1 00:00:17,251 --> 00:00:20,084 Du. Imorgon börjar femman igen. 2 00:00:20,168 --> 00:00:22,626 Måste vi stiga upp vid åtta då? 3 00:00:22,709 --> 00:00:26,459 -Lugna dig. Du sov 95% av sommaren. -Ja. 4 00:00:36,001 --> 00:00:41,501 Vårt sista ljuva barndomsår Snart börjar nånting helt nytt 5 00:00:41,584 --> 00:00:44,084 Flaggan i topp 6 00:00:44,168 --> 00:00:47,209 Nu ska jag ut och härja 7 00:00:47,293 --> 00:00:50,918 Leksaker, glass i mugg och choklad 8 00:00:51,001 --> 00:00:54,793 Slip´n´slides, armprutt, friterad mat 9 00:00:54,876 --> 00:00:58,668 Ända tills nån säger stopp 10 00:00:58,751 --> 00:01:03,251 Vårt sista ljuva barndomsår Snart är jag den äldsta 11 00:01:03,334 --> 00:01:05,043 Vilken succé 12 00:01:05,126 --> 00:01:08,501 Sätt dig, tönt! För annars blir du mos 13 00:01:08,584 --> 00:01:11,793 Jag är cool, jag fick gå om årskurs tre 14 00:01:11,876 --> 00:01:14,584 Okej okej, så vi ska inte bjuda Cara 15 00:01:14,668 --> 00:01:16,168 Åh men gud, nej snälla 16 00:01:16,251 --> 00:01:17,876 Sabrina är rätt cool 17 00:01:17,959 --> 00:01:19,459 Hon går inte i femman 18 00:01:19,543 --> 00:01:21,084 Okej, så en lista vore bra? 19 00:01:21,168 --> 00:01:23,293 Ja, men helst inga töntar 20 00:01:23,376 --> 00:01:25,251 -Summer, då? -Hon är bra. 21 00:01:25,834 --> 00:01:26,709 Jag kräks. 22 00:01:27,709 --> 00:01:29,126 Summer, var är mamma? 23 00:01:29,209 --> 00:01:32,084 Jag nattar dig. Snart är vi stora. 24 00:01:32,168 --> 00:01:34,043 Femman börjar. Dags att växa upp. 25 00:01:34,126 --> 00:01:36,459 -Var… -Inte gilla kaffe eller killar. 26 00:01:36,543 --> 00:01:39,543 -Men fylla vattenflaskan och skaffa lugg -Ska… 27 00:01:39,626 --> 00:01:41,793 Alla har lugg, men min panna växer. 28 00:01:41,876 --> 00:01:45,001 Jag vill inte likna en alien eller att alla pratar… 29 00:01:46,626 --> 00:01:48,251 Fem minuter 30 00:01:48,334 --> 00:01:51,501 Cole, i år måste du lyckas vakna själv I år… 31 00:01:51,584 --> 00:01:54,459 -Fem minuter -Okej, fem minuter 32 00:01:54,543 --> 00:01:55,918 Bra att du står på dig. 33 00:01:56,001 --> 00:01:57,126 ELIS ALLERGILISTA 34 00:01:57,209 --> 00:01:59,084 Växer bort 35 00:01:59,168 --> 00:02:02,376 Sägs att min allergi den växer bort 36 00:02:04,584 --> 00:02:10,001 Jag kämpar emot histaminer Jag vill käka mazariner 37 00:02:11,626 --> 00:02:15,334 Välkomna, femmor Ja, hit ska ni gå 38 00:02:15,418 --> 00:02:20,668 I år är ert klassrum Högst upp på våning två 39 00:02:20,751 --> 00:02:21,751 Vi är höjdarna! 40 00:02:22,668 --> 00:02:25,501 Men kliv inte på småttingarna 41 00:02:30,418 --> 00:02:34,751 -Ska du till Westlake nästa år? -Min kusin sa en elev röker där. 42 00:02:34,834 --> 00:02:37,709 -Ser du nåt? -Nej. En massa pladder. 43 00:02:37,793 --> 00:02:38,709 Såja. 44 00:02:38,793 --> 00:02:42,876 Ännu en uppsättning knäppa femteklassare. 45 00:02:42,959 --> 00:02:44,918 Kabir, Anthony, välkomna. 46 00:02:45,001 --> 00:02:48,084 Är du från New York, nya killen? Patriots suger! 47 00:02:48,168 --> 00:02:49,543 Det är New England. 48 00:02:49,626 --> 00:02:52,376 -Din tröja är felvänd. -Kom igen! 49 00:02:52,459 --> 00:02:55,626 -Titta. En massa pratkvarnar. -Ja. Typiskt. 50 00:02:55,709 --> 00:02:57,668 Cara hade en tröja från Gymboree. 51 00:02:57,751 --> 00:02:59,876 -Där är det snobbiga gänget. -Eliten. 52 00:02:59,959 --> 00:03:02,543 -Fashionistorna. -Populärast vid elva. 53 00:03:02,626 --> 00:03:06,043 -Den sjuka som borde stanna hemma. -En sån finns alltid. 54 00:03:06,126 --> 00:03:08,709 Pajasen som i hemlighet föraktar sig själv. 55 00:03:08,793 --> 00:03:10,209 Urkul, Cole! 56 00:03:10,293 --> 00:03:12,918 -Tack, Cole! -Jösses, hur många Coles i år? 57 00:03:13,001 --> 00:03:18,501 -Det påminner mig om Justin-lavinen 1991. -Hoppas vi slipper fler Richies. 58 00:03:18,584 --> 00:03:21,251 Inte en chans, har du vuxit om mig? 59 00:03:21,334 --> 00:03:23,376 Den oundvikliga ostbågsungen. 60 00:03:23,459 --> 00:03:25,501 Det ser ut som Dorito-fingrar. 61 00:03:25,584 --> 00:03:27,584 -Vi är från Bronx. -Är du ny? 62 00:03:27,668 --> 00:03:31,584 Tufft. Jag har bara lämnat vänner för att åka till Myrtle Beach. 63 00:03:31,668 --> 00:03:35,209 En tant på flyget hade artros. Jag fick öppna senapspaket. 64 00:03:35,293 --> 00:03:37,126 -Äldsta barnet. -Inget filter. 65 00:03:37,209 --> 00:03:39,626 Har aldrig hört orden "det räcker". 66 00:03:39,709 --> 00:03:41,959 Okej! Är ni spända? 67 00:03:42,043 --> 00:03:45,126 De flesta av er har gått här i fem år. 68 00:03:45,209 --> 00:03:47,709 En del av er i sju år. Och nu är ni störst. 69 00:03:47,793 --> 00:03:51,793 Ni har väl träffat klassens husdjur, Leonardo och Squirtle? 70 00:03:51,876 --> 00:03:53,084 De där rör jag inte. 71 00:03:53,168 --> 00:03:55,584 De sover och bajsar väl på samma ställe? 72 00:03:55,668 --> 00:03:57,834 Hördu! Jag bajsar där han sover. 73 00:03:57,918 --> 00:03:59,168 Tänk om jag sa 74 00:03:59,251 --> 00:04:02,709 att den som gör bra ifrån sig i skolan kan bli belönad? 75 00:04:02,793 --> 00:04:04,626 Akademiathlon-grejen? 76 00:04:04,709 --> 00:04:07,626 Kolla hur hon hanterar dem. Salinas är ett proffs. 77 00:04:07,709 --> 00:04:10,168 Bäst sen fröken Bielecky på 60-talet. 78 00:04:10,251 --> 00:04:16,418 Tänk om jag sa att årets vinnande klass får en skolresa till en speciell plats? 79 00:04:16,501 --> 00:04:17,709 Ja! 80 00:04:19,584 --> 00:04:21,876 -Är Salinas gravid? -Magen sticker ut. 81 00:04:21,959 --> 00:04:26,959 Zane, inga snacks i klassrummet. Jag tar hand om dem så länge. 82 00:04:27,043 --> 00:04:29,001 Cheetos. Så oväntat. 83 00:04:29,084 --> 00:04:32,584 I slutet av året tävlar våra tre femmor 84 00:04:32,668 --> 00:04:36,543 i bild, debatt, NO och historia. 85 00:04:36,626 --> 00:04:41,334 Och om vår klass vinner får vi åka till Magiska Parken! 86 00:04:41,418 --> 00:04:44,084 De har Drak- och dalbanan. Den fattade eld! 87 00:04:44,168 --> 00:04:46,293 Ja, den förbjöds i Europa! 88 00:04:46,376 --> 00:04:48,251 Ja, men inte i Florida! 89 00:04:49,168 --> 00:04:50,501 Japp, gravid. 90 00:04:50,584 --> 00:04:53,626 Okej. Då ska vi se vad ni kan. 91 00:04:53,709 --> 00:04:58,334 Vem vet vad man kallar det när en växt omvandlar ljus till mat? 92 00:04:58,418 --> 00:05:00,418 -Omvandlingen är… -Fotosyntes. 93 00:05:00,501 --> 00:05:04,084 -Vatten och koldioxid blir glukos. -Glukos. 94 00:05:04,668 --> 00:05:06,376 Bra jobbat, Mia! 95 00:05:07,793 --> 00:05:09,084 Så… 96 00:05:09,168 --> 00:05:10,959 Jösses. Skilda föräldrar. 97 00:05:11,043 --> 00:05:15,959 Okej, hjärtat. Tack. Det går bra. Så gulligt. Okej. 98 00:05:16,043 --> 00:05:21,209 Vi tittar på böckerna vi ska läsa i år. Vem känner till Min vän Charlotte? 99 00:05:21,293 --> 00:05:23,793 Nej! Barnen gråter alltid i slutet. 100 00:05:23,876 --> 00:05:27,043 Gråter de inte tillräckligt? Måste vi locka fram det? 101 00:05:27,126 --> 00:05:28,876 -Gråt är för veklingar! -Ja. 102 00:05:28,959 --> 00:05:31,084 Vi träffar Fern och grisen Wilbur. 103 00:05:31,168 --> 00:05:32,834 Det är ändå en dum bok. 104 00:05:32,918 --> 00:05:34,793 Ja. Djur pratar inte med folk. 105 00:05:34,876 --> 00:05:36,793 Och ingen får äta Charlotte. 106 00:05:36,876 --> 00:05:40,001 Man får höra om den där läckra spindeln i flera dagar 107 00:05:40,084 --> 00:05:41,876 och bli hungrig av det. 108 00:05:41,959 --> 00:05:43,959 …som ni lär er i år. 109 00:05:44,043 --> 00:05:47,418 Cole? Är det nåt du vill dela med dig av? 110 00:05:48,918 --> 00:05:49,834 Äckligt! 111 00:05:50,584 --> 00:05:52,543 Du är helt otrolig! 112 00:05:54,834 --> 00:05:55,876 Förlåt. 113 00:05:57,126 --> 00:05:58,293 Det luktar gott. 114 00:05:58,376 --> 00:06:01,918 Skicka lite till oss nästa gång! Jag är trött på salladen! 115 00:06:02,001 --> 00:06:03,126 VÄLKOMNA, FÖRÄLDRAR 116 00:06:03,209 --> 00:06:05,251 Hej, fröken Salinas! 117 00:06:08,709 --> 00:06:11,126 -Hej, jag är Cole Wisekis mamma. -Hej. 118 00:06:11,209 --> 00:06:13,959 Får jag… För Facebook? Tack. 119 00:06:14,751 --> 00:06:17,793 -Cole är väldigt… -Det där blir snyggt. Tack! 120 00:06:17,876 --> 00:06:19,959 Varför vill folk se ut som ankor? 121 00:06:21,168 --> 00:06:23,251 Visst har de blivit otroligt stora? 122 00:06:23,334 --> 00:06:26,793 I femman märker ni att barnen vill bestämma mer själva. 123 00:06:26,876 --> 00:06:29,459 Acceptera det. Låt dem göra misstag. 124 00:06:29,543 --> 00:06:32,709 -Ska vi hålla på länge? -Inte särskilt, doktor Wenger. 125 00:06:32,793 --> 00:06:37,334 Några av er kanske har hört om fröken Salinas incident på lektionen. 126 00:06:37,418 --> 00:06:42,209 Jag vill slå fast att det inte beror på skolmaten. 127 00:06:42,293 --> 00:06:45,793 Hon tar bara lite ledigt. Ett uppehåll, så att säga. 128 00:06:45,876 --> 00:06:47,376 Vänta. Hur länge då? 129 00:06:47,459 --> 00:06:48,876 Nu släpper de bomben. 130 00:06:48,959 --> 00:06:52,126 Tills barnet är fött, så att säga. 131 00:06:52,209 --> 00:06:53,251 Va? 132 00:06:53,334 --> 00:06:54,793 Ska hon ha barn? 133 00:06:54,876 --> 00:06:57,376 Säkert? Har du bett om ett andra utlåtande? 134 00:06:57,459 --> 00:07:01,126 Skämtar ni? Det här hände i tredje klass! Vikarien var hemsk! 135 00:07:01,209 --> 00:07:04,376 Jag messar min dotter! Hon kommer att bli förkrossad! 136 00:07:06,334 --> 00:07:09,209 Vi ska krossa vikarien! 137 00:07:09,293 --> 00:07:10,918 Det är som ett ledigt år! 138 00:07:11,001 --> 00:07:13,876 -Vill vi inte vinna skolresan? -Allvarligt? 139 00:07:13,959 --> 00:07:17,084 Vi kan lura i vikarien att rasten är tre timmar lång. 140 00:07:17,168 --> 00:07:20,959 Vi kan skjuta gummiband på henne! Limma fast henne på stolen! 141 00:07:21,876 --> 00:07:24,084 Snälla, ta bort mig ur gruppen. 142 00:07:24,168 --> 00:07:26,584 Cole, vi kan byta namn utan att säga nåt! 143 00:07:26,668 --> 00:07:28,168 Grymt, Cole. 144 00:07:28,251 --> 00:07:29,334 Film hela dagen! 145 00:07:29,418 --> 00:07:31,709 Som den där en kille ser en spåmaskin, 146 00:07:31,793 --> 00:07:35,751 blir Tom Hanks och dansar på pianot. Jag glömmer namnet. Konstigt. 147 00:07:35,834 --> 00:07:37,793 Det är ett kort namn. Affischen… 148 00:07:37,876 --> 00:07:38,751 Big. 149 00:07:39,293 --> 00:07:41,459 Snälla, ta bort mig ur gruppen. 150 00:07:43,168 --> 00:07:44,459 Det kom så oväntat! 151 00:07:44,543 --> 00:07:47,376 Titta på de lata klassdjuren. Rör de sig ens? 152 00:07:47,459 --> 00:07:50,084 -Vilket drömjobb. -Ödlan ser gammal ut. 153 00:07:50,168 --> 00:07:51,459 Ser jag gammal ut? 154 00:07:53,334 --> 00:07:55,043 Tack. 155 00:07:55,126 --> 00:07:58,626 Det är en bryggödla. De lever länge, i ungefär 75 år. 156 00:07:58,709 --> 00:08:01,876 Det visste jag inte. Sug på den, hamstrar! 157 00:08:01,959 --> 00:08:04,209 Han verkar närma sig den åldern. 158 00:08:07,168 --> 00:08:08,459 Han är ju knäpp. 159 00:08:08,543 --> 00:08:12,418 Du är gammal, sur och lat, men det gör dig inte till en 75-åring. 160 00:08:12,501 --> 00:08:14,793 Sjuttiofem. 161 00:08:24,793 --> 00:08:28,709 Undertill står det: "Här satte människor från jorden 162 00:08:28,793 --> 00:08:32,084 sin fot på månen. Vårt uppsåt var fredligt… 163 00:08:37,084 --> 00:08:38,834 1949. 164 00:08:38,918 --> 00:08:41,001 -Vad? -Jag föddes då. 165 00:08:41,084 --> 00:08:43,709 Hur många år sen var det? 166 00:08:43,793 --> 00:08:47,626 Vet inte. Addition gör man i tvåan. Vi räknar med bråk. 167 00:08:47,709 --> 00:08:51,376 Toppen. Varför flyttar de inte runt oss så vi lär oss mer? 168 00:08:58,001 --> 00:09:01,543 Okej, fyra sextondelar är lika med hur många fjärdedelar? 169 00:09:04,126 --> 00:09:06,959 -Hon ska sluta. De hör inte ett ord. -1967… 170 00:09:07,043 --> 00:09:10,043 -Vad gör du? -Jag försöker räkna ut min ålder. 171 00:09:10,126 --> 00:09:13,126 1968, 1969, 1970… 172 00:09:13,209 --> 00:09:16,251 Inga fler tår och fingrar! Vad kan jag räkna med? 173 00:09:16,334 --> 00:09:18,293 Jag vet, men det finns barn här. 174 00:09:19,584 --> 00:09:21,584 Jag pratade om svansen. 175 00:09:21,668 --> 00:09:25,043 Addition. Jag måste prata med tvåans klassdjur. 176 00:09:25,126 --> 00:09:28,001 Glöm det. Vi träffar dem bara på brandövningarna. 177 00:09:28,084 --> 00:09:30,043 Den blir inte förrän i november. 178 00:09:30,126 --> 00:09:31,168 Vad i… 179 00:09:32,834 --> 00:09:33,751 Vad? 180 00:09:33,834 --> 00:09:35,043 Är det brandövning? 181 00:09:35,126 --> 00:09:38,793 Det är nog inget, men nu går vi. Anthony, ta klassdjuren. 182 00:09:41,251 --> 00:09:44,043 Evakuera! Stopp, ner, rulla! 183 00:09:45,084 --> 00:09:46,668 Jag tror jag brinner! 184 00:09:48,959 --> 00:09:50,959 Attans, vi möblerade precis om! 185 00:09:51,043 --> 00:09:54,084 Den där ungen får problem när han blir äldre. 