1 00:00:17,251 --> 00:00:22,418 Morgen start groep acht weer. -Moeten we er dan om acht uur al uit? 2 00:00:22,501 --> 00:00:26,459 Niet mopperen, je hebt zowat de hele zomer geslapen. 3 00:00:36,001 --> 00:00:41,501 één jaar nog op de basisschool één jaar nog jochie of kind 4 00:00:41,584 --> 00:00:44,084 maar met gezag 5 00:00:44,168 --> 00:00:47,209 dit jaar ga ik m'n slag slaan 6 00:00:47,293 --> 00:00:50,918 legertjes, sprinkeltjes, altijd trek 7 00:00:51,001 --> 00:00:54,793 glijbanen, scheetkussens, kippensnack 8 00:00:54,876 --> 00:00:58,668 totdat het niet langer mag 9 00:00:58,751 --> 00:01:01,626 één jaar nog op de basisschool 10 00:01:01,709 --> 00:01:05,043 grootste van het schoolplein, lekker voor mij 11 00:01:05,126 --> 00:01:08,501 kijk uit, knul, ik ben hier de baas 12 00:01:08,584 --> 00:01:11,793 mazzel dat ik bleef zitten in groep vijf 13 00:01:11,876 --> 00:01:16,168 oké, dan slaan we Cara dus over -zij is zo vervelend 14 00:01:16,251 --> 00:01:19,459 Sabrina is best cool -geen kids uit groep zeven 15 00:01:19,543 --> 00:01:23,293 dus we maken een lijst? -maar we skippen de weirdo's 16 00:01:23,376 --> 00:01:24,418 En Summer? 17 00:01:24,501 --> 00:01:26,709 Die is best leuk. -Echt niet. 18 00:01:27,709 --> 00:01:32,084 Waar is mama? -Ik stop je in. Ooit is mama er niet meer. 19 00:01:32,168 --> 00:01:34,668 Ik ben nu groot. -Waar gaat ze… 20 00:01:34,751 --> 00:01:39,543 Ik hoef nog geen koffie, maar pak zelf water en wil ander haar. 21 00:01:39,626 --> 00:01:45,001 Een pony is wel afgezaagd, maar ik wil geen alien-voorhoofd krijgen. 22 00:01:46,626 --> 00:01:48,251 vijf minuutjes 23 00:01:48,334 --> 00:01:51,501 Cole, dit jaar moet je opstaan uit jezelf 24 00:01:51,584 --> 00:01:52,876 vijf minuutjes 25 00:01:52,959 --> 00:01:54,459 oké, vijf minuutjes 26 00:01:54,543 --> 00:01:55,918 Lekker slap, pap. 27 00:01:56,001 --> 00:01:57,126 ELI'S ALLERGIEËN 28 00:01:57,209 --> 00:02:02,376 minder last van m'n notenallergie veel minder last 29 00:02:04,584 --> 00:02:10,001 als de immuunboosters aanslaan kan ik voor de kungpao-kip gaan 30 00:02:11,626 --> 00:02:15,334 welkom groep-achters, wat leuk, kom erin 31 00:02:15,418 --> 00:02:20,668 want jullie lokalen, die vind je bovenin 32 00:02:20,751 --> 00:02:22,084 Het echte werk. 33 00:02:22,668 --> 00:02:25,501 trap niet op al die kleuterkindjes 34 00:02:30,418 --> 00:02:34,751 Ga jij volgend jaar naar Westlake? -M'n neef zei dat daar iemand rookt. 35 00:02:34,834 --> 00:02:37,751 Zie jij iets? -Ik hoor alleen gekakel. 36 00:02:37,834 --> 00:02:38,709 Beter zo. 37 00:02:38,793 --> 00:02:42,876 Daar gaan we weer, een verse groep acht vol malloten. 38 00:02:42,959 --> 00:02:46,709 Kabir, Anthony, welkom. -Kom jij uit New York? 39 00:02:46,793 --> 00:02:52,376 De Patriots zijn prutsers. -Je bedoelt New England. Ik zie je lipje. 40 00:02:52,459 --> 00:02:55,334 Wat een kletskousen. -Zoals altijd. 41 00:02:55,418 --> 00:02:57,418 Cara's trui kon echt niet. 42 00:02:57,501 --> 00:02:59,751 Dat zijn de snobs. -De diva's. 43 00:02:59,834 --> 00:03:02,543 Club Schone Schijn. -Kindsterretjes. 44 00:03:02,626 --> 00:03:06,043 Het snotterige kind. -Zit er altijd tussen. 45 00:03:06,126 --> 00:03:10,209 De grapjas die eigenlijk onzeker is. -Goeie, Cole. 46 00:03:10,293 --> 00:03:12,918 Bedankt, Cole. -Heet iedereen Cole? 47 00:03:13,001 --> 00:03:18,501 Doet me denken aan de Justin-hype in 1991. -Alles beter dan Richie. 48 00:03:18,584 --> 00:03:23,376 Ben jij ineens groter dan ik? -Het kind met de kaaschipshanden. 49 00:03:23,459 --> 00:03:25,501 Eerder tortillachips. 50 00:03:25,584 --> 00:03:28,376 Ik woon hier net. -Dat is niet niks. 51 00:03:28,459 --> 00:03:31,418 Ik ben alleen in Myrtle Beach geweest. 52 00:03:31,501 --> 00:03:35,209 In het vliegtuig hielp ik een oma met de mosterd. 53 00:03:35,293 --> 00:03:37,126 Oudste kind. -Geen rem. 54 00:03:37,209 --> 00:03:39,626 Weet van geen ophouden. 55 00:03:39,709 --> 00:03:41,751 Hebben jullie er zin in? 56 00:03:41,834 --> 00:03:45,751 Jullie zitten hier straks al vijf jaar. Of zeven. 57 00:03:45,834 --> 00:03:47,793 Jullie zijn nu de groten. 58 00:03:47,876 --> 00:03:51,793 Dit zijn onze klassendieren, Leonardo en Squirtle. 59 00:03:51,876 --> 00:03:55,584 Ik raak ze niet aan. -Poepen ze waar ze slapen? 60 00:03:55,668 --> 00:03:57,834 Ik poep waar hij slaapt. 61 00:03:57,918 --> 00:04:02,709 Er wacht jullie een mooie beloning als jullie goed je best doen. 62 00:04:02,793 --> 00:04:04,626 De Wetenschapswedstrijd? 63 00:04:04,709 --> 00:04:10,168 Kijk ze nou, Salinas is goed. -De beste sinds Bielecky uit de jaren 60. 64 00:04:10,251 --> 00:04:16,418 En de klas die dit jaar eerste wordt, gaat een hele dag op schoolreis. 65 00:04:19,334 --> 00:04:21,876 Is ze zwanger? -Ik zie een buikje. 66 00:04:21,959 --> 00:04:26,959 Zane, je mag hier geen chips eten. Geef maar, je krijgt ze terug. 67 00:04:27,043 --> 00:04:29,001 Cheetos, krijg nou wat. 68 00:04:29,084 --> 00:04:32,584 Eind dit jaar gaan alle groepen acht aan de slag… 69 00:04:32,668 --> 00:04:36,543 …met kunst, debat, natuurkunde en geschiedenis. 70 00:04:36,626 --> 00:04:40,834 En de beste klas wint een uitje naar Toverland-Park. 71 00:04:40,918 --> 00:04:44,084 De drakenachtbaan vloog ooit in de fik. 72 00:04:44,168 --> 00:04:48,584 In Europa is hij verboden. -Maar niet in Florida. 73 00:04:48,668 --> 00:04:50,501 Die is in verwachting. 74 00:04:50,584 --> 00:04:53,626 Eens kijken hoeveel jullie al weten. 75 00:04:53,709 --> 00:04:58,334 Wie weet hoe het heet als een plant licht omzet in voedsel? 76 00:04:58,418 --> 00:05:00,418 Dat heet… -Fotosynthese. 77 00:05:00,501 --> 00:05:04,084 Water en CO2 worden omgezet… -In glucose. 78 00:05:04,668 --> 00:05:06,376 Heel goed, Mia. 79 00:05:09,168 --> 00:05:10,959 Oei, gescheiden ouders. 80 00:05:11,043 --> 00:05:14,959 Oké, lieverd, het is al goed. Heel lief. 81 00:05:15,043 --> 00:05:19,168 Goed, eens kijken welke boeken we dit jaar gaan lezen. 82 00:05:19,251 --> 00:05:21,209 Wie kent Charlotte's Web? 83 00:05:21,293 --> 00:05:26,793 Ze moeten altijd huilen om het einde. -Huilen ze zo niet al genoeg? 84 00:05:26,876 --> 00:05:28,876 Huilen is voor watjes. -Ja. 85 00:05:28,959 --> 00:05:31,084 Fern en haar varken Wilbur… 86 00:05:31,168 --> 00:05:34,793 Zo'n stom boek. -Dieren praten niet met mensen. 87 00:05:34,876 --> 00:05:39,918 En dan Charlotte, het gaat dagenlang over zo'n lekkere spin. 88 00:05:40,001 --> 00:05:41,876 Je krijgt er honger van. 89 00:05:41,959 --> 00:05:43,959 …en dat leren jullie ook. 90 00:05:44,043 --> 00:05:47,418 Cole, mogen wij het ook weten? 91 00:05:48,918 --> 00:05:52,543 Getver. -Jij bent echt maf. 92 00:05:54,834 --> 00:05:55,876 Sorry. 93 00:05:57,126 --> 00:06:01,918 Dat ruikt lekker. -Geef maar aan ons. Ik ben die sla zat. 94 00:06:02,001 --> 00:06:03,126 WELKOM OUDERS 95 00:06:08,709 --> 00:06:13,959 Ik ben de moeder van Cole Wiseki. Even snel een foto voor Facebook? 96 00:06:14,751 --> 00:06:17,793 Cole is… -Die wordt geweldig, bedankt. 97 00:06:17,876 --> 00:06:19,959 Wou ze op een eend lijken? 98 00:06:21,084 --> 00:06:23,251 Zijn ze niet groot geworden? 99 00:06:23,334 --> 00:06:26,793 Ze zullen steeds meer zelf willen beslissen. 100 00:06:26,876 --> 00:06:29,459 Laat ze hun eigen fouten maken. 101 00:06:29,543 --> 00:06:32,626 Duurt dit nog lang? -Nee, dr. Wenger. 102 00:06:32,709 --> 00:06:37,334 Misschien hebt u al iets gehoord over juf Salinas' ongelukje. 103 00:06:37,418 --> 00:06:42,209 Het heeft niets te maken met het eten in onze kantine. 104 00:06:42,293 --> 00:06:45,793 Ze neemt alleen even vrij. Noem het verlof. 105 00:06:45,876 --> 00:06:48,876 Hoelang dan? -Nu komt het. 106 00:06:48,959 --> 00:06:52,126 Nou, tot de baby er is, zeg maar. 107 00:06:53,334 --> 00:06:57,376 Is ze in verwachting? -Weet je het wel echt zeker? 108 00:06:57,459 --> 00:07:01,126 Weer een invaller? In groep zes was het een drama. 109 00:07:01,209 --> 00:07:04,376 M'n dochter zal hier kapot van zijn. 110 00:07:06,251 --> 00:07:09,209 We maken gehakt van de invaller. 111 00:07:09,293 --> 00:07:13,876 Dit wordt een pretjaar. -Willen we dat uitje niet winnen? 112 00:07:13,959 --> 00:07:17,043 We zeggen dat de pauze drie uur duurt. 113 00:07:17,126 --> 00:07:21,709 Elastiekjes schieten. Snoepjes gooien. Lijm op haar stoel. 114 00:07:21,793 --> 00:07:24,084 Verwijder me uit deze groep. 115 00:07:24,168 --> 00:07:28,168 Cole, we kunnen van naam wisselen. -Goeie, Cole. 116 00:07:28,251 --> 00:07:32,959 Lekker films kijken. -Met dat kind dat in Tom Hanks verandert. 117 00:07:33,043 --> 00:07:37,793 Hij danst op de piano, hoe heette die nou? Het was iets korts… 118 00:07:37,876 --> 00:07:41,459 Big. Verwijder me uit deze groep. 119 00:07:44,418 --> 00:07:48,334 Wat een luilakken. Dat baantje wil ik ook wel. 120 00:07:48,418 --> 00:07:51,459 Die hagedis is vast oud. -Lijk ik oud? 121 00:07:53,376 --> 00:07:55,043 Dank je. 122 00:07:55,126 --> 00:07:58,626 Zo'n tuatara kan wel 75 jaar worden. 123 00:07:58,709 --> 00:08:04,209 Dat wist ik niet. Lekker puh, hamsters. -Zo oud ziet hij er ook wel uit. 124 00:08:07,168 --> 00:08:13,501 Hij kletst. Je bent oud, knorrig en lui, maar daarmee ben je nog geen 75. 125 00:08:24,793 --> 00:08:28,709 Er staat: 'Hier zetten mensen van de planeet aarde… 126 00:08:28,793 --> 00:08:32,084 …hun eerste stappen op de maan.' 127 00:08:37,084 --> 00:08:38,834 1949. 128 00:08:38,918 --> 00:08:43,709 Wat is daarmee? -Toen werd ik… Hoelang is dat geleden? 129 00:08:43,793 --> 00:08:47,626 Geen idee, dat is optellen. Hier krijg je breuken. 130 00:08:47,709 --> 00:08:51,376 Mooi is dat. Waarom verhuizen we niet af en toe? 131 00:08:58,001 --> 00:09:01,543 Goed, hoeveel is dit in vierden? 132 00:09:04,126 --> 00:09:07,626 Ze luisteren allang niet meer. Wat doe je? 133 00:09:07,709 --> 00:09:13,043 Ik reken uit hoe oud ik ben. 1968, 1969, 1970… 134 00:09:13,126 --> 00:09:18,293 Waar kan ik nu mee tellen? -Ik weet iets, maar er zijn kinderen bij. 135 00:09:19,584 --> 00:09:21,584 Ik bedoelde z'n staart. 136 00:09:21,668 --> 00:09:25,043 De dieren uit groep vier moeten me helpen. 137 00:09:25,126 --> 00:09:30,043 Die zie je alleen bij brandoefeningen en dat is pas in november. 138 00:09:33,834 --> 00:09:38,793 Is dit een oefening? -Laten we maar gaan. Neem de dieren mee. 139 00:09:41,168 --> 00:09:42,793 Allemaal naar buiten. 140 00:09:45,084 --> 00:09:46,668 Ik sta in brand. 141 00:09:48,959 --> 00:09:54,084 We hadden de boel net aan kant. -Dat joch spoort niet. 142 00:09:54,584 --> 00:09:57,001 Ik zet jullie hier even neer. 143 00:09:57,084 --> 00:09:58,834 Daar gaat-ie dan. 144 00:09:58,918 --> 00:10:02,001 Nog wat leuks gedaan in de zomervakantie? 145 00:10:02,084 --> 00:10:03,709 Geslapen. 146 00:10:03,793 --> 00:10:06,084 Gegeten. -Heel veel gepoept. 147 00:10:06,168 --> 00:10:11,334 Mooi. Wie zit er ook alweer in groep vier? -Ik. Hoe gaat het, Lizzy? 