1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,333 --> 00:00:22,708 - [zwierz 1] Jutro zaczyna się szkoła. - [zwierz 2] Musimy zrywać się o ósmej? 4 00:00:22,791 --> 00:00:26,708 - [zwierz 1] Wyluzuj. Przespałeś 95% lata. - [zwierz 2] Ta. 5 00:00:26,791 --> 00:00:28,791 [pogodna muzyka] 6 00:00:35,958 --> 00:00:41,458 ♪ To podstawówki koniec już To podstawówki jest kres ♪ 7 00:00:41,541 --> 00:00:44,041 ♪ To jest nasz top ♪ 8 00:00:44,125 --> 00:00:47,166 ♪ Znów będę tam wymiatał ♪ 9 00:00:47,250 --> 00:00:50,875 ♪ Zabawki, kuleczki, baton w garść ♪ 10 00:00:50,958 --> 00:00:54,875 ♪ Zjeżdżanie, wcinanie kurzych gwiazd ♪ 11 00:00:54,958 --> 00:00:58,625 ♪ I nikt nie powie mi stop ♪ 12 00:00:58,708 --> 00:01:03,208 ♪ Ostatni w podstawówce rok Kto największy w klasie? ♪ 13 00:01:03,291 --> 00:01:05,000 ♪ Zaskoczę was ♪ 14 00:01:05,083 --> 00:01:08,458 ♪ Siadaj, dwója! Już wiesz, kto tu rządzi? ♪ 15 00:01:08,541 --> 00:01:11,750 ♪ Cieszę się Że zimowałem nie raz ♪ 16 00:01:11,833 --> 00:01:14,541 ♪ OK, OK, więc Cary też nie zaproszę ♪ 17 00:01:14,625 --> 00:01:16,125 ♪ Jak ja jej nie znoszę ♪ 18 00:01:16,208 --> 00:01:17,833 ♪ Sabrina spoko jest ♪ 19 00:01:17,916 --> 00:01:19,416 ♪ Nie zapraszam czwartaków ♪ 20 00:01:19,500 --> 00:01:21,041 ♪ Może już listę zrobić czas? ♪ 21 00:01:21,125 --> 00:01:23,250 ♪ Tylko bez żadnych miernot ♪ 22 00:01:23,333 --> 00:01:25,208 - To może Summer? - Tak, jest miła. 23 00:01:25,291 --> 00:01:26,666 Yyy… Wymiot. 24 00:01:27,666 --> 00:01:29,083 Summer, gdzie mamusia? 25 00:01:29,166 --> 00:01:32,041 Ja cię dziś utulę. Starzejemy się. Mamusi kiedyś zabraknie. 26 00:01:32,125 --> 00:01:34,625 - Idę do 5. klasy. Czas dorosnąć. - A gdzie ona… 27 00:01:34,708 --> 00:01:38,708 Nie że od razu kawa albo randki, ale sama napełnię bidon i zrobię grzywkę. 28 00:01:38,791 --> 00:01:41,750 - Gdzie ona… - Wyszły z mody, ale czoło mi rośnie. 29 00:01:41,833 --> 00:01:44,958 Nie chcę mieć czoła jak lodowisko albo obcy z Nostromo… 30 00:01:45,041 --> 00:01:46,500 [pikanie] 31 00:01:46,583 --> 00:01:48,208 ♪ Pięć minutek ♪ 32 00:01:48,291 --> 00:01:51,458 ♪ Cole, już czas Byś zaczął wstawać całkiem sam ♪ 33 00:01:51,541 --> 00:01:54,250 - ♪ Pięć minutek ♪ - ♪ Dobrze, pięć minutek ♪ 34 00:01:54,333 --> 00:01:55,875 [budzik] Stanowczy jesteś, tatku. 35 00:01:55,958 --> 00:01:57,083 ALERGIE ELEGO 36 00:01:57,166 --> 00:02:01,166 ♪ Zmniejsza się lista alergii Podobno już zmniejsza się ♪ 37 00:02:01,250 --> 00:02:02,333 NIAŃKODRON 38 00:02:02,416 --> 00:02:04,458 [dron warczy] 39 00:02:04,541 --> 00:02:10,750 ♪ Gdy tabsy już zaczną działać Będę mógł kurczaka wcinać ♪ 40 00:02:11,583 --> 00:02:15,291 ♪ Piątoklasiści Czekania już kres ♪ 41 00:02:15,375 --> 00:02:20,625 ♪ A w tym roku klasa Na pierwszym piętrze jest ♪ 42 00:02:20,708 --> 00:02:22,708 - Nareszcie! - [gwar przedszkolaków] 43 00:02:22,791 --> 00:02:25,458 ♪ Nie zadepczcie przedszkolaków ♪ 44 00:02:25,541 --> 00:02:28,041 - [muzyka cichnie] - [przedszkolak papla] 45 00:02:28,125 --> 00:02:30,291 - [łoskot] - [papla dalej] 46 00:02:30,375 --> 00:02:32,083 [uczennica 1] Idziesz do Westlake? 47 00:02:32,166 --> 00:02:34,708 [uczennica 2] Kuzynka mówiła, że ktoś tam pali. 48 00:02:34,791 --> 00:02:37,291 - [zwierz 2] Widać coś? - [zwierz 1] Słychać paplanie. 49 00:02:37,375 --> 00:02:39,666 - [zwierz 2] No już. - Teraz lepiej. 50 00:02:39,750 --> 00:02:42,833 Kolejny rok, kolejna banda tępych piątoklasistów. 51 00:02:42,916 --> 00:02:44,875 Kabir, Anthony, dzień dobry. 52 00:02:44,958 --> 00:02:48,208 Jesteś z Nowej Anglii, świeżaku? Pijesz herbatkę o piątej? 53 00:02:48,291 --> 00:02:49,625 Chyba z Nowego Jorku. 54 00:02:49,708 --> 00:02:52,333 - Koszulka na lewej stronie. - No nie! 55 00:02:52,416 --> 00:02:55,583 - Popatrz. Ględzą o niczym. - Dzień jak co dzień. 56 00:02:55,666 --> 00:02:57,625 Widziałam Carę w swetrze z sieciówki. 57 00:02:57,708 --> 00:02:59,791 - Są i zasmarkusy. - Trzy Królewny. 58 00:02:59,875 --> 00:03:02,500 - Drużyna Ślicznotek. - A ten skąd się urwał? 59 00:03:02,583 --> 00:03:06,000 - Chorowity z alergią na życie. - Oczywiście. 60 00:03:06,083 --> 00:03:08,750 [żółw] Klasowy klaun, zakompleksiony na maksa. 61 00:03:08,833 --> 00:03:10,166 Jaki odlot, Cole! 62 00:03:10,250 --> 00:03:12,875 - Dzięki, Cole! - Skąd tylu Cole’ów? 63 00:03:12,958 --> 00:03:16,208 A pamiętasz lawinę Justinów w ’91? 64 00:03:16,291 --> 00:03:18,458 To lepsze niż banda Bryanów w ’80. 65 00:03:18,541 --> 00:03:21,208 Ziom, bez kitu! Czy ty mnie przerosłeś? 66 00:03:21,291 --> 00:03:23,333 I obowiązkowo podjadacz paluszków. 67 00:03:23,416 --> 00:03:25,458 [żółw] Ja bym obstawiał prażynki. 68 00:03:25,541 --> 00:03:27,541 - Przeprowadziliśmy się z Bronxu. - Nowy? 69 00:03:27,625 --> 00:03:30,416 Wow. Musi być ci ciężko. Ja nigdy nie straciłam przyjaciół. 70 00:03:30,500 --> 00:03:32,416 Tylko w zeszłym roku na wakacjach. 71 00:03:32,500 --> 00:03:35,166 W samolocie siedziała staruszka z artretyzmem i… 72 00:03:35,250 --> 00:03:36,500 [obaj] Pierwsze dziecko. 73 00:03:36,583 --> 00:03:39,583 - Bez filtra. - Nie poznała słowa „dosyć”. 74 00:03:39,666 --> 00:03:41,916 Okej, dzieci! Cieszycie się? 75 00:03:42,000 --> 00:03:45,791 Większość z was chodziła tu przez pięć lat, niektórzy siedem. 76 00:03:45,875 --> 00:03:47,666 Teraz jesteście najstarsi. 77 00:03:47,750 --> 00:03:51,750 I chyba znacie już nasze maskotki, Leonarda i Lejka! 78 00:03:51,833 --> 00:03:53,083 Nie zamierzam tego dotykać. 79 00:03:53,166 --> 00:03:57,791 - Śpią i robią kupę w tym samym miejscu? - Ej! Robię tam, gdzie on śpi. 80 00:03:57,875 --> 00:04:02,666 Co powiecie na to: jak dobrze wam pójdzie, to na koniec roku czeka was nagroda. 81 00:04:02,750 --> 00:04:04,583 - [poruszenie] - Maraton Naukowy? 82 00:04:04,666 --> 00:04:07,583 Dobra jest w te klocki. Salinas: profeska. 83 00:04:07,666 --> 00:04:10,125 Jak pani Bielecky w latach 60. 84 00:04:10,208 --> 00:04:13,250 I co, jeśli wam powiem, że zwycięska klasa 85 00:04:13,333 --> 00:04:16,375 wygra całodniową wycieczkę do wyjątkowego miejsca? 86 00:04:16,458 --> 00:04:18,708 - [wszyscy] Tak! - [okrzyki ekscytacji] 87 00:04:18,791 --> 00:04:19,625 [uczeń 1] Wow! 88 00:04:19,708 --> 00:04:21,833 - Spodziewa się dziecka? - Widać brzuszek. 89 00:04:22,416 --> 00:04:26,916 Och, Zane, w klasie nie ma jedzenia. Wezmę to. Na chwilkę. 90 00:04:27,000 --> 00:04:28,958 Cheetosy? Nie spodziewałem się. 91 00:04:29,041 --> 00:04:33,666 [przeżuwając] Na koniec roku trzy klasy zmierzą się ze sobą w sztuce, 92 00:04:33,750 --> 00:04:36,500 debacie, przedmiotach ścisłych i historii. 93 00:04:36,583 --> 00:04:40,375 Jeśli nasza klasa wygra, pojedzie do Magicznego Lunaparku! 94 00:04:40,458 --> 00:04:41,291 [poruszenie] 95 00:04:41,375 --> 00:04:46,250 - Ze smoczym statkiem? Kiedyś się palił! - W Europie go zakazano! 96 00:04:46,333 --> 00:04:48,166 Tak, ale nie na Florydzie! 97 00:04:48,250 --> 00:04:50,458 - [gwar dzieci] - Tak, będzie bąbelek. 98 00:04:50,541 --> 00:04:53,583 Okej. To teraz powtórka z czwartej klasy. 99 00:04:53,666 --> 00:04:58,291 Jakie zjawisko zachodzi, kiedy roślina zamienia światło w pokarm? 100 00:04:58,375 --> 00:05:00,375 - To… - [obaj] Fotosynteza. 101 00:05:00,458 --> 00:05:03,541 - [Mia] Zmiana wody i dwutlenku węgla… - [obaj] W glukozę. 102 00:05:03,625 --> 00:05:06,333 - [wzdycha] - [Salinas] Świetna odpowiedź, Mia! 103 00:05:06,916 --> 00:05:09,041 Och! To… [chrząka] 104 00:05:09,125 --> 00:05:10,916 O rany. Rodzice po rozwodzie. 105 00:05:11,000 --> 00:05:15,916 Okej, skarbie. Dziękuję. Już dobrze. Słodziak. [stęka] Okej! 106 00:05:16,000 --> 00:05:21,166 Teraz przejrzyjmy lektury na ten rok. Kto czytał Pajęczynę Charlotty? 107 00:05:21,250 --> 00:05:23,875 O nie! Dzieciaki na końcu zawsze ryczą. 108 00:05:23,958 --> 00:05:27,125 Jakby za mało płakały. Trzeba podpuszczać te małe zraszacze? 109 00:05:27,208 --> 00:05:28,833 - Płacz jest dla mięczaków. - Tak. 110 00:05:28,916 --> 00:05:31,041 Poznamy Franię i prosiaczka Wilbura… 111 00:05:31,125 --> 00:05:34,750 - A ta książka jest durna. - Tak. Zwierzęta nie rozmawiają z ludźmi. 112 00:05:34,833 --> 00:05:36,750 I nikt nie zjada Charlotty. 113 00:05:36,833 --> 00:05:41,833 Całymi dniami słuchasz o tym pysznym pająku i burczy ci z głodu. 114 00:05:41,916 --> 00:05:43,916 - …przekonacie się o tym. - [śmiechy] 115 00:05:44,000 --> 00:05:47,375 Przepraszam, Cole? Podzielisz się tym z całą klasą? 116 00:05:47,458 --> 00:05:48,791 [śmieją się] 117 00:05:48,875 --> 00:05:50,458 [poruszenie, śmiechy] 118 00:05:50,541 --> 00:05:53,166 - [uczeń 2] Przeginasz. - [wymiotuje] 119 00:05:54,083 --> 00:05:55,833 Och. Wybaczcie, dzieci. 120 00:05:55,916 --> 00:05:58,250 [wącha] Pachnie jak marzenie. 121 00:05:58,333 --> 00:06:01,875 Następnym razem dawaj pawia do nas. Mam dosyć sałaty! 122 00:06:01,958 --> 00:06:03,083 WITAMY RODZICÓW! 123 00:06:03,166 --> 00:06:05,208 [pogodna muzyka] 124 00:06:05,291 --> 00:06:07,041 [gwar rozmów] 125 00:06:08,666 --> 00:06:11,083 - Jestem mamą Cole’a Wiseki. - Hej. 126 00:06:11,166 --> 00:06:12,875 Mogę focię? Na fejsa. 127 00:06:12,958 --> 00:06:14,625 - Dzięki. - [błysk migawki] 128 00:06:14,708 --> 00:06:17,750 - Cole jest bardzo… - Dostaniemy pełno lajków. Dzięki. 129 00:06:17,833 --> 00:06:19,916 To kaczy dzióbek nadal w modzie? 130 00:06:21,083 --> 00:06:23,208 [mężczyzna] Niesamowite, jak szybko rosną. 131 00:06:23,291 --> 00:06:26,750 W piątej klasie będą chciały dokonywać swoich wyborów. 132 00:06:26,833 --> 00:06:29,416 Pozwólcie im. Niech popełniają własne błędy. 133 00:06:29,500 --> 00:06:32,666 - Jak długo to jeszcze potrwa? - Niedługo, doktorze Wenger. 134 00:06:32,750 --> 00:06:37,291 Może słyszeli już państwo, że pani Salinas… miała drobny wypadek. 135 00:06:37,375 --> 00:06:42,166 Po pierwsze: to nie miało nic wspólnego z jedzeniem na stołówce. 136 00:06:42,250 --> 00:06:45,750 Po prostu potrzebuje trochę wolnego. Powiedzmy: urlopu. 137 00:06:45,833 --> 00:06:47,333 Zaraz. Jak długiego? 138 00:06:47,416 --> 00:06:48,833 Czas zrzucić bombę. 139 00:06:48,916 --> 00:06:52,083 Aż… urodzi jej się dziecko. Mniej więcej. 140 00:06:52,166 --> 00:06:54,750 - [wszyscy] Jak to? - [mama Anthony’ego] Co? 141 00:06:54,833 --> 00:06:57,333 Jest pewna? Może potrzeba drugiej diagnozy. 142 00:06:57,416 --> 00:07:01,083 Żartujecie? Tak było w 3. klasie. Zastępstwo było okropne. 143 00:07:01,166 --> 00:07:04,333 Muszę napisać do córki. Będzie zrozpaczona. 144 00:07:04,416 --> 00:07:05,458 [telefon pika] 145 00:07:06,208 --> 00:07:09,166 [czyta po cichu] Ale jazda. Damy nowej popalić. 146 00:07:09,250 --> 00:07:10,875 Wakacje przez cały rok. 147 00:07:10,958 --> 00:07:13,833 - A nie chcemy wygrać wycieczki? - Poważnie? 148 00:07:13,916 --> 00:07:17,041 Spoko. Nawkręcamy jej, że przerwa trwa trzy godziny. 149 00:07:17,125 --> 00:07:20,083 Będziemy strzelać w nią gumkami i żelkami, 150 00:07:20,166 --> 00:07:21,750 przykleimy ją do krzesła! 151 00:07:21,833 --> 00:07:24,041 Usuńcie mnie z tego czatu. 152 00:07:24,125 --> 00:07:26,541 Cole, nie kapnie się, jak się wymienimy imionami. 153 00:07:26,625 --> 00:07:28,125 Ale jazda, Cole. 154 00:07:28,208 --> 00:07:29,291 Będziemy oglądać filmy. 155 00:07:29,375 --> 00:07:33,000 Ten z małym chłopcem, który zmienia się w Toma Hanksa, 156 00:07:33,083 --> 00:07:35,708 a potem tańczy na pianinie. Nie pamiętam tytułu. 157 00:07:35,791 --> 00:07:37,750 Dziwne. Jest krótki, bo na plakacie… 158 00:07:37,833 --> 00:07:41,416 [dron czyta po cichu] Duży. Usuńcie mnie z tego czatu. 159 00:07:42,083 --> 00:07:44,375 - [poruszenie] - Nie wyskakuje się z czymś takim. 160 00:07:44,458 --> 00:07:48,291 Co za leniwe zwierzaki. Nie ruszą się. Chcę taką robotę. 161 00:07:48,375 --> 00:07:50,041 Jaszczur wygląda na starego. 162 00:07:50,125 --> 00:07:51,416 Staro wyglądam? 163 00:07:52,291 --> 00:07:53,208 Nie-e. 164 00:07:53,291 --> 00:07:54,208 Dzięki. 165 00:07:55,083 --> 00:07:58,583 To jest tuatara. Żyją bardzo długo, nawet 75 lat. 166 00:07:58,666 --> 00:08:01,833 Hmm. Pojęcia nie miałem. Wypchajcie się, chomiki. 167 00:08:01,916 --> 00:08:04,166 Wow. Temu chyba niewiele zostało. 168 00:08:07,125 --> 00:08:10,500 Co on gada? Może jesteś stary, zrzędliwy, leniwy, 169 00:08:10,583 --> 00:08:12,583 ale na pewno nie wyglądasz na 75. 170 00:08:12,666 --> 00:08:14,750 [echo] Siedemdziesiąt pięć. 171 00:08:16,000 --> 00:08:17,750 [stukanie długopisu] 172 00:08:19,291 --> 00:08:21,000 [klikanie klawiatury] 173 00:08:22,500 --> 00:08:23,916 [przewracanie strony] 174 00:08:24,750 --> 00:08:29,958 [Armstrong w TV] Tutaj ludzie z Ziemi. Pierwszy raz postawili stopę na Księżycu. 175 00:08:30,041 --> 00:08:32,041 - [stęka] - Przybyliśmy w pokoju… 176 00:08:32,875 --> 00:08:35,166 [gaworzy] 177 00:08:37,041 --> 00:08:38,791 W 1949. 178 00:08:38,875 --> 00:08:40,958 - Ale że co? - Wtedy się urodziłem. 179 00:08:41,041 --> 00:08:43,666 Wiesz, ile lat minęło od 1949? 180 00:08:43,750 --> 00:08:47,583 Pojęcia nie mam, to dodawanie. Uczą tego w 2. klasie, my mamy ułamki. 181 00:08:47,666 --> 00:08:51,333 Świetnie. Gdyby nas przenosili, wiedzielibyśmy więcej. 182 00:08:52,541 --> 00:08:54,833 [przedszkolak papla] 183 00:08:56,000 --> 00:08:57,875 - [łoskot] - [papla dalej] 184 00:08:57,958 --> 00:09:01,500 Okej. Cztery szesnaste równa się ilu czwartym? 185 00:09:01,583 --> 00:09:04,000 - [uczeń 1] Podaj! - [uczeń 2] Nie we mnie! 186 00:09:04,083 --> 00:09:06,916 - Odchodzi. Przestali jej słuchać. - 1966, 1967… 187 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 - Ty co odstawiasz? - Próbuję policzyć, ile mam lat. 188 00:09:10,083 --> 00:09:14,625 1968, 1969, 1970. Paluchy mi się skończyły. 189 00:09:14,708 --> 00:09:17,625 - Na czym mam liczyć? - Powiem, ale nie przy dzieciach. 190 00:09:17,708 --> 00:09:19,458 [zabawna muzyka] 191 00:09:19,541 --> 00:09:21,541 Miałem na myśli jego ogon. 192 00:09:21,625 --> 00:09:25,000 Dodawanie… Idę pogadać ze zwierzakami z 2. klasy. 193 00:09:25,083 --> 00:09:28,500 Zapomnij. Widujemy się tylko podczas próbnej ewakuacji, 194 00:09:28,583 --> 00:09:30,000 a będzie w listopadzie. 195 00:09:30,083 --> 00:09:31,125 - [alarm] - Co jest? 196 00:09:32,291 --> 00:09:35,000 - [uczeń 1] Co to jest? - Alarm przeciwpożarowy? 197 00:09:35,083 --> 00:09:38,750 To pewnie ćwiczenia, ale musimy wyjść. Anthony, weź terrarium. 198 00:09:38,833 --> 00:09:41,125 [Anthony krzyczy] 199 00:09:41,208 --> 00:09:44,958 - Wszyscy ewakuacja! - [gady stękają] 200 00:09:45,041 --> 00:09:46,541 Ja się chyba palę! 201 00:09:46,625 --> 00:09:48,833 - [krzyczy] - [przedszkolaki chichoczą] 202 00:09:48,916 --> 00:09:54,041 - No nie! A właśnie mieliśmy remont. - Ktoś go kiedyś wypchnie z samolotu. 203 00:09:54,875 --> 00:09:56,958 Chłopaki, tu sobie poczekacie. 204 00:09:57,041 --> 00:09:58,875 Dobra, o to chodziło. 205 00:09:58,958 --> 00:10:01,958 Siemka. Jak minęło lato? Robiliście coś fajnego? 