00:50:16,376 --> 00:50:21,918 Llorar es de blandengues. 779 00:50:22,543 --> 00:50:24,876 Llorar 780 00:50:25,668 --> 00:50:28,001 te hace peor. 781 00:50:28,501 --> 00:50:33,876 Al llorar, muy fea tú te ves. 782 00:50:34,501 --> 00:50:39,834 No llores más, te va a ir mejor. 783 00:50:40,584 --> 00:50:43,168 Si algo va mal, 784 00:50:43,251 --> 00:50:46,543 si no hay salida, 785 00:50:46,626 --> 00:50:51,959 ante el dolor nos toca aguantar. 786 00:50:52,459 --> 00:50:55,084 Gimotear 787 00:50:55,168 --> 00:50:57,126 no va a ayu… 788 00:51:01,459 --> 00:51:04,001 Debes ser fuerte 789 00:51:04,084 --> 00:51:08,918 y con fuerza luchar. 790 00:51:09,543 --> 00:51:14,834 Llorar es siempre molesto. 791 00:51:16,043 --> 00:51:21,793 Cierra el grifo, que das repelús. 792 00:51:22,709 --> 00:51:25,168 Sé que estás mal 793 00:51:26,001 --> 00:51:28,876 y estás preocupada. 794 00:51:28,959 --> 00:51:32,001 Pero todos sufrimos, 795 00:51:32,084 --> 00:51:35,584 no me das pena… 796 00:51:36,293 --> 00:51:42,001 ¡tú! 797 00:51:47,376 --> 00:51:49,376 Ay, qué susto. 798 00:51:49,459 --> 00:51:52,418 No me das pena tú. 799 00:51:53,376 --> 00:51:55,418 Haces igual que mi abuelo, 800 00:51:55,501 --> 00:51:58,918 finges no saber algo para que te lo explique. 801 00:51:59,001 --> 00:52:01,959 Mira: "Está demostrado científicamente 802 00:52:02,043 --> 00:52:05,459 que llorar libera oxitocina y endorfinas, 803 00:52:05,543 --> 00:52:09,001 que alivian el dolor físico y psicológico". 804 00:52:09,084 --> 00:52:13,001 No sabía cómo ayudar. Solo la escuché y funcionó. 805 00:52:13,084 --> 00:52:18,418 Es un timo rollo E. T., cada niño se cree Elliott. Acabará mal. 806 00:52:18,501 --> 00:52:21,168 Se acordarán de mí toda la vida. 807 00:52:21,251 --> 00:52:24,126 ¿Sabes lo del funeral de Jamoncito 3? 808 00:52:24,209 --> 00:52:26,751 - ¿Murió? No me enteré. - Exacto. 809 00:52:26,834 --> 00:52:30,376 El funeral fue un peñazo. No sabían qué decir. 810 00:52:30,459 --> 00:52:33,793 Tenía una manchita mona en la oreja. 811 00:52:33,876 --> 00:52:35,793 Molaba cómo respiraba. 812 00:52:35,876 --> 00:52:37,501 Me dio conjuntivitis. 813 00:52:37,584 --> 00:52:41,876 En mi funeral habrá recuerdos y anécdotas entrañables. 814 00:52:43,418 --> 00:52:46,084 Muy bien, te sabes el vocabulario. 815 00:52:46,168 --> 00:52:47,668 RECUERDO, ANÉCDOTA 816 00:52:47,751 --> 00:52:49,918 Ese funeral no anda lejos. 817 00:52:51,209 --> 00:52:53,793 - ¡Yo! - ¡Me toca la lagartija! 818 00:52:56,668 --> 00:52:59,334 ¡Pásalo bien! ¡Leo mola mil! 819 00:52:59,418 --> 00:53:03,334 ¿Vuelve a crecer la cabeza o solo la cola? Ya veré. 820 00:53:03,418 --> 00:53:07,793 Ay, llama a mi familia y les cuento mi testamento. 821 00:53:07,876 --> 00:53:08,876 ¡Socorro! 822 00:53:11,209 --> 00:53:12,959 - ¿Qué? - Yo te ayudo. 823 00:53:13,043 --> 00:53:16,001 - No iba a dejarte solo. - ¿Qué harás? 824 00:53:16,084 --> 00:53:19,043 Tranqui. Con mi caparazón no puede. 825 00:53:19,126 --> 00:53:20,793 ¿Sabes dar consejos? 826 00:53:20,876 --> 00:53:24,043 ¿Por quién me tomas? Sé igual que tú. 827 00:53:28,626 --> 00:53:31,376 ¡Increíble! ¡Qué buena estrategia! 828 00:53:31,459 --> 00:53:32,376 ¡Eh! 829 00:53:32,459 --> 00:53:34,918 …ha ido derechito a la cabeza. 830 00:53:35,001 --> 00:53:36,126 Eh, aquí. 831 00:53:36,209 --> 00:53:37,709 ¿Qué? 832 00:53:39,334 --> 00:53:41,418 - ¡Jopé! - Deja eso. Hablo. 833 00:53:41,501 --> 00:53:46,376 - Ostras. ¡Abuela! - No. ¡Calla o la diñamos todos! 834 00:53:46,459 --> 00:53:49,168 - ¿Qué? ¿Por? - No sé, pero es así. 835 00:53:49,251 --> 00:53:52,376 - Morirás. Calla y no te alteres. - Vale. 836 00:53:52,459 --> 00:53:56,168 Deja el móvil. Sé hablar y te he elegido porque… 837 00:53:56,751 --> 00:53:58,084 "me flipas". 838 00:53:58,168 --> 00:54:01,876 - No te pases. - Quita. Cuéntame qué te pasa. 839 00:54:01,959 --> 00:54:04,751 - ¿Qué? - Puedo echarte un cable, he… 840 00:54:04,834 --> 00:54:08,501 He visto de todo en clase, puedo ayudarte. Dime. 841 00:54:08,584 --> 00:54:11,334 Mi único problema es el móvil roto. 842 00:54:11,418 --> 00:54:16,376 ¡Ajá! Eres un abusón. Inseguro, ¿verdad? Como todo abusón. 843 00:54:16,459 --> 00:54:17,418 No. 844 00:54:18,251 --> 00:54:19,126 No sé. 845 00:54:20,251 --> 00:54:23,501 Estás triste, dime qué te quita el sueño. 846 00:54:23,584 --> 00:54:26,459 Venga. Sé hablar, pero no me chivo. 847 00:54:27,668 --> 00:54:30,751 Sí, soy un abusón. No sé qué más hacer. 848 00:54:30,834 --> 00:54:36,084 - Soy distinto. No soy listo. - Todo el mundo es listo a su manera. 849 00:54:36,168 --> 00:54:39,668 Pero te da miedo no parecerlo. Un clásico. 850 00:54:39,751 --> 00:54:42,126 - ¿Qué clásico? - Da igual. 851 00:54:43,168 --> 00:54:46,793 - También soy distinto porque… - Sí, desembucha. 852 00:54:47,543 --> 00:54:51,793 - ¿No te chivarás? - No. Venga, ¿por qué estás triste? 853 00:54:53,834 --> 00:54:56,418 No sé cómo se hacen los bebés. 854 00:54:57,459 --> 00:54:59,459 ¡Bingo! El típico abusón. 855 00:54:59,543 --> 00:55:03,668 Un malote blandito con la autoestima por los suelos. 856 00:55:03,751 --> 00:55:05,626 - ¿Me lo explicas? - Ah. 857 00:55:05,709 --> 00:55:07,793 ¿Lo de los bebés? Sí, voy. 858 00:55:08,584 --> 00:55:12,293 El papá se sube a la mamá mientras ella nada. 859 00:55:12,376 --> 00:55:14,584 Busca la cloaca por debajo. 860 00:55:15,251 --> 00:55:17,293 Y así unas 24 horas. 861 00:55:18,209 --> 00:55:21,751 La mamá va a la orilla y entierra los huevos. 862 00:55:22,834 --> 00:55:25,668 ¿Mi mamá enterró huevos? 863 00:55:25,751 --> 00:55:28,084 Si no, se los comen los peces. 864 00:55:31,626 --> 00:55:34,001 Apañado, soy la repera. 