148 00:10:11,418 --> 00:10:16,793 Ik ben Leonardo. Lizzy zit bij meester Marculia. En jij bent? 149 00:10:16,876 --> 00:10:20,626 Mokkasoes. Zo flauw, en ik heet elk jaar anders. 150 00:10:20,709 --> 00:10:24,834 Beter dan Stamper. -Het ergst zijn de woordspelingen. 151 00:10:24,918 --> 00:10:27,459 Haasjerepje, Haasje-Over… 152 00:10:27,543 --> 00:10:31,251 Juist, ja. In groep vier leren ze optellen, toch? 153 00:10:31,334 --> 00:10:33,376 …Mijn-Naam-Is-Haas… 154 00:10:33,459 --> 00:10:35,001 Ja, en aftrekken. 155 00:10:35,084 --> 00:10:39,001 Goed, moet je horen, als ik in 1949 ben geboren… 156 00:10:39,084 --> 00:10:42,709 …en het is nu 2023, wat ben ik dan nu? 157 00:10:42,793 --> 00:10:46,793 Wacht, die weet ik. Een reptiel. -Wijsneus. 158 00:10:46,876 --> 00:10:51,793 Jongens, het was vals alarm. De school staat niet in brand. 159 00:10:55,293 --> 00:10:56,876 Hoe oud ben ik? 160 00:10:56,959 --> 00:10:58,751 Aha, aftrekken dus. 161 00:11:00,501 --> 00:11:01,418 74. 162 00:11:01,501 --> 00:11:04,626 74, zit dat niet vlak voor… -Hupsakee. 163 00:11:04,709 --> 00:11:09,626 Nee, wacht. Daarna komt 75, toch? 164 00:11:09,709 --> 00:11:11,793 Wat kijk je verschrikt. 165 00:11:15,001 --> 00:11:17,584 Mokkasoes. 166 00:11:18,168 --> 00:11:19,626 Rustig, jongens. 167 00:11:19,709 --> 00:11:24,543 Ik ben een hagedis. -Goed zo, niet op ingaan. 168 00:11:24,626 --> 00:11:30,293 Waarom zou ik? Ik kan het schudden. Ik ben 74, straks is het afgelopen. 169 00:11:30,376 --> 00:11:35,209 Dat geldt niet voor klassendieren. Hier is 75 het nieuwe 70. 170 00:11:35,293 --> 00:11:39,334 Als je oud wilt worden, doe dan eens wat. -Zoals? 171 00:11:39,418 --> 00:11:42,376 Knipperen is al iets. -Dat doe ik wel. 172 00:11:42,459 --> 00:11:44,084 Nauwelijks. -Goed dan. 173 00:11:51,584 --> 00:11:53,834 Niet meteen overdrijven. 174 00:11:53,918 --> 00:11:59,501 Vergeet het ook maar, ik kan nu niet ineens fanatiek gaan sporten. 175 00:11:59,584 --> 00:12:04,459 Het is te laat, ik heb m'n leven vergooid. 176 00:12:04,543 --> 00:12:08,084 En nu is het bijna voorbij. 177 00:12:08,168 --> 00:12:12,001 als een man beseft 178 00:12:12,084 --> 00:12:15,209 dat de dood al naar hem vraagt 179 00:12:15,293 --> 00:12:19,793 dan denkt hij aan hetgeen hij heeft gemist 180 00:12:20,793 --> 00:12:27,293 ik at nog nooit een slak nooit eens op een vlieg gejaagd 181 00:12:27,376 --> 00:12:32,126 ik werd gevoederd voordat ik het wist 182 00:12:33,918 --> 00:12:39,334 nooit at ik zeewier, zo uit de zee 183 00:12:39,418 --> 00:12:45,834 enkel slablaadjes die meestal dreven hier, in Squirtles plee 184 00:12:46,459 --> 00:12:52,876 geen vogelei gestolen zelfs niet voor de kick 185 00:12:53,376 --> 00:12:58,959 nooit een keertje indruk gemaakt op een chick 186 00:13:38,376 --> 00:13:43,168 Ga verder met jullie werk. -Jongens, dit is jullie nieuwe juf. 187 00:13:43,251 --> 00:13:45,376 Is dit de invaljuf? 188 00:13:45,459 --> 00:13:47,793 Moet u nu al stoppen? 189 00:13:47,876 --> 00:13:51,043 Ik moet het van de dokter rustig aan doen. 190 00:13:51,126 --> 00:13:53,709 Daarom is juf Malkin er nu. 191 00:13:53,793 --> 00:13:55,918 Zo ingewikkeld is het niet. 192 00:13:56,751 --> 00:14:02,251 Niet bang zijn voor verandering. Het is mooi en hoort bij het leven. 193 00:14:02,334 --> 00:14:08,418 ieder herfstseizoen verdwijnt het groen 194 00:14:08,501 --> 00:14:13,334 maar de lente brengt het terug 195 00:14:14,626 --> 00:14:16,668 Ik zing niet. 196 00:14:16,751 --> 00:14:21,709 Dan gaan we verder met de les. Vandaag geven wij samen les. 197 00:14:21,793 --> 00:14:23,876 Niet weggaan, juf Salinas. 198 00:14:25,168 --> 00:14:26,876 Af. Nu, af. 199 00:14:26,959 --> 00:14:28,376 Geen knuffel. Zit. 200 00:14:28,459 --> 00:14:32,709 We zitten recht, we letten op en wat zijn we? Jij. 201 00:14:32,793 --> 00:14:35,793 O jee. We zijn stil? 202 00:14:35,876 --> 00:14:38,918 Heel goed, Logan. Pak maar een hartje. 203 00:14:40,126 --> 00:14:42,251 PLUIMPJESBORD 204 00:14:43,959 --> 00:14:47,876 Die krijgen ze als ze goed luisteren. Zo beloon je… 205 00:14:51,293 --> 00:14:56,584 Luisteren doe je om wijzer te worden, niet voor schouderklopjes. 206 00:14:56,668 --> 00:14:59,126 We maken kans op een dagje… 207 00:15:02,668 --> 00:15:06,834 Wat zat daarop? -Pindakaas en ham. M'n vader had haast. 208 00:15:10,126 --> 00:15:14,543 We moeten door, dus we wensen juf Salinas het beste. 209 00:15:14,626 --> 00:15:17,168 Maar ik… -Zal best, ga nu maar. 210 00:15:17,251 --> 00:15:20,168 Succes met je eigen kind. -Dag alle… 211 00:15:23,168 --> 00:15:28,668 Snel verder. Het is vrijdag en dus krijgt iemand een dier mee naar huis. 212 00:15:28,751 --> 00:15:29,584 Wablief? 213 00:15:29,668 --> 00:15:32,834 Dat doen we hier niet. -Vergeet het maar. 214 00:15:32,918 --> 00:15:37,001 Bij mij leer je wat verantwoordelijkheid is. 215 00:15:37,084 --> 00:15:42,376 Je geeft het dier eten en brengt het in goede staat terug. Levend. 216 00:15:42,459 --> 00:15:44,626 Wie biedt zich aan? 217 00:15:46,334 --> 00:15:49,251 Kom op, vingers in de lucht. 218 00:15:49,334 --> 00:15:53,626 Ben je het vergeten? Ze vergeten je of mishandelen je. 219 00:15:57,584 --> 00:15:59,043 Groeit wel weer aan. 220 00:16:02,959 --> 00:16:05,209 TATOEAGESALON 221 00:16:06,251 --> 00:16:07,418 GEBOREN RIJDER 222 00:16:07,501 --> 00:16:09,959 Oei. -Vorige eeuw was dat cool. 223 00:16:10,043 --> 00:16:12,709 Ik wacht. Vingers graag. 224 00:16:12,793 --> 00:16:18,251 Dit is m'n kans. Ik ga bij zo'n kind thuis op zoek naar een open raam. 225 00:16:18,334 --> 00:16:22,501 En dan sjees ik weg. -Jij hebt nog nooit gesjeesd. 226 00:16:22,584 --> 00:16:25,293 Ik sjees weg, naar het echte leven. 227 00:16:25,376 --> 00:16:28,876 In bomen, door het riool, naar de Everglades. 228 00:16:28,959 --> 00:16:32,501 Die wildernis? Ben je niet goed snik? 229 00:16:32,584 --> 00:16:37,918 Ze doen daar niet eens aan namen. Denk je dat jij zo'n jungle aankunt? 230 00:16:38,001 --> 00:16:42,918 Je eindigt bibberend in een bierblikje. -Wie neemt dit op zich? 231 00:16:43,001 --> 00:16:48,709 Of moet ik iemand aanwijzen? -Ik wil niet dat ze zich ongewenst voelen. 232 00:16:48,793 --> 00:16:51,793 Ongeacht uiterlijk, soort of voorhoofd. 233 00:16:51,876 --> 00:16:56,209 Ik ga wel indoor-skydiven, maar m'n vader is thuis, dus… 234 00:16:56,293 --> 00:16:58,459 Kiezen. -De hagedis. 235 00:17:07,501 --> 00:17:11,751 Luister, als de wilde beesten achter je aan zitten… 236 00:17:11,834 --> 00:17:15,293 …verander dan van kleur zodat je niet opvalt. 237 00:17:15,376 --> 00:17:19,334 Ik ben geen kameleon. -Dan kun je het wel schudden. 238 00:17:22,418 --> 00:17:28,126 Morgen heb ik dus indoor-skydiven. Dat is gewoon skydiven, maar dan veilig. 239 00:17:28,209 --> 00:17:30,293 Dit wordt een druk weekend. 240 00:17:30,376 --> 00:17:33,793 Moet ik zondag een jurk aan? Het wordt fris. 241 00:17:33,876 --> 00:17:37,626 Volgens Jayda is 'kots' geen scheldwoord. Wel toch? 242 00:17:37,709 --> 00:17:42,334 Helaas mag hij niet in de eetkamer. Hij heeft nog water. Tot zo. 243 00:17:42,418 --> 00:17:45,668 Kayla, niet zo bang kijken, dat is gemeen. 244 00:17:55,293 --> 00:17:56,459 Daar gaan we. 245 00:18:27,043 --> 00:18:31,918 Kabir is aardig, maar wel wat stil. Misschien is hij verlegen… 246 00:18:37,584 --> 00:18:43,918 Toen was m'n tong verbrand. Niet zo erg, anders kon ik dit niet eens vertellen. 247 00:18:57,626 --> 00:19:02,126 Je hebt een mooie film gemist. Morgen mag je naar beneden. 248 00:19:02,209 --> 00:19:06,251 Hopelijk zijn er nog bagels, en dan geen sesambagels. 249 00:19:06,334 --> 00:19:11,334 Daar kwam mama mee, maar wie laat nu het maanzaad en het zout weg? 250 00:19:11,418 --> 00:19:13,084 Wacht, waar ben je? 251 00:19:13,168 --> 00:19:16,126 O nee, dit zal me altijd achtervolgen. 252 00:19:16,209 --> 00:19:21,293 Wat ik ook doe, of ik nu dokter word, al kan ik dat wel vergeten… 253 00:19:21,376 --> 00:19:26,459 Ambtenaar zou kunnen, als het niet te ver van m'n ouders is. 254 00:19:27,543 --> 00:19:30,418 Goeie Godzilla. -Wat was dat? 255 00:19:31,543 --> 00:19:32,959 Nou? Wie zei dat? 256 00:19:34,293 --> 00:19:38,459 De muur? Muren praten niet, waarom zouden ze? 257 00:19:38,543 --> 00:19:42,751 Echt niet. Daarom zeggen we 'áls muren konden praten'. 258 00:19:42,834 --> 00:19:44,001 De trofee. 259 00:19:44,084 --> 00:19:47,376 Je zei iets, je praatte. Mam. 260 00:19:48,293 --> 00:19:51,668 Je praat. Ik roep mama, dit gelooft niemand. 261 00:19:51,751 --> 00:19:55,918 Ik moet vast naar dat gesticht, maar ik moet het kwijt. 262 00:19:56,001 --> 00:19:57,793 Niemand mag het weten. 263 00:19:58,668 --> 00:20:03,834 Waarom heb je natte poten? -Dat hoort zo. Hou alsjeblieft je mond. 264 00:20:03,918 --> 00:20:07,959 Als mensen dit weten, word ik een soort proefdier. 265 00:20:08,043 --> 00:20:10,668 Ik moet het kwijt. -Alsjeblieft. 266 00:20:11,751 --> 00:20:14,543 Alleen jij kunt me horen. 267 00:20:15,459 --> 00:20:17,334 Waarom fluister je dan? 268 00:20:17,418 --> 00:20:20,376 Jij deed het ook, en het klonk leuk. 269 00:20:23,168 --> 00:20:26,668 Kan elke hagedis praten? -Ik ken er niet veel. 270 00:20:26,751 --> 00:20:29,459 Maar we praten nooit met mensen. 271 00:20:29,543 --> 00:20:32,418 Waarom praat je dan met mij? -Nou… 272 00:20:33,418 --> 00:20:39,084 Omdat ik dat wilde. Ik vind je aardig. -Echt? Dank je. 273 00:20:39,168 --> 00:20:43,959 Ik weet dat nooit, op school ook niet. Zijn ze gewoon beleefd? 274 00:20:44,043 --> 00:20:48,209 Of willen ze dat jij hen leuk vindt? -Snap ik, snap ik. 275 00:20:48,293 --> 00:20:54,793 Je zegt wel vaak 'snap ik'. -Omdat ik veel begrijp. Ik ga al even mee. 276 00:20:54,876 --> 00:20:58,209 Het kon ook iets anders betekenen. -Wat dan? 277 00:20:58,293 --> 00:21:01,751 Dat je wilt dat ik m'n mond hou. -Goh. 278 00:21:01,834 --> 00:21:03,876 Echt? Vind je dat gek? 279 00:21:03,959 --> 00:21:08,459 Nee, ik bedoelde eerder: 'Goh, dat je dat doorhebt.' 280 00:21:08,543 --> 00:21:14,251 Ik merk het wel. Niemand zegt het, maar ik zie het als ik te veel praat. 281 00:21:14,334 --> 00:21:17,543 Oude mensen kijken zo. Baby's slapen half. 282 00:21:17,626 --> 00:21:21,418 De buschauffeur kijkt zo, maar ik praat toch door… 283 00:21:23,459 --> 00:21:26,001 Sorry, ik luister. Ga verder. 