206 00:10:02,041 --> 00:10:03,666 - Spałem. - Spałem. 207 00:10:03,750 --> 00:10:06,041 - Żarłem. - Dłuuugą kupę. 208 00:10:06,125 --> 00:10:09,000 Wspaniale. A który z was jest w drugiej klasie? 209 00:10:09,083 --> 00:10:11,291 - Ja. Jak się masz, jaszczurze? - Świetnie. 210 00:10:11,375 --> 00:10:16,750 Leonardo. Jaszczur to iguana. Mieszka w pokoju nauczycielskim. A ty? 211 00:10:16,833 --> 00:10:20,583 Jestem Kicek. Wiem, oklepane. To moje 20. imię. 212 00:10:20,666 --> 00:10:22,333 Wiesz, lepsze niż Puszek. 213 00:10:22,416 --> 00:10:27,416 Pewnie. Najgorsze są te królicze: „Króluś”, „Królak”, „Królouszek”. 214 00:10:27,500 --> 00:10:31,041 Dobra, dobra. Ej. W drugiej klasie przerabiacie dodawanie? 215 00:10:31,125 --> 00:10:33,208 - „Królząb”, „Uszatokról”. - [wali] 216 00:10:33,291 --> 00:10:34,958 I odejmowanie. Pełen pakiet. 217 00:10:35,041 --> 00:10:38,958 Super. To posłuchaj. Urodziłem się w 1949, 218 00:10:39,041 --> 00:10:42,666 a mamy 2023. To znaczy, że jestem… 219 00:10:42,750 --> 00:10:45,333 Och! Eee, znam odpowiedź. Jesteś gadem. 220 00:10:45,416 --> 00:10:46,750 - Cymbał. - [dzwonek] 221 00:10:46,833 --> 00:10:49,500 Okej, kochani. To był fałszywy alarm. 222 00:10:49,583 --> 00:10:51,750 Nasza szkoła wcale się nie pali. 223 00:10:51,833 --> 00:10:53,166 [jęk zawodu] 224 00:10:53,250 --> 00:10:55,166 [chaotyczne paplanie] 225 00:10:55,250 --> 00:10:56,833 Nie, ile ja mam lat? 226 00:10:56,916 --> 00:10:58,583 Och! No tak, odejmowanie. 227 00:10:58,666 --> 00:11:00,291 Dobra… eeem, tip, tip, tip. 228 00:11:00,375 --> 00:11:01,375 74 lata. 229 00:11:01,458 --> 00:11:04,583 - 74. Czy to nie zaraz przed… - [Salinas] To wracamy. 230 00:11:04,666 --> 00:11:06,500 [Leo] Czekaj. Zaraz! 231 00:11:06,583 --> 00:11:09,583 To zaraz przed 75, prawda czy nie?! 232 00:11:09,666 --> 00:11:13,791 - A jeśli? Co się tak martwisz? - [przedszkolaki paplają] 233 00:11:13,875 --> 00:11:14,875 [gaśnica syczy] 234 00:11:14,958 --> 00:11:17,541 - Kicek! - [dramatyczna muzyka] 235 00:11:18,416 --> 00:11:19,500 Siadajcie, dzieci. 236 00:11:19,583 --> 00:11:22,333 [kpiąco] Bęben mnie swędzi! Uuu! 237 00:11:22,416 --> 00:11:24,500 Tak jest. Nie daj mu satysfakcji. 238 00:11:24,583 --> 00:11:30,250 To nieważne. Już po mnie. 74 lata, czyli za rok trumna. 239 00:11:30,333 --> 00:11:35,166 Co? Nas to nie tyka. W zamknięciu 75 to nowe 70. 240 00:11:35,250 --> 00:11:38,625 Jak chcesz jeszcze pożyć, nieco ćwiczeń by cię nie zabiło. 241 00:11:38,708 --> 00:11:41,083 - Niby jakich? - Mruganie jest spoko. 242 00:11:41,166 --> 00:11:42,125 Przecież mrugam. 243 00:11:42,208 --> 00:11:43,875 - [prycha] Ledwie. - Dobra. 244 00:11:44,916 --> 00:11:48,250 - [stęka] - [dramatyczna muzyka] 245 00:11:50,416 --> 00:11:53,958 - [wzdycha wyczerpany] - Nie kazałem ci tak od razu cisnąć. 246 00:11:54,041 --> 00:11:55,666 Kogo ja chcę oszukać? 247 00:11:55,750 --> 00:11:59,458 Taki wycisk w moim wieku nie może się dobrze skończyć. 248 00:11:59,541 --> 00:12:04,416 Już za późno. Dałem ciała! Zmarnowałem całe życie. 249 00:12:04,500 --> 00:12:08,041 - A teraz nadchodzi mój koniec. - [ponura muzyka] 250 00:12:08,125 --> 00:12:11,958 ♪ Gdy się gość dowie, że ♪ 251 00:12:12,041 --> 00:12:14,666 ♪ Już wkrótce umrzeć ma ♪ 252 00:12:15,250 --> 00:12:19,625 ♪ To myśli o tym, co też zrobić miał ♪ 253 00:12:19,708 --> 00:12:20,666 [chucha] 254 00:12:20,750 --> 00:12:24,041 ♪ Ślimaka chciałem zjeść ♪ 255 00:12:24,125 --> 00:12:27,250 ♪ Lub za muchą dziarsko biec ♪ 256 00:12:27,333 --> 00:12:32,083 ♪ Lecz każdy w paszczę Wpychać mi je chciał ♪ 257 00:12:33,875 --> 00:12:39,291 ♪ Wprost z morza algi tak chciałbym jeść ♪ 258 00:12:39,375 --> 00:12:45,791 ♪ Lecz musiałem żreć sałatę Co wpadała w siuśki też ♪ 259 00:12:46,416 --> 00:12:49,958 - ♪ Jajeczko chciałbym ukraść ♪ - [skrzypce grają] 260 00:12:50,041 --> 00:12:52,750 ♪ Za wiewiórką gnać ♪ 261 00:12:52,833 --> 00:12:58,916 ♪ Czy dziewczynie swej Pokaz tych ruchów dać ♪ 262 00:12:59,000 --> 00:13:01,291 [oddycha miarowo] 263 00:13:05,208 --> 00:13:06,541 [otwarcie drzwi] 264 00:13:06,625 --> 00:13:08,041 [pierdzący dźwięk worka] 265 00:13:08,125 --> 00:13:09,916 [drzwi skrzypią] 266 00:13:12,208 --> 00:13:13,666 [pierdzący dźwięk worka] 267 00:13:13,750 --> 00:13:16,333 [drzwi dalej skrzypią] 268 00:13:20,750 --> 00:13:23,333 - [trzask drzwi] - [stukot obcasów] 269 00:13:25,833 --> 00:13:27,333 [stukot przedmiotów] 270 00:13:28,458 --> 00:13:29,958 [doniczka zbija się] 271 00:13:30,916 --> 00:13:33,291 POZYTYWNE SŁOWO DNIA „TOLERANCJA” 272 00:13:37,291 --> 00:13:38,333 [dmucha] 273 00:13:38,416 --> 00:13:42,125 - Niech sobie pani nie przeszkadza. - Wasza nowa nauczycielka. 274 00:13:42,208 --> 00:13:43,125 [poruszenie] 275 00:13:43,208 --> 00:13:45,333 To jest nasze zastępstwo? 276 00:13:45,416 --> 00:13:47,750 Odchodzi pani? Tak szybko? 277 00:13:47,833 --> 00:13:53,666 Tak. Muszę odpocząć przed porodem. Do mojego powrotu macie panią Malkin. 278 00:13:53,750 --> 00:13:56,625 - To żadna fizyka kwantowa. - [cyrkiel klika] 279 00:13:56,708 --> 00:13:59,708 - Nie musicie się bać zmian. - [pogodna muzyka] 280 00:13:59,791 --> 00:14:02,208 Zmiany są przepiękną częścią życia. 281 00:14:02,291 --> 00:14:05,208 ♪ Przyszedł czas, gdy liść ♪ 282 00:14:05,291 --> 00:14:08,125 ♪ Opadnie dziś ♪ 283 00:14:08,208 --> 00:14:13,291 ♪ Lecz powróci zieleń znów ♪ 284 00:14:13,375 --> 00:14:14,583 [muzyka cichnie] 285 00:14:14,666 --> 00:14:17,541 - Śpiewanie to głupota. - Och. Okej. 286 00:14:17,625 --> 00:14:21,666 To może wracajmy do nauki. Poprowadzę dziś lekcję z panią Malkin, by… 287 00:14:21,750 --> 00:14:24,333 - Proszę nas nie zostawiać! - Och! 288 00:14:24,416 --> 00:14:25,750 Uch! Siad! Już! 289 00:14:25,833 --> 00:14:26,833 ODSTRASZACZ DZIECI 290 00:14:26,916 --> 00:14:28,333 - [spray pryska] - Zostaw! 291 00:14:28,416 --> 00:14:32,666 W klasie siedzimy prosto, uważamy na lekcjach i jesteśmy co…? Ty! 292 00:14:32,750 --> 00:14:35,750 Co? O rany! Eee, jesteśmy cicho? 293 00:14:35,833 --> 00:14:38,875 Bardzo dobra odpowiedź. Zdobywasz serduszko. 294 00:14:38,958 --> 00:14:40,000 [radosna muzyka] 295 00:14:40,083 --> 00:14:42,208 TABLICA MOTYWACYJNA 296 00:14:44,250 --> 00:14:47,833 Serduszka są za to, że słuchają. To motywuje dzieci do… 297 00:14:47,916 --> 00:14:49,083 [odkurzacz zasysa] 298 00:14:51,208 --> 00:14:53,208 Słuchanie nie jest żadną zasługą. 299 00:14:53,291 --> 00:14:56,541 Kiedy słuchasz, zdobywasz wiedzę, a nie żałosne nagrody. 300 00:14:56,625 --> 00:15:00,625 - Mamy szansę jechać do Magicznego… - [zasysanie] 301 00:15:02,416 --> 00:15:06,708 - Fuu. Co to było? - Masło orzechowe z szynką. Tata zaspał. 302 00:15:06,791 --> 00:15:08,166 - [wymiotuje] - [zasysa] 303 00:15:10,583 --> 00:15:14,500 Mamy dziś mało czasu, więc życzymy pani Salinas zdrowia. Pa, pa. 304 00:15:14,583 --> 00:15:17,083 - Ale ja… Klasa… - Dobra. Do widzenia. 305 00:15:17,166 --> 00:15:20,125 - Powodzenia z własnym dzieckiem. - Dobrze. Do wi… 306 00:15:20,833 --> 00:15:23,041 - [nerwowa muzyka] - [zasysa] 307 00:15:23,125 --> 00:15:24,208 Kontynuujemy. 308 00:15:24,291 --> 00:15:28,625 Jest piątek. Jeden z uczniów zabierze do domu klasowego pupila. 309 00:15:28,708 --> 00:15:31,500 - Że niby co? - Eee… Nie robimy tak. 310 00:15:31,583 --> 00:15:32,791 Od dawna. Na szczęście. 311 00:15:32,875 --> 00:15:36,958 Ale u mnie nauczycie się odpowiedzialności. 312 00:15:37,041 --> 00:15:40,833 Będziecie go właściwie karmić, a potem oddacie w stanie idealnym. 313 00:15:40,916 --> 00:15:44,583 Żywego znaczy. Mamy jakichś ochotników? 314 00:15:44,666 --> 00:15:46,208 [cisza] 315 00:15:46,291 --> 00:15:49,208 - Błagam. Niech ktoś podniesie rękę. - Co? 316 00:15:49,291 --> 00:15:53,583 Nie pamiętasz, co się z nami dzieje? Albo nas nie karmią, albo się znęcają. 317 00:15:53,666 --> 00:15:55,208 [chaotyczna muzyka] 318 00:15:55,291 --> 00:15:56,958 - [walenie] - [krzyczy] 319 00:15:57,041 --> 00:15:59,000 - [ciachnięcie] - Ogon odrośnie. 320 00:16:00,083 --> 00:16:02,875 - [krzyczy] - [krzyczy, stęka] 321 00:16:02,958 --> 00:16:05,166 - [śmiechy] - [bzyczenie igły] 322 00:16:06,083 --> 00:16:07,375 URODZONY JEŹDZIEC 323 00:16:07,458 --> 00:16:09,916 - Stary! - Taka dziara to było coś! 324 00:16:10,000 --> 00:16:12,666 Nadal czekam na ochotnika. 325 00:16:12,750 --> 00:16:14,791 Nie kapujesz? To moja szansa! 326 00:16:14,875 --> 00:16:18,125 Pójdę z którymś do domu, poszukam otwartego okna. 327 00:16:18,208 --> 00:16:22,458 - A kiedy będę sam, siup, dam dyla. - Ha! Nie umiałeś siupnąć i za młodu. 328 00:16:22,541 --> 00:16:25,125 Hop-siupnę! I wreszcie zacznę żyć. 329 00:16:25,208 --> 00:16:28,833 Wespnę się na drzewo, popływam w kanałach, zobaczę Everglades. 330 00:16:28,916 --> 00:16:32,458 Park Everglades? Pełen dzikich zwierząt? Odbiło ci? 331 00:16:32,541 --> 00:16:37,875 Oni nawet nie mają imion. Prawo dżungli! Myślisz, że byś tam przetrwał? 332 00:16:37,958 --> 00:16:42,833 - Spędzisz ostatnie dni w puszce po piwie. - Dalej! Kto jest gotowy na taki ciężar? 333 00:16:42,916 --> 00:16:44,750 Czy może ja mam wybrać? 334 00:16:44,833 --> 00:16:47,500 Nikt się nie zgłasza, a nie chcę, by czuły się niechciane. 335 00:16:47,583 --> 00:16:50,250 Każdy chce się dopasować, a nie być ocenianym po wyglądzie, 336 00:16:50,333 --> 00:16:51,833 rasie, wadze, rozmiarze czoła. 337 00:16:51,916 --> 00:16:56,166 Mam jutro latać w tunelu aerodynamicznym, ale tata będzie w domu, więc… 338 00:16:56,250 --> 00:16:58,333 - Wybieraj! - Jaszczurka! 339 00:16:58,416 --> 00:17:00,291 [wzdycha z ulgą] 340 00:17:01,250 --> 00:17:03,458 [dzwonek] 341 00:17:03,541 --> 00:17:05,541 [łagodna muzyka skrzypcowa] 342 00:17:07,458 --> 00:17:11,708 Słuchaj. Jak już będziesz w tej dziczy i te dzikusy cię zaatakują, 343 00:17:11,791 --> 00:17:15,250 pamiętaj, musisz zmienić kolor i wtopić się w tło! 344 00:17:15,333 --> 00:17:17,666 Jak kameleony? Nie jestem kameleonem. 345 00:17:17,750 --> 00:17:19,291 Cóż, to jesteś już trupem. 346 00:17:19,375 --> 00:17:21,125 [przygodowa muzyka] 347 00:17:21,916 --> 00:17:25,333 [Summer] Jutro idziemy na lot. Będzie super, ale trzeba się przygotować. 348 00:17:25,416 --> 00:17:30,375 - To skok ze spadochronem, ale bezpieczny. - Mamy napięty grafik. 349 00:17:30,458 --> 00:17:33,750 Włożyć do babci sukienkę? W niedzielę ma być pogoda na spodnie. 350 00:17:33,833 --> 00:17:37,583 Jayda powiedziała „rzygać” i twierdziła, że to nie przekleństwo. 351 00:17:37,666 --> 00:17:40,750 Trochę słabo go tu zostawiać, ale nie chcecie go przy stole. 352 00:17:40,833 --> 00:17:42,500 Tu ma swoją wodę. Siemka! 353 00:17:42,583 --> 00:17:44,875 Kayla, nie rób takiej miny. To bardzo niegrzeczne! 354 00:17:44,958 --> 00:17:46,041 Hę? 355 00:17:46,125 --> 00:17:48,000 [pies dyszy] 356 00:17:49,125 --> 00:17:51,541 - [anielska muzyka] - [wstrzymuje oddech] 357 00:17:55,250 --> 00:17:56,416 No to jazda! 358 00:17:56,500 --> 00:17:59,583 [nabiera tchu, stęka] 359 00:17:59,666 --> 00:18:02,500 - [klikanie stawów] - [muzyka pełna napięcia] 360 00:18:11,125 --> 00:18:12,583 [stęka, jęczy z bólu] 361 00:18:12,666 --> 00:18:15,333 [przygodowa muzyka] 362 00:18:15,416 --> 00:18:16,500 Tak. 363 00:18:25,333 --> 00:18:26,916 [muzyka przycicha] 364 00:18:27,000 --> 00:18:31,875 Ten nowy, Kabir, jest fajny, ale niewiele gada. Może się wstydzi. 365 00:18:31,958 --> 00:18:34,083 [muzyka przygodowa gra dalej] 366 00:18:37,541 --> 00:18:40,625 Oparzyłam się w język, ale nie całkiem go spaliłam, 367 00:18:40,708 --> 00:18:43,875 bo nie mogłabym opowiedzieć, jak jadłam pizzę z parówkami. 368 00:18:43,958 --> 00:18:45,958 [muzyka przygodowa gra dalej] 369 00:18:47,458 --> 00:18:49,416 [dyszy] 370 00:18:50,958 --> 00:18:53,583 - [muzyka narasta, cichnie] - [wzdycha] 371 00:18:54,583 --> 00:18:55,625 [krzyczy] 372 00:18:56,250 --> 00:18:57,708 - [stęka] - [otwarcie drzwi] 373 00:18:57,791 --> 00:19:02,083 Cześć. Przegapiłeś świetny film. Rano zabiorę cię na dół na śniadanie. 374 00:19:02,166 --> 00:19:04,166 Oby zostały bajgle z makiem i solą, 375 00:19:04,250 --> 00:19:06,708 bo pojęcia nie mam, po co kupujemy te z sezamem. 376 00:19:06,791 --> 00:19:09,083 Mama kazała mi spróbować, a ja na to: 377 00:19:09,166 --> 00:19:11,291 „Po co ściągać mak i sól?”. A potem… 378 00:19:11,375 --> 00:19:13,041 Zaraz, gdzie jesteś? 379 00:19:13,125 --> 00:19:16,083 To koszmar! Zawsze będę zabójczynią jaszczurki! 380 00:19:16,166 --> 00:19:18,000 Nieważne, co osiągnę w życiu! 381 00:19:18,083 --> 00:19:22,291 Zostanę aktorką albo lekarką. Nie no, lekarką już nie zostanę. 382 00:19:22,375 --> 00:19:24,375 Mogę pracować w komunikacji miejskiej. 383 00:19:24,458 --> 00:19:27,416 - Oby w tej niedaleko rodziców. - [stęka] 384 00:19:27,500 --> 00:19:29,375 Mamuśko Godzilli! 385 00:19:29,458 --> 00:19:30,375 Co to było? 386 00:19:31,500 --> 00:19:32,916 No? Kto to mówił? 387 00:19:34,250 --> 00:19:38,416 Ściana? Ściany nie gadają. Czemu miałaby gadać? 388 00:19:38,500 --> 00:19:42,708 Co ty tam pokazujesz? Mówi się „ściany mają uszy”, ale to też… 389 00:19:42,791 --> 00:19:43,958 Trofeum! 390 00:19:44,041 --> 00:19:47,333 [piszczy] To byłeś ty! Umiesz mówić? Mamo! 391 00:19:47,416 --> 00:19:48,708 - Nie! - Ty gadasz! 392 00:19:48,791 --> 00:19:52,125 Muszę powiedzieć mamie, bo pomyślą, że oszalałam. 393 00:19:52,208 --> 00:19:55,291 Odeślą mnie do szkoły dla dzieci z problemami! 394 00:19:55,375 --> 00:19:57,750 Nikt nie może wiedzieć! 395 00:19:58,500 --> 00:20:01,458 - Czemu masz mokre łapki? - Są naturalnie wilgotne. 396 00:20:01,541 --> 00:20:03,791 Proszę, błagam cię, bądź cicho. 397 00:20:03,875 --> 00:20:07,916 Jak się dowiedzą, że mówię, to wyślą mnie do laboratorium. 398 00:20:08,000 --> 00:20:09,500 Muszę komuś powiedzieć. 399 00:20:09,583 --> 00:20:10,625 Proszę! 400 00:20:11,708 --> 00:20:14,500 [cicho] Tylko ty potrafisz mnie usłyszeć. 401 00:20:14,583 --> 00:20:17,291 Och. To dlaczego teraz szepczesz? 402 00:20:17,375 --> 00:20:20,333 Ty też szeptałaś i fajnie to brzmiało. 403 00:20:20,416 --> 00:20:22,416 [udaje szeptanie] 404 00:20:23,125 --> 00:20:26,583 - To jaszczurki mówią? - Pojęcia nie mam. Nie znam wszystkich. 405 00:20:26,666 --> 00:20:29,416 Ale nie gadamy z ludźmi. 406 00:20:29,500 --> 00:20:33,291 - A czemu gadasz ze mną? - Nie chciałem, to znaczy… [jąka się] 407 00:20:33,375 --> 00:20:37,083 Ponieważ cię wybrałem, bo jesteś miła. 408 00:20:37,166 --> 00:20:39,041 Naprawdę? Dzięki. 409 00:20:39,125 --> 00:20:42,458 Nie wiem, czy ludzie tak myślą. W szkole trudno się połapać. 410 00:20:42,541 --> 00:20:46,791 Mówią tak, bo chcą być mili i super. Myślą, że jak powiedzą, że jesteś miła… 411 00:20:46,875 --> 00:20:48,166 Rozumiem, rozumiem. 412 00:20:48,250 --> 00:20:50,208 Dość często mówisz „rozumiem”. 