865 00:55:34,084 --> 00:55:35,084 BICHO RARO 866 00:55:35,168 --> 00:55:38,751 Igual me ha pegado así para quedarse conmigo. 867 00:55:41,126 --> 00:55:42,084 ¡Para! 868 00:55:52,793 --> 00:55:58,459 ¿Echas de menos a tus compis por repetir? ¿Te preocupa quedarte atrás? 869 00:55:58,543 --> 00:56:03,126 Son años duros, pero son los más felices, de verdad. 870 00:56:03,209 --> 00:56:07,584 Disfruta de no saberlo todo. Disfruta de tu infancia. 871 00:56:08,126 --> 00:56:12,001 - Eres buen chaval. - ¿Echas de menos ser niño? 872 00:56:12,668 --> 00:56:14,834 Con seguir vivo, me vale. 873 00:56:17,376 --> 00:56:20,876 Bueno, todos os habéis llevado a Leo a casa. 874 00:56:20,959 --> 00:56:25,168 Ahora os llevaréis a… ¿Cómo se llamaba la tortuga? 875 00:56:26,543 --> 00:56:29,584 Squirtle. Me llamo Squirtle. 876 00:56:30,168 --> 00:56:31,501 Squirtle, creo. 877 00:56:31,584 --> 00:56:34,668 - Squirtle es lo peor. - ¿Qué? ¿Por qué? 878 00:56:34,751 --> 00:56:36,876 No sé. Es lo peor y punto. 879 00:56:37,793 --> 00:56:40,293 - Pero Leo mola. - Es el mejor. 880 00:56:40,376 --> 00:56:43,834 - ¡Sí! - Leo le da mil vueltas a la tortuga. 881 00:56:43,918 --> 00:56:50,001 Ay, callaos. ¡Chitón! ¿Por qué es tan especial este reptil? 882 00:56:53,043 --> 00:56:57,959 Su piel mola. Es igual que la de los codos de mi abuela. 883 00:56:58,043 --> 00:56:58,959 Eh… eso. 884 00:56:59,043 --> 00:57:00,209 - Sí. - Eso. 885 00:57:00,293 --> 00:57:02,001 - Los codos. - Eso. 886 00:57:02,084 --> 00:57:04,959 Vale, si tantas ganas tenéis… 887 00:57:05,043 --> 00:57:06,459 TARRO DE LOGROS 888 00:57:06,543 --> 00:57:08,084 …debéis ganároslo. 889 00:57:08,168 --> 00:57:11,334 - ¡Sí, yo quiero! - ¡Elíjame a mí, porfa! 890 00:57:11,418 --> 00:57:14,084 Haremos los deberes, prometido. 891 00:57:14,168 --> 00:57:18,001 Nos convertiréis en ejemplo de excelencia 892 00:57:18,084 --> 00:57:21,918 e incluso ganaréis el Academicatlón ese. 893 00:57:22,001 --> 00:57:24,418 Si no, os toca la tortuga. 894 00:57:24,501 --> 00:57:26,168 - ¡Toma! - Gracias. 895 00:57:26,251 --> 00:57:29,959 ¿Tu última voluntad era ponerlos en mi contra? 896 00:57:30,043 --> 00:57:33,709 Qué va, lo importante es motivar a la chavalada. 897 00:57:33,793 --> 00:57:35,793 Terminarán por lo alto. 898 00:57:46,751 --> 00:57:48,251 COMPIS DE LECTURA 899 00:57:50,459 --> 00:57:53,709 AHÍ, HAY, ¡AY! 900 00:58:05,501 --> 00:58:08,001 EL BANCO DE LOS COMPIS 901 00:58:13,251 --> 00:58:14,668 ¡Toma ya! 902 00:58:18,876 --> 00:58:20,751 DIARIO ¡PRIVADO! 903 00:58:22,668 --> 00:58:25,501 Pasteur, padre de la microbiología, 904 00:58:25,584 --> 00:58:29,959 halló que en el agua crecen microorganismos peligrosos. 905 00:58:32,584 --> 00:58:34,376 LOS PRODIGIOS TRIUNFAN 906 00:58:35,709 --> 00:58:36,543 CIENCIAS 907 00:58:36,626 --> 00:58:38,334 LAS TORTUGAS SON BOBAS 908 00:58:38,418 --> 00:58:39,709 EL TIEMPO 909 00:58:44,251 --> 00:58:46,751 ¡Madre mía! Es espectacular. 910 00:58:53,626 --> 00:58:58,501 Clase de 5.º C, ¡estáis muy cerca de ir al Parque Tierra Mágica! 911 00:58:58,584 --> 00:59:01,376 Un gran trabajo de nuestra suplente. 912 00:59:01,459 --> 00:59:03,251 Bravo, señorita Malkin. 913 00:59:03,876 --> 00:59:08,834 A muchos padres no les gustaba porque tenía fama de siesa, 914 00:59:08,918 --> 00:59:12,251 pero si el sábado gana la Feria de Historia, 915 00:59:12,334 --> 00:59:14,293 verán que se equivocaban. 916 00:59:14,376 --> 00:59:20,168 A veces, director Spahn, los métodos tradicionales son los mejores. 917 00:59:20,251 --> 00:59:21,251 ¡Qué fuerte! 918 00:59:22,001 --> 00:59:25,084 ¡A tu sitio! El chocar se va a acabar. 919 00:59:25,168 --> 00:59:28,168 - Fua, qué fotaza. - Gracias. 920 00:59:28,251 --> 00:59:32,251 Venga, llevo media hora esperando tu jugada de Jenga. 921 00:59:32,334 --> 00:59:36,043 ¿Has hecho tú el disfraz o tu madre? No mientas. 922 00:59:36,126 --> 00:59:39,668 Sabes que no me chivaré. ¡Solo hablo contigo! 923 00:59:39,751 --> 00:59:41,834 - ¿Qué? - ¿Suena otro móvil? 924 00:59:41,918 --> 00:59:44,793 Ni idea, estará en la mesa de Malkin. 925 00:59:44,876 --> 00:59:45,834 UN MOMENTO. 926 00:59:47,001 --> 00:59:48,793 - ¿Hola? - Jolín. 927 00:59:48,876 --> 00:59:50,293 Leo, ¿sigues ahí? 928 00:59:50,376 --> 00:59:51,334 COMPRAR 929 00:59:51,418 --> 00:59:52,959 ¡Un momentito! 930 00:59:53,834 --> 00:59:54,834 ¿Leo? 931 00:59:56,251 --> 00:59:59,126 - ¿Hola? - Pásamelo, tío. Te ayudo. 932 00:59:59,709 --> 01:00:00,584 ¿Me oyes? 933 01:00:02,709 --> 01:00:06,126 - ¿Leo? - Creo que es otro móvil de Malkin. 934 01:00:06,209 --> 01:00:08,501 Bueno, ¿qué te dijo Summer? 935 01:00:08,584 --> 01:00:12,001 Alucino, Jackie Kennedy solo puede ser una. 936 01:00:12,084 --> 01:00:15,043 Para arrasar en la Feria de Historia. 937 01:00:15,126 --> 01:00:18,459 ¡Claro! Sería genial ir a Tierra Mágica. 938 01:00:18,543 --> 01:00:21,834 Eh, tú ya eres genial por esforzarte tanto. 939 01:00:21,918 --> 01:00:24,043 ¿Por eso soy especial? 940 01:00:24,793 --> 01:00:25,834 Sí. 941 01:00:28,126 --> 01:00:30,459 ¿También hablas con Skyler? 942 01:00:31,293 --> 01:00:33,584 Pues… Es que… Solo porque… 943 01:00:33,668 --> 01:00:36,501 ¡El móvil de Summer! Detrás del tuyo. 944 01:00:41,709 --> 01:00:43,876 Gracias por jorobarme, ¿eh? 945 01:00:43,959 --> 01:00:47,376 No sé qué pasó, daría a "grabar" con el culo. 946 01:00:47,459 --> 01:00:48,959 ¡Si no tienes culo! 947 01:00:49,584 --> 01:00:50,626 ¡Serás jeta! 948 01:00:52,001 --> 01:00:54,043 ¿Hablas con toda la clase? 949 01:00:54,126 --> 01:00:57,418 - ¿No era el único? - ¿No era yo el único? 