186 00:09:54,584 --> 00:09:57,001 Jag parkerar er här. 187 00:09:57,084 --> 00:09:58,918 Nu så. 188 00:09:59,001 --> 00:10:02,001 Hej, hur var er sommar? Gjorde ni nåt kul? 189 00:10:02,084 --> 00:10:03,709 -Sov. -Sov. 190 00:10:03,793 --> 00:10:06,084 -Åt. -Bajsade mycket. 191 00:10:06,168 --> 00:10:09,043 Fantastiskt. Vem hör till tvåan, nu igen? 192 00:10:09,126 --> 00:10:11,334 -Jag. Hur är det, Ödlis? -Perfekt. 193 00:10:11,418 --> 00:10:16,793 Jag heter Leonardo. Ödlis är leguanen hos magister Marculia. Och du är… 194 00:10:16,876 --> 00:10:20,626 Jag är Cinnabun. Fånigt, jag vet. Jag blev just omdöpt igen. 195 00:10:20,709 --> 00:10:22,376 Tja, bättre än Stampe. 196 00:10:22,459 --> 00:10:27,459 Jag antar det. Har-namnen är värst. Har-ald, Har-kules, Hare Potter… 197 00:10:27,543 --> 00:10:31,251 Okej. I tvåan lär man sig addition, va? 198 00:10:31,334 --> 00:10:35,001 Har-mynt, Har-moni… Ja, och subtraktion. Vi gör båda. 199 00:10:35,084 --> 00:10:39,001 Bra, okej. Om jag kom hit 1949, 200 00:10:39,084 --> 00:10:42,709 och det är 2023 nu, vad är jag då? 201 00:10:42,793 --> 00:10:45,376 Det här kan jag. En reptil. 202 00:10:45,459 --> 00:10:46,793 Idiot. 203 00:10:46,876 --> 00:10:49,543 Okej, allihop. Det var falskt alarm. 204 00:10:49,626 --> 00:10:51,793 Skolan brinner inte. 205 00:10:55,293 --> 00:10:56,876 Nej, hur gammal är jag? 206 00:10:56,959 --> 00:11:01,418 Jaha! Subtraktion, just det. Okej. 74. 207 00:11:01,501 --> 00:11:04,626 -74. Är inte det precis före… -Se så. 208 00:11:04,709 --> 00:11:06,543 Vänta! 209 00:11:06,626 --> 00:11:09,626 Det är numret före 75, eller hur? 210 00:11:09,709 --> 00:11:11,709 Vad är det? Du ser upprörd ut. 211 00:11:15,001 --> 00:11:17,584 Cinnabun! 212 00:11:18,168 --> 00:11:19,626 Lugna er nu. 213 00:11:19,709 --> 00:11:20,918 Jag är en ödla. 214 00:11:22,459 --> 00:11:24,543 Det är bra. Ignorera det, bara. 215 00:11:24,626 --> 00:11:30,293 Det spelar ingen roll. Jag är dödsdömd. Sjuttiofyra sjuttiofemtedelar död. 216 00:11:30,376 --> 00:11:32,501 Vad? Det gäller inte klassdjur. 217 00:11:32,584 --> 00:11:35,209 I fångenskap är 75 det nya 70. 218 00:11:35,293 --> 00:11:38,084 Vill du så gärna leva skulle motion inte skada. 219 00:11:38,168 --> 00:11:41,126 -Som vad? -Att blinka är bra. Det vore en början. 220 00:11:41,209 --> 00:11:43,043 -Jag blinkar! -Knappt. 221 00:11:43,126 --> 00:11:44,043 Okej. 222 00:11:51,584 --> 00:11:53,834 Ta inte i så mycket på en gång. 223 00:11:53,918 --> 00:11:59,501 Vem försöker jag lura? Jag kan inte börja träna så här hårt nu. 224 00:11:59,584 --> 00:12:04,459 Det är för sent. Jag sumpade det. Jag slösade bort mitt liv! 225 00:12:04,543 --> 00:12:08,084 Och nu är det nästan över. 226 00:12:08,168 --> 00:12:12,001 När en man nås av bud 227 00:12:12,084 --> 00:12:15,209 Om att han snart ska dö 228 00:12:15,293 --> 00:12:19,793 Då tänker han på allt han aldrig gjort 229 00:12:20,793 --> 00:12:24,084 Aldrig smakat snigelslem 230 00:12:24,168 --> 00:12:27,293 Jagat flugor vid en sjö 231 00:12:27,376 --> 00:12:32,126 Har bara käkat dem från någons hand 232 00:12:33,918 --> 00:12:39,334 Aldrig mumsat alger vid ett vattenbryn 233 00:12:39,418 --> 00:12:45,834 Bara ätit tråkig sallad Som far ner i din urin 234 00:12:46,459 --> 00:12:52,876 Har aldrig stulit ägg Och jagat ekorrdjur 235 00:12:53,376 --> 00:12:58,959 Ingen brud har sett Mina trick jag har på lut 236 00:13:38,376 --> 00:13:39,959 Fortsätt jobba. 237 00:13:40,043 --> 00:13:42,084 Här är er nya lärare. 238 00:13:42,168 --> 00:13:43,168 FRÖKEN MALKIN 239 00:13:43,251 --> 00:13:45,376 Är det här vår vikarie? 240 00:13:45,459 --> 00:13:47,793 Måste du sluta? Så snart? 241 00:13:47,876 --> 00:13:51,001 Doktorn anser att jag behöver vila under graviditeten. 242 00:13:51,084 --> 00:13:53,709 Tills jag är tillbaka har ni fröken Malkin. 243 00:13:53,793 --> 00:13:55,918 Och det är inte hjärnkirurgi. 244 00:13:56,751 --> 00:13:59,751 Ni behöver inte vara rädda för förändring. 245 00:13:59,834 --> 00:14:02,251 Förändring är en vacker del av livet. 246 00:14:02,334 --> 00:14:05,251 Löven faller ner 247 00:14:05,334 --> 00:14:08,418 För det måste ske 248 00:14:08,501 --> 00:14:13,334 Kommer åter sen i vår 249 00:14:14,626 --> 00:14:17,584 -Jag sjunger aldrig. -Okej. 250 00:14:17,668 --> 00:14:21,709 Ska vi fortsätta lektionen? Jag undervisar med fröken Malkin idag… 251 00:14:21,793 --> 00:14:23,876 Snälla, lämna oss inte! 252 00:14:25,168 --> 00:14:26,876 Bort! Nu! 253 00:14:26,959 --> 00:14:28,376 Ingen kram! Sitt! 254 00:14:28,459 --> 00:14:32,709 På lektionen sitter vi upp, lyssnar och är vad? Du! 255 00:14:32,793 --> 00:14:35,793 Va? Herregud! Är vi tysta? 256 00:14:35,876 --> 00:14:38,918 Bra lyssnat, Logan. Det blir ett hjärta till dig. 257 00:14:40,126 --> 00:14:42,251 PRESTATIONSTAVLAN 258 00:14:44,334 --> 00:14:47,876 Barnen får hjärtan när de lyssnar. För att motivera… 259 00:14:51,293 --> 00:14:53,251 Att lyssna är ingen ynnest. 260 00:14:53,334 --> 00:14:56,584 När man lyssnar får man kunskap, inget pris! 261 00:14:56,668 --> 00:14:59,126 Vi kan få åka till Magiska… 262 00:15:02,543 --> 00:15:03,876 Usch. Vad var det? 263 00:15:03,959 --> 00:15:06,668 Jordnötssmör och skinka. Pappa försov sig. 264 00:15:10,626 --> 00:15:14,543 Tiden rinner iväg. Vi önskar fröken Salinas lycka till. Hejdå. 265 00:15:14,626 --> 00:15:17,168 -Men jag… Lektionen… -Jag vet. Iväg med dig. 266 00:15:17,251 --> 00:15:20,168 -Bättre lycka med ditt eget barn. -Okej, vi ses. 267 00:15:23,168 --> 00:15:24,251 Vi går vidare. 268 00:15:24,334 --> 00:15:28,668 Det är fredag. Nån i klassen måste ta hem ett djur. 269 00:15:28,751 --> 00:15:31,543 -Vad händer nu? -Vi gör inte sånt. 270 00:15:31,626 --> 00:15:32,834 Inte längre! Aldrig! 271 00:15:32,918 --> 00:15:37,001 I mitt klassrum lär ni er ansvar. 272 00:15:37,084 --> 00:15:41,834 Ni matar djuret och återlämnar det i gott skick. Levande. 273 00:15:42,459 --> 00:15:44,626 Har vi nån frivillig? 274 00:15:46,334 --> 00:15:49,251 -Kom igen. Räck upp handen. -Va? 275 00:15:49,334 --> 00:15:53,626 Minns du vad som händer hos barnen? De svälter och misshandlar oss. 276 00:15:57,751 --> 00:15:59,043 Den växer ut igen. 277 00:16:02,959 --> 00:16:05,209 TATUERINGSSTUDIO 278 00:16:07,501 --> 00:16:09,959 -Jisses. -Det såg coolt ut på 90-talet. 279 00:16:10,043 --> 00:16:12,709 Jag väntar. En frivillig, tack. 280 00:16:12,793 --> 00:16:14,834 Fattar du? Nu har jag chansen. 281 00:16:14,918 --> 00:16:18,251 Jag följer med en unge och hittar ett öppet fönster. 282 00:16:18,334 --> 00:16:20,626 När jag blir ensam susar jag iväg. 283 00:16:20,709 --> 00:16:22,501 Du har aldrig kunnat susa. 284 00:16:22,584 --> 00:16:25,168 Jag susar iväg. Och sen lever jag livet. 285 00:16:25,251 --> 00:16:28,876 Klättrar i träd. Simmar i kloakerna. Besöker Everglades. 286 00:16:28,959 --> 00:16:32,501 Everglades? Med de vilda djuren? Är du galen? 287 00:16:32,584 --> 00:16:35,209 De har inte ens namn. Det är anarki. 288 00:16:35,293 --> 00:16:37,918 Tror du att en stenpotatis som du fixar det? 289 00:16:38,001 --> 00:16:40,668 -Du får tyna bort gömd i en ölburk. -Seså! 290 00:16:40,751 --> 00:16:43,418 Vem ska ta ansvar? 291 00:16:43,501 --> 00:16:44,793 Måste jag välja? 292 00:16:44,876 --> 00:16:46,084 Om ingen annan vill… 293 00:16:46,168 --> 00:16:48,709 De ska känna sig önskade. Alla vill passa in 294 00:16:48,793 --> 00:16:51,668 och inte dömas efter utseende, art eller pannor. 295 00:16:51,751 --> 00:16:56,209 Jag ska hoppa fallskärm inomhus imorgon, men pappa är hemma, så om det är… 296 00:16:56,293 --> 00:16:57,793 -Välj en! -Ödlan! 297 00:17:07,501 --> 00:17:11,751 När du är ute i vildmarken och djuren ger sig på dig, 298 00:17:11,834 --> 00:17:15,293 kom ihåg att byta färg och smälta in! 299 00:17:15,376 --> 00:17:17,709 Det är kameleonter. Jag är ingen kameleont. 300 00:17:17,793 --> 00:17:19,334 Då är du dödens. 301 00:17:22,418 --> 00:17:28,168 Imorgon är det fallskärmshoppning inomhus. Det är som fallskärm, men utan skador. 302 00:17:28,251 --> 00:17:30,418 Okej, helgen är fullspäckad. 303 00:17:30,501 --> 00:17:33,793 Måste jag ha klänning hos mormor? Det blir byxväder. 304 00:17:33,876 --> 00:17:37,626 Jayda sa "kräks" och att det inte var en svordom. Är det så? 305 00:17:37,709 --> 00:17:40,793 Synd att lämna honom. Ingen vill ha honom vid bordet. 306 00:17:40,876 --> 00:17:45,668 Han har ju vatten. Kommer snart! Kayla! Se inte rädd ut, det är taskigt! 307 00:17:55,293 --> 00:17:56,459 Nu kör vi. 308 00:18:15,459 --> 00:18:16,543 Ja. 309 00:18:27,043 --> 00:18:29,584 Kabir är snäll, men pratar inte så mycket. 310 00:18:29,668 --> 00:18:31,918 Inte med mig. Han kanske är blyg… 311 00:18:37,584 --> 00:18:39,043 Sen brände jag tungan. 312 00:18:39,126 --> 00:18:40,668 Inte så att den lossnade, 313 00:18:40,751 --> 00:18:43,918 för då kunde jag inte berätta hur jag åt oststavarna. 314 00:18:57,584 --> 00:19:02,126 Hej, Leonardo. Du missade en bra film. Imorgon tar jag ner dig till frukosten. 315 00:19:02,209 --> 00:19:06,293 Hoppas det finns bagels med allt på. Varför köper de sesambagels? 316 00:19:06,376 --> 00:19:10,376 "Testa", sa mamma, men varför ta bort vallmofröna 317 00:19:10,459 --> 00:19:11,334 och saltet… 318 00:19:11,418 --> 00:19:13,084 Vänta. Var är du? 319 00:19:13,168 --> 00:19:16,126 Vilken mardröm! Nu blir jag kallad ödledödaren, 320 00:19:16,209 --> 00:19:18,043 oavsett vad jag gör. 321 00:19:18,126 --> 00:19:21,293 Även om jag skådis eller läkare… Fast det går inte nu. 322 00:19:21,376 --> 00:19:26,459 Jag kan jobba på Trafikverket, bredvid Quiznos. Nära mina föräldrar. 323 00:19:27,543 --> 00:19:29,418 Milda Godzilla! 324 00:19:29,501 --> 00:19:30,418 Vad var det? 325 00:19:31,543 --> 00:19:32,959 Nå? Vem sa det? 326 00:19:34,293 --> 00:19:38,459 Väggen? De pratar inte. Varför skulle en vägg säga nåt? 327 00:19:38,543 --> 00:19:41,418 Varför väggen? "Om väggar kunde tala", sägs det. 328 00:19:41,501 --> 00:19:44,001 -För de kan ju inte det… -Statyetten! 329 00:19:44,668 --> 00:19:47,376 Du sa nåt! Du pratade precis! Mamma! 330 00:19:47,459 --> 00:19:48,751 -Nej! -Du pratade! 331 00:19:48,834 --> 00:19:52,168 Du pratar! Folk kommer att tro att jag är knäpp. 332 00:19:52,251 --> 00:19:55,334 Jag får gå på skolan i Tampa för barn med problem! 333 00:19:55,418 --> 00:19:57,793 Ingen får veta! 334 00:19:58,668 --> 00:20:01,501 -Dina händer är blöta. -De är naturligt fuktiga. 335 00:20:01,584 --> 00:20:03,834 Snälla, säg inget. 336 00:20:03,918 --> 00:20:07,959 Får folk veta att jag pratar skickar de mig till en forskare. 337 00:20:08,043 --> 00:20:09,543 Men nån måste få veta. 338 00:20:09,626 --> 00:20:10,668 Snälla. 339 00:20:11,751 --> 00:20:14,543 Du är den enda som kan höra mig. 340 00:20:15,668 --> 00:20:17,334 Varför viskar du då? 341 00:20:17,418 --> 00:20:20,376 Du gjorde det, och det lät kul. 342 00:20:23,168 --> 00:20:24,418 Pratar alla ödlor? 343 00:20:24,501 --> 00:20:29,459 Jag vet inte. Jag har inte träffat alla. Men vi pratar aldrig med människor. 344 00:20:29,543 --> 00:20:32,418 -Varför pratar du med mig? -Jag har inte… 345 00:20:33,418 --> 00:20:37,126 För att jag vill. Jag tycker att du är trevlig. 346 00:20:37,209 --> 00:20:39,084 Menar du det? Tack. 347 00:20:39,168 --> 00:20:42,501 Jag vet inte om folk tycker det. Det är svårt att avgöra. 348 00:20:42,584 --> 00:20:47,126 Säger de så för att vara snälla och för att du ska tycka att de är coola… 349 00:20:47,209 --> 00:20:48,209 Jag fattar. 350 00:20:48,293 --> 00:20:50,251 Du säger "jag fattar" ofta. 351 00:20:50,334 --> 00:20:54,959 Det är för att jag förstår saker. "Jag fattar." Jag har varit med ett tag. 352 00:20:55,043 --> 00:20:58,209 -Jag trodde det var nåt annat. -Som vad? 353 00:20:58,293 --> 00:21:00,043 Att du vill få tyst på mig? 354 00:21:00,793 --> 00:21:01,751 Oj. 355 00:21:01,834 --> 00:21:03,876 Verkligen? "Oj, helgalet"? 356 00:21:03,959 --> 00:21:08,459 Snarare, "Oj, jag trodde inte att du hade sån självkännedom." 357 00:21:08,543 --> 00:21:11,959 Jo. Folk är för trevliga för att säga till när jag babblar, 358 00:21:12,043 --> 00:21:14,251 men ibland syns det på dem. 359 00:21:14,334 --> 00:21:17,543 Gamlingar ser ut så här. Och bebisar ser trötta ut. 360 00:21:17,626 --> 00:21:21,376 Busschaufförens min säger, "Sluta", men jag kan inte och… 361 00:21:23,459 --> 00:21:26,001 Förlåt, jag lyssnar. Fortsätt. 