413 00:20:50,291 --> 00:20:54,916 Dlatego że dużo rozumiem. To wszystko. Od tego mam łeb. 414 00:20:55,000 --> 00:20:58,166 - Okej. Myślałam, że to coś innego. - To znaczy? 415 00:20:58,250 --> 00:21:00,000 Żebym przestała paplać. 416 00:21:00,083 --> 00:21:03,833 - Och. Wow. - Naprawdę? Takie: „Wow. Oszalałaś!”? 417 00:21:03,916 --> 00:21:08,416 Nie. Raczej jak: „Wow. Nie miałem pojęcia, że o tym wiesz”. 418 00:21:08,500 --> 00:21:11,916 Ech. Trochę wiem. Ludzie są zbyt mili, by mi to powiedzieć, 419 00:21:12,000 --> 00:21:15,958 ale czasem widać po ich minach, że za dużo gadam. Starsi robią taką minę. 420 00:21:16,041 --> 00:21:17,500 Dzieci robią się śpiące. 421 00:21:17,583 --> 00:21:21,208 Mina kierowcy autobusu mówi „skończ”, a ja nie mogę przestać… 422 00:21:23,416 --> 00:21:25,958 Sorki, słuchałem cię. Proszę, kontynuuj. 423 00:21:26,041 --> 00:21:29,083 ♪ O czym tylko raz pomyślę Zaraz z ust wyleci mi ♪ 424 00:21:29,166 --> 00:21:31,875 ♪ I choć ludzie przytakują To być może mi się śni ♪ 425 00:21:31,958 --> 00:21:34,666 ♪ Choć się jeszcze uśmiechają W potok słów się już zanurzam ♪ 426 00:21:34,750 --> 00:21:36,000 ♪ Pomyśl, jaki to jest stres ♪ 427 00:21:36,083 --> 00:21:38,291 ♪ Kiedy nie wiem Czy ich czasem już nie wkurzam ♪ 428 00:21:38,375 --> 00:21:40,708 Znam mnóstwo takich gaduł. Wydają się… 429 00:21:40,791 --> 00:21:43,500 ♪ I dalej nie przestaję gadać Wszystko jest cudowne tak ♪ 430 00:21:43,583 --> 00:21:46,583 ♪ Odprężam się, lecz widzę wzrok I czuję, że to jakiś znak ♪ 431 00:21:46,666 --> 00:21:49,125 ♪ Wściekli są, że ciągle gadam Głośno tak i nudno też ♪ 432 00:21:49,208 --> 00:21:52,708 ♪ Boję się, że ich straciłam I ze strachu gadać znów zaczynam, wiesz? ♪ 433 00:21:52,791 --> 00:21:54,916 Jasne. To normalne. Wiele dzieci… 434 00:21:55,000 --> 00:21:57,750 ♪ I wiem, że mi brak intuicji takiej ♪ 435 00:21:57,833 --> 00:22:01,916 ♪ By wiedzieć, kiedy dojść do głosu Wtedy znów napada mnie taki lęk ♪ 436 00:22:02,000 --> 00:22:06,083 ♪ I naprawdę wierzę, że choć chcesz Powiedzieć coś, to nie masz szans! ♪ 437 00:22:06,166 --> 00:22:08,458 [zirytowany] Mówię, że rozumiem! 438 00:22:08,958 --> 00:22:12,125 Wiem, znów powiedziałem „rozumiem”. Przepraszam. 439 00:22:12,208 --> 00:22:15,291 Tyle że jak już rymujesz, to rymuj do końca. 440 00:22:16,583 --> 00:22:19,250 Yyy… [wzdycha z obrzydzeniem] 441 00:22:20,416 --> 00:22:23,250 ♪ Dobrze się czujesz, wciąż paplając ♪ 442 00:22:23,333 --> 00:22:25,291 ♪ Bo rodzice pozwalają… ♪ 443 00:22:25,375 --> 00:22:26,708 W sumie to nie zawsze. 444 00:22:26,791 --> 00:22:30,416 ♪ Lecz nie musisz się krępować Uznać bitwy za przegraną ♪ 445 00:22:30,500 --> 00:22:31,375 Ale jak mam…? 446 00:22:31,458 --> 00:22:34,333 ♪ Może czas zadać pytanie ♪ 447 00:22:35,041 --> 00:22:36,958 Zadać pytanie? 448 00:22:37,041 --> 00:22:40,000 ♪ Jak mruganie trudne jest ♪ 449 00:22:40,083 --> 00:22:42,791 ♪ Lecz, gdy chcesz Lubianym dzieckiem być ♪ 450 00:22:43,375 --> 00:22:45,791 ♪ Pozwól czasem kumplom swym ♪ 451 00:22:45,875 --> 00:22:49,541 ♪ Powiedzieć coś też ♪ 452 00:22:50,625 --> 00:22:53,000 Wow. To nie tak, że mam gdzieś inne dzieci, tylko… 453 00:22:53,083 --> 00:22:54,583 Ćśś. Wiem, słuchaj. 454 00:22:54,666 --> 00:22:59,208 Świetnie, że potrafisz opowiadać o sobie. Dzieląc się emocjami, czujesz się lepiej. 455 00:22:59,291 --> 00:23:01,750 Ale jeśli pozwalasz innym coś o sobie powiedzieć, 456 00:23:01,833 --> 00:23:05,458 lubią z tobą przebywać. Jeszcze bardziej, niż do tej pory. 457 00:23:07,000 --> 00:23:08,958 Zasada pięciu sekund. [przełyka] 458 00:23:09,041 --> 00:23:11,750 Wiesz, to było bardzo miłe. Dzięki. 459 00:23:11,833 --> 00:23:13,583 Świetnie. Zawsze do usług. 460 00:23:14,166 --> 00:23:20,083 Pamiętaj, nie możesz nikomu powiedzieć, albo już nigdy nie pogawędzimy. 461 00:23:20,166 --> 00:23:22,833 Okej. To teraz będzie nasz mały sekret? 462 00:23:22,916 --> 00:23:24,083 To było pytanie. 463 00:23:24,166 --> 00:23:27,208 Aaa, tak, pewnie. Miło, że pytasz. 464 00:23:27,291 --> 00:23:31,083 - Dzięki, Leonardo. - Mów mi Leo. Mniej żółwio-ninjowo. 465 00:23:31,166 --> 00:23:33,541 Summer! Pora do łóżka, skarbie. 466 00:23:33,625 --> 00:23:36,458 Mamo, jaki jest pierwiastek z 91? 467 00:23:36,541 --> 00:23:39,166 Co? Błagam, idź już spać. 468 00:23:39,666 --> 00:23:41,791 Nie możesz pytać o byle co. 469 00:23:41,875 --> 00:23:43,625 Okej. Jasne. Kumam. 470 00:23:44,166 --> 00:23:45,541 [głośny zgrzyt biurka] 471 00:23:47,250 --> 00:23:50,125 - [Malkin] Przesiadacie się. - [łagodna muzyka] 472 00:23:51,375 --> 00:23:53,333 II WOJNA ŚWIATOWA – FRONTY WALKI 473 00:23:57,208 --> 00:24:00,833 Och, już wróciłeś? Zwiedziłeś cały świat w jeden weekend? 474 00:24:00,916 --> 00:24:04,375 Wow! Jak było w Everglades? Jak wysoka jest wieża Eiffla? 475 00:24:04,458 --> 00:24:06,000 Spotkałeś papieża? 476 00:24:06,541 --> 00:24:08,958 Możesz zostawić moją poduszkę? 477 00:24:09,041 --> 00:24:10,750 [Malkin] Proszę odłożyć laptopy. 478 00:24:10,833 --> 00:24:14,375 Nie będziemy przerabiać podstawy programowej na zabawkach. 479 00:24:15,333 --> 00:24:17,333 [tajemnicza muzyka] 480 00:24:18,458 --> 00:24:19,875 [świst spadania] 481 00:24:26,583 --> 00:24:27,500 [łoskot] 482 00:24:29,291 --> 00:24:31,375 [dyszą] 483 00:24:33,541 --> 00:24:35,416 Sędzia kalosz. 484 00:24:35,500 --> 00:24:36,500 [dzwonek] 485 00:24:36,583 --> 00:24:40,416 - [gwar uczniów] - [nauczyciel] Dzieci, spokojnie. 486 00:24:40,500 --> 00:24:42,708 - [głośny huk] - Nie wolno jeść książek! 487 00:24:43,416 --> 00:24:45,916 Och, pan trener Kimura. [chichocze] 488 00:24:46,000 --> 00:24:48,416 Przepraszam. Zaraz pana wyczyszczę. 489 00:24:48,500 --> 00:24:49,583 [zasysa] 490 00:24:50,750 --> 00:24:52,166 [chichocze] 491 00:24:52,875 --> 00:24:54,125 I gotowe. 492 00:24:54,208 --> 00:24:56,875 To nie w porządku. [krzyczy z irytacją] 493 00:24:56,958 --> 00:24:58,791 Wyciśnie z nas energię do życia 494 00:24:58,875 --> 00:25:01,125 i trafimy do szkół z narkomanami. 495 00:25:01,208 --> 00:25:03,666 Zapomnij o wygraniu wycieczki. Totalna masakra. 496 00:25:03,750 --> 00:25:05,500 Gorzej niż kiedy zgubiłam fona. 497 00:25:05,583 --> 00:25:07,458 I kiedy tata włożył kolarskie gacie. 498 00:25:07,541 --> 00:25:11,166 I kiedy zgubiłam się w samolocie, co jest trudne, ale straszne. 499 00:25:11,250 --> 00:25:14,208 Jak w horrorze, choć nie pozwalają mi ich oglądać. 500 00:25:14,291 --> 00:25:16,333 Chyba że zaliczymy Toy Story 3, ale… 501 00:25:17,875 --> 00:25:20,625 Yyy… Jak myślisz, co mamy zrobić, Jaydo? 502 00:25:21,125 --> 00:25:23,125 Pogadam o tym z rodzicami. 503 00:25:23,208 --> 00:25:26,125 Tata sponsoruje nauczycielom kremy na opryszczkę, 504 00:25:26,208 --> 00:25:28,625 więc pociągnie za sznurki. Wy też porozmawiajcie. 505 00:25:28,708 --> 00:25:30,791 Czemu gadasz z tą Summer? 506 00:25:30,875 --> 00:25:33,541 - Teraz ją lubię. - No jasne. Jak ja. 507 00:25:33,625 --> 00:25:35,875 [tajemnicza muzyka] 508 00:25:38,375 --> 00:25:42,083 - O co się rozchodzi? - Co? Polubiła mnie, bo jestem zabawny. 509 00:25:42,166 --> 00:25:46,583 [prycha] Ty? Zabawny? Co zrobiłeś? Dwa razy przechyliłeś głowę? Showman! 510 00:25:46,666 --> 00:25:51,708 Lepiej dokończ te wywody teraz, bo dom kolejnego dzieciaka będzie ostatni. 511 00:25:51,791 --> 00:25:53,708 Pewnie, panie „Tchórzliwy Ogonie”. 512 00:25:53,791 --> 00:25:56,166 Odezwał się ten, co dostanie w skorupę. 513 00:25:56,250 --> 00:25:59,458 Aż się trzęsę, panie „Prawie Odważny jak Scooby Doo”. 514 00:25:59,541 --> 00:26:00,833 [krzyczy] 515 00:26:00,916 --> 00:26:02,291 [wzdycha] 516 00:26:03,208 --> 00:26:09,125 - Raz, dwa, trzy, berek! - [przedszkolaki paplają] 517 00:26:09,208 --> 00:26:10,583 Nie tak się w to gra! 518 00:26:10,666 --> 00:26:12,875 …była ustawa stemplowa. Oczy na mnie! 519 00:26:13,375 --> 00:26:15,250 Dla tych, którzy to przeczytali… 520 00:26:15,333 --> 00:26:18,708 - Salinas o tym nie uczyła. - Ta. Co to jest stempel? 521 00:26:18,791 --> 00:26:22,000 [Malkin] …podatkiem nałożonym na amerykańskich kolonistów 522 00:26:22,083 --> 00:26:23,375 przez brytyjski parlament. 523 00:26:23,458 --> 00:26:26,250 - [śmiechy] - Skyler, co właśnie powiedziałam? 524 00:26:26,333 --> 00:26:28,041 [dzieci śmieją się] 525 00:26:28,125 --> 00:26:31,041 No mów! Jak zareagowali koloniści? 526 00:26:31,125 --> 00:26:32,666 [śmieją się] 527 00:26:36,708 --> 00:26:37,541 Przewinienia! 528 00:26:37,625 --> 00:26:38,833 [świst ostrzy] 529 00:26:42,500 --> 00:26:46,208 [stanowczo] Nikt tu nie chce przewinień. 530 00:26:46,291 --> 00:26:49,375 - Co to jest? - To chyba termin z koszykówki. 531 00:26:49,458 --> 00:26:52,083 Opuścicie piątą klasę zdyscyplinowani 532 00:26:52,166 --> 00:26:54,833 albo zostaniecie w niej na zawsze. 533 00:26:55,416 --> 00:26:56,916 Phi. [chrupie] 534 00:26:57,000 --> 00:27:01,083 Kto chciałby zabrać do domu pupila w ten weekend? 535 00:27:01,708 --> 00:27:03,875 Ja mogę znów zabrać Leo. 536 00:27:03,958 --> 00:27:05,291 „Leo”? 537 00:27:05,791 --> 00:27:08,750 Znowu? Co za dużo, to niezdrowo. 538 00:27:10,416 --> 00:27:12,250 UWAGA, WYSKOCZY GŁOŚNY! 539 00:27:12,333 --> 00:27:14,875 [śmieją się] 540 00:27:16,916 --> 00:27:20,958 Żadne z was nie dorosło, żeby przejść do gimnazjum. Żadne! 541 00:27:22,083 --> 00:27:23,250 Ja go zabiorę! 542 00:27:23,333 --> 00:27:25,041 [pogodna muzyka] 543 00:27:28,958 --> 00:27:32,583 Będziecie się z Leo świetnie bawić. Mogę was odwiedzić? 544 00:27:32,666 --> 00:27:36,958 Serio? Byłoby super. Zane ma wpaść, ale moglibyśmy razem… 545 00:27:37,666 --> 00:27:39,125 [pikanie] 546 00:27:48,458 --> 00:27:50,041 [wzdycha] 547 00:27:52,333 --> 00:27:53,833 [łagodna muzyka] 548 00:27:58,708 --> 00:28:00,791 Widzę, że się super bawicie? 549 00:28:01,625 --> 00:28:03,875 Yyy… Fajnie. 550 00:28:06,375 --> 00:28:07,708 [dron pika] 551 00:28:09,041 --> 00:28:10,625 MOŻE ZAWIERAĆ ORZECHY 552 00:28:20,125 --> 00:28:22,875 [elektroniczne fanfary] 553 00:28:25,625 --> 00:28:28,916 Zane, przepraszam za chrupki. Musimy być ostrożni. 554 00:28:29,000 --> 00:28:30,541 Zjedz babeczkę z jarmużem. 555 00:28:30,625 --> 00:28:33,208 Muszę nosić skafander cały weekend? 556 00:28:33,291 --> 00:28:37,875 Jaszczurki roznoszą choroby, skarbie. Dzieci i psy są w grupie ryzyka. 557 00:28:47,583 --> 00:28:49,291 JESTEM GOTOWY 558 00:28:49,375 --> 00:28:50,291 MAMA: DOBRA 559 00:28:50,375 --> 00:28:53,833 Yyy… Mama chyba chce mnie już zabrać. 560 00:28:56,208 --> 00:28:59,625 - [mama Zane’a] Dziękuję, Julie! - Świetnie się bawili. 561 00:28:59,708 --> 00:29:01,875 DRUGIE MIEJSCE 562 00:29:03,416 --> 00:29:06,791 Możesz mu pokroić kurczaka, żeby się nie zadławił? 563 00:29:11,500 --> 00:29:13,833 [tajemnicza muzyka] 564 00:29:16,958 --> 00:29:19,500 - [przygodowa muzyka] - [zasysanie] 565 00:29:19,583 --> 00:29:21,625 - [zabawka piszczy] - [wzdycha] 566 00:29:21,708 --> 00:29:23,083 - [zasysanie] - [stęka] 567 00:29:24,583 --> 00:29:26,166 [stęka] 568 00:29:32,208 --> 00:29:33,791 [stęka] 569 00:29:39,541 --> 00:29:42,333 - [krzyczy] - [dramatyczna muzyka] 570 00:29:45,250 --> 00:29:47,083 - [krzyczy z bólu] - [stukot] 571 00:29:48,875 --> 00:29:50,708 [anielska muzyka] 572 00:29:50,791 --> 00:29:53,166 - [przygodowa muzyka] - [stęka] 573 00:29:58,500 --> 00:29:59,750 [krzyczy] 574 00:30:00,250 --> 00:30:01,541 [wrzeszczy] 575 00:30:06,375 --> 00:30:09,083 - [dyszy] Ha, ha! - [trzask odkurzacza] 576 00:30:16,708 --> 00:30:18,083 Co? Ogon odrośnie. 577 00:30:18,166 --> 00:30:21,833 Ubrałeś się jak astronauta z lat 50., a to ja jestem dziwny? 578 00:30:21,916 --> 00:30:25,500 Ooo, i będziesz mi groził, pchlarzu jeden? Spróbuj… 579 00:30:25,583 --> 00:30:28,250 - [nerwowa muzyka] - Co? 580 00:30:31,000 --> 00:30:33,208 - Co? - [Julie] Obiad na stole! 581 00:30:34,875 --> 00:30:40,208 Eli, chodź. Masz trzy godziny, by strawić obiad przed snem. 582 00:30:40,291 --> 00:30:41,583 [Eli wzdycha] 583 00:30:41,666 --> 00:30:43,333 [Eli] Totalny odjazd. 584 00:30:43,416 --> 00:30:45,416 - Ty gadasz? - Tylko z tobą. 585 00:30:45,500 --> 00:30:47,708 - Bo jesteś… - Wyjątkowy? 586 00:30:47,791 --> 00:30:50,083 Yyy… Tak, dokładnie. 587 00:30:50,166 --> 00:30:51,541 Ooo. Okej. 588 00:30:51,625 --> 00:30:55,375 Ale nie możesz nikomu powiedzieć. Spróbują mnie zabić jak E.T. 589 00:30:55,458 --> 00:30:58,791 Rodzice twierdzą, że jak ktoś mówi „nikomu nie mów”, 590 00:30:58,875 --> 00:31:00,541 to powinienem powiedzieć. 591 00:31:00,625 --> 00:31:03,583 Mają trochę racji, ale to dotyczy ludzi. 592 00:31:03,666 --> 00:31:05,833 Ja jestem tylko jaszczurką, okej? 593 00:31:05,916 --> 00:31:09,916 - Błagam, nie mów. Zwłaszcza temu. - [Eli] Dronowi? 594 00:31:10,000 --> 00:31:13,333 A w życiu. Widziałeś, co zrobił z Cheetosami. 595 00:31:13,416 --> 00:31:15,583 Chyba fajnie, że jest lojalny. 596 00:31:15,666 --> 00:31:18,291 No weź. Było spoko, gdy miałem sześć lat. 597 00:31:18,375 --> 00:31:20,708 Może powinieneś mu powiedzieć. 598 00:31:20,791 --> 00:31:22,666 Nie chcę zranić jego uczuć. 599 00:31:23,375 --> 00:31:27,333 Słuchaj, młody. Przez lata patrzyłem, jak dzieciaki dają sobie kosza. 600 00:31:27,416 --> 00:31:29,541 Piszesz, dlaczego zrywasz 601 00:31:29,625 --> 00:31:32,666 i dajesz drugiej stronie czas, by to przełknęła. 602 00:31:32,750 --> 00:31:36,666 Zacznij: „Drogi Dronie”. Weź coś do pisania. 603 00:31:36,750 --> 00:31:38,250 [sentymentalna muzyka] 604 00:31:38,333 --> 00:31:40,000 [dyktuje] Drogi Dronie… 605 00:31:40,916 --> 00:31:44,500 [odśpiewuje list] ♪ To nie ty, to ja ♪ 606 00:31:44,583 --> 00:31:46,750 ♪ Lecz… ♪ 607 00:31:49,250 --> 00:31:53,625 [Eli] ♪ Gdy nade mną latasz cały dzień ♪ 608 00:31:53,708 --> 00:31:58,708 ♪ Chronisz mnie Lecz moje życie towarzyskie kryje cień ♪ 609 00:31:58,791 --> 00:32:03,333 ♪ I nie mówię, że to niedobrego coś ♪ 610 00:32:03,416 --> 00:32:08,291 ♪ Chciałbym tyłek swój wytrzeć Jak normalny ktoś ♪ 611 00:32:08,375 --> 00:32:12,000 ♪ Ty przyjaciół mógłbyś poznać też ♪ 612 00:32:13,125 --> 00:32:17,875 ♪ Jak drukarkę 3D, co w klasie jest ♪ 613 00:32:17,958 --> 00:32:22,666 ♪ Elektryczny ten masażer Lub żółtawą w kuchni rzecz ♪ 614 00:32:22,750 --> 00:32:26,875 ♪ Chociaż nawet pana lubię, panie Dron ♪ 615 00:32:27,583 --> 00:32:32,625 ♪ Lecz nadzieję mikroskopijną mam Że kiedy już przyjdzie odejść tam ♪ 616 00:32:32,708 --> 00:32:34,375 ♪ Do nieba ♪ 617 00:32:35,791 --> 00:32:39,708 ♪ Nie skończę tu sam ♪ 618 00:32:42,583 --> 00:32:47,458 [odśpiewuje list] ♪ To nie ty, to ja ♪ 619 00:32:48,375 --> 00:32:51,666 - [elektroniczne chrapanie] - [alarm pika] 620 00:33:14,500 --> 00:33:18,250 - [metaliczny stukot] - [szelest śmieci] 621 00:33:19,333 --> 00:33:23,916 Szuka twojej atencji. Widzisz? I nadaje się do recyklingu. 622 00:33:26,000 --> 00:33:27,875 Z czasem na pewno zrozumie. 623 00:33:27,958 --> 00:33:30,375 Nikt mnie nie polubi tak jak on. 624 00:33:30,458 --> 00:33:34,583 Młody, oni cię nawet nie znają. Teraz pokażesz im, co potrafisz. 