284 00:21:26,084 --> 00:21:29,126 ik ben dus wel het type dat graag een praatje maakt 285 00:21:29,209 --> 00:21:31,918 vinden mensen dat nu prima of zijn ze afgehaakt 286 00:21:32,001 --> 00:21:34,709 als ik ratel lijkt het of ze het waarderen 287 00:21:34,793 --> 00:21:38,334 het is slopend als je niet weet of je praatjes irriteren 288 00:21:38,418 --> 00:21:40,751 Ik zie dit vaak. Volgens mij… 289 00:21:40,834 --> 00:21:43,543 als ik maar blijf praten lijkt het goed te gaan 290 00:21:43,626 --> 00:21:46,626 tot ik dus die blik zie, daar geven ze iets mee aan 291 00:21:46,709 --> 00:21:49,126 niemand zit te wachten op zo'n kletsmajoor 292 00:21:49,209 --> 00:21:52,626 en dan word ik zenuwachtig en praat ik juist maar door 293 00:21:52,709 --> 00:21:54,959 Niks geks aan. Veel kinderen… 294 00:21:55,043 --> 00:22:00,376 ik mis een soort stemmetje dat zegt: laat nu de ander aan het woord 295 00:22:00,459 --> 00:22:03,043 dat maakt me onzeker en dan gaat het mis 296 00:22:03,126 --> 00:22:06,126 ik laat de ander weer niet aan het woord 297 00:22:06,209 --> 00:22:08,168 Ik snap het, zei ik. 298 00:22:09,501 --> 00:22:15,918 Ik zei het weer, sorry. Maar dat laatste rijmde niet eens, het was een herhaling. 299 00:22:20,459 --> 00:22:25,376 goed, je durft jezelf te uiten want thuis ben jij de kwebbel 300 00:22:25,459 --> 00:22:26,751 Nou, het is niet… 301 00:22:26,834 --> 00:22:30,459 voel je niet onzeker, dit is nog wel te redden 302 00:22:30,543 --> 00:22:31,418 Maar hoe… 303 00:22:31,501 --> 00:22:34,376 stel eens wat vragen 304 00:22:35,084 --> 00:22:36,501 Vragen stellen? 305 00:22:37,084 --> 00:22:40,043 het is uitputtend maar het loont 306 00:22:40,126 --> 00:22:42,834 want de meest geliefde kinderen 307 00:22:43,418 --> 00:22:49,584 weten hoe je oprecht belangstelling toont 308 00:22:50,668 --> 00:22:53,626 Goh, ik heb best belangstelling, maar… 309 00:22:53,709 --> 00:22:59,251 Fijn dat je goed over jezelf kunt praten. Dat doet mensen goed. 310 00:22:59,334 --> 00:23:05,501 Als je anderen dat laat doen, vinden ze je aardig. Nog aardiger, bedoel ik. 311 00:23:07,043 --> 00:23:08,459 Vijfsecondenregel. 312 00:23:09,084 --> 00:23:13,626 Dit was echt fijn, dank je wel. -Graag gedaan. 313 00:23:14,209 --> 00:23:20,126 Denk erom, niemand mag het weten. Anders kan ik niet meer met je praten. 314 00:23:20,209 --> 00:23:24,126 Dus ik ben een geheime vriendin? Dat was een vraag. 315 00:23:24,209 --> 00:23:28,334 Ja hoor, zeker. Goede vraag. -Bedankt, Leonardo. 316 00:23:28,418 --> 00:23:33,584 Zeg maar Leo. Minder Ninja Turtle-achtig. -Summer, je moet naar bed. 317 00:23:33,668 --> 00:23:39,126 Mam, wat is de wortel van 91? -Wat? Ga alsjeblieft naar bed. 318 00:23:39,709 --> 00:23:43,668 Ik bedoel niet zomaar een vraag. -Oké, ik snap het. 319 00:23:47,209 --> 00:23:48,376 Ga maar zitten. 320 00:23:51,418 --> 00:23:53,376 TWEEDE WERELDOORLOG 321 00:23:57,251 --> 00:24:01,418 Nu al terug? In één weekend de hele wereld gezien? 322 00:24:01,501 --> 00:24:06,376 Vertel over de Everglades. En de Eiffeltoren. Is de paus aardig? 323 00:24:06,459 --> 00:24:09,001 Doe dat eens niet op mijn kussen. 324 00:24:09,084 --> 00:24:14,626 Doe die computers maar weg. We halen ons lesmateriaal niet uit speelgoed. 325 00:24:33,584 --> 00:24:34,918 Russisch jurylid. 326 00:24:38,834 --> 00:24:40,459 Niet rennen, jongens. 327 00:24:41,043 --> 00:24:42,751 Boeken uit de mond. 328 00:24:43,459 --> 00:24:48,459 Coach Kimura, mijn excuses. Ik maak het even schoon. 329 00:24:52,918 --> 00:24:54,168 Ziezo. 330 00:24:54,251 --> 00:25:01,084 Wat oneerlijk. Ze sloopt ons en dan kunnen we straks alleen naar probleemscholen. 331 00:25:01,168 --> 00:25:05,543 Dit jaar wordt een ramp. -Erger dan je mobiel kwijt zijn. 332 00:25:05,626 --> 00:25:10,543 Of papa in 'n fietsbroek. -Of verdwalen in 'n vliegtuig, zo eng. 333 00:25:10,626 --> 00:25:16,376 Net een horrorfilm, al mag ik die niet zien, behalve dan Toy Story 3, maar… 334 00:25:17,918 --> 00:25:20,584 Wat denk jij dat we moeten doen? 335 00:25:21,168 --> 00:25:23,334 Ik ga ermee naar m'n ouders. 336 00:25:23,418 --> 00:25:28,668 Papa krijgt veel gedaan met z'n gratis acnezalf, maar zeg jij het thuis ook. 337 00:25:28,751 --> 00:25:30,834 Waarom praat je met Summer? 338 00:25:30,918 --> 00:25:33,584 Ik mag haar nu. -Tuurlijk, ik ook. 339 00:25:38,418 --> 00:25:42,126 Wat was dat allemaal? -Ze vindt me gewoon leuk. 340 00:25:42,209 --> 00:25:46,626 Leuk? Wat deed je dan, knikkebollen? Wat een uitsloverij. 341 00:25:46,709 --> 00:25:51,751 Kom maar op met je grappen, want de volgende keer ben ik weg. 342 00:25:51,834 --> 00:25:56,209 Ja hoor, meneer Schijtluis. -Goed, meneer Lust-ik-rauw. 343 00:25:56,293 --> 00:25:59,793 Wat ben ik bang, meneer Dapper-als-Scooby-Doo. 344 00:26:03,251 --> 00:26:06,543 Eend, eend, eend, gans. 345 00:26:08,418 --> 00:26:10,126 Zo gaat het spel niet. 346 00:26:10,709 --> 00:26:15,293 Het zegelrecht. Naar mij kijken. Voor wie het ook echt heeft gelezen… 347 00:26:15,376 --> 00:26:18,751 Salinas behandelde dit niet. -Wat zijn zegels? 348 00:26:18,834 --> 00:26:23,418 …belasting die de Amerikaanse kolonisten werd opgelegd. 349 00:26:24,001 --> 00:26:26,001 Skyler, herhaal dat eens. 350 00:26:28,168 --> 00:26:31,043 Wat was de reactie van de kolonisten? 351 00:26:36,751 --> 00:26:37,709 Sancties. 352 00:26:42,543 --> 00:26:46,251 Jullie willen echt geen sancties. 353 00:26:46,334 --> 00:26:49,418 Wat is dat? -Een basketballer, dacht ik. 354 00:26:49,501 --> 00:26:54,876 Jullie verlaten groep acht met discipline, of helemaal niet. 355 00:26:57,043 --> 00:27:01,084 Wie heeft genoeg discipline om een dier te verzorgen? 356 00:27:01,751 --> 00:27:03,918 Ik neem Leo wel weer mee. 357 00:27:05,834 --> 00:27:08,793 Alweer? Wie wil dat nu twee keer doen? 358 00:27:10,459 --> 00:27:12,293 HIER KOMT EEN KNALLER 359 00:27:16,959 --> 00:27:21,001 Niemand hier is mans genoeg voor de middelbare. Of wel? 360 00:27:21,959 --> 00:27:23,293 Ik neem 'm mee. 361 00:27:29,001 --> 00:27:32,626 Leo is superleuk, Eli. Mag ik langskomen? 362 00:27:32,709 --> 00:27:36,376 Meen je dat? Top. Zane komt ook, maar we kunnen… 363 00:27:58,751 --> 00:28:00,251 Fijn aan het spelen? 364 00:28:02,918 --> 00:28:03,918 Ja, hoor. 365 00:28:09,084 --> 00:28:10,668 BEVAT SPOREN VAN NOTEN 366 00:28:26,001 --> 00:28:30,584 Sorry van de chips, ik neem geen risico. Neem een groentecupcake. 367 00:28:30,668 --> 00:28:33,251 Moet ik dit het hele weekend aan? 368 00:28:33,334 --> 00:28:37,918 Hagedissen dragen ziektes over, vooral op kinderen en honden. 369 00:28:47,626 --> 00:28:49,334 KOM MAAR 370 00:28:51,501 --> 00:28:53,876 M'n moeder wil me zo ophalen. 371 00:28:56,251 --> 00:28:59,668 Dank je wel, Julie. -Het was heel gezellig. 372 00:29:03,459 --> 00:29:07,043 Kun je z'n kip helemaal fijnsnijden? 373 00:30:16,751 --> 00:30:21,876 Die groeit wel weer aan. Gaat de astronaut mij nu raar aankijken? 374 00:30:21,959 --> 00:30:25,334 Gaan we dreigen, doedelmans? Dat… 375 00:30:31,043 --> 00:30:33,126 Aan tafel, Eli. 376 00:30:34,918 --> 00:30:40,126 Nu. Je hebt drie uur nodig om je eten te verteren voor bedtijd. 377 00:30:41,709 --> 00:30:43,376 Dit is zo bizar. 378 00:30:43,459 --> 00:30:45,459 Jij praat? -Alleen met jou. 379 00:30:45,543 --> 00:30:47,751 Want jij bent… -Speciaal? 380 00:30:47,834 --> 00:30:49,501 Ja, precies. 381 00:30:51,668 --> 00:30:55,418 Niemand mag het weten. Dan gaat het net als bij ET. 382 00:30:55,501 --> 00:31:00,584 Maar als iemand dat zegt, moet ik het m'n ouders júist vertellen. 383 00:31:00,668 --> 00:31:05,876 Dat is ook zo, maar dat geldt voor mensen, ik ben maar een hagedis. 384 00:31:05,959 --> 00:31:09,959 Echt niks zeggen. Vooral niet tegen hem. -De drone? 385 00:31:10,043 --> 00:31:15,626 Echt niet, je zag 'm toch met die chips? -Het is wel een trouwe helper. 386 00:31:15,709 --> 00:31:20,751 Hij was misschien cool toen ik zes was. -Zeg er dan iets van. 387 00:31:20,834 --> 00:31:24,376 Ik wil 'm niet kwetsen. -Ik weet er wel wat op. 388 00:31:24,459 --> 00:31:29,584 Ik heb het veel kinderen zien doen. Schrijf op waarom je het uitmaakt… 389 00:31:29,668 --> 00:31:32,876 …en dan kan de ander het even verwerken. 390 00:31:32,959 --> 00:31:36,584 Een 'Lieve Drone'-brief. Pak maar pen en papier. 391 00:31:38,501 --> 00:31:39,876 Lieve Drone… 392 00:31:40,959 --> 00:31:46,626 echt, het ligt aan mij, maar 393 00:31:49,043 --> 00:31:53,001 als je alle dagen bij mij zweeft 394 00:31:53,959 --> 00:31:58,751 voelt dat goed maar ook of m'n sociale leven het begeeft 395 00:31:58,834 --> 00:32:02,959 dat je zorgt voor mij is niet bepaald een straf 396 00:32:03,459 --> 00:32:08,334 maar ik veeg m'n billen graag zelf een keertje af 397 00:32:08,418 --> 00:32:12,043 nieuwe vrienden voor je zijn er zat 398 00:32:13,168 --> 00:32:17,918 neem de 3D-printer, dat is niet niks 399 00:32:18,001 --> 00:32:22,709 het massage-apparaatje of de gele Magimix 400 00:32:22,793 --> 00:32:26,918 meneer Drone, ik bedoel het niet gemeen 401 00:32:27,584 --> 00:32:32,668 maar ik koester graag een beetje hoop, te klein haast voor de microscoop 402 00:32:32,751 --> 00:32:34,418 ik eindig 403 00:32:35,834 --> 00:32:39,084 het liefst niet alleen 404 00:32:42,626 --> 00:32:46,751 echt, het ligt aan mij 405 00:33:19,376 --> 00:33:24,376 Dit is aandachttrekkerij. Hij weet best dat hij geen restafval is. 406 00:33:26,043 --> 00:33:27,793 Laat hem maar even. 407 00:33:27,876 --> 00:33:32,418 Niemand zal ooit zo om me geven als hij. -Ze kennen je niet. 408 00:33:32,501 --> 00:33:37,001 Laat maar zien wat je in huis hebt. -Ik heb niks in huis. 409 00:33:37,084 --> 00:33:39,751 Gewoon iets waarmee je opvalt. 410 00:33:39,834 --> 00:33:46,709 In 1998 hadden we Mike Djokovic, die kende de hele tekst van 'Walkin' on the Sun'. 411 00:33:47,793 --> 00:33:51,584 Ken je Smash Mouth niet? Het is een hele lap tekst. 412 00:33:51,668 --> 00:33:56,126 Zo hebben veel kinderen een kunstje. Ikzelf ook, hoor. 413 00:33:56,209 --> 00:33:58,751 Zoek eens een rups op. -Serieus? 414 00:33:58,834 --> 00:34:00,043 Echt. 415 00:34:12,668 --> 00:34:15,418 Die is perfect. Oké, let op. 416 00:34:16,834 --> 00:34:18,918 Wat smerig. -Moment. 417 00:34:20,084 --> 00:34:21,209 Wat? 418 00:34:25,209 --> 00:34:27,459 Ik zal je nog wat laten zien. 419 00:34:28,293 --> 00:34:30,709 Eli, waar is je pak? 420 00:34:31,626 --> 00:34:32,959 Probeer dit eens. 421 00:34:49,876 --> 00:34:51,001 Goed zo. 422 00:34:51,834 --> 00:34:52,876 Fore. 423 00:34:54,126 --> 00:34:56,751 Voltreffer. -Was dat een buidelrat? 424 00:34:56,834 --> 00:35:02,543 Geen idee, maar het was goed raak. -Zullen we stoppen? Beter wordt het niet. 425 00:35:13,376 --> 00:35:15,251 Niet iedereen mag komen. 426 00:35:17,709 --> 00:35:19,126 JAYDA'S FEESTJE 427 00:35:28,251 --> 00:35:32,668 Ja, ik ben terug. -Waar is je staart? Ontsnap je in delen? 428 00:35:32,751 --> 00:35:36,418 Laat me even, ik ben in m'n zaakje geraakt. 429 00:35:37,251 --> 00:35:39,376 Even vergeten dat die er was. 430 00:35:40,043 --> 00:35:44,709 Salinas was Juf van het Jaar. Die invalster is onacceptabel. 431 00:35:44,793 --> 00:35:50,418 Zijn m'n crèmepjes dan niks waard? Hoe krijg ik dat vreselijke mens weg? 432 00:35:50,501 --> 00:35:52,876 Dr. Wenger, toe. Ze zit hier. 433 00:35:52,959 --> 00:35:55,334 Nou en? -Jay, het is onbeleefd. 434 00:35:55,418 --> 00:35:59,126 Prima. Mag ik zo over u praten? 