950 01:00:57,501 --> 01:01:00,418 - ¿No era especial? - Todos lo sois. 951 01:01:02,501 --> 01:01:04,668 ¡Lo siento! Es que… 952 01:01:04,751 --> 01:01:08,793 Como os llevabais tan bien y sacabais buenas notas, 953 01:01:08,876 --> 01:01:12,001 me pareció que hacía algo de provecho. 954 01:01:12,084 --> 01:01:15,584 Claro. Sin ti, el curso habría sido un horror. 955 01:01:15,668 --> 01:01:17,334 Malkin es una bruja. 956 01:01:17,418 --> 01:01:19,626 Tú lo hacías más llevadero. 957 01:01:19,709 --> 01:01:23,168 Me daba miedo que, si lo sabíais todos, 958 01:01:23,251 --> 01:01:25,209 se corriera la voz. 959 01:01:25,293 --> 01:01:27,418 No me chivé. Me lo pediste. 960 01:01:27,501 --> 01:01:30,918 - Nadie se chivó. Somos una tumba. - Claro. 961 01:01:31,001 --> 01:01:33,918 ¿Contaste que me depilo el entrecejo? 962 01:01:34,668 --> 01:01:36,084 Porque es mentira. 963 01:01:36,168 --> 01:01:41,376 Lo del entrecejo y que tú te comes los mocos me lo contó solo a mí. 964 01:01:41,459 --> 01:01:43,709 - Y casi no me reí. - ¿Qué? 965 01:01:43,793 --> 01:01:46,168 - Me piro. - Lo he intentado. 966 01:01:46,251 --> 01:01:47,834 ¡Eh, es viernes! 967 01:01:47,918 --> 01:01:50,168 ¿No vais a llevarme a casa? 968 01:01:50,251 --> 01:01:52,334 Summer, te toca a ti. 969 01:01:52,418 --> 01:01:54,626 Porfi. Lo siento mucho. 970 01:01:54,709 --> 01:01:58,209 ¿Cómo vamos a fiarnos ya? Era una pregunta. 971 01:02:00,543 --> 01:02:03,001 Anda, ¿qué hacéis todos aquí? 972 01:02:03,084 --> 01:02:05,709 ¿Os vais? Sí, tomaos el día libre. 973 01:02:05,793 --> 01:02:08,709 Descansad para la feria de mañana. 974 01:02:08,793 --> 01:02:10,418 A casita, venga. 975 01:02:10,501 --> 01:02:12,001 Largo. Para fuera. 976 01:02:18,793 --> 01:02:21,584 Tú y yo tenemos mucho de que hablar. 977 01:02:23,876 --> 01:02:27,918 Sé que mentí a los niños. ¿Qué le he hecho a usted? 978 01:02:28,001 --> 01:02:32,876 ¿Perdona? Hablar con ellos a mis espaldas, darles consejos… 979 01:02:32,959 --> 01:02:35,876 Vale, me siento fatal. Intentaba… 980 01:02:35,959 --> 01:02:37,668 ¡Socavar mis métodos! 981 01:02:37,751 --> 01:02:40,918 Robarme el orgullo por su triunfo. 982 01:02:41,001 --> 01:02:44,918 Han aprendido lo que quería. ¿Por qué no se alegra? 983 01:02:45,001 --> 01:02:47,126 No me vas a psicoanalizar. 984 01:02:47,209 --> 01:02:52,209 No soy una cría que ve como un suplicio Los cuentos de Canterbury. 985 01:02:52,293 --> 01:02:54,334 - ¿No lo son? - ¡Chitón! 986 01:02:54,418 --> 01:02:59,293 Quieres que me alegre y no tengo más que estas cuatro paredes. 987 01:02:59,376 --> 01:03:03,584 - ¿No tiene familia? - ¿Tú ves familia por aquí? 988 01:03:03,668 --> 01:03:07,209 Uy, eh… Si no es familia del profe de Gimnasia… 989 01:03:07,751 --> 01:03:10,584 - Ignora las fotos. - Sí. ¿Qué fotos? 990 01:03:11,251 --> 01:03:17,168 He dedicado mi vida a la enseñanza y solo soy una simple suplente. 991 01:03:18,168 --> 01:03:20,418 Sin clase propia ni respeto. 992 01:03:20,501 --> 01:03:22,501 SE ME OLVIDABA: LA SUPLENTE 993 01:03:22,584 --> 01:03:24,001 ¿Alegre? 994 01:03:24,959 --> 01:03:28,126 ¿Feliz tú quieres verme? 995 01:03:28,834 --> 01:03:34,709 Yo también tengo sueños pendientes: los Everglades, propagar la salmonelosis… 996 01:03:34,793 --> 01:03:37,793 Pero me he topado con algo aún mejor. 997 01:03:37,876 --> 01:03:40,293 He congeniado con la chavalada. 998 01:03:40,376 --> 01:03:45,584 ¿No habrá ayudado un poquito que seas un animal que habla? 999 01:03:45,668 --> 01:03:48,459 Sí. Pero igual el problema es usted. 1000 01:03:48,543 --> 01:03:51,626 He visto suplentes a los que adoraban. 1001 01:03:51,709 --> 01:03:54,501 ¿Qué hay de la señora Knight? 1002 01:03:54,584 --> 01:03:57,293 Buena con ellos, pero olía fatal. 1003 01:03:57,959 --> 01:04:00,793 ¿Recuerda al señor Monk? 1004 01:04:00,876 --> 01:04:03,126 Bebía un montón. 1005 01:04:04,084 --> 01:04:07,376 Esta de aquí fue anterior. 1006 01:04:07,459 --> 01:04:08,876 La señorita Losch. 1007 01:04:08,959 --> 01:04:11,293 Era mi maestra. 1008 01:04:11,376 --> 01:04:14,418 Era un sol. 1009 01:04:15,251 --> 01:04:17,751 ¿También estudió en este cole? 1010 01:04:17,834 --> 01:04:21,459 ¿No te acuerdas de mí? Era muy distinta. 1011 01:04:21,543 --> 01:04:22,876 Era… 1012 01:04:22,959 --> 01:04:24,043 alegre. 1013 01:04:24,126 --> 01:04:25,709 GANADORA: ORTOGRAFÍA 1014 01:04:25,793 --> 01:04:27,209 ¡Anda, sí! 1015 01:04:27,293 --> 01:04:29,793 Era usted una monada. 1016 01:04:29,876 --> 01:04:32,751 Era adorable. Y ella… 1017 01:04:32,834 --> 01:04:36,918 ¿Y era feliz con… ella? 1018 01:04:37,001 --> 01:04:41,793 Pues sí. Gracias a ella, creía que lograría cualquier cosa. 1019 01:04:41,876 --> 01:04:44,168 Y dígame, ¿le parecía feliz… 1020 01:04:44,251 --> 01:04:45,918 ella? 1021 01:04:46,709 --> 01:04:48,668 Era como de su familia. 1022 01:04:48,751 --> 01:04:52,001 Así son los profes buenos, suplentes o no. 1023 01:04:52,084 --> 01:04:55,501 Tienen poco tiempo e intentan dejar huella. 1024 01:04:55,584 --> 01:04:58,043 Eso es lo que los hace felices. 1025 01:04:58,126 --> 01:05:02,043 Hay tiempo aún. No es el final. 1026 01:05:02,126 --> 01:05:05,501 Y su "sonrisa" puede regresar. 1027 01:05:05,584 --> 01:05:09,168 Sáquese el palo del culo y acuérdese 1028 01:05:10,001 --> 01:05:13,543 de aquellos que lo hicieron bien. 1029 01:05:13,626 --> 01:05:19,959 Ofrézcales un hogar donde muy felices consigan ser. 1030 01:05:20,043 --> 01:05:22,209 - Trabajaré… - Trabajaré… 1031 01:05:22,959 --> 01:05:26,793 - …en su interior. - …en su interior. 1032 01:05:29,501 --> 01:05:32,626 - Serán… - Serán… 1033 01:05:33,459 --> 01:05:37,626 - …felices. - …felices. 