362 00:21:26,084 --> 00:21:29,126 Min mun den går i ett Jag säger det jag tänker på 363 00:21:29,209 --> 00:21:32,001 Folk verkar okej med det Men är det faktiskt så? 364 00:21:32,084 --> 00:21:34,709 Det går inte att hejda De ler som om det är bra 365 00:21:34,793 --> 00:21:36,876 Det stressar mig att inte veta 366 00:21:36,959 --> 00:21:38,334 När jag blir störig 367 00:21:38,418 --> 00:21:40,751 Många ungar pratar mycket. De verkar… 368 00:21:40,834 --> 00:21:43,543 Jag fortsätter att snacka Och allt verkar lugnt 369 00:21:43,626 --> 00:21:46,626 Ända tills jag ser en min Och det blir en vändpunkt 370 00:21:46,709 --> 00:21:49,126 Är de sura? Är jag skränig eller trist? 371 00:21:49,209 --> 00:21:52,751 Jag tror jag tappat det Och blir en pladdersjuk sadist 372 00:21:52,834 --> 00:21:54,959 Ja. Det är normalt. Många ungar… 373 00:21:55,043 --> 00:21:57,793 Det känns som jag saknar Nån livsviktig talang 374 00:21:57,876 --> 00:22:00,376 För jag låter aldrig nån komma till tals 375 00:22:00,459 --> 00:22:01,959 Och därför blir jag rädd 376 00:22:02,043 --> 00:22:06,126 Och pladdrar på som aldrig förr Och låter ingen mer komma till tals 377 00:22:06,209 --> 00:22:08,168 "Jag fattar", sa jag! 378 00:22:09,501 --> 00:22:12,168 Jag vet att jag sa "jag fattar" igen. Förlåt. 379 00:22:12,251 --> 00:22:15,918 Det sista var inte ens ett rim, det var en repris. 380 00:22:20,459 --> 00:22:23,293 Du är bekväm att dela med dig 381 00:22:23,376 --> 00:22:25,376 För du tillåts jämt att kackla 382 00:22:25,459 --> 00:22:26,751 De gillar inte… 383 00:22:26,834 --> 00:22:30,459 Det får inte tynga ner dig Du får inte börja vackla 384 00:22:30,543 --> 00:22:31,418 Men hur… 385 00:22:31,501 --> 00:22:34,376 Börja med att ställa frågor 386 00:22:35,084 --> 00:22:36,501 Ställa frågor? 387 00:22:37,084 --> 00:22:40,043 Ja, som motsats till en bikt 388 00:22:40,126 --> 00:22:42,834 För de barn som får flest vänner är 389 00:22:43,418 --> 00:22:49,584 Såna barn som bryr sig om Nån annans åsikt 390 00:22:50,668 --> 00:22:53,584 Oj. Jag bryr mig ju om de andra… 391 00:22:53,668 --> 00:22:56,918 Det är toppen att du är bra på att prata om dig själv. 392 00:22:57,001 --> 00:22:59,251 Folk mår bättre när de delar med sig. 393 00:22:59,334 --> 00:23:03,126 Får du andra att prata om sig själva gillar de vara med dig. 394 00:23:03,209 --> 00:23:05,501 Mer än de redan gör, alltså. 395 00:23:07,043 --> 00:23:08,209 Femsekundersregeln. 396 00:23:09,084 --> 00:23:11,793 Det var snällt. Tack. 397 00:23:11,876 --> 00:23:13,626 Visst. Ingen orsak. 398 00:23:14,209 --> 00:23:17,918 Kom ihåg, du får aldrig berätta för nån. 399 00:23:18,001 --> 00:23:20,126 Annars kan vi inte prata igen. 400 00:23:20,209 --> 00:23:24,126 Så jag är din speciella, hemliga vän? Det var en fråga. 401 00:23:24,209 --> 00:23:27,251 Visst. Bra fråga. 402 00:23:27,334 --> 00:23:31,126 -Tack, Leonardo. -Säg "Leo". Mindre ninja turtle-aktigt. 403 00:23:31,209 --> 00:23:33,584 Summer! Du måste lägga dig, gumman. 404 00:23:33,668 --> 00:23:36,501 Mamma, vad är roten ur 91? 405 00:23:36,584 --> 00:23:39,126 Va? Gå och lägg dig. 406 00:23:39,709 --> 00:23:41,834 Inte vilken fråga som helst, alltså. 407 00:23:41,918 --> 00:23:43,668 Okej. Uppfattat. 408 00:23:47,293 --> 00:23:48,376 Hitta era platser. 409 00:23:51,418 --> 00:23:53,376 ANDRA VÄRLDSKRIGET STRIDSFRONTER 410 00:23:57,251 --> 00:24:00,876 Redan tillbaka? Såg du hela världen på en helg? 411 00:24:00,959 --> 00:24:04,418 Oj. Hur var Everglades? Hur högt var Eiffeltornet? 412 00:24:04,501 --> 00:24:06,043 Hurdan var påven? 413 00:24:06,584 --> 00:24:09,001 Måste du göra så där med min kudde? 414 00:24:09,084 --> 00:24:10,793 Lägg undan datorerna. 415 00:24:10,876 --> 00:24:14,418 Vi ska inte studera med leksaker. 416 00:24:33,584 --> 00:24:34,876 Rysk domare. 417 00:24:38,834 --> 00:24:40,459 Sakta ner. Spring inte. 418 00:24:41,043 --> 00:24:42,751 Ät inte böckerna! 419 00:24:43,459 --> 00:24:48,459 Ursäkta, gympalärare Kimura. Låt mig tvätta bort det där. 420 00:24:52,918 --> 00:24:54,168 Såja. 421 00:24:54,251 --> 00:24:55,709 Det är så orättvist. 422 00:24:57,001 --> 00:25:01,168 Hon sliter ut oss helt. Sen hamnar vi på skolor med drogproblem. 423 00:25:01,251 --> 00:25:05,543 -Glöm resan. Det här är en mardröm. -Värre än när jag tappade telefonen. 424 00:25:05,626 --> 00:25:07,501 Värre än pappas cykelshorts! 425 00:25:07,584 --> 00:25:10,668 Som när jag gick vilse på planet. Svårt, men läskigt. 426 00:25:10,751 --> 00:25:13,751 Som i en skräckfilm, fast såna får jag inte se. 427 00:25:13,834 --> 00:25:16,376 Förutom värmepannan i Toy Story 3, men… 428 00:25:18,459 --> 00:25:20,001 Vad ska vi göra åt det? 429 00:25:21,251 --> 00:25:23,334 Jag ska berätta för mina föräldrar. 430 00:25:23,418 --> 00:25:27,001 Pappa har inflytande, för han ger lärarna gratis finnmedel, 431 00:25:27,084 --> 00:25:28,668 men berätta för dina med. 432 00:25:28,751 --> 00:25:30,834 Varför pratar du med Summer? 433 00:25:30,918 --> 00:25:33,584 -Jag gillar henne nu. -Jag vet. Jag också. 434 00:25:38,418 --> 00:25:42,126 -Vad handlade det om? -Hon gillar mig. Hon tyckte jag var kul. 435 00:25:42,209 --> 00:25:46,626 Kul? Vred du på huvudet mer än en gång? Vilken artist! 436 00:25:46,709 --> 00:25:48,751 Dra alla taskiga skämt nu, 437 00:25:48,834 --> 00:25:51,751 för nästa unge som tar hem mig blir den sista. 438 00:25:51,834 --> 00:25:53,751 Visst, herr Rädd-för-att-dra. 439 00:25:53,834 --> 00:25:56,209 Absolut, herr Vill-bli-biten. 440 00:25:56,293 --> 00:25:59,376 Jag skakar, herr Nästan-lika-modig-som-Scooby-Doo. 441 00:26:03,251 --> 00:26:04,168 Anka. 442 00:26:04,251 --> 00:26:10,043 Anka, gås! Aj! Okej! Så går inte leken till. Barn! 443 00:26:10,709 --> 00:26:13,334 …stämpellagen. Titta hitåt! 444 00:26:13,418 --> 00:26:15,293 Ni som faktiskt har läst… 445 00:26:15,376 --> 00:26:18,751 -Salinas lärde aldrig ut det här. -Nej. Vad är en stämpel? 446 00:26:18,834 --> 00:26:23,418 …första skatten som påfördes kolonisterna av det brittiska parlamentet. 447 00:26:24,001 --> 00:26:26,001 Skyler, vad sa jag nyss? 448 00:26:28,168 --> 00:26:30,834 Svara! Hur reagerade kolonisterna? 449 00:26:36,751 --> 00:26:37,584 Anmärkningar! 450 00:26:42,543 --> 00:26:46,251 Ni vill inte ha en anmärkning. 451 00:26:46,334 --> 00:26:49,418 -Vad är en anmärkning? -Nåt slags bokmärke? 452 00:26:49,501 --> 00:26:54,876 Ni ska lämna femman disciplinerade, annars lämnar ni den inte alls! 453 00:26:57,043 --> 00:27:00,501 Vem är tillräckligt disciplinerad för att ta hem ett djur? 454 00:27:01,751 --> 00:27:03,918 Jag gör det. Jag tar Leo igen. 455 00:27:04,001 --> 00:27:05,043 "Leo"? 456 00:27:05,834 --> 00:27:08,793 Igen? Vem vill göra det två gånger? 457 00:27:10,459 --> 00:27:12,293 HÄR KOMMER EN BRAKARE! 458 00:27:16,959 --> 00:27:20,084 Ingen av er är mogen nog för sexan! Eller hur? 459 00:27:21,084 --> 00:27:23,293 Inte nu! Jag tar ödlan! 460 00:27:29,001 --> 00:27:32,626 Du kommer att ha så kul med Leo, Eli. Får jag hälsa på? 461 00:27:32,709 --> 00:27:35,793 Verkligen? Gärna! Zane kommer, men vi kan hänga… 462 00:27:58,751 --> 00:28:00,251 Har ni roligt? 463 00:28:02,918 --> 00:28:03,918 Visst. 464 00:28:09,084 --> 00:28:10,668 FABRIKEN ÄR INTE NÖTFRI 465 00:28:26,168 --> 00:28:28,959 Ledsen för chipsen. Man måste se upp. 466 00:28:29,043 --> 00:28:30,584 Ta en grönkålsmuffins. 467 00:28:30,668 --> 00:28:33,251 Måste jag ha skyddsdräkt hela helgen? 468 00:28:33,334 --> 00:28:37,918 Ödlor sprider sjukdomar. Barn och hundar är särskilt sårbara. 469 00:28:47,626 --> 00:28:49,334 JAG HAR LEKT KLART 470 00:28:49,418 --> 00:28:50,334 MAMMA: OKEJ 471 00:28:51,501 --> 00:28:53,876 Jag tror att mamma vill hämta mig. 472 00:28:56,251 --> 00:28:57,834 Tack, Julie! 473 00:28:57,918 --> 00:28:59,668 De hade jättekul. 474 00:28:59,751 --> 00:29:01,918 ANDRA PLATS 475 00:29:03,459 --> 00:29:07,043 Kan du skära kycklingen i bitar han inte kvävs av? 476 00:29:45,293 --> 00:29:46,584 Aj! 477 00:30:16,751 --> 00:30:18,126 Va? Den växer ut. 478 00:30:18,209 --> 00:30:21,876 Du är klädd som en 50-talsastronaut. men jag är den konstiga? 479 00:30:21,959 --> 00:30:25,334 Hotar du mig, voffsingen? Gör om… 480 00:30:27,501 --> 00:30:28,876 Va? 481 00:30:31,043 --> 00:30:33,126 -Va… -Middag , Eli! 482 00:30:34,918 --> 00:30:39,959 Nu, Eli! Du måste smälta maten i tre timmar innan du lägger dig! 483 00:30:41,709 --> 00:30:43,376 Det här är helgalet! 484 00:30:43,459 --> 00:30:45,459 -Kan du prata? -Bara med dig! 485 00:30:45,543 --> 00:30:47,751 -För… -Att jag är speciell? 486 00:30:47,834 --> 00:30:49,501 Ja, just det. 487 00:30:50,751 --> 00:30:51,584 Okej. 488 00:30:51,668 --> 00:30:55,418 Du får inte berätta för nån. Då försöker de döda mig, som E.T. 489 00:30:55,501 --> 00:30:58,834 Men mina föräldrar sa att om nån vill att jag döljer nåt 490 00:30:58,918 --> 00:31:00,584 måste jag berätta det. 491 00:31:00,668 --> 00:31:03,626 Det stämmer, men det gäller skumma människor. 492 00:31:03,709 --> 00:31:05,876 Jag är bara en skum ödla. Okej? 493 00:31:05,959 --> 00:31:09,959 -Säg inget. Särskilt inte till honom. -Drönaren? 494 00:31:10,043 --> 00:31:13,376 Aldrig. Du såg väl vad han gjorde med chipspåsen? 495 00:31:13,459 --> 00:31:15,626 Det är fint att den är lojal. 496 00:31:15,709 --> 00:31:18,334 När jag var sex tyckte folk att den var cool. 497 00:31:18,418 --> 00:31:20,751 Du borde kanske säga nåt. 498 00:31:20,834 --> 00:31:22,709 Jag vill inte såra den. 499 00:31:23,418 --> 00:31:27,209 Jag vet ett sätt. Jag har sett barn göra slut med varandra. 500 00:31:27,293 --> 00:31:29,584 Du skriver ner varför du dumpar dem, 501 00:31:29,668 --> 00:31:33,126 så får personen chansen att smälta det utan att gå i taket. 502 00:31:33,209 --> 00:31:36,501 Ett Kära Drönare-brev. Hämta penna och papper. 503 00:31:38,501 --> 00:31:39,876 Kära Drönare… 504 00:31:40,959 --> 00:31:44,001 Det är inte du, det är jag 505 00:31:44,626 --> 00:31:46,626 Men 506 00:31:49,293 --> 00:31:53,001 Du bevakar varje steg jag tar 507 00:31:53,959 --> 00:31:58,751 Det känns tryggt men också Som mitt sociala liv får slag 508 00:31:58,834 --> 00:32:02,959 Alltså, omsorgen du visar gör mig glad 509 00:32:03,459 --> 00:32:08,334 Men det vore fint Att torka rumpan själv nån dag 510 00:32:08,418 --> 00:32:12,043 Finns det kanske nån ny vän för dig? 511 00:32:13,168 --> 00:32:17,918 Ja, som 3D-printern i bildsalen 512 00:32:18,001 --> 00:32:22,709 Och pistolen som masserar Eller matberedaren 513 00:32:22,793 --> 00:32:26,918 Det är inget fel på dig, min drönkamrat 514 00:32:27,626 --> 00:32:32,668 Jag vill bara känna minsta hopp Som även kan ses i mikroskop 515 00:32:32,751 --> 00:32:34,418 Att inte 516 00:32:35,834 --> 00:32:39,084 Dö ensam en dag 517 00:32:42,626 --> 00:32:46,751 Det är inte du, det är jag 518 00:33:19,376 --> 00:33:23,959 Han är bara dramatisk. Ser du? Han vet att han är återvinningsbar. 519 00:33:26,043 --> 00:33:27,918 Ge honom lite utrymme. 520 00:33:28,001 --> 00:33:30,418 Ingen kommer att gilla mig som han. 521 00:33:30,501 --> 00:33:34,626 De känner dig inte ens. Nu kan du visa vad du går för. 522 00:33:34,709 --> 00:33:37,001 Jag har inget att visa. 523 00:33:37,084 --> 00:33:43,293 Du måste bara hitta din grej. 1998 hade vi en kille, Mike Djokovic. 524 00:33:43,376 --> 00:33:46,709 Han memorerade texten till "Walkin' on the Sun". 525 00:33:47,793 --> 00:33:51,584 Smash Mouth? Inte? Den har många ord. 526 00:33:51,668 --> 00:33:54,334 Poängen är att många barn har en egen grej. 527 00:33:54,418 --> 00:33:56,126 Det är okej. Jag har några. 528 00:33:56,209 --> 00:33:58,751 -Ge mig en larv. -På riktigt? 529 00:33:58,834 --> 00:34:00,043 Lita på mig. 530 00:34:12,668 --> 00:34:13,793 Perfekt. 531 00:34:13,876 --> 00:34:15,418 Okej, då kör vi. 532 00:34:16,834 --> 00:34:17,793 Äckligt. 533 00:34:17,876 --> 00:34:18,918 Vänta. 534 00:34:20,084 --> 00:34:21,209 Vad i… 535 00:34:25,209 --> 00:34:27,459 Låt mig visa dig en sak. 536 00:34:28,293 --> 00:34:30,709 Eli, var är din skyddsdräkt? 537 00:34:31,626 --> 00:34:32,668 Testa det här. 538 00:34:49,876 --> 00:34:51,001 Snyggt. 539 00:34:51,834 --> 00:34:52,876 Fore! 540 00:34:54,334 --> 00:34:56,876 -Du träffade den. -Vad är det? En pungråtta? 541 00:34:56,959 --> 00:34:59,501 Vet inte, men du prickade gelébönorna. 542 00:34:59,584 --> 00:35:02,543 Ska vi åka hem? Bättre än så här blir det inte. 543 00:35:13,376 --> 00:35:15,084 Alla är inte inbjudna. 544 00:35:17,709 --> 00:35:19,126 JAYDAS FEST SPRID INTE 545 00:35:28,334 --> 00:35:29,709 Ja, jag är tillbaka. 546 00:35:29,793 --> 00:35:32,668 Var är svansen? Flyr du en lem i taget? 547 00:35:32,751 --> 00:35:36,418 Låt mig vara. Jag fick en smäll i gelébönorna. 548 00:35:37,334 --> 00:35:38,959 Jag glömde att den var där. 549 00:35:40,043 --> 00:35:44,709 Salinas var årets lärare! Vikarien är oacceptabel. 