435 00:35:59,209 --> 00:36:01,501 ANTI-ARROGANTIE 436 00:36:03,334 --> 00:36:08,084 Luister, mijn kind moet naar Westlake en dan naar Langley. 437 00:36:08,168 --> 00:36:12,126 Dan een studie aan Dartmouth en over 14 jaar een redelijk huwelijk. 438 00:36:12,209 --> 00:36:14,418 Dat is mijn bord, en mijn lichtknop. 439 00:36:14,501 --> 00:36:16,043 SCHENKING VAN JAY WENGER 440 00:36:16,126 --> 00:36:21,793 Als dat onmens hier blijft, doet u iets voor mij om het goed te maken. 441 00:36:23,459 --> 00:36:28,168 Nog vier seconden, drie, twee, één. Potloden neer. 442 00:36:28,251 --> 00:36:30,168 Behalve Jayda. 443 00:36:30,251 --> 00:36:36,668 Zij krijgt twee minuten extra vanwege haar 'chronische jetlag'. 444 00:36:37,959 --> 00:36:39,959 Stilte. Geen gemaar. 445 00:36:40,043 --> 00:36:45,376 Goed, wie neemt een dier mee? Vingers graag, of ik wijs iemand aan. 446 00:36:45,459 --> 00:36:49,251 Ik wil Leo wel weer. -Hoe zit dit? Leo? Alweer? 447 00:36:49,334 --> 00:36:52,751 Het mag toch maar één keer? Anders wil ik… 448 00:36:52,834 --> 00:36:57,126 Waarom wil jij hem? -Hij was gewoon… super. 449 00:36:57,209 --> 00:36:59,876 Waarom wil jij hem? -Ook daarom. 450 00:36:59,959 --> 00:37:02,376 Als hij super is, wil ik 'm. 451 00:37:02,459 --> 00:37:06,084 Er hoort Dokter Huid te staan, niet 'Dokter Huig'. 452 00:37:06,168 --> 00:37:09,209 H-U-I-D. Geen G. 453 00:37:09,293 --> 00:37:12,543 Ik heb de kat groen geverfd. -Zo afgezaagd. 454 00:37:12,626 --> 00:37:14,918 Heb ik het niet top geregeld? 455 00:37:15,001 --> 00:37:18,126 Komt Drake op m'n feest? -Ben ik mee bezig. 456 00:37:18,209 --> 00:37:21,043 Ik bedoelde die twee extra minuten. 457 00:37:21,126 --> 00:37:23,959 Wie regelt de boel? -Wat deed papa dan? 458 00:37:24,043 --> 00:37:27,918 Nou, Benji, Jayda's invaljuf is een nachtmerrie. 459 00:37:28,001 --> 00:37:31,293 Ze laat de kinderen dikke boeken lezen. 460 00:37:31,376 --> 00:37:35,209 Maar nu krijgt Jayda iets, als enige. -Wat dan? 461 00:37:36,251 --> 00:37:37,626 extra tijd 462 00:37:38,834 --> 00:37:43,834 laat anderen maar zweten en alles vergeten, ons bed is gespreid 463 00:37:43,918 --> 00:37:46,209 want mijn kroost krijgt extra tijd 464 00:37:46,293 --> 00:37:51,001 Mag hij in m'n kamer? M'n feestje… -Laat papa even opscheppen. 465 00:37:51,084 --> 00:37:53,001 gek op die extra tijd 466 00:37:53,793 --> 00:37:59,251 Wat een rotdag. Niemand is bezig met mijn feestje en het wordt superstom. 467 00:37:59,334 --> 00:38:03,251 Ik zie alle kinderen al lachen. -Waarom zouden ze? 468 00:38:03,334 --> 00:38:06,584 Omdat ze jaloers zijn. Wacht, wie zei dat? 469 00:38:06,668 --> 00:38:08,918 Dat was ik. Nee, niet doen. 470 00:38:09,001 --> 00:38:12,293 Dit is zo cool. -Alleen jij kunt me horen. 471 00:38:12,376 --> 00:38:16,834 Papa, de hagedis kan praten. -Alleen jij hoort me. 472 00:38:17,959 --> 00:38:20,793 volg Dokter Huid en word een vip net als wij 473 00:38:20,876 --> 00:38:23,293 regels gelden niet voor mij 474 00:38:23,376 --> 00:38:24,543 ik wil extra tijd 475 00:38:24,626 --> 00:38:28,876 Dus je koos mij uit omdat ik speciaal ben? -Welja. 476 00:38:28,959 --> 00:38:34,084 Snap ik. Maar doe je wel iets op 't feest? Rappen of pianospelen of zo? 477 00:38:34,168 --> 00:38:40,668 Nee, ik praat met je om advies te geven. -Dat heb ik niet nodig, ik ben geweldig. 478 00:38:40,751 --> 00:38:43,584 Je bent een hoopje ellende. -Wat? 479 00:38:43,668 --> 00:38:47,918 Net als Emma Lawrence in 2003 en Nina Myers in 1955: 480 00:38:48,001 --> 00:38:51,626 Alle drie mooi, rijk en slim. -Dus? 481 00:38:51,709 --> 00:38:55,709 Laat me even. Alle drie verwaand en stiekem gehaat. 482 00:38:55,793 --> 00:38:58,543 Ze zijn jaloers. -Niet op dat verwaande. 483 00:38:58,626 --> 00:39:04,918 Niemand snapt hoe het is. Mijn familie is zo geweldig dat de lat heel hoog ligt. 484 00:39:05,001 --> 00:39:10,168 Ik moet naar een topschool, m'n feest moet perfect zijn en m'n vrienden ook. 485 00:39:10,251 --> 00:39:13,584 Welnee. -Probeer jij maar eens perfect te zijn. 486 00:39:13,668 --> 00:39:15,793 Dat ben je niet. -Pardon? 487 00:39:15,876 --> 00:39:17,334 Hou je vast. 488 00:39:17,418 --> 00:39:18,793 beetje fake 489 00:39:20,126 --> 00:39:24,751 jullie lijken blij maar het is dikdoenerij en je vader komt net mee 490 00:39:24,834 --> 00:39:27,001 jullie zijn tamelijk fake 491 00:39:27,084 --> 00:39:28,043 Komt net mee? 492 00:39:28,126 --> 00:39:30,918 hij staat op alle flyers -je woont in Fort Myers 493 00:39:31,001 --> 00:39:33,918 ons aanrecht is van kwarts -hij is een wrattenarts 494 00:39:34,001 --> 00:39:36,793 mam is net Britney Spears -na een lading bier 495 00:39:36,876 --> 00:39:38,834 ik geef niet graag een preek 496 00:39:39,418 --> 00:39:41,709 we zijn dus 497 00:39:42,501 --> 00:39:43,376 fake? 498 00:39:43,459 --> 00:39:49,376 Je bent prima, maar niemand is perfect. We zijn gewoon mensen, en hagedissen. 499 00:39:49,459 --> 00:39:52,293 doe even een stapje terug 500 00:39:52,376 --> 00:39:55,501 kijk eens goed naar wie je bent 501 00:39:55,584 --> 00:40:01,209 misschien dat je de ster in jou herkent 502 00:40:01,293 --> 00:40:04,751 ik ben een beetje fake 503 00:40:04,834 --> 00:40:05,709 Goed zo. 504 00:40:05,793 --> 00:40:09,376 waardoor ik haast bezweek 505 00:40:10,209 --> 00:40:12,751 dat gevoel viel mij best zwaar 506 00:40:12,834 --> 00:40:15,501 maar na de stress van elf jaar 507 00:40:15,584 --> 00:40:21,376 is het moment nu eindelijk daar dat ik oprecht met mijn vrienden spreek 508 00:40:21,959 --> 00:40:25,209 ach, vooruit dan maar 509 00:40:25,293 --> 00:40:31,543 een klein beetje fake 510 00:40:32,584 --> 00:40:36,418 Bravo. -Bedankt. Klasse, jongens. 511 00:40:37,918 --> 00:40:41,168 Geef je ze even wat fooi? -Die stopwatches? 512 00:40:41,251 --> 00:40:44,918 Willen jullie wat water? -Nee, hoeft niet. 513 00:40:45,001 --> 00:40:47,084 Goed dan, bedankt. 514 00:40:47,168 --> 00:40:49,876 U ook, meneer Huid. -Dokter Huid. 515 00:40:50,668 --> 00:40:55,584 Zijn er nog uitnodigingen? -Je wilde toch een select gezelschap? 516 00:40:55,668 --> 00:40:58,209 We hebben nu een nieuwe lijst. 517 00:40:58,293 --> 00:41:01,376 HOERA JAYDA GESPONSORD DOOR DR. HUIG 518 00:41:10,668 --> 00:41:13,793 Leuk dat jullie er zijn. -Leuk dat je ons vroeg. 519 00:41:13,876 --> 00:41:18,543 Natuurlijk. Hoe gaat het? -Wacht, die weet ik. Prima. 520 00:41:18,626 --> 00:41:20,251 DOKTER HUID DERMATOLOOG 521 00:41:20,334 --> 00:41:22,293 Dat klonk als Cole. 522 00:41:23,751 --> 00:41:26,959 Is Zane ineens grappig? -Dat was hij al. 523 00:41:27,043 --> 00:41:32,251 Weet je nog dat hij in groep vier zei dat Superman van 'Crouton' kwam? 524 00:41:34,334 --> 00:41:37,501 Al bij de bellenman geweest? -Straks, pap. 525 00:41:37,584 --> 00:41:40,543 Hij is te gek, hij maakt zelfs dieren. 526 00:41:42,668 --> 00:41:44,293 Kijk eens. Volgende. 527 00:41:44,376 --> 00:41:45,918 Verkeerd vastgepakt. 528 00:41:47,418 --> 00:41:50,043 Jayda-burgers? Jayda-kroketjes? 529 00:41:50,126 --> 00:41:51,668 Jayda-groenten? 530 00:41:52,334 --> 00:41:53,834 Hou alsjeblieft op. 531 00:42:09,834 --> 00:42:13,459 Wat kijk je nou? Heb je iets tegen korte benen? 532 00:42:13,543 --> 00:42:17,334 Wat? -Heb jij het soms beter? Wat doe jij dan? 533 00:42:18,168 --> 00:42:21,293 Vervellen. Af en toe knipperen. 534 00:42:21,376 --> 00:42:24,376 Sorry, we zitten in hetzelfde schuitje. 535 00:42:24,459 --> 00:42:27,959 Het leukste wat ik ooit heb gedaan, is hem bijten. 536 00:42:28,043 --> 00:42:31,043 Spring eindelijk eens door de hoepel. 537 00:42:31,126 --> 00:42:33,584 Ik word gewoon oud. 538 00:42:33,668 --> 00:42:38,293 Ben jij nooit bang dat we straks niks hebben meegemaakt? 539 00:42:44,126 --> 00:42:47,793 Praatte je met dat paard? Vindt hij het wel leuk? 540 00:42:47,876 --> 00:42:52,209 Eerlijk gezegd zit geen enkel dier graag opgesloten… 541 00:42:52,293 --> 00:42:55,001 Hoi Jayda en Leo, het is hier echt… 542 00:42:56,001 --> 00:43:01,751 Ik bedoel: Jayda, heb jij het naar je zin? -Lief dat je dat vraagt. 543 00:43:01,834 --> 00:43:07,668 M'n ouders gaan daar gewoon van uit. Ze zijn niet zo perfect als ze denken. 544 00:43:08,376 --> 00:43:11,918 Wat zou je écht leuk vinden? -Goede vraag. 545 00:43:30,043 --> 00:43:33,418 Oké, standaard magneetslot. -Kruisschakelaars. 546 00:43:33,501 --> 00:43:35,626 Startkabels. Ballon. -Hier. 547 00:43:58,293 --> 00:43:59,751 Dit is te gek. 548 00:44:01,459 --> 00:44:03,709 Ik zei nog zo: geen chaos. 549 00:44:22,751 --> 00:44:24,751 Bedankt, PJ. -TJ. 550 00:44:24,834 --> 00:44:28,334 Sorry. -Ik ben al blij dat je me aankijkt. 551 00:44:39,459 --> 00:44:42,043 Die stopwatch heeft m'n portemonnee. 552 00:44:51,543 --> 00:44:56,126 Dit heb jij voor elkaar gekregen, baas. Wat een topdag. 553 00:44:56,209 --> 00:44:59,334 Waar is Leo? -Heeft iemand 'm meegenomen? 554 00:44:59,418 --> 00:45:01,918 We moeten hem vinden. 555 00:45:08,751 --> 00:45:10,751 Verkeerd vastgepakt. 556 00:45:18,126 --> 00:45:23,209 Jullie zijn wel dol op die hagedis. -Hij is gewoon super. 557 00:45:24,501 --> 00:45:25,501 Cheese. 558 00:45:28,168 --> 00:45:31,543 Het was zo leuk. -Bellenblaasdier gekregen? 559 00:45:37,584 --> 00:45:41,668 Alweer? Wanneer sjees je nu weg? -Dat merk je vanzelf. 560 00:45:41,751 --> 00:45:46,626 Dan ga ik in de Everglades maden eten waar jij alleen van kan dromen. 561 00:45:49,793 --> 00:45:52,793 Het was zo leuk, Leo. Ik zal je missen. 562 00:45:52,876 --> 00:45:57,751 Als de Kerstman 39 elven heeft die 1981 stuks speelgoed maken… 563 00:45:57,834 --> 00:46:00,918 Het is steenkoud, laat me er eens bij. 564 00:46:01,001 --> 00:46:04,001 Ho, popiejopie, kom je nu ineens bij mij? 565 00:46:04,084 --> 00:46:08,501 Het is 18 graden, de winters zijn hier niet te harden. 566 00:46:08,584 --> 00:46:13,001 Heel eventjes maar. -Zeg, vraag me eerst eens mee uit. 567 00:46:13,084 --> 00:46:15,584 Zijn dat m'n honkbalplaatjes? 568 00:46:38,293 --> 00:46:43,751 Je praat met ze. Daarom ben je hier nog. -Welnee. Een beetje maar. 569 00:46:43,834 --> 00:46:46,584 Niks ervan, een beetje mag ook niet. 570 00:46:46,668 --> 00:46:50,251 Ik geef ze nog wat wijze raad voor ik omval. 571 00:46:50,334 --> 00:46:54,418 Dus ze strelen je ego. -Daarom doe ik het niet. 572 00:46:55,501 --> 00:47:00,251 Met m'n 74 jaar aan wijsheid help ik ze met hun problemen. 573 00:47:00,334 --> 00:47:05,959 Van drones tot 't dragen van afdankertjes. -Wat een geboehoe. 574 00:47:06,043 --> 00:47:11,334 Ik kreeg pas op m'n 16e een eigen schild. -Ik heb TJ enorm geholpen. 575 00:47:12,543 --> 00:47:15,043 Niks mis mee, dat is normaal. 576 00:47:15,126 --> 00:47:19,709 Het begint vaak aan de voorkant, maar heel mooi. Je wordt groot. 577 00:47:19,793 --> 00:47:22,043 Nee, het komt door m'n vader. 