625 00:33:34,666 --> 00:33:36,958 Yyy… Nic nie potrafię. 626 00:33:37,041 --> 00:33:39,750 Ach, musisz znaleźć swoją sztuczkę. 627 00:33:39,833 --> 00:33:43,250 W ’99 był taki dzieciak, Mike Djokovic. 628 00:33:43,333 --> 00:33:46,666 Nauczył się na pamięć całego tekstu „Angie”. 629 00:33:47,750 --> 00:33:51,541 Rolling Stonesów. Nie? Słuchaj, to trudna piosenka. 630 00:33:51,625 --> 00:33:56,083 Każdy dzieciak zna jakąś sztuczkę. Ja też znam kilka. 631 00:33:56,166 --> 00:33:58,708 - E, znajdź mi gąsienicę. - Ale po co? 632 00:33:58,791 --> 00:34:00,416 Zaufaj mi. 633 00:34:08,958 --> 00:34:11,041 [radosna muzyka] 634 00:34:12,625 --> 00:34:13,750 Doskonała. 635 00:34:13,833 --> 00:34:15,375 Okej, to uważaj. 636 00:34:15,458 --> 00:34:17,750 - [siorbie] - [śmieje się] Ohyda! 637 00:34:17,833 --> 00:34:18,875 Czekaj. 638 00:34:19,458 --> 00:34:21,166 - [beka] - [Eli] Co jest? 639 00:34:21,250 --> 00:34:23,500 [śmieje się] 640 00:34:25,333 --> 00:34:27,416 [Leo] Chodź. To jeszcze nie koniec. 641 00:34:28,250 --> 00:34:30,833 Eli, gdzie masz swój skafander? 642 00:34:31,583 --> 00:34:33,125 Spróbuj zrobić tak. 643 00:34:48,583 --> 00:34:49,750 [Eli śmieje się] 644 00:34:49,833 --> 00:34:51,583 O to chodzi. [śmieje się] 645 00:34:51,666 --> 00:34:53,541 - [golfista 1] Piłka! - [Leo stęka] 646 00:34:53,625 --> 00:34:56,833 - [golfista 2] Trafiony zatopiony. - [golfista 1] Co to było? Wiewióra? 647 00:34:56,916 --> 00:34:59,458 [golfista 2] Nie wiem, ale trafiłeś w podogonie. 648 00:34:59,541 --> 00:35:02,500 [golfista 1] Zwijamy się do domu. Tego nic nie przebije. 649 00:35:02,583 --> 00:35:04,583 [przedszkolaki paplają] 650 00:35:08,666 --> 00:35:12,500 - [zasysanie] - [przedszkolak krzyczy] 651 00:35:13,333 --> 00:35:15,458 [cicho] Nie wszyscy są zaproszeni. 652 00:35:17,666 --> 00:35:19,083 PRZYJĘCIE JAYDY – TAJNE! 653 00:35:19,166 --> 00:35:20,500 [radosna muzyka] 654 00:35:28,291 --> 00:35:29,666 Tak, wróciłem. 655 00:35:29,750 --> 00:35:32,625 A gdzie masz ogon? Chcesz uciec po kawałeczku? 656 00:35:32,708 --> 00:35:36,083 Nie bądź taki mądry. Dostałem dziś prosto w podogonie. 657 00:35:36,166 --> 00:35:38,833 [stęka] No tak, tu jest szyba. 658 00:35:39,750 --> 00:35:44,166 Salinas była nauczycielką roku! Ta zastępczyni jest poniżej krytyki. 659 00:35:44,250 --> 00:35:47,833 Te próbki kremów nic już dla was nie znaczą? 660 00:35:47,916 --> 00:35:50,375 Co zrobić, byście zwolnili tę babę? 661 00:35:50,458 --> 00:35:52,833 Doktorze Wenger, ona to słyszy. 662 00:35:52,916 --> 00:35:55,416 - No i? - Jay, to nie na miejscu. 663 00:35:55,500 --> 00:35:56,375 Dobra. 664 00:35:56,458 --> 00:35:59,083 Może pani udawać, że nic pani nie słyszy? 665 00:35:59,166 --> 00:36:01,458 ODSTRASZACZ GBURÓW 666 00:36:03,291 --> 00:36:06,833 Moja córka miała się dostać w przyszłym roku do Westlake, 667 00:36:06,916 --> 00:36:09,833 potem do Langley za trzy lata i do Darthmouth za siedem, 668 00:36:09,916 --> 00:36:12,083 a następnie wyjść za mąż za lat 14. 669 00:36:12,166 --> 00:36:14,375 Zapłaciłem za tablicę i pstryczek. 670 00:36:14,458 --> 00:36:16,000 DAR OD PAŃSTWA WENGERÓW 671 00:36:16,083 --> 00:36:18,916 Jeśli pozwolę wam zatrzymać to zwierzę jako nauczycielkę, 672 00:36:19,000 --> 00:36:21,750 wy też musicie dać coś mnie w rewanżu. 673 00:36:21,833 --> 00:36:23,333 [tykanie] 674 00:36:23,416 --> 00:36:28,125 Cztery sekundy! Trzy, dwie, jedna. Koniec pisania. 675 00:36:28,208 --> 00:36:30,125 Oprócz Jaydy, 676 00:36:30,208 --> 00:36:36,625 która ma dodatkowe dwie minuty z powodu permanentnego jet laga. 677 00:36:36,708 --> 00:36:37,833 - [śmiechy] - [uczeń] Co? 678 00:36:37,916 --> 00:36:39,958 [Malkin] Cisza. Bez dyskusji. 679 00:36:40,041 --> 00:36:43,166 Dobra. Jedno z was musi zabrać do domu pupila. 680 00:36:43,250 --> 00:36:45,333 Zgłaszać się albo sama wybiorę. 681 00:36:45,416 --> 00:36:49,208 - Ja chętnie znów wezmę Leo. - O co chodzi? Leo? Znowu? 682 00:36:49,291 --> 00:36:51,250 Pani mówiła, że dwa razy nie wolno. 683 00:36:51,333 --> 00:36:54,208 Bo też bym chciała. Czemu znów chcesz go wziąć? 684 00:36:54,291 --> 00:36:57,083 Yyy… Bo jest super. 685 00:36:57,166 --> 00:36:59,833 - A ty dlaczego? - Tak samo… 686 00:36:59,916 --> 00:37:02,333 Wiem. Skoro jest super, ja go biorę. 687 00:37:02,416 --> 00:37:06,041 Miało być napisane „Dr Skóra”, nie „Dr Szura”. 688 00:37:06,125 --> 00:37:08,583 S-k-ó-r-a. Nie ma tam „z”. 689 00:37:08,666 --> 00:37:11,291 - [kot syczy] - Pomalowałem go na zielono. 690 00:37:11,375 --> 00:37:12,583 Wymyśl coś lepszego. 691 00:37:12,666 --> 00:37:14,916 Ucieszyłaś się z tego, co tatuś załatwił? 692 00:37:15,000 --> 00:37:18,666 - Zaprosiłeś Drake’a na imprezkę? - Yyy… Jeszcze to ogarniam. 693 00:37:18,750 --> 00:37:21,000 Mówię o sprawdzianie i dodatkowych minutach. 694 00:37:21,083 --> 00:37:23,916 - Tatuś dba o córcię? - A co zrobił tatuś? 695 00:37:24,000 --> 00:37:27,875 Wiesz, Benji, zastępczyni w klasie Jaydy jest jak Baba Jaga. 696 00:37:27,958 --> 00:37:30,333 Każe dzieciom czytać grube książki. 697 00:37:30,416 --> 00:37:31,250 Nie! 698 00:37:31,333 --> 00:37:34,166 Tatuś załatwił Jaydzie coś, o czym wszyscy marzą. 699 00:37:34,250 --> 00:37:35,291 Co takiego? 700 00:37:36,208 --> 00:37:37,583 ♪ Ekstra czas ♪ 701 00:37:38,833 --> 00:37:41,375 ♪ Gdy inni się pocili Odpowiedzi pomylili ♪ 702 00:37:41,458 --> 00:37:43,791 ♪ Ale ty je znasz ♪ 703 00:37:43,875 --> 00:37:46,166 ♪ Masz dzięki mnie ekstra czas ♪ 704 00:37:46,250 --> 00:37:47,791 Mogę go wstawić do pokoju? 705 00:37:47,875 --> 00:37:50,958 - Zaraz impreza. - Nie teraz. Tata się przechwala. 706 00:37:51,041 --> 00:37:52,958 [obaj] ♪ Masz dodatkowy czas ♪ 707 00:37:54,666 --> 00:37:58,250 Och. To mój najgorszy dzień! Nikogo nie obchodzi impreza, 708 00:37:58,333 --> 00:38:01,416 więc pewnie będzie do bani i wszyscy mnie wyśmieją. 709 00:38:01,500 --> 00:38:03,208 Co? Czemu mieliby się śmiać? 710 00:38:03,291 --> 00:38:06,541 Bo to banda zazdrośników. Zaraz, co? Kto to powiedział? 711 00:38:06,625 --> 00:38:07,708 To byłem ja. 712 00:38:07,791 --> 00:38:10,291 - O rety! Ty mówisz? - To niebezpieczne! 713 00:38:10,375 --> 00:38:11,666 Ale jazda! 714 00:38:11,750 --> 00:38:15,625 - O rety! Mamy gadającą jaszczurkę! - Mogę gadać tylko z tobą! 715 00:38:15,708 --> 00:38:16,625 Tato! 716 00:38:16,708 --> 00:38:17,833 [dźwięk trąbki] 717 00:38:17,916 --> 00:38:20,750 ♪ Doktor Skóra, mówię ci Wnet rozjaśni twe dni ♪ 718 00:38:20,833 --> 00:38:24,500 ♪ Bo nikt nie postawi się mi Dam ci ten ekstra czas ♪ 719 00:38:24,583 --> 00:38:26,916 Gadasz tylko ze mną, bo jestem wyjątkowa? 720 00:38:27,000 --> 00:38:28,833 Yyy… Właśnie. 721 00:38:28,916 --> 00:38:31,583 To ma sens. Zrobisz jakąś sztuczkę na imprezie? 722 00:38:31,666 --> 00:38:34,041 Zarapujesz, zagrasz na pianinie jęzorem? 723 00:38:34,125 --> 00:38:38,458 Nie, to nasza tajemnica. Chcę dać ci tylko dobrą radę. 724 00:38:38,541 --> 00:38:42,458 - Na co mi twoje rady? Jestem super. - Eee, jesteś nieszczęśliwa 725 00:38:42,541 --> 00:38:43,541 Że co? 726 00:38:43,625 --> 00:38:47,875 Jak Emma Lawrence w 2003, Nina Myers w 1955. 727 00:38:47,958 --> 00:38:51,583 - Obie śliczne, bogate i bystre. - No i? 728 00:38:51,666 --> 00:38:55,666 Nie skończyłem. Jędzowate i znienawidzone przez świat. 729 00:38:55,750 --> 00:38:58,500 - Ludzie są zazdrośni. - Nie o jędzowatość. 730 00:38:58,583 --> 00:39:01,916 [Jayda] Ludzie nie mają pojęcia, pod jaką ja żyję presją. 731 00:39:02,000 --> 00:39:04,958 Moja rodzina jest wspaniała. Też chcę taka być. 732 00:39:05,041 --> 00:39:08,208 Mam się dostać do najlepszej szkoły, mieć najlepszą imprezę 733 00:39:08,291 --> 00:39:10,125 i trzymać się z najlepszymi. 734 00:39:10,208 --> 00:39:11,166 Wcale nie. 735 00:39:11,250 --> 00:39:13,541 Uch. Nie masz pojęcia, jak to jest być fajną. 736 00:39:13,625 --> 00:39:14,625 Nie jesteś fajna. 737 00:39:14,708 --> 00:39:15,750 Że co? 738 00:39:15,833 --> 00:39:17,291 Przejrzałem cię. 739 00:39:17,375 --> 00:39:18,750 ♪ Wcale nie ♪ 740 00:39:20,083 --> 00:39:22,583 ♪ Wiem, że chwalicie się Lecz wasz dom wygląda źle ♪ 741 00:39:22,666 --> 00:39:26,958 ♪ Tatuś zaś nadwagę ma Nie jesteś fajna tak ♪ 742 00:39:27,041 --> 00:39:28,000 Ma nadwagę? 743 00:39:28,083 --> 00:39:30,875 - ♪ Na ulotkach tych widnieje ♪ - ♪ I mieszka w Fort Myers! ♪ 744 00:39:30,958 --> 00:39:33,875 - ♪ Blaty z kwarcu kupił nam ♪ - ♪ Pryszcze zaś wyciska sam ♪ 745 00:39:33,958 --> 00:39:37,125 - ♪ Mama jest jak Britney Spears ♪ - ♪ Gdy walniesz sześć lub siedem piw ♪ 746 00:39:37,208 --> 00:39:39,291 ♪ Nie to, że mi manier brak… ♪ 747 00:39:39,375 --> 00:39:41,666 ♪ Niefajni… ♪ 748 00:39:42,458 --> 00:39:43,333 Tak? 749 00:39:43,416 --> 00:39:46,250 Jesteś fajna, ale bez przesady. 750 00:39:46,333 --> 00:39:49,333 Jesteśmy tylko ludźmi i jaszczurkami. 751 00:39:49,416 --> 00:39:52,250 ♪ Więc spójrz na siebie teraz ♪ 752 00:39:52,333 --> 00:39:55,458 ♪ Przecież się najlepiej znasz ♪ 753 00:39:55,541 --> 00:40:01,166 ♪ Zobaczysz, ile w sobie blasku masz ♪ 754 00:40:01,250 --> 00:40:04,708 ♪ Nie jestem fajna tak ♪ 755 00:40:04,791 --> 00:40:05,666 Jedziesz, młoda. 756 00:40:05,750 --> 00:40:10,083 ♪ Lecz może to już znak ♪ 757 00:40:10,166 --> 00:40:12,708 ♪ Ciężar zrzucić z siebie tak ♪ 758 00:40:12,791 --> 00:40:15,458 ♪ Tych jedenastu ciężkich lat ♪ 759 00:40:15,541 --> 00:40:18,333 ♪ W przeciętności kumpli mych ♪ 760 00:40:18,416 --> 00:40:21,333 ♪ Mogę znaleźć swój świat… ♪ 761 00:40:21,916 --> 00:40:25,166 [razem] ♪ Wcale nie jest źle dziś być ♪ 762 00:40:25,250 --> 00:40:31,500 ♪ Zwykłym tak ♪ 763 00:40:32,541 --> 00:40:34,583 - [mama] Brawo. - Dziękuję. 764 00:40:34,666 --> 00:40:36,791 - Świetna robota. - [stoper 1] Dzięki. 765 00:40:37,875 --> 00:40:41,125 - Skarbie, może dasz im napiwek? - Co? Stoperom? 766 00:40:41,208 --> 00:40:44,875 - Chłopcy? Chce któryś wody? Może łyczek? - Raczej nie. 767 00:40:44,958 --> 00:40:46,541 Okej. No to dzięki. 768 00:40:46,625 --> 00:40:48,458 [stoper 2] Ta. Dzięki, panie Skóra. 769 00:40:48,541 --> 00:40:50,541 - Doktorze. - [stoper 3] Mhm. 770 00:40:50,625 --> 00:40:53,000 Mamo, tato! Mamy więcej zaproszeń? 771 00:40:53,083 --> 00:40:55,541 Więcej? Sama usunęłaś pełno ludzi. 772 00:40:55,625 --> 00:40:58,166 Tak, ale jakoś zmieniłam zdanie. 773 00:40:58,250 --> 00:41:01,333 WSZYSTKIEGO NAJLEPSZEGO, JAYDA! SPONSORING: DR SKÓRA 774 00:41:01,416 --> 00:41:04,083 - [radosna muzyka w tle] - [gwar gości] 775 00:41:10,708 --> 00:41:13,750 - Hejka. Super, że wpadliście. - Dzięki za zaproszenie. 776 00:41:13,833 --> 00:41:15,708 Spoko. Jak się bawicie? 777 00:41:15,791 --> 00:41:18,500 Yyy… Czekaj, znam odpowiedź. W porządku! 778 00:41:18,583 --> 00:41:20,208 [paw skrzeczy] 779 00:41:20,291 --> 00:41:22,666 - Brzmi zupełnie jak Cole. - [śmieją się] 780 00:41:22,750 --> 00:41:23,625 [Cole H.] Ha, ha. 781 00:41:23,708 --> 00:41:25,416 Wow. Zane zaczął być zabawny? 782 00:41:25,500 --> 00:41:26,916 Zawsze był zabawny. 783 00:41:27,000 --> 00:41:28,291 Jak w drugiej klasie, 784 00:41:28,375 --> 00:41:32,208 gdy powiedział pani Lemos, że Superman pochodzi z planety Kupto. 785 00:41:32,291 --> 00:41:33,375 [śmieją się] 786 00:41:34,291 --> 00:41:37,625 - Widzieliście gościa z bańkami? - Tato, nie wtrącaj się. 787 00:41:37,708 --> 00:41:41,291 Gościu jest nie z tej ziemi. Robi bańkowe zwierzaki. 788 00:41:42,625 --> 00:41:45,958 Trzymaj. Następny! Po co żeś ściskała? 789 00:41:47,375 --> 00:41:50,000 Burgery Jaydy, ziemniaczki Jaydy. 790 00:41:50,083 --> 00:41:51,666 [dron] Warzywka Jaydy. 791 00:41:51,750 --> 00:41:54,041 [wzdycha] Odpuścisz w końcu? 792 00:41:54,125 --> 00:41:55,416 [brzęk tacy] 793 00:42:00,666 --> 00:42:02,000 [chłopiec śmieje się] 794 00:42:02,666 --> 00:42:06,041 - [małpy skrzeczą] - [kucyk stęka] 795 00:42:09,791 --> 00:42:11,250 Co się gapisz, leszczu? 796 00:42:11,333 --> 00:42:13,416 Masz problem z krótkonogimi? 797 00:42:13,500 --> 00:42:14,458 Że ja? 798 00:42:14,541 --> 00:42:17,291 Masz się za ważniaka? To co robisz w pudle? 799 00:42:17,375 --> 00:42:21,250 Yyy… Linieję. I trochę mrugam. 800 00:42:21,333 --> 00:42:24,458 Sztama. Trochę mnie poniosło. Gramy do jednej bramki. 801 00:42:24,541 --> 00:42:28,041 Jedyna frajda w moim życiu to odgryzanie paluchów temu tam. 802 00:42:28,125 --> 00:42:31,083 Proszę cię piąty raz. Przeskocz przez kółko! 803 00:42:31,166 --> 00:42:33,541 Ja tylko… starzeję się, kumasz? 804 00:42:33,625 --> 00:42:37,833 Czujesz czasem, że czas ci ucieka i to wszystko, co mamy z życia? 805 00:42:38,333 --> 00:42:41,291 - [melancholijna muzyka] - [skrzeczą i stękają] 806 00:42:44,083 --> 00:42:46,083 Gadałeś z tym kucykiem? 807 00:42:46,166 --> 00:42:47,750 Podoba się mu impreza? 808 00:42:47,833 --> 00:42:49,000 Coś ci wyjaśnię. 809 00:42:49,083 --> 00:42:52,166 Żadne zwierzę nie chce być zamknięte w jakiejś… 810 00:42:52,250 --> 00:42:54,958 Hej, Jaydo. Hej, Leo. Nie wiem, jak fajniej… 811 00:42:55,458 --> 00:42:59,958 Yyy… Znaczy „Hej, tylko Jaydo”. Dobrze się dziś bawisz? 812 00:43:00,041 --> 00:43:02,916 Dzięki, że pytasz. Rodzice nigdy nie pytają. 813 00:43:03,000 --> 00:43:05,000 Zakładają, że świetnie się bawię, 814 00:43:05,083 --> 00:43:07,625 bo nie mają pojęcia, że nie są tacy fajni. 815 00:43:08,375 --> 00:43:11,916 - A co tak naprawdę chcesz robić? - Dobre pytanie. 816 00:43:13,500 --> 00:43:17,500 - [kucyk rży] - [piosenka popowa w tle] 817 00:43:20,333 --> 00:43:22,333 [śmieje się] 818 00:43:29,541 --> 00:43:30,500 WYSOKIE NAPIĘCIE 819 00:43:30,583 --> 00:43:33,375 - Zamek magnetyczny. - Obwody są skrzyżowane. 820 00:43:33,458 --> 00:43:35,750 - Kable rozruchowe. Balon. - Proszę. 821 00:43:36,333 --> 00:43:38,333 [piosenka gra dalej] 822 00:43:41,958 --> 00:43:43,916 [trzask zwarcia] 823 00:43:44,000 --> 00:43:45,250 [piosenka cichnie] 824 00:43:45,333 --> 00:43:47,041 [skrzypienie bramek] 825 00:43:48,375 --> 00:43:51,416 [metaliczny stukot] 826 00:43:55,041 --> 00:43:58,000 - [piosenka gra dalej] - [chaotyczne krzyki] 827 00:43:58,083 --> 00:43:59,500 [Cole H.] Ale jazda! 828 00:44:00,000 --> 00:44:01,333 [brzęk szkła] 829 00:44:01,416 --> 00:44:04,166 [dr Wenger] Powiedziałem: „żadnego chaosu!”. 830 00:44:04,250 --> 00:44:06,250 [radosne okrzyki] 831 00:44:07,083 --> 00:44:09,083 [małpy skrzeczą] 832 00:44:09,583 --> 00:44:10,750 [piosenka cichnie] 833 00:44:10,833 --> 00:44:14,250 - [pisk płyty gramofonowej] - [inna piosenka popowa] 834 00:44:14,333 --> 00:44:16,333 [krzyczy] 835 00:44:18,333 --> 00:44:19,458 [pluje] 836 00:44:19,541 --> 00:44:22,625 - [czapla skrzeczy] - [flamingi świergoczą] 837 00:44:22,708 --> 00:44:24,708 - Dzięki, PJ. - Yyy… TJ. 838 00:44:24,791 --> 00:44:25,750 O, sorki. 839 00:44:25,833 --> 00:44:28,291 Spoko. Mam problem z kontaktem wzrokowym. 