550 00:35:44,793 --> 00:35:47,876 Betyder hudkrämsproverna ni får inget för er? 551 00:35:47,959 --> 00:35:50,418 Hur får jag den hemska kvinnan utbytt? 552 00:35:50,501 --> 00:35:52,876 Snälla. Hon sitter här. 553 00:35:52,959 --> 00:35:55,334 -Än sen? -Jay, det är oartigt. 554 00:35:55,418 --> 00:35:56,418 Okej då. 555 00:35:56,501 --> 00:35:59,126 Får jag prata om dig som om du inte är här? 556 00:35:59,209 --> 00:36:01,501 STROPP-STOPP 557 00:36:03,334 --> 00:36:06,876 Min dotter var på väg att komma in i på Westlake nästa år, 558 00:36:06,959 --> 00:36:09,543 Langley Prep om tre år, Dartmouth om sju år, 559 00:36:09,626 --> 00:36:12,126 sen ett hyfsat lyckligt äktenskap om 14 år. 560 00:36:12,209 --> 00:36:14,418 Jag gav er tavlan och strömbrytaren. 561 00:36:14,501 --> 00:36:16,043 DONERAD AV PARET WENGER 562 00:36:16,126 --> 00:36:21,793 Om jag låter er ha kvar haggan som lärare vill jag ha nåt i gengäld. 563 00:36:23,459 --> 00:36:28,168 Fyra sekunder! Tre, två, ett. Lägg ner blyertspennorna. 564 00:36:28,251 --> 00:36:30,168 Förutom Jayda, 565 00:36:30,251 --> 00:36:36,668 som nu får två minuter till på grund av sin permanenta jetlag. 566 00:36:37,959 --> 00:36:39,376 Tyst. Slutdiskuterat. 567 00:36:40,001 --> 00:36:43,209 En av er måste ta hem ett klassdjur. 568 00:36:43,293 --> 00:36:45,376 Ställ upp eller bli tvingad. 569 00:36:45,459 --> 00:36:46,626 Jag tar Leo igen. 570 00:36:46,709 --> 00:36:49,251 Vad är grejen? Leo? Igen? 571 00:36:49,334 --> 00:36:51,334 Fick man ta dem två gånger? 572 00:36:51,418 --> 00:36:53,668 För jag… Varför vill du ha honom igen? 573 00:36:54,668 --> 00:36:57,126 För att han var asgrym. 574 00:36:57,209 --> 00:36:59,876 -Varför vill du ha honom? -Av samma anledning. 575 00:36:59,959 --> 00:37:02,376 Vänta. Om den är asgrym tar jag den. 576 00:37:02,459 --> 00:37:04,709 Det ska stå "Doktor Hud", 577 00:37:04,793 --> 00:37:06,084 inte "Doktor Hur." 578 00:37:06,168 --> 00:37:09,209 H-U-D. Inget R. 579 00:37:09,293 --> 00:37:12,626 -Jayda, jag färgade katten grön. -Så fantasilöst. 580 00:37:12,709 --> 00:37:16,459 -Fixade jag inte en toppengrej åt dig? -Kommer Drake på festen? 581 00:37:16,543 --> 00:37:18,126 Jag jobbar på det. 582 00:37:18,209 --> 00:37:21,043 Jag menade de två extra provminuterna. 583 00:37:21,126 --> 00:37:23,959 -Vem tar hand om dig? -Vad gjorde pappa? 584 00:37:24,043 --> 00:37:27,918 Benji, Jaydas lärarvikarie är ett monster… 585 00:37:28,001 --> 00:37:30,376 Barnen måste läsa stora böcker. 586 00:37:30,459 --> 00:37:31,293 Nej! 587 00:37:31,376 --> 00:37:34,084 Pappa fixade nåt åt Jayda som ingen annan får. 588 00:37:34,168 --> 00:37:35,209 Vadå, pappa? 589 00:37:36,251 --> 00:37:37,626 Extra tid 590 00:37:38,834 --> 00:37:40,168 När alla ungar svettas 591 00:37:40,251 --> 00:37:43,834 Glömmer svaren som ska sättas Ja, förutom min 592 00:37:43,918 --> 00:37:46,209 För mitt barn fick extra tid 593 00:37:46,293 --> 00:37:49,209 Ska ödlan stå i mitt rum? Festen är snart… 594 00:37:49,293 --> 00:37:51,001 Inte just nu. Pappa skryter. 595 00:37:51,084 --> 00:37:53,001 Ja, vi älskar extra tid 596 00:37:54,709 --> 00:37:58,043 Vilken hemsk dag. Ingen fokuserar på min fest. 597 00:37:58,126 --> 00:38:01,459 Den blir kass och då blir alla andra glada. 598 00:38:01,543 --> 00:38:03,251 Varför då? 599 00:38:03,334 --> 00:38:06,584 För att de är avundsjuka. Vänta! Va? Vem sa det? 600 00:38:06,668 --> 00:38:07,751 Det var jag. 601 00:38:07,834 --> 00:38:09,751 -Oj! Pratar du? -Försiktigt! 602 00:38:09,834 --> 00:38:13,418 -Bara du kan höra mig. -Vi har en talande ödla! 603 00:38:13,501 --> 00:38:15,668 -Jösses! -Jag kan bara prata med dig. 604 00:38:15,751 --> 00:38:16,834 Pappa! 605 00:38:17,959 --> 00:38:20,793 När man är med Doktor Hud Då är man speciell 606 00:38:20,876 --> 00:38:23,293 Och regler är irrationellt 607 00:38:23,376 --> 00:38:24,543 Så ge mig extra tid 608 00:38:24,626 --> 00:38:26,959 Du pratar med mig, för jag är speciell? 609 00:38:27,876 --> 00:38:28,876 Visst. 610 00:38:28,959 --> 00:38:31,626 Helt logiskt. Men kan du göra trick på festen? 611 00:38:31,709 --> 00:38:34,084 Kan du rappa och spela piano med tungan? 612 00:38:34,168 --> 00:38:38,501 Nej, det här är bara mellan oss. Jag pratar för att ge dig ett råd. 613 00:38:38,584 --> 00:38:42,418 -Jag behöver inga råd. Jag är perfekt. -Nej, du är olycklig. 614 00:38:42,501 --> 00:38:43,584 Va? 615 00:38:43,668 --> 00:38:47,918 Precis som Emma Lawrence 2003 och Nina Myers 1955. 616 00:38:48,001 --> 00:38:50,793 Så söta, rika och smarta. 617 00:38:50,876 --> 00:38:55,709 -Så? -Inte klar. Malliga, hatade i hemlighet. 618 00:38:55,793 --> 00:38:58,543 -Folk var svartsjuka. -Inte på malligheten. 619 00:38:58,626 --> 00:39:01,959 Folk fattar inte vilken press jag lever med. 620 00:39:02,043 --> 00:39:05,001 Min familj är grym. Jag har mer att leva upp till. 621 00:39:05,084 --> 00:39:08,251 Jag måste in på den bästa skolan, ha den bästa festen 622 00:39:08,334 --> 00:39:10,168 och bara umgås med de bästa. 623 00:39:10,251 --> 00:39:11,209 Nej. 624 00:39:11,293 --> 00:39:14,668 -Du vet inte hur det är att vara perfekt. -Du är inte det. 625 00:39:14,751 --> 00:39:15,793 Va? 626 00:39:15,876 --> 00:39:17,334 Håll i dig. 627 00:39:17,418 --> 00:39:18,793 Ordinär 628 00:39:20,126 --> 00:39:22,626 Visst har ni prestige Men ert hem är i kris 629 00:39:22,709 --> 00:39:24,751 Och din far är egenkär 630 00:39:24,834 --> 00:39:27,001 Familjen är ordinär 631 00:39:27,084 --> 00:39:28,043 Egenkär? 632 00:39:28,126 --> 00:39:30,876 -Han har egna flyers -För ni bor i Fort Myers 633 00:39:30,959 --> 00:39:33,918 -Han har cash i överflöd -Vårtor är hans levebröd 634 00:39:34,001 --> 00:39:35,209 Mamma liknar en artist 635 00:39:35,293 --> 00:39:38,834 Efter sex-sju öl, javisst Jag vill inte verka tvär 636 00:39:39,418 --> 00:39:41,709 Jag är 637 00:39:42,501 --> 00:39:43,376 Ordinär? 638 00:39:43,459 --> 00:39:46,293 Du är toppen, men ingen är perfekt. 639 00:39:46,376 --> 00:39:49,376 Vi är bara människor och ödlor. 640 00:39:49,459 --> 00:39:52,293 Så ta en titt i spegeln 641 00:39:52,376 --> 00:39:55,501 Se personen som står där 642 00:39:55,584 --> 00:40:01,209 Då ser du att du duger som du är 643 00:40:01,293 --> 00:40:04,751 Jag är alltså ordinär 644 00:40:04,834 --> 00:40:05,709 Så där, ja. 645 00:40:05,793 --> 00:40:09,376 Och allting som har tärt 646 00:40:10,209 --> 00:40:12,751 Det har nog satt sina spår 647 00:40:12,834 --> 00:40:15,501 Jag blev fri på mitt elfte år 648 00:40:15,584 --> 00:40:21,376 Mina medelmåttiga vänner Nu är jag likvärd 649 00:40:21,959 --> 00:40:25,209 -Det är helt okej att vara -Det är helt okej att vara 650 00:40:25,293 --> 00:40:31,543 -Ordinär -Ordinär 651 00:40:32,584 --> 00:40:34,626 -Bravo. -Tack. 652 00:40:34,709 --> 00:40:36,418 -Bra jobbat. -Tack. 653 00:40:38,001 --> 00:40:39,709 Vill du ge dem dricks? 654 00:40:39,793 --> 00:40:41,168 Va? Stoppuren? 655 00:40:41,251 --> 00:40:44,918 -Vill ni ha vatten? Nån? -Nej, det är lugnt. 656 00:40:45,001 --> 00:40:47,084 -Okej. Tack. -Japp. 657 00:40:47,168 --> 00:40:49,918 -Tack, herr Hud. -Det är "Doktor Hud". 658 00:40:50,668 --> 00:40:53,043 Har vi fler inbjudningskort? 659 00:40:53,126 --> 00:40:55,584 Vi skippade ju alla du inte ville bjuda. 660 00:40:55,668 --> 00:40:58,209 Ja, men vi har utökat listan. 661 00:40:58,293 --> 00:41:01,376 GRATTIS JAYDA! SPONSRAD AV DOKTOR HUD 662 00:41:10,751 --> 00:41:13,793 -Hej. Kul att ni kom. -Tack för inbjudan. 663 00:41:13,876 --> 00:41:15,418 Självklart. Hur mår ni? 664 00:41:16,251 --> 00:41:18,543 Vänta! Den här kan jag. Bara fint. 665 00:41:18,626 --> 00:41:20,251 DOKTOR HUD DERMATOLOGI 666 00:41:20,334 --> 00:41:22,293 Den låter som Cole. 667 00:41:23,751 --> 00:41:25,459 Oj. Är Zane rolig nu? 668 00:41:25,543 --> 00:41:27,043 Det har han alltid varit. 669 00:41:27,126 --> 00:41:28,251 Som i tvåan, 670 00:41:28,334 --> 00:41:32,251 när han sa till fröken Lemos att Superman kom från Krutong? 671 00:41:34,334 --> 00:41:37,668 -Har ni varit hos bubbelkillen? -Vi går dit sen. 672 00:41:37,751 --> 00:41:40,543 Han är otrolig. Han gör bubbeldjur. 673 00:41:42,668 --> 00:41:45,793 Varsågod. Nästa! Du håller den fel! 674 00:41:47,418 --> 00:41:50,043 Jayda-burgare. Jayda-kroketter. 675 00:41:50,126 --> 00:41:51,668 Jayda-grönsaker. 676 00:41:52,334 --> 00:41:53,793 Snälla, gör inte så här. 677 00:42:09,834 --> 00:42:11,293 Vad glor du på? 678 00:42:11,376 --> 00:42:13,459 Har du nåt emot stadiga ben? 679 00:42:13,543 --> 00:42:14,501 Va? 680 00:42:14,584 --> 00:42:17,334 Har du det så bra, då? Vad gör du i lådan? 681 00:42:18,168 --> 00:42:21,293 Ömsar skinn. Blinkar då och då. 682 00:42:21,376 --> 00:42:24,584 Okej, förlåt. Vi har samma problem. 683 00:42:24,668 --> 00:42:27,918 Mitt enda nöje är att bita av honom fingrarna. 684 00:42:28,001 --> 00:42:31,126 Jag har sagt åt dig fem gånger att hoppa genom ringen. 685 00:42:31,209 --> 00:42:33,584 Jag börjar bara bli gammal. 686 00:42:33,668 --> 00:42:38,293 Känner du att tiden rinner ut och att vi aldrig får uppleva nåt mer? 687 00:42:44,126 --> 00:42:47,793 Pratade du precis med hästen? Har han kul? 688 00:42:47,876 --> 00:42:49,043 Så här är det. 689 00:42:49,126 --> 00:42:52,209 Sanningen är att inget djur vill bli inlåst i… 690 00:42:52,293 --> 00:42:55,001 Hej, Jayda. Hej, Leo. Otroligt, så många coola… 691 00:42:56,209 --> 00:43:00,001 Hej, bara Jayda, menar jag. Har du kul? 692 00:43:00,084 --> 00:43:02,959 Tack för att du frågar. Mina föräldrar frågar inte. 693 00:43:03,043 --> 00:43:07,668 De antar att jag har kul, för de inser inte att de är rätt ordinära. 694 00:43:08,376 --> 00:43:11,918 -Vad skulle få dig att trivas bättre? -Bra fråga. 695 00:43:29,626 --> 00:43:30,543 HÖGSPÄNNING 696 00:43:30,626 --> 00:43:33,418 -Vanligt magnetlås. -Kretsarna är korskopplade. 697 00:43:33,501 --> 00:43:35,626 -Startkablar. Ballong. -Här. 698 00:43:58,293 --> 00:43:59,543 Det här är så kul! 699 00:44:01,459 --> 00:44:03,709 "Inget kaos", sa jag! 700 00:44:22,751 --> 00:44:24,751 -Tack, PJ. -TJ. 701 00:44:24,834 --> 00:44:28,334 -Förlåt. -Ingen fara. Jag gillar ögonkontakten. 702 00:44:39,668 --> 00:44:42,043 Hejda stoppuret! Han har min plånbok. 703 00:44:51,543 --> 00:44:54,459 Du gjorde det, mannen. Den bästa dagen nånsin. 704 00:44:55,126 --> 00:44:56,251 Japp! 705 00:44:56,334 --> 00:44:57,709 Leo! Var är Leo? 706 00:44:57,793 --> 00:44:59,334 Tog nån honom? 707 00:44:59,418 --> 00:45:01,918 Snälla, hitta honom. Leo! 708 00:45:02,001 --> 00:45:05,209 Leo! 709 00:45:08,751 --> 00:45:10,376 Du håller den fel! 710 00:45:14,709 --> 00:45:15,876 Leo! 711 00:45:16,543 --> 00:45:18,043 Leo! 712 00:45:18,126 --> 00:45:20,626 Ni gillar verkligen den där ödlan. 713 00:45:20,709 --> 00:45:23,209 Han är asgrym. 714 00:45:24,501 --> 00:45:25,501 Omelett! 715 00:45:28,168 --> 00:45:31,543 -Jag hade så kul på festen. -Fick du ett bubbeldjur? 716 00:45:31,626 --> 00:45:33,168 Vattenrutschkanan… 717 00:45:37,584 --> 00:45:41,668 -Igen? Skulle inte du susa iväg? -Du märker när jag susar iväg. 718 00:45:41,751 --> 00:45:44,543 Jag drar till Everglades och äter maskar 719 00:45:44,626 --> 00:45:46,626 som du bara kan drömma om. 720 00:45:49,793 --> 00:45:52,584 Du var så rolig, Leo. Jag kommer att sakna dig. 721 00:45:52,668 --> 00:45:55,418 Om tomten har 39 nissar 722 00:45:55,501 --> 00:45:57,751 som gör 1981 leksaker i timmen… 723 00:45:57,834 --> 00:46:00,918 Det är iskallt. Dela med dig av skalet. 724 00:46:01,001 --> 00:46:04,001 Vänta. Vill Herr Populär komma in till mig? 725 00:46:04,084 --> 00:46:08,501 Det är 18 grader. Vintrarna i mellersta Florida är brutala. 726 00:46:08,584 --> 00:46:10,543 Bara ett par minuter. 727 00:46:10,626 --> 00:46:13,001 Bjud åtminstone på middag först. 728 00:46:13,084 --> 00:46:15,584 Vänta! Är det där mina basebollkort? 729 00:46:32,376 --> 00:46:33,376 Ring mig. 730 00:46:38,293 --> 00:46:40,959 Du pratar. Det är därför du kommer tillbaka. 731 00:46:41,043 --> 00:46:43,709 Vad? Nej. Bara lite. 732 00:46:43,793 --> 00:46:46,584 Nej. Det funkar inte så. Vi pratar inte med dem. 733 00:46:46,668 --> 00:46:50,251 Barnen får ta del av min visdom innan jag dör. 734 00:46:50,334 --> 00:46:54,418 -Okej, det handlar om ditt ego. -Inte alls. 735 00:46:55,501 --> 00:47:00,751 Det handlar om att dela med mig av 74 års vishet för att lösa deras problem. 736 00:47:00,834 --> 00:47:04,293 Som att göra slut med drönaren eller att ha ärvda byxor. 737 00:47:04,376 --> 00:47:05,959 Åh, bu-hu. 738 00:47:06,043 --> 00:47:08,543 Jag hade min syrras skal tills jag var 16. 