578 00:47:27,376 --> 00:47:30,043 Wat lach je? Ik zei dat Dave Connaire… 579 00:47:30,126 --> 00:47:35,376 …in 1974 ineens een knoeperd van een neus had, net als z'n vader. 580 00:47:35,459 --> 00:47:38,918 Het maakte niks uit, want hij was cool, net als jij. 581 00:47:39,001 --> 00:47:42,043 En Cole had een nog lastiger probleem. 582 00:47:42,126 --> 00:47:45,793 Je gaat niet uit logeren omdat je in je slaap praat? 583 00:47:45,876 --> 00:47:51,334 Als ik niet doorvertel dat jij kan praten, hou jij dit dan ook geheim? 584 00:47:51,418 --> 00:47:52,793 Natuurlijk. 585 00:47:53,709 --> 00:47:55,543 Dit is niet m'n echte stem. 586 00:47:55,626 --> 00:48:00,543 Ik klink eigenlijk zo. Dat weet niemand, het klinkt belachelijk. 587 00:48:00,626 --> 00:48:04,376 Wat een giller. -Ik heb het opgelost. Ik zei: 588 00:48:04,459 --> 00:48:06,793 Je klinkt als een Bee Gee. 589 00:48:06,876 --> 00:48:08,501 The Weeknd dan? 590 00:48:12,543 --> 00:48:13,876 Precies. 591 00:48:14,751 --> 00:48:19,418 Hij zong bij de uitvoering en het publiek was door het dolle. 592 00:48:20,918 --> 00:48:25,459 Goed gedaan, juf Malkin. -Wacht, was dat een compliment? 593 00:48:25,543 --> 00:48:28,334 Misschien willen we u wel houden. 594 00:48:28,418 --> 00:48:30,418 De hele klas was geweldig. 595 00:48:30,501 --> 00:48:34,168 Gewonnen? -Dat zijn altijd de kleuters. Te schattig. 596 00:48:38,001 --> 00:48:42,626 En je had me moeten zien met Mia. -Die levende pleister? 597 00:48:42,709 --> 00:48:48,001 Zeg, ze heeft een naam. Zoals je weet, zijn haar ouders gescheiden. 598 00:48:48,084 --> 00:48:53,751 Maar twee uur te laat, heel sociaal. -Laat je hem zelf z'n haar knippen? 599 00:48:56,334 --> 00:49:01,459 Kun jij niet oppassen, zodat Aurora en ik Valentijnsdag kunnen vieren? 600 00:49:01,543 --> 00:49:03,251 Ik vraag je één ding. 601 00:49:03,334 --> 00:49:06,418 Je hebt geen afspraak. Dat weet ik gewoon. 602 00:49:06,501 --> 00:49:09,001 Hagedissen kunnen niet praten. 603 00:49:09,084 --> 00:49:12,793 Alleen papegaaien, zangvogels en soms orka's. 604 00:49:12,876 --> 00:49:15,709 Op het internet zeggen ze wel meer. 605 00:49:16,584 --> 00:49:20,543 Waarom zou je alleen tegen mij praten? -Je bent aardig. 606 00:49:20,626 --> 00:49:25,043 Je weet altijd veel op school. -Ik vind leren leuk. 607 00:49:25,126 --> 00:49:31,126 Je bent thuis veel stiller. Wil je ze niet laten zien hoe slim je koppie is? 608 00:49:31,209 --> 00:49:34,876 M'n broer en zus vinden me een rare. -Echt? 609 00:49:37,168 --> 00:49:41,251 Je lijkt nu op m'n opa. -Is dat een compliment? 610 00:49:41,334 --> 00:49:46,626 M'n opa praatte altijd met mij. Hij was dol op wetenschap. 611 00:49:46,709 --> 00:49:51,626 Hij stelde me vaak vragen, ook al wist hij het antwoord. 612 00:49:51,709 --> 00:49:57,126 Zo te horen is het een leuke opa. -Hij was m'n beste vriend. 613 00:49:57,209 --> 00:50:02,001 Dat was niet de bedoeling. Toe, dat vind ik vreselijk. 614 00:50:02,084 --> 00:50:07,043 Het spijt me. -Nergens voor nodig, als je maar ophoudt. 615 00:50:07,126 --> 00:50:11,251 M'n moeder zegt dat huilen goed is. -Volgens mij niet. 616 00:50:11,334 --> 00:50:15,876 Wacht maar, ik zing een slaapliedje en dan val je in slaap. 617 00:50:16,376 --> 00:50:22,418 huil niet, dat is voor watjes 618 00:50:22,501 --> 00:50:28,418 huil niet, dat is te veel gedoe 619 00:50:28,501 --> 00:50:34,418 tranen weg, ze maken je lelijk 620 00:50:34,501 --> 00:50:39,834 hou het in, geef er niet aan toe 621 00:50:40,584 --> 00:50:46,543 iedereen zit met iets wat niet goed zit 622 00:50:46,626 --> 00:50:52,376 ieder zit vast in iets wat-ie haat 623 00:50:52,459 --> 00:50:55,084 het heeft geen zin 624 00:50:55,168 --> 00:50:57,126 te blèren en 625 00:51:01,376 --> 00:51:04,001 wees gewoon sterk 626 00:51:04,084 --> 00:51:08,501 accepteer hoe het gaat 627 00:51:09,543 --> 00:51:14,834 huil niet, het is echt vervelend 628 00:51:16,043 --> 00:51:21,793 stop met dat gesnotter, dat is nu taboe 629 00:51:22,709 --> 00:51:25,168 het valt niet mee 630 00:51:26,001 --> 00:51:28,876 je hebt vast zorgen 631 00:51:28,959 --> 00:51:32,001 maar er zijn er meer zo 632 00:51:32,084 --> 00:51:35,293 dus geen geboe… 633 00:51:36,209 --> 00:51:41,918 …hoe 634 00:51:47,293 --> 00:51:49,376 Je liet me schrikken. 635 00:51:49,459 --> 00:51:52,418 geen geboehoe 636 00:51:53,376 --> 00:51:58,751 Je bent nu net m'n opa. Je doet alsof zodat ik je zeg hoe het zit. 637 00:51:58,834 --> 00:52:04,959 Kijk. 'Uit onderzoek blijkt dat bij huilen oxytocine en endorfine vrijkomt. 638 00:52:05,043 --> 00:52:09,043 Die geluksstofjes verzachten fysieke en emotionele pijn.' 639 00:52:09,126 --> 00:52:13,001 Ik wist er niks op, dus luisterde ik. En dat hielp. 640 00:52:13,084 --> 00:52:18,418 Dus je doet ET na en nu denken ze dat ze Elliott zijn. Dit loopt slecht af. 641 00:52:18,501 --> 00:52:24,126 Zij vergeten me tenminste niet. Wist jij dat Hammie de Derde is begraven? 642 00:52:24,209 --> 00:52:26,751 Is hij dood? Dat wist ik niet. -Precies. 643 00:52:26,834 --> 00:52:30,376 Bij de begrafenis wist niemand iets te zeggen. 644 00:52:30,459 --> 00:52:33,793 Ik vond die witte vlek op z'n oor mooi. 645 00:52:33,876 --> 00:52:37,501 Hij ademde leuk. -Ik kreeg oogontsteking van hem. 646 00:52:37,584 --> 00:52:41,918 Op mijn begrafenis zul je veel mooie anekdotes horen. 647 00:52:43,418 --> 00:52:46,251 Mooi hoor, met je woord van de week… 648 00:52:46,334 --> 00:52:50,126 …maar die begrafenis is misschien eerder dan je denkt. 649 00:52:52,126 --> 00:52:53,793 Nu mag ik die gekko. 650 00:52:56,543 --> 00:52:59,168 Veel plezier, Leo is geweldig. 651 00:52:59,251 --> 00:53:03,334 Groeit z'n kop ook aan? Of alleen de staart? Ik kijk wel. 652 00:53:03,418 --> 00:53:07,793 Bel m'n nabestaanden. Ik wil de erfenis als volgt verdelen: 653 00:53:07,876 --> 00:53:08,876 Help me. 654 00:53:11,834 --> 00:53:16,001 Ik help je. Dit doe je niet alleen. -Wat ga jij dan doen? 655 00:53:16,084 --> 00:53:19,043 Hij kan mij minder doen, ik heb m'n schild. 656 00:53:19,126 --> 00:53:24,043 Wie geeft hem dan advies? -Denk je dat ik dat niet kan? Heus wel. 657 00:53:35,001 --> 00:53:36,126 Hier ben ik. 658 00:53:39,334 --> 00:53:41,418 Nee, hè. -Laat maar, ik praat. 659 00:53:41,501 --> 00:53:46,376 Allemachtig. Oma. -Nee, niet doen, anders gaan we eraan. 660 00:53:46,459 --> 00:53:49,959 Hoezo? -Dat is gewoon zo, je gaat eraan. 661 00:53:50,043 --> 00:53:52,376 Gewoon stil zijn. Rustig. 662 00:53:52,459 --> 00:53:56,668 Die telefoon komt wel. Ik kan praten en ik koos jou uit… 663 00:53:56,751 --> 00:53:58,084 …omdat je cool bent. 664 00:53:58,168 --> 00:54:00,418 Rustig aan. -Komt goed. 665 00:54:00,501 --> 00:54:03,584 Wat zijn je problemen? Ik kan ze oplossen. 666 00:54:03,668 --> 00:54:08,501 Ik heb veel voorbij zien komen in groep acht en ik kan helpen. 667 00:54:08,584 --> 00:54:12,168 Ik heb geen problemen. Alleen m'n telefoon dan. 668 00:54:12,251 --> 00:54:16,376 Een pestkop, dan ben je onzeker. Dat is elke pestkop. 669 00:54:18,293 --> 00:54:19,709 Ik weet niet. 670 00:54:20,251 --> 00:54:26,459 Je bent droevig, wat zit je dwars? Ik ben een schildpad, ik vertel het niemand. 671 00:54:27,501 --> 00:54:30,751 Ik ben wel een pestkop. Wat moet ik anders? 672 00:54:30,834 --> 00:54:36,084 Ik ben anders. Ik ben niet slim. -Iedereen is slim op z'n eigen manier. 673 00:54:36,168 --> 00:54:39,668 Je bent bang om dom over te komen. Klassiek geval. 674 00:54:39,751 --> 00:54:42,126 Wat is dat? -Maakt niet uit. 675 00:54:43,209 --> 00:54:46,793 Er is nog meer anders aan mij. -Goed zo, vertel. 676 00:54:47,543 --> 00:54:51,793 Vertel je het niet verder? -Nee. Waar zit het verdriet? 677 00:54:53,876 --> 00:54:59,459 Ik weet niet hoe baby's worden gemaakt. -Top, dat is de typische pestkop: 678 00:54:59,543 --> 00:55:03,668 Stoer van buiten, een week hoopje zelfhaat van binnen. 679 00:55:03,751 --> 00:55:08,501 Kun jij het uitleggen? -Dat babyverhaal? Tuurlijk, komt-ie. 680 00:55:08,584 --> 00:55:12,293 De papa klimt op mama's rug terwijl ze zwemt. 681 00:55:12,376 --> 00:55:17,293 Dan gaat hij op zoek naar de cloaca. Dat kan wel zo'n 24 uur duren. 682 00:55:18,126 --> 00:55:21,751 En dan legt de mama aan land eieren in het zand. 683 00:55:22,751 --> 00:55:28,084 Legt mijn moeder eieren in het zand? -Ja, dan eten de vissen ze niet op. 684 00:55:31,501 --> 00:55:35,001 Dat ging super, ik heb alles opgelost. 685 00:55:35,084 --> 00:55:38,834 Die tape betekent vast dat hij me wil houden. 686 00:55:52,793 --> 00:55:58,459 Mis je je vrienden uit je vorige klas? Bang dat je niet mee kunt komen? 687 00:55:58,543 --> 00:56:03,043 Het is soms lastig, maar geniet maar van je kindertijd. 688 00:56:03,126 --> 00:56:08,043 Je hoeft nog niet alles te weten, je mag nog lekker kind zijn. 689 00:56:08,126 --> 00:56:09,834 Je bent een goed joch. 690 00:56:09,918 --> 00:56:12,001 Mis jij je kindertijd? 691 00:56:12,584 --> 00:56:15,126 Ik ben al blij dat ik er nog ben. 692 00:56:17,376 --> 00:56:23,168 Iedereen heeft Leo nu mee naar huis gehad, dus vanaf nu krijgen jullie… 693 00:56:23,251 --> 00:56:25,751 Hoe heet de schildpad ook weer? 694 00:56:26,543 --> 00:56:29,584 Squirtle, ik heet Squirtle. 695 00:56:30,168 --> 00:56:32,793 Squirtle, geloof ik. -Hij is stom. 696 00:56:32,876 --> 00:56:36,751 Pardon? Hoezo? -Weet ik veel, hij is gewoon stom. 697 00:56:37,793 --> 00:56:40,668 Maar Leo mag ik wel. -Hij is geweldig. 698 00:56:43,918 --> 00:56:49,918 Hou op met die herrie, nu. Wat is er zo bijzonder aan dit reptiel? 699 00:56:53,043 --> 00:56:57,959 Ik vind z'n huid leuk. Net de ellebogen van m'n oma. 700 00:56:58,043 --> 00:56:58,959 Mee eens. 701 00:56:59,043 --> 00:57:02,001 Ik ook. -Ellebogen. 702 00:57:02,084 --> 00:57:08,084 Goed, als jullie zo dol op dat dier zijn, doe er dan maar je best voor. 703 00:57:14,043 --> 00:57:18,001 Zorg maar dat mijn klas in alle opzichten uitblinkt… 704 00:57:18,084 --> 00:57:21,834 …en dat we zelfs die Wetenschapswedstrijd winnen. 705 00:57:21,918 --> 00:57:26,168 Anders krijgt iedereen de schildpad mee. -Ja, juf. 706 00:57:26,251 --> 00:57:29,959 Was dit je laatste wens? Dat ik het pispaaltje werd? 707 00:57:30,043 --> 00:57:35,793 Het gaat niet om ons. De kinderen zijn nu gemotiveerd, ze gaan het goed doen. 708 00:57:46,751 --> 00:57:48,251 LEESMAATJES 709 00:57:50,459 --> 00:57:53,709 HEN, HUN EN ZIJ 710 00:58:05,501 --> 00:58:08,001 VRIENDSCHAPSBANKJE 711 00:58:18,876 --> 00:58:20,751 DAGBOEK 712 00:58:22,668 --> 00:58:25,501 Louis Pasteur was een beroemde bioloog. 713 00:58:25,584 --> 00:58:29,959 Hij ontdekte dat gevaarlijke microben in open water groeiden. 714 00:58:32,584 --> 00:58:34,376 MALKINS KLAS WORDT EERSTE 715 00:58:35,709 --> 00:58:38,334 HAGEDIS VS SCHILDPAD: SCHILDPADDEN ZIJN DOM 716 00:58:38,418 --> 00:58:39,793 WEER 717 00:58:45,209 --> 00:58:46,751 Echt indrukwekkend. 718 00:58:53,626 --> 00:58:58,209 Groep 8C, Toverland-Park komt voor jullie steeds dichterbij. 