840 00:44:29,416 --> 00:44:31,333 [Leo krzyczy] 841 00:44:33,625 --> 00:44:35,583 - [czapla skrzeczy] - [jęczy] 842 00:44:36,583 --> 00:44:38,333 [brzęk szkła] 843 00:44:38,416 --> 00:44:39,541 [pisk opon] 844 00:44:39,625 --> 00:44:42,000 Zatrzymać stoper. Ukradł mi portfel. 845 00:44:42,583 --> 00:44:44,333 [Leo stęka] 846 00:44:51,500 --> 00:44:55,000 To dzięki tobie, stary. Czuję wiatr w grzywie. 847 00:44:55,083 --> 00:44:56,208 Hej! 848 00:44:56,291 --> 00:44:59,291 - [Jayda] Widział ktoś Leo? - [Summer] Ktoś go zabrał? 849 00:44:59,375 --> 00:45:01,875 Proszę, pomóżcie go szukać. Leo! 850 00:45:01,958 --> 00:45:05,166 [dzieci wołają] Leo! 851 00:45:06,041 --> 00:45:07,000 [wzdycha] 852 00:45:08,708 --> 00:45:10,416 Po co żeś ściskał? 853 00:45:10,500 --> 00:45:12,416 [dzieci] Leo! 854 00:45:13,958 --> 00:45:15,916 - [chłopak] Gdzie jesteś? - Leo! 855 00:45:16,500 --> 00:45:18,000 Leo! 856 00:45:18,083 --> 00:45:20,583 Naprawdę polubiliście tego jaszczura. 857 00:45:20,666 --> 00:45:23,166 Bo jest wspaniały! 858 00:45:23,250 --> 00:45:24,375 [małpa krzyczy] 859 00:45:24,458 --> 00:45:26,541 - [razem] Ser! - [błysk migawki] 860 00:45:26,625 --> 00:45:28,041 [pogodna muzyka] 861 00:45:28,125 --> 00:45:31,500 - Impreza była świetna. - Dzięki. Dostałaś bańkowego zwierzaka? 862 00:45:31,583 --> 00:45:33,083 [Eli] Najlepsza była zjeżdżalnia. 863 00:45:37,250 --> 00:45:41,625 - Znowu ty? Nie miałeś dać dyla? - [jęczy] Wszystko w swoim czasie. 864 00:45:41,708 --> 00:45:44,500 Będę w Everglades wcinał takie robale, 865 00:45:44,583 --> 00:45:46,583 jakie ci się nawet nie śniły. 866 00:45:46,666 --> 00:45:48,666 [pogodna muzyka] 867 00:45:49,750 --> 00:45:52,666 - Byłeś taki fajny. Będziemy tęsknić. - [Lejek przedrzeźnia] 868 00:45:52,750 --> 00:45:57,708 Jeśli Święty Mikołaj ma 39 elfów produkujących 1981… 869 00:45:57,791 --> 00:46:00,875 Hej, ja tu zamarzam. Zrobiłbyś miejsce dla kumpla? 870 00:46:00,958 --> 00:46:03,958 Chwila, panie Popularny. Teraz chcesz się do mnie wprowadzić? 871 00:46:04,041 --> 00:46:05,750 Jest 18 stopni. 872 00:46:05,833 --> 00:46:08,458 Tutejsze zimy nie mają litości. 873 00:46:08,541 --> 00:46:10,500 Tylko na parę minutek. 874 00:46:10,583 --> 00:46:13,000 Hej! Może najpierw zaprosisz na kolację? 875 00:46:13,083 --> 00:46:15,541 [Leo] Zaraz! To moje karty bejsbolowe? 876 00:46:15,625 --> 00:46:16,750 [dzwonek] 877 00:46:18,208 --> 00:46:20,208 [tajemnicza muzyka] 878 00:46:20,916 --> 00:46:21,958 [siorbie] 879 00:46:32,333 --> 00:46:33,333 [cicho] Zadzwoń. 880 00:46:37,416 --> 00:46:38,250 [trzask drzwi] 881 00:46:38,333 --> 00:46:40,916 Zacząłeś z nimi gadać. Dlatego tu wracasz. 882 00:46:41,000 --> 00:46:42,458 Co? Skąd! 883 00:46:42,541 --> 00:46:43,708 No może troszeczkę. 884 00:46:43,791 --> 00:46:46,541 Nie! Nie ma, że troszeczkę. Nie gadamy z nimi. 885 00:46:46,625 --> 00:46:50,208 Chcę pomóc tym dzieciakom, zanim padnę trupem. 886 00:46:50,291 --> 00:46:52,791 Okej. Chcesz podbudować swoje ego. 887 00:46:52,875 --> 00:46:55,375 - [Leo] Co ty pleciesz? - [Lejek stęka] Ej! 888 00:46:55,458 --> 00:46:57,791 Chodzi o dzielenie się latami doświadczeń. 889 00:46:57,875 --> 00:47:00,083 Chcę im pomóc w wygrzebaniu się z problemów. 890 00:47:00,166 --> 00:47:04,250 Jak zerwanie z dronem, jak ogarnąć podarte w kroku spodnie. 891 00:47:04,333 --> 00:47:05,916 Ooo, też mi problemy. 892 00:47:06,000 --> 00:47:08,583 Do szesnastki mieszkałem w skorupie siostry. 893 00:47:08,666 --> 00:47:11,666 Zrobiłem duże postępy z tym małym TJ-em. 894 00:47:12,500 --> 00:47:14,958 Co? Chłopie, nie bój żaby. To normalne. 895 00:47:15,041 --> 00:47:16,000 Pierwszy? 896 00:47:16,083 --> 00:47:19,250 Zazwyczaj rośnie z przodu, ale ładniutki. Dorastasz. 897 00:47:19,750 --> 00:47:21,666 Nie. Chodzi o tatę. 898 00:47:23,166 --> 00:47:25,083 [przerażająca muzyka] 899 00:47:25,166 --> 00:47:27,291 [śmieje się do rozpuku] 900 00:47:27,375 --> 00:47:30,666 No i z czego rżysz? Powiedziałem, że znam takiego typa, 901 00:47:30,750 --> 00:47:35,333 co mu nagle wyrósł nochal jak cukinia. Identyczny jak u jego ojca. 902 00:47:35,416 --> 00:47:38,875 Wszyscy nadal go lubili, bo był z niego równy gość jak ty. 903 00:47:38,958 --> 00:47:42,000 Tydzień później Cole miał jeszcze większy problem. 904 00:47:42,083 --> 00:47:45,750 Nie nocujesz u kumpli, bo boisz się, że gadasz przez sen? 905 00:47:45,833 --> 00:47:48,750 Jak nie powiem nikomu, że ze mną gadasz, 906 00:47:48,833 --> 00:47:51,416 ty też obiecasz, że nikomu nie powiesz? 907 00:47:51,500 --> 00:47:53,583 - Tak. No pewnie. - [wzdycha] 908 00:47:53,666 --> 00:47:55,500 To nie jest mój prawdziwy głos. 909 00:47:55,583 --> 00:47:58,791 [piskliwie] Naprawdę mówię tak. Nikt nie może wiedzieć. 910 00:47:58,875 --> 00:48:02,291 - Jakbym nawdychał się helu. - [parska] Ale beka. 911 00:48:02,375 --> 00:48:04,333 Jemu też pomogłem. Powiedziałem… 912 00:48:04,416 --> 00:48:06,750 - Brzmisz jak młody Bee Gees. - Że kto? 913 00:48:06,833 --> 00:48:09,041 To może The Weeknd? Kojarzysz? 914 00:48:09,125 --> 00:48:12,500 [śpiewa „Can't Feel My Face” The Weeknd] 915 00:48:12,583 --> 00:48:14,375 Tak, dokładnie. 916 00:48:14,458 --> 00:48:19,375 [Leo] Tydzień temu śpiewał na zimowym recitalu i zrobił furorę. 917 00:48:19,458 --> 00:48:20,791 [widownia wiwatuje] 918 00:48:20,875 --> 00:48:22,583 Kawał dobrej roboty. 919 00:48:22,666 --> 00:48:25,333 Pan wybaczy, czy to pochwała? 920 00:48:25,416 --> 00:48:28,375 [śmieje się] Tak dalej, a może panią tu zatrzymamy. 921 00:48:28,458 --> 00:48:30,375 [Leo] Cała klasa się spisała. 922 00:48:30,458 --> 00:48:33,041 - [Lejek] Wygrali? - [Leo] Z przedszkolakami nie wygrasz. 923 00:48:33,125 --> 00:48:34,250 Są takie słodkie. 924 00:48:34,333 --> 00:48:37,875 - [brzdęk instrumentów] - [przedszkolaki paplają] 925 00:48:37,958 --> 00:48:40,500 Żałuj, że mnie nie widziałeś z Mią. 926 00:48:40,583 --> 00:48:43,083 [Lejek] Tą przylepą, co trudno ją zrzucić? 927 00:48:43,166 --> 00:48:45,125 [Leo] Bez takich. Ona ma imię. 928 00:48:45,208 --> 00:48:47,958 Słyszałeś, że jej rodzice są po rozwodzie. 929 00:48:48,041 --> 00:48:51,125 Tylko dwie godziny spóźnienia. Tatuś na medal. 930 00:48:51,208 --> 00:48:53,708 A temu co? Wybielacz się wylał na łeb? 931 00:48:53,791 --> 00:48:55,541 [ryk silnika, pisk opon] 932 00:48:56,291 --> 00:49:01,416 Nie zajmiesz się dziećmi w walentynki, bo chcę je spędzić z Aurorą? 933 00:49:01,500 --> 00:49:03,208 Poprosić cię o jedną rzecz! 934 00:49:03,291 --> 00:49:06,375 - Przecież ty nie masz planów! - [chrząka] 935 00:49:06,458 --> 00:49:08,958 Nic nie ma o gadających jaszczurkach, 936 00:49:09,041 --> 00:49:12,750 za to o papugach, niektórych ptakach i orkach już tak. 937 00:49:12,833 --> 00:49:15,666 Nie wierz we wszystko, co czytasz w internecie. 938 00:49:16,250 --> 00:49:18,583 Dlaczego to właśnie ze mną rozmawiasz? 939 00:49:18,666 --> 00:49:23,291 Proste. Jesteś miła i znasz odpowiedzi na każde pytanie w szkole. 940 00:49:23,375 --> 00:49:27,666 - Uwielbiam się uczyć. - Ale przy rodzinie jesteś zamknięta. 941 00:49:27,750 --> 00:49:31,083 Może powinni wiedzieć, jakiego geniusza mają w szeregach? 942 00:49:31,166 --> 00:49:33,708 Brat i siostra myślą, że jestem dziwna. 943 00:49:33,791 --> 00:49:34,916 Poważnie? 944 00:49:37,125 --> 00:49:39,125 Przypominasz mi mojego dziadka. 945 00:49:39,208 --> 00:49:42,125 - Tak? Czy to dobrze? - Mhm. 946 00:49:42,208 --> 00:49:44,583 Dziadek zawsze dużo ze mną rozmawiał. 947 00:49:44,666 --> 00:49:48,666 Bardzo lubił naukę i zasypywał mnie pytaniami, 948 00:49:48,750 --> 00:49:51,583 nawet kiedy znał odpowiedź. [pociąga nosem] 949 00:49:51,666 --> 00:49:53,875 Co? Wydaje się świetnym gościem. 950 00:49:53,958 --> 00:49:57,083 Był moim przyjacielem. [płacze] 951 00:49:57,166 --> 00:50:00,375 Ooo, nie, nie, nie. Nie chciałem, by tak wyszło. 952 00:50:00,458 --> 00:50:01,958 Proszę, nie wytrzymam. 953 00:50:02,041 --> 00:50:03,708 - [łka] Przepraszam. - Nie! 954 00:50:03,791 --> 00:50:07,000 Nie przepraszaj, tylko przestań. Kiepsko znoszę płacz. 955 00:50:07,083 --> 00:50:09,375 Mama mówi, że płacz jest potrzebny. 956 00:50:09,458 --> 00:50:12,750 Nie w moich stronach. Chodź, utulę cię do snu. 957 00:50:12,833 --> 00:50:15,750 Zaśpiewam ci kołysankę i zaraz będziesz chrapać. 958 00:50:16,333 --> 00:50:22,333 ♪ Nie płacz To dla mięczaków ♪ 959 00:50:22,416 --> 00:50:24,958 ♪ Nie płacz ♪ 960 00:50:25,041 --> 00:50:27,958 ♪ Lenistwa to znak ♪ 961 00:50:28,458 --> 00:50:33,958 ♪ Otrzyj łzy Bo nawyk to brzydki ♪ 962 00:50:34,458 --> 00:50:39,666 ♪ Wrzuć na luz I nie maż się tak ♪ 963 00:50:40,541 --> 00:50:43,125 ♪ Każdy ma coś ♪ 964 00:50:43,208 --> 00:50:46,500 ♪ Co wciąż go uwiera ♪ 965 00:50:46,583 --> 00:50:49,125 ♪ Każdy ma coś ♪ 966 00:50:49,208 --> 00:50:51,916 ♪ Co spycha go w cień ♪ 967 00:50:52,416 --> 00:50:55,041 ♪ Co zmieni się ♪ 968 00:50:55,125 --> 00:50:57,083 ♪ Gdy zaczniesz znów… ♪ 969 00:50:57,166 --> 00:51:01,250 [udaje płaczące niemowlę] 970 00:51:01,333 --> 00:51:03,958 ♪ Więc silna bądź ♪ 971 00:51:04,041 --> 00:51:08,791 ♪ Przeznaczenie swe zmień ♪ 972 00:51:09,500 --> 00:51:15,750 ♪ Nie płacz To strasznie męczące ♪ 973 00:51:15,833 --> 00:51:22,166 ♪ Wyłącz zraszacze I oczka swe zmruż ♪ 974 00:51:22,666 --> 00:51:25,125 ♪ Choć ciężko jest ♪ 975 00:51:25,958 --> 00:51:28,833 ♪ Gdy wciąż się martwisz ♪ 976 00:51:28,916 --> 00:51:31,958 ♪ Lecz każdy ma problem ♪ 977 00:51:32,041 --> 00:51:35,250 ♪ Więc bujaj się ♪ 978 00:51:36,166 --> 00:51:42,208 ♪ Już ♪ 979 00:51:45,041 --> 00:51:45,875 [krzyczy] 980 00:51:47,166 --> 00:51:49,333 Wow. Przestraszyłaś mnie. 981 00:51:49,416 --> 00:51:52,375 ♪ Bujaj się już ♪ 982 00:51:52,458 --> 00:51:55,375 [śmieje się] Jesteś taki sam jak mój dziadek. 983 00:51:55,458 --> 00:51:58,875 Udajesz, że czegoś nie wiesz, bym ci powiedziała, jak jest. 984 00:51:58,958 --> 00:52:01,250 Proszę. Badania naukowe dowodzą, 985 00:52:01,333 --> 00:52:04,500 że płacz uwalnia oksytocynę i endorfiny. 986 00:52:04,583 --> 00:52:08,958 Te poprawiające samopoczucie substancje łagodzą ból fizyczny i emocjonalny. 987 00:52:09,041 --> 00:52:12,958 Nie wiedziałem, jak jej pomóc, więc słuchałem. To pomogło. 988 00:52:13,041 --> 00:52:17,375 Wow. Poleciałeś chłamem z E.T. Każdy wierzy, że jest Elliottem? 989 00:52:17,458 --> 00:52:21,125 - To się źle skończy. - Przynajmniej mnie zapamiętają. 990 00:52:21,208 --> 00:52:24,083 Słyszałeś o pogrzebie Chomiego Trzeciego? 991 00:52:24,166 --> 00:52:26,708 - Nie żyje? Nie wiedziałem. - No właśnie. 992 00:52:26,791 --> 00:52:30,333 [Leo] Na pogrzebie wiało nudą. Nikt nie miał nic do powiedzenia. 993 00:52:30,416 --> 00:52:33,750 Lubiłam białą plamkę nad jego uchem. 994 00:52:33,833 --> 00:52:37,458 - Lubiłem, jak oddychał. - Strasznie mnie uczulał. 995 00:52:37,541 --> 00:52:41,750 Na moim pogrzebie nie zabraknie świetnych wspomnień i anegdotek. 996 00:52:41,833 --> 00:52:43,208 [beka, wciąga] 997 00:52:43,291 --> 00:52:45,875 Wow. Coś jednak przyswoiłeś ze słowniczka. 998 00:52:46,500 --> 00:52:49,916 Nie straszę, ale ten pogrzeb może być szybciej, niż myślisz. 999 00:52:51,166 --> 00:52:53,750 - [krzyczą] Ja! - Teraz ja biorę jaszczura! 1000 00:52:53,833 --> 00:52:54,750 [krzyczy] 1001 00:52:56,625 --> 00:52:59,291 Baw się dobrze, Anthony! Leo jest super! 1002 00:52:59,375 --> 00:53:03,291 Głowa też mu odrasta? Czy tylko ogon? Sam sobie sprawdzę. 1003 00:53:03,375 --> 00:53:07,750 O nie. Obdzwoń moich krewnych. Testament znajdą w szufladzie. 1004 00:53:07,833 --> 00:53:10,333 - Pomocy! - [tajemnicza muzyka] 1005 00:53:11,166 --> 00:53:12,791 - Co? - [Lejek] Jestem tu. 1006 00:53:12,875 --> 00:53:15,958 - Nie zostawię cię z tym świrem. - Jak chcesz pomóc? 1007 00:53:16,041 --> 00:53:19,000 Przyczaj się. Mnie trudniej uszkodzić. Mam wypasioną skorupę. 1008 00:53:19,083 --> 00:53:20,750 Ale co z dawaniem rad? 1009 00:53:20,833 --> 00:53:24,000 A co, ja doradzić nie umiem? Pokażę ci, jak to się robi. 1010 00:53:26,583 --> 00:53:28,500 - [wrzawa w telefonie] - [Anthony] Mm. 1011 00:53:28,583 --> 00:53:31,333 [komentator] Niesamowity cios. Co za strategia! 1012 00:53:31,416 --> 00:53:32,333 Hej! 1013 00:53:32,416 --> 00:53:34,875 Kolejne niesamowite ciosy prosto w głowę! 1014 00:53:34,958 --> 00:53:36,083 Głuchy jesteś? 1015 00:53:36,166 --> 00:53:37,666 - Co? - [stęka] 1016 00:53:38,291 --> 00:53:39,208 [stukot] 1017 00:53:39,291 --> 00:53:41,375 - No nie! - Wyluzuj. Ja mówię. 1018 00:53:41,458 --> 00:53:46,333 - O rany! Babciu! - Nie. Przymknij się, bo obaj zginiemy! 1019 00:53:46,416 --> 00:53:49,958 - Co? Czemu? - Nie wiem, ale mówię ci, że zginiesz. 1020 00:53:50,041 --> 00:53:52,333 - Zamknij paszczę. - Och. Okej. 1021 00:53:52,416 --> 00:53:54,833 Komórę se naprawisz. Masz gadającego żółwia. 1022 00:53:54,916 --> 00:53:56,041 Wybrałem cię… 1023 00:53:56,708 --> 00:53:58,041 bo wyglądasz bosko. 1024 00:53:58,125 --> 00:54:00,416 - Tak z grubej rury? - Chowaj łeb. 1025 00:54:00,500 --> 00:54:01,833 Dobra. Z czym masz problem? 1026 00:54:01,916 --> 00:54:04,333 - Co? - Mogę ci pomóc. 1027 00:54:04,416 --> 00:54:08,458 Sporo widziałem w waszej klasie i mogę pomóc. Gadaj, no. 1028 00:54:08,541 --> 00:54:11,291 Nie mam problemów, oprócz zepsutego fona. 1029 00:54:11,375 --> 00:54:13,583 Aha! Łobuz. No jasne. 1030 00:54:13,666 --> 00:54:16,333 Brak pewności siebie? Spoko, zbiry tak mają. 1031 00:54:16,416 --> 00:54:17,250 Nie. 1032 00:54:18,208 --> 00:54:19,708 No nie wiem. 1033 00:54:20,208 --> 00:54:22,708 Smutek. Coś zatruwa ci życie. 1034 00:54:22,791 --> 00:54:26,416 Dawaj. Jestem gadającym żółwiem. I tak nie mogę cię sprzedać. 1035 00:54:27,625 --> 00:54:30,708 Pewnie, że jestem łobuzem. Co innego miałbym robić? 1036 00:54:30,791 --> 00:54:36,041 - Jestem dziwny i nie za mądry. - Każdy jest mądry na swój sposób. 1037 00:54:36,125 --> 00:54:38,916 Nie podejmujesz wyzwań, bo nie chcesz wyjść na głupka. 1038 00:54:39,000 --> 00:54:40,791 - Wzorcowy przykład. - Czego? 1039 00:54:40,875 --> 00:54:42,083 W sumie to zapomnij. 1040 00:54:43,166 --> 00:54:46,750 - Jestem naprawdę dziwny. - No i proszę. Dawaj, jedziesz. 1041 00:54:47,500 --> 00:54:51,750 - Nikomu nie powiesz? - Nie. Co ci jest? Skąd ten smutek? 1042 00:54:52,750 --> 00:54:53,750 [wzdycha] 1043 00:54:53,833 --> 00:54:56,375 Nie wiem, skąd się biorą dzieci. 1044 00:54:57,416 --> 00:54:59,416 Typowe. Jak klasyczny łobuz. 1045 00:54:59,500 --> 00:55:03,625 Na zewnątrz twardziel, a w środku zawsze miękki jak klucha. 1046 00:55:03,708 --> 00:55:05,583 A możesz mi powiedzieć? 1047 00:55:05,666 --> 00:55:08,458 O dzieciach? Pewnie. Łatwizna. [chrząka] 1048 00:55:08,541 --> 00:55:12,250 No więc mama sobie pływa, a tata pakuje się na jej plecy. 1049 00:55:12,333 --> 00:55:14,541 Tatuś musi znaleźć u mamusi kloakę. 1050 00:55:15,125 --> 00:55:17,250 Cała akcja trwa jakieś 20 godzin. 1051 00:55:18,041 --> 00:55:21,708 Mamcia wyłazi na brzeg, skleca gniazdo i składa jajeczka w piasku. 