1034 01:05:38,668 --> 01:05:41,418 Uy, qué bien me ha sentado. 1035 01:05:41,501 --> 01:05:42,918 Usted es capaz, 1036 01:05:43,001 --> 01:05:45,751 mañana conseguirá que ganen. 1037 01:05:45,834 --> 01:05:47,293 Te vienes conmigo. 1038 01:05:47,376 --> 01:05:50,959 No, están enfadados. Que se centren en ganar. 1039 01:05:51,043 --> 01:05:52,876 Te llevaré igual. 1040 01:05:52,959 --> 01:05:56,959 Cuando ganen, valorarán lo que has hecho por ellos. 1041 01:05:57,918 --> 01:06:01,043 Oiga, usted sí que es especial. 1042 01:06:01,126 --> 01:06:02,834 FERIA DE HISTORIA 1043 01:06:04,876 --> 01:06:06,668 Ay, no he dormido nada. 1044 01:06:06,751 --> 01:06:09,751 No me quitaba de la cabeza lo de Leo. 1045 01:06:09,834 --> 01:06:13,209 Dejad ya el temita. Se acabó Leo. 1046 01:06:13,293 --> 01:06:15,751 Venga, ¡podemos ganar solitos! 1047 01:06:15,834 --> 01:06:18,959 Buenos días, queridísimos alumnos. 1048 01:06:22,918 --> 01:06:26,959 - Los veo seguros. - Bien dicho, con cariño. 1049 01:06:27,043 --> 01:06:29,293 Gracias. Te iré actualizando. 1050 01:06:34,876 --> 01:06:36,043 Soy Betsy Ross. 1051 01:06:36,126 --> 01:06:39,543 Diseñé la primera bandera de EE. UU. en 1776. 1052 01:06:39,626 --> 01:06:42,501 Pero no impuse mi diseño. 1053 01:06:42,584 --> 01:06:44,918 Escuché las ideas de los demás 1054 01:06:45,001 --> 01:06:49,251 y así creé el diseño actual. ¡Y ahora les caigo mejor! 1055 01:06:50,543 --> 01:06:56,126 Soy Susan B. Anthony. Fui crucial para el sufragismo en el siglo XIX. 1056 01:06:56,209 --> 01:06:59,501 Pero no soy tan especial. Ni mi familia. 1057 01:06:59,584 --> 01:07:03,668 Y entiendo a las que no pudieron votar hasta 1920. 1058 01:07:03,751 --> 01:07:05,459 Soy Winston Churchill. 1059 01:07:05,543 --> 01:07:09,709 "Lucharemos en las playas, en los campos y las calles. 1060 01:07:09,793 --> 01:07:11,209 No nos rendiremos. 1061 01:07:11,293 --> 01:07:15,334 Pero se lo diremos por carta para no desquiciarlos". 1062 01:07:15,418 --> 01:07:18,751 Ha dado unas lecciones vitales de maravilla. 1063 01:07:18,834 --> 01:07:21,376 No oigo. ¿Y si abre el bolsillo? 1064 01:07:21,459 --> 01:07:25,959 A mí, Juana de Arco, me quemaron viva. Pero no tengo miedo. 1065 01:07:26,043 --> 01:07:29,001 ¡Nada de penas! A todos nos pasa algo. 1066 01:07:29,084 --> 01:07:33,043 Yo hablé con alguien cercano y me sentí mucho mejor. 1067 01:07:35,459 --> 01:07:38,584 Creo que se refiere a usted. 1068 01:07:39,543 --> 01:07:43,918 Prodigios de Malkin, ¡os vais al Parque Tierra Mágica! 1069 01:07:44,001 --> 01:07:46,084 ¡Enhorabuena, clase! 1070 01:07:46,918 --> 01:07:47,793 ¡Toma ya! 1071 01:07:47,876 --> 01:07:53,251 ¡Y enhorabuena a la primera suplente que gana Profesora del Año! 1072 01:07:54,626 --> 01:07:58,959 Os acompañarán la señorita Malkin y el entrenador Kimura. 1073 01:08:00,626 --> 01:08:03,751 ¿Ya está? ¿Hemos ganado? ¿Salgo ya? 1074 01:08:03,834 --> 01:08:05,001 ¿Qué pasa? 1075 01:08:06,293 --> 01:08:08,543 ¿Podemos ir a ver a Leo? 1076 01:08:08,626 --> 01:08:12,501 - Va a llover. - ¿No podemos ir a clase un momento? 1077 01:08:12,584 --> 01:08:15,209 Mis extensiones con la lluvia se… 1078 01:08:15,293 --> 01:08:18,834 Antes me parecía una bestia retorcida. 1079 01:08:18,918 --> 01:08:22,584 Un mal bicho amargado, rabioso, siempre de uñas. 1080 01:08:22,668 --> 01:08:27,626 Pero nunca había oído a mi Jayda hablar así, tan… ¿simpática? 1081 01:08:27,709 --> 01:08:29,001 ¡Es por Malkin! 1082 01:08:29,084 --> 01:08:30,959 Se ha ganado a la clase. 1083 01:08:31,043 --> 01:08:32,084 Es especial. 1084 01:08:32,168 --> 01:08:34,626 Hágala fija el curso que viene. 1085 01:08:34,709 --> 01:08:36,376 Sí, lo gestionaremos. 1086 01:08:36,459 --> 01:08:38,668 Summer ya tiene más amigos. 1087 01:08:38,751 --> 01:08:40,876 Y Cole no esconde su voz. 1088 01:08:40,959 --> 01:08:43,126 - ¿Cómo lo ha logrado? - Eh… 1089 01:08:45,709 --> 01:08:48,584 Me suenan… las tripas. Debo irme. 1090 01:08:50,376 --> 01:08:51,834 No va a llegar. 1091 01:08:52,543 --> 01:08:54,584 ¿Cómo ha ido? No oía nada. 1092 01:08:54,668 --> 01:08:57,168 ¿Hemos ganado? Quería verlos. 1093 01:08:57,251 --> 01:08:59,418 Vamos a un sitio especial. 1094 01:08:59,501 --> 01:09:01,418 ¿A celebrarlo juntos? 1095 01:09:01,501 --> 01:09:02,834 ¿En una pizzería? 1096 01:09:05,626 --> 01:09:07,876 Jo, está en el quinto pino. 1097 01:09:07,959 --> 01:09:11,418 PARQUE NACIONAL DE LOS EVERGLADES 1098 01:09:14,584 --> 01:09:16,751 ¿Qué? ¿Va a dejarme aquí? 1099 01:09:16,834 --> 01:09:18,293 ¿Y la chavalería? 1100 01:09:18,376 --> 01:09:22,168 Han perdido. Han quedado en ridículo y te culpan. 1101 01:09:22,251 --> 01:09:25,001 ¿Qué? Se oían muchos aplausos. 1102 01:09:25,084 --> 01:09:27,834 Aplaudían a otra clase. Lo siento. 1103 01:09:27,918 --> 01:09:31,001 ¿Qué he hecho? Me siento peor que nunca. 1104 01:09:31,084 --> 01:09:33,501 Soñabas con ver los Everglades. 1105 01:09:33,584 --> 01:09:36,918 Y vas a cumplirlo sin que te vean los niños. 1106 01:09:37,001 --> 01:09:40,459 O sus padres. O el director. O la prensa. 1107 01:09:41,251 --> 01:09:44,459 "Soñaba", antes. Pero los niños son… 1108 01:10:14,043 --> 01:10:15,001 ¿Dónde está? 1109 01:10:15,084 --> 01:10:16,418 ¿Está escondido? 1110 01:10:16,501 --> 01:10:18,043 - No. - Estaba aquí. 1111 01:10:18,126 --> 01:10:19,293 ¿Lo has visto? 1112 01:10:19,376 --> 01:10:21,251 Ay, qué pena. 1113 01:10:21,793 --> 01:10:23,334 Se habrá escapado. 1114 01:10:32,001 --> 01:10:33,501 ¿Nos ha abandonado? 1115 01:10:34,168 --> 01:10:35,043 ¡Anda! 1116 01:10:35,126 --> 01:10:38,084 Esto parece una nota. 1117 01:10:38,168 --> 01:10:41,584 - ¿Leo sabe escribir? - Claro. Sabe hablar. 