1 00:00:17,668 --> 00:00:19,959 明天五年級生又要開學了 2 00:00:20,043 --> 00:00:22,626 什麼?又要八點起床? 3 00:00:22,709 --> 00:00:26,251 -別激動,你幾乎睡了整個夏天 -是啦 4 00:00:29,418 --> 00:00:33,126 《畢業有蜥望》 5 00:00:36,043 --> 00:00:41,501 讀國小的最後一年 高年級,作為小孩 6 00:00:41,584 --> 00:00:44,084 最後一年 7 00:00:44,168 --> 00:00:47,376 揮棒打出全壘打 8 00:00:47,459 --> 00:00:50,918 玩具兵、彩色糖、巧克力棒 9 00:00:51,001 --> 00:00:54,834 溜滑梯、放臭屁、炸雞塊 10 00:00:54,918 --> 00:00:58,751 我就想一直玩耍 11 00:00:58,834 --> 00:01:01,668 讀國小的最後一年 12 00:01:01,751 --> 00:01:03,251 學校裡我最大 13 00:01:03,334 --> 00:01:05,001 我是老大 14 00:01:05,084 --> 00:01:08,043 你過來快給我聽好 15 00:01:08,584 --> 00:01:11,668 等了三年,現在終於輪到我 16 00:01:11,751 --> 00:01:14,584 拜託好嗎,卡拉不在邀請名單 17 00:01:14,668 --> 00:01:16,168 哦,我超討厭她 18 00:01:16,251 --> 00:01:17,876 莎賓娜可以嗎? 19 00:01:17,959 --> 00:01:19,459 不要邀請四年級 20 00:01:19,543 --> 00:01:21,084 那我們列朋友名單 21 00:01:21,168 --> 00:01:23,293 好,但怪胎不准來 22 00:01:23,376 --> 00:01:25,251 -小夏怎麼樣? -還不錯 23 00:01:25,834 --> 00:01:26,709 噁心 24 00:01:27,709 --> 00:01:29,126 小夏,媽媽呢? 25 00:01:29,209 --> 00:01:30,168 今天我哄妳 26 00:01:30,251 --> 00:01:32,084 我們長大了,媽遲早會離開 27 00:01:32,168 --> 00:01:34,001 我要上五年級了,該像個大人 28 00:01:34,084 --> 00:01:36,876 -媽媽… -也不是要喝咖啡,或是交男友 29 00:01:36,959 --> 00:01:39,543 -只是要自己裝水、留瀏海 -媽媽會不會… 30 00:01:39,626 --> 00:01:41,793 去年大家都留瀏海,但我額頭太寬 31 00:01:41,876 --> 00:01:45,001 我不想變成遊行花車,或是外星人… 32 00:01:46,626 --> 00:01:48,251 再五分鐘 33 00:01:48,334 --> 00:01:51,501 柯爾,你今年該學會自己起床了 34 00:01:51,584 --> 00:01:52,793 再五分鐘 35 00:01:52,876 --> 00:01:54,501 好吧,再五分鐘 36 00:01:54,584 --> 00:01:55,918 老爸還有待加強呢 37 00:01:56,001 --> 00:01:57,126 (伊萊的過敏表) 38 00:01:57,209 --> 00:01:59,084 減緩了 39 00:01:59,168 --> 00:02:01,293 我的堅果過敏症狀減緩了 40 00:02:01,376 --> 00:02:02,376 (兒童安全無人機) 41 00:02:04,084 --> 00:02:10,584 等免疫藥丸會生效 我就能吃宮保雞丁 42 00:02:11,626 --> 00:02:15,334 歡迎各位剛升上五年級 43 00:02:15,418 --> 00:02:20,668 班級教室就在穿過去的二樓 44 00:02:20,751 --> 00:02:21,793 開學囉! 45 00:02:22,668 --> 00:02:24,918 別撞到幼稚園小朋友 46 00:02:30,418 --> 00:02:32,084 妳明年要上西湖? 47 00:02:32,168 --> 00:02:34,751 我表姊說那裡有個小孩會抽菸 48 00:02:34,834 --> 00:02:37,251 -你看得見嗎? -沒,只有噪音 49 00:02:37,876 --> 00:02:38,709 看得到了 50 00:02:38,793 --> 00:02:42,418 好,新的一年 又是一批瘋狂五年級生 51 00:02:42,959 --> 00:02:45,001 凱比爾、安東尼,歡迎你們 52 00:02:45,084 --> 00:02:48,209 新來的,你是紐約人? 愛國者隊遜斃了 53 00:02:48,293 --> 00:02:49,543 那是新英格蘭的 54 00:02:49,626 --> 00:02:52,376 -你衣服穿反了 -搞屁啊 55 00:02:52,459 --> 00:02:55,626 -一群嘰嘰喳喳的小鬼 -對,老樣子 56 00:02:55,709 --> 00:02:57,668 卡拉還在穿嬰幼品牌 57 00:02:57,751 --> 00:02:59,876 -勢利小組 -一群小公主 58 00:02:59,959 --> 00:03:02,543 -友誼的小船隨時會翻 -11歲是巔峰 59 00:03:02,626 --> 00:03:06,043 -永遠在感冒、應該待在家的小鬼 -永遠有一個 60 00:03:06,126 --> 00:03:08,709 內心鄙視自己的班級小丑 61 00:03:08,793 --> 00:03:10,209 太搞笑了,柯爾 62 00:03:10,293 --> 00:03:11,334 謝了,柯爾 63 00:03:11,418 --> 00:03:13,001 天啊,今年有幾個柯爾? 64 00:03:13,084 --> 00:03:16,376 讓我想起1991年的賈斯汀風潮 65 00:03:16,459 --> 00:03:18,501 拜託別又流行里奇了 66 00:03:18,584 --> 00:03:21,251 不會吧,你比我高了? 67 00:03:21,334 --> 00:03:23,376 又來了,起司球小子 68 00:03:23,459 --> 00:03:25,501 顏色像是多力多滋 69 00:03:25,584 --> 00:03:27,584 -我剛從布朗克斯搬來 -你是新來的? 70 00:03:27,668 --> 00:03:31,501 很辛苦吧?我沒離開朋友過 除了去年去美特爾海灘 71 00:03:31,584 --> 00:03:33,793 回程飛機有個關節炎的老奶奶 72 00:03:33,876 --> 00:03:35,209 我還幫她開芥末包 73 00:03:35,293 --> 00:03:37,251 -長女 -口無遮攔 74 00:03:37,334 --> 00:03:39,626 永遠不知道什麼時候該停 75 00:03:39,709 --> 00:03:41,918 好,同學們,大家興奮嗎? 76 00:03:42,001 --> 00:03:45,126 大多數同學都在這裡念了五年 77 00:03:45,209 --> 00:03:47,834 有些人念了七年 你們是大哥哥、大姐姐了 78 00:03:47,918 --> 00:03:51,793 請歡迎我們的班級寵物 李奧納多和龜太郎 79 00:03:51,876 --> 00:03:53,126 我可不碰牠們 80 00:03:53,209 --> 00:03:55,584 牠們吃飯、睡覺、大便 都在同個地方吧? 81 00:03:55,668 --> 00:03:57,834 不對,我大便在他睡覺的地方 82 00:03:57,918 --> 00:03:59,168 現在聽好了 83 00:03:59,251 --> 00:04:02,709 只要課堂表現良好 期末就有大獎勵喔 84 00:04:02,793 --> 00:04:04,626 學術全能競賽嗎? 85 00:04:04,709 --> 00:04:07,626 莎琳娜老師真的很會管教小孩 86 00:04:07,709 --> 00:04:10,168 跟1960年代的畢樂奇老師有得比 87 00:04:10,251 --> 00:04:13,418 偷偷告訴大家,今年的優勝班級 88 00:04:13,501 --> 00:04:16,418 可以去一個特別的地方 校外教學一整天 89 00:04:19,584 --> 00:04:21,876 -莎琳娜老師懷孕了? -肚子出來了 90 00:04:22,709 --> 00:04:26,959 贊恩,上課不能帶零食 我先幫你保管 91 00:04:27,043 --> 00:04:29,001 原來是奇多啊 92 00:04:29,084 --> 00:04:32,584 到了學期末,我們五年級三個班 93 00:04:32,668 --> 00:04:36,543 將比賽美術、辯論、科學和歷史 94 00:04:36,626 --> 00:04:40,793 只要我們班獲勝,就能去魔幻遊樂園 95 00:04:41,418 --> 00:04:44,668 聽說他們的神龍飛車之前著火了 96 00:04:44,751 --> 00:04:46,293 沒錯,在歐洲被禁了 97 00:04:46,376 --> 00:04:48,251 對,但佛州沒禁 98 00:04:49,168 --> 00:04:50,501 對,她懷孕了 99 00:04:50,584 --> 00:04:53,668 好,來考考你們學了什麼 100 00:04:53,751 --> 00:04:58,334 植物把光轉換成食物的過程叫什麼? 101 00:04:58,418 --> 00:05:00,501 -這個過程叫… -光合作用 102 00:05:00,584 --> 00:05:04,084 -…會把水和二氧化碳轉換成葡萄糖 -變成葡萄糖 103 00:05:04,668 --> 00:05:06,376 答對了,米亞 104 00:05:07,834 --> 00:05:08,668 好的 105 00:05:09,168 --> 00:05:10,959 天啊,父母離異的 106 00:05:11,043 --> 00:05:16,168 好,親愛的,謝謝妳這麼窩心,好了 107 00:05:16,251 --> 00:05:19,251 來看看今年的閱讀書單吧 108 00:05:19,334 --> 00:05:21,209 有沒有人聽過《夏綠蒂的網》? 109 00:05:21,293 --> 00:05:23,918 不會吧,孩子們最後都會大哭 110 00:05:24,001 --> 00:05:27,043 他們還哭不夠嗎? 一定要搞到淹水嗎? 111 00:05:27,126 --> 00:05:28,876 -弱者才哭泣 -沒錯 112 00:05:28,959 --> 00:05:31,084 我們將認識芬兒和小豬韋伯 113 00:05:31,168 --> 00:05:32,834 無聊透頂 114 00:05:32,918 --> 00:05:34,793 對,動物才不跟人類說話 115 00:05:34,876 --> 00:05:36,793 而且還吃不到夏綠蒂 116 00:05:36,876 --> 00:05:40,001 只能聽著美味蜘蛛的故事 117 00:05:40,084 --> 00:05:41,876 流好幾天的口水 118 00:05:41,959 --> 00:05:44,084 …這就是你們今年將學到的 119 00:05:44,168 --> 00:05:47,418 柯爾,你有事情要跟全班分享嗎? 120 00:05:48,918 --> 00:05:49,834 好噁喔 121 00:05:50,584 --> 00:05:52,209 太扯了 122 00:05:54,959 --> 00:05:55,876 抱歉 123 00:05:57,251 --> 00:05:58,418 聞起來好香 124 00:05:58,501 --> 00:06:01,918 下次分我們一些,吃膩生菜了 125 00:06:02,001 --> 00:06:03,126 (歡迎家長蒞臨) 126 00:06:03,209 --> 00:06:05,209 莎琳娜老師,妳好 127 00:06:08,709 --> 00:06:11,126 -妳好,我是柯爾威斯基的媽媽 -妳好 128 00:06:11,209 --> 00:06:13,543 可以合照嗎?我要上傳臉書,謝謝 129 00:06:14,751 --> 00:06:17,793 -柯爾他… -照片一定很棒,謝謝 130 00:06:17,876 --> 00:06:19,959 鴨子嘴是哪時開始流行的? 131 00:06:21,251 --> 00:06:23,251 孩子的成長充滿無限驚喜 132 00:06:23,334 --> 00:06:26,793 到了五年級,他們會想要自己做主 133 00:06:26,876 --> 00:06:29,459 欣然接受吧,讓他們去犯錯 134 00:06:29,543 --> 00:06:31,001 這樣會持續多久? 135 00:06:31,084 --> 00:06:32,834 不會太久,溫格醫生 136 00:06:32,918 --> 00:06:37,334 有些人可能聽說了 莎琳娜老師在課堂上的小插曲 137 00:06:37,418 --> 00:06:42,209 我向大家保證 那絕對不是學生餐廳造成的 138 00:06:42,293 --> 00:06:45,793 她要休息一陣子,請個長假 139 00:06:45,876 --> 00:06:47,376 等等,要多久? 140 00:06:47,459 --> 00:06:48,876 震撼彈來了 141 00:06:48,959 --> 00:06:52,126 直到她生下寶寶 142 00:06:52,209 --> 00:06:53,251 什麼? 143 00:06:53,334 --> 00:06:54,793 生寶寶? 144 00:06:54,876 --> 00:06:57,376 你們確定?她有多方諮詢嗎? 145 00:06:57,459 --> 00:07:01,126 開什麼玩笑?三年級的時候也這樣 代課老師爛透了 146 00:07:01,209 --> 00:07:04,376 我要傳簡訊給女兒,她一定會很傷心 147 00:07:06,334 --> 00:07:09,209 天啊,我們要整死代課老師 148 00:07:09,293 --> 00:07:10,918 可以自由一整年了 149 00:07:11,001 --> 00:07:13,876 -不爭取校外教學了嗎? -妳還說這個? 150 00:07:13,959 --> 00:07:17,251 我們可以告訴代課老師下課是三小時 151 00:07:17,334 --> 00:07:20,084 我們可以拿橡皮筋射她、丟她軟糖 152 00:07:20,168 --> 00:07:21,793 把她黏在椅子上 153 00:07:21,876 --> 00:07:24,084 請把我移出群組 154 00:07:24,168 --> 00:07:26,626 柯爾,我們可以偷偷互換名字 155 00:07:26,709 --> 00:07:28,168 好主意,柯爾 156 00:07:28,251 --> 00:07:29,626 我們可以看一整天的電影 157 00:07:29,709 --> 00:07:31,709 對,可以看小孩遇到預言機 158 00:07:31,793 --> 00:07:34,293 結果變成湯姆漢克 還在鋼琴上跳舞那部 159 00:07:34,376 --> 00:07:35,751 我忘記片名了,真奇怪 160 00:07:35,834 --> 00:07:37,793 片名很短,我看過海報… 161 00:07:37,876 --> 00:07:38,709 《飛進未來》 162 00:07:39,293 --> 00:07:41,459 請把我移出群組 163 00:07:43,168 --> 00:07:44,418 這太臨時了吧 164 00:07:44,501 --> 00:07:47,376 懶洋洋的班級寵物,牠們會動嗎? 165 00:07:47,459 --> 00:07:50,084 -真羨慕 -蜥蜴看起來好老 166 00:07:50,168 --> 00:07:51,459 我看起來很老嗎? 167 00:07:53,334 --> 00:07:54,168 謝謝 168 00:07:55,126 --> 00:07:58,626 鱷蜥壽命很長,大概75年 169 00:07:59,376 --> 00:08:01,959 第一次聽說,學著點吧,倉鼠 170 00:08:02,043 --> 00:08:04,209 牠看起來差不多了 171 00:08:07,168 --> 00:08:08,459 神經病 172 00:08:08,543 --> 00:08:12,501 你的確很老、很暴躁、很懶散 那又不代表你75歲 173 00:08:12,584 --> 00:08:14,793 75歲… 174 00:08:24,793 --> 00:08:28,418 上面寫著:“我們代表地球 175 00:08:28,959 --> 00:08:32,084 首次踏上月球,為和平而來” 176 00:08:37,209 --> 00:08:38,834 1949年 177 00:08:38,918 --> 00:08:41,001 -怎麼了? -我在那年出生的 178 00:08:41,084 --> 00:08:43,709 1949年到現在多少年了? 179 00:08:43,793 --> 00:08:45,251 不知道,那是加法 180 00:08:45,334 --> 00:08:47,626 二年級的課程,我們只學分數 181 00:08:47,709 --> 00:08:51,376 好極了,為什麼不讓我們到處晃晃 多多學習? 182 00:08:58,001 --> 00:09:01,543 好,十六分之四等於四分之幾? 183 00:09:04,126 --> 00:09:06,959 -她要走了,大家根本不鳥她 -1967… 184 00:09:07,043 --> 00:09:10,043 -你在幹嘛? -數我幾歲 185 00:09:10,126 --> 00:09:13,126 1968、1969、1970… 186 00:09:13,209 --> 00:09:16,251 手指、腳趾都用完了 還能用什麼數? 187 00:09:16,334 --> 00:09:17,751 我知道,但兒童不宜 188 00:09:19,626 --> 00:09:21,793 我是說尾巴啦 189 00:09:21,876 --> 00:09:25,043 加法,我得去找二年級的班級寵物 190 00:09:25,126 --> 00:09:28,001 算了吧,我們要消防演習才會碰面 191 00:09:28,084 --> 00:09:30,043 那是11月的事 192 00:09:30,751 --> 00:09:31,751 什麼狀況? 193 00:09:32,834 --> 00:09:33,751 怎麼回事? 194 00:09:33,834 --> 00:09:35,043 是消防演習嗎? 