739 00:47:08,626 --> 00:47:11,334 Jag gjorde stor skillnad för den där TJ. 740 00:47:12,543 --> 00:47:15,043 Va? Jag fattar inte. Det är normalt. 741 00:47:15,126 --> 00:47:19,293 Ditt första? De brukar sitta framtill, men snyggt. Du växer upp. 742 00:47:19,793 --> 00:47:21,709 Nej. Det är min pappa. 743 00:47:27,459 --> 00:47:30,043 Va? Jag berättade att Dave Connaire 744 00:47:30,126 --> 00:47:35,376 fick sin pappas enorma näsa helt plötsligt 1974. 745 00:47:35,459 --> 00:47:38,918 Alla gillade honom ändå, för han var en cool kille som du. 746 00:47:39,001 --> 00:47:42,043 Veckan efter hade Cole ett ännu värre problem. 747 00:47:42,126 --> 00:47:45,793 Du vill inte sova över eftersom du pratar i sömnen? 748 00:47:45,876 --> 00:47:49,751 Om jag inte berättar för nån att du pratar med mig, 749 00:47:49,834 --> 00:47:51,418 kan du tiga om en sak? 750 00:47:51,501 --> 00:47:53,251 Ja, självklart. 751 00:47:53,834 --> 00:47:55,543 Det här är inte min röst. 752 00:47:55,626 --> 00:47:59,834 Jag låter så här, men det får ingen veta. Jag låter löjlig. 753 00:48:01,001 --> 00:48:02,459 Helt otroligt. 754 00:48:02,543 --> 00:48:04,376 Jag fixade det. Jag sa… 755 00:48:04,459 --> 00:48:06,793 -Du låter som en ung Bee Gee. -En vad? 756 00:48:06,876 --> 00:48:08,501 The Weeknd, då? 757 00:48:12,626 --> 00:48:13,876 Ja, precis. 758 00:48:14,751 --> 00:48:19,418 Förra veckan sjöng han på vintershowen och alla älskade det visst. 759 00:48:20,918 --> 00:48:22,626 Bra jobbat, fröken Malkin. 760 00:48:22,709 --> 00:48:25,459 Ursäkta, var det beröm? 761 00:48:25,543 --> 00:48:28,418 Fortsätt så, så kanske vi får se mer av dig här. 762 00:48:28,501 --> 00:48:30,418 Hela klassen var toppen. 763 00:48:30,501 --> 00:48:32,876 -Vann de? -Nej, småttingarna vinner jämt. 764 00:48:32,959 --> 00:48:33,876 De är så söta. 765 00:48:38,001 --> 00:48:40,543 Du skulle ha sett mig med Mia förra veckan. 766 00:48:40,626 --> 00:48:42,626 Kramis? Den levande plastfolien? 767 00:48:42,709 --> 00:48:45,168 Ursäkta. Hon har ett namn. 768 00:48:45,251 --> 00:48:48,001 Som du vet är hennes föräldrar nyskilda. 769 00:48:48,084 --> 00:48:51,168 Bara två timmar sen idag. Så omtänksamt. 770 00:48:51,251 --> 00:48:53,751 Låter du honom klippa sitt eget hår nu? 771 00:48:56,334 --> 00:49:01,459 Kan du inte ta barnen nästa helg, när jag och Aurora firar alla hjärtans? 772 00:49:01,543 --> 00:49:03,251 Jag ber dig om en enda sak. 773 00:49:03,334 --> 00:49:06,418 Du har inga planer. Det vet jag. 774 00:49:06,501 --> 00:49:09,001 Jag är ledsen, men ödlor pratar inte. 775 00:49:09,084 --> 00:49:12,793 Papegojor, aror, sångfåglar och vissa späckhuggare. 776 00:49:12,876 --> 00:49:15,126 Tro inte på allt du läser på Internet. 777 00:49:16,418 --> 00:49:18,626 Varför skulle du bara prata med mig? 778 00:49:18,709 --> 00:49:23,334 För att du är snäll. Du är duktig i skolan och svarar på alla frågor. 779 00:49:23,418 --> 00:49:27,834 -Jag älskar att lära mig saker. -Du är mycket tystare hemma. 780 00:49:27,918 --> 00:49:31,126 Vill du inte låta familjen se din smarta hjärna? 781 00:49:31,209 --> 00:49:33,751 Mina syskon tycker att jag är konstig. 782 00:49:33,834 --> 00:49:34,876 Verkligen? 783 00:49:37,168 --> 00:49:41,251 -Du såg ut som min morfar nyss. -Ja? Är det bra? 784 00:49:42,251 --> 00:49:44,626 Han brukade prata med mig. 785 00:49:44,709 --> 00:49:48,709 Han gillade vetenskap och ställde frågor, 786 00:49:48,793 --> 00:49:50,793 även om han visste svaret. 787 00:49:51,709 --> 00:49:53,918 Va? Han låter som en fin människa. 788 00:49:54,001 --> 00:49:56,334 Han var min bästa vän. 789 00:49:57,709 --> 00:50:02,001 Åh, nej. Det var inte meningen. Snälla, jag hatar sånt. 790 00:50:02,084 --> 00:50:03,751 -Jag är ledsen. -Nej. 791 00:50:03,834 --> 00:50:07,043 Var inte ledsen. Sluta, bara. Jag pallar inte. 792 00:50:07,126 --> 00:50:09,418 Mamma säger att det är bra att gråta. 793 00:50:09,501 --> 00:50:12,793 Inte där jag kommer ifrån. Låt mig lugna ner dig. 794 00:50:12,876 --> 00:50:15,876 Jag sjunger en vaggvisa och du somnar. 795 00:50:16,376 --> 00:50:21,834 Såja Gråt är för mesar 796 00:50:22,626 --> 00:50:24,793 Såja 797 00:50:25,668 --> 00:50:28,001 Det är larvigt och dumt 798 00:50:28,501 --> 00:50:33,876 Gråt ej mer Det sabbar din nuna 799 00:50:34,501 --> 00:50:39,709 Samla dig sen Vik inte en tum 800 00:50:40,584 --> 00:50:43,168 Alla är fast 801 00:50:43,251 --> 00:50:46,543 I nåt de är fast i 802 00:50:46,626 --> 00:50:51,959 Alla är kvar Men de har ett val 803 00:50:52,459 --> 00:50:55,084 Vad hjälper det 804 00:50:55,168 --> 00:50:57,126 Att böla och… 805 00:51:01,376 --> 00:51:04,001 Var därför stark 806 00:51:04,084 --> 00:51:08,501 Acceptera ditt kval 807 00:51:09,543 --> 00:51:14,834 Såja Din gråt är rätt störig 808 00:51:16,043 --> 00:51:21,793 Stäng nu av kranen Det räcker nog nu 809 00:51:22,709 --> 00:51:25,168 Jag vet det är svårt 810 00:51:26,001 --> 00:51:28,876 Vet att du lider 811 00:51:28,959 --> 00:51:32,001 Det finns fler som kämpar 812 00:51:32,084 --> 00:51:35,459 Så bu snyft snyft 813 00:51:36,209 --> 00:51:41,918 Hu 814 00:51:48,043 --> 00:51:49,376 Du skrämde mig. 815 00:51:49,459 --> 00:51:52,418 Bu snyft snyft hu 816 00:51:53,376 --> 00:51:55,543 Du gör som morfar gjorde. 817 00:51:55,626 --> 00:51:58,918 Du låtsas inte veta, så att jag kan rätta dig. 818 00:51:59,001 --> 00:52:05,459 Här. Vetenskaplig forskning har visat att gråt frigör oxytocin och endorfiner. 819 00:52:05,543 --> 00:52:09,001 Dessa må-bra-hormoner lindrar fysisk och psykisk smärta. 820 00:52:09,084 --> 00:52:13,001 Jag visste inte vad jag skulle göra, så jag lyssnade. Det hjälpte. 821 00:52:13,084 --> 00:52:15,668 Så du har en E.T.-grej på gång? 822 00:52:15,751 --> 00:52:18,418 Alla barn får vara Elliott? Det slutar illa. 823 00:52:18,501 --> 00:52:21,168 Allt jag vet är att de kommer att minnas mig. 824 00:52:21,251 --> 00:52:24,126 Hörde du att Hammy 3 begravdes förra veckan? 825 00:52:24,209 --> 00:52:26,751 -Är han död? Det visste jag inte. -Precis. 826 00:52:26,834 --> 00:52:28,751 Begravningen var visst urtrist. 827 00:52:28,834 --> 00:52:30,376 Ingen hade nåt att säga. 828 00:52:30,459 --> 00:52:33,918 Jag gillade den vita fläcken över örat. 829 00:52:34,001 --> 00:52:37,501 -Jag gillade hur han andades. -Han gav mig ögoninflammation. 830 00:52:37,584 --> 00:52:41,876 Min begravning blir full av minnen och anekdoter. 831 00:52:43,418 --> 00:52:46,376 Bra för dig och förra veckans glosläxa. 832 00:52:46,459 --> 00:52:49,959 Begravningen kan komma tidigare än du tror. 833 00:52:52,126 --> 00:52:53,793 Min tur att ha Geico-grejen! 834 00:52:56,668 --> 00:52:59,334 Ha så kul, Anthony! Leo är asgrym! 835 00:52:59,418 --> 00:53:03,334 Växer huvudet ut också? Eller bara svansen? Det löser sig. 836 00:53:03,418 --> 00:53:07,793 Åh, nej. Ring min familj. Så här vill jag fördela min egendom. 837 00:53:07,876 --> 00:53:08,876 Hjälp! 838 00:53:11,209 --> 00:53:12,834 -Va? -Jag hjälper dig. 839 00:53:12,918 --> 00:53:16,001 -Du är inte ensam. -Vad ska du göra? 840 00:53:16,084 --> 00:53:19,043 Ligg lågt. Jag är svårare att skada. Jag har skal. 841 00:53:19,126 --> 00:53:20,793 Men råden, då? 842 00:53:20,876 --> 00:53:24,043 Som om jag inte vet nåt? Jag kan göra det du gör. 843 00:53:28,626 --> 00:53:31,376 Ja, det var ett otroligt drag! Vilken strategi! 844 00:53:31,459 --> 00:53:32,376 Du! 845 00:53:32,459 --> 00:53:34,918 …börjar låta… Stiga honom till huvudet. 846 00:53:35,001 --> 00:53:36,126 Här borta. 847 00:53:36,209 --> 00:53:37,709 Va? 848 00:53:39,334 --> 00:53:41,418 -Kom igen! -Glöm det! Jag pratar. 849 00:53:41,501 --> 00:53:46,376 -Herregud. Farmor! -Nej. Sluta, annars dör vi allihop. 850 00:53:46,459 --> 00:53:49,168 -Va? Varför? -Vet inte. Jag säger bara det. 851 00:53:49,251 --> 00:53:52,376 -Vi dör. Tyst. Lugna dig. -Okej. 852 00:53:52,459 --> 00:53:56,168 Fixa telefonen sen. Jag pratar. Jag valde dig för att… 853 00:53:56,751 --> 00:53:58,084 "Jag gillar din stil." 854 00:53:58,168 --> 00:54:01,876 -Tagga ner. -Jag fixar det. Berätta om dina problem. 855 00:54:01,959 --> 00:54:02,793 Va? 856 00:54:02,876 --> 00:54:04,543 Jag kan fixa dina problem. 857 00:54:04,626 --> 00:54:08,501 Jag har sett mycket i klassrummet. Jag kan hjälpa till. Kom igen. 858 00:54:08,584 --> 00:54:11,334 Mitt enda problem är att mobilen är trasig. 859 00:54:12,251 --> 00:54:16,376 En mobbare. Jag fattar. Du är osäker, va? Det är alla mobbare. 860 00:54:16,459 --> 00:54:17,293 Nej. 861 00:54:18,293 --> 00:54:19,126 Jag vet inte. 862 00:54:20,251 --> 00:54:22,876 Du är ledsen. Nåt gnager dig inombords. 863 00:54:22,959 --> 00:54:26,459 Säg det. Jag är en talande sköldpadda. Jag skvallrar inte. 864 00:54:27,668 --> 00:54:30,751 Ja, jag är en mobbare. Vad ska jag annars göra? 865 00:54:30,834 --> 00:54:36,084 -Jag är annorlunda. Jag är inte smart. -Alla är smarta på nåt sätt. 866 00:54:36,168 --> 00:54:39,668 Du är rädd för att testa och verka dum. Ett skolboksexempel. 867 00:54:39,751 --> 00:54:42,126 -Vad är en skolbok? -Strunt samma. 868 00:54:43,209 --> 00:54:46,793 -Jag är annorlunda på andra sätt också. -Såja. Ut med det. 869 00:54:47,543 --> 00:54:51,793 -Säger du inget? -Nej. Vad är det? Varför är du ledsen? 870 00:54:53,834 --> 00:54:56,418 Jag vet inte hur bebisar blir till. 871 00:54:57,459 --> 00:54:59,459 Perfekt. Typiskt mobbare. 872 00:54:59,543 --> 00:55:03,668 Tuff på utsidan, men en självhatande hög keso på insidan. 873 00:55:03,751 --> 00:55:05,626 Kan du berätta? 874 00:55:05,709 --> 00:55:07,793 Om bebisar? Visst. Så här är det. 875 00:55:08,584 --> 00:55:12,293 Först klättrar pappan upp på mammans rygg medan hon simmar. 876 00:55:12,376 --> 00:55:14,584 Han sträcker sig ner till kloaken. 877 00:55:15,168 --> 00:55:17,293 Det pågår i ett dygn. 878 00:55:18,209 --> 00:55:21,751 Mamman simmar iland, gör ett bo och lägger ägg i sanden. 879 00:55:22,751 --> 00:55:25,668 Har mamma lagt ägg i sanden? 880 00:55:25,751 --> 00:55:28,084 Ja. Så att fisken inte äter dem. 881 00:55:31,626 --> 00:55:35,001 Jag ägde det. Löste alla ungens problem. 882 00:55:35,084 --> 00:55:38,834 Tejpen beror nog på att han vill behålla mig. 883 00:55:41,251 --> 00:55:42,084 Sluta! 884 00:55:52,793 --> 00:55:58,459 Saknar du kompisarna från din förra klass? Är du orolig för att ligga efter? 885 00:55:58,543 --> 00:56:03,043 Det är tufft, men tro mig. Det här är dina bästa år. 886 00:56:03,126 --> 00:56:09,168 Njut av att inte veta allt. Njut av att vara barn. Du är en bra grabb. 887 00:56:09,918 --> 00:56:12,001 Saknar du att vara barn? 888 00:56:12,584 --> 00:56:14,751 Jag är bara glad att jag lever. 889 00:56:17,376 --> 00:56:20,876 Okej, alla har haft en helg med Leo här. 890 00:56:20,959 --> 00:56:25,168 Nu får ni ta hem… Vad heter sköldpaddan? 891 00:56:26,543 --> 00:56:29,584 Squirtle. Jag heter Squirtle. 892 00:56:30,168 --> 00:56:31,501 Squirtle, tror jag. 893 00:56:31,584 --> 00:56:32,793 Squirtle suger. 894 00:56:32,876 --> 00:56:34,668 Ursäkta? Varför? 895 00:56:34,751 --> 00:56:36,751 Jag vet inte. Han suger bara. 896 00:56:37,793 --> 00:56:40,584 -Men jag gillar Leo. Han är snäll. -Den bästa. 897 00:56:40,668 --> 00:56:43,834 -Ja! -Leo är mycket bättre än sköldpaddan. 898 00:56:43,918 --> 00:56:49,959 Tyst med er. Sluta! Vad är så speciellt med den här reptilen? 899 00:56:53,043 --> 00:56:57,959 Jag gillar hans hud. Den är som min mormors armbågar. 900 00:56:58,043 --> 00:56:58,959 Samma här. 901 00:56:59,043 --> 00:57:00,209 -Ja. -Ja. 902 00:57:00,293 --> 00:57:02,001 -Armbågarna. -Samma här. 903 00:57:02,084 --> 00:57:06,459 Okej. Om ni så desperat vill ta hem ödlan igen 904 00:57:06,543 --> 00:57:08,084 får ni förtjäna det. 905 00:57:09,793 --> 00:57:11,334 Jag vill bli vald! 906 00:57:11,418 --> 00:57:14,084 Vi gör läxorna och lämnar in dem! 907 00:57:14,168 --> 00:57:18,001 Ni ska bli en exemplarisk klass 908 00:57:18,084 --> 00:57:23,584 och vinna Akademiathlon, annars blir det sköldpaddan. 909 00:57:24,501 --> 00:57:26,168 Ja! Tack så mycket. 910 00:57:26,251 --> 00:57:29,959 Är det din sista önskan? Att vända ett gäng snorungar mot mig? 911 00:57:30,043 --> 00:57:33,709 Det handlar inte om oss, utan om barnen. De är motiverade. 912 00:57:33,793 --> 00:57:35,793 De avslutar året starkt. 913 00:57:46,751 --> 00:57:48,251 LÄSKOMPISAR 914 00:57:50,459 --> 00:57:53,709 DE OCH DEM 915 00:58:05,501 --> 00:58:08,001 KOMPISBÄNKEN 916 00:58:13,251 --> 00:58:14,668 Ja! 917 00:58:18,876 --> 00:58:20,751 PRIVAT DAGBOK 918 00:58:22,668 --> 00:58:25,501 Louis Pasteur är mikrobiologins fader. 