1052 00:55:22,708 --> 00:55:25,625 Mama składa jajeczka w piasku? 1053 00:55:25,708 --> 00:55:27,625 Tak. Żeby ryby ich nie zjadły. 1054 00:55:31,500 --> 00:55:33,875 Rozpykałem to. Rozwiązałem jego problem. 1055 00:55:33,958 --> 00:55:34,958 DZIWAK 1056 00:55:35,041 --> 00:55:38,250 On mnie tu przykleił, dlatego że chce mnie zatrzymać. 1057 00:55:38,333 --> 00:55:39,708 [piłka odbija się] 1058 00:55:39,791 --> 00:55:42,041 - [oddzieranie taśmy] - [Lejek] Dość! 1059 00:55:42,125 --> 00:55:44,125 [Lejek chrapie, pogwizduje] 1060 00:55:47,833 --> 00:55:49,250 [łagodna muzyka] 1061 00:55:52,750 --> 00:55:55,791 Tęsknisz za swoimi dawnymi przyjaciółmi? 1062 00:55:55,875 --> 00:55:58,416 Boisz się, że wszystko schrzaniłeś? 1063 00:55:58,500 --> 00:56:03,000 To trudny wiek, ale uwierz, to są twoje najlepsze lata. 1064 00:56:03,083 --> 00:56:07,375 Ciesz się, że wszystkiego nie wiesz, no i że jesteś dzieckiem. 1065 00:56:08,125 --> 00:56:11,958 - I to fajnym. - Tęsknisz za byciem dzieckiem? 1066 00:56:12,708 --> 00:56:15,625 Cieszę się, że wciąż tu jestem. 1067 00:56:15,708 --> 00:56:16,625 [śmieją się] 1068 00:56:17,333 --> 00:56:20,833 Cisza! Każde z was spędziło już weekend z Leo. 1069 00:56:20,916 --> 00:56:25,125 Od teraz będziecie zabierać… [stęka] Jak się zwał ten żółw? 1070 00:56:26,500 --> 00:56:29,541 Lejek. Mam na imię Lejek. 1071 00:56:29,625 --> 00:56:31,458 Zdaje się, że Lejek. 1072 00:56:31,541 --> 00:56:32,750 Lejek ssie. 1073 00:56:32,833 --> 00:56:34,625 Coś ty powiedział? Dlaczego? 1074 00:56:34,708 --> 00:56:36,916 No nie wiem. Po prostu ssie. 1075 00:56:37,750 --> 00:56:40,541 - Ale Leo to koks. Dobry ziomek. - Najlepszy. 1076 00:56:40,625 --> 00:56:43,791 [dzieci przekrzykują się] 1077 00:56:43,875 --> 00:56:46,000 Och! Przestańcie! Cisza! 1078 00:56:46,083 --> 00:56:49,125 Co takiego specjalnego widzicie w tym gadzie? 1079 00:56:53,000 --> 00:56:55,083 Uwielbiam jego skórę. 1080 00:56:55,166 --> 00:56:57,916 Ma skórę jak łokcie mojej babci. 1081 00:56:58,000 --> 00:56:59,541 - Ja też. - Też. 1082 00:56:59,625 --> 00:57:01,041 - Też. - Łokcie. 1083 00:57:01,125 --> 00:57:01,958 [dzieci] Też! 1084 00:57:02,041 --> 00:57:06,541 Dobra. Skoro wszyscy macie parcie na weekend z tym jaszczurem, 1085 00:57:06,625 --> 00:57:08,041 musicie na to zasłużyć. 1086 00:57:08,125 --> 00:57:13,333 [dzieci przekrzykują się] 1087 00:57:14,125 --> 00:57:17,958 Na moich lekcjach będziecie siedzieć jak mysz pod miotłą 1088 00:57:18,041 --> 00:57:23,541 i wygracie ten cały Maraton Naukowy. Albo zostaje wam tylko żółw. 1089 00:57:24,458 --> 00:57:26,125 [przekrzykują się] 1090 00:57:26,208 --> 00:57:29,916 To twoje ostatnie życzenie? Nastawić bandę przeciwko mnie? 1091 00:57:30,000 --> 00:57:33,666 Tu nie chodzi o nas. Chodzi o dzieci. Mają motywację. 1092 00:57:33,750 --> 00:57:35,750 Chcą zakończyć rok z przytupem. 1093 00:57:35,833 --> 00:57:39,333 [pogodna piosenka popowa] 1094 00:57:45,250 --> 00:57:46,625 [bezgłośne] 1095 00:57:46,708 --> 00:57:48,208 WSPÓLNE CZYTANIE 1096 00:57:50,416 --> 00:57:53,666 NA PEWNO, NAPRAWDĘ, NA RAZIE 1097 00:58:05,458 --> 00:58:07,958 ŁAWKA PRZYJAŹNI 1098 00:58:11,041 --> 00:58:12,083 [wrzawa kibiców] 1099 00:58:13,208 --> 00:58:14,625 [wiwatuje] 1100 00:58:17,291 --> 00:58:18,750 [wiwatują] 1101 00:58:18,833 --> 00:58:20,708 PAMIĘTNIK – PRYWATNE! 1102 00:58:22,625 --> 00:58:25,458 Ludwik Pasteur jest ojcem mikrobiologii. 1103 00:58:25,541 --> 00:58:29,916 Odkrył, że w otwartych wodach mogą się rozwijać niebezpieczne mikroorganizmy. 1104 00:58:30,000 --> 00:58:32,000 [piosenka gra dalej] 1105 00:58:32,541 --> 00:58:34,333 DZIECIAKI MALKIN WYGRAŁY KONKURS SZTUKI 1106 00:58:35,666 --> 00:58:38,291 KONKURS NAUK ŚCISŁYCH JASZCZURKI KONTRA ŻÓŁWIE 1107 00:58:38,375 --> 00:58:39,750 POGODA 1108 00:58:39,833 --> 00:58:41,250 [grzmot] 1109 00:58:41,333 --> 00:58:43,333 [szum wiatru] 1110 00:58:44,041 --> 00:58:46,708 - Wow. I to było imponujące. - [oklaski] 1111 00:58:51,458 --> 00:58:53,500 [piosenka cichnie] 1112 00:58:53,583 --> 00:58:58,166 Klaso 5C, jesteście o krok od wyprawy do Magicznego Lunaparku. 1113 00:58:58,250 --> 00:59:01,250 - [cieszą się] - Należą się brawa dla zastępczyni. 1114 00:59:01,333 --> 00:59:03,750 - Brawa dla pani Malkin. - [oklaski] 1115 00:59:03,833 --> 00:59:08,875 Nie wszyscy rodzice skakali z radości, bo ma pani reputację okropnej osoby. 1116 00:59:08,958 --> 00:59:12,000 Ale jak wygracie jeszcze na targach historii, to… 1117 00:59:12,083 --> 00:59:14,250 udowodni im pani, że się mylili. 1118 00:59:14,333 --> 00:59:16,416 Tak, panie dyrektorze. 1119 00:59:16,500 --> 00:59:20,750 Czasem na lekcjach warto zdać się na sprawdzone metody. 1120 00:59:20,833 --> 00:59:21,916 [huk trąbki] 1121 00:59:22,000 --> 00:59:25,041 Wracać na miejsca! Żadnych piąteczek. 1122 00:59:25,125 --> 00:59:28,125 - [Leo] O! Ta fotka jest boska. - [Skyler] Dziękuję. 1123 00:59:28,208 --> 00:59:32,208 Co ty znów robisz? Czekam na twój ruch od pół godziny. 1124 00:59:32,291 --> 00:59:34,666 Sama wymyśliłaś ten kostium czy twoja mama? 1125 00:59:34,750 --> 00:59:37,541 Tylko nie ściemniaj. Wiesz, że nikomu nie powiem. 1126 00:59:37,625 --> 00:59:39,625 - Gadam tylko z tobą. - [telefon dzwoni] 1127 00:59:39,708 --> 00:59:41,583 - Czekaj. - [Skyler] Masz drugi telefon? 1128 00:59:41,666 --> 00:59:44,708 Yyy, nie wiem. Chyba na biurku Malkin. 1129 00:59:44,791 --> 00:59:45,791 ZARAZ DRYNDNĘ 1130 00:59:45,875 --> 00:59:47,791 - [dalej dzwoni] - [Skyler] Halo! 1131 00:59:47,875 --> 00:59:50,500 - [Leo stęka] - [Skyler] Gdzie się podziałeś? 1132 00:59:50,583 --> 00:59:51,416 KUP 1133 00:59:51,500 --> 00:59:52,916 Daj mi chwilę. 1134 00:59:53,791 --> 00:59:55,666 - [Skyler] Leo? - Yyy… 1135 00:59:56,208 --> 00:59:59,083 - [Skyler] Halo. - Dawaj do mnie. Ja to ogarnę. 1136 00:59:59,166 --> 01:00:02,000 - [telefon dzwoni] - [Skyler] Teraz słyszysz? 1137 01:00:02,083 --> 01:00:03,375 - Uff. - [Skyler] Leo? 1138 01:00:03,458 --> 01:00:06,125 Tak. Myślę, że Malkin ma zapasowy telefon. 1139 01:00:06,208 --> 01:00:08,458 Nieważne. Co powiedziała Summer? 1140 01:00:08,541 --> 01:00:11,916 O jacie. Wszystkie nie zagracie Jackie Kennedy. 1141 01:00:12,000 --> 01:00:15,000 A przecież chcemy wygrać na tych targach historii. 1142 01:00:15,083 --> 01:00:18,416 [Skyler] Właśnie! Wycieczka do lunaparku to byłby odlot! 1143 01:00:18,500 --> 01:00:21,791 [Leo, na nagraniu] Jesteś super. Tak się starasz. 1144 01:00:21,875 --> 01:00:24,000 [Skyler] Dlatego jestem wyjątkowa? 1145 01:00:24,083 --> 01:00:25,791 [Leo śmieje się] No tak. 1146 01:00:26,958 --> 01:00:28,000 [otwarcie drzwi] 1147 01:00:28,083 --> 01:00:30,416 Ze Skyler też rozmawiasz? 1148 01:00:31,250 --> 01:00:33,541 Ja tylko… Tylko dlatego, że… 1149 01:00:33,625 --> 01:00:36,458 To telefon Summer. Leży obok twojego. 1150 01:00:36,541 --> 01:00:38,041 [nerwowa muzyka] 1151 01:00:41,666 --> 01:00:43,833 Zadowolony? Schrzaniłeś to. 1152 01:00:43,916 --> 01:00:47,333 Nie wiem, co się stało. Musiałem coś wcisnąć. Pewnie tyłkiem. 1153 01:00:47,416 --> 01:00:48,916 Przecież nie masz tyłka. 1154 01:00:49,000 --> 01:00:50,583 [łapie dech] Jak śmiesz? 1155 01:00:51,958 --> 01:00:54,000 Gadałeś ze wszystkimi? 1156 01:00:54,083 --> 01:00:57,333 - Mówiłeś, że jestem wyjątkowy. - A mnie, że ja jestem. 1157 01:00:57,416 --> 01:01:01,208 - Ja też tak myślałem. - Bo wszyscy jesteście. Ja tylko… 1158 01:01:01,291 --> 01:01:02,375 [przekrzykują się] 1159 01:01:02,458 --> 01:01:04,625 [Leo] Przepraszam! Ja tylko… 1160 01:01:04,708 --> 01:01:08,750 widziałem, jak świetnie się dogadujecie i sobie radzicie. 1161 01:01:08,833 --> 01:01:11,958 Czułem, że naprawdę wam wszystkim trochę pomagam. 1162 01:01:12,041 --> 01:01:15,416 Pomogłeś. Ten rok byłby do bani bez twojej pomocy. 1163 01:01:15,500 --> 01:01:19,583 [Summer] Pani Malkin jest okropna. Rozmowy z tobą pomogły mi przetrwać. 1164 01:01:19,666 --> 01:01:23,125 - [Leo] Bałem się, że jak się dowiecie… - [dyszy] 1165 01:01:23,208 --> 01:01:25,166 …dorośli też się zorientują. 1166 01:01:25,250 --> 01:01:27,375 Prosiłeś, bym cię nie wydała, i nie wydałam. 1167 01:01:27,458 --> 01:01:30,375 Nikt cię nie zdradził. Potrafimy dotrzymać tajemnicy. 1168 01:01:30,458 --> 01:01:33,875 Tak! Co, powiedziałeś komuś, że golę sobie monobrew? 1169 01:01:34,708 --> 01:01:36,041 Bo wcale nie golę! 1170 01:01:36,125 --> 01:01:41,333 Hej! Jeśli powiedział komuś o monobrwi, czy o tym, że zjadasz babole, to mnie. 1171 01:01:41,416 --> 01:01:43,666 - Prawie się nie śmiałem. - Co? 1172 01:01:43,750 --> 01:01:45,208 Spadam stąd. 1173 01:01:45,291 --> 01:01:46,125 Próbowałem. 1174 01:01:46,208 --> 01:01:50,083 Czekajcie, jest piątek. Nikt nie zabierze mnie do domu? 1175 01:01:50,166 --> 01:01:52,250 Summer, to twoja kolej. 1176 01:01:52,333 --> 01:01:54,583 Proszę. Głupio wyszło. 1177 01:01:54,666 --> 01:01:56,791 Jak mam ci teraz zaufać? 1178 01:01:56,875 --> 01:01:57,958 To było pytanie. 1179 01:01:58,041 --> 01:01:59,291 [ponura muzyka] 1180 01:02:00,500 --> 01:02:03,000 No dobra! Co wy tu wszyscy robicie? 1181 01:02:03,083 --> 01:02:05,625 Wychodzicie? Słusznie! Lekcje odwołane. 1182 01:02:05,708 --> 01:02:09,375 Musicie odpocząć przed jutrzejszymi targami historii. 1183 01:02:09,458 --> 01:02:12,375 Do domu. No, sio. Wynocha. 1184 01:02:14,125 --> 01:02:15,041 [trzask drzwi] 1185 01:02:15,125 --> 01:02:17,125 [tajemnicza muzyka] 1186 01:02:18,750 --> 01:02:21,750 Ty i ja mamy sporo do omówienia. 1187 01:02:23,833 --> 01:02:24,833 Nic nie rozumiem. 1188 01:02:24,916 --> 01:02:27,875 Wiem, że okłamałem dzieci, ale co zrobiłem tobie? 1189 01:02:27,958 --> 01:02:29,083 Co zrobiłeś? 1190 01:02:29,166 --> 01:02:32,833 Gadałeś z moimi uczniami za moimi plecami. Doradzałeś im. 1191 01:02:32,916 --> 01:02:35,833 Okej, czuję się jak palant, ale to było dla dobra… 1192 01:02:35,916 --> 01:02:37,625 Podważałeś moje metody! 1193 01:02:37,708 --> 01:02:40,875 Odebrałeś mi całą satysfakcję z ich każdego sukcesu. 1194 01:02:40,958 --> 01:02:44,875 Czemu? Uczyli się tak, jak chciałaś. Nie cieszysz się z tego? 1195 01:02:44,958 --> 01:02:47,916 Nie baw się w psychologa. Jestem dorosła. 1196 01:02:48,000 --> 01:02:52,125 Nie jestem bachorem, który piszczy, że Opowieści kanterberyjskie to tortury. 1197 01:02:52,208 --> 01:02:53,166 A nie? 1198 01:02:53,250 --> 01:02:59,250 Zamilcz! Śmiesz mnie pytać o szczęście, kiedy nie mam niczego oprócz tych ścian? 1199 01:02:59,333 --> 01:03:00,666 A co z twoją rodziną? 1200 01:03:00,750 --> 01:03:03,541 Rodzina… Widzisz tu jakąś rodzinę? 1201 01:03:03,625 --> 01:03:04,833 Och. Yyy… 1202 01:03:04,916 --> 01:03:07,458 Nie. Chyba że pan trener jest twoim krewnym. 1203 01:03:07,541 --> 01:03:11,166 - Nie wtykaj nochala w nie swoje sprawy. - Nic nie widziałem. 1204 01:03:11,250 --> 01:03:13,541 Oddałam całe życie szkole. 1205 01:03:13,625 --> 01:03:16,833 Żeby skończyć jako… zastępstwo. 1206 01:03:16,916 --> 01:03:18,041 [smutna muzyka] 1207 01:03:18,125 --> 01:03:21,458 Nigdy nie prowadziłam klasy. Każdy patrzy na mnie z góry. 1208 01:03:21,541 --> 01:03:22,458 ZAPOMNIELIŚMY 1209 01:03:22,541 --> 01:03:24,833 ♪ Szczęście? ♪ 1210 01:03:24,916 --> 01:03:27,958 ♪ Chcesz, bym poczuła szczęście? ♪ 1211 01:03:28,791 --> 01:03:31,583 Słuchaj. Też mam sporo niespełnionych marzeń: 1212 01:03:31,666 --> 01:03:34,666 życie w Everglades czy roznoszenie salmonelli. 1213 01:03:34,750 --> 01:03:37,875 Ale w tym roku spotkało mnie coś o wiele lepszego. 1214 01:03:37,958 --> 01:03:40,250 Zżyłem się z tą dzieciarnią. 1215 01:03:40,333 --> 01:03:45,541 A może pomogło, choć odrobinkę, że jesteś gadającym jaszczurem? 1216 01:03:45,625 --> 01:03:48,333 Tak, ale może chodzi też o ciebie. 1217 01:03:48,416 --> 01:03:51,583 Pamiętam zastępców, których dzieci kochały. 1218 01:03:51,666 --> 01:03:54,458 ♪ Popatrz na pannę Knight ♪ 1219 01:03:54,541 --> 01:03:57,250 ♪ Uroczą być? Raczej nie mój świat ♪ 1220 01:03:57,833 --> 01:04:00,750 ♪ Pan Monk też dawał żyć ♪ 1221 01:04:00,833 --> 01:04:03,083 ♪ I w kiblu lubił pić ♪ 1222 01:04:04,041 --> 01:04:07,416 ♪ Ta trochę wcześniej była, wiesz? ♪ 1223 01:04:07,500 --> 01:04:08,833 ♪ Panna Losch? ♪ 1224 01:04:08,916 --> 01:04:11,250 Wspaniała nauczycielka. 1225 01:04:11,333 --> 01:04:15,125 ♪ Moja też ♪ 1226 01:04:15,208 --> 01:04:17,708 Czekaj. To ty się tu uczyłaś? 1227 01:04:17,791 --> 01:04:21,416 Nie zapamiętałeś mnie? Wyglądałam nieco inaczej. 1228 01:04:21,500 --> 01:04:22,833 Czułam… 1229 01:04:22,916 --> 01:04:23,916 ♪ Szczęście… ♪ 1230 01:04:24,000 --> 01:04:26,083 KONKURS ORTOGRAFICZNY – 1. MIEJSCE 1231 01:04:26,166 --> 01:04:27,166 [Leo] O wow. Tak. 1232 01:04:27,250 --> 01:04:29,750 Byłaś bardzo słodka. 1233 01:04:29,833 --> 01:04:32,708 Byłam wręcz urocza. A ona… 1234 01:04:32,791 --> 01:04:34,875 ♪ Dała ci ♪ 1235 01:04:34,958 --> 01:04:36,875 ♪ Szczęście ♪ 1236 01:04:36,958 --> 01:04:41,750 Tak, naprawdę. Dzięki niej nigdy niczego się nie bałam. 1237 01:04:41,833 --> 01:04:44,125 No widzisz. Myślisz, że czuła… 1238 01:04:44,208 --> 01:04:46,541 ♪ Szczęście? ♪ 1239 01:04:46,625 --> 01:04:48,625 Na lekcjach czułaś się jak w domu. 1240 01:04:48,708 --> 01:04:51,958 Tak robią świetni nauczyciele. Nawet na zastępstwie. 1241 01:04:52,041 --> 01:04:55,375 Mają mało czasu, a i tak bardzo się angażują. 1242 01:04:55,458 --> 01:04:58,000 I właśnie to ich uszczęśliwia. 1243 01:04:58,083 --> 01:05:02,000 ♪ Poczujesz to, tę moc twych słów ♪ 1244 01:05:02,083 --> 01:05:05,458 ♪ „Uśmieszek” twój może wrócić znów ♪ 1245 01:05:05,541 --> 01:05:09,125 ♪ Więc wyjmij już z tyłka kij I przykład weź… ♪ 1246 01:05:09,958 --> 01:05:13,500 [tempo rośnie] ♪ Z tych, którzy cię uczyli też ♪ 1247 01:05:13,583 --> 01:05:17,250 ♪ Stwórz dzieciom dom, twą rodziną są ♪ 1248 01:05:17,333 --> 01:05:19,916 ♪ Rolę swą zaakceptuj już… ♪ 1249 01:05:20,000 --> 01:05:22,000 [razem] ♪ Kształtując ich ♪ 1250 01:05:22,916 --> 01:05:27,375 ♪ Ciało i mózg ♪ 1251 01:05:27,958 --> 01:05:29,250 [śmieje się] 1252 01:05:29,333 --> 01:05:33,208 - ♪ Poczujesz… ♪ - ♪ Poczuję… ♪ 1253 01:05:33,291 --> 01:05:38,083 [razem] ♪ Szczęście ♪ 1254 01:05:38,625 --> 01:05:41,375 Wiesz, to było cudowne. 1255 01:05:41,458 --> 01:05:42,875 Od razu cię wyczułem. 1256 01:05:42,958 --> 01:05:45,708 Pomożesz im jutro zmiażdżyć konkurencję. 1257 01:05:45,791 --> 01:05:47,250 Ooo, idziesz ze mną. 1258 01:05:47,333 --> 01:05:50,916 Daj spokój, są na mnie źli. Niech się skupią na wygranej. 1259 01:05:51,000 --> 01:05:54,125 Cóż, i tak cię zabieram. A po wygranej dopilnuję, 1260 01:05:54,208 --> 01:05:56,791 by docenili wszystko, co dla nich zrobiłeś. 1261 01:05:57,875 --> 01:06:00,750 Ale wiesz, że jesteś wyjątkowa? 1262 01:06:01,333 --> 01:06:02,791 TARGI HISTORYCZNE 1263 01:06:02,875 --> 01:06:04,708 [gwar rozmów] 1264 01:06:04,791 --> 01:06:06,625 [Cole H.] Nie mogłem spać. 1265 01:06:06,708 --> 01:06:09,708 Nie mogłem przestać myśleć o tym, co Leo nam zrobił. 