195 00:09:35,126 --> 00:09:38,793 應該沒什麼,大家跟我來 安東尼,寵物麻煩你了 196 00:09:41,293 --> 00:09:44,043 全員撤離,停、躺、滾! 197 00:09:45,084 --> 00:09:46,709 我好像著火了 198 00:09:48,959 --> 00:09:51,126 天啊,我們才重新布置的 199 00:09:51,209 --> 00:09:53,751 那小鬼總有一天會被警察抓走 200 00:09:54,918 --> 00:09:56,584 我把你們都集中在這吧 201 00:09:57,584 --> 00:09:58,918 太好了 202 00:09:59,001 --> 00:10:02,001 大家好,你們暑假如何? 做了什麼好玩的? 203 00:10:02,084 --> 00:10:03,709 -睡覺 -睡覺 204 00:10:03,793 --> 00:10:06,084 -吃 -瘋狂大便 205 00:10:06,168 --> 00:10:09,168 太棒了,誰是二年級的寵物? 206 00:10:09,251 --> 00:10:11,334 -是我,利茲,你好嗎? -好極了 207 00:10:11,418 --> 00:10:13,043 我是李奧納多 208 00:10:13,126 --> 00:10:16,793 利茲是瑪克莉亞老師班上的鬣蜥 你是… 209 00:10:16,876 --> 00:10:20,626 我是暴牙兔,對,很老套 我又換名字了 210 00:10:20,709 --> 00:10:22,376 至少贏過“玉兔” 211 00:10:22,459 --> 00:10:27,459 也許吧,諧音系列更遜 土司、馬克吐溫、吐瓦魯… 212 00:10:27,543 --> 00:10:31,251 是啊,對了,二年級在學加法吧? 213 00:10:31,334 --> 00:10:35,001 …吃土、土包子 對,還有減法,兩種都教 214 00:10:35,084 --> 00:10:39,001 太好了,如果我是1949年來的 215 00:10:39,084 --> 00:10:42,709 今年2023年,這樣怎麼算? 216 00:10:42,793 --> 00:10:45,376 這題我會,算爬蟲類 217 00:10:45,459 --> 00:10:46,293 白痴 218 00:10:46,876 --> 00:10:49,543 大家注意,剛才是誤觸警報 219 00:10:49,626 --> 00:10:51,793 學校沒有著火 220 00:10:55,293 --> 00:10:56,876 不對,我幾歲? 221 00:10:56,959 --> 00:11:01,418 不對,要用減法,好,我減…74歲 222 00:11:01,501 --> 00:11:04,626 -74歲,不就是… -走囉 223 00:11:04,709 --> 00:11:06,543 慢著,等一下 224 00:11:06,626 --> 00:11:09,626 74之後就是75,對吧? 225 00:11:09,709 --> 00:11:11,251 怎麼了?你好像不太開心 226 00:11:15,001 --> 00:11:17,584 暴牙兔! 227 00:11:18,668 --> 00:11:19,751 大家靜一靜 228 00:11:19,834 --> 00:11:21,043 我是蜥蜴 229 00:11:22,459 --> 00:11:24,626 好的,鄙視他 230 00:11:24,709 --> 00:11:30,293 無所謂,我死定了 我已經74歲,75歲就會死 231 00:11:30,376 --> 00:11:32,501 什麼?班級寵物不一樣啦 232 00:11:32,584 --> 00:11:35,209 寵物的75歲等於70歲 233 00:11:35,293 --> 00:11:38,668 既然你這麼想活下去,就做點運動吧 234 00:11:38,751 --> 00:11:41,126 -例如? -不如從眨眼運動開始 235 00:11:41,209 --> 00:11:43,209 -我會眨眼啊 -很少 236 00:11:43,293 --> 00:11:44,126 好吧 237 00:11:51,584 --> 00:11:53,918 拜託,我沒叫你一次到位 238 00:11:54,001 --> 00:11:55,251 我何必自欺欺人? 239 00:11:55,334 --> 00:11:59,501 這年紀才開始嚴格健身根本行不通 240 00:11:59,584 --> 00:12:04,001 太遲了,我搞砸了,完全浪費人生 241 00:12:04,543 --> 00:12:07,543 現在它就要結束了 242 00:12:08,251 --> 00:12:12,001 當死亡將到來 243 00:12:12,084 --> 00:12:14,793 你腦中會浮現 244 00:12:15,293 --> 00:12:19,293 此生想做卻還沒做的事 245 00:12:20,793 --> 00:12:24,084 沒吃過大蝸牛 246 00:12:24,168 --> 00:12:27,376 沒有自己抓蒼蠅 247 00:12:27,459 --> 00:12:32,126 人們總是一隻一隻餵我 248 00:12:33,918 --> 00:12:39,334 從沒吃過大海裡的海草 249 00:12:39,418 --> 00:12:45,834 只有無盡的生菜葉,總是沾到烏龜尿 250 00:12:46,459 --> 00:12:52,626 我也沒偷過鳥蛋,沒追過松鼠 251 00:12:53,376 --> 00:12:59,043 也沒向女孩跳過性感求偶舞 252 00:13:38,459 --> 00:13:40,084 去忙妳的吧 253 00:13:40,168 --> 00:13:42,084 各位同學,這位是新老師 254 00:13:42,168 --> 00:13:43,168 (麥金老師) 255 00:13:43,251 --> 00:13:45,459 她是代課老師? 256 00:13:45,543 --> 00:13:47,793 妳要走了?這麼快? 257 00:13:47,876 --> 00:13:51,001 醫生建議我懷孕期間好好休息 258 00:13:51,084 --> 00:13:53,709 在我回來前,麥金老師會教導你們 259 00:13:53,793 --> 00:13:55,918 拜託,又不是腦部手術 260 00:13:56,751 --> 00:13:59,751 同學們,不要害怕改變 261 00:13:59,834 --> 00:14:02,251 改變是人生美好的一部分 262 00:14:02,334 --> 00:14:05,251 樹葉會飄落 263 00:14:05,334 --> 00:14:08,418 耐心守候 264 00:14:08,501 --> 00:14:13,334 它們會萌芽重生 265 00:14:14,626 --> 00:14:17,584 -我不唱歌的 -好吧 266 00:14:17,668 --> 00:14:21,709 我們繼續上課吧 今天我會跟麥金老師一起… 267 00:14:21,793 --> 00:14:23,876 莎琳娜老師,求妳不要走 268 00:14:25,168 --> 00:14:26,876 下去,馬上下去! 269 00:14:26,959 --> 00:14:27,959 禁止擁抱,去坐著 270 00:14:28,459 --> 00:14:32,709 上課要坐直、專心聽講 還要怎樣?妳回答! 271 00:14:32,793 --> 00:14:35,793 什麼?糟糕,要保持安靜? 272 00:14:35,876 --> 00:14:38,918 妳有專心聽課,羅根 可以得一顆愛心 273 00:14:40,126 --> 00:14:42,251 (乖寶寶表) 274 00:14:44,334 --> 00:14:47,459 愛心是專心聽課的獎勵 可以激勵孩子… 275 00:14:51,376 --> 00:14:53,251 專心聽課是應該的 276 00:14:53,334 --> 00:14:56,626 專心聽課得到的是知識,不是獎勵 277 00:14:56,709 --> 00:14:59,126 可是我們有機會去魔幻… 278 00:15:02,668 --> 00:15:04,001 好噁,那什麼? 279 00:15:04,084 --> 00:15:06,793 花生醬火腿三明治,我爸睡過頭了 280 00:15:10,626 --> 00:15:14,584 好,沒時間了 祝莎琳娜老師順利,再見 281 00:15:14,668 --> 00:15:17,168 -可是…同學… -我知道,出去吧 282 00:15:17,251 --> 00:15:19,751 -顧好妳自己的孩子吧 -同學們,再見… 283 00:15:23,168 --> 00:15:24,251 繼續 284 00:15:24,334 --> 00:15:28,668 今天星期五 有人得帶一隻班級寵物回家 285 00:15:28,751 --> 00:15:31,543 -什麼鬼? -我們沒有那種規定 286 00:15:31,626 --> 00:15:32,834 別再來了,不要 287 00:15:32,918 --> 00:15:37,001 我的學生都必須學會責任感 288 00:15:37,084 --> 00:15:41,834 你們要好好餵牠,讓牠健康活著回來 289 00:15:42,459 --> 00:15:44,626 有沒有人自願? 290 00:15:46,334 --> 00:15:49,251 -快啊,大家舉手 -什麼? 291 00:15:49,334 --> 00:15:53,209 你忘記跟小鬼回家有多慘嗎? 他們會忘記餵你、虐待你 292 00:15:57,834 --> 00:15:59,043 會長回來的 293 00:16:02,959 --> 00:16:05,209 (專業刺青工作室) 294 00:16:06,251 --> 00:16:07,418 (飆車好手) 295 00:16:07,501 --> 00:16:09,959 -天啊 -這在1990年代很潮的 296 00:16:10,043 --> 00:16:12,709 別讓我等了,誰自願? 297 00:16:12,793 --> 00:16:14,834 你還不懂嗎?這是我的機會 298 00:16:14,918 --> 00:16:18,251 我要跟小孩回家,找出沒關的窗子 299 00:16:18,334 --> 00:16:20,626 趁四下無人時狂奔,逃離一切 300 00:16:20,709 --> 00:16:22,501 拜託,你20歲都跑不動了 301 00:16:22,584 --> 00:16:25,168 我跑得動,我要享受真實人生 302 00:16:25,251 --> 00:16:28,876 爬爬樹、在下水道游泳 看看大沼澤地 303 00:16:28,959 --> 00:16:32,501 大沼澤地? 那裡都是野蠻的動物,你瘋了嗎? 304 00:16:32,584 --> 00:16:35,209 他們連名字都沒有 完全是無政府狀態 305 00:16:35,293 --> 00:16:37,918 你以為你這懶蟲能生存下來嗎? 306 00:16:38,001 --> 00:16:40,709 -你會窩在啤酒罐直到老死 -快點 307 00:16:40,793 --> 00:16:42,918 誰要做個有責任感的人? 308 00:16:43,001 --> 00:16:44,668 要我點名嗎? 309 00:16:45,251 --> 00:16:46,084 那我自願 310 00:16:46,168 --> 00:16:48,709 我不希望牠們覺得被嫌棄 每個人都渴望歸屬感 311 00:16:48,793 --> 00:16:51,668 不該用外表、種族、額頭來評斷別人 312 00:16:51,751 --> 00:16:53,793 我明天要去室內跳傘 313 00:16:53,876 --> 00:16:56,209 但我爸在家,如果沒關係… 314 00:16:56,293 --> 00:16:57,793 -選一隻! -蜥蜴! 315 00:17:07,584 --> 00:17:11,751 聽好了,要是在野外被動物追殺 316 00:17:11,834 --> 00:17:15,293 記得變色,融入四周 317 00:17:15,376 --> 00:17:17,709 那是變色龍,我不是變色龍 318 00:17:17,793 --> 00:17:19,334 那你死定了 319 00:17:22,418 --> 00:17:25,501 明天要去室內跳傘,得做好準備 320 00:17:25,584 --> 00:17:28,168 它就像跳傘,只是不會受傷 321 00:17:28,251 --> 00:17:29,959 好,這週末有得忙了 322 00:17:30,543 --> 00:17:33,793 一定要穿裙子去奶奶家嗎? 星期天的天氣適合穿褲子 323 00:17:33,876 --> 00:17:37,626 潔妲說“嘔吐” 她說那不是髒話,真的嗎? 324 00:17:37,709 --> 00:17:40,793 我很不想把牠留在這 但大家不希望牠靠近餐桌 325 00:17:40,876 --> 00:17:42,459 牠有水就沒事了,我馬上回來 326 00:17:42,543 --> 00:17:45,126 凱拉,別露出害怕的樣子 這樣很過分 327 00:17:55,293 --> 00:17:56,459 看我的 328 00:18:15,543 --> 00:18:16,543 很好 329 00:18:27,043 --> 00:18:29,584 新來的凱比爾很友善,但是話不多 330 00:18:29,668 --> 00:18:31,918 至少對我是這樣,也許是因為害羞… 331 00:18:37,584 --> 00:18:40,668 結果我燙到舌頭,是沒燙壞啦 332 00:18:40,751 --> 00:18:43,918 否則我就無法分享起司條的心得了 333 00:18:57,709 --> 00:19:02,126 李奧納多,你錯過一部好電影了 明天我帶你下樓吃早餐 334 00:19:02,209 --> 00:19:06,293 希望還有綜合貝果 真不懂我們幹嘛買芝麻貝果 335 00:19:06,376 --> 00:19:07,543 媽叫我吃吃看 336 00:19:07,626 --> 00:19:11,334 我心想:“幹嘛挑掉罌粟籽和鹽巴…” 337 00:19:11,418 --> 00:19:13,084 等等,你去哪了? 338 00:19:13,168 --> 00:19:14,918 這簡直是惡夢! 339 00:19:15,001 --> 00:19:18,043 不管我這輩子做什麼 都會被貼上蜥蜴殺手的標籤 340 00:19:18,126 --> 00:19:21,876 不管是當演員還是醫生… 我當不了醫生了 341 00:19:21,959 --> 00:19:24,418 不然去車輛管理局工作好了 最好是潛艇堡旁邊那間 342 00:19:24,501 --> 00:19:26,459 我不想離爸媽太遠 343 00:19:27,626 --> 00:19:29,418 我的哥吉拉啊! 344 00:19:29,501 --> 00:19:30,418 什麼聲音? 345 00:19:31,543 --> 00:19:32,959 誰在說話? 346 00:19:34,293 --> 00:19:38,459 牆壁?牆壁不會說話 牆壁怎麼會說話? 347 00:19:38,543 --> 00:19:41,418 幹嘛一直指牆壁? 人們常說:“可惜牆壁不會說話” 348 00:19:41,501 --> 00:19:44,001 -表示牆壁不會說話… -是獎盃! 349 00:19:44,751 --> 00:19:47,376 你說話了,你剛才說話了,媽 350 00:19:47,459 --> 00:19:48,751 -別叫! -你說話了 351 00:19:48,834 --> 00:19:49,918 你會說話 352 00:19:50,001 --> 00:19:52,168 我得告訴媽,不然大家會覺得我瘋了 353 00:19:52,251 --> 00:19:55,168 我會被送去 坦帕專收問題兒童的學校… 354 00:19:55,251 --> 00:19:57,793 不能讓別人知道! 355 00:19:58,668 --> 00:20:01,459 -你的手怎麼濕濕的? -天生的 356 00:20:01,543 --> 00:20:03,834 拜託別說出去 357 00:20:03,918 --> 00:20:07,959 要是別人發現我會說話 會把我送去給科學家 358 00:20:08,043 --> 00:20:09,543 我必須說出來 359 00:20:09,626 --> 00:20:10,459 拜託了 360 00:20:11,793 --> 00:20:14,543 只有妳能聽見我說話 361 00:20:15,751 --> 00:20:17,084 那你幹嘛這麼小聲? 362 00:20:17,584 --> 00:20:19,959 我學妳的,聽起來很好玩 363 00:20:23,168 --> 00:20:24,418 蜥蜴都會說話嗎? 364 00:20:24,501 --> 00:20:29,459 不知道,我沒見過所有蜥蜴 但我們從不跟人類說話 365 00:20:29,543 --> 00:20:32,418 -你為什麼跟我說話? -我沒有… 366 00:20:33,418 --> 00:20:37,126 因為我想跟妳說話,我覺得妳很善良 367 00:20:37,209 --> 00:20:39,084 真的嗎?謝謝 368 00:20:39,168 --> 00:20:42,501 我不知道大家怎麼看我的 人心好難懂 369 00:20:42,584 --> 00:20:44,459 有些人說你善良是為了釋出善意 370 00:20:44,543 --> 00:20:48,209 -或者是想為自己加分 -我懂… 371 00:20:48,293 --> 00:20:50,251 你說了好多次“我懂” 372 00:20:50,334 --> 00:20:55,084 因為我見多識廣 我有豐富的人生經歷 373 00:20:55,168 --> 00:20:58,209 -我還以為是別的原因 -例如? 374 00:20:58,293 --> 00:21:00,043 也許你想要我閉嘴? 375 00:21:01,834 --> 00:21:03,876 你也覺得很不可思議? 376 00:21:03,959 --> 00:21:08,459 不,我是驚訝妳有自知之明 377 00:21:09,043 --> 00:21:11,959 我就知道,大家太善良了 不好意思嫌我吵 378 00:21:12,043 --> 00:21:14,251 我可以從他們的表情看出來 379 00:21:14,334 --> 00:21:17,543 老人會做這種表情 寶寶則是很想睡覺的樣子 380 00:21:17,626 --> 00:21:20,918 公車司機也一臉崩潰 但我就是停不下來… 381 00:21:23,459 --> 00:21:26,001 抱歉,我在聽,妳說吧 382 00:21:26,084 --> 00:21:29,334 只要想到什麼,我就通通都會說出來 383 00:21:29,418 --> 00:21:31,918 對方裝作沒事,但是可能不想說出來 384 00:21:32,001 --> 00:21:34,751 我就是沒辦法停下來 雖然別人在微笑 385 00:21:34,834 --> 00:21:36,626 你知不知道這樣壓力有多大? 