1118 01:10:41,668 --> 01:10:47,084 ¡Uy! ¿También hablaba con vosotros? Jo, creía que yo era especial. 1119 01:10:49,459 --> 01:10:53,668 "Querida clase: Me lo he pasado genial con vosotros, 1120 01:10:53,751 --> 01:10:57,376 pero me gustaría pasar página y ver mundo. 1121 01:10:57,459 --> 01:11:01,626 Sé que os he engañado y que ya no tiene arreglo, 1122 01:11:01,709 --> 01:11:05,501 pero agradecería que no contarais nuestras charlas 1123 01:11:05,584 --> 01:11:10,751 o irán a por mí como en E. T., El gigante de hierro, 1, 2, 3… Splash 1124 01:11:10,834 --> 01:11:13,793 o el clásico La forma del agua. 1125 01:11:13,876 --> 01:11:17,709 Atribuid vuestro triunfo a la señorita Malkin, 1126 01:11:17,793 --> 01:11:20,334 cuya integridad es intachable". 1127 01:11:20,418 --> 01:11:22,168 COMPRAR HUEVOS, QUESO… 1128 01:11:22,251 --> 01:11:24,251 "Atentamente, Leo". 1129 01:11:25,334 --> 01:11:30,418 En fin, intentemos alegrarnos por Leo. Hará lo que más quería. 1130 01:11:30,501 --> 01:11:33,001 No le hemos dado las gracias. 1131 01:11:33,084 --> 01:11:37,459 Así es la vida, tropa. Se va complicando con los años. 1132 01:11:38,543 --> 01:11:40,209 Se llama madurar. 1133 01:11:45,168 --> 01:11:47,376 Antes, con diez, 1134 01:11:49,251 --> 01:11:52,626 solo jugaba por doquier, 1135 01:11:52,709 --> 01:11:56,084 no me olían mal los pies, 1136 01:11:56,168 --> 01:11:58,709 me iba bien. 1137 01:11:59,793 --> 01:12:02,959 Nueve también, 1138 01:12:03,043 --> 01:12:06,084 soñaba con Papá Noel. 1139 01:12:06,168 --> 01:12:09,251 Mamá feliz solía ser. 1140 01:12:09,334 --> 01:12:12,626 Qué emoción. 1141 01:12:13,251 --> 01:12:15,584 Con ocho yo 1142 01:12:16,418 --> 01:12:19,334 aún llevaba un 32. 1143 01:12:19,959 --> 01:12:23,668 Big Macs comía un montón. 1144 01:12:23,751 --> 01:12:26,084 Y era un solete. 1145 01:12:27,584 --> 01:12:30,459 Cuando tenía siete, 1146 01:12:31,959 --> 01:12:34,834 yo ya sabía hablar fatal. 1147 01:12:35,501 --> 01:12:38,501 Creía que nuestras mamás 1148 01:12:39,168 --> 01:12:41,334 ponían huevos. 1149 01:12:42,543 --> 01:12:44,876 Con seis, recuerdo, 1150 01:12:45,543 --> 01:12:48,709 yo me sentía muy feliz, 1151 01:12:49,251 --> 01:12:54,084 mi abuelo y mis jerbos aún estaban aquí. 1152 01:12:54,876 --> 01:12:58,043 Con cinco a mí 1153 01:12:58,834 --> 01:13:02,584 lo de morir me daba igual. 1154 01:13:02,668 --> 01:13:08,459 Cortarme el pelo sí que era un horror. 1155 01:13:10,126 --> 01:13:11,918 Con cuatro yo, 1156 01:13:13,668 --> 01:13:16,084 el móvil no era una opción. 1157 01:13:17,001 --> 01:13:23,126 No existía aún un dron que trae estrés 1158 01:13:24,293 --> 01:13:27,001 teniendo tres. 1159 01:13:27,709 --> 01:13:30,668 Con dos reía un montón, 1160 01:13:31,251 --> 01:13:34,918 aunque dijeran solo “o”. 1161 01:13:35,459 --> 01:13:39,418 Con uno había que comer 1162 01:13:39,959 --> 01:13:42,293 y no caer. 1163 01:13:42,376 --> 01:13:45,709 Pasarlo bien. 1164 01:13:46,293 --> 01:13:48,084 Eso fue ayer. 1165 01:13:50,793 --> 01:13:57,084 Antes con… diez. 1166 01:13:58,043 --> 01:14:00,459 - Vamos. - Ojo en la Dragontaña. 1167 01:14:00,543 --> 01:14:02,334 Limpia el asiento bien. 1168 01:14:02,418 --> 01:14:05,043 Ni caso a la profe, ve llamando. 1169 01:14:05,126 --> 01:14:06,543 Y no chupes nada. 1170 01:14:07,501 --> 01:14:11,043 Querían presionar a Kabir cuando le tocó, pero… 1171 01:14:11,126 --> 01:14:15,126 - ¡También batea al lado derecho! - Impresionante. 1172 01:14:15,709 --> 01:14:19,626 - ¿Qué estará haciendo Leo? - No tengo ni idea. 1173 01:14:31,918 --> 01:14:35,584 ¿Para qué darle la vuelta a la tortuga viejuna? 1174 01:14:35,668 --> 01:14:39,001 ¡Aunque sepa la verdad! ¡Nada, se han ido! 1175 01:14:39,084 --> 01:14:43,709 Y me dejan con el pringado del… Ay, ¿y el móvil del alérgico? 1176 01:14:49,084 --> 01:14:49,959 Ya está. 1177 01:14:50,543 --> 01:14:53,251 Eh, dron. Soy la tortuga. 1178 01:14:53,334 --> 01:14:58,168 ¿Puedes pasarte por aquí? Estaba pensando en ti. 1179 01:15:00,668 --> 01:15:02,418 En ese plan no, pero… 1180 01:15:03,668 --> 01:15:07,126 Sí, vale, lo que tú digas. ¡Que vengas ya! 1181 01:15:11,043 --> 01:15:12,626 LECHUGA DE CORAZÓN 1182 01:15:13,334 --> 01:15:15,543 ¡Ahora no! ¡Dame la vuelta! 1183 01:15:16,293 --> 01:15:17,376 ¡Hay que irse! 1184 01:15:20,876 --> 01:15:22,376 ¡Sigue a los críos! 1185 01:15:24,376 --> 01:15:25,418 Oye. 1186 01:15:26,334 --> 01:15:29,251 No estés tan tenso, que nos asustas. 1187 01:15:33,793 --> 01:15:35,126 ENCONTRAR: A ELI 1188 01:15:38,084 --> 01:15:39,501 Venga, ¡dale caña! 1189 01:16:11,709 --> 01:16:13,043 Ay. 1190 01:16:15,459 --> 01:16:17,376 Última excursión juntos. 1191 01:16:17,459 --> 01:16:19,251 ¿No os parece la peor? 1192 01:16:21,626 --> 01:16:22,459 ¿Qué? 1193 01:16:35,459 --> 01:16:38,126 - ¿Qué pasa aquí? - ¡Fue ella! 1194 01:16:38,209 --> 01:16:39,543 ¿Qué has dicho? 1195 01:16:39,626 --> 01:16:41,376 ¡Lo vi todo! ¡Todito! 1196 01:16:41,459 --> 01:16:44,418 Lo sacó del terrario al iros ese día. 1197 01:16:44,501 --> 01:16:46,584 Se lo llevó y no os lo dije 1198 01:16:46,668 --> 01:16:52,751 porque me miró mal con su aspirador, resbalé con un pis y me quedé boca arriba. 1199 01:16:52,834 --> 01:16:57,251 Es culpa mía por tener envidia en vez de alegrarme por él. 1200 01:16:57,334 --> 01:17:01,043 Y lo pillé, ¡pero ahora le toca a doña Negativos! 1201 01:17:01,126 --> 01:17:05,126 ¡Miente! No os fieis de la tortuga, se la jugó a Leo. 1202 01:17:05,209 --> 01:17:09,168 Venga, vais de excursión gracias a Leo, y lo sabéis. 1203 01:17:09,251 --> 01:17:12,709 Os ayudó con vuestras cosillas y ganasteis. 