1266 01:06:09,791 --> 01:06:13,166 Zapomnijmy o aferze z Leo. Skończyliśmy z nim. 1267 01:06:13,250 --> 01:06:15,666 Jesteśmy gotowi i możemy sami to wygrać. 1268 01:06:15,750 --> 01:06:18,916 - [otwarcie drzwi] - Dzień dobry, drodzy… uczniowie. 1269 01:06:22,875 --> 01:06:26,916 - Są pewni siebie. - Miło zabrzmiałaś. Bardzo ciepło. 1270 01:06:27,000 --> 01:06:29,375 Dziękuję. Będę ci zdawała relację. 1271 01:06:30,250 --> 01:06:32,250 - [pogodna muzyka] - [gwar rozmów] 1272 01:06:34,916 --> 01:06:36,000 Jestem Betsy Ross. 1273 01:06:36,083 --> 01:06:40,333 Zaprojektowałam pierwszą amerykańską flagę w 1776. 1274 01:06:40,416 --> 01:06:42,583 Nie zdecydowałam o wyglądzie sama, 1275 01:06:42,666 --> 01:06:45,333 tylko wysłuchałam innych, by dowiedzieć się, co sądzą. 1276 01:06:45,416 --> 01:06:49,208 W rezultacie powstał doskonały wzór i ludzie mnie polubili. 1277 01:06:50,541 --> 01:06:52,000 Jestem Susan B. Anthony. 1278 01:06:52,083 --> 01:06:56,000 Odegrałam kluczową rolę w ruchu wyborczym kobiet w XIX wieku. 1279 01:06:56,083 --> 01:06:59,583 Ale nie jestem aż tak wyjątkowa. Moja rodzina też nie jest. 1280 01:06:59,666 --> 01:07:03,625 Odniosę się do zwykłych kobiet, które nie mogły głosować do lat 20. 1281 01:07:03,708 --> 01:07:05,583 Jestem Winston Churchill. 1282 01:07:05,666 --> 01:07:09,833 „Będziemy walczyć na plażach. Będziemy walczyć na polach i ulicach. 1283 01:07:09,916 --> 01:07:13,666 Nigdy się nie poddamy. Ale pokonamy ich pięknym listem, 1284 01:07:13,750 --> 01:07:15,375 by nie postradali zmysłów”. 1285 01:07:15,458 --> 01:07:18,708 Coś wspaniałego. Uczy ich pani, jak pięknie żyć. 1286 01:07:18,791 --> 01:07:21,333 Nic nie słychać. Uchylisz trochę tę kieszeń? 1287 01:07:21,416 --> 01:07:25,916 Spalili mnie, Joannę d’Arc, na stosie, ale ja się nie bałam. 1288 01:07:26,000 --> 01:07:28,958 Bujaj się już! Każdy ma jakieś problemy. 1289 01:07:29,041 --> 01:07:32,916 Rozmawiałam o tym z kimś przyjaznym i poczułam się o wiele lepiej. 1290 01:07:33,000 --> 01:07:33,958 [oklaski] 1291 01:07:34,041 --> 01:07:35,250 Och! 1292 01:07:35,333 --> 01:07:38,583 Ten ktoś przyjazny jest tu! 1293 01:07:40,000 --> 01:07:43,958 [dyrektor] Dzieciaki pani Malkin, jedziecie do Magicznego Lunaparku! 1294 01:07:44,041 --> 01:07:46,041 - Moje gratulacje. - [oklaski] 1295 01:07:46,125 --> 01:07:47,750 - [wiwaty] - [tata TJ-a] Tak! 1296 01:07:47,833 --> 01:07:53,208 I brawa dla pierwszej zastępczyni, która zostaje Nauczycielką Roku. 1297 01:07:53,291 --> 01:07:54,500 [wiwaty] 1298 01:07:54,583 --> 01:07:58,541 Pojedziecie pod opieką pani Malkin i pana trenera. 1299 01:07:58,625 --> 01:08:00,500 - [chichocze] - [triumfalna muzyka] 1300 01:08:00,583 --> 01:08:05,041 Już po wszystkim? Wygraliśmy? Mogę już wyjść? Co się tam dzieje? 1301 01:08:06,250 --> 01:08:08,583 Pani Malkin, możemy się zobaczyć z Leo? 1302 01:08:08,666 --> 01:08:12,416 - Zaraz będzie padać. - Nie możemy pójść do klasy na chwilę? 1303 01:08:12,500 --> 01:08:15,666 Wiesz, co deszcz robi z moimi doczepami. Och. 1304 01:08:15,750 --> 01:08:19,958 Muszę przyznać. Myślałem, że jest pani zwykłą, starą wiedźmą. 1305 01:08:20,041 --> 01:08:22,541 Taką, że bez kija bałbym się podejść. 1306 01:08:22,625 --> 01:08:25,458 Ale nie słyszałem, by Jayda tak przemawiała. 1307 01:08:25,541 --> 01:08:28,958 - Jakby była… miła. - To dzięki pani Malkin! 1308 01:08:29,041 --> 01:08:30,916 [mama Kabira] Pani zna nasze dzieci. 1309 01:08:31,000 --> 01:08:34,250 - Wyjątkowa kobieta! - Musicie jej dać pełny etat. 1310 01:08:34,333 --> 01:08:36,333 [śmieje się] Da się to załatwić. 1311 01:08:36,416 --> 01:08:38,625 [mama Summer] Pomogła Summer zdobyć przyjaciół. 1312 01:08:38,708 --> 01:08:40,833 [tata Cole’a H.] A Cole pokochał swój głos. 1313 01:08:40,916 --> 01:08:43,083 - [mama Logana] Jak pani to robi? - Wiecie… 1314 01:08:43,166 --> 01:08:44,750 [Leo stęka] 1315 01:08:45,625 --> 01:08:48,750 To… grypa żołądkowa. Zaraz wracam. 1316 01:08:49,375 --> 01:08:51,791 - [ryk trąbki] - Nie ma szans, że zdąży. 1317 01:08:52,458 --> 01:08:54,541 Co się stało? Nic nie słyszałem. 1318 01:08:54,625 --> 01:08:57,125 Wygraliśmy? Myślałem, że zobaczę dzieciaki. 1319 01:08:57,208 --> 01:08:59,333 Jedziemy do wyjątkowego miejsca. 1320 01:08:59,416 --> 01:09:01,375 Będziemy razem świętować? 1321 01:09:01,458 --> 01:09:02,958 Będzie imprezka z pizzą? 1322 01:09:03,041 --> 01:09:05,500 [dramatyczna muzyka] 1323 01:09:05,583 --> 01:09:07,958 Wow. Ta pizza jest na wygwizdowie. 1324 01:09:08,041 --> 01:09:11,375 PARK NARODOWY EVERGLADES 1325 01:09:13,625 --> 01:09:16,708 [stęka] Co ty wyprawiasz? Chcesz mnie zostawić? 1326 01:09:16,791 --> 01:09:18,250 A co z dzieciakami? 1327 01:09:18,333 --> 01:09:22,125 Przegrały. Klasa się ośmieszyła. Dzieci winią ciebie. 1328 01:09:22,208 --> 01:09:24,958 Co? To skąd te oklaski? 1329 01:09:25,041 --> 01:09:27,791 Były dla dzieci z innej klasy. Przykro mi. 1330 01:09:27,875 --> 01:09:30,958 Co ja narobiłem? Chyba się załamię. 1331 01:09:31,041 --> 01:09:33,458 Nie mów tak. Everglades to twoje marzenie. 1332 01:09:33,541 --> 01:09:36,833 Możesz je spełnić. Tu nie znajdzie cię ta dzieciarnia. 1333 01:09:36,916 --> 01:09:40,500 Ani rodzice, ani dyrektor, ani media. 1334 01:09:41,208 --> 01:09:44,416 Kiedyś o tym marzyłem, ale te dzieci… 1335 01:09:44,500 --> 01:09:45,458 [ryk silnika] 1336 01:09:46,166 --> 01:09:47,750 [pisk hamulców] 1337 01:09:49,916 --> 01:09:50,958 [wzdycha] 1338 01:09:54,416 --> 01:09:56,958 - [upiorna muzyka] - [odgłosy zwierząt] 1339 01:09:57,583 --> 01:10:00,000 - [ryk aligatora] - [krzyczy] 1340 01:10:05,083 --> 01:10:07,291 [telefony dzwonią] 1341 01:10:14,916 --> 01:10:17,958 - [Cole H.] Co się mogło stać? - Przecież tutaj był. 1342 01:10:18,041 --> 01:10:21,708 - Widziała go pani? - Och. Co za strata. 1343 01:10:21,791 --> 01:10:23,250 Widocznie dał nogę. 1344 01:10:31,958 --> 01:10:33,541 Zostawił nas? 1345 01:10:34,125 --> 01:10:38,041 Spójrzcie! Chyba napisał jakiś liścik. 1346 01:10:38,125 --> 01:10:41,541 - Leo umie pisać? - No pewnie. Umie też mówić. 1347 01:10:41,625 --> 01:10:47,041 Och! Z wami też rozmawiał? Myślałam, że tylko ze mną. 1348 01:10:49,375 --> 01:10:53,625 „Drogie dzieci, rok spędzony z wami był cudowny, 1349 01:10:53,708 --> 01:10:57,333 ale chcę ruszyć dalej i wreszcie zobaczyć świat. 1350 01:10:57,416 --> 01:11:01,000 Nadużyłem waszego zaufania i nie da się tego naprawić. 1351 01:11:01,083 --> 01:11:05,416 Jeśli mogę was prosić, zatrzymajcie nasze rozmowy w sekrecie, 1352 01:11:05,500 --> 01:11:10,666 żebym nie był nękany jak w E.T., Stalowym Gigancie, Plusku 1353 01:11:10,750 --> 01:11:13,750 czy w tym klasyku, Kształt wody. 1354 01:11:13,833 --> 01:11:17,583 Zatem podziękujcie za sukces pani Malkin, 1355 01:11:17,666 --> 01:11:21,208 której uczciwości nie można nic zarzucić”. [chichocze] 1356 01:11:21,291 --> 01:11:22,125 LISTA ZAKUPÓW 1357 01:11:22,208 --> 01:11:24,416 „Trzymajcie się, Leo”. 1358 01:11:25,250 --> 01:11:30,375 Spróbujmy cieszyć się szczęściem Leo. Spełnia swoje marzenia. 1359 01:11:30,458 --> 01:11:32,958 Ale nawet mu nie podziękowaliśmy. 1360 01:11:33,041 --> 01:11:37,875 Samo życie, dzieci. Z wiekiem staje się coraz trudniejsze. 1361 01:11:38,416 --> 01:11:40,833 Nazywamy to dorastaniem. 1362 01:11:40,916 --> 01:11:42,916 [smutna muzyka fortepianowa] 1363 01:11:45,083 --> 01:11:47,291 ♪ Niedawno tak ♪ 1364 01:11:49,208 --> 01:11:52,500 ♪ Wszelkich problemów było brak ♪ 1365 01:11:52,583 --> 01:11:58,625 ♪ Na ciele włosów żadnych też Po prostu tak ♪ 1366 01:11:59,666 --> 01:12:05,958 ♪ Niedawno tak Mikołaj Święty całkiem był ♪ 1367 01:12:06,041 --> 01:12:12,333 ♪ Mama kochała z całych sił Po prostu tak ♪ 1368 01:12:13,083 --> 01:12:19,666 ♪ Niedawno tak Buciki wciąż lubiłam swe ♪ 1369 01:12:19,750 --> 01:12:25,875 ♪ I że burgery nie są złe Wierzyłem szczerze ♪ 1370 01:12:27,458 --> 01:12:30,333 ♪ Niedawno całkiem ♪ 1371 01:12:31,916 --> 01:12:34,875 ♪ Nie znałem tylu brzydkich słów ♪ 1372 01:12:35,375 --> 01:12:41,291 ♪ Wierzyłem, że wyklułem się Jak jakiś ptak ♪ 1373 01:12:42,500 --> 01:12:44,833 ♪ Niedawno tak ♪ 1374 01:12:45,500 --> 01:12:48,958 ♪ Rodziców krzyk niestraszny był ♪ 1375 01:12:49,041 --> 01:12:54,041 ♪ Żył dziadek i myszoskoczek Też jeszcze żył ♪ 1376 01:12:54,708 --> 01:12:57,833 ♪ Niedawno tak ♪ 1377 01:12:58,458 --> 01:13:02,458 ♪ Niestraszna też mi była śmierć ♪ 1378 01:13:02,541 --> 01:13:08,125 ♪ Nożyczek za to bałem się do łez ♪ 1379 01:13:10,000 --> 01:13:12,250 ♪ Niedawno tak ♪ 1380 01:13:13,625 --> 01:13:16,750 ♪ Telefon zbędny całkiem był ♪ 1381 01:13:16,833 --> 01:13:23,041 ♪ O dronach wynalazca śnił Dziś śledzą mnie ♪ 1382 01:13:24,041 --> 01:13:26,666 ♪ Niedawno też ♪ 1383 01:13:27,666 --> 01:13:34,416 ♪ Bawiło mnie coś w każdym dniu Bawiło brzmienie słów „gu-gu” ♪ 1384 01:13:35,333 --> 01:13:39,000 ♪ Bez reguł prosty był nasz świat ♪ 1385 01:13:39,875 --> 01:13:42,250 ♪ Nie smucił deszcz ♪ 1386 01:13:42,333 --> 01:13:44,958 ♪ Niedawno tak ♪ 1387 01:13:46,250 --> 01:13:47,916 ♪ To przeszłość jest ♪ 1388 01:13:50,750 --> 01:13:57,125 [razem] ♪ Niedawna tak ♪ 1389 01:13:58,041 --> 01:14:00,333 - Okej. - Uważaj na smoczej kolejce. 1390 01:14:00,416 --> 01:14:02,166 Wytrzyj fotel i poręcz. 1391 01:14:02,250 --> 01:14:05,000 Nieważne, co powie pani. Dzwoń co pół godziny. 1392 01:14:05,083 --> 01:14:07,375 - Niczego nie liż. - [lekka muzyka] 1393 01:14:07,458 --> 01:14:10,958 Chcieli ściągnąć Kabira z boiska, ale wie pani co? 1394 01:14:11,041 --> 01:14:13,666 - Skubaniec zdobył bazę. - Ho, ho! 1395 01:14:13,750 --> 01:14:15,083 Złoty dzieciak. 1396 01:14:15,666 --> 01:14:19,583 - Jak myślisz, co Leo może robić? - Nie mam bladego pojęcia. 1397 01:14:19,666 --> 01:14:22,000 [cykanie owadów] 1398 01:14:22,083 --> 01:14:23,458 [czapla skrzeczy] 1399 01:14:24,625 --> 01:14:27,041 [wąż syczy] 1400 01:14:31,875 --> 01:14:35,541 Świetnie. Po co odwracać biednego żółwia przed wyjściem. 1401 01:14:35,625 --> 01:14:39,166 Nawet jak tylko on zna prawdę. Pojechali, nara! 1402 01:14:39,250 --> 01:14:43,916 Wszyscy oprócz mnie i tego żałosnego… Moment. Gdzie komóra tego z alergią? 1403 01:14:44,000 --> 01:14:46,000 - [stęka] - [przygodowa muzyka] 1404 01:14:46,833 --> 01:14:48,958 Ha! [stęka] 1405 01:14:49,041 --> 01:14:49,916 Jazda z tym. 1406 01:14:50,500 --> 01:14:53,208 [czyta na głos] Hej, Dronie. Tutaj żółw. 1407 01:14:53,291 --> 01:14:58,166 Możesz po mnie podlecieć? Właśnie sobie o tobie pomyślałem. 1408 01:15:00,583 --> 01:15:02,333 Nie w ten sposób, ale… 1409 01:15:03,500 --> 01:15:07,208 Tak, pewnie, jak tam chcesz. Migiem mi tu. 1410 01:15:07,291 --> 01:15:09,958 - [brzęk szkła] - [dramatyczna muzyka] 1411 01:15:11,000 --> 01:15:12,000 SAŁATA OD SERCA 1412 01:15:13,250 --> 01:15:15,750 Nie ma czasu na zieleninę. Obracaj! 1413 01:15:16,250 --> 01:15:18,291 Okej, a teraz ruchy! 1414 01:15:20,750 --> 01:15:22,333 Azymut: dzieciarnia! 1415 01:15:24,416 --> 01:15:26,208 - [flaming] Hej! - [stęka] 1416 01:15:26,291 --> 01:15:29,083 Otrząśnij się, typie. Wszystkich wystraszyłeś. 1417 01:15:30,958 --> 01:15:32,958 [dramatyczna muzyka gra dalej] 1418 01:15:33,750 --> 01:15:35,333 ZNAJDŹ: TELEFON I ELEGO 1419 01:15:38,041 --> 01:15:40,083 Okej, dawaj po garach. 1420 01:15:40,833 --> 01:15:41,833 [rechot] 1421 01:15:41,916 --> 01:15:43,875 [tajemnicza muzyka] 1422 01:15:45,208 --> 01:15:46,541 [bzyczenie] 1423 01:15:54,041 --> 01:15:56,041 [nastrojowa muzyka] 1424 01:16:01,125 --> 01:16:03,125 [oddycha głęboko] 1425 01:16:07,250 --> 01:16:10,250 - [muzyka cichnie] - [worek pierdzi] 1426 01:16:11,541 --> 01:16:12,958 Auć. 1427 01:16:14,375 --> 01:16:17,333 - [lekka muzyka] - To nasza ostatnia wycieczka. 1428 01:16:17,416 --> 01:16:19,833 Dlaczego jest mi tak smutno? 1429 01:16:21,166 --> 01:16:22,416 - [pukanie] - Co? 1430 01:16:24,000 --> 01:16:27,500 - [dramatyczna muzyka] - [poruszenie] 1431 01:16:28,416 --> 01:16:29,916 [uczennica] To nasz żółw? 1432 01:16:30,000 --> 01:16:35,333 [śpiewa piosenkę popową] 1433 01:16:35,416 --> 01:16:38,083 - Co się tutaj wyrabia? - To ona! 1434 01:16:38,166 --> 01:16:39,500 Że co proszę? 1435 01:16:39,583 --> 01:16:41,500 Widziałem na własne gały. 1436 01:16:41,583 --> 01:16:44,375 Wyciągnęła go z terrarium, jak poszliście. 1437 01:16:44,458 --> 01:16:47,625 Chciałem wam powiedzieć, ale wyskoczyła z odkurzaczem 1438 01:16:47,708 --> 01:16:51,458 i tak na mnie spojrzała, że się poślizgnąłem na cudzych sikach 1439 01:16:51,541 --> 01:16:52,708 i upadłem na plecy. 1440 01:16:52,791 --> 01:16:54,166 To wszystko moja wina, 1441 01:16:54,250 --> 01:16:57,125 bo byłem zazdrosny o przyjaciela, zamiast go wspierać. 1442 01:16:57,208 --> 01:17:01,000 Nagrałem filmik, by go załatwić, ale załatwię ciebie, dwulicowa łajzo! 1443 01:17:01,083 --> 01:17:05,083 Zmyśla! Nie można wierzyć żółwiowi. To on zdradził Leo! 1444 01:17:05,166 --> 01:17:09,041 No co wy? Dobrze wiecie, że to Leo załatwił tę głupią wycieczkę, 1445 01:17:09,125 --> 01:17:12,791 pomógł wam z waszymi powalonymi problemami i wygraliście. 1446 01:17:12,875 --> 01:17:17,291 Chciał zrobić coś dobrego pod koniec swojego żałosnego życia i to zrobił. 1447 01:17:17,375 --> 01:17:19,250 Dlaczego „pod koniec życia”? 1448 01:17:19,333 --> 01:17:21,166 - Bo umiera! - [dzieci] Co? 1449 01:17:21,250 --> 01:17:23,708 Kończy 75 lat. Tyle żyją jaszczurki. 1450 01:17:23,791 --> 01:17:25,208 - To bzdura! - On umiera? 1451 01:17:25,291 --> 01:17:27,375 Czy tę dwulicową żmiję to obchodzi? 1452 01:17:27,458 --> 01:17:30,458 Nie, chce tylko jednego. Zgarnąć pochwały! 1453 01:17:30,541 --> 01:17:32,041 Och! Kolejne kłamstwo! 1454 01:17:32,125 --> 01:17:37,125 To gdzie on jest, pani miernoto? Gdzie mój przyjaciel, Dwulicówko? 1455 01:17:37,208 --> 01:17:40,166 - Niech pani mówi! - Co pani z nią zrobiła? 1456 01:17:40,250 --> 01:17:41,416 [przekrzykują się] 1457 01:17:41,500 --> 01:17:42,791 GDZIE ON JEST? 1458 01:17:42,875 --> 01:17:46,166 [śpiewa piosenkę popową] 1459 01:17:46,250 --> 01:17:50,500 - [dzieci krzyczą] - Dosyć! Przestańcie! 1460 01:17:54,541 --> 01:17:56,541 [smutna muzyka] 1461 01:17:58,500 --> 01:18:02,416 Wywiozłam go tam, gdzie pieprz rośnie. 1462 01:18:02,500 --> 01:18:04,583 - [dzieci] Co? - [poruszenie] 1463 01:18:04,666 --> 01:18:08,541 On ma rację. Chciałam, żeby mnie chwalili. 1464 01:18:08,625 --> 01:18:10,708 Myślałam, że to mi da… 1465 01:18:10,791 --> 01:18:13,166 ♪ Szczęście ♪ 1466 01:18:13,250 --> 01:18:16,541 - Umrze, myśląc, że jesteśmy źli! - Gdzie go pani zawiozła? 1467 01:18:17,125 --> 01:18:19,291 [wzdycha] Do Everglades. 1468 01:18:19,375 --> 01:18:22,208 Posłałaś go do Glades? To okropna okolica! 1469 01:18:22,291 --> 01:18:24,250 Dzikie zwierzęta go rozszarpią! 1470 01:18:24,333 --> 01:18:26,416 Proszę nam pomóc go znaleźć. 1471 01:18:26,500 --> 01:18:28,458 Nie możemy go już nie zobaczyć. 