919 00:58:25,584 --> 00:58:29,959 Han upptäckte att farliga mikroorganismer kan växa i öppet vatten. 920 00:58:32,584 --> 00:58:34,376 MALKINS MIRAKEL VINNER BILDMÄSSA 921 00:58:35,709 --> 00:58:38,334 NO-MÄSSA SKÖLDPADDOR HAR SKAL OCH ÄR DUMMA 922 00:58:38,418 --> 00:58:39,793 VÄDRET 923 00:58:44,251 --> 00:58:46,751 Oj! Det var imponerande. 924 00:58:53,626 --> 00:58:58,209 Ni är ett steg från resan till Magiska Parken! 925 00:58:58,293 --> 00:59:01,376 Är inte vår vikarie toppen? 926 00:59:01,459 --> 00:59:03,168 Bravo, fröken Malkin. 927 00:59:03,876 --> 00:59:06,834 Många föräldrar var missnöjda när jag anställde dig 928 00:59:06,918 --> 00:59:08,918 på grund av ditt bedrövliga rykte. 929 00:59:09,001 --> 00:59:12,251 Men vinner ni historiemässan på lördag har vi… 930 00:59:12,334 --> 00:59:14,293 Då har du bevisat att de har fel. 931 00:59:14,376 --> 00:59:20,168 Tja, rektor Spahn, ibland är de gamla metoderna bäst i klassrummet. 932 00:59:20,251 --> 00:59:21,959 Helt otroligt. 933 00:59:22,043 --> 00:59:25,084 Tillbaka till era platser. Inget five-highande. 934 00:59:25,168 --> 00:59:28,168 -Jättesnygg bild. -Tack. 935 00:59:28,251 --> 00:59:32,251 Vad händer? Jag har väntat på ditt Jenga-drag i 30 minuter. 936 00:59:32,334 --> 00:59:35,209 Gjorde du eller din mamma kostymen? 937 00:59:35,293 --> 00:59:39,668 Säg sanningen. Jag skvallrar inte, jag pratar ju bara med dig. 938 00:59:39,751 --> 00:59:41,626 -Va? -Är det en annan telefon? 939 00:59:41,709 --> 00:59:44,751 Jag vet inte. Den måste ligga på katedern. 940 00:59:44,834 --> 00:59:45,834 HÖRS OM EN MINUT 941 00:59:47,001 --> 00:59:48,793 -Hallå? -Kom igen. 942 00:59:48,876 --> 00:59:50,293 Leo, vart tog du vägen? 943 00:59:50,376 --> 00:59:51,334 KÖPET LYCKADES! 944 00:59:51,418 --> 00:59:52,959 Jag kommer strax. 945 00:59:53,834 --> 00:59:54,834 Leo? 946 00:59:56,251 --> 00:59:59,126 -Hallå? -Kasta hit den. Jag fixar det. 947 00:59:59,209 --> 01:00:00,584 Hör du mig? 948 01:00:02,709 --> 01:00:06,168 -Leo? -Ja, Malkin måste ha en extra telefon. 949 01:00:06,251 --> 01:00:08,501 Vad sa Summer? 950 01:00:08,584 --> 01:00:11,959 Herregud, alla kan inte vara Jackie Kennedy. 951 01:00:12,043 --> 01:00:15,043 Och vi vill ju äga historiemässan. 952 01:00:15,126 --> 01:00:18,459 Jag vet! Resan till Magiska Parken vore asgrym. 953 01:00:18,543 --> 01:00:21,834 Du är asgrym för att du gjorde ditt bästa. 954 01:00:21,918 --> 01:00:24,251 Är det därför jag är din speciella vän? 955 01:00:24,793 --> 01:00:25,834 Ja. 956 01:00:28,126 --> 01:00:30,459 Pratar du med Skyler också? 957 01:00:31,293 --> 01:00:33,584 Jag… Bara för att hon… 958 01:00:33,668 --> 01:00:36,501 Summers telefon ligger bakom din. 959 01:00:41,709 --> 01:00:43,876 Är du nöjd nu? Du sabbade det. 960 01:00:43,959 --> 01:00:47,376 Jag vet inte vad som hände. Jag byxringde nog. Byxfilmade. 961 01:00:47,459 --> 01:00:48,959 Du har inga byxor. 962 01:00:49,584 --> 01:00:50,626 Hur vågar du? 963 01:00:52,001 --> 01:00:55,626 -Pratar du med oss allihop? -Du sa att jag var den enda. 964 01:00:55,709 --> 01:00:57,418 Du sa att jag var den enda. 965 01:00:57,501 --> 01:01:00,418 -Jag trodde att jag var speciell. -Alla är det. 966 01:01:02,501 --> 01:01:04,668 Förlåt! Jag bara… 967 01:01:04,751 --> 01:01:08,793 Att ni kom överens och gjorde bra ifrån er 968 01:01:08,876 --> 01:01:12,001 fick det att kännas som om jag gjorde skillnad. 969 01:01:12,084 --> 01:01:15,543 Det gjorde du. Året hade varit en mardröm utan din hjälp. 970 01:01:15,626 --> 01:01:19,626 Fröken Malkin är elak. Att prata med dig gjorde skolan uthärdlig. 971 01:01:19,709 --> 01:01:23,168 Jag var rädd för att om alla visste om det 972 01:01:23,251 --> 01:01:25,209 skulle andra få reda på det. 973 01:01:25,293 --> 01:01:27,418 Du bad mig hålla tyst. Jag sa inget. 974 01:01:27,501 --> 01:01:30,918 -Ingen sa nåt. Vi kan bevara en hemlighet. -Ja. 975 01:01:31,001 --> 01:01:33,918 Berättade du att jag rakar mig mellan ögonbrynen? 976 01:01:34,751 --> 01:01:36,084 För det gör jag inte. 977 01:01:36,168 --> 01:01:39,001 Den enda som fick höra om ögonbrynen 978 01:01:39,084 --> 01:01:41,376 eller att du äter snorkråkor var jag. 979 01:01:41,459 --> 01:01:43,709 -Och jag skrattade knappt. -Va? 980 01:01:43,793 --> 01:01:45,251 Jag går nu. 981 01:01:45,334 --> 01:01:46,168 Jag försökte. 982 01:01:46,251 --> 01:01:47,834 Vänta, det är fredag. 983 01:01:47,918 --> 01:01:50,251 Ska ni inte ta hem mig? 984 01:01:50,334 --> 01:01:54,626 Summer, det är din tur. Snälla, jag är så ledsen. 985 01:01:54,709 --> 01:01:57,793 Varför ska vi lita på dig nu? Det där var en fråga. 986 01:02:00,543 --> 01:02:03,043 Jaha, vad gör alla här? 987 01:02:03,126 --> 01:02:05,668 Så ni ska gå? Bra! Ta ledigt i dag. 988 01:02:05,751 --> 01:02:09,418 Ni måste vila inför historiemässan imorgon. Gå hem. 989 01:02:09,501 --> 01:02:11,876 Gå. Sjas. Kom igen, ut med er. 990 01:02:18,793 --> 01:02:21,376 Du och jag har mycket att prata om. 991 01:02:23,876 --> 01:02:24,876 Jag förstår inte. 992 01:02:24,959 --> 01:02:27,918 Jag ljög för barnen. Vad har jag gjort dig? 993 01:02:28,001 --> 01:02:32,876 Ursäkta? Prata med mina elever bakom min rygg? Ge dem råd? 994 01:02:32,959 --> 01:02:35,876 Okej. Jag mår hemskt, men jag försökte bara… 995 01:02:35,959 --> 01:02:37,668 Underminera mina metoder! 996 01:02:37,751 --> 01:02:40,918 Snuva mig på nöjet när de lyckades. 997 01:02:41,001 --> 01:02:44,918 De lärde sig allt du ville. Blir du inte lycklig av det? 998 01:02:45,001 --> 01:02:48,084 Tro inte att du kan analysera mig. Jag är vuxen. 999 01:02:48,168 --> 01:02:51,876 Ingen snorunge som tycker att Canterburysägner är tortyr. 1000 01:02:51,959 --> 01:02:53,209 Är den inte tortyr? 1001 01:02:53,293 --> 01:02:59,293 Tyst! Du ber mig vara lycklig när allt jag har är de här fyra väggarna. 1002 01:02:59,376 --> 01:03:03,584 -Din familj, då? -Ursäkta, ser du nån familj? 1003 01:03:04,959 --> 01:03:07,501 Bara om du är släkt med idrottsläraren. 1004 01:03:07,584 --> 01:03:10,584 -Det där har du inte med att göra. -Jag såg inget. 1005 01:03:11,251 --> 01:03:16,918 Jag ägnade hela livet åt undervisning bara för att bli en simpel vikarie. 1006 01:03:18,168 --> 01:03:21,709 Jag fick aldrig en egen klass eller nån respekt. 1007 01:03:22,584 --> 01:03:24,001 Lycklig 1008 01:03:24,959 --> 01:03:28,001 Du vill att jag är lycklig 1009 01:03:28,834 --> 01:03:31,626 Jag hade också drömmar som aldrig slog in. 1010 01:03:31,709 --> 01:03:34,709 Som att se Everglades eller att sprida salmonella. 1011 01:03:34,793 --> 01:03:37,918 Men i år råkade jag på nåt ännu bättre. 1012 01:03:38,001 --> 01:03:40,293 Jag klickade med barnen. 1013 01:03:40,376 --> 01:03:45,584 Det kanske hjälpte en aning att du är ett talande djur? 1014 01:03:45,668 --> 01:03:48,376 Ja, men problemet kanske är du. 1015 01:03:48,459 --> 01:03:51,626 För jag har sett vikarier som barnen älskar. 1016 01:03:51,709 --> 01:03:54,501 Här har du fröken Knight 1017 01:03:54,584 --> 01:03:57,293 Snäll mot barn Men hon stank alltid paj 1018 01:03:57,876 --> 01:04:00,793 Minns du magister Monk? 1019 01:04:00,876 --> 01:04:03,126 Han var ju jämt salongs 1020 01:04:04,084 --> 01:04:07,459 Det här kan nog vara före din tid 1021 01:04:07,543 --> 01:04:08,876 Fröken Losch? 1022 01:04:08,959 --> 01:04:11,293 En bra lärare. 1023 01:04:11,376 --> 01:04:14,334 Ja, för oss 1024 01:04:15,251 --> 01:04:17,751 Var du elev här? 1025 01:04:17,834 --> 01:04:21,459 Minns du mig inte? Jag var annorlunda. 1026 01:04:21,543 --> 01:04:22,876 Jag var… 1027 01:04:22,959 --> 01:04:24,043 Lycklig 1028 01:04:24,126 --> 01:04:25,251 STAVNINGSTÄVLING 1029 01:04:25,751 --> 01:04:27,209 Oj. Ja. 1030 01:04:27,293 --> 01:04:29,793 Du var väldigt söt. 1031 01:04:29,876 --> 01:04:32,751 Jag var urgullig. Och hon… 1032 01:04:32,834 --> 01:04:34,918 Hon gjorde dig 1033 01:04:35,001 --> 01:04:36,918 Lycklig 1034 01:04:37,001 --> 01:04:41,793 Ja. Hon fick mig att känna att jag kunde göra vad som helst. 1035 01:04:41,876 --> 01:04:44,168 Säg mig, tror du att hon var… 1036 01:04:44,251 --> 01:04:45,918 Lycklig? 1037 01:04:46,709 --> 01:04:48,668 Ni blev hennes familj. 1038 01:04:48,751 --> 01:04:52,001 Så gör bra lärare. Även vikarier. 1039 01:04:52,084 --> 01:04:55,418 De använder sin begränsade tid för att göra skillnad. 1040 01:04:55,501 --> 01:04:58,043 Och det gör dem lyckliga. 1041 01:04:58,126 --> 01:05:02,043 För kärlek finns, så hitta den 1042 01:05:02,126 --> 01:05:05,501 Ditt leende kan du få igen 1043 01:05:05,584 --> 01:05:09,168 Så tagga ner några gram Och lär dig nåt 1044 01:05:10,001 --> 01:05:13,543 Från lärare som föregått 1045 01:05:13,626 --> 01:05:15,376 Känn support 1046 01:05:15,459 --> 01:05:19,959 Att skapa nånting fint Ge dig hän för det ger dem hopp 1047 01:05:20,043 --> 01:05:22,209 -Och forma dem -Och forma dem 1048 01:05:22,959 --> 01:05:26,793 -Sinne och kropp -Sinne och kropp 1049 01:05:29,376 --> 01:05:33,251 -Då blir du -Då blir jag 1050 01:05:33,334 --> 01:05:37,459 -Lycklig -Lycklig 1051 01:05:38,668 --> 01:05:41,418 Det kändes underbart. 1052 01:05:41,501 --> 01:05:42,918 Jag vet att du kan. 1053 01:05:43,001 --> 01:05:45,751 Du leder ungarna till första pris imorgon. 1054 01:05:45,834 --> 01:05:47,293 Du följer med mig. 1055 01:05:47,376 --> 01:05:50,959 Nej, snälla. De är arga. Låt dem fokusera på att vinna. 1056 01:05:51,043 --> 01:05:52,876 Jag tar ändå med dig. 1057 01:05:52,959 --> 01:05:57,376 När de har vunnit ser vi till att de uppskattar allt du gjort för dem. 1058 01:05:57,918 --> 01:06:01,043 Vet du vad? Du är speciell. 1059 01:06:01,126 --> 01:06:02,834 HISTORIEMÄSSA 1060 01:06:05,043 --> 01:06:06,668 Jag kunde inte sova i natt. 1061 01:06:06,751 --> 01:06:09,751 Jag tänkte bara på vad Leo gjorde mot oss. 1062 01:06:09,834 --> 01:06:12,918 Prata inte om Leo. Vi är färdiga med Leo. 1063 01:06:13,001 --> 01:06:15,751 Vi är redo. Vi kan vinna det själva. 1064 01:06:15,834 --> 01:06:18,959 God morgon, mina kära elever. 1065 01:06:22,918 --> 01:06:26,959 -De ser självsäkra ut. -Du lät trevlig. Väldigt vänlig. 1066 01:06:27,043 --> 01:06:29,709 Tack. Jag håller dig underrättad när jag kan. 1067 01:06:34,959 --> 01:06:36,043 Jag är Betsy Ross. 1068 01:06:36,126 --> 01:06:39,543 Jag designade den första amerikanska flaggan 1776. 1069 01:06:39,626 --> 01:06:42,626 Jag bestämde inte bara hur den skulle se ut. 1070 01:06:42,709 --> 01:06:45,043 Jag frågade andra vad de tyckte. 1071 01:06:45,126 --> 01:06:49,251 Resultatet blev dagens fina design och att folk gillade mig mer. 1072 01:06:50,543 --> 01:06:51,959 Jag är Susan B. Anthony. 1073 01:06:52,043 --> 01:06:56,126 Jag spelade en central roll i kampen för kvinnors rösträtt. 1074 01:06:56,209 --> 01:06:59,626 Men jag är inte så speciell. Och inte min familj heller. 1075 01:06:59,709 --> 01:07:03,668 Så jag förstår vanliga kvinnor som inte fick rösta förrän 1920. 1076 01:07:03,751 --> 01:07:06,959 Jag är Winston Churchill. "Vi ska strida på stränderna. 1077 01:07:07,043 --> 01:07:09,709 Vi ska strida på fälten och på gatorna. 1078 01:07:09,793 --> 01:07:13,876 Vi ska aldrig kapitulera, men vi ska göra slut med ett snällt brev. 1079 01:07:13,959 --> 01:07:16,709 -Så att de inte går i taket." -Underbart. 1080 01:07:16,793 --> 01:07:18,751 Du har lärt dem om livet. 1081 01:07:18,834 --> 01:07:21,376 Jag hör ingenting. Kan du öppna fickan? 1082 01:07:21,459 --> 01:07:25,959 De brände mig, Jeanne d'Arc, på bål. Men jag är inte rädd. 1083 01:07:26,043 --> 01:07:29,001 Bu snyft snyft hu. Alla har problem. 1084 01:07:29,084 --> 01:07:32,751 Jag pratade om det med en vän och då kändes det bättre. 1085 01:07:35,376 --> 01:07:38,459 Jag tror att den vännen är du. 1086 01:07:39,543 --> 01:07:44,001 Malkins mirakel, ni ska till Magiska Parken! 1087 01:07:44,084 --> 01:07:46,084 Grattis, klassen! 1088 01:07:46,793 --> 01:07:47,793 Ja! 1089 01:07:47,876 --> 01:07:53,251 Och till den första vikarien som nånsin blivit Årets lärare! 1090 01:07:54,626 --> 01:07:58,668 Fröken Malkin och gympalärare Kimura följer med. 1091 01:08:00,626 --> 01:08:04,876 Är det klart? Vinner vi? När kommer jag ut? Vad händer? 1092 01:08:06,293 --> 01:08:08,584 Fröken Malkin, kan vi få träffa Leo? 1093 01:08:08,668 --> 01:08:12,459 -Det börjar snart regna. -Kan vi inte gå till klassrummet? 1094 01:08:12,543 --> 01:08:15,709 Min frisyr blir förstörd av regn. 1095 01:08:15,793 --> 01:08:18,834 Jag trodde att du var en elak hagga. 1096 01:08:18,918 --> 01:08:22,584 En rabiat, bitter påse malkulor som tuggade fradga. 1097 01:08:22,668 --> 01:08:27,626 Men jag har aldrig sett min Jayda prata så. Som om hon är snäll? 