719 00:58:58,293 --> 00:59:03,168 En wat heeft onze invaljuf goed werk verricht. Bravo, juf Malkin. 720 00:59:03,876 --> 00:59:08,918 Niet iedereen was blij met uw komst, vanwege uw vreselijke reputatie. 721 00:59:09,001 --> 00:59:14,293 Maar als jullie zaterdag winnen, zetten we, of u, dat definitief recht. 722 00:59:14,376 --> 00:59:21,001 Tja, directeur Spahn, in de klas werkt de ouderwetse methode soms het best. 723 00:59:22,043 --> 00:59:25,084 Terug naar je plek. Geen five-highs. 724 00:59:25,168 --> 00:59:28,168 Wat een mooie foto. -Dank je. 725 00:59:28,251 --> 00:59:32,251 Kom op, je bent al een half uur aan de beurt met Jenga. 726 00:59:32,334 --> 00:59:36,084 Heb jij dat pak gemaakt of je moeder? Eerlijk zeggen. 727 00:59:36,168 --> 00:59:39,668 Niemand hoort het, ik praat alleen met jou. 728 00:59:39,751 --> 00:59:44,918 Hoor ik een telefoon? -Misschien ligt er een op Malkins bureau. 729 00:59:45,001 --> 00:59:45,834 BEL JE ZO 730 00:59:47,001 --> 00:59:50,293 Hallo? Leo, ben je er nog? 731 00:59:50,376 --> 00:59:51,334 BETAALD 732 00:59:51,418 --> 00:59:52,959 Ik kom eraan. 733 00:59:57,043 --> 01:00:00,584 Gooi maar, ik los het wel op. -Hoor je me nog? 734 01:00:03,334 --> 01:00:08,501 Malkin heeft vast een extra telefoon. Maar goed, wat zei Summer? 735 01:00:08,584 --> 01:00:11,959 Jullie kunnen niet allemaal Jackie Kennedy zijn. 736 01:00:12,043 --> 01:00:18,459 En we willen echt winnen met geschiedenis. -Ja, dat schoolreisje lijkt me super. 737 01:00:18,543 --> 01:00:21,793 Jij bent al super, want je doet je best. 738 01:00:21,876 --> 01:00:25,834 En daarom ben ik je speciale vriendin? -Ja. 739 01:00:28,126 --> 01:00:30,459 Praat je ook met Skyler? 740 01:00:31,293 --> 01:00:36,501 Ik… Alleen omdat ze… -Dat is Summers telefoon, en die van jou. 741 01:00:41,709 --> 01:00:43,876 Blij dat je dit hebt verpest? 742 01:00:43,959 --> 01:00:47,376 Het was vast een kontzakgesprek. Kontzakfilmpje. 743 01:00:47,459 --> 01:00:50,626 Je hebt helemaal geen kont. -Hoe durf je? 744 01:00:52,001 --> 01:00:54,001 Praat je met iedereen? 745 01:00:54,084 --> 01:00:57,418 Ik was de enige, zei je. -Ik was de enige. 746 01:00:57,501 --> 01:01:01,251 Ik dacht dat ik speciaal was. -Dat zijn jullie allemaal. 747 01:01:02,501 --> 01:01:08,793 Het spijt me, jullie konden het zo goed vinden samen en werkten zo hard. 748 01:01:08,876 --> 01:01:12,001 Ik dacht dat ik echt had geholpen. 749 01:01:12,084 --> 01:01:15,543 Dat is ook zo. Ik had het zonder jou nooit gered. 750 01:01:15,626 --> 01:01:19,626 Juf Malkin is zo gemeen. Jij sleepte me erdoorheen. 751 01:01:19,709 --> 01:01:25,209 Ik was gewoon bang dat andere mensen er ook achter zouden komen. 752 01:01:25,293 --> 01:01:27,418 Ik heb niemand iets verteld. 753 01:01:27,501 --> 01:01:30,918 Wij allemaal niet. We kunnen een geheim bewaren. 754 01:01:31,001 --> 01:01:33,918 Weet iedereen nu van m'n monobrauw? 755 01:01:34,751 --> 01:01:36,084 Die heb ik dus niet. 756 01:01:36,168 --> 01:01:41,376 Niemand wist van jouw monobrauw, of dat jij uit je neus eet. Alleen ik. 757 01:01:41,459 --> 01:01:45,251 En ik lachte bijna niet. -Wat? Ik ga. 758 01:01:45,334 --> 01:01:50,251 Ik heb het geprobeerd. -Maar het is vrijdag. Mag ik niet mee? 759 01:01:50,334 --> 01:01:54,626 Summer, het is jouw beurt. Toe, het spijt me heel erg. 760 01:01:54,709 --> 01:01:58,501 Hoe kunnen we je nu nog vertrouwen? Dat was een vraag. 761 01:02:00,543 --> 01:02:05,668 Wat gebeurt hier allemaal? Gaan jullie weg? Neem vandaag maar vrij. 762 01:02:05,751 --> 01:02:09,418 Dan zijn jullie morgen goed uitgerust. Ga maar. 763 01:02:09,501 --> 01:02:11,876 Hup, naar buiten. 764 01:02:18,793 --> 01:02:21,376 Wij hebben een hoop te bespreken. 765 01:02:23,876 --> 01:02:27,918 Van de kinderen snap ik het, maar waarom bent u boos? 766 01:02:28,001 --> 01:02:32,876 Wat dacht je van stiekem met de leerlingen praten? Ze advies geven? 767 01:02:32,959 --> 01:02:37,668 Het spijt me vreselijk, ik wilde alleen… -Mijn werk ondermijnen. 768 01:02:37,751 --> 01:02:40,918 Alle voldoening die het me gaf is weg. 769 01:02:41,001 --> 01:02:44,918 Ze hebben veel geleerd, wordt u daar niet gelukkig van? 770 01:02:45,001 --> 01:02:47,084 Zit me niet te analyseren. 771 01:02:47,168 --> 01:02:51,876 Ik ben geen snotaap die De verhalen van Canterbury als straf ziet. 772 01:02:51,959 --> 01:02:54,209 Is dat geen straf dan? -Stil. 773 01:02:54,293 --> 01:02:59,293 Zeg niet dat ik blij moet zijn terwijl ik alleen deze vier muren heb. 774 01:02:59,376 --> 01:03:03,584 En uw familie dan? -Zie je hier familie? 775 01:03:04,251 --> 01:03:07,501 Alleen als u familie bent van de gymleraar. 776 01:03:07,584 --> 01:03:10,584 Die foto's gaan je niks aan. -Niks gezien. 777 01:03:11,251 --> 01:03:16,918 Het onderwijs is m'n leven, en toch ben ik nog altijd invalkracht. 778 01:03:18,168 --> 01:03:22,501 Ik heb nooit een eigen klas gehad, nooit respect gekregen. 779 01:03:22,584 --> 01:03:24,001 gelukkig? 780 01:03:24,959 --> 01:03:28,001 je vraagt: ben ik gelukkig? 781 01:03:28,834 --> 01:03:34,709 Ik heb ook onvervulde dromen. De Everglades, of salmonella verspreiden. 782 01:03:34,793 --> 01:03:40,293 Maar nu overkwam me nog iets beters. Ik had echt een band met die kinderen. 783 01:03:40,376 --> 01:03:45,584 Helpt het niet een klein beetje dat jij een pratend dier bent? 784 01:03:45,668 --> 01:03:51,626 Ja, maar misschien ligt het ook aan u. We hebben ook geliefde invallers gehad. 785 01:03:51,709 --> 01:03:54,501 weet u nog, juffrouw Knight? 786 01:03:54,584 --> 01:03:57,293 leuk voor de kids, net iets te gehaaid 787 01:03:57,876 --> 01:04:00,793 dan had je meester Monk 788 01:04:00,876 --> 01:04:03,126 eentje die te veel dronk 789 01:04:04,084 --> 01:04:07,459 deze misschien uit vroeger jaar 790 01:04:07,543 --> 01:04:08,876 juf Losch? 791 01:04:08,959 --> 01:04:11,293 Die was heel goed. 792 01:04:11,376 --> 01:04:14,334 ik had haar 793 01:04:15,251 --> 01:04:17,751 Ging u hier ook naar school? 794 01:04:17,834 --> 01:04:21,459 Herinner je je mij niet? Ik ben wel erg veranderd. 795 01:04:21,543 --> 01:04:22,876 Ik was… 796 01:04:22,959 --> 01:04:25,084 gelukkig 797 01:04:25,168 --> 01:04:27,209 Goh, ja. 798 01:04:27,293 --> 01:04:29,793 U was heel… lief. 799 01:04:29,876 --> 01:04:32,751 Ik was een schatje. En zij… 800 01:04:32,834 --> 01:04:36,918 zij maakte u gelukkig 801 01:04:37,001 --> 01:04:41,793 Dat is waar. Ze gaf me het gevoel dat ik alles kon. 802 01:04:41,876 --> 01:04:44,168 En zeg eens, was zij dan wel… 803 01:04:44,251 --> 01:04:45,918 gelukkig? 804 01:04:46,709 --> 01:04:52,001 Ze behandelde u als familie. Dat doen goede leraren, zelfs invallers. 805 01:04:52,084 --> 01:04:58,043 Al blijven ze niet lang, ze willen iets betekenen. En dat maakt hén gelukkig. 806 01:04:58,126 --> 01:05:02,043 de liefde blijft, dus sla een brug 807 01:05:02,126 --> 01:05:05,501 uw lach van toen is zo terug 808 01:05:05,584 --> 01:05:09,168 doe niet zo opgefokt meer en word geleid 809 01:05:10,001 --> 01:05:13,543 door leerkrachten uit vroeger tijd 810 01:05:13,626 --> 01:05:17,334 zo met elkaar, maak een thuis voor hen 811 01:05:17,418 --> 01:05:19,959 en omarm uw belangrijke rol 812 01:05:20,043 --> 01:05:22,209 zo vorm je hen 813 01:05:22,959 --> 01:05:26,793 lichaam en ziel 814 01:05:29,376 --> 01:05:33,251 dan word ik 815 01:05:33,334 --> 01:05:37,459 gelukkig 816 01:05:38,668 --> 01:05:42,918 Dat voelde heerlijk. -Ik weet dat u het kunt. 817 01:05:43,001 --> 01:05:47,293 U zorgt dat ze morgen eerste worden. -Maar jij gaat mee. 818 01:05:47,376 --> 01:05:50,959 Beter van niet. Ze moeten zich nu op de wedstrijd richten. 819 01:05:51,043 --> 01:05:52,876 En toch ga je mee. 820 01:05:52,959 --> 01:05:57,376 Als ze gewonnen hebben, zullen ze inzien wat jij hebt gedaan. 821 01:05:57,918 --> 01:06:01,043 Weet u? U bent speciaal. 822 01:06:01,126 --> 01:06:02,834 GESCHIEDENISMARKT 823 01:06:05,126 --> 01:06:06,668 Ik kon niet slapen. 824 01:06:06,751 --> 01:06:09,751 Ik dacht steeds aan wat Leo heeft gedaan. 825 01:06:09,834 --> 01:06:15,751 We hebben het niet meer over Leo. We zijn er klaar voor, we kunnen dit zelf. 826 01:06:15,834 --> 01:06:18,959 Goedemorgen, lieve leerlingen. 827 01:06:22,918 --> 01:06:26,959 Ze hebben er vertrouwen in. -U klonk aardig. Echt warm. 828 01:06:27,043 --> 01:06:29,543 Bedankt. Ik hou je op de hoogte. 829 01:06:34,959 --> 01:06:39,543 Ik ben Betsy Ross. Ik maakte de eerste Amerikaanse vlag in 1776. 830 01:06:39,626 --> 01:06:44,793 Ik zei niet alleen wat mij mooi leek, ik liet anderen ook meedenken. 831 01:06:44,876 --> 01:06:49,251 Dat leverde dit ontwerp op. En mensen vinden me nu ook leuker. 832 01:06:50,418 --> 01:06:56,043 Ik ben Susan B. Anthony. Ik streed voor vrouwenrechten in de 19e eeuw. 833 01:06:56,126 --> 01:07:00,126 Mijn familie is heel gewoon, dus ik kan me verplaatsen… 834 01:07:00,209 --> 01:07:03,668 …in de gewone vrouw die pas in 1920 kon stemmen. 835 01:07:03,751 --> 01:07:09,709 Ik ben Winston Churchill. We zullen vechten op de stranden en in de straten. 836 01:07:09,793 --> 01:07:13,876 We geven ons nooit over, maar schrijven wel een aardige brief. 837 01:07:13,959 --> 01:07:18,751 Om de pijn te verzachten. -Wat een mooie levenslessen. 838 01:07:18,834 --> 01:07:21,376 Ik hoor niks. Kunt u 'm opendoen? 839 01:07:21,459 --> 01:07:25,959 Ik, Jeanne d'Arc, kreeg de brandstapel, maar ik ben niet bang. 840 01:07:26,043 --> 01:07:29,001 Geen geboehoe, iedereen heeft wel wat. 841 01:07:29,084 --> 01:07:33,168 Ik praatte erover met een vriend en dat hielp enorm. 842 01:07:35,376 --> 01:07:38,459 Volgens mij gaat dat over u. 843 01:07:39,543 --> 01:07:46,084 Malkins Meesterbreinen, jullie gaan naar Toverland-Park, gefeliciteerd. 844 01:07:47,876 --> 01:07:53,459 En voor het eerst wordt een invalkracht bij ons Juf van het Jaar. 845 01:07:54,626 --> 01:07:58,668 Juf Malkin gaat met jullie mee, en coach Kimura. 846 01:08:00,626 --> 01:08:04,876 En? Hebben we gewonnen? Mag ik eruit? Wat gebeurt er? 847 01:08:06,293 --> 01:08:10,209 Mogen we even bij Leo kijken? -Het gaat regenen. 848 01:08:10,293 --> 01:08:15,709 Mogen we niet even naar de klas? -M'n extensions kunnen niet tegen regen. 849 01:08:15,793 --> 01:08:18,834 Ik dacht dat u een gestoord onmens was. 850 01:08:18,918 --> 01:08:22,584 Een zure zak mottenballen, vals en schuimbekkend. 851 01:08:22,668 --> 01:08:24,918 Maar dit was een andere Jayda. 852 01:08:25,001 --> 01:08:29,001 Ze leek wel… aardig. -Dat is juf Malkins werk. 853 01:08:29,084 --> 01:08:32,084 U kent de kinderen echt. -Heel bijzonder. 854 01:08:32,168 --> 01:08:36,376 Ze moet hier fulltime aan de slag. -Dat gaan we regelen. 