386 00:21:36,709 --> 00:21:38,334 總是怕別人覺得我煩 387 00:21:38,418 --> 00:21:40,751 我看過很多愛講話的小孩 他們都… 388 00:21:40,834 --> 00:21:43,543 我只好繼續說下去 裝作這一切都很好 389 00:21:43,626 --> 00:21:46,626 一不小心說太多 他們表情開始變了樣 390 00:21:46,709 --> 00:21:49,126 可能生氣覺得我說太多 或太吵太煩 391 00:21:49,209 --> 00:21:52,751 我好害怕他們會離開我 所以我又會說得更多 392 00:21:52,834 --> 00:21:54,959 對,這很正常,很多小孩… 393 00:21:55,043 --> 00:21:57,793 我似乎分辨不出來 394 00:21:57,876 --> 00:22:00,459 我有沒有給別人一個能說話的機會 395 00:22:00,543 --> 00:22:01,959 正因如此我覺得害怕 396 00:22:02,043 --> 00:22:06,168 然後真的去相信 我真沒給別人說話的機會 397 00:22:06,251 --> 00:22:08,168 我說過了,我懂! 398 00:22:09,543 --> 00:22:12,168 我又說“我懂”了,抱歉 399 00:22:12,251 --> 00:22:15,376 妳最後沒押韻,只是重複唱而已 400 00:22:20,501 --> 00:22:23,293 像妳這樣熱愛去分享 401 00:22:23,376 --> 00:22:25,543 爸媽讓妳喋喋不休 402 00:22:25,626 --> 00:22:26,751 他們也不是… 403 00:22:26,834 --> 00:22:30,459 但妳不必感到失落 彷彿輸了整個世界 404 00:22:30,543 --> 00:22:31,418 那我要怎麼… 405 00:22:31,501 --> 00:22:34,376 試試看…去提出問題 406 00:22:35,168 --> 00:22:36,501 提出問題? 407 00:22:37,084 --> 00:22:39,418 就像眨眼也費力 408 00:22:40,126 --> 00:22:42,834 但最受歡迎的人 409 00:22:43,418 --> 00:22:49,293 就是會認真在乎對方怎麼想的人 410 00:22:51,584 --> 00:22:53,709 我也不是不在乎別人,我只是… 411 00:22:53,793 --> 00:22:56,918 我知道,妳擅長分享經驗,這樣很棒 412 00:22:57,001 --> 00:22:59,251 大家都喜歡談論自己 413 00:22:59,334 --> 00:23:03,126 讓其他同學也說說話 他們才會喜歡和妳在一起 414 00:23:03,209 --> 00:23:05,084 比現在更喜歡妳 415 00:23:07,084 --> 00:23:08,209 五秒定律 416 00:23:09,126 --> 00:23:11,793 好,這建議很棒,謝謝你 417 00:23:11,876 --> 00:23:13,626 不客氣,這是我的榮幸 418 00:23:14,459 --> 00:23:18,043 對了,這件事絕對要保密 419 00:23:18,126 --> 00:23:20,126 否則我們再也不能說話了 420 00:23:20,209 --> 00:23:24,126 好,我是你的特別秘密朋友嗎? 這是問句 421 00:23:24,209 --> 00:23:27,251 當然,問得好 422 00:23:27,334 --> 00:23:31,126 -謝謝,李奧納多 -叫我“李奧”,比較不像忍者龜 423 00:23:31,209 --> 00:23:33,584 小夏,該睡覺了,寶貝 424 00:23:33,668 --> 00:23:36,501 媽,91開根號是多少? 425 00:23:36,584 --> 00:23:39,126 什麼?快去睡吧 426 00:23:39,709 --> 00:23:41,834 我不是叫妳隨便亂問 427 00:23:41,918 --> 00:23:43,668 好,知道了 428 00:23:47,376 --> 00:23:48,376 大家坐好 429 00:23:51,418 --> 00:23:53,376 (二戰前線) 430 00:23:58,043 --> 00:24:00,918 這麼快就回來啦? 一個週末就看遍了全世界? 431 00:24:01,668 --> 00:24:04,418 大沼澤地如何?艾菲爾鐵塔高嗎? 432 00:24:04,501 --> 00:24:05,751 教宗長怎樣? 433 00:24:06,584 --> 00:24:09,001 可以不要這樣對我的枕頭嗎? 434 00:24:09,084 --> 00:24:10,793 電腦收起來 435 00:24:10,876 --> 00:24:14,584 我們上課不需要玩具 436 00:24:33,584 --> 00:24:34,876 吹毛求疵 437 00:24:38,834 --> 00:24:40,459 慢一點,不要奔跑 438 00:24:41,043 --> 00:24:42,751 禁止吃書! 439 00:24:44,043 --> 00:24:48,459 木村教練,真抱歉,我幫你清理 440 00:24:53,043 --> 00:24:54,168 好了 441 00:24:54,251 --> 00:24:55,709 真是太不公平了 442 00:24:57,001 --> 00:24:58,834 她想要累死我們 443 00:24:58,918 --> 00:25:01,209 最後只能去有毒品問題的學校 444 00:25:01,293 --> 00:25:03,709 忘了校外教學吧,這簡直是惡夢 445 00:25:03,793 --> 00:25:05,543 比我弄丟手機還慘 446 00:25:05,626 --> 00:25:07,668 比我爸穿自行車短褲還糟糕 447 00:25:07,751 --> 00:25:10,543 也比我在飛機上迷路還慘 很扯,真的很可怕 448 00:25:10,626 --> 00:25:13,751 簡直就像恐怖片 雖然我爸媽不讓我看恐怖片 449 00:25:13,834 --> 00:25:15,918 除非《玩具總動員3》 焚化爐那段也算 450 00:25:18,501 --> 00:25:20,001 潔妲,妳覺得我們該怎麼辦? 451 00:25:21,209 --> 00:25:23,334 我一定要跟我爸媽告狀 452 00:25:23,418 --> 00:25:27,001 我爸很有影響力 他都會給老師免費痘痘藥 453 00:25:27,084 --> 00:25:28,668 妳也應該回去告狀 454 00:25:28,751 --> 00:25:30,834 妳為什麼跟小夏說話? 455 00:25:30,918 --> 00:25:33,584 -我現在喜歡她了 -是啊,我也是 456 00:25:38,459 --> 00:25:42,626 -那是怎麼回事? -她喜歡我,她覺得我很有趣 457 00:25:42,709 --> 00:25:46,751 你有趣?你做了什麼? 轉頭一次以上?真是多才多藝 458 00:25:46,834 --> 00:25:48,751 收回你的酸言酸語 459 00:25:48,834 --> 00:25:51,751 下次我就不會回來了 460 00:25:51,834 --> 00:25:53,751 對,不敢離開先生 461 00:25:53,834 --> 00:25:56,209 隨你說,欠咬先生 462 00:25:56,293 --> 00:25:59,376 我好怕喔,跟史酷比一樣勇敢的先生 463 00:26:03,334 --> 00:26:04,168 鴨子 464 00:26:04,251 --> 00:26:06,709 鴨子、鴨子、鵝 465 00:26:08,251 --> 00:26:10,043 孩子們,遊戲不是這樣玩的! 466 00:26:10,709 --> 00:26:12,876 …印花稅法令,看我這裡 467 00:26:13,418 --> 00:26:15,293 如果你們課前預習了… 468 00:26:15,376 --> 00:26:18,751 -莎琳娜老師沒教過這個 -對啊,印花是什麼? 469 00:26:18,834 --> 00:26:23,418 …是英國議會向美國殖民地 直接徵收的第一項稅 470 00:26:24,001 --> 00:26:26,001 絲凱勒,我剛才說什麼? 471 00:26:26,084 --> 00:26:26,959 (喋喋不休) 472 00:26:28,168 --> 00:26:30,834 回答我,殖民地有何反應? 473 00:26:36,793 --> 00:26:37,626 記過 474 00:26:42,501 --> 00:26:46,251 記過準沒好事 475 00:26:46,334 --> 00:26:47,834 什麼是記過? 476 00:26:47,918 --> 00:26:49,418 他好像是快艇隊的 477 00:26:49,501 --> 00:26:52,168 你們必須在五年級學會紀律 478 00:26:52,251 --> 00:26:54,876 否則別想升上中學 479 00:26:57,043 --> 00:27:00,501 這週誰要遵守紀律 帶班級寵物回家? 480 00:27:02,251 --> 00:27:03,918 我可以再帶李奧回家 481 00:27:04,001 --> 00:27:05,043 李奧? 482 00:27:05,834 --> 00:27:08,793 又來?誰會想照顧牠兩次? 483 00:27:10,459 --> 00:27:12,293 (要放響屁囉!) 484 00:27:16,959 --> 00:27:20,084 你們都沒資格上中學,聽到沒? 485 00:27:21,209 --> 00:27:23,293 走開,我願意帶蜥蜴回家 486 00:27:29,126 --> 00:27:32,626 伊萊,你一定會跟李奧玩得很開心 我可以去你家嗎? 487 00:27:32,709 --> 00:27:35,793 真的嗎?太好了,贊恩也會來 我們可以一起… 488 00:27:58,751 --> 00:28:00,251 大家玩得開心嗎? 489 00:28:02,918 --> 00:28:03,751 開心 490 00:28:09,084 --> 00:28:10,668 (成分可能含有堅果) 491 00:28:26,251 --> 00:28:28,959 抱歉毀了你的零食,小心為上囉 492 00:28:29,043 --> 00:28:30,584 來點羽衣甘藍杯子蛋糕吧 493 00:28:30,668 --> 00:28:33,251 我整個週末都要穿防護衣嗎? 494 00:28:33,334 --> 00:28:37,918 親愛的,蜥蜴帶有傳染病 小孩跟狗特別容易中標 495 00:28:47,626 --> 00:28:49,334 (我好了) 496 00:28:49,418 --> 00:28:50,334 (媽:好) 497 00:28:51,543 --> 00:28:53,626 我媽要來接我了 498 00:28:56,251 --> 00:28:57,918 謝謝妳,茱莉 499 00:28:58,001 --> 00:28:59,668 他們玩得很開心 500 00:28:59,751 --> 00:29:01,918 (第二名) 501 00:29:03,543 --> 00:29:06,668 麻煩幫他把雞肉切成不會噎到的大小 502 00:30:16,793 --> 00:30:18,126 怎樣?會長回來啦 503 00:30:18,209 --> 00:30:21,876 你穿得像1950年代的太空人 還敢嘲笑我? 504 00:30:21,959 --> 00:30:25,334 你在威脅我嗎,貴賓犬?你才… 505 00:30:27,501 --> 00:30:28,876 什麼? 506 00:30:31,043 --> 00:30:33,126 -剛才… -伊萊,吃晚餐了 507 00:30:34,918 --> 00:30:39,918 伊萊,快過來 你得消化三小時才能上床睡覺 508 00:30:41,709 --> 00:30:43,376 太不可思議了 509 00:30:43,459 --> 00:30:45,459 -你會說話? -只對你說 510 00:30:45,543 --> 00:30:47,751 -因為… -我很特別? 511 00:30:48,334 --> 00:30:49,501 對,沒錯 512 00:30:50,751 --> 00:30:51,584 好吧 513 00:30:51,668 --> 00:30:55,418 你絕對不能告訴別人 我會像外星人一樣被殺掉 514 00:30:55,501 --> 00:30:58,834 可是我爸媽說,如果有人說 “不能告訴別人” 515 00:30:58,918 --> 00:31:00,251 就一定要說出來 516 00:31:00,334 --> 00:31:03,626 他們說得對 但那只適用於怪怪的人類 517 00:31:03,709 --> 00:31:05,876 我是怪怪的蜥蜴,好嗎? 518 00:31:05,959 --> 00:31:09,959 -拜託不要說出去,特別是對它 -無人機? 519 00:31:10,043 --> 00:31:13,376 當然不會,你也看到奇多的下場了 520 00:31:13,459 --> 00:31:15,626 它確實很忠心啦 521 00:31:15,709 --> 00:31:18,334 別說了,六歲的時候 同學還覺得它很酷呢 522 00:31:18,418 --> 00:31:20,751 你應該說點什麼 523 00:31:20,834 --> 00:31:22,709 我不想讓它難過 524 00:31:23,501 --> 00:31:27,168 我知道一個辦法 我這輩子看過太多小孩絕交了 525 00:31:27,251 --> 00:31:29,584 你寫下絕交的原因 526 00:31:29,668 --> 00:31:33,126 對方才有時間消化,不會暴怒 527 00:31:33,209 --> 00:31:36,501 這是一封給無人機的分手信 去拿紙跟筆 528 00:31:38,501 --> 00:31:39,668 親愛的無人機 529 00:31:40,959 --> 00:31:46,251 不是你的錯,我… 530 00:31:49,168 --> 00:31:54,959 我感到安全有你陪伴 531 00:31:55,043 --> 00:31:58,834 但也感到我的社交關係變一塌糊塗 532 00:31:58,918 --> 00:32:03,376 並不是在責怪你體貼照顧 533 00:32:03,459 --> 00:32:08,418 只是有時候想自己照顧自己 534 00:32:08,501 --> 00:32:12,168 也希望你找到新朋友 535 00:32:13,168 --> 00:32:18,001 像是雷射3D的印表機 536 00:32:18,084 --> 00:32:22,793 或是爸爸的按摩槍,或是食物調理機 537 00:32:22,876 --> 00:32:26,918 這不代表今後我不愛你了 538 00:32:27,709 --> 00:32:32,709 我只是有一個非常微小 要用顯微鏡才看到的願望 539 00:32:32,793 --> 00:32:39,084 不會孤零零 540 00:32:42,584 --> 00:32:46,751 你沒有錯,是我 541 00:33:19,876 --> 00:33:22,043 它只是鬧著玩啦 542 00:33:22,126 --> 00:33:23,834 它知道自己可回收 543 00:33:26,043 --> 00:33:28,001 讓它靜一靜吧 544 00:33:28,084 --> 00:33:30,418 沒有人會比它更喜歡我了 545 00:33:30,501 --> 00:33:34,626 孩子,大家不認識你啊 現在你可以展現自己了 546 00:33:35,793 --> 00:33:37,001 我沒什麼好展現的 547 00:33:37,626 --> 00:33:39,668 你只需要找出自己的天賦 548 00:33:39,751 --> 00:33:43,293 1998年有叫麥克喬科維奇的男孩 549 00:33:43,376 --> 00:33:46,709 他把《走在太陽上》的歌詞 全背起來了 550 00:33:47,793 --> 00:33:51,584 沒聽過破嘴合唱團? 聽我說,那歌詞超長的 551 00:33:51,668 --> 00:33:54,376 重點是人們大多有自己的天賦 552 00:33:54,459 --> 00:33:56,126 沒關係,我也會幾招 553 00:33:56,834 --> 00:33:58,918 -幫我抓一隻毛毛蟲 -你認真? 554 00:33:59,001 --> 00:33:59,834 相信我 555 00:34:12,668 --> 00:34:13,793 太完美了 556 00:34:13,876 --> 00:34:15,418 好,開始吧 557 00:34:16,834 --> 00:34:17,793 好噁喔 558 00:34:17,876 --> 00:34:18,709 別急 559 00:34:20,084 --> 00:34:21,209 不會吧? 560 00:34:25,209 --> 00:34:27,043 來,我再示範一招 561 00:34:28,418 --> 00:34:30,834 伊萊,你的防護衣呢? 562 00:34:31,626 --> 00:34:32,876 試試這招 563 00:34:49,876 --> 00:34:51,043 非常好 564 00:34:51,751 --> 00:34:52,876 小心! 565 00:34:54,293 --> 00:34:55,709 你打中了 566 00:34:55,793 --> 00:34:56,876 那什麼?負鼠嗎? 567 00:34:56,959 --> 00:34:59,584 不知道,你擊中牠的蛋蛋了 568 00:34:59,668 --> 00:35:01,834 要認輸了嗎?這等級太高了 569 00:35:13,459 --> 00:35:15,084 不是每個人都受邀喔 570 00:35:17,709 --> 00:35:19,126 (潔妲的派對,禁止外傳) 571 00:35:28,418 --> 00:35:29,834 對,我回來了 572 00:35:29,918 --> 00:35:32,668 你的尾巴呢? 你要一次丟掉一個部位嗎? 573 00:35:32,751 --> 00:35:36,209 不要煩我,我蛋蛋被打到了 574 00:35:37,334 --> 00:35:38,793 都忘記有這玩意了 575 00:35:40,043 --> 00:35:44,209 莎琳娜是年度最佳老師 代課老師太糟糕了 576 00:35:44,293 --> 00:35:47,876 你們瞧不起我發的護膚試用品嗎? 