1204 01:17:12,793 --> 01:17:17,334 Quería darle sentido al resto de su triste vida y lo logró. 1205 01:17:17,418 --> 01:17:19,293 ¿Al resto de su vida? 1206 01:17:19,376 --> 01:17:21,043 - ¡Va a morir! - ¿Qué? 1207 01:17:21,126 --> 01:17:23,751 Los lagartos la espichan a los 75. 1208 01:17:23,834 --> 01:17:25,251 - ¡No! - ¿Se muere? 1209 01:17:25,334 --> 01:17:30,751 ¡Y a doña Negativos no le importa! ¡Solo quiere llevarse el mérito! 1210 01:17:30,834 --> 01:17:34,251 - ¡Otra trola! - ¿Dónde está, raptalagartos? 1211 01:17:34,334 --> 01:17:37,168 ¿Y mi mejor amigo, doña Negativos? 1212 01:17:37,251 --> 01:17:40,209 - Cante, doña Negativos. - ¿Dónde está? 1213 01:17:40,793 --> 01:17:42,834 ¿DÓNDE, DOÑA NEGATIVOS? 1214 01:17:46,293 --> 01:17:48,293 - ¿Qué le ha hecho? - ¡Eso! 1215 01:17:48,376 --> 01:17:50,543 ¡Basta! ¡Que os calléis ya! 1216 01:17:58,626 --> 01:18:02,459 Lo cogí y me lo llevé en coche. 1217 01:18:02,543 --> 01:18:04,626 ¡Está loca! ¿En serio? 1218 01:18:04,709 --> 01:18:08,126 Es verdad, quería llevarme el mérito. 1219 01:18:08,626 --> 01:18:10,334 Creía que así estaría… 1220 01:18:10,918 --> 01:18:13,209 alegre. 1221 01:18:13,293 --> 01:18:17,168 - Morirá creyendo que nos enfadamos. - ¿Adónde fue? 1222 01:18:18,168 --> 01:18:22,251 - A los Everglades. - ¿Qué? ¡Esa zona es chunguísima! 1223 01:18:22,334 --> 01:18:24,376 ¡Lo van a hacer papilla! 1224 01:18:24,459 --> 01:18:26,459 ¡Ayúdenos a encontrarlo! 1225 01:18:26,543 --> 01:18:28,501 Debemos volver a verlo. 1226 01:18:34,959 --> 01:18:35,834 Dígame. 1227 01:18:35,918 --> 01:18:39,126 Cambio de ruta: vamos a los Everglades. 1228 01:18:39,209 --> 01:18:41,043 ¡Vamos a Tierra Mágica! 1229 01:18:41,126 --> 01:18:44,209 Eso esperan los padres y allí iremos. 1230 01:18:44,293 --> 01:18:46,668 Caramba, nuestra primera riña. 1231 01:18:57,668 --> 01:18:59,626 ¡Ah! Gracias, estoy bien. 1232 01:19:00,959 --> 01:19:04,668 Atención, vamos al Parque Tierra Mágica. 1233 01:19:15,376 --> 01:19:20,251 Gracias, pero la veo un pelín turbia. ¿Hay algún bebedero cerca? 1234 01:19:20,751 --> 01:19:23,459 Pueden mataros los microorganismos. 1235 01:19:23,543 --> 01:19:27,376 Me lo contó una niña. ¿No os suena Pasteur? 1236 01:19:38,501 --> 01:19:41,418 VAYA PACHORRA 1237 01:19:41,501 --> 01:19:42,543 Pero ¿qué…? 1238 01:19:44,459 --> 01:19:47,751 - ¡Que alguien me ayude! - ¿Eres tú, jefe? 1239 01:19:49,543 --> 01:19:50,584 ¿Qué? 1240 01:19:50,668 --> 01:19:54,209 ¡Eh, es él! El que nos liberó en la fiesta. 1241 01:19:54,293 --> 01:19:56,293 - ¿Es ese? - ¿Ese de ahí? 1242 01:19:56,376 --> 01:19:57,543 Es él. 1243 01:19:59,043 --> 01:20:00,209 TIERRA MÁGICA 1244 01:20:01,668 --> 01:20:04,918 No sé qué planea la abuela. Vamos a por él. 1245 01:20:10,459 --> 01:20:11,626 ¡Traedle algas! 1246 01:20:14,251 --> 01:20:15,126 ¡Y bichos! 1247 01:20:16,876 --> 01:20:18,668 Esto te va a encantar. 1248 01:20:18,751 --> 01:20:20,876 No hay domadores mandones 1249 01:20:20,959 --> 01:20:24,376 ni mocosos cachondeándose de tus patitas. 1250 01:20:24,459 --> 01:20:26,376 Pues los echo de menos. 1251 01:20:26,459 --> 01:20:27,334 ¿Qué? 1252 01:20:27,418 --> 01:20:30,584 No son mocosos. Hay que irlos conociendo. 1253 01:20:30,668 --> 01:20:34,501 El padre de uno tenía la espalda como un gorila. 1254 01:20:39,293 --> 01:20:41,626 Déjame y vuelve con los niños. 1255 01:20:44,501 --> 01:20:46,459 ¿Habéis visto a mi socio? 1256 01:20:46,543 --> 01:20:49,501 Es verde, con bultos, cola y bien feo. 1257 01:20:51,459 --> 01:20:53,251 Pues nada, a seguir. 1258 01:20:57,168 --> 01:20:59,168 - ¡Hemos llegado! - ¡Bien! 1259 01:20:59,251 --> 01:21:00,834 Qué hambre tengo. 1260 01:21:00,918 --> 01:21:03,376 - Venga. - Bienvenido al parque. 1261 01:21:03,459 --> 01:21:04,293 Queremos… 1262 01:21:04,376 --> 01:21:07,084 - Un Dragón de Algodón. - Bocaditos. 1263 01:21:07,168 --> 01:21:08,834 Y Bolas de Unicornio. 1264 01:21:08,918 --> 01:21:10,543 Son chuches. Porfi… 1265 01:21:10,626 --> 01:21:12,751 Vale, tropa. ¿Está todo? 1266 01:21:12,834 --> 01:21:14,959 Ah, y un gorro Escupefuego. 1267 01:21:16,043 --> 01:21:19,293 Hala, pues ya estamos. ¿Verdad, chicos? 1268 01:21:21,168 --> 01:21:22,668 ¡No fastidies! ¡Eh! 1269 01:21:22,751 --> 01:21:25,043 - ¡Venga, deprisa! - ¡Corred! 1270 01:21:35,043 --> 01:21:36,001 ¡Ay, madre! 1271 01:21:39,668 --> 01:21:41,834 ¡Corra, señorita! ¡Venga! 1272 01:21:41,918 --> 01:21:44,293 ¡Marchaos! ¡Id sin mí! 1273 01:21:44,376 --> 01:21:45,709 ¡Conduce usted! 1274 01:21:48,543 --> 01:21:49,668 ¡Vamos! 1275 01:21:59,293 --> 01:22:00,793 ¡Venga, señorita! 1276 01:22:04,459 --> 01:22:05,459 ¡El gel! 1277 01:22:12,251 --> 01:22:14,876 ¿Quién ha sido? ¡A por ti que voy! 1278 01:22:14,959 --> 01:22:15,876 ¡Que viene! 1279 01:22:16,709 --> 01:22:19,043 - Hay que irse. - Dejadme a mí. 1280 01:22:19,126 --> 01:22:22,459 - ¿Qué? - En el Bronx conducimos con 8 años. 1281 01:22:33,459 --> 01:22:34,459 ¡Pero bueno! 1282 01:22:35,084 --> 01:22:36,876 ¡Eh! ¡Decídase, señora! 1283 01:22:41,293 --> 01:22:43,293 Lo sabía. ¿Leo? 1284 01:22:45,543 --> 01:22:48,834 ¡Eh! ¡Ay! ¡No! 1285 01:22:48,918 --> 01:22:50,251 ¡Esto es lo peor! 1286 01:22:50,334 --> 01:22:54,584 Y les expliqué que me daba miedo que se corriera la voz. 1287 01:22:54,668 --> 01:22:56,543 Se han enfadado conmigo 1288 01:22:56,626 --> 01:23:00,751 y mi funeral será aún peor que el de Jamoncito 3. 1289 01:23:00,834 --> 01:23:03,459 - ¿Quién? - Creo que es un bocata. 1290 01:23:03,543 --> 01:23:05,376 ¿Cómo que tu "funeral"? 1291 01:23:05,459 --> 01:23:09,709 Será un día de estos, ¡ya tengo casi 75 años! 1292 01:23:09,793 --> 01:23:12,459 ¿Y? Vivimos hasta unos 110 años. 1293 01:23:12,543 --> 01:23:14,668 ¿Qué? El padre de Skyler… 1294 01:23:14,751 --> 01:23:17,668 Unos 110, si no nos come un caimán. 