855 01:08:36,459 --> 01:08:40,876 Summer heeft nu vrienden. -Cole is trots op z'n stem, dankzij u. 856 01:08:40,959 --> 01:08:43,126 Hoe doet u dat toch? -Ach… 857 01:08:45,668 --> 01:08:48,209 Dat is m'n buik, ik moet gaan. 858 01:08:50,293 --> 01:08:51,834 Dat haalt ze niet. 859 01:08:52,584 --> 01:08:57,168 Ik kon niks horen, hebben we gewonnen? Ik heb de kinderen niet gezien. 860 01:08:57,251 --> 01:09:02,834 We gaan naar een bijzondere plek. -Gaan we het vieren? Een pizzafeestje? 861 01:09:05,626 --> 01:09:07,876 Die pizza is niet om de hoek. 862 01:09:07,959 --> 01:09:11,418 NATIONAAL PARK EVERGLADES 863 01:09:14,584 --> 01:09:18,293 Wacht, laat u me hier achter? En de kinderen dan? 864 01:09:18,376 --> 01:09:22,168 Verloren. Het was een fiasco en ze zijn boos op je. 865 01:09:22,251 --> 01:09:27,834 Maar ik hoorde iedereen juichen. -Dat was voor de andere klas. Helaas. 866 01:09:27,918 --> 01:09:33,501 Ik heb me nog nooit zo rot gevoeld. -Hier droomde je toch altijd van? 867 01:09:33,584 --> 01:09:38,168 Nu ben je er eindelijk en kom je geen kind meer tegen. Of ouders. 868 01:09:38,251 --> 01:09:40,501 Of de directeur. Of de media. 869 01:09:41,251 --> 01:09:44,459 Het wás m'n droom. Maar de kinderen… 870 01:10:15,043 --> 01:10:18,001 Zit hij ergens verstopt? -Hij zat daar. 871 01:10:18,084 --> 01:10:23,168 Heeft u hem gezien? -Wat jammer nou. Hij is vast weggelopen. 872 01:10:32,001 --> 01:10:33,501 Is hij weggegaan? 873 01:10:34,168 --> 01:10:38,084 Kijk nou, volgens mij ligt daar een briefje. 874 01:10:38,168 --> 01:10:41,584 Kan Leo schrijven? -Hij kan ook praten. 875 01:10:41,668 --> 01:10:47,084 Praatte hij dan ook met jullie? Ik dacht dat ik speciaal was. 876 01:10:49,293 --> 01:10:53,584 'Beste leerlingen, ik heb het erg naar m'n zin gehad… 877 01:10:53,668 --> 01:10:57,376 …maar nu wil ik eindelijk wat van de wereld zien. 878 01:10:57,459 --> 01:11:01,043 Ik heb jullie vertrouwen onherstelbaar geschaad… 879 01:11:01,126 --> 01:11:05,418 …maar wil jullie toch vragen ons geheim te bewaren… 880 01:11:05,501 --> 01:11:10,709 …zodat niemand me lastigvalt, zoals in ET, De ijzeren reus of Splash… 881 01:11:10,793 --> 01:11:13,793 …of de klassieker The Shape of Water. 882 01:11:13,876 --> 01:11:18,209 Zeg maar dat jullie alles te danken hebben aan juf Malkin… 883 01:11:18,293 --> 01:11:21,084 …die een toonbeeld van integriteit is. 884 01:11:21,168 --> 01:11:22,168 BOODSCHAPPEN 885 01:11:22,251 --> 01:11:24,251 Met vriendelijke groet, Leo.' 886 01:11:25,418 --> 01:11:30,418 Laten we blij zijn voor Leo. Dit was z'n grote droom. 887 01:11:30,501 --> 01:11:33,001 We hebben hem niet eens bedankt. 888 01:11:33,084 --> 01:11:37,751 Zo is het leven. Het wordt ingewikkelder naarmate je ouder wordt. 889 01:11:38,543 --> 01:11:40,418 Dat heet volwassen worden. 890 01:11:45,126 --> 01:11:47,334 ooit was ik tien 891 01:11:49,251 --> 01:11:52,543 ik had het prima voor elkaar 892 01:11:52,626 --> 01:11:55,959 op mijn rug geen enkele haar 893 01:11:56,043 --> 01:11:58,668 het was een zegen 894 01:11:59,709 --> 01:12:02,876 ooit was ik negen 895 01:12:02,959 --> 01:12:06,001 de Kerstman was een lieve baas 896 01:12:06,084 --> 01:12:12,376 mam was de menopauze nog de baas en vol levenskracht 897 01:12:13,126 --> 01:12:16,126 ooit was ik acht 898 01:12:16,209 --> 01:12:19,209 toen droeg ik nog een kinderschoen 899 01:12:19,793 --> 01:12:23,584 Big Macs vond ik verantwoord toen 900 01:12:23,668 --> 01:12:25,918 ja, wat een leven 901 01:12:27,501 --> 01:12:30,376 ooit was ik zeven 902 01:12:31,959 --> 01:12:34,668 al grofgebekt maar volgens mij 903 01:12:35,418 --> 01:12:41,334 kwam je als baby uit een ei en kreeg een fles 904 01:12:42,543 --> 01:12:44,876 ooit was ik zes 905 01:12:45,543 --> 01:12:49,001 thuis ruzie, daar zat ik niet mee 906 01:12:49,084 --> 01:12:54,084 m'n opa en m'n hamsters begrepen mij 907 01:12:54,751 --> 01:12:57,876 ooit was ik vijf 908 01:12:58,834 --> 01:13:02,501 het deed me niks, ging iemand dood 909 01:13:02,584 --> 01:13:08,168 maar haren knippen was geen groot plezier 910 01:13:10,043 --> 01:13:11,834 ooit was ik vier 911 01:13:13,668 --> 01:13:16,084 ik hoefde nog geen telefoon 912 01:13:16,876 --> 01:13:22,751 en nergens vloog toen nog een drone die alles ziet 913 01:13:24,084 --> 01:13:26,709 ooit was ik drie 914 01:13:27,709 --> 01:13:34,459 ik was net twee en had veel lol op poepiewoordjes was ik dol 915 01:13:35,376 --> 01:13:42,293 het was heerlijk onbezorgd te zijn ik was net één 916 01:13:42,376 --> 01:13:45,709 wat was het fijn 917 01:13:46,293 --> 01:13:47,959 heel goed gezien 918 01:13:50,793 --> 01:13:56,876 ooit was ik tien 919 01:13:58,043 --> 01:13:59,209 Kom, jongens. 920 01:13:59,293 --> 01:14:02,293 Pas op in de achtbaan. -Alles schoonvegen. 921 01:14:02,376 --> 01:14:06,543 Wat ze ook zeggen: elk halfuur bellen. -Nergens aan likken. 922 01:14:07,501 --> 01:14:13,251 En zij naar links toen Kabir aan slag was, maar hij sloeg 'm zo naar het rechterveld. 923 01:14:13,334 --> 01:14:15,126 Toe maar. 924 01:14:15,709 --> 01:14:19,626 Wat zou Leo nu doen? -Wist ik het maar. 925 01:14:31,918 --> 01:14:35,584 Ja hoor, laat die schildpad maar op z'n rug liggen. 926 01:14:35,668 --> 01:14:39,001 Hij weet hoe het zit, maar iedereen is al weg. 927 01:14:39,084 --> 01:14:44,168 Alleen ik en die sneue… Wacht, waar is de telefoon van dat allergiejoch? 928 01:14:49,084 --> 01:14:49,959 Hebbes. 929 01:14:50,543 --> 01:14:53,251 Hoi Drone, schildpad hier. 930 01:14:53,334 --> 01:14:58,001 Kun je hierheen komen? Ik dacht ineens aan je. 931 01:15:00,626 --> 01:15:02,376 Nee, dat niet. 932 01:15:03,543 --> 01:15:07,126 Prima, kom nu hierheen. 933 01:15:13,293 --> 01:15:15,793 Nu even niet, keer me om. 934 01:15:16,293 --> 01:15:17,376 We moeten gaan. 935 01:15:20,793 --> 01:15:22,376 Volg die snotapen. 936 01:15:26,334 --> 01:15:29,543 Verman jezelf, iedereen schrikt van je. 937 01:15:33,793 --> 01:15:35,126 ZOEK ELI 938 01:15:38,084 --> 01:15:39,501 Oké, plankgas. 939 01:16:11,709 --> 01:16:13,043 Ai. 940 01:16:15,126 --> 01:16:17,376 Dit is ons laatste schooluitje. 941 01:16:17,459 --> 01:16:19,251 Waarom heb ik geen zin? 942 01:16:35,459 --> 01:16:38,126 Wat doen jullie daar? -Zij was het. 943 01:16:38,209 --> 01:16:39,543 Pardon? 944 01:16:39,626 --> 01:16:44,418 Ik heb alles gezien. Ze nam hem mee toen jullie weg waren. 945 01:16:44,501 --> 01:16:48,668 Ik wilde iets zeggen, maar ze haalde de kruimeldief erbij. 946 01:16:48,751 --> 01:16:52,709 Ik gleed uit over… andermans plas en viel achterover. 947 01:16:52,793 --> 01:16:56,918 En het is allemaal mijn schuld, want ik was jaloers. 948 01:16:57,001 --> 01:17:01,043 Ik heb hem erbij gelapt, maar nu ben jij erbij, Sanctiekop. 949 01:17:01,126 --> 01:17:05,126 Hij liegt. Vertrouw hem niet, hij liet Leo vallen. 950 01:17:05,209 --> 01:17:11,376 Kom op, zonder Leo was dit nooit gelukt. Hij loste jullie rare probleempjes op. 951 01:17:11,459 --> 01:17:17,334 Daarom wonnen jullie. Hij wilde iets goeds doen nu het nog kon, en dat deed hij. 952 01:17:17,418 --> 01:17:19,293 Hoezo 'nu het nog kon'? 953 01:17:19,376 --> 01:17:21,043 Hij gaat dood. 954 01:17:21,126 --> 01:17:25,251 Hij is bijna 75 en dan is het over en uit. -Nee, toch. 955 01:17:25,334 --> 01:17:30,626 Maar kan haar dat wat schelen? Nee, Sanctiekop wil met de eer strijken. 956 01:17:30,709 --> 01:17:32,084 Nog een leugen. 957 01:17:32,168 --> 01:17:37,168 Waar is hij dan, juf Zuurpruim? Waar is m'n beste vriend, Sanctiekop? Nou? 958 01:17:37,251 --> 01:17:40,209 Zeg op, Sanctiekop. -Waar is hij? 959 01:17:40,793 --> 01:17:42,834 WAAR IS HIJ, SANCTIEKOP? 960 01:17:48,251 --> 01:17:50,543 Hou op. Nu ophouden. 961 01:17:58,543 --> 01:18:02,459 Ik heb hem met de auto weggebracht. 962 01:18:02,543 --> 01:18:04,626 Dat meent u niet. -Serieus? 963 01:18:04,709 --> 01:18:10,334 Het is waar, ik wilde met de eer strijken. Ik dacht: dan ben ik eindelijk… 964 01:18:10,834 --> 01:18:13,209 gelukkig 965 01:18:13,293 --> 01:18:16,584 Hij gaat dood en denkt dat we boos zijn. -Waar is hij? 966 01:18:18,126 --> 01:18:19,334 De Everglades. 967 01:18:19,418 --> 01:18:24,293 De Glades? Dat is een vreselijke buurt. Ze laten niets van hem heel. 968 01:18:24,376 --> 01:18:28,501 Toe, help ons alstublieft. -We moeten hem terugzien. 969 01:18:34,959 --> 01:18:35,834 Hoi. 970 01:18:35,918 --> 01:18:39,126 Nieuwe bestemming: we gaan naar de Everglades. 971 01:18:39,209 --> 01:18:44,209 We gaan naar Toverland-Park. Daar rekenen de ouders op en dat doen we. 972 01:18:44,293 --> 01:18:46,668 O jee, onze eerste ruzie. 973 01:18:58,251 --> 01:18:59,626 Niks aan de hand. 974 01:19:00,959 --> 01:19:04,584 Kinderen, we gaan naar Toverland-Park. 975 01:19:15,376 --> 01:19:20,501 Dit is mij iets te troebel. Is hier ergens een druppelaar? 976 01:19:20,584 --> 01:19:24,709 Die microben zijn dodelijk. Dat vertelde een kind me. 977 01:19:24,793 --> 01:19:27,459 Nooit van Louis Pasteur gehoord? 978 01:19:38,668 --> 01:19:41,418 TE LANGZAAM 979 01:19:44,459 --> 01:19:47,626 Help me nou even. -Baas, ben jij dat? 980 01:19:50,584 --> 01:19:55,376 Kijk dan, hij bevrijdde ons op dat feest. -Is hij dat? 981 01:19:59,043 --> 01:20:00,418 TOVERLAND-PARK 3 KM 982 01:20:01,668 --> 01:20:04,918 Laat oma maar, we doen het zelf wel, kom op. 983 01:20:10,251 --> 01:20:11,626 Geef hem wat wier. 984 01:20:14,251 --> 01:20:15,709 En wat van jullie. 985 01:20:16,793 --> 01:20:20,751 Het is hier te gek. Niemand die je loopt te commanderen… 986 01:20:20,834 --> 01:20:24,376 …geen irritante kinderen die om je benen lachen. 987 01:20:24,459 --> 01:20:28,709 Maar ik mis die kinderen. Ze zijn niet irritant. 988 01:20:28,793 --> 01:20:34,501 Je moet ze gewoon leren kennen. Eentje had een vader met woest rughaar… 989 01:20:39,293 --> 01:20:41,834 Laat mij maar, ga jij maar terug. 990 01:20:44,459 --> 01:20:49,501 Heeft iemand m'n maat gezien? Groen, bultig, een staart. Spuuglelijk. 991 01:20:51,459 --> 01:20:53,126 Goed, verder dan maar. 992 01:20:57,334 --> 01:20:59,168 We zijn er, jongens. 993 01:20:59,251 --> 01:21:00,834 En ik heb trek. 994 01:21:00,918 --> 01:21:03,376 Daar gaan we. -Welkom in Toverland-Park. 995 01:21:03,459 --> 01:21:05,043 Goed… -Een suikerdraak. 996 01:21:05,126 --> 01:21:08,543 Mag ik tovenaarflips? -Ik wil eenhoornballen. 997 01:21:08,626 --> 01:21:12,876 Dat zijn toverballen. Mag het? -Vooruit. Hou je het nog bij? 998 01:21:12,959 --> 01:21:14,959 En zo'n vuurspuwerspet. 999 01:21:15,918 --> 01:21:19,293 Nu zijn we er klaar voor, toch jongens? 1000 01:21:21,168 --> 01:21:25,043 Dit meen je toch niet. -Snel, rennen. 1001 01:21:39,668 --> 01:21:41,834 Hup, juf Malkin, opschieten. 1002 01:21:41,918 --> 01:21:45,709 Ga maar gewoon zonder mij. -Maar u moet rijden. 1003 01:21:59,293 --> 01:22:00,793 Kom op, juf Malkin. 1004 01:22:04,459 --> 01:22:05,459 De handgel. 1005 01:22:12,251 --> 01:22:15,876 Hier kom je niet mee weg. -Hij komt eraan. 1006 01:22:16,834 --> 01:22:19,293 We moeten hier weg. -Laat mij maar. 1007 01:22:19,376 --> 01:22:22,584 Ik kom uit de Bronx, ik kan allang rijden. 