577 00:35:47,959 --> 00:35:50,418 怎樣才能換掉那可怕的女人? 578 00:35:50,501 --> 00:35:52,876 別這樣,她就在這裡 579 00:35:52,959 --> 00:35:55,334 -所以呢? -阿傑,這樣不禮貌 580 00:35:55,418 --> 00:35:56,418 好吧 581 00:35:56,501 --> 00:35:59,126 可以假裝妳不在這裡嗎? 582 00:35:59,209 --> 00:36:01,501 (權貴人士驅除劑) 583 00:36:03,418 --> 00:36:06,876 聽著,我孩子明年要上西湖 584 00:36:06,959 --> 00:36:09,543 三年後上蘭麗預校 七年後上達特茅斯學院 585 00:36:09,626 --> 00:36:12,126 14年後踏入還算幸福的婚姻 586 00:36:12,209 --> 00:36:14,418 這個智慧白板是我出錢的 電燈開關也是 587 00:36:14,501 --> 00:36:16,043 (傑溫格醫生與其妻捐贈) 588 00:36:16,126 --> 00:36:18,959 如果要留下這個野獸老師 589 00:36:19,043 --> 00:36:21,793 你就得想辦法補償 590 00:36:23,459 --> 00:36:28,251 倒數四秒,三、兩、一,停筆 591 00:36:28,334 --> 00:36:30,251 除了潔妲 592 00:36:30,334 --> 00:36:36,668 她還有兩分鐘,因為她有永久性時差 593 00:36:37,959 --> 00:36:39,376 安靜,禁止討論 594 00:36:40,001 --> 00:36:43,209 你們必須有人帶一隻班級寵物回家 595 00:36:43,293 --> 00:36:45,376 誰自願?還是我點名? 596 00:36:45,459 --> 00:36:46,626 我可以再帶李奧回家 597 00:36:47,209 --> 00:36:49,251 搞什麼?李奧?又來? 598 00:36:49,334 --> 00:36:51,293 同一隻寵物不能帶回家兩次吧? 599 00:36:51,376 --> 00:36:53,668 不然我也…你為什麼又想要牠? 600 00:36:54,709 --> 00:36:57,126 因為牠很讚 601 00:36:57,209 --> 00:37:00,001 -那妳呢? -一樣,牠很讚 602 00:37:00,084 --> 00:37:02,376 等等,如果牠很讚,那我想要 603 00:37:02,459 --> 00:37:04,709 是“美膚醫生” 604 00:37:04,793 --> 00:37:06,084 不是“沒膚醫生” 605 00:37:06,168 --> 00:37:09,209 是三聲,不是二聲 606 00:37:09,293 --> 00:37:11,334 潔妲,我把貓咪染成綠色了 607 00:37:11,418 --> 00:37:12,626 沒創意 608 00:37:12,709 --> 00:37:14,959 我給妳的禮物很棒吧? 609 00:37:15,043 --> 00:37:16,459 德瑞克要來我的派對? 610 00:37:16,543 --> 00:37:18,126 那個還在談 611 00:37:18,209 --> 00:37:21,043 我是說隨堂考,妳多了兩分鐘 612 00:37:21,126 --> 00:37:23,959 -誰最照顧妳呀? -爸爸做了什麼? 613 00:37:24,043 --> 00:37:27,918 班傑,潔妲的代課老師糟透了 614 00:37:28,001 --> 00:37:30,376 她逼小孩讀超厚的書 615 00:37:30,459 --> 00:37:31,293 不要! 616 00:37:31,376 --> 00:37:34,251 爸爸幫潔妲爭取到 其他小孩沒有的東西 617 00:37:34,334 --> 00:37:35,209 是什麼東西? 618 00:37:36,376 --> 00:37:37,626 有時間 619 00:37:38,834 --> 00:37:40,084 別人的孩子焦急 620 00:37:40,168 --> 00:37:43,293 瞎忙團團轉,我們家孩子不一樣 621 00:37:43,918 --> 00:37:45,918 因為我們有時間 622 00:37:46,418 --> 00:37:49,251 媽,蜥蜴可以放我房間嗎? 馬上就是生日派對了… 623 00:37:49,334 --> 00:37:51,001 寶貝,先等妳爸吹噓完 624 00:37:51,084 --> 00:37:52,918 因為我們有時間! 625 00:37:54,709 --> 00:37:58,043 簡直是世界末日,沒人在乎我的派對 626 00:37:58,126 --> 00:38:01,459 到時候絕對會一團糟 大家要開心死了 627 00:38:01,543 --> 00:38:03,251 為什麼大家會開心? 628 00:38:03,334 --> 00:38:06,584 因為他們都嫉妒我 等等,誰在說話? 629 00:38:06,668 --> 00:38:07,751 是我 630 00:38:07,834 --> 00:38:09,751 -天啊,你會說話? -這樣很危險 631 00:38:09,834 --> 00:38:13,418 -只有妳聽得見我說話 -太酷了,爸,蜥蜴會說話 632 00:38:13,501 --> 00:38:15,668 -天啊 -我只對妳說話 633 00:38:15,751 --> 00:38:16,834 爸! 634 00:38:17,959 --> 00:38:20,793 有美膚醫生在這,你就是VIP 635 00:38:20,876 --> 00:38:23,293 所有事都可以破例 636 00:38:23,376 --> 00:38:24,543 擁有更多時間 637 00:38:24,626 --> 00:38:26,959 你只跟我說話,是因為我很特別嗎? 638 00:38:28,043 --> 00:38:28,876 當然了 639 00:38:28,959 --> 00:38:31,626 很合理 你可以在派對上表演特技嗎? 640 00:38:31,709 --> 00:38:34,084 像是一邊饒舌,一邊用舌頭彈鋼琴? 641 00:38:34,168 --> 00:38:38,501 不行,這是我們的秘密 我只是來給妳建議的 642 00:38:38,584 --> 00:38:42,501 -我很優秀,不需要建議 -才怪,妳是可憐蟲 643 00:38:42,584 --> 00:38:43,584 你說什麼? 644 00:38:43,668 --> 00:38:47,918 妳就像2003年的艾瑪勞倫斯 1955年的妮娜梅耶斯 645 00:38:48,001 --> 00:38:50,793 都是有錢、前途光明的正妹 646 00:38:50,876 --> 00:38:53,126 -所以呢? -還沒說完 647 00:38:53,209 --> 00:38:55,709 還目中無人,私底下被討厭 648 00:38:55,793 --> 00:38:58,543 -大家嫉妒我 -自大有什麼好嫉妒的? 649 00:38:58,626 --> 00:39:01,959 他們不知道我承受了多大的壓力 650 00:39:02,043 --> 00:39:05,001 我的家人太優秀了 我必須達成更多期望 651 00:39:05,084 --> 00:39:08,251 我必須上最好的中學、辦最棒的派對 652 00:39:08,334 --> 00:39:10,293 交最優秀的朋友 653 00:39:10,376 --> 00:39:11,209 才怪 654 00:39:11,293 --> 00:39:13,584 你根本不懂優秀的感覺 655 00:39:13,668 --> 00:39:14,668 可是妳不優秀啊 656 00:39:14,751 --> 00:39:15,793 你說什麼? 657 00:39:15,876 --> 00:39:16,918 接受自己吧 658 00:39:17,501 --> 00:39:18,793 不完美 659 00:39:20,126 --> 00:39:22,626 你們都很自豪,但妳家真的很吵 660 00:39:22,709 --> 00:39:24,251 妳爸算是有點胖 661 00:39:24,959 --> 00:39:27,001 你們家不完美 662 00:39:27,084 --> 00:39:28,043 有點胖? 663 00:39:28,126 --> 00:39:30,876 -傳單上都是印著他 -妳家豪宅那麼大 664 00:39:30,959 --> 00:39:32,334 都是用高級裝潢 665 00:39:32,418 --> 00:39:33,918 他靠點痣在賺錢 666 00:39:34,001 --> 00:39:35,209 媽媽還性感火辣 667 00:39:35,293 --> 00:39:38,834 妳是在喝醉亂講話,我不是要批評妳 668 00:39:39,418 --> 00:39:41,793 我們不完… 669 00:39:42,543 --> 00:39:43,459 美 670 00:39:43,543 --> 00:39:46,293 你們很棒,但沒有人是完美的 671 00:39:46,376 --> 00:39:49,376 我們只是人類和蜥蜴 672 00:39:49,459 --> 00:39:52,293 靜下來退一步看 673 00:39:52,376 --> 00:39:55,501 看清自己的模樣 674 00:39:55,584 --> 00:40:00,709 會發現真實又閃亮的妳 675 00:40:01,293 --> 00:40:04,751 所以我不完美 676 00:40:04,834 --> 00:40:05,709 沒錯 677 00:40:05,793 --> 00:40:09,376 但我感到輕鬆 678 00:40:10,334 --> 00:40:12,459 11年來沈重的枷鎖 679 00:40:12,959 --> 00:40:15,501 從身上解脫 680 00:40:15,584 --> 00:40:18,376 終於能感受到朋友們 681 00:40:18,459 --> 00:40:21,376 真正想法 682 00:40:22,043 --> 00:40:25,209 不完美其實感覺 683 00:40:25,293 --> 00:40:31,751 也很美 684 00:40:32,584 --> 00:40:34,626 -太棒了 -謝謝 685 00:40:34,709 --> 00:40:36,376 -大家辛苦了 -謝謝 686 00:40:38,001 --> 00:40:39,709 親愛的,給點小費吧? 687 00:40:39,793 --> 00:40:41,168 給碼錶小費? 688 00:40:41,251 --> 00:40:44,918 -你們要喝水嗎? -不用了 689 00:40:45,001 --> 00:40:47,084 -好,謝了 -不會 690 00:40:47,168 --> 00:40:49,876 -謝了,美膚先生 -是“美膚醫生” 691 00:40:50,668 --> 00:40:53,043 媽、爸,有沒有多的邀請函? 692 00:40:53,126 --> 00:40:55,584 我還以為妳不想邀請其他人? 693 00:40:55,668 --> 00:40:57,793 我現在想多邀一些人 694 00:40:58,293 --> 00:41:01,376 (潔妲生日快樂!美膚醫生贊助) 695 00:41:10,834 --> 00:41:13,793 -嗨,真高興大家都來了 -謝謝妳邀請我們 696 00:41:13,876 --> 00:41:15,418 不客氣,你好嗎? 697 00:41:16,251 --> 00:41:18,543 等等,這題我會,我們很好 698 00:41:18,626 --> 00:41:20,251 (美膚醫生,皮膚科) 699 00:41:20,334 --> 00:41:22,001 牠的叫聲好像柯爾 700 00:41:23,751 --> 00:41:25,459 不會吧,贊恩變幽默了 701 00:41:25,543 --> 00:41:26,959 贊恩一直都很幽默 702 00:41:27,043 --> 00:41:28,209 二年級的時候 703 00:41:28,293 --> 00:41:32,251 他跟萊莫斯老師說 超人是烤麵包星來的 704 00:41:34,334 --> 00:41:37,668 -你們去找泡泡人了嗎? -爸,我們會去啦 705 00:41:37,751 --> 00:41:40,543 他會做動物泡泡,很厲害喔 706 00:41:42,668 --> 00:41:45,793 來,下一位,妳沒拿好啦 707 00:41:47,418 --> 00:41:49,459 潔妲漢堡、潔妲薯球 708 00:41:50,126 --> 00:41:51,793 潔妲蔬菜 709 00:41:52,376 --> 00:41:53,543 拜託別這樣 710 00:42:09,876 --> 00:42:11,293 看什麼看? 711 00:42:11,376 --> 00:42:13,459 你對短腿有意見嗎? 712 00:42:13,543 --> 00:42:14,501 什麼? 713 00:42:14,584 --> 00:42:17,334 你在外面很厲害嗎? 你在盒子裡幹嘛? 714 00:42:18,168 --> 00:42:21,293 主要是蛻皮,偶爾眨眨眼 715 00:42:21,376 --> 00:42:24,584 好,抱歉,看來我們同病相憐 716 00:42:24,668 --> 00:42:27,918 我唯一的樂趣就是咬掉那傢伙的手指 717 00:42:28,001 --> 00:42:31,084 我已經說五遍了,趕快跳圈圈 718 00:42:31,168 --> 00:42:33,584 我真的是老了,你懂嗎? 719 00:42:33,668 --> 00:42:37,584 你會不會覺得 我們終其一生都是井底之蛙? 720 00:42:44,334 --> 00:42:47,793 你在跟那匹馬聊天嗎?牠開心嗎? 721 00:42:47,876 --> 00:42:52,209 老實說,沒有動物想被關起… 722 00:42:52,293 --> 00:42:54,584 嗨,潔妲、李奧,這場派對太酷… 723 00:42:56,168 --> 00:43:00,001 我是說,嗨,潔妲,妳玩得開心嗎? 724 00:43:00,084 --> 00:43:02,959 謝謝關心,我爸媽從不關心 725 00:43:03,043 --> 00:43:05,084 他們都直接認定我很開心 726 00:43:05,168 --> 00:43:07,668 因為他們不知道自己並不完美 727 00:43:08,459 --> 00:43:11,751 -怎樣妳會比較開心? -好問題 728 00:43:29,709 --> 00:43:30,543 (高壓電) 729 00:43:30,626 --> 00:43:33,459 -標準磁力鎖 -橫流電路 730 00:43:33,543 --> 00:43:35,626 -跨接線、氣球 -來了 731 00:43:58,293 --> 00:43:59,793 太好玩了! 732 00:44:01,459 --> 00:44:03,709 我說過了,不准搗蛋! 733 00:44:22,751 --> 00:44:24,751 -謝了,皮傑 -我叫提傑 734 00:44:24,834 --> 00:44:28,334 -對不起 -沒關係,是我得意忘形了 735 00:44:39,668 --> 00:44:42,043 快攔住碼錶,我的錢包被搶了 736 00:44:51,543 --> 00:44:54,418 老大,你成功了,這真是最棒的一天 737 00:44:56,293 --> 00:44:57,709 李奧!李奧去哪了? 738 00:44:57,793 --> 00:44:59,334 被人帶走了嗎? 739 00:44:59,418 --> 00:45:01,918 快把牠找出來,李奧! 740 00:45:02,001 --> 00:45:05,209 -李奧 -李奧 741 00:45:08,709 --> 00:45:10,334 你沒拿好啦 742 00:45:14,709 --> 00:45:15,876 李奧! 743 00:45:15,959 --> 00:45:18,043 -李奧 -李奧 744 00:45:18,126 --> 00:45:20,251 你們真的很愛那隻蜥蜴耶 745 00:45:20,751 --> 00:45:23,209 因為牠很讚 746 00:45:24,501 --> 00:45:25,501 笑一個 747 00:45:28,251 --> 00:45:31,543 -昨天的派對太棒了 -妳有沒有拿到動物泡泡? 748 00:45:31,626 --> 00:45:32,751 駱駝還溜滑水道 749 00:45:37,584 --> 00:45:41,668 -又回來了?不是要逃跑嗎? -你等著瞧吧 750 00:45:41,751 --> 00:45:44,543 我會去大沼澤地享用肥蛆 751 00:45:44,626 --> 00:45:46,626 你只能做白日夢 752 00:45:49,793 --> 00:45:52,751 李奧,你真有趣,我會想你的 753 00:45:52,834 --> 00:45:55,418 聖誕老人有39位小精靈 754 00:45:55,501 --> 00:45:57,751 每小時製作1981個玩具… 755 00:45:57,834 --> 00:46:00,918 外面冷死了,讓我躲一下吧 756 00:46:01,001 --> 00:46:04,001 不會吧? 人見人愛先生想跟我一起擠? 757 00:46:04,084 --> 00:46:08,501 現在才65度 佛羅里達中部的冬天簡直要人命 758 00:46:08,584 --> 00:46:10,126 讓我躲幾分鐘就好 759 00:46:10,626 --> 00:46:13,043 喂,先請我吃晚餐吧 760 00:46:13,126 --> 00:46:15,584 不會吧!那是我的棒球卡嗎? 761 00:46:32,376 --> 00:46:33,209 打給我 762 00:46:38,293 --> 00:46:40,959 你跟他們說話了,所以你才一直回來 763 00:46:41,043 --> 00:46:43,751 什麼?才沒有,一點點啦 764 00:46:43,834 --> 00:46:46,584 一點點也不行,不能跟人類說話 765 00:46:46,668 --> 00:46:50,251 這群孩子能在我翹辮子前 得到我的寶貴建議 766 00:46:50,334 --> 00:46:54,418 -好,所以是為了你的自尊 -才不是 767 00:46:55,501 --> 00:47:00,751 是分享我累積了74年的智慧 幫助他們解決煩惱 768 00:47:00,834 --> 00:47:04,293 不論是跟無人機絕交 還是接收二手衣物 769 00:47:04,376 --> 00:47:05,959 大驚小怪 770 00:47:06,043 --> 00:47:08,543 我16歲前都是背我姊的龜殼 771 00:47:08,626 --> 00:47:11,334 我幫提傑解決了他的大煩惱 772 00:47:12,543 --> 00:47:15,001 怎麼了嗎?