1098 01:08:27,709 --> 01:08:29,001 Sån är fröken Malkin! 1099 01:08:29,084 --> 01:08:30,959 Du lärde känna våra barn. 1100 01:08:31,043 --> 01:08:34,626 -Vilken speciell dam. -Ge henne ett heltidsjobb nästa år! 1101 01:08:34,709 --> 01:08:36,376 Det kan nog ordnas. 1102 01:08:36,459 --> 01:08:38,668 Hon har hjälpt Summer att få vänner. 1103 01:08:38,751 --> 01:08:40,876 Och Cole är stolt över sin röst. 1104 01:08:40,959 --> 01:08:43,126 -Hur gjorde du? -Alltså… 1105 01:08:45,668 --> 01:08:48,209 Det var min mage. Jag måste gå. 1106 01:08:50,376 --> 01:08:51,834 Hon hinner aldrig. 1107 01:08:52,584 --> 01:08:54,584 Vad hände? Jag hörde ingenting. 1108 01:08:54,668 --> 01:08:57,168 Vann vi? Skulle jag inte få träffa barnen? 1109 01:08:57,251 --> 01:08:59,376 Vi ska till en speciell plats. 1110 01:08:59,459 --> 01:09:01,418 Ska vi fira? 1111 01:09:01,501 --> 01:09:02,834 En pizzafest? 1112 01:09:05,626 --> 01:09:07,876 Pizzerian ligger ute på vischan. 1113 01:09:07,959 --> 01:09:11,418 EVERGLADES NATIONALPARK 1114 01:09:14,584 --> 01:09:16,751 Vad händer? Lämnar du mig här? 1115 01:09:16,834 --> 01:09:18,293 Barnen då? 1116 01:09:18,376 --> 01:09:22,168 De förlorade. De skämde ut sig och skyllde på dig. 1117 01:09:22,251 --> 01:09:25,001 Va? Vad var det för jubel? 1118 01:09:25,084 --> 01:09:27,834 Det var för den andra klassen. Jag beklagar. 1119 01:09:27,918 --> 01:09:31,001 Vad har jag gjort? Jag har aldrig mått så dåligt. 1120 01:09:31,084 --> 01:09:33,501 Men du sa att Everglades var din dröm. 1121 01:09:33,584 --> 01:09:36,876 Nu kan den uppfyllas, utan att du springer på barnen. 1122 01:09:36,959 --> 01:09:40,418 Eller deras föräldrar. Eller rektorn. Eller media. 1123 01:09:41,251 --> 01:09:44,459 Jag sa att det var min dröm. Men barnen… 1124 01:10:15,084 --> 01:10:17,084 -Gömmer han sig? -Nej. 1125 01:10:17,168 --> 01:10:18,001 Han var här. 1126 01:10:18,084 --> 01:10:19,876 -Vad hände? -Har du sett honom? 1127 01:10:19,959 --> 01:10:23,168 Så synd. Han måste ha rymt. 1128 01:10:32,001 --> 01:10:33,501 Lämnade han oss? 1129 01:10:34,168 --> 01:10:35,043 Titta! 1130 01:10:35,126 --> 01:10:38,084 Det verkar finnas en lapp. 1131 01:10:38,168 --> 01:10:41,584 -Kan Leo skriva? -Självklart. Han kunde prata. 1132 01:10:41,668 --> 01:10:47,084 Åh! Pratade han med er också? Jag trodde att jag var speciell! 1133 01:10:49,293 --> 01:10:53,668 "Kära klass. Jag har haft roligt med er i år, 1134 01:10:53,751 --> 01:10:57,376 men jag vill gå vidare och äntligen se världen. 1135 01:10:57,459 --> 01:11:01,043 Jag svek ert förtroende och kan inte reparera skadan. 1136 01:11:01,126 --> 01:11:03,501 Men, snälla ni. 1137 01:11:03,584 --> 01:11:07,084 Håll våra samtal hemliga, så att jag inte blir trakasserad, 1138 01:11:07,168 --> 01:11:10,084 som i E.T. och Järnjätten och Splash, 1139 01:11:10,168 --> 01:11:13,793 eller klassikern, The Shape of Water. 1140 01:11:13,876 --> 01:11:18,209 Låt fröken Malkin ta åt sig äran för era framgångar. 1141 01:11:18,293 --> 01:11:21,084 Hennes integritet inte kan ifrågasättas. 1142 01:11:22,251 --> 01:11:24,251 Hälsningar, Leo." 1143 01:11:25,376 --> 01:11:30,418 Vi försöker vara glada för Leos skull. Han gör det han helst vill. 1144 01:11:30,501 --> 01:11:33,001 Men vi fick aldrig tacka honom. 1145 01:11:33,084 --> 01:11:37,334 Sånt är livet, gänget. Livet blir svårare ju äldre vi blir. 1146 01:11:38,543 --> 01:11:40,084 Det kallas att växa upp. 1147 01:11:45,126 --> 01:11:47,334 När jag var sju 1148 01:11:49,251 --> 01:11:52,543 Då fanns det inget som var svårt 1149 01:11:52,626 --> 01:11:58,668 Min kropp var inte täckt av hår Livet var lätt 1150 01:11:59,709 --> 01:12:06,001 När jag var ett Då trodde jag på Sankt Nikolaus 1151 01:12:06,084 --> 01:12:12,376 Mamma var långt från menopaus Allt var succé 1152 01:12:13,126 --> 01:12:19,209 När jag var tre Så passa´ jag i rosa skor 1153 01:12:19,793 --> 01:12:25,918 Fick veta Big Macs kom från kor Vilken chock, va? 1154 01:12:27,501 --> 01:12:30,376 När jag var åtta 1155 01:12:31,959 --> 01:12:34,668 Kunde jag fula ord och sa 1156 01:12:35,418 --> 01:12:41,334 Att ungar kom från mammans bak Som ägg som kläcks 1157 01:12:42,543 --> 01:12:44,876 När jag var sex 1158 01:12:45,543 --> 01:12:49,001 Då var det jämt bråk i mitt hem 1159 01:12:49,084 --> 01:12:54,084 Morfar och min hamster levde än 1160 01:12:54,918 --> 01:12:57,876 När jag var fem 1161 01:12:58,834 --> 01:13:02,501 Att mänskor dog det kändes lugnt 1162 01:13:02,584 --> 01:13:08,168 Att klippa håret, det var tungt Och svårt 1163 01:13:10,168 --> 01:13:11,834 När jag var två 1164 01:13:13,668 --> 01:13:16,084 Då var mobiler inget krav 1165 01:13:16,876 --> 01:13:22,751 Då slapp jag vara drönarslav Och allergi 1166 01:13:24,084 --> 01:13:26,709 Ja ,det var fint 1167 01:13:27,709 --> 01:13:34,459 Om nån sa "bajs" när jag var två Tänk, vad jag skrattade då 1168 01:13:35,376 --> 01:13:42,293 Fick aldrig skäll när jag var ett Livet var lätt 1169 01:13:42,376 --> 01:13:45,709 På alla sätt 1170 01:13:46,293 --> 01:13:47,959 Men det var då 1171 01:13:50,793 --> 01:13:56,876 När jag var två 1172 01:13:58,084 --> 01:14:00,376 Okej. Se upp med drak- och dalbanan. 1173 01:14:00,459 --> 01:14:02,209 Torka av sätet och bygeln. 1174 01:14:02,293 --> 01:14:05,043 Oavsett vad läraren säger, ring oss hela tiden. 1175 01:14:05,126 --> 01:14:06,543 Och slicka inte på nåt. 1176 01:14:07,501 --> 01:14:11,001 De försökte blockera Kabirs slag, men gissa vad? 1177 01:14:11,084 --> 01:14:13,251 Han kan slå till höger också! 1178 01:14:13,334 --> 01:14:15,126 Det var det värsta. 1179 01:14:15,709 --> 01:14:19,626 -Vad tror du att Leo gör nu? -Jag har ingen aning. 1180 01:14:31,918 --> 01:14:35,584 Visst, varför vända på den gamla sköldpaddan innan ni går? 1181 01:14:35,668 --> 01:14:39,001 Trots att han vet sanningen? Men nej, alla är borta. 1182 01:14:39,084 --> 01:14:41,334 Alla utom jag och den patetiska… 1183 01:14:41,418 --> 01:14:43,959 Vänta lite. Var är allergiungens telefon? 1184 01:14:49,084 --> 01:14:49,959 Så där. 1185 01:14:50,543 --> 01:14:53,251 Hej, Drönaren. Det är sköldpaddan. 1186 01:14:53,334 --> 01:14:58,001 Kan du komma hit? Jag tänkte på dig. 1187 01:15:00,626 --> 01:15:02,376 Inte så, men… 1188 01:15:03,543 --> 01:15:07,126 Visst. Vad som helst. Kom hit. 1189 01:15:11,043 --> 01:15:12,043 KÄRLEKSSALLAD 1190 01:15:13,293 --> 01:15:15,793 Det finns inte tid för sallad. Vänd på mig! 1191 01:15:16,293 --> 01:15:17,376 Okej, sätt fart! 1192 01:15:20,793 --> 01:15:22,376 Följ efter snorungarna! 1193 01:15:24,334 --> 01:15:25,376 Du. 1194 01:15:26,334 --> 01:15:29,543 Skärp dig. Du skrämmer alla. 1195 01:15:33,793 --> 01:15:35,126 HITTA: TELEFONEN, ELI 1196 01:15:38,084 --> 01:15:39,501 Okej, snabba ryck. 1197 01:16:11,709 --> 01:16:13,043 Aj. 1198 01:16:15,376 --> 01:16:19,251 Det här är vår sista skolresa. Varför känns det som den sämsta? 1199 01:16:21,626 --> 01:16:22,459 Va? 1200 01:16:35,459 --> 01:16:38,126 -Vad händer här? -Hon gjorde det! 1201 01:16:38,209 --> 01:16:39,543 Va? 1202 01:16:39,626 --> 01:16:41,376 Jag såg alltihop. 1203 01:16:41,459 --> 01:16:44,418 Hon tog ut honom ur terrariet när ni hade gått. 1204 01:16:44,501 --> 01:16:46,584 Hon tog honom. Jag ville säga nåt, 1205 01:16:46,668 --> 01:16:51,543 men hon och dammsugaren blängde på mig och jag halkade i nåns kiss 1206 01:16:51,626 --> 01:16:54,209 och slog runt och det här är mitt fel. 1207 01:16:54,293 --> 01:16:57,168 Jag blev sotis på min vän istället för glad. 1208 01:16:57,251 --> 01:17:01,043 Jag satte dit honom, men nu ska du få, anmärkningsfjant! 1209 01:17:01,126 --> 01:17:05,126 Han ljuger! Sköldpaddan är inte pålitlig. Han vände sig mot Leo. 1210 01:17:05,209 --> 01:17:09,084 Ni vet att ni fick den här dumma resan på grund av Leo. 1211 01:17:09,168 --> 01:17:12,668 Han löste era konstiga barnproblem och därför vann ni. 1212 01:17:12,751 --> 01:17:16,418 Han ville göra nåt meningsfullt med sin sista, patetiska tid, 1213 01:17:16,501 --> 01:17:17,334 och det gick. 1214 01:17:17,418 --> 01:17:19,293 Vadå "sista tid"? 1215 01:17:19,376 --> 01:17:21,043 -Han är döende! -Va? 1216 01:17:21,126 --> 01:17:23,751 Han blir 75. Då är det över för ödlor. 1217 01:17:23,834 --> 01:17:25,251 -Åh, nej! -Är han döende? 1218 01:17:25,334 --> 01:17:30,626 Men bryr sig anmärkningsfjanten? Nej! Hon vill bara ha äran! 1219 01:17:30,709 --> 01:17:32,084 Ännu en lögn! 1220 01:17:32,168 --> 01:17:34,251 Var är han då, fröken Elände? 1221 01:17:34,334 --> 01:17:37,168 Var är min bästis, anmärkningsfjant? Var är han? 1222 01:17:37,251 --> 01:17:40,209 -Ut med det, anmärkningsfjant! -Var är han? 1223 01:17:40,793 --> 01:17:42,834 VAR ÄR HAN, ANMÄRKNINGSFJANT? 1224 01:17:47,293 --> 01:17:50,543 -Vad gjorde du? -Sluta! 1225 01:17:58,543 --> 01:18:02,459 Jag körde iväg med honom. 1226 01:18:02,543 --> 01:18:04,626 Så sjukt! På allvar? 1227 01:18:04,709 --> 01:18:10,168 Han har rätt, jag ville ha äran. Jag trodde det skulle göra mig… 1228 01:18:10,834 --> 01:18:13,209 Lycklig 1229 01:18:13,293 --> 01:18:16,584 -Han tror att vi är arga när han dör! -Vart åkte ni? 1230 01:18:18,126 --> 01:18:19,334 Till Everglades. 1231 01:18:19,418 --> 01:18:22,251 Tog du honom till Glades? Det är hemskt där! 1232 01:18:22,334 --> 01:18:24,293 Vilddjuren sliter honom i bitar! 1233 01:18:24,376 --> 01:18:26,459 Hjälp oss hitta honom, snälla du! 1234 01:18:26,543 --> 01:18:28,501 Vi måste få träffa honom igen. 1235 01:18:34,959 --> 01:18:35,834 Hallå där. 1236 01:18:35,918 --> 01:18:39,126 Vi måste ändra kurs. Vi ska till Everglades. 1237 01:18:39,209 --> 01:18:41,043 Vi ska till Magiska Parken! 1238 01:18:41,126 --> 01:18:44,209 Föräldrarna väntar sig det, så dit ska vi. 1239 01:18:44,293 --> 01:18:46,668 Det var vårt första gräl. 1240 01:18:58,251 --> 01:18:59,626 Tack, det gick bra. 1241 01:19:00,959 --> 01:19:04,584 Barn, vi ska till Magiska Parken. 1242 01:19:15,376 --> 01:19:20,584 Tack, men lite för grumligt för mig. Var finns närmsta vattenflaska? 1243 01:19:20,668 --> 01:19:23,376 Ärligt, mikroorganismerna tar livet av er. 1244 01:19:23,459 --> 01:19:27,459 En unge sa det. Har ni aldrig hört talas om Louis Pasteur? 1245 01:19:38,501 --> 01:19:41,418 FÖR LÅNGSAM 1246 01:19:41,501 --> 01:19:42,543 Vad i… 1247 01:19:44,459 --> 01:19:47,626 -Kan nån kan hjälpa mig? -Mannen, är det du? 1248 01:19:49,418 --> 01:19:50,584 Va? 1249 01:19:50,668 --> 01:19:54,126 Det var han som släppte oss fria på festen. 1250 01:19:54,209 --> 01:19:55,501 Är det han? 1251 01:19:56,376 --> 01:19:57,543 Det var han! 1252 01:19:59,043 --> 01:20:00,209 MAGISKA PARKEN 3 KM 1253 01:20:01,668 --> 01:20:04,918 Jag vet inte vad tanten planerar. Vi räddar honom! 1254 01:20:10,376 --> 01:20:11,626 Ge honom lite alger! 1255 01:20:14,251 --> 01:20:15,709 Och några av er! 1256 01:20:16,876 --> 01:20:18,668 Du kommer att älska stället. 1257 01:20:18,751 --> 01:20:20,751 Inga dressörer som bestämmer, 1258 01:20:20,834 --> 01:20:24,376 inga snorungar som skämtar om dina stadiga ben. 1259 01:20:24,459 --> 01:20:26,376 Men jag saknar dem. 1260 01:20:26,459 --> 01:20:27,334 Va? 1261 01:20:27,418 --> 01:20:28,709 De är inga snorungar. 1262 01:20:28,793 --> 01:20:30,584 Man måste lära känna dem. 1263 01:20:30,668 --> 01:20:34,501 Som en kille, vars pappa var lite som en gorilla. 1264 01:20:39,293 --> 01:20:41,709 Jag fixar det. Åk tillbaka till barnen. 1265 01:20:44,626 --> 01:20:46,501 Har nån sett min kompis? 1266 01:20:46,584 --> 01:20:49,501 Han är grön och taggig, med svans. Jätteful. 1267 01:20:51,459 --> 01:20:53,126 Okej, vi fortsätter. 1268 01:20:57,334 --> 01:20:59,168 -Vi är framme, hörni! -Ja! 1269 01:20:59,251 --> 01:21:00,834 Och jag är hungrig. 1270 01:21:00,918 --> 01:21:03,376 -Nu kör vi. -Välkomna till Magiska Parken. 1271 01:21:03,459 --> 01:21:05,043 -Ge mig… -En sockerdrake! 1272 01:21:05,126 --> 01:21:06,918 -Trolleripuffar, tack. -Ja! 1273 01:21:07,001 --> 01:21:10,459 Enhörningsbollar! De är enorma! Snälla? 1274 01:21:10,543 --> 01:21:14,959 Okej. Får du med allt? Och jag behöver en eldsprutarhatt. 1275 01:21:16,043 --> 01:21:19,293 Okej, nu är vi redo. Eller hur, ungar? 1276 01:21:21,168 --> 01:21:22,668 Skämtar ni? 1277 01:21:22,751 --> 01:21:25,043 -Spring fort! -Kom igen. Sätt fart! 1278 01:21:35,126 --> 01:21:36,001 Herregud! 1279 01:21:39,668 --> 01:21:41,834 Kom, fröken Malkin. Skynda dig. 1280 01:21:41,918 --> 01:21:44,293 -Snabbare. -Åk utan mig! 1281 01:21:44,376 --> 01:21:45,709 Men du måste köra! 1282 01:21:48,543 --> 01:21:49,668 Kom igen! 1283 01:21:59,293 --> 01:22:00,793 Kom igen, fröken Malkin! 1284 01:22:04,459 --> 01:22:05,459 Handspriten! 