1295 01:23:17,751 --> 01:23:18,959 Yo tengo 97. 1296 01:23:19,043 --> 01:23:22,626 Y yo, 106. ¿Él tiene 74? Es un yogurín. 1297 01:23:22,709 --> 01:23:24,501 ¡Parpadea a toda mecha! 1298 01:23:27,459 --> 01:23:31,418 ¡Voy a vivir! ¡Esto es la repanocha! 1299 01:23:31,501 --> 01:23:35,709 ¡Va a vivir! 1300 01:23:35,793 --> 01:23:38,709 Debo volver con la clase y redimirme. 1301 01:23:38,793 --> 01:23:40,293 Y te ayudaremos. 1302 01:23:40,376 --> 01:23:41,834 ¡Va a vivir! Va a… 1303 01:23:45,918 --> 01:23:47,084 ¡Que lo siento! 1304 01:23:49,168 --> 01:23:51,501 Ay, si me moviera a los lados… 1305 01:23:57,043 --> 01:24:01,584 Antes de que hagáis nada, decidme por qué estáis enfadados. 1306 01:24:01,668 --> 01:24:03,584 ¿Padres separados? 1307 01:24:07,751 --> 01:24:09,543 - ¡Frena! - ¡Eso quiero! 1308 01:24:09,626 --> 01:24:12,251 Pero peso 36 kilos y esto no baja. 1309 01:24:14,793 --> 01:24:17,251 - ¡Qué miedo! - ¡Madre mía! 1310 01:24:18,834 --> 01:24:20,751 ¡Para, por Dios! 1311 01:24:28,751 --> 01:24:31,084 Pero ¿qué…? ¿Un mamut lanudo? 1312 01:24:31,168 --> 01:24:34,501 - No sé, podría matarnos, ¿no? - Eh… fijo. 1313 01:24:37,918 --> 01:24:39,084 Hemos llegado. 1314 01:24:45,834 --> 01:24:47,001 Ostras, ¡atrás! 1315 01:24:47,084 --> 01:24:48,126 - ¡Ay! - ¡No! 1316 01:24:50,501 --> 01:24:52,626 Te llevas un negativo. 1317 01:25:01,209 --> 01:25:03,418 ¿Hace un refrigerio? 1318 01:25:15,126 --> 01:25:16,376 Summer, háblale. 1319 01:25:16,459 --> 01:25:18,584 No sé si lo sabes, bueno, 1320 01:25:18,668 --> 01:25:21,126 íbamos a un parque que mola, 1321 01:25:21,209 --> 01:25:25,209 aunque no me van las montañas rusas, son un rollo. 1322 01:25:25,293 --> 01:25:27,418 Se supone que dan miedo, 1323 01:25:27,501 --> 01:25:30,043 pero no haces nada ahí sentado. 1324 01:25:30,126 --> 01:25:33,834 Mejor jugar o cocinar, pero mi madre está a die… 1325 01:25:49,793 --> 01:25:52,584 ¿Cómo iba a sobrevivir por aquí Leo? 1326 01:25:52,668 --> 01:25:55,001 ¿Por dónde empezamos a buscar? 1327 01:25:55,084 --> 01:25:56,959 Pues… no lo sé. 1328 01:26:09,126 --> 01:26:11,376 ¿Qué? Leo, ¡no! 1329 01:26:11,459 --> 01:26:14,209 - ¡Ay, no! ¡Leo! - ¡Leo! 1330 01:26:15,251 --> 01:26:18,251 Leo, solo queríamos darte las gracias. 1331 01:26:18,834 --> 01:26:21,834 Siento mucho haberme enfadado. Y ellos. 1332 01:26:22,334 --> 01:26:25,334 Ganamos la excursión. Gracias a ti. 1333 01:26:25,418 --> 01:26:28,084 Gracias a ti, me sentía imparable. 1334 01:26:28,168 --> 01:26:29,626 Nos has reunido. 1335 01:26:29,709 --> 01:26:32,334 Jamás un lagarto me enseñó tanto. 1336 01:26:32,418 --> 01:26:34,459 O cualquier no lagarto. 1337 01:26:35,584 --> 01:26:39,001 ¡No tengo miedo! Quiero volver a abrazarte. 1338 01:26:40,584 --> 01:26:43,084 ¿Qué? ¡Se han comido las tripas! 1339 01:26:43,168 --> 01:26:44,501 ¡No me he…! 1340 01:26:51,168 --> 01:26:54,001 Estoy bien, compi. 1341 01:26:54,084 --> 01:26:56,334 - ¡Qué fuerte! - ¡Estás bien! 1342 01:26:56,418 --> 01:27:01,334 Perdón por el susto. Con los nervios, siempre mudo la piel. 1343 01:27:01,418 --> 01:27:02,293 Qué pasada. 1344 01:27:03,793 --> 01:27:08,001 Ha sido el mejor funeral que podría tener. 1345 01:27:08,084 --> 01:27:10,293 Eh, pero, si habéis ganado, 1346 01:27:10,376 --> 01:27:13,418 ¿no lo celebráis en Tierra Mágica? 1347 01:27:13,501 --> 01:27:17,876 Nada de celebrar. Queríamos verte antes de que murieras. 1348 01:27:17,959 --> 01:27:21,043 Uy, eh… ¿Quién os ha dicho que me moría? 1349 01:27:21,126 --> 01:27:23,043 La tortu… Squirtle. 1350 01:27:23,126 --> 01:27:27,251 Pues eso creía, pero he descubierto que no. 1351 01:27:27,334 --> 01:27:28,626 ¿No vas a morir? 1352 01:27:28,709 --> 01:27:30,376 ¿No seguís enfadados? 1353 01:27:30,459 --> 01:27:31,959 ¡Esto es la leche! 1354 01:27:32,043 --> 01:27:33,418 Te queremos, Leo. 1355 01:27:33,501 --> 01:27:36,668 - ¡Flipo! ¡Cómo mola! - ¡Qué alegría! 1356 01:27:39,084 --> 01:27:43,668 Era verdad lo de las endorfinas, me encuentro de maravilla. 1357 01:27:48,959 --> 01:27:51,668 ¡Corcho! Ya llego. Un momentito. 1358 01:27:53,209 --> 01:27:57,168 Eh, estás bien, menos mal. Siento haberte grabado. 1359 01:27:57,793 --> 01:27:59,251 Toma, quédatela. 1360 01:28:04,084 --> 01:28:07,834 - Es lo mínimo. - Póntela, que te detienen. 1361 01:28:13,793 --> 01:28:18,751 Podéis estar orgullosos. Este curso hemos aprendido mucho todos. 1362 01:28:18,834 --> 01:28:24,043 Antes de irme, quiero acabar algo que empezó la señorita Salinas. 1363 01:28:25,043 --> 01:28:28,376 Leeré el resto de La telaraña de Carlota. 1364 01:28:28,959 --> 01:28:31,876 - ¿Es broma? - Aguanta y se acabará. 1365 01:28:31,959 --> 01:28:33,834 "Carlota se moría. 1366 01:28:33,918 --> 01:28:36,334 Y dijo: 'Pero me siento en paz. 1367 01:28:36,418 --> 01:28:41,376 Tu triunfo en la feria, en menor medida, también ha sido el mío'. 1368 01:28:41,459 --> 01:28:44,834 Wilbur preguntó: '¿Por qué me has ayudado?'. 1369 01:28:44,918 --> 01:28:47,334 Y ella contestó: 'Me caes bien. 1370 01:28:47,418 --> 01:28:49,959 ¿Qué sentido tiene la vida si no? 1371 01:28:50,043 --> 01:28:53,793 Nacemos, vivimos un tiempo y morimos. 1372 01:28:53,876 --> 01:28:56,876 Quizá intentaba animar mi vida un poco. 1373 01:28:56,959 --> 01:29:00,209 Eso viene bien a cualquiera'". 1374 01:29:00,293 --> 01:29:04,918 ¿Qué? Me equivocaba, ¿vale? Llorar me viene de maravilla. 1375 01:29:05,918 --> 01:29:07,918 Me comería a las arañitas. 1376 01:29:08,001 --> 01:29:10,084 ¡Ni hablar de comérselas! 1377 01:29:10,959 --> 01:29:13,126 - ¡Hola! - ¡Señorita Salinas! 