這很正常啊 773 00:47:15,084 --> 00:47:19,084 第一根嗎?通常是長在前面 也好啊,表示你在成長 774 00:47:19,793 --> 00:47:21,709 不對,你該看看我爸 775 00:47:27,501 --> 00:47:31,209 有什麼好笑? 我跟他說了1974年的戴夫康奈爾 776 00:47:31,293 --> 00:47:35,376 當年他突然長了大鼻子 就像他爸一樣 777 00:47:35,459 --> 00:47:38,918 大家都喜歡他,因為他跟你一樣酷 778 00:47:39,001 --> 00:47:42,043 到了下一週,柯爾的煩惱更棘手 779 00:47:42,126 --> 00:47:45,793 你不去別人家過夜 因為你會說夢話? 780 00:47:45,876 --> 00:47:49,334 如果我守住你會說話的秘密 781 00:47:49,834 --> 00:47:52,751 -你也可以守住我的秘密嗎? -當然 782 00:47:53,834 --> 00:47:55,543 這不是我真正的聲音 783 00:47:55,626 --> 00:48:00,418 這才是我的聲音 我不能讓大家知道,太詭異了 784 00:48:01,001 --> 00:48:02,459 太經典了 785 00:48:02,543 --> 00:48:04,376 我還是解決了,我告訴他… 786 00:48:04,459 --> 00:48:06,793 -你好像年輕的比吉斯 -那是什麼? 787 00:48:06,876 --> 00:48:08,501 那你知道威肯嗎? 788 00:48:12,626 --> 00:48:13,918 對,就是這樣 789 00:48:14,751 --> 00:48:18,709 上週他在冬季音樂會演唱 聽說所有人都為之瘋狂 790 00:48:20,918 --> 00:48:22,626 做得好,麥金老師 791 00:48:22,709 --> 00:48:25,459 不好意思,你在稱讚我嗎? 792 00:48:25,543 --> 00:48:28,418 繼續保持,我們可能還會找妳喔 793 00:48:28,501 --> 00:48:30,418 全班表現都很棒 794 00:48:30,501 --> 00:48:32,834 -他們優勝嗎? -沒有,永遠是幼稚園優勝 795 00:48:32,918 --> 00:48:33,793 他們太可愛了 796 00:48:38,001 --> 00:48:40,543 你真該看看我上週跟米亞的互動 797 00:48:40,626 --> 00:48:42,626 那個愛抱抱的人類無尾熊? 798 00:48:42,709 --> 00:48:45,043 拜託,人家有名字的 799 00:48:45,126 --> 00:48:48,001 你也知道她爸媽最近剛離婚 800 00:48:48,084 --> 00:48:51,168 今天只晚兩小時,真是太貼心了 801 00:48:51,251 --> 00:48:53,751 妳讓他自己剪頭髮? 802 00:48:56,834 --> 00:49:01,459 妳下週不能顧一下孩子 讓我跟歐若拉過情人節嗎? 803 00:49:01,543 --> 00:49:03,251 我只是請妳幫個忙 804 00:49:03,334 --> 00:49:06,418 妳根本沒事,我就是知道 805 00:49:06,501 --> 00:49:09,001 不好意思,蜥蜴不會說話 806 00:49:09,084 --> 00:49:12,793 只有鸚鵡、金剛鸚鵡、鳴禽 還有特定殺人鯨會說話 807 00:49:12,876 --> 00:49:15,709 別相信網路上的一切 808 00:49:16,584 --> 00:49:18,626 你為什麼只跟我說話? 809 00:49:18,709 --> 00:49:23,334 因為妳很善良 而且總是在課堂上回答問題 810 00:49:23,418 --> 00:49:27,834 -我很喜歡學習 -妳跟家人在一起好安靜 811 00:49:27,918 --> 00:49:31,126 妳不想讓他們知道妳多聰明嗎? 812 00:49:31,209 --> 00:49:33,751 我哥哥和妹妹都覺得我是怪人 813 00:49:33,834 --> 00:49:34,668 真的嗎? 814 00:49:37,168 --> 00:49:41,251 -你好像我爺爺 -真的嗎?這是稱讚嗎? 815 00:49:42,334 --> 00:49:44,626 爺爺以前都會陪我聊天 816 00:49:44,709 --> 00:49:48,709 他很喜歡科學,常常問我問題 817 00:49:48,793 --> 00:49:50,793 雖然他都知道答案了 818 00:49:51,709 --> 00:49:53,918 怎麼了?他聽起來很棒啊 819 00:49:54,501 --> 00:49:56,376 他曾經是我最好的朋友 820 00:49:57,709 --> 00:50:02,001 糟糕,我不是故意要惹哭妳的 拜託別哭,我不喜歡這樣 821 00:50:02,084 --> 00:50:03,751 -對不起 -沒事 822 00:50:03,834 --> 00:50:07,043 不用道歉,別哭就好 我不喜歡人家哭 823 00:50:07,126 --> 00:50:09,418 可是我媽說哭出來是好事 824 00:50:09,501 --> 00:50:12,793 我們的世界不是這樣,我來安撫妳吧 825 00:50:12,876 --> 00:50:15,876 聽首搖籃曲,妳就能入睡了 826 00:50:16,376 --> 00:50:21,834 別哭,脆弱快走開 827 00:50:22,584 --> 00:50:24,668 別哭 828 00:50:25,168 --> 00:50:27,709 別害怕面對 829 00:50:28,501 --> 00:50:33,876 擦乾淚,看見可愛的妳 830 00:50:34,501 --> 00:50:39,709 忍住眼淚不輕易放棄 831 00:50:40,626 --> 00:50:46,543 每個人都會被困難圍繞 832 00:50:46,626 --> 00:50:51,959 糟糕的事纏著妳不放 833 00:50:52,459 --> 00:50:55,168 不會改變 834 00:50:55,251 --> 00:50:57,126 如果只能… 835 00:51:01,459 --> 00:51:04,001 鼓起勇氣 836 00:51:04,084 --> 00:51:08,751 成為更好的妳 837 00:51:09,543 --> 00:51:14,834 別哭,趕走心煩意亂 838 00:51:16,126 --> 00:51:21,793 眼淚快走開,別影響了妳 839 00:51:22,709 --> 00:51:25,126 雖然很難 840 00:51:26,001 --> 00:51:28,459 雖然心好慌 841 00:51:28,959 --> 00:51:32,043 但誰沒有煩惱 842 00:51:32,126 --> 00:51:35,126 向害怕說 843 00:51:36,334 --> 00:51:41,918 不 844 00:51:48,084 --> 00:51:49,376 妳嚇到我了 845 00:51:49,459 --> 00:51:52,418 向害怕說不 846 00:51:53,376 --> 00:51:55,543 爺爺以前也會這樣 847 00:51:55,626 --> 00:51:58,918 假裝不知道答案,要我來解答 848 00:51:59,001 --> 00:52:02,001 你看,科學研究顯示 849 00:52:02,084 --> 00:52:05,459 哭泣能釋放催產素跟腦內啡 850 00:52:05,543 --> 00:52:09,001 這些快樂物質 可以緩解生理與情緒上的苦痛 851 00:52:09,084 --> 00:52:13,001 我不知道怎麼幫她 所以我專心傾聽,也很有幫助 852 00:52:13,751 --> 00:52:17,459 你還搞外星人騙局 讓孩子們以為自己是艾略特? 853 00:52:17,543 --> 00:52:18,418 之後一定很難看 854 00:52:18,501 --> 00:52:21,168 我只知道他們一定會記得我 855 00:52:21,251 --> 00:52:24,126 你聽說三號倉鼠 上週辦葬禮的事了嗎? 856 00:52:24,209 --> 00:52:26,751 -三號倉鼠死了?我完全不知道 -對 857 00:52:26,834 --> 00:52:28,751 聽說是場無聊的葬禮 858 00:52:28,834 --> 00:52:30,376 大家都無話可說 859 00:52:30,459 --> 00:52:33,793 我喜歡牠耳朵上的白點 860 00:52:33,876 --> 00:52:35,793 我喜歡牠呼吸的樣子 861 00:52:35,876 --> 00:52:37,501 牠害我得結膜炎 862 00:52:37,584 --> 00:52:41,876 我的葬禮一定會充滿回憶和趣事 863 00:52:43,418 --> 00:52:45,918 恭喜,你把上週單字都背起來了 864 00:52:46,418 --> 00:52:47,626 (單字:回憶、趣事) 865 00:52:47,709 --> 00:52:49,668 兄弟,葬禮可能隨時會降臨 866 00:52:52,168 --> 00:52:53,793 換我帶壁虎回家了 867 00:52:56,668 --> 00:52:59,334 祝你玩得開心,安東尼,李奧超讚的 868 00:52:59,418 --> 00:53:03,334 牠的頭會長回來嗎?還是只有尾巴? 算了,我自己確認 869 00:53:03,418 --> 00:53:07,793 糟糕,快打給我直系親屬 我要交代遺產 870 00:53:07,876 --> 00:53:08,834 救救我! 871 00:53:11,209 --> 00:53:13,043 -怎麼回事? -有我在 872 00:53:13,126 --> 00:53:16,001 -我不會讓你獨自面對的 -你又能做什麼? 873 00:53:16,084 --> 00:53:19,043 交給我,他很難傷到我,我有殼 874 00:53:19,126 --> 00:53:20,793 那誰來給建議? 875 00:53:20,876 --> 00:53:24,043 你以為我什麼都不懂嗎?我也做得到 876 00:53:28,626 --> 00:53:31,543 這招太精采了,漂亮的策略 877 00:53:32,459 --> 00:53:34,918 …準備出招,直攻頭部 878 00:53:35,001 --> 00:53:36,959 -喂,看這裡 -什麼鬼? 879 00:53:39,334 --> 00:53:41,418 -搞屁啊! -別管它了,我會說話 880 00:53:41,501 --> 00:53:46,376 -天啊,奶奶! -別喊了,你會害死我們 881 00:53:46,459 --> 00:53:49,168 -為什麼? -不知道,聽好了 882 00:53:49,251 --> 00:53:52,376 -你會死,冷靜點 -好吧 883 00:53:52,459 --> 00:53:53,376 晚點再修手機 884 00:53:53,459 --> 00:53:55,751 我是會說話的烏龜 我決定跟你說話… 885 00:53:56,751 --> 00:53:58,084 因為我喜歡你的風格 886 00:53:58,168 --> 00:54:01,876 -不要太誇張 -交給我,說說你的煩惱吧 887 00:54:01,959 --> 00:54:02,793 什麼? 888 00:54:02,876 --> 00:54:04,168 我可以解決你的煩惱 889 00:54:04,251 --> 00:54:08,501 我看過太多五年級生了 我可以幫忙,說吧 890 00:54:08,584 --> 00:54:11,334 我唯一的煩惱就是手機壞了 891 00:54:12,293 --> 00:54:16,376 小惡霸,我懂,你沒安全感吧? 班上的惡霸都是這樣 892 00:54:16,459 --> 00:54:17,293 才怪 893 00:54:18,293 --> 00:54:19,126 應該吧 894 00:54:20,251 --> 00:54:22,793 你很難過,內心糾結撕扯 895 00:54:22,876 --> 00:54:26,459 說吧,我是會說話的烏龜 我會保密的 896 00:54:27,668 --> 00:54:30,751 對,我是惡霸 我不知道自己還能幹嘛 897 00:54:30,834 --> 00:54:36,084 -我跟大家不一樣,我不聰明 -每個人都有聰明之處 898 00:54:36,168 --> 00:54:39,668 你只是害怕嘗試,加上長得不聰明 很典型的症狀 899 00:54:39,751 --> 00:54:42,126 -什麼是“典型”? -當我沒說 900 00:54:43,209 --> 00:54:46,793 -我其他方面也跟大家不一樣 -這就對了,說吧 901 00:54:47,543 --> 00:54:51,793 -你真的不會說出去? -不會,說吧,你為何難過? 902 00:54:53,834 --> 00:54:56,418 我不知道小寶寶是怎麼來的 903 00:54:57,459 --> 00:54:59,459 很好,非常典型的惡霸 904 00:54:59,543 --> 00:55:03,251 外表強悍,內心腐爛又厭惡自己 905 00:55:03,751 --> 00:55:05,168 你可以告訴我嗎? 906 00:55:05,709 --> 00:55:07,668 小寶寶嗎?沒問題 907 00:55:08,626 --> 00:55:12,043 首先,爸爸會趁媽媽游泳的時候 爬上她的背 908 00:55:12,543 --> 00:55:14,584 然後碰觸媽媽下面的泄殖腔 909 00:55:15,251 --> 00:55:17,293 過程大約持續24小時 910 00:55:18,209 --> 00:55:21,751 最後媽媽上岸築巢,在沙子裡下蛋 911 00:55:22,876 --> 00:55:25,668 我媽在沙子裡下蛋? 912 00:55:25,751 --> 00:55:27,668 對,避免被魚吃掉 913 00:55:31,626 --> 00:55:34,543 我成功了,完美解決了他的煩惱 914 00:55:34,626 --> 00:55:35,459 (怪胎) 915 00:55:35,543 --> 00:55:38,334 他可能想留下我,才把我黏起來 916 00:55:41,251 --> 00:55:42,084 快住手! 917 00:55:52,793 --> 00:55:55,834 你很想念之前的朋友嗎? 918 00:55:55,918 --> 00:55:57,918 你擔心自己被丟下? 919 00:55:58,543 --> 00:56:02,543 雖然很辛苦,但這是最快樂的時光 相信我吧 920 00:56:03,251 --> 00:56:09,168 享受什麼都不知道的感覺 享受當個孩子,你是好孩子 921 00:56:09,918 --> 00:56:11,334 你會懷念小時候嗎? 922 00:56:12,793 --> 00:56:14,793 我還活著就心存感激了 923 00:56:17,376 --> 00:56:20,834 好,大家都帶李奧回家過了 924 00:56:20,918 --> 00:56:25,168 接下來你們要帶…那隻烏龜叫什麼? 925 00:56:26,543 --> 00:56:29,584 龜太郎,我叫龜太郎 926 00:56:30,168 --> 00:56:31,501 好像是龜太郎 927 00:56:31,584 --> 00:56:32,793 龜太郎超爛的 928 00:56:32,876 --> 00:56:34,668 你說什麼?為什麼? 929 00:56:34,751 --> 00:56:36,751 不知道,就很爛 930 00:56:37,834 --> 00:56:40,584 -我喜歡李奧,牠很棒 -牠最棒了 931 00:56:40,668 --> 00:56:43,834 -沒錯 -李奧比烏龜好太多了 932 00:56:43,918 --> 00:56:49,959 不要吵了,通通安靜 這隻爬蟲類有什麼特別的? 933 00:56:53,043 --> 00:56:57,959 我喜歡牠的皮膚,很像我奶奶的手肘 934 00:56:58,043 --> 00:56:58,959 我也是 935 00:56:59,043 --> 00:57:00,209 -我也是 -我也是 936 00:57:00,293 --> 00:57:02,001 -手肘 -我也是 937 00:57:02,084 --> 00:57:06,459 好,既然你們這麼想帶那隻蜥蜴回家 938 00:57:06,543 --> 00:57:08,084 就得努力爭取 939 00:57:09,793 --> 00:57:11,334 拜託選我 940 00:57:11,418 --> 00:57:14,084 我們會好好寫功課,準時繳交 941 00:57:14,168 --> 00:57:18,001 你們要成為模範班級 942 00:57:18,084 --> 00:57:21,918 然後贏得學術全能競賽 943 00:57:22,001 --> 00:57:24,418 不然就帶烏龜回家 944 00:57:24,501 --> 00:57:26,168 太好了,謝謝老師 945 00:57:26,251 --> 00:57:29,959 這就是你的遺願? 讓一群臭小鬼嫌棄我? 946 00:57:30,043 --> 00:57:32,584 我們不重要,孩子們才重要 947 00:57:32,668 --> 00:57:35,793 現在他們有了動力 可以堅強過完這一年 948 00:57:46,751 --> 00:57:48,251 (閱讀夥伴) 949 00:57:50,459 --> 00:57:53,709 (那裡,他們的,他們是) 950 00:58:05,501 --> 00:58:08,001 (朋友長椅) 951 00:58:13,251 --> 00:58:14,251 太好了 952 00:58:18,876 --> 00:58:20,751 (日記,機密!) 953 00:58:22,668 --> 00:58:25,501 對,路易巴斯德是微生物學之父 954 00:58:25,584 --> 00:58:29,501 他發現開放水域可能生長危險微生物 955 00:58:32,584 --> 00:58:34,376 (麥金的寶貝們拿下美術展優勝) 956 00:58:35,709 --> 00:58:36,543 (科學展) 957 00:58:36,626 --> 00:58:38,334 (蜥蜴與烏龜,烏龜有殼還很笨) 958 00:58:38,418 --> 00:58:39,709 (天氣) 959 00:58:44,251 --> 00:58:46,751 天啊,太了不起了 960 00:58:53,626 --> 00:58:58,043 5C,你們只差最後一步 就能去魔幻遊樂園了 961 00:58:58,543 --> 00:59:01,376 我們的代課老師太優秀了 962 00:59:01,459 --> 00:59:03,043 做得好,麥金老師 963 00:59:03,876 --> 00:59:06,834 當初很多家長不滿我請妳來 964 00:59:06,918 --> 00:59:08,918 他們不喜歡妳陰鬱的個性 965 00:59:09,001 --> 00:59:12,251 要是能贏得週六的歷史展,我們就… 966 00:59:12,334 --> 00:59:14,293 妳就能證明自己的價值 967 00:59:14,376 --> 00:59:20,459 不是我在吹牛,斯潘校長 有時候就是得用老方法來管理班級 968 00:59:20,543 --> 00:59:21,376 真是不敢相信 969 00:59:22,001 --> 00:59:25,084 回到自己的攤位,禁止擊掌 970 00:59:25,168 --> 00:59:28,168 -這張照片太美了 -謝謝 971 00:59:28,251 --> 00:59:32,334 搞什麼?