1285 01:22:12,251 --> 01:22:14,876 Det här ska ni få för. Hjälp! 1286 01:22:14,959 --> 01:22:15,876 Han kommer! 1287 01:22:16,834 --> 01:22:19,043 -Vi måste härifrån! -Jag fixar det. 1288 01:22:19,126 --> 01:22:20,501 -Va? -Jag är från Bronx. 1289 01:22:20,584 --> 01:22:22,584 Jag har kört bil sen jag var åtta. 1290 01:22:33,459 --> 01:22:34,459 Herregud! 1291 01:22:35,084 --> 01:22:36,876 Välj en fil, damen! 1292 01:22:41,293 --> 01:22:43,293 Jag visste det. Leo? 1293 01:22:45,543 --> 01:22:50,251 Hallå! Nej! Jag hatar det här stället! 1294 01:22:50,334 --> 01:22:54,584 Och jag förklarade för dem att jag var rädd att nån skulle berätta. 1295 01:22:54,668 --> 01:22:56,751 Men nu är de arga på mig, 1296 01:22:56,834 --> 01:23:00,668 och min begravning kommer att bli sämre än Hammy 3:s. 1297 01:23:00,751 --> 01:23:03,459 -Vem är Hammy 3? -En macka på Arby's? 1298 01:23:03,543 --> 01:23:05,376 Varför pratar du begravningar? 1299 01:23:05,459 --> 01:23:09,709 För att det snart är dags. Jag är nästan 75 år gammal! 1300 01:23:09,793 --> 01:23:12,459 Än sen? Vi lever till 110! 1301 01:23:12,543 --> 01:23:14,668 Va? Men Skylers pappa sa… 1302 01:23:14,751 --> 01:23:17,584 110, om man inte blir uppäten av en alligator. 1303 01:23:17,668 --> 01:23:18,959 Jag är 97! 1304 01:23:19,043 --> 01:23:22,626 106. Är han 74? Han är knappt tonåring. 1305 01:23:22,709 --> 01:23:24,418 Titta, så snabbt han blinkar! 1306 01:23:27,459 --> 01:23:31,293 Jag får leva! Det här är otroligt! 1307 01:23:31,376 --> 01:23:35,709 Han får leva! 1308 01:23:35,793 --> 01:23:38,709 Jag måste tillbaka. Jag kan gottgöra dem. 1309 01:23:38,793 --> 01:23:40,293 Och vi ska hjälpa dig. 1310 01:23:40,376 --> 01:23:43,084 Han får leva! Han får… 1311 01:23:46,001 --> 01:23:47,084 Jag sa förlåt! 1312 01:23:50,084 --> 01:23:51,501 Sidorörelser vore fint. 1313 01:23:57,043 --> 01:24:01,584 Innan ni gör nåt kan vi väl prata om varför ni är arga? 1314 01:24:01,668 --> 01:24:03,584 Ska nåns föräldrar skilja sig? 1315 01:24:07,751 --> 01:24:09,584 -Stannar du inte? -Jag försöker! 1316 01:24:09,668 --> 01:24:12,209 Jag väger 36 kilo och den här behöver olja! 1317 01:24:14,793 --> 01:24:17,251 Så läskigt. Herregud. 1318 01:24:18,834 --> 01:24:19,834 Kom igen! 1319 01:24:28,751 --> 01:24:31,084 Vad… Är det nån slags ullhårig mammut? 1320 01:24:31,168 --> 01:24:34,501 -Vet inte, men den kan väl döda oss? -Helt klart. 1321 01:24:37,918 --> 01:24:39,001 Vi är framme. 1322 01:24:45,834 --> 01:24:47,001 Tillbaka. 1323 01:24:47,084 --> 01:24:48,126 -Jösses. -Åh, nej. 1324 01:24:50,376 --> 01:24:52,376 Det blir en anmärkning. 1325 01:25:01,209 --> 01:25:03,418 Du behöver kyla ner dig. 1326 01:25:15,126 --> 01:25:16,334 Prata med honom. 1327 01:25:16,418 --> 01:25:18,668 Du kanske inte vet det, men okej. 1328 01:25:18,751 --> 01:25:21,126 Vi skulle till Magiska Parken. 1329 01:25:21,209 --> 01:25:25,709 Jag har aldrig varit där. Berg- och dalbanor verkar tråkiga. 1330 01:25:25,793 --> 01:25:27,418 Läskigt är ju inte tråkigt, 1331 01:25:27,501 --> 01:25:32,084 men man gör inget. Man bara sitter, istället för att spela fotboll eller baka. 1332 01:25:32,168 --> 01:25:33,793 Fast mamma går på diet… 1333 01:25:49,793 --> 01:25:52,459 Hur kan Leo överleva här ute? 1334 01:25:52,543 --> 01:25:55,001 Var ska vi ens börja leta? 1335 01:25:55,084 --> 01:25:56,959 Jag vet inte. 1336 01:26:09,126 --> 01:26:11,543 Va? Leo, nej! 1337 01:26:11,626 --> 01:26:14,209 -Åh, nej, Leo. -Leo! 1338 01:26:15,251 --> 01:26:18,251 Leo, vi ville bara tacka dig. 1339 01:26:18,834 --> 01:26:21,668 Förlåt att jag blev arg. Vi är ledsna. 1340 01:26:22,334 --> 01:26:25,334 Vi vann resan, Leo. Tack vare dig. 1341 01:26:25,418 --> 01:26:28,084 Han fick allt att kännas möjligt. 1342 01:26:28,168 --> 01:26:29,626 Du förde oss samman. 1343 01:26:29,709 --> 01:26:32,334 Ingen ödla har lärt mig så mycket. 1344 01:26:32,418 --> 01:26:34,459 Ingen icke-ödla heller. 1345 01:26:35,584 --> 01:26:39,001 Jag är inte rädd. Jag vill krama dig en gång till. 1346 01:26:40,751 --> 01:26:43,084 Va? De åt upp insidan av honom! 1347 01:26:43,168 --> 01:26:44,501 Jag är inte… 1348 01:26:51,168 --> 01:26:54,001 Jag är okej, kompis. 1349 01:26:54,084 --> 01:26:56,334 -Otroligt. -Du är oskadd. 1350 01:26:56,418 --> 01:27:01,334 Förlåt att jag skrämde er. Jag ömsar skinn när jag blir nervös. 1351 01:27:01,418 --> 01:27:02,293 Grymt! 1352 01:27:03,793 --> 01:27:08,001 Det var den bästa begravningen jag kunde ha fått. 1353 01:27:08,084 --> 01:27:10,293 Vänta. Om ni vann, 1354 01:27:10,376 --> 01:27:13,418 borde ni inte fira det i Magiska Parken? 1355 01:27:13,501 --> 01:27:17,876 Vi kunde inte fira. Vi behövde träffa dig innan du dör. 1356 01:27:19,501 --> 01:27:21,043 Vem sa att jag var döende? 1357 01:27:21,126 --> 01:27:23,043 Sköld… Squirtle berättade. 1358 01:27:23,126 --> 01:27:27,251 Jag trodde det, men det stämmer visst inte. 1359 01:27:27,334 --> 01:27:29,126 Ska du inte dö? 1360 01:27:29,209 --> 01:27:30,376 Är ni inte arga? 1361 01:27:30,459 --> 01:27:31,959 Det här är otroligt. 1362 01:27:32,043 --> 01:27:34,043 Vi älskar dig, Leo. 1363 01:27:34,126 --> 01:27:36,668 -Det är helt otroligt! -Vad glad jag blir! 1364 01:27:39,084 --> 01:27:43,334 Du har rätt om endorfinerna. Det känns ju fantastiskt. 1365 01:27:48,959 --> 01:27:51,668 Oj! Jag kommer. Lugna ner dig. 1366 01:27:53,209 --> 01:27:56,876 Skönt att du mår bra. Förlåt att jag satte dit dig. 1367 01:27:57,793 --> 01:27:59,251 Jag vill ge dig en sak. 1368 01:28:04,084 --> 01:28:07,668 -Det minsta jag kan göra. -Sätt tillbaka det. Du blir gripen. 1369 01:28:13,793 --> 01:28:18,751 Ni borde vara stolta. Vi har lärt oss så mycket i år. 1370 01:28:18,834 --> 01:28:22,209 Innan jag går vill jag avsluta nåt annat 1371 01:28:22,293 --> 01:28:24,043 som fröken Salinas påbörjade. 1372 01:28:25,043 --> 01:28:28,376 Jag ska läsa resten av Min vän Charlotte. 1373 01:28:28,959 --> 01:28:31,876 -Skämtar hon? -Vi får bita ihop. 1374 01:28:31,959 --> 01:28:33,959 "Charlotte var döende. 1375 01:28:34,043 --> 01:28:36,293 'Men jag känner mig fridfull', sa hon. 1376 01:28:36,376 --> 01:28:41,418 'Din framgång var, i liten utsträckning, också min framgång.' 1377 01:28:41,501 --> 01:28:44,834 'Varför gjorde du allt det här för mig?', frågade Wilbur. 1378 01:28:44,918 --> 01:28:47,334 'Jag gillade dig', svarade Charlotte."' 1379 01:28:47,418 --> 01:28:49,959 'Vad handlar livet om, trots allt? 1380 01:28:50,043 --> 01:28:52,959 Vi föds, vi lever ett litet tag, vi dör. 1381 01:28:54,001 --> 01:28:56,876 Jag försökte kanske göra livet lite spännande. 1382 01:28:56,959 --> 01:29:00,209 Allas liv kan stå ut med lite sånt.'" 1383 01:29:00,293 --> 01:29:04,751 Va? Jag hade fel, okej? Det gör mig gott att gråta. 1384 01:29:05,918 --> 01:29:10,084 -Jag vill ändå äta spindelbebisarna. -Ingen ska äta spindelbebisar! 1385 01:29:10,751 --> 01:29:11,834 Hej, hörni! 1386 01:29:11,918 --> 01:29:13,126 Fröken Salinas. 1387 01:29:13,209 --> 01:29:16,001 -Jag har saknat er. Kom och träffa Cole. -Ja! 1388 01:29:16,084 --> 01:29:17,501 Får jag hålla bebisen? 1389 01:29:17,584 --> 01:29:18,793 Han är så liten. 1390 01:29:18,876 --> 01:29:23,209 Bara en bebis. Hon grävde inte ner de andra äggen djupt nog i sanden. 1391 01:29:27,084 --> 01:29:29,834 Vårt sista ljuva barndomsår 1392 01:29:29,918 --> 01:29:33,293 Jag är så trött på att vara barn 1393 01:29:34,084 --> 01:29:37,626 Jag ska kolla om jag har fått skäggstrån 1394 01:29:38,168 --> 01:29:42,376 Jag ska dricka röd saft ifrån bordeaux 1395 01:29:42,459 --> 01:29:46,001 Ska bryta mig loss nu 1396 01:29:46,084 --> 01:29:51,126 Men vad ska hända sedan? 1397 01:29:51,209 --> 01:29:55,709 Jag saknar er redan 1398 01:29:57,126 --> 01:29:59,709 Hur ska vi överleva sexan utan dig? 1399 01:29:59,793 --> 01:30:03,209 Ni klarar er. Det var inte jag. Ni gjorde det. 1400 01:30:03,293 --> 01:30:07,376 Ni anförtrodde er åt nån. Mer behövs inte. 1401 01:30:07,459 --> 01:30:11,876 Kom ihåg att alla är rädda. Håll inte saker inom er. 1402 01:30:11,959 --> 01:30:14,209 Hitta er Leo att prata med. 1403 01:30:14,293 --> 01:30:17,834 Det kan vara din lärare, din mamma, din vän. 1404 01:30:17,918 --> 01:30:18,834 Din sköldpadda. 1405 01:30:18,918 --> 01:30:23,168 De är redo att lyssna. Jag lovar att de får er att må bättre. 1406 01:30:32,334 --> 01:30:36,334 Fröken Malkin! Du har verkligen gjort intryck här. 1407 01:30:36,418 --> 01:30:41,626 Och som jag lovade får du en klass på heltid nästa år. 1408 01:30:42,376 --> 01:30:45,001 Tack, rektor Spahn. 1409 01:30:45,084 --> 01:30:47,209 Men på ett villkor. 1410 01:30:47,293 --> 01:30:52,959 Vilken klass jag än undervisar i vill jag ha de här två med mig. 1411 01:30:53,043 --> 01:30:55,709 Okej, inga problem. 1412 01:30:55,793 --> 01:31:00,126 -Se där. Vi följer med Malkin. -Ett miljöombyte gör oss gott. 1413 01:31:00,209 --> 01:31:03,334 Grattis. Här är dina nya elever. 1414 01:31:07,126 --> 01:31:09,376 -Jösses! -Inte skalet! Håll det rent! 1415 01:31:09,459 --> 01:31:11,251 Mycket energi. 1416 01:31:11,334 --> 01:31:14,001 Toppen! Äntligen får vi lära oss alfabetet! 1417 01:31:14,084 --> 01:31:15,376 -Herregud! -Ja! 1418 01:34:13,834 --> 01:34:15,709 MIDDAGSVILA 1419 01:38:43,626 --> 01:38:49,126 Vårt sista ljuva barndomsår Snart börjar nånting helt nytt 1420 01:38:49,209 --> 01:38:52,126 Flaggan i topp 1421 01:38:52,209 --> 01:38:54,876 Nu ska jag ut och härja 1422 01:38:54,959 --> 01:38:58,459 Leksaker, glass i mugg och choklad 1423 01:38:58,543 --> 01:39:02,459 Slip´n´slides, armprutt, friterad mat 1424 01:39:02,543 --> 01:39:06,251 Ända tills nån säger stopp 1425 01:39:06,334 --> 01:39:12,501 Vårt sista ljuva barndomsår Snart är jag den äldsta, vilken succé 1426 01:39:12,584 --> 01:39:15,834 Sätt dig, tönt! För annars blir du mos 1427 01:39:15,918 --> 01:39:19,376 Jag är cool, jag fick gå om årskurs tre 1428 01:39:19,459 --> 01:39:22,209 Okej okej, så vi ska inte bjuda Cara 1429 01:39:22,293 --> 01:39:23,918 Åh men gud, nej snälla 1430 01:39:24,001 --> 01:39:25,459 Sabrina är rätt cool 1431 01:39:25,543 --> 01:39:27,126 Hon går inte i femman 1432 01:39:27,209 --> 01:39:30,668 -Okej, så en lista vore bra? -Ja, men helst inga töntar 1433 01:39:31,168 --> 01:39:33,084 -Summer, då? -Hon är bra. 1434 01:39:33,168 --> 01:39:34,084 Jag kräks. 1435 01:39:35,584 --> 01:39:38,668 Vårt sista ljuva barndomsår 1436 01:39:38,751 --> 01:39:41,543 Året då folk pratar med mig 1437 01:39:41,626 --> 01:39:45,084 Året nån säger "hur mår du?" 1438 01:39:45,168 --> 01:39:48,084 Tre år sen jag började i denna skola 1439 01:39:48,168 --> 01:39:50,418 Jag är klar Ja, jag är klar 1440 01:39:50,501 --> 01:39:53,126 Det tycker vi också 1441 01:39:54,376 --> 01:39:55,459 Fem minuter 1442 01:39:55,543 --> 01:39:57,543 Okej, fem minuter 1443 01:39:58,209 --> 01:40:01,834 Jag längtar tillbaks Det är skolans första dag 1444 01:40:01,918 --> 01:40:05,543 Och både mamma och pappa Ska följa med 1445 01:40:06,584 --> 01:40:10,043 Det är inte tillåtet hemma Det säger advokaterna 1446 01:40:10,126 --> 01:40:14,959 Men han ger mig en stor kram Framför skolans entré 1447 01:40:17,126 --> 01:40:18,751 Fem minuter 1448 01:40:18,834 --> 01:40:22,168 Cole, i år måste du lyckas vakna själv I år… 1449 01:40:22,251 --> 01:40:23,334 Fem minuter 1450 01:40:23,418 --> 01:40:25,043 Okej, fem minuter 1451 01:40:25,126 --> 01:40:26,626 Bra att du står på dig 1452 01:40:27,876 --> 01:40:32,834 Växer bort Sägs att min allergi den växer bort 1453 01:40:34,751 --> 01:40:41,126 Jag kämpar emot histaminer Jag vill käka mazariner 1454 01:40:42,209 --> 01:40:45,334 Välkomna, femmor Ja, hit ska ni gå 1455 01:40:45,418 --> 01:40:50,293 I år är ert klassrum Högst upp på våning två 1456 01:40:50,376 --> 01:40:51,584 Vi är höjdarna! 1457 01:40:52,459 --> 01:40:55,126 Men kliv inte på småttingarna 1458 01:40:57,376 --> 01:41:00,501 Sista året jag sover med nattlampa 1459 01:41:00,584 --> 01:41:03,793 Sista året jag inte stavar "dessert" rätt 1460 01:41:03,876 --> 01:41:06,793 Sista året jag dominerar rasten 1461 01:41:06,876 --> 01:41:09,793 Sista året med t-shirts med prinsessor 1462 01:41:09,876 --> 01:41:12,834 -Mammas mat till lunch -Fickor fyllda med grönt slajm 1463 01:41:12,918 --> 01:41:14,418 Eller gnuggistatueringar 1464 01:41:14,501 --> 01:41:16,626 Och färga min bichon blå 1465 01:41:16,709 --> 01:41:19,584 Detta året och vad vi gör i femman 1466 01:41:19,668 --> 01:41:26,543 Avgör resten av våra liv 1467 01:41:38,459 --> 01:41:42,001 TILL MINNE AV VÅR VÄN OCH KOLLEGA, JAMES CORDERO 1468 01:41:42,084 --> 01:41:44,334 Översättning: Villemo Linngård Oksanen