1378 01:29:13,209 --> 01:29:16,001 Os echaba de menos. Este es Cole. 1379 01:29:16,084 --> 01:29:17,501 ¿Puedo cogerlo? 1380 01:29:17,584 --> 01:29:18,793 Qué pequeñito. 1381 01:29:18,876 --> 01:29:23,209 Solo un bebé. No enterró bien el resto de huevos. 1382 01:29:27,084 --> 01:29:29,834 Primaria termina aquí. 1383 01:29:29,918 --> 01:29:33,293 Una cría no quiero ya ser. 1384 01:29:34,084 --> 01:29:38,084 Miraré si me sale pelusa. 1385 01:29:38,168 --> 01:29:42,376 Beberé zumo con mil burbujas. 1386 01:29:42,459 --> 01:29:46,001 Os diré que no os quiero. 1387 01:29:46,084 --> 01:29:51,126 Fingiré sin complejo. 1388 01:29:51,209 --> 01:29:55,709 Ya os echo de menos. 1389 01:29:57,043 --> 01:29:59,709 ¿Cómo superaremos el insti sin ti? 1390 01:29:59,793 --> 01:30:03,209 Os irá bien. Esto ha sido cosa vuestra. 1391 01:30:03,293 --> 01:30:07,376 Contasteis a alguien vuestros problemas. Con eso vale. 1392 01:30:07,459 --> 01:30:09,876 Todo el mundo tiene miedos, 1393 01:30:09,959 --> 01:30:14,209 así que compartidlos, buscad un Leo con quien hablar. 1394 01:30:14,293 --> 01:30:17,834 Como una profe, vuestra madre, algún colegui… 1395 01:30:17,918 --> 01:30:18,834 O tortuga. 1396 01:30:18,918 --> 01:30:22,709 Os escuchará. Y os sentiréis mejor, prometido. 1397 01:30:32,334 --> 01:30:36,334 ¡Señorita Malkin! Es obvio que ha dejado huella. 1398 01:30:36,418 --> 01:30:41,084 Como prometí, será tutora de una clase el próximo curso. 1399 01:30:42,459 --> 01:30:45,001 Pues gracias, director Spahn. 1400 01:30:45,084 --> 01:30:47,209 Solo le pediré una cosa: 1401 01:30:47,293 --> 01:30:52,959 sea la clase que sea, quiero llevarme a estas dos mascotas conmigo. 1402 01:30:53,043 --> 01:30:55,751 Vale, de acuerdo, no es molestia. 1403 01:30:55,834 --> 01:31:00,126 - Hala, nos vamos con Malkin. - Nos vendrá bien cambiar. 1404 01:31:00,209 --> 01:31:03,459 Enhorabuena. Le presento a su nueva clase. 1405 01:31:07,126 --> 01:31:08,834 - ¡Ay! - El caparazón. 1406 01:31:08,918 --> 01:31:10,751 - ¡Ojo! - Qué energía. 1407 01:31:11,459 --> 01:31:14,084 Al fin aprenderemos el abecedario. 1408 01:31:14,168 --> 01:31:15,668 - ¡Ay, madre! - ¡Sí! 1409 01:34:13,834 --> 01:34:15,709 A MIMIR 1410 01:38:43,626 --> 01:38:46,709 Primaria ya llega al final. 1411 01:38:46,793 --> 01:38:49,126 Solo queda un año más 1412 01:38:49,209 --> 01:38:51,876 ¡siendo tan guay! 1413 01:38:51,959 --> 01:38:54,959 Lo voy a pasar en grande. 1414 01:38:55,043 --> 01:38:58,459 Guerras y chuches y choco y más. 1415 01:38:58,543 --> 01:39:02,459 Juegos y estrellas de pollo habrá. 1416 01:39:02,543 --> 01:39:06,334 ¡Hasta que me hagan parar! 1417 01:39:06,418 --> 01:39:09,126 Primaria ya llega al final. 1418 01:39:09,209 --> 01:39:12,543 El niño más grande soy de este último curso. 1419 01:39:12,626 --> 01:39:15,834 ¡Siéntate, chaval! Aquí mando yo. 1420 01:39:15,918 --> 01:39:19,376 Repetir tercero no me fue tan mal. 1421 01:39:19,459 --> 01:39:22,209 OK, no invitaremos a Cara. 1422 01:39:22,293 --> 01:39:23,918 Es tan pesada. 1423 01:39:24,001 --> 01:39:25,459 Sabrina es mejor. 1424 01:39:25,543 --> 01:39:27,126 Es de 4.º, ni agua. 1425 01:39:27,209 --> 01:39:31,168 - Una lista debo hacer. - Sí, quitando a los frikis. 1426 01:39:31,251 --> 01:39:33,001 - ¿Y Summer? - Es maja. 1427 01:39:33,084 --> 01:39:34,126 Ah… que poto. 1428 01:39:35,584 --> 01:39:38,668 Primaria ya llega al final. 1429 01:39:38,751 --> 01:39:41,543 En este curso, por fin me hablarán. 1430 01:39:41,626 --> 01:39:45,084 Este curso, alguien me dirá: "¿Cómo estás?". 1431 01:39:45,168 --> 01:39:48,084 Han pasado tres años desde que entré. 1432 01:39:48,168 --> 01:39:50,418 Creo que ya es hora. 1433 01:39:50,501 --> 01:39:53,126 Nosotros también lo creemos. 1434 01:39:54,376 --> 01:39:57,626 - Cinco minutitos. - Vale, cinco minutitos. 1435 01:39:58,168 --> 01:40:01,876 Estoy deseando volver. Es el primer día de clase. 1436 01:40:01,959 --> 01:40:05,668 Mamá y papá van a llevarme. 1437 01:40:06,584 --> 01:40:10,043 En casa no está permitido según los abogados. 1438 01:40:10,126 --> 01:40:15,043 Pero él va y me da un abrazo enorme en las escaleras de delante. 1439 01:40:17,126 --> 01:40:18,751 Cinco minutitos. 1440 01:40:18,834 --> 01:40:22,168 Cole, tú solo te tendrás que levantar. 1441 01:40:22,251 --> 01:40:25,043 - Cinco minutitos. - Cinco minutitos. 1442 01:40:25,126 --> 01:40:26,626 Eso, tú imponte. 1443 01:40:27,959 --> 01:40:33,043 Va mejor, dicen que mi alergia ahora va mejor. 1444 01:40:34,751 --> 01:40:37,626 Si el tratamiento funciona, 1445 01:40:37,709 --> 01:40:41,251 probaré con la cebolla. 1446 01:40:42,209 --> 01:40:45,501 Hola, alumnos, entrad por aquí, 1447 01:40:45,584 --> 01:40:50,293 al piso de arriba tenemos que subir. 1448 01:40:50,376 --> 01:40:51,584 ¡Lo más alto! 1449 01:40:52,334 --> 01:40:54,501 No piséis a los pequeños. 1450 01:40:54,584 --> 01:40:57,293 Subtítulos: Victoria Díaz 1451 01:40:57,376 --> 01:41:00,501 Último año durmiendo con luz encendida. 1452 01:41:00,584 --> 01:41:03,793 Último año sin saber deletrear 'postre'. 1453 01:41:03,876 --> 01:41:06,793 Último año siendo el amo del recreo. 1454 01:41:06,876 --> 01:41:09,793 Último año de ropa con princesitas. 1455 01:41:09,876 --> 01:41:12,834 - De comida de mamá. - O pringue verde. 1456 01:41:12,918 --> 01:41:14,418 No más calcomanías. 1457 01:41:14,501 --> 01:41:16,626 Ni teñir de azul al bichón. 1458 01:41:16,709 --> 01:41:19,584 Último año, lo que hagamos en quinto 1459 01:41:19,668 --> 01:41:26,543 marcará el resto de nuestra vida. 1460 01:41:38,459 --> 01:41:42,584 EN MEMORIA DE NUESTRO AMIGO Y COMPAÑERO JAMES CORDERO