已經30分鐘了 你還玩不玩層層疊? 972 00:59:32,418 --> 00:59:34,709 戲服是妳做的,還是妳媽做的? 973 00:59:34,793 --> 00:59:39,168 說實話喔 我會保密的,我只跟妳說話 974 00:59:39,751 --> 00:59:41,626 -什麼? -那是手機聲嗎? 975 00:59:41,709 --> 00:59:44,918 不知道,應該是麥金老師桌上的 976 00:59:45,001 --> 00:59:45,834 (待會回電) 977 00:59:47,043 --> 00:59:48,793 -喂? -別鬧了 978 00:59:48,876 --> 00:59:50,293 李奧,你去哪裡了? 979 00:59:50,376 --> 00:59:51,418 (購買,購買成功) 980 00:59:51,501 --> 00:59:52,959 馬上來 981 00:59:53,834 --> 00:59:54,834 李奧? 982 00:59:56,251 --> 00:59:59,126 -喂? -兄弟,丟過來,交給我 983 00:59:59,751 --> 01:00:00,584 聽得到嗎? 984 01:00:02,751 --> 01:00:06,168 -李奧? -對,麥金絕對不只一部手機 985 01:00:06,251 --> 01:00:08,501 先不管了,小夏怎麼說? 986 01:00:08,584 --> 01:00:11,959 天啊,總不能每個人都演 賈桂琳甘迺迪吧 987 01:00:12,043 --> 01:00:15,084 我們還想贏下歷史展呢 988 01:00:15,168 --> 01:00:18,459 對啊,魔幻遊樂園一定會超棒的 989 01:00:18,543 --> 01:00:21,918 妳很棒,因為妳全力以赴 990 01:00:22,001 --> 01:00:23,709 所以我才成為你的特別朋友? 991 01:00:24,793 --> 01:00:25,834 對 992 01:00:28,126 --> 01:00:30,459 你也跟絲凱勒說話? 993 01:00:31,334 --> 01:00:33,584 我只是…因為她… 994 01:00:33,668 --> 01:00:36,501 小夏手機就在妳手機後面 995 01:00:41,751 --> 01:00:43,876 你偷偷搞破壞,現在開心了? 996 01:00:43,959 --> 01:00:47,376 我不知道出了什麼事 一定是不小心坐到攝影鈕了 997 01:00:47,459 --> 01:00:48,959 你根本沒有屁股 998 01:00:49,584 --> 01:00:50,626 你竟敢說這種話 999 01:00:52,001 --> 01:00:54,043 你跟每一個人都說話嗎? 1000 01:00:54,126 --> 01:00:55,626 你明明說我是唯一 1001 01:00:55,709 --> 01:00:57,418 你明明說我是唯一 1002 01:00:57,501 --> 01:01:00,418 -我還以為我很特別 -你們都很特別,我… 1003 01:01:02,501 --> 01:01:04,668 對不起,我只是… 1004 01:01:04,751 --> 01:01:08,793 看到你們相處融洽,課堂表現良好 1005 01:01:08,876 --> 01:01:12,001 我感覺自己帶來了改變 1006 01:01:12,084 --> 01:01:15,584 是啊,要是沒有你幫忙 我今年一定很悲慘 1007 01:01:15,668 --> 01:01:19,626 麥金老師好兇 跟你說話我才能撐下去 1008 01:01:19,709 --> 01:01:23,168 我怕如果全班都知道 1009 01:01:23,251 --> 01:01:25,209 就會被其他人發現 1010 01:01:25,293 --> 01:01:27,418 你要我保密,我誰都沒說 1011 01:01:27,501 --> 01:01:30,918 -沒有人說出去,我們可以保密 -對 1012 01:01:31,001 --> 01:01:33,918 你該不會告訴大家我剃一字眉吧? 1013 01:01:34,751 --> 01:01:36,084 我並沒有 1014 01:01:36,918 --> 01:01:39,001 他只有把妳的一字眉 1015 01:01:39,084 --> 01:01:40,959 和妳還在吃鼻屎的事告訴我 1016 01:01:41,459 --> 01:01:43,334 -我都忍住沒笑出來 -什麼? 1017 01:01:43,834 --> 01:01:44,751 我要走了 1018 01:01:45,334 --> 01:01:46,168 我盡力了 1019 01:01:46,251 --> 01:01:47,834 等等,今天是星期五 1020 01:01:47,918 --> 01:01:49,751 你們不帶我回家嗎? 1021 01:01:50,334 --> 01:01:54,668 小夏,輪到妳了,別這樣,我很抱歉 1022 01:01:54,751 --> 01:01:57,918 我們現在要怎麼相信你?這是問句 1023 01:02:00,584 --> 01:02:03,043 好了,大家都在這裡做什麼? 1024 01:02:03,126 --> 01:02:05,668 你們要走了,很好,放一天假吧 1025 01:02:05,751 --> 01:02:09,418 去為明天的歷史展好好休息,回家吧 1026 01:02:09,501 --> 01:02:11,876 快點,通通出去 1027 01:02:18,793 --> 01:02:21,501 我們要好好聊一聊 1028 01:02:23,876 --> 01:02:24,876 我不明白 1029 01:02:24,959 --> 01:02:27,918 我確實騙了孩子們 但我對妳怎麼了嗎? 1030 01:02:28,001 --> 01:02:32,876 你不是私下跟我學生說話 還給他們建議嗎? 1031 01:02:32,959 --> 01:02:35,876 好吧,對不起,我只是想… 1032 01:02:35,959 --> 01:02:37,668 你破壞我的教學方式 1033 01:02:37,751 --> 01:02:40,918 害我對他們的成就 產生不切實際的滿足感 1034 01:02:41,001 --> 01:02:44,918 他們學會了妳教導的知識 這樣妳不開心嗎? 1035 01:02:45,001 --> 01:02:48,084 別以為你可以分析我,我可是大人 1036 01:02:48,168 --> 01:02:52,043 不是讀個《坎特伯里故事集》 就呼天搶地的小鬼 1037 01:02:52,126 --> 01:02:53,209 那不算折磨嗎? 1038 01:02:53,293 --> 01:02:59,293 安靜!我都家徒四壁了 你要我怎麼開心? 1039 01:02:59,376 --> 01:03:03,584 -妳的家人呢? -你哪隻眼看到我有家人? 1040 01:03:04,959 --> 01:03:07,084 我以為妳跟教練是親戚 1041 01:03:07,584 --> 01:03:10,584 -那些照片不關你的事 -好,我沒看見 1042 01:03:11,251 --> 01:03:16,918 我一輩子都專注於教學工作 卻只是個代課老師 1043 01:03:18,168 --> 01:03:21,043 從來沒有自己的班級,也不被尊重 1044 01:03:21,126 --> 01:03:22,501 (差點忘了,麥金老師,代課老師) 1045 01:03:22,584 --> 01:03:23,918 快樂 1046 01:03:24,959 --> 01:03:28,001 你要我怎麼快樂 1047 01:03:28,834 --> 01:03:31,626 我也有從未實現的夢想 1048 01:03:31,709 --> 01:03:34,709 像是見識大沼澤地、散播沙門氏菌 1049 01:03:34,793 --> 01:03:37,918 可是今年我遇到更棒的事情 1050 01:03:38,001 --> 01:03:40,293 我跟孩子們一拍即合 1051 01:03:40,376 --> 01:03:45,626 我想多少是因為你會說話吧? 1052 01:03:45,709 --> 01:03:48,376 但也可能是妳的功勞 1053 01:03:48,459 --> 01:03:51,626 我見識過太多 受學生喜愛的代課老師了 1054 01:03:51,709 --> 01:03:54,501 奈特老師如何? 1055 01:03:54,584 --> 01:03:57,293 有怪味,但對學生很好 1056 01:03:57,918 --> 01:04:00,293 記得孟克先生嗎? 1057 01:04:00,876 --> 01:04:03,126 他超愛喝悶酒 1058 01:04:04,084 --> 01:04:07,459 下一位在更早之前 1059 01:04:07,543 --> 01:04:08,876 洛琪老師 1060 01:04:08,959 --> 01:04:10,793 她最棒了 1061 01:04:11,459 --> 01:04:14,334 我的老師 1062 01:04:15,251 --> 01:04:17,751 慢著,妳是這裡畢業的? 1063 01:04:17,834 --> 01:04:21,459 你不記得我了嗎?我是變了很多 1064 01:04:21,543 --> 01:04:22,376 我曾經 1065 01:04:22,959 --> 01:04:24,251 很快樂 1066 01:04:24,334 --> 01:04:25,251 (拼字比賽冠軍) 1067 01:04:25,751 --> 01:04:27,209 我想到了,對 1068 01:04:27,293 --> 01:04:29,793 妳以前很貼心 1069 01:04:29,876 --> 01:04:32,751 我以前很可愛,而她… 1070 01:04:32,834 --> 01:04:34,918 她讓妳 1071 01:04:35,001 --> 01:04:36,918 快樂 1072 01:04:37,001 --> 01:04:41,793 沒錯,她讓我覺得自己無所不能 1073 01:04:41,876 --> 01:04:44,168 我問妳,妳覺得當時的她 1074 01:04:44,251 --> 01:04:45,918 快樂嗎? 1075 01:04:46,751 --> 01:04:48,668 她把妳當成自己的家人 1076 01:04:48,751 --> 01:04:52,001 這就是好老師,代課老師也一樣 1077 01:04:52,084 --> 01:04:55,418 他們會運用僅有的時間 盡力做出改變 1078 01:04:55,501 --> 01:04:58,126 從中感到快樂 1079 01:04:58,209 --> 01:05:02,043 真真切切感受到愛 1080 01:05:02,126 --> 01:05:05,501 妳能找回曾經的笑容 1081 01:05:05,584 --> 01:05:09,918 別讓壞脾氣作祟,回顧過往 1082 01:05:10,001 --> 01:05:13,168 前輩老師走過的路 1083 01:05:13,668 --> 01:05:15,376 妳不孤單 1084 01:05:15,459 --> 01:05:19,959 去呵護他們,盡情揮灑妳的才華 1085 01:05:20,043 --> 01:05:21,876 春風化雨 1086 01:05:22,959 --> 01:05:26,584 灌溉成長 1087 01:05:29,501 --> 01:05:32,834 能擁抱 1088 01:05:33,459 --> 01:05:37,459 快樂 1089 01:05:38,668 --> 01:05:41,418 感覺真美妙 1090 01:05:41,501 --> 01:05:42,918 我就知道妳會明白 1091 01:05:43,001 --> 01:05:45,751 妳明天一定能帶領他們得到冠軍 1092 01:05:45,834 --> 01:05:47,293 你也要一起來 1093 01:05:47,376 --> 01:05:50,959 不用了,他們氣壞了 讓他們專心獲勝吧 1094 01:05:51,043 --> 01:05:52,876 我還是要帶上你 1095 01:05:52,959 --> 01:05:56,751 贏得冠軍後 得讓他們好好感謝你的用心良苦 1096 01:05:57,918 --> 01:06:01,043 麥金,妳真的很特別 1097 01:06:01,126 --> 01:06:02,834 (歷史展) 1098 01:06:05,168 --> 01:06:06,668 我昨天失眠了 1099 01:06:06,751 --> 01:06:09,751 我一直在想李奧騙了我們 1100 01:06:09,834 --> 01:06:12,918 別討論李奧了,我們不跟牠好了 1101 01:06:13,001 --> 01:06:15,751 我們準備好了,我們可以靠自己獲勝 1102 01:06:15,834 --> 01:06:19,543 早安,親愛的同學們 1103 01:06:23,001 --> 01:06:26,959 -他們似乎信心滿滿 -妳聽起來很友善和藹 1104 01:06:27,043 --> 01:06:29,251 謝謝,我會盡量隨時回報 1105 01:06:34,959 --> 01:06:36,126 我是貝特西羅斯 1106 01:06:36,209 --> 01:06:39,543 我在1776年設計了第一面美國國旗 1107 01:06:39,626 --> 01:06:44,959 除了自己的想法 我也納入其他人的意見 1108 01:06:45,043 --> 01:06:47,584 設計出這面美妙的國旗 1109 01:06:47,668 --> 01:06:49,251 人們也更喜歡我了 1110 01:06:50,584 --> 01:06:52,001 我是蘇珊B安東尼 1111 01:06:52,084 --> 01:06:56,126 我在婦女選舉權運動 扮演了關鍵性角色 1112 01:06:56,209 --> 01:06:59,501 我並沒有特別厲害,家世也很平凡 1113 01:06:59,584 --> 01:07:03,668 所以更能體會 直到1920年才有投票權的一般婦女 1114 01:07:03,751 --> 01:07:05,376 我是溫斯頓邱吉爾 1115 01:07:05,459 --> 01:07:09,668 “我們將在沙灘上戰鬥 我們將在田野和街道上戰鬥 1116 01:07:09,751 --> 01:07:11,209 我們絕不投降 1117 01:07:11,293 --> 01:07:13,876 而是要用一封知書達禮的信 讓對方甘願投降 1118 01:07:13,959 --> 01:07:16,709 -他們才不會失去理智” -太棒了 1119 01:07:16,793 --> 01:07:18,751 妳教會了他們人生道理 1120 01:07:18,834 --> 01:07:21,376 我什麼都聽不見,可以打開口袋嗎? 1121 01:07:21,459 --> 01:07:25,959 我是聖女貞德 即使被處以火刑,我也不畏懼 1122 01:07:26,043 --> 01:07:27,293 向害怕說不! 1123 01:07:27,376 --> 01:07:29,001 任何人都有煩惱 1124 01:07:29,084 --> 01:07:32,709 我向一位朋友傾訴後 心情就舒坦多了 1125 01:07:35,459 --> 01:07:38,459 她應該是在說妳吧 1126 01:07:39,543 --> 01:07:44,001 麥金的寶貝們 你們要去魔幻遊樂園了! 1127 01:07:44,084 --> 01:07:46,084 恭喜大家 1128 01:07:46,876 --> 01:07:47,793 萬歲 1129 01:07:47,876 --> 01:07:53,251 也恭喜史上第一位 贏得年度最佳老師的代課老師 1130 01:07:54,626 --> 01:07:58,626 校外教學將由麥金老師 和木村教練陪同 1131 01:08:00,626 --> 01:08:04,876 結束了嗎?我們贏了? 我什麼時候能出來?怎麼回事? 1132 01:08:06,293 --> 01:08:08,668 麥金老師,我們可以去看李奧嗎? 1133 01:08:08,751 --> 01:08:12,459 -寶貝,要下雨了 -一下下也不行嗎? 1134 01:08:12,543 --> 01:08:15,209 雨水會壞了我的接髮 1135 01:08:15,293 --> 01:08:18,834 我本來以為妳是性格扭曲的怪人 1136 01:08:18,918 --> 01:08:22,584 會讓人口吐白沫又發狂的樟腦丸 1137 01:08:22,668 --> 01:08:27,626 這是我第一次看到潔妲那樣說話 感覺非常友善 1138 01:08:27,709 --> 01:08:29,001 不愧是麥金老師 1139 01:08:29,084 --> 01:08:30,959 妳真的很了解孩子們 1140 01:08:31,043 --> 01:08:32,126 真是位特別的女性 1141 01:08:32,209 --> 01:08:34,626 明年一定要讓她當正式老師 1142 01:08:34,709 --> 01:08:36,418 我們會好好安排的 1143 01:08:36,501 --> 01:08:38,668 她幫助小夏交了好多朋友 1144 01:08:38,751 --> 01:08:40,876 柯爾現在也對自己的聲音充滿自信 1145 01:08:40,959 --> 01:08:43,126 -妳是怎麼做到的? -這個嘛… 1146 01:08:45,793 --> 01:08:48,334 我的肚子在叫,先失陪了 1147 01:08:50,418 --> 01:08:51,418 她撐不到廁所的 1148 01:08:52,584 --> 01:08:54,584 剛才怎麼了?