1008 01:22:35,084 --> 01:22:36,876 Waar wil je nou heen? 1009 01:22:41,251 --> 01:22:43,293 Ik wist het. Leo? 1010 01:22:48,918 --> 01:22:50,251 Ik haat het hier. 1011 01:22:50,334 --> 01:22:56,376 Ik was gewoon bang dat het uit zou komen, maar nu zijn ze allemaal kwaad. 1012 01:22:56,459 --> 01:23:00,751 Mijn begrafenis wordt nog erger dan die van Hammie de Derde. 1013 01:23:00,834 --> 01:23:03,459 Wie is Hammie? -Een broodje, denk ik. 1014 01:23:03,543 --> 01:23:09,709 Waarom heb je het over je begrafenis? -Omdat het bijna zover is. Ik word 75. 1015 01:23:09,793 --> 01:23:14,668 Nou en? Wij kunnen wel 110 worden. -Maar Skylers vader zei… 1016 01:23:14,751 --> 01:23:19,001 110, als je niet wordt opgegeten. -Ik ben 97. 1017 01:23:19,084 --> 01:23:24,334 Ik 106. Is hij 74? Dat is een prepuber. -Kijk hoe snel hij knippert. 1018 01:23:27,459 --> 01:23:31,293 Ik blijf leven. Dit is ongelofelijk. 1019 01:23:31,376 --> 01:23:35,709 Hij blijft leven. 1020 01:23:35,793 --> 01:23:41,584 Ik moet terug, ik kan het goedmaken. -En wij gaan je helpen. Hij blijft… 1021 01:23:45,918 --> 01:23:47,084 Ik zei al sorry. 1022 01:23:49,751 --> 01:23:51,501 Kon ik maar opzijstappen. 1023 01:23:57,043 --> 01:24:01,501 Jongens, laten we eerst uitzoeken waaróm jullie boos zijn. 1024 01:24:01,584 --> 01:24:03,584 Gescheiden ouders misschien? 1025 01:24:07,751 --> 01:24:12,209 Moet je niet stoppen? -Ja, maar ik ben te licht voor deze rem. 1026 01:24:28,751 --> 01:24:33,334 Is dat een wolharige mammoet of zo? -Die zijn dodelijk, toch? 1027 01:24:33,418 --> 01:24:34,501 Zeker weten. 1028 01:24:37,918 --> 01:24:39,001 We zijn er. 1029 01:24:45,834 --> 01:24:47,001 Achteruit. 1030 01:24:50,376 --> 01:24:52,376 Dat wordt een sanctie. 1031 01:25:01,209 --> 01:25:03,418 Hou je koest. 1032 01:25:15,126 --> 01:25:16,334 Praat tegen hem. 1033 01:25:16,418 --> 01:25:19,959 Je weet het vast niet, maar we gingen naar Toverland-Park. 1034 01:25:20,043 --> 01:25:24,126 Dat schijnt heel leuk te zijn, al hou ik echt niet van achtbanen. 1035 01:25:24,209 --> 01:25:29,543 Ze lijken me saai. Ze horen eng te zijn, maar je gaat alleen maar op en neer… 1036 01:25:29,626 --> 01:25:33,834 …terwijl je ook kan voetballen of bakken. M'n moeder doet aan de lijn… 1037 01:25:49,793 --> 01:25:55,001 Hoe kan Leo hier nu overleven? -Hoe moeten we hem hier ooit vinden? 1038 01:25:55,084 --> 01:25:56,959 Ik weet het echt niet. 1039 01:26:09,959 --> 01:26:11,543 Leo, nee. 1040 01:26:15,251 --> 01:26:18,251 Leo, we wilden je bedanken. 1041 01:26:18,834 --> 01:26:22,251 Sorry dat ik boos werd. Het spijt ons allemaal. 1042 01:26:22,334 --> 01:26:28,084 We hebben gewonnen, dankzij jou. -Jij gaf me het gevoel dat ik alles kon. 1043 01:26:28,168 --> 01:26:29,626 Je bracht ons samen. 1044 01:26:29,709 --> 01:26:34,459 Geen hagedis kon me zo veel leren als jij. Niemand eigenlijk. 1045 01:26:35,334 --> 01:26:39,001 Ik ben niet bang. Ik wil je nog één knuffel geven. 1046 01:26:40,751 --> 01:26:43,084 Z'n binnenkant is opgegeten. 1047 01:26:43,168 --> 01:26:44,501 Ik ben niet… 1048 01:26:51,168 --> 01:26:54,001 Ik leef nog, maatje. 1049 01:26:56,501 --> 01:27:00,293 Sorry voor de schrik. Ik vervel van de zenuwen. 1050 01:27:00,376 --> 01:27:02,293 Oude gewoonte. -Te gek. 1051 01:27:03,793 --> 01:27:07,918 Ik had me geen mooiere begrafenis kunnen wensen. 1052 01:27:08,001 --> 01:27:13,418 Als jullie hebben gewonnen, moeten jullie dan niet naar Toverland-Park? 1053 01:27:13,501 --> 01:27:17,876 Dat ging gewoon niet. We wilden jou zien, voor je doodgaat. 1054 01:27:19,376 --> 01:27:23,043 Wie heeft dat gezegd? -De schild… Squirtle zei het. 1055 01:27:23,126 --> 01:27:27,251 Dat dacht ik inderdaad, maar nu blijkt dus van niet. 1056 01:27:27,334 --> 01:27:29,126 Niet? -Ga je niet dood? 1057 01:27:29,209 --> 01:27:31,959 Zijn jullie niet meer boos? -Wat geweldig. 1058 01:27:32,043 --> 01:27:34,043 We houden van je, Leo. 1059 01:27:38,584 --> 01:27:43,334 Je had gelijk over die geluksstofjes. Het voelt heerlijk. 1060 01:27:49,793 --> 01:27:51,668 Ik kom eraan. Hou even op. 1061 01:27:53,209 --> 01:27:57,001 Gelukkig, alles is goed met je. Sorry van dat filmpje. 1062 01:27:57,793 --> 01:27:59,251 Ik heb iets voor je. 1063 01:28:04,084 --> 01:28:07,834 Klein gebaar. -Doe 'm om. Je wordt nog gearresteerd. 1064 01:28:13,793 --> 01:28:18,751 Jullie mogen trots zijn. Wat hebben we allemaal veel geleerd dit jaar. 1065 01:28:18,834 --> 01:28:24,043 Voor ik ga, wil ik nog iets afmaken waar juf Salinas aan begonnen is. 1066 01:28:25,043 --> 01:28:28,376 Ik ga Charlotte's Web met jullie uitlezen. 1067 01:28:28,459 --> 01:28:31,876 Meent ze dat nou? -Even doorbijten dan maar. 1068 01:28:31,959 --> 01:28:36,293 'Charlotte was stervende. "Maar ik voel me vredig", zei ze. 1069 01:28:36,376 --> 01:28:41,209 "Jouw succes was, voor een klein deel, ook mijn succes." 1070 01:28:41,293 --> 01:28:44,834 "Waarom heb je dit voor me gedaan?" vroeg Wilbur. 1071 01:28:44,918 --> 01:28:49,959 "Omdat ik je mag", zei Charlotte. "Want wat stelt het leven nou voor? 1072 01:28:50,043 --> 01:28:53,668 We worden geboren, leven een tijdje, en gaan dood. 1073 01:28:53,751 --> 01:28:56,918 Misschien wilde ik m'n leven wat glans geven. 1074 01:28:57,001 --> 01:29:00,209 Ieders leven kan wel wat glans gebruiken."' 1075 01:29:00,293 --> 01:29:04,751 Wat kijk je? Ik had het mis, huilen doet me dus wel goed. 1076 01:29:05,918 --> 01:29:10,084 En toch heb ik trek in die babyspinnen. -Niks ervan. 1077 01:29:10,751 --> 01:29:13,126 Hoi, jongens. -Juf Salinas. 1078 01:29:13,209 --> 01:29:16,001 Ik heb jullie gemist. Dit is Cole. 1079 01:29:17,584 --> 01:29:18,793 Zo klein. 1080 01:29:18,876 --> 01:29:23,209 Eentje maar. Ze had de eitjes dieper moeten begraven. 1081 01:29:27,084 --> 01:29:29,834 dat was voor ons de basisschool 1082 01:29:29,918 --> 01:29:33,293 ik ben niet langer alleen maar een kind 1083 01:29:34,084 --> 01:29:37,626 strakjes zie ik mijn baardharen groeien 1084 01:29:38,168 --> 01:29:42,376 laat de frisdrank met bubbels maar vloeien 1085 01:29:42,459 --> 01:29:46,001 ik kan het alleen nu 1086 01:29:46,084 --> 01:29:51,126 maar ik kan me vergissen 1087 01:29:51,209 --> 01:29:55,709 ik ga jullie missen 1088 01:29:56,959 --> 01:30:00,959 Wat moeten we zonder jou op de middelbare? -Komt goed. 1089 01:30:01,043 --> 01:30:05,876 Jullie deden het zelf, door iemand je problemen toe te vertrouwen. 1090 01:30:05,959 --> 01:30:07,376 Meer is niet nodig. 1091 01:30:07,459 --> 01:30:11,876 Iedereen is bang, dus stop het niet weg. 1092 01:30:11,959 --> 01:30:14,209 Zoek gewoon je eigen Leo. 1093 01:30:14,293 --> 01:30:18,834 Een leraar, je moeder, een vriend. -Je schildpad. 1094 01:30:18,918 --> 01:30:23,168 Ze zullen naar je luisteren en echt, het zal je goeddoen. 1095 01:30:32,334 --> 01:30:36,334 Juf Malkin. Het mag duidelijk zijn dat u indruk heeft gemaakt. 1096 01:30:36,418 --> 01:30:41,626 Zoals ik heb beloofd, zorg ik dat u volgend jaar uw eigen klas krijgt. 1097 01:30:42,376 --> 01:30:47,209 Dank u wel, directeur Spahn, maar ik heb één voorwaarde. 1098 01:30:47,293 --> 01:30:52,959 Welke groep het ook wordt, ik wil dat dit onze klassendieren worden. 1099 01:30:53,043 --> 01:30:55,668 Dat lijkt me geen probleem. 1100 01:30:55,751 --> 01:31:00,126 Goh, we gaan met Malkin mee. -Eens wat anders, kan geen kwaad. 1101 01:31:00,209 --> 01:31:03,334 Gefeliciteerd, dit zijn uw nieuwe leerlingen. 1102 01:31:07,126 --> 01:31:09,376 Niet in het schild. Hou het netjes. 1103 01:31:09,459 --> 01:31:14,001 Wat een energie. Maar nu leren we eindelijk het alfabet. 1104 01:34:13,834 --> 01:34:15,709 SLAAPUURTJE 1105 01:38:43,626 --> 01:38:49,126 één jaar nog op de basisschool één jaar nog jochie of kind 1106 01:38:49,209 --> 01:38:52,126 maar met gezag 1107 01:38:52,209 --> 01:38:54,876 dit jaar ga ik m'n slag slaan 1108 01:38:54,959 --> 01:38:58,459 legertjes, sprinkeltjes, altijd trek 1109 01:38:58,543 --> 01:39:02,459 glijbanen, scheetkussens, kippensnack 1110 01:39:02,543 --> 01:39:06,251 totdat het niet langer mag 1111 01:39:06,334 --> 01:39:09,084 één jaar nog op de basisschool 1112 01:39:09,168 --> 01:39:12,501 grootste van het schoolplein lekker voor mij 1113 01:39:12,584 --> 01:39:15,834 kijk uit, knul, ik ben hier de baas 1114 01:39:15,918 --> 01:39:19,376 mazzel dat ik bleef zitten in groep vijf 1115 01:39:19,459 --> 01:39:23,918 oké, dan slaan we Cara dus over -zij is zo vervelend 1116 01:39:24,001 --> 01:39:27,126 Sabrina is best cool -geen kids uit groep zeven 1117 01:39:27,209 --> 01:39:30,668 dus we maken een lijst? -maar we skippen de weirdo's 1118 01:39:31,168 --> 01:39:32,084 En Summer? 1119 01:39:32,168 --> 01:39:34,084 Die is best leuk. -Echt niet. 1120 01:39:35,584 --> 01:39:38,668 één jaar nog op de basisschool 1121 01:39:38,751 --> 01:39:41,543 dit jaar zien ze me eindelijk staan 1122 01:39:41,626 --> 01:39:45,084 dit jaar zegt iemand: alles goed? 1123 01:39:45,168 --> 01:39:48,084 ik zit nu drie jaar op deze school 1124 01:39:48,168 --> 01:39:53,126 het wordt nu echt weleens tijd -dat vinden ook wij 1125 01:39:54,376 --> 01:39:57,543 vijf minuutjes -oké, vijf minuutjes 1126 01:39:58,084 --> 01:40:01,834 ik heb zo'n zin om te gaan voor het eerst naar school 1127 01:40:01,918 --> 01:40:05,543 en papa en mama brengen me erheen 1128 01:40:06,584 --> 01:40:10,043 ik moet alleen naar binnen, er mag niemand mee 1129 01:40:10,126 --> 01:40:14,959 maar een knuffel bij de deur dat is geen probleem 1130 01:40:17,126 --> 01:40:18,751 vijf minuutjes 1131 01:40:18,834 --> 01:40:22,168 Cole, dit jaar moet je opstaan uit jezelf 1132 01:40:22,251 --> 01:40:25,043 vijf minuutjes -oké, vijf minuutjes 1133 01:40:25,126 --> 01:40:26,626 Lekker slap, pap. 1134 01:40:27,876 --> 01:40:32,834 minder last van m'n notenallergie, steeds minder last 1135 01:40:34,751 --> 01:40:41,126 als de immuunboosters aanslaan kan ik voor de kungpao-kip gaan 1136 01:40:42,209 --> 01:40:45,334 welkom groep-achters, wat leuk, kom erin 1137 01:40:45,418 --> 01:40:50,293 want jullie lokalen, die vind je bovenin 1138 01:40:50,376 --> 01:40:51,584 Het echte werk. 1139 01:40:52,459 --> 01:40:55,126 trap niet op de kleuterkindjes 1140 01:40:57,376 --> 01:41:00,501 één jaar nog slaap ik met een nachtlamp 1141 01:41:00,584 --> 01:41:03,793 één jaar mag nog af en toe een spelfout 1142 01:41:03,876 --> 01:41:06,793 één jaar nog stoer doen in de pauzes 1143 01:41:06,876 --> 01:41:09,793 één jaar nog T-shirts met een prinses 1144 01:41:09,876 --> 01:41:12,834 mama's eigen lunch mee -overal groen slijm 1145 01:41:12,918 --> 01:41:16,626 tijdelijke tattoos -blauw geverfde poedels 1146 01:41:16,709 --> 01:41:19,584 één jaar en hoe het ons straks vergaat 1147 01:41:19,668 --> 01:41:26,543 hangt allemaal af van dit jaar 1148 01:41:38,459 --> 01:41:43,043 TER NAGEDACHTENIS VAN JAMES CORDERO