我什麼都聽不見 1149 01:08:54,668 --> 01:08:57,168 我們贏了嗎?我以為能見到孩子們 1150 01:08:57,251 --> 01:08:59,418 我們要去一個非常特別的地方 1151 01:08:59,501 --> 01:09:01,418 大家一起開慶祝會嗎? 1152 01:09:01,501 --> 01:09:02,626 披薩派對? 1153 01:09:05,626 --> 01:09:07,876 這家披薩店還真偏僻 1154 01:09:07,959 --> 01:09:11,418 (大沼澤地國家公園,美國內政部) 1155 01:09:14,626 --> 01:09:16,751 怎麼回事?妳要把我丟在這? 1156 01:09:16,834 --> 01:09:18,293 孩子們怎麼辦? 1157 01:09:18,376 --> 01:09:22,168 他們輸了 全班鬧了大笑話,都在責怪你 1158 01:09:22,251 --> 01:09:25,001 什麼?剛才不是在歡呼嗎? 1159 01:09:25,084 --> 01:09:27,834 那是別班的歡呼聲,非常遺憾 1160 01:09:27,918 --> 01:09:31,001 我幹了什麼好事?我覺得好愧疚 1161 01:09:31,084 --> 01:09:33,501 別這樣,來大沼澤地是你的夢想啊 1162 01:09:33,584 --> 01:09:34,918 你可以實現夢想了 1163 01:09:35,001 --> 01:09:40,293 再也不必遇見那群孩子 跟他們的爸媽、校長,還有媒體 1164 01:09:41,251 --> 01:09:44,459 那是我以前的夢想,孩子們是我… 1165 01:10:14,001 --> 01:10:15,001 -什麼? -牠去哪了? 1166 01:10:15,084 --> 01:10:17,001 -是不是躲起來了? -沒有啊 1167 01:10:17,084 --> 01:10:18,001 牠本來還在的 1168 01:10:18,084 --> 01:10:19,876 -怎麼回事? -你看到牠了嗎? 1169 01:10:19,959 --> 01:10:23,168 真可惜,牠一定是逃走了 1170 01:10:32,001 --> 01:10:33,501 牠丟下我們? 1171 01:10:34,168 --> 01:10:35,043 你們看 1172 01:10:35,626 --> 01:10:38,084 好像有一張紙條 1173 01:10:38,168 --> 01:10:41,584 -李奧會寫字? -當然,牠都會說話了 1174 01:10:42,376 --> 01:10:44,501 牠也跟你們說話嗎? 1175 01:10:45,209 --> 01:10:47,084 我以為我是特別的 1176 01:10:49,501 --> 01:10:53,668 “親愛的同學們 很開心這一年能與你們共度 1177 01:10:53,751 --> 01:10:57,376 現在我要踏上新的旅程,去見識世界 1178 01:10:57,459 --> 01:11:01,626 我破壞了你們的信任,再也無法彌補 1179 01:11:01,709 --> 01:11:03,501 如果你們願意 1180 01:11:03,584 --> 01:11:07,084 請把與我的對話當成秘密 這樣我才不會受騷擾 1181 01:11:07,168 --> 01:11:10,126 也不會落到像《E.T.外星人》 《鐵巨人》、《美人魚》 1182 01:11:10,209 --> 01:11:13,793 或是經典電影《水底情深》的下場 1183 01:11:13,876 --> 01:11:17,709 請把你們的成就歸功於麥金老師 1184 01:11:17,793 --> 01:11:21,084 她是一位正直誠實的好老師 1185 01:11:21,168 --> 01:11:22,168 (購物清單) 1186 01:11:22,251 --> 01:11:24,251 祝大家一切順利,李奧” 1187 01:11:25,376 --> 01:11:30,418 替李奧開心吧 他正在實現自己的夢想 1188 01:11:30,501 --> 01:11:33,001 我們都還沒好好感謝牠 1189 01:11:33,084 --> 01:11:37,334 這就是人生 你們未來會面對更多難關 1190 01:11:38,543 --> 01:11:40,084 這就叫成長 1191 01:11:45,209 --> 01:11:47,043 十歲的時候 1192 01:11:49,251 --> 01:11:52,251 無憂無慮沒有煩惱 1193 01:11:52,751 --> 01:11:58,626 細細皮膚沒有體毛,真是美好 1194 01:11:59,793 --> 01:12:06,168 九歲的時候,滿心期盼聖誕老人 1195 01:12:06,251 --> 01:12:12,376 我媽還沒有更年期,真是快樂 1196 01:12:13,251 --> 01:12:19,251 八歲的時候,我還穿一號的鞋子 1197 01:12:19,959 --> 01:12:25,959 還說大麥克很健康,當時好開心 1198 01:12:27,584 --> 01:12:30,168 七歲的時候 1199 01:12:31,959 --> 01:12:34,751 我會說髒話 1200 01:12:35,543 --> 01:12:41,334 也以為小寶寶從屁股出生,就像小雞 1201 01:12:42,584 --> 01:12:44,459 六歲的時候 1202 01:12:45,543 --> 01:12:48,668 爸爸媽媽都在吵架 1203 01:12:49,251 --> 01:12:54,084 爺爺和我的天竺鼠還活著 1204 01:12:54,876 --> 01:12:57,876 五歲的時候 1205 01:12:58,834 --> 01:13:02,584 人死掉了我沒感覺 1206 01:13:02,668 --> 01:13:08,168 但剪頭髮我感到好悲傷 1207 01:13:10,168 --> 01:13:11,751 四歲的時候 1208 01:13:13,668 --> 01:13:16,084 我根本不需要手機 1209 01:13:17,043 --> 01:13:22,751 無人機還沒有發明來跟著我 1210 01:13:24,251 --> 01:13:26,709 三歲的時候 1211 01:13:27,709 --> 01:13:34,543 聽到有人說了便便 我會一直笑好幾天 1212 01:13:35,501 --> 01:13:42,293 一歲時候只要不跌倒,不用聽話 1213 01:13:42,376 --> 01:13:45,293 只要好玩 1214 01:13:46,293 --> 01:13:47,918 都過去了 1215 01:13:50,793 --> 01:13:56,709 十歲的時候 1216 01:13:58,126 --> 01:14:00,376 好,搭神龍飛車的時候要小心 1217 01:14:00,459 --> 01:14:02,293 椅子跟扶手都要擦拭 1218 01:14:02,376 --> 01:14:04,959 不管老師怎麼說 每半小時都要報平安 1219 01:14:05,043 --> 01:14:06,543 不要到處亂舔 1220 01:14:07,543 --> 01:14:11,001 他們本來想刁難凱比爾,結果不得了 1221 01:14:11,084 --> 01:14:12,668 他也可以打到右外壘 1222 01:14:13,459 --> 01:14:15,126 真是太厲害了 1223 01:14:15,709 --> 01:14:19,209 -妳覺得李奧在做什麼? -不知道 1224 01:14:31,918 --> 01:14:35,584 對,直接出門就好 何必把發霉的老烏龜翻過來? 1225 01:14:35,668 --> 01:14:39,001 就算我知道事實又怎樣? 好啊,大家都走了 1226 01:14:39,084 --> 01:14:41,251 只剩我和那可悲的… 1227 01:14:41,334 --> 01:14:43,418 慢著,過敏小子的手機在哪? 1228 01:14:49,126 --> 01:14:49,959 有了 1229 01:14:50,543 --> 01:14:53,251 嗨,無人機,我是烏龜 1230 01:14:53,334 --> 01:14:57,959 可以來找我嗎?我正好想到你 1231 01:15:00,709 --> 01:15:02,251 不是那個意思啦 1232 01:15:03,668 --> 01:15:07,043 好,隨便,快過來 1233 01:15:11,043 --> 01:15:12,043 (愛心生菜便當) 1234 01:15:13,334 --> 01:15:15,293 沒空吃生菜了,把我翻過來 1235 01:15:16,334 --> 01:15:17,376 好,出發 1236 01:15:20,959 --> 01:15:22,376 跟上那群小鬼! 1237 01:15:24,459 --> 01:15:25,293 兄弟 1238 01:15:26,334 --> 01:15:28,959 冷靜點,你嚇壞大家了 1239 01:15:33,793 --> 01:15:35,126 (尋找:手機,伊萊) 1240 01:15:38,084 --> 01:15:39,501 好,全速前進 1241 01:16:11,709 --> 01:16:12,918 可憐哪 1242 01:16:15,501 --> 01:16:17,376 最後一次的校外教學 1243 01:16:17,459 --> 01:16:19,251 怎麼感覺像最糟的一次? 1244 01:16:21,626 --> 01:16:22,459 什麼? 1245 01:16:35,459 --> 01:16:38,126 -後面在吵什麼? -就是她! 1246 01:16:38,209 --> 01:16:39,543 你說什麼? 1247 01:16:39,626 --> 01:16:41,376 我全都看見了 1248 01:16:41,459 --> 01:16:44,418 那天你們回家後,她把李奧抓起來 1249 01:16:44,501 --> 01:16:46,584 我本來想制止她 1250 01:16:46,668 --> 01:16:48,793 但她使出吸塵器,還瞪了我一眼 1251 01:16:48,876 --> 01:16:52,709 害我踩到某人的尿,摔了四腳朝天 1252 01:16:52,793 --> 01:16:54,168 這一切都怪我 1253 01:16:54,251 --> 01:16:55,751 我沒有替好朋友開心 1254 01:16:55,834 --> 01:16:59,084 反而嫉妒他、錄影揭穿他 1255 01:16:59,168 --> 01:17:01,043 現在我來揭穿妳了,記過婆 1256 01:17:01,126 --> 01:17:05,126 牠說謊,不能相信這隻烏龜 牠背叛了李奧 1257 01:17:05,209 --> 01:17:06,043 你們想想吧 1258 01:17:06,126 --> 01:17:09,209 這愚蠢的校外教學都是李奧的功勞 1259 01:17:09,293 --> 01:17:12,668 他解決了你們莫名其妙的小鬼煩惱 幫助你們獲勝 1260 01:17:12,751 --> 01:17:16,418 因為他想在可悲人生的最後時刻 做點有意義的事 1261 01:17:16,501 --> 01:17:17,334 他也成功了 1262 01:17:17,418 --> 01:17:19,293 你為什麼說“最後時刻”? 1263 01:17:19,376 --> 01:17:21,043 -因為他要死了 -什麼? 1264 01:17:21,126 --> 01:17:23,751 他要75歲了,那是蜥蜴的壽命期限 1265 01:17:23,834 --> 01:17:25,251 -不好了 -牠要死了? 1266 01:17:25,334 --> 01:17:30,751 記過婆根本不在乎,記過婆只想邀功 1267 01:17:30,834 --> 01:17:32,084 滿口謊言 1268 01:17:32,168 --> 01:17:34,251 那李奧在哪裡,悲慘老師? 1269 01:17:34,334 --> 01:17:37,168 我最好的朋友在哪裡,記過婆? 他在哪裡? 1270 01:17:37,251 --> 01:17:40,209 -快說,記過婆! -牠在哪裡,記過婆? 1271 01:17:40,793 --> 01:17:42,834 (牠在哪裡,記過婆?) 1272 01:17:47,293 --> 01:17:50,543 -妳做了什麼? -閉嘴,通通閉嘴 1273 01:17:58,626 --> 01:18:02,459 我開車帶牠到很遠的地方 1274 01:18:02,543 --> 01:18:04,626 不會吧,真的假的? 1275 01:18:04,709 --> 01:18:10,251 牠說得對,我想邀功 我以為那樣能讓我… 1276 01:18:10,834 --> 01:18:13,209 快樂 1277 01:18:13,293 --> 01:18:16,584 -牠死前都會以為我們在氣牠 -妳帶牠去哪裡? 1278 01:18:18,251 --> 01:18:19,334 大沼澤地 1279 01:18:19,418 --> 01:18:22,251 妳把牠丟到大沼澤地?那裡太可怕了 1280 01:18:22,334 --> 01:18:24,376 那些野獸會把他五馬分屍 1281 01:18:24,459 --> 01:18:26,459 麥金老師,拜託幫我們找到牠 1282 01:18:26,543 --> 01:18:28,501 我們一定要再見到牠 1283 01:18:35,001 --> 01:18:35,834 怎麼了? 1284 01:18:35,918 --> 01:18:39,126 我們要改變路線,前往大沼澤地 1285 01:18:39,209 --> 01:18:41,043 我們應該要去魔幻遊樂園 1286 01:18:41,126 --> 01:18:44,209 我們跟家長說好了,就一定要做到 1287 01:18:44,293 --> 01:18:46,626 天哪,我們第一次吵架耶 1288 01:18:58,376 --> 01:18:59,626 謝謝,我沒事 1289 01:19:00,959 --> 01:19:04,584 同學們,我們要去魔幻遊樂園 1290 01:19:15,501 --> 01:19:19,793 謝謝,不過稍嫌髒了點 附近有自來水嗎? 1291 01:19:20,876 --> 01:19:23,376 我說真的,微生物會致命 1292 01:19:23,459 --> 01:19:27,084 這是一個小孩告訴我的 你們沒聽過路易巴斯德嗎? 1293 01:19:38,501 --> 01:19:41,418 (太慢了) 1294 01:19:41,501 --> 01:19:42,543 搞什麼? 1295 01:19:44,459 --> 01:19:47,668 -救命啊 -老大,是你嗎? 1296 01:19:49,543 --> 01:19:50,584 什麼? 1297 01:19:51,293 --> 01:19:54,251 就是他在派對上解放了我們 1298 01:19:54,334 --> 01:19:55,376 就是他? 1299 01:19:56,376 --> 01:19:57,376 是那傢伙 1300 01:19:59,043 --> 01:20:00,209 (魔幻遊樂園,3公里) 1301 01:20:01,668 --> 01:20:04,918 那老太婆不知道在打什麼算盤 我們自己去救李奧,出發 1302 01:20:10,543 --> 01:20:11,626 給他來點海草 1303 01:20:14,251 --> 01:20:15,126 再來點蟲子 1304 01:20:16,876 --> 01:20:18,668 老大,你一定會愛死這裡 1305 01:20:18,751 --> 01:20:20,751 這裡沒有囉嗦的訓獸師 1306 01:20:20,834 --> 01:20:23,959 也沒有笑人短腿的臭小鬼 1307 01:20:24,584 --> 01:20:26,376 可是我想念那群孩子 1308 01:20:26,459 --> 01:20:27,334 什麼? 1309 01:20:27,418 --> 01:20:30,584 他們其實不壞,只是需要關心 1310 01:20:30,668 --> 01:20:34,501 例如有個孩子,他爸的背就像大猩猩 1311 01:20:37,168 --> 01:20:38,543 (大沼澤地) 1312 01:20:39,334 --> 01:20:41,418 交給我吧,你回去找小鬼 1313 01:20:44,626 --> 01:20:46,501 有人看到我兄弟嗎? 1314 01:20:46,584 --> 01:20:49,501 綠色的醜傢伙 身上有疙瘩和一條尾巴 1315 01:20:51,459 --> 01:20:53,126 好,繼續找 1316 01:20:57,251 --> 01:20:58,459 我們到了 1317 01:20:59,251 --> 01:21:00,418 我也餓了 1318 01:21:00,918 --> 01:21:03,376 -買點東西吧 -歡迎來到魔幻遊樂園 1319 01:21:03,459 --> 01:21:05,043 -我要… -神龍棉花糖 1320 01:21:05,126 --> 01:21:06,918 -可以買巫師泡芙嗎? -我也要 1321 01:21:07,001 --> 01:21:10,459 我要獨角獸糖球 可以咬到下巴掉下來,拜託 1322 01:21:10,543 --> 01:21:14,959 好,都買,我還要一頂噴火龍帽子 1323 01:21:16,043 --> 01:21:19,084 好,都點完了吧,孩子們? 1324 01:21:21,168 --> 01:21:22,668 開什麼玩笑? 1325 01:21:22,751 --> 01:21:25,751 -快跑 -加油,動作快 1326 01:21:35,126 --> 01:21:36,001 天啊! 1327 01:21:39,668 --> 01:21:41,834 加油,麥金老師,快上來 1328 01:21:41,918 --> 01:21:44,293 你們走吧,別管我了 1329 01:21:44,376 --> 01:21:45,709 妳要開車啊 1330 01:21:48,543 --> 01:21:49,668 加油 1331 01:21:59,293 --> 01:22:00,793 加油,麥金老師 1332 01:22:04,459 --> 01:22:05,459 乾洗手 1333 01:22:12,251 --> 01:22:14,876 你們完蛋了,救命 1334 01:22:14,959 --> 01:22:15,793 他要來了 1335 01:22:16,834 --> 01:22:19,043 -我們得離開這裡 -交給我 1336 01:22:19,126 --> 01:22:20,501 -什麼? -我來自布朗克斯 1337 01:22:20,584 --> 01:22:22,001 八歲就會開車了 1338 01:22:31,168 --> 01:22:32,668 (大沼澤地) 1339 01:22:33,459 --> 01:22:34,459 我的天哪! 1340 01:22:35,084 --> 01:22:36,876 小姐,別擋路啦 1341 01:22:41,293 --> 01:22:43,293 我就知道,李奧? 1342 01:22:45,626 --> 01:22:50,251 好了,快停下來,我討厭這裡! 1343 01:22:50,334 --> 01:22:54,584 我說我只是害怕有人會說出去 1344 01:22:54,668 --> 01:22:56,543 結果他們都氣壞了 1345 01:22:56,626 --> 01:23:00,751 我的葬禮大概會 比三號倉鼠的還要悽慘 1346 01:23:00,834 --> 01:23:03,459 -誰是三號倉鼠? -應該是一種漢堡 1347 01:23:03,543 --> 01:23:05,376 為何提到你的葬禮? 1348 01:23:05,459 --> 01:23:09,709 因為隨時會發生,我快要75歲了 1349 01:23:09,793 --> 01:23:12,459 又怎樣?我們可以活到110歲 1350 01:23:12,543 --> 01:23:14,668 什麼?絲凱勒的爸爸說… 1351 01:23:14,751 --> 01:23:17,668 110歲,除非你被鱷魚吃掉 1352 01:23:17,751 --> 01:23:19,043 我97歲了 1353 01:23:19,126 --> 01:23:22,626 我106,他才74?根本年輕人 1354 01:23:22,709 --> 01:23:24,251 他眨眼超快的 1355 01:23:27,543 --> 01:23:31,418 我還能活!太棒啦! 1356 01:23:31,501 --> 01:23:35,709 這傢伙還能活… 1357 01:23:35,793 --> 01:23:38,709 我得去找孩子們,我還可以補救一切 1358 01:23:38,793 --> 01:23:40,293 我們會幫你的 1359 01:23:40,376 --> 01:23:43,043 這傢伙還能活… 1360 01:23:45,959 --> 01:23:47,084 就說對不起嘛 1361 01:23:50,084 --> 01:23:51,501 真希望我會橫向移動 1362 01:23:57,043 --> 01:24:01,584 各位,別衝動 先想想你們為何生氣,好嗎? 1363 01:24:01,668 --> 01:24:03,584 有人爸媽在鬧離婚嗎? 1364 01:24:07,751 --> 01:24:09,501 -你不停車嗎? -我在努力了 1365 01:24:09,584 --> 01:24:11,918 我才36公斤,這玩意需要上油了 1366 01:24:14,793 --> 01:24:17,251 好可怕,天啊 1367 01:24:19,001 --> 01:24:19,834 快停下來 1368 01:24:28,751 --> 01:24:31,084 那什麼鬼?是長毛象嗎? 1369 01:24:31,168 --> 01:24:32,793 不知道,我們會沒命嗎? 1370 01:24:33,418 --> 01:24:34,501 絕對會 1371 01:24:37,834 --> 01:24:38,918 到了 1372 01:24:46,126 --> 01:24:47,001 快退後 1373 01:24:47,084 --> 01:24:48,126 -媽呀 -別過來 1374 01:24:50,501 --> 01:24:52,501 這個要記過 1375 01:25:01,251 --> 01:25:03,418 你需要冷靜一下 1376 01:25:15,126 --> 01:25:16,334 小夏,對牠說話 1377 01:25:16,418 --> 01:25:18,668 你聽說了嗎?不知道也無所謂 1378 01:25:18,751 --> 01:25:21,126 我們本來要去魔幻遊樂園,聽說很讚 1379 01:25:21,209 --> 01:25:24,209 我沒去過 我不喜歡魔法,也不愛雲霄飛車 1380 01:25:24,293 --> 01:25:25,709 看起來很無聊 1381 01:25:25,793 --> 01:25:27,418 其實很可怕,不無聊 1382 01:25:27,501 --> 01:25:30,043 但就只是坐上遊樂設施,什麼也不做 1383 01:25:30,126 --> 01:25:32,084 不如去踢足球,還是做蛋糕 1384 01:25:32,168 --> 01:25:33,459 我媽在減肥,所以… 1385 01:25:49,876 --> 01:25:52,126 李奧要怎麼在這裡存活下來? 1386 01:25:52,626 --> 01:25:54,584 我們該從哪裡開始找? 1387 01:25:55,084 --> 01:25:56,793 我真的不知道 1388 01:26:09,126 --> 01:26:11,543 什麼?李奧,不會吧 1389 01:26:11,626 --> 01:26:13,918 -不要啊,李奧 -李奧 1390 01:26:15,251 --> 01:26:18,251 李奧,我們想謝謝你 1391 01:26:18,834 --> 01:26:21,668 我們都很後悔對你生氣 1392 01:26:22,334 --> 01:26:25,334 我們贏了校外教學,都是你的功勞 1393 01:26:25,418 --> 01:26:27,668 你讓我覺得自己無所不能 1394 01:26:28,168 --> 01:26:29,626 你讓全班團結起來 1395 01:26:29,709 --> 01:26:32,334 從來沒有一隻蜥蜴教導我這麼多 1396 01:26:32,418 --> 01:26:34,459 其他生物也沒有 1397 01:26:35,584 --> 01:26:39,001 我不怕,我要再抱你一次 1398 01:26:40,751 --> 01:26:43,084 什麼?牠裡面被吃光了! 1399 01:26:43,168 --> 01:26:44,501 我沒有… 1400 01:26:51,168 --> 01:26:54,001 我沒事,各位 1401 01:26:54,084 --> 01:26:56,334 -真不敢相信 -你沒事 1402 01:26:56,418 --> 01:27:01,334 抱歉嚇到你們 我一緊張就會蛻皮,積習難改 1403 01:27:01,418 --> 01:27:02,293 太好了 1404 01:27:03,793 --> 01:27:08,001 剛才是史上最棒的葬禮 1405 01:27:08,084 --> 01:27:10,293 等等,既然你們贏了 1406 01:27:10,376 --> 01:27:13,418 不是應該去魔幻遊樂園慶祝嗎? 1407 01:27:13,501 --> 01:27:17,876 我們辦不到 我們得見你死前最後一面 1408 01:27:19,501 --> 01:27:21,084 誰說我要死的? 1409 01:27:21,168 --> 01:27:23,043 是烏…是龜太郎說的 1410 01:27:23,126 --> 01:27:27,251 我本來以為我要死了 結果發現時候未到 1411 01:27:27,334 --> 01:27:29,126 你還不會死? 1412 01:27:29,209 --> 01:27:30,376 你們不生氣了嗎? 1413 01:27:30,459 --> 01:27:31,959 太棒了 1414 01:27:32,043 --> 01:27:33,376 我們愛你,李奧 1415 01:27:33,459 --> 01:27:36,668 -真的假的?太棒了 -我好開心 1416 01:27:39,084 --> 01:27:43,334 妳說得對,腦內啡可以帶來好心情 1417 01:27:48,959 --> 01:27:51,501 天啊,怎麼還來?饒了我吧 1418 01:27:54,293 --> 01:27:56,876 真高興你沒事,抱歉之前揭穿你 1419 01:27:57,793 --> 01:27:59,251 來,我要給你一樣東西 1420 01:28:04,084 --> 01:28:07,418 -一點小意思 -趕快穿回去,你會被警察抓走 1421 01:28:13,751 --> 01:28:15,376 你們應該感到驕傲 1422 01:28:15,918 --> 01:28:18,751 今年我們都增長了不少智慧 1423 01:28:18,834 --> 01:28:20,418 在我離開前 1424 01:28:20,501 --> 01:28:23,793 我想完成莎琳娜老師未完成的事 1425 01:28:25,043 --> 01:28:28,376 我要把《夏綠蒂的網》念完 1426 01:28:29,001 --> 01:28:31,168 -她在開玩笑嗎? -努力撐過去吧 1427 01:28:32,043 --> 01:28:33,501 “夏綠蒂已奄奄一息 1428 01:28:34,001 --> 01:28:36,334 她說:‘我感覺很平靜’ 1429 01:28:36,418 --> 01:28:41,001 ‘你在裁判場上的成就 多少也算是我的成就’ 1430 01:28:41,501 --> 01:28:44,043 韋伯問:‘妳為何要幫助我?’ 1431 01:28:44,918 --> 01:28:47,334 夏綠蒂說:‘因為我喜歡你’ 1432 01:28:47,418 --> 01:28:49,543 說到底,生命的意義是什麼? 1433 01:28:50,043 --> 01:28:53,876 我們出生、短暫活著,然後死亡 1434 01:28:53,959 --> 01:28:56,876 也許我只是想讓生命更有意義 1435 01:28:56,959 --> 01:29:00,209 所有生命都是有意義的’” 1436 01:29:00,293 --> 01:29:04,751 怎樣?我承認我錯了 哭出來有益身心 1437 01:29:05,918 --> 01:29:07,918 我還是很想吃蜘蛛寶寶 1438 01:29:08,001 --> 01:29:10,084 不准吃蜘蛛寶寶! 1439 01:29:10,959 --> 01:29:11,834 同學們 1440 01:29:11,918 --> 01:29:13,126 莎琳娜老師 1441 01:29:13,209 --> 01:29:16,001 -我好想你們,來見見柯爾 -好耶 1442 01:29:16,084 --> 01:29:17,501 我可以抱他嗎? 1443 01:29:17,584 --> 01:29:18,793 寶寶好小喔 1444 01:29:18,876 --> 01:29:23,209 只有一個寶寶 她一定沒有把其他蛋埋深一點 1445 01:29:27,084 --> 01:29:29,834 讀國小的最後一年 1446 01:29:29,918 --> 01:29:33,293 我就快要不能當個小孩 1447 01:29:34,084 --> 01:29:37,626 要一直照鏡子檢查鬍渣 1448 01:29:38,168 --> 01:29:42,376 變成要喝氣泡的柳橙汁 1449 01:29:42,459 --> 01:29:46,001 我應該不需要你了 1450 01:29:46,084 --> 01:29:51,126 我該邁步向前進 1451 01:29:51,209 --> 01:29:55,709 已經開始想你 1452 01:29:57,084 --> 01:29:59,793 少了你,我們要怎麼撐過中學? 1453 01:29:59,876 --> 01:30:03,209 你們不會有事的 這全是你們努力的成果 1454 01:30:03,293 --> 01:30:07,376 你們信任別人、傾訴自己的煩惱 這才是重點 1455 01:30:07,459 --> 01:30:11,543 記住了,大家都會害怕,不需要隱藏 1456 01:30:12,043 --> 01:30:14,209 找到屬於自己的李奧 1457 01:30:14,293 --> 01:30:17,834 可能是老師、媽媽、朋友 1458 01:30:17,918 --> 01:30:18,793 或是烏龜 1459 01:30:18,876 --> 01:30:20,209 他們都很願意傾聽 1460 01:30:20,293 --> 01:30:22,334 一定能舒緩你們的心情 1461 01:30:32,334 --> 01:30:36,334 麥金老師,妳已經在這裡打響名號了 1462 01:30:36,418 --> 01:30:40,793 我將履行之前的承諾 明年請妳來當正式班導 1463 01:30:42,418 --> 01:30:45,001 謝謝你,斯潘校長 1464 01:30:45,084 --> 01:30:47,209 不過我有一個條件 1465 01:30:47,293 --> 01:30:52,959 不管我帶什麼班 這兩隻都要當我的班級寵物 1466 01:30:53,043 --> 01:30:55,793 好,沒問題 1467 01:30:55,876 --> 01:31:00,126 -你看,我們要跟著麥金老師了 -換換環境,感覺不錯 1468 01:31:00,209 --> 01:31:03,334 恭喜妳,這些是妳的新學生 1469 01:31:07,126 --> 01:31:09,709 -我的天啊 -別大在殼裡,保持清潔 1470 01:31:09,793 --> 01:31:11,251 活力爆棚 1471 01:31:11,334 --> 01:31:13,918 不錯耶,我們終於可以學字母了 1472 01:31:14,001 --> 01:31:15,376 -天啊 -好耶 1473 01:34:13,834 --> 01:34:15,709 (午休時間) 1474 01:34:22,126 --> 01:34:25,459 《畢業有蜥望》 1475 01:38:43,626 --> 01:38:49,168 這是讀小學的最後一年 能當小孩的最後一年 1476 01:38:49,251 --> 01:38:52,084 成為最高年級生! 1477 01:38:52,168 --> 01:38:54,959 我要出去打球 1478 01:38:55,043 --> 01:38:58,459 玩士兵玩具 吃彩色糖粒跟巧克力餅乾 1479 01:38:58,543 --> 01:39:02,459 溜滑梯、用腋下放屁、吃星星雞塊 1480 01:39:02,543 --> 01:39:06,293 直到大人叫我住手! 1481 01:39:06,376 --> 01:39:12,501 這是讀小學的最後一年! 我是全校最大的小孩了,我成功了! 1482 01:39:12,584 --> 01:39:15,876 小鬼,給我坐下! 你們這群笨蛋都要聽我的! 1483 01:39:15,959 --> 01:39:19,293 我現在好興奮 我從三年級的時候等到現在了! 1484 01:39:19,376 --> 01:39:22,209 好吧,所以我們不會邀請卡拉 1485 01:39:22,293 --> 01:39:23,918 天哪,我超討厭她 1486 01:39:24,001 --> 01:39:25,459 莎賓娜還滿酷的 1487 01:39:25,543 --> 01:39:27,126 我們不能邀請四年級生! 1488 01:39:27,209 --> 01:39:28,584 那我們來列個好友列表? 1489 01:39:28,668 --> 01:39:30,668 好啊!別把怪胎寫上去 1490 01:39:31,251 --> 01:39:33,084 -那小夏呢? -她人滿好的! 1491 01:39:33,168 --> 01:39:34,126 呃…好噁 1492 01:39:35,584 --> 01:39:38,668 這是讀小學的最後一年 1493 01:39:38,751 --> 01:39:41,543 別人會跟我說話的一年 1494 01:39:41,626 --> 01:39:45,084 有人會問我“你好嗎?” 1495 01:39:45,168 --> 01:39:48,084 我從開始上學已經過了三年 1496 01:39:48,168 --> 01:39:50,418 我該走了,我必須說我該走了 1497 01:39:50,501 --> 01:39:53,126 我們也覺得你該走了 1498 01:39:54,376 --> 01:39:55,459 再五分鐘 1499 01:39:55,543 --> 01:39:57,543 好吧,再五分鐘 1500 01:39:58,209 --> 01:40:01,834 我好期待回去,今天是上學第一天 1501 01:40:01,918 --> 01:40:05,543 而且爸爸跟媽媽都會一起送我去學校 1502 01:40:06,584 --> 01:40:10,043 這在家是不可能的 因為律師說過不可以 1503 01:40:10,126 --> 01:40:15,001 但是他在前門階梯上 給了我一個大擁抱 1504 01:40:17,126 --> 01:40:18,751 再五分鐘 1505 01:40:18,834 --> 01:40:22,168 柯爾,你今年必須自己起床了 1506 01:40:22,251 --> 01:40:23,334 再五分鐘 1507 01:40:23,418 --> 01:40:25,043 好吧,再五分鐘 1508 01:40:25,126 --> 01:40:26,459 老爸還有待加強呢 1509 01:40:27,959 --> 01:40:32,834 減緩了!我的堅果過敏症狀減緩了 1510 01:40:34,751 --> 01:40:41,126 等免疫增強劑開始發揮效用 我就能吃吃看宮保雞丁了 1511 01:40:42,209 --> 01:40:45,501 歡迎,各位五年級生 請直接穿過這扇門 1512 01:40:45,584 --> 01:40:50,293 因為今年你們的教室就在二樓了 1513 01:40:50,376 --> 01:40:51,293 這光榮的一刻! 1514 01:40:52,376 --> 01:40:54,501 拜託別踩到幼稚園小朋友了 1515 01:40:57,376 --> 01:41:00,501 睡覺還能開夜燈的最後一年 1516 01:41:00,584 --> 01:41:03,793 還會拼錯“甜點”的最後一年 1517 01:41:03,876 --> 01:41:06,793 能稱霸下課時間的最後一年 1518 01:41:06,876 --> 01:41:09,793 能穿公主上衣的最後一年 1519 01:41:09,876 --> 01:41:11,501 能吃媽媽午餐的最後一年 1520 01:41:11,584 --> 01:41:12,834 口袋裝滿綠色史萊姆的最後一年 1521 01:41:12,918 --> 01:41:14,418 用紋身貼紙的最後一年 1522 01:41:14,501 --> 01:41:16,626 把我家的比熊犬染成藍色的最後一年 1523 01:41:16,709 --> 01:41:19,584 最後一年,在五年級做的事 1524 01:41:19,668 --> 01:41:26,543 會決定我們未來的人生 1525 01:41:38,459 --> 01:41:41,209 (僅以此紀念我們的朋友與同事 詹姆斯柯德羅) 1526 01:41:41,293 --> 01:41:43,209 字幕翻譯:常鈺