1472 01:18:29,208 --> 01:18:32,250 - [wzdycha] - [muzyka pełna nadziei] 1473 01:18:32,333 --> 01:18:34,833 [śpiewa piosenkę hip-hopową] 1474 01:18:34,916 --> 01:18:35,791 Hejka. 1475 01:18:35,875 --> 01:18:39,083 Musimy zmienić trasę. Pojedziemy do Everglades. 1476 01:18:39,166 --> 01:18:41,000 Co? Jedziemy do lunaparku! 1477 01:18:41,083 --> 01:18:44,166 Tego oczekują rodzice i tam właśnie pojedziemy. 1478 01:18:44,250 --> 01:18:47,125 O rety, nasza pierwsza sprzeczka. 1479 01:18:48,708 --> 01:18:51,541 - [dramatyczna muzyka] - [dzieci dopingują] 1480 01:18:51,625 --> 01:18:53,375 - [pisk opon] - [krzyczy] 1481 01:18:54,583 --> 01:18:56,125 [stęka] 1482 01:18:57,125 --> 01:18:59,583 [dyszy] Dziękuję. Żyję. 1483 01:19:00,916 --> 01:19:04,708 Dzieci, kierunek Magiczny Lunapark. 1484 01:19:05,750 --> 01:19:06,583 [dzieci] Hę? 1485 01:19:06,666 --> 01:19:08,666 - [odgłosy owadów] - [chlupot wody] 1486 01:19:14,041 --> 01:19:15,250 [muzyka etniczna] 1487 01:19:15,333 --> 01:19:20,041 Dzięki, ale za bardzo daje mułem. Którędy do poidełka? 1488 01:19:20,625 --> 01:19:23,500 Poważnie, mikroorganizmy mogą was zabić. 1489 01:19:23,583 --> 01:19:27,416 Dzieciak mi powiedział. Nie słyszeliście o Ludwiku Pasteurze? 1490 01:19:31,833 --> 01:19:34,500 [mucha bzyczy rytmicznie] 1491 01:19:34,583 --> 01:19:35,791 [stęka] 1492 01:19:38,458 --> 01:19:40,250 ZA WOLNO 1493 01:19:40,333 --> 01:19:41,375 [śmieją się] 1494 01:19:41,458 --> 01:19:43,291 Co jest? [stęka] 1495 01:19:43,375 --> 01:19:47,958 - Pomoże mi ktoś? - [kucyk] Szefie, czy to ty? 1496 01:19:48,041 --> 01:19:49,291 [krzyczy, stęka] 1497 01:19:49,375 --> 01:19:50,541 Że co? 1498 01:19:50,625 --> 01:19:54,083 Hej, to ten typiarz, który nas uwolnił na imprezie. 1499 01:19:54,166 --> 01:19:56,250 - To ten gość? - [poruszenie] 1500 01:19:56,333 --> 01:19:58,916 - To jest superjaszczur? - [ekscytują się] 1501 01:19:59,000 --> 01:20:00,250 MAGICZNY LUNAPARK – 3 KM 1502 01:20:01,625 --> 01:20:05,458 Nie wiem, co babcia kombinuje. Sami go uratujemy. Jazda! 1503 01:20:06,708 --> 01:20:08,541 [przygodowa muzyka] 1504 01:20:10,333 --> 01:20:11,583 Dawać mu jakieś algi! 1505 01:20:14,208 --> 01:20:15,083 I kamikadze. 1506 01:20:15,708 --> 01:20:16,750 [bzyczą głośno] 1507 01:20:16,833 --> 01:20:18,625 Stary, tu jest zarąbiście. 1508 01:20:18,708 --> 01:20:20,708 Żaden treser nie wchodzi w paradę, 1509 01:20:20,791 --> 01:20:24,333 a rozwydrzone bachory nie nabijają się z moich szkitek. 1510 01:20:24,416 --> 01:20:26,333 Ale ja za nimi tęsknię. 1511 01:20:26,416 --> 01:20:27,291 [kucyk] Co? 1512 01:20:27,375 --> 01:20:28,666 Nie są rozwydrzone. 1513 01:20:28,750 --> 01:20:30,541 Trzeba je tylko lepiej poznać. 1514 01:20:30,625 --> 01:20:34,458 Jak tego małego, co ma ojca z plecami jak King Kong. 1515 01:20:36,333 --> 01:20:38,500 [pika] 1516 01:20:39,250 --> 01:20:41,250 Ogarnę to. Wracaj do dzieciaków. 1517 01:20:41,333 --> 01:20:42,458 [krzyczy] 1518 01:20:43,291 --> 01:20:44,500 [stęka] 1519 01:20:44,583 --> 01:20:46,458 Widział ktoś mojego ziomeczka? 1520 01:20:46,541 --> 01:20:50,041 Zielonego pajaca z długim ogonem. Brzydkiego jak noc. 1521 01:20:50,125 --> 01:20:51,333 [cisza] 1522 01:20:51,416 --> 01:20:53,333 Okej, zwijam się. 1523 01:20:53,916 --> 01:20:55,916 [przygodowa muzyka] 1524 01:20:56,958 --> 01:20:59,125 - [trener] To tu, dzieciaki! - [dzieci] Hura! 1525 01:20:59,208 --> 01:21:00,791 A ja zgłodniałem. 1526 01:21:00,875 --> 01:21:03,333 - Zamawiamy. - Witamy w Magicznym Lunaparku. 1527 01:21:03,416 --> 01:21:05,666 - Okej, poproszę… - Chcę smoka z waty cukrowej! 1528 01:21:05,750 --> 01:21:07,333 - Czarodziejskie Chmurki! - Ja też! 1529 01:21:07,416 --> 01:21:10,416 Chcę Jajka Jednorożca! To łamacze szczęk, proszę! 1530 01:21:10,500 --> 01:21:14,916 Okej. Zjecie to wszystko? I poproszę ziejącą ogniem czapkę. 1531 01:21:15,875 --> 01:21:19,250 No i dobra, mamy wszystko, co nie, dzieciaki? 1532 01:21:21,125 --> 01:21:22,625 Powaliło was? 1533 01:21:22,708 --> 01:21:25,000 - [dramatyczna muzyka] - [TJ] Szybciej! 1534 01:21:25,083 --> 01:21:27,750 - [dzieci] Szybciej! - [dyszy] 1535 01:21:27,833 --> 01:21:29,500 - [stęka i dyszy] - [dyszy] 1536 01:21:34,333 --> 01:21:35,958 - [pisk opon] - Co za koleś! 1537 01:21:36,041 --> 01:21:38,208 [dyszy] 1538 01:21:38,291 --> 01:21:39,541 [dyszy] 1539 01:21:39,625 --> 01:21:41,791 Szybko, proszę pani. Jest blisko! 1540 01:21:42,458 --> 01:21:44,250 [dyszy] Jedźcie beze mnie! 1541 01:21:44,333 --> 01:21:46,208 - Musi nas pani zawieźć. - [stęka] 1542 01:21:47,916 --> 01:21:48,916 [krzyczy] 1543 01:21:50,708 --> 01:21:52,875 - [stękają] - Chyba się nie uda! 1544 01:21:54,291 --> 01:21:55,708 [pełna napięcia muzyka] 1545 01:21:59,250 --> 01:22:02,166 - [dzieci] Pani Malkin! - [Malkin stęka] 1546 01:22:03,333 --> 01:22:04,333 Hę? 1547 01:22:04,416 --> 01:22:05,416 Żel do rąk! 1548 01:22:09,375 --> 01:22:10,250 [krzyczy] 1549 01:22:12,208 --> 01:22:14,833 Ktokolwiek to zrobił, zapłaci za to! 1550 01:22:14,916 --> 01:22:16,708 - [Logan] Biegnie tu! - Stać! 1551 01:22:16,791 --> 01:22:19,000 - Musimy się wynosić. - Ja prowadzę. 1552 01:22:19,083 --> 01:22:20,458 - Co? - Jestem z Bronxu. 1553 01:22:20,541 --> 01:22:23,000 - Prowadzę od drugiej klasy. - [trener krzyczy] 1554 01:22:23,083 --> 01:22:24,791 [ryk silnika] 1555 01:22:24,875 --> 01:22:28,125 - [dramatyczna muzyka] - [dzieci wiwatują] 1556 01:22:33,250 --> 01:22:34,958 - [kobieta] Jak jedziesz? - [klakson] 1557 01:22:35,041 --> 01:22:36,833 Kto pani dał prawo jazdy? 1558 01:22:37,875 --> 01:22:39,875 [etniczna muzyka] 1559 01:22:39,958 --> 01:22:42,125 Aha! Mam cię! 1560 01:22:42,208 --> 01:22:43,250 Leo? 1561 01:22:43,333 --> 01:22:44,291 [piszczy] 1562 01:22:44,375 --> 01:22:45,416 [krzyczy] 1563 01:22:45,500 --> 01:22:50,208 Hej! Nie, nie! Ja chcę do domu! 1564 01:22:50,791 --> 01:22:54,541 I wytłumaczyłem im, że bałem się, że ktoś mnie wyda. 1565 01:22:54,625 --> 01:22:56,708 Teraz są na mnie wściekli, 1566 01:22:56,791 --> 01:23:00,625 a mój pogrzeb będzie jeszcze gorszy niż Chomiego Trzeciego. 1567 01:23:00,708 --> 01:23:03,416 - Kim jest Chomi Trzeci? - Nadęty monarcha. 1568 01:23:03,500 --> 01:23:05,333 Skąd ta gadka o pogrzebie? 1569 01:23:05,416 --> 01:23:09,666 Bo się zbliża wielkimi krokami! Mam prawie 75 lat! 1570 01:23:09,750 --> 01:23:12,416 No i co? Żyjemy nawet do 110! 1571 01:23:12,500 --> 01:23:14,625 Co? Ale ojciec Skyler mówił… 1572 01:23:14,708 --> 01:23:17,541 Do 110, jak nie zeżre cię aligator. 1573 01:23:17,625 --> 01:23:18,916 Mam 97 lat! 1574 01:23:19,000 --> 01:23:22,583 A ja 106. Ma 74? Co za szczeniak. 1575 01:23:22,666 --> 01:23:25,041 [jaszczur] Patrz, jak szybko mruga! 1576 01:23:25,125 --> 01:23:26,291 [śmieją się] 1577 01:23:27,250 --> 01:23:31,250 [radośnie] Będę żyć! Nie pójdę do piachu! 1578 01:23:31,333 --> 01:23:35,666 [wiwatują] Nasz gościu będzie żyć! 1579 01:23:35,750 --> 01:23:38,666 Muszę wracać do dzieciaków. Wynagrodzę im wszystko. 1580 01:23:38,750 --> 01:23:40,250 A my ci pomożemy. 1581 01:23:40,333 --> 01:23:43,041 - [wiwatują] Nasz gościu będzie żyć! - Ćśś. 1582 01:23:43,125 --> 01:23:45,791 [aligatory chrapią] 1583 01:23:45,875 --> 01:23:49,125 - [Lejek] Przecież przeprosiłem! - [brzdęk puszki] 1584 01:23:49,208 --> 01:23:52,041 [dyszy] Oddałbym nerkę za ruchy na boki. 1585 01:23:52,125 --> 01:23:54,083 [przerażająca muzyka] 1586 01:23:54,166 --> 01:23:55,125 Ojej! 1587 01:23:55,666 --> 01:23:56,916 [aligatory warczą] 1588 01:23:57,000 --> 01:24:02,041 Chłopcy, zanim mnie zeżrecie, pogadajmy o waszej wewnętrznej złości. 1589 01:24:02,125 --> 01:24:03,541 Kogoś rodzice się rozwodzą? 1590 01:24:03,625 --> 01:24:07,625 - [dramatyczna muzyka] - [dzieci krzyczą] 1591 01:24:07,708 --> 01:24:09,541 - Zahamujesz kiedyś? - Próbuję! 1592 01:24:09,625 --> 01:24:12,750 Ważę 30 kilo, a hamulec się zaciął. 1593 01:24:12,833 --> 01:24:14,083 [uczennica] Ratunku! 1594 01:24:16,458 --> 01:24:18,083 [Summer] Uważaj! 1595 01:24:18,166 --> 01:24:19,791 [dzieci krzyczą] 1596 01:24:19,875 --> 01:24:21,166 [chrapie] 1597 01:24:23,375 --> 01:24:25,416 [warczą] 1598 01:24:25,500 --> 01:24:28,625 [złowieszcze gwizdanie i trąbienie] 1599 01:24:28,708 --> 01:24:31,125 Co to? Włochate mamuty zmartwychwstały? 1600 01:24:31,208 --> 01:24:33,291 Nie wiem, ale może nas zabić, nie? 1601 01:24:33,375 --> 01:24:34,458 Yyy. Zdecydowanie. 1602 01:24:34,541 --> 01:24:36,541 [głośny ryk] 1603 01:24:37,875 --> 01:24:39,500 [Kabir] Jesteśmy. 1604 01:24:41,583 --> 01:24:43,833 - [stękają] - O matko. 1605 01:24:43,916 --> 01:24:44,916 [wstrzymują dech] 1606 01:24:45,791 --> 01:24:48,083 - [Kabir] Wow! Odwrót! - [warczy] 1607 01:24:48,166 --> 01:24:50,458 - [dzieci krzyczą] - [Eli] O nie! 1608 01:24:50,541 --> 01:24:53,208 - Nie wiesz, z kim tańczysz. - [świst ostrza] 1609 01:24:54,458 --> 01:24:55,458 Ha! 1610 01:25:00,166 --> 01:25:03,375 - [dzieci krzyczą] - Smród jak z kanalizy. 1611 01:25:03,458 --> 01:25:04,541 [warczy] 1612 01:25:04,625 --> 01:25:06,750 [dramatyczna muzyka] 1613 01:25:09,000 --> 01:25:11,541 [syczy, warczy] 1614 01:25:13,583 --> 01:25:15,000 [warczy] 1615 01:25:15,083 --> 01:25:16,291 Pogadaj z nim. 1616 01:25:16,375 --> 01:25:18,625 Nie wiem, czy to znasz, ale to bez znaczenia. 1617 01:25:18,708 --> 01:25:21,666 Mieliśmy jechać do lunaparku. Mówią, że jest spoko. 1618 01:25:21,750 --> 01:25:24,166 Ja tam nie byłam. Nie lubię magii i kolejek. 1619 01:25:24,250 --> 01:25:26,750 Wieje tam nudą. Powinny być straszne, co nie jest nudne, 1620 01:25:26,833 --> 01:25:28,875 ale siedzisz i jedziesz tam i z powrotem, 1621 01:25:28,958 --> 01:25:32,041 a można by pograć w piłkę, scrabble albo upiec ciasto. 1622 01:25:32,125 --> 01:25:33,750 Mama jest na diecie, więc… 1623 01:25:35,125 --> 01:25:37,125 [tajemnicza muzyka] 1624 01:25:41,250 --> 01:25:44,125 [elektroniczne fanfary] 1625 01:25:46,916 --> 01:25:48,291 [Malkin dyszy] 1626 01:25:48,375 --> 01:25:49,708 [melancholijna muzyka] 1627 01:25:49,791 --> 01:25:52,416 [Skyler] Jak nasz Leo miałby tutaj przetrwać? 1628 01:25:52,500 --> 01:25:54,958 Gdzie my w ogóle mamy go szukać? 1629 01:25:55,041 --> 01:25:57,250 Nie mam bladego pojęcia. 1630 01:25:58,958 --> 01:26:00,708 [lizanie] 1631 01:26:04,458 --> 01:26:05,291 [bierze wdech] 1632 01:26:06,083 --> 01:26:07,583 [wstrzymuje oddech] 1633 01:26:08,166 --> 01:26:09,000 [wzdychają] 1634 01:26:09,083 --> 01:26:11,500 Co? Leo, nie! 1635 01:26:11,583 --> 01:26:14,166 - [Mia] Leo, nie. - [Skyler i TJ] Leo. 1636 01:26:15,208 --> 01:26:18,208 [smutno] Chcieliśmy ci tylko podziękować. 1637 01:26:18,791 --> 01:26:22,208 Głupio mi, że byłem zły. Im też głupio. 1638 01:26:22,291 --> 01:26:25,291 I wygraliśmy, Leo. Wszystko dzięki tobie. 1639 01:26:25,375 --> 01:26:28,041 Dzięki tobie niczego się już nie boję. 1640 01:26:28,125 --> 01:26:29,583 Ty nas połączyłeś. 1641 01:26:29,666 --> 01:26:32,291 Nigdy nie nauczyłam się tyle od jaszczurki. 1642 01:26:32,375 --> 01:26:34,416 Od żadnej niejaszczurki też nie. 1643 01:26:34,500 --> 01:26:38,958 [pociąga nosem] Już się nie boję. Chcę cię przytulić ostatni raz. 1644 01:26:40,708 --> 01:26:43,041 Co? Zeżarli go od środka! 1645 01:26:43,125 --> 01:26:45,375 Ja nie… [krzyczy] 1646 01:26:45,458 --> 01:26:48,000 [stęka i krzyczy] 1647 01:26:49,500 --> 01:26:51,166 - [dzieci] Hę? - [stęka] 1648 01:26:51,250 --> 01:26:53,958 [ledwo] Jeszcze dycham, dzieci. 1649 01:26:54,041 --> 01:26:56,291 - Leo! - [Summer] Nic ci nie jest! 1650 01:26:56,375 --> 01:27:01,291 Nie chciałem was wystraszyć. Gdy się denerwuję, linieję. Stary nawyk. 1651 01:27:01,375 --> 01:27:02,250 Odlot. 1652 01:27:02,333 --> 01:27:03,666 [radosna muzyka] 1653 01:27:03,750 --> 01:27:07,958 O takim superpogrzebie nawet nie śniłem. 1654 01:27:08,041 --> 01:27:10,250 Ale skoro wygraliście, 1655 01:27:10,333 --> 01:27:13,375 to czemu jeszcze was nie ma w Magicznym Lunaparku? 1656 01:27:13,458 --> 01:27:17,833 Nie mogliśmy świętować. Chcieliśmy cię zobaczyć przed śmiercią. 1657 01:27:17,916 --> 01:27:21,083 Och. Yyy… Kto wam powiedział, że umieram? 1658 01:27:21,166 --> 01:27:23,000 No… Lejek tak mówił. 1659 01:27:23,083 --> 01:27:27,208 Cóż, myślałem, że umrę, ale dowiedziałem się, że nie. 1660 01:27:27,291 --> 01:27:30,333 - [dzieci] Nie umrzesz? - Nie jesteście na mnie źli? 1661 01:27:30,416 --> 01:27:31,916 Pewnie, że nie jesteśmy. 1662 01:27:32,000 --> 01:27:34,000 Kochamy cię, Leo. 1663 01:27:34,083 --> 01:27:37,250 - [łka] - [dzieci ekscytują się] 1664 01:27:39,041 --> 01:27:43,375 Masz rację z tymi endorfinami. Naprawdę są super. 1665 01:27:47,916 --> 01:27:51,625 [krzyczy] No nie! Ciągle mnie goni. Odwal się! 1666 01:27:53,166 --> 01:27:56,958 Hej. Dobrze, że jesteś cały. Przepraszam, że cię wkopałem. 1667 01:27:57,750 --> 01:27:59,208 Mam coś dla ciebie. 1668 01:27:59,291 --> 01:28:01,000 - [darcie] - [łagodna muzyka] 1669 01:28:04,041 --> 01:28:04,958 Choć tyle mogę. 1670 01:28:05,041 --> 01:28:08,041 Nie ma sprawy. Weź to załóż. Jeszcze cię aresztują. 1671 01:28:09,625 --> 01:28:11,166 [mysz piszczy] 1672 01:28:13,750 --> 01:28:18,708 Możecie być z siebie dumni. W tym roku wszyscy coś zyskaliśmy. 1673 01:28:18,791 --> 01:28:22,166 Zanim odejdę, chciałabym dokończyć coś, 1674 01:28:22,250 --> 01:28:24,000 co zaczęła pani Salinas. 1675 01:28:25,000 --> 01:28:28,333 Przeczytam wam do końca Pajęczynę Charlotty. 1676 01:28:28,416 --> 01:28:31,833 - Uch. Jaja sobie robi? - Jakoś przez to przetrwamy. 1677 01:28:31,916 --> 01:28:33,916 „Charlotta umierała. 1678 01:28:34,000 --> 01:28:36,250 »Ale czuję spokój« – powiedziała. 1679 01:28:36,333 --> 01:28:41,250 »Twój sukces na scenie to też w małym stopniu mój sukces«. 1680 01:28:41,333 --> 01:28:44,791 »Dlaczego to dla mnie zrobiłaś?« – spytał Wilbur. 1681 01:28:44,875 --> 01:28:47,291 »Bo cię polubiłam« – odparła Charlotta. 1682 01:28:47,375 --> 01:28:49,916 »Tak naprawdę czymże jest nasze życie? 1683 01:28:50,000 --> 01:28:53,666 Rodzimy się, troszkę sobie żyjemy i umieramy. 1684 01:28:53,750 --> 01:28:56,833 - Może próbowałam ubarwić swoje życie. - [Lejek zawodzi] 1685 01:28:56,916 --> 01:29:00,166 Niebiosa wiedzą, że każdemu z nas może się to przydać«”. 1686 01:29:00,250 --> 01:29:04,875 No co? Myliłem się, okej? Płacz wcale nie jest taki do bani. 1687 01:29:04,958 --> 01:29:05,791 [dmucha nos] 1688 01:29:05,875 --> 01:29:10,041 - Żałuję, że nie mogę zjeść pajączków. - Nikt nie pożre pajączków! 1689 01:29:10,125 --> 01:29:11,791 - [radosna muzyka] - Hej! 1690 01:29:11,875 --> 01:29:13,083 [dzieci] Pani Salinas? 1691 01:29:13,166 --> 01:29:15,958 Stęskniłam się. Poznajcie Cole’a! 1692 01:29:16,041 --> 01:29:18,625 - [Mia] Tak! - [dziecko] Mogę go potrzymać? 1693 01:29:18,708 --> 01:29:23,166 Tylko jedno dziecko. Nie zakopała jaj wystarczająco głęboko. 1694 01:29:23,250 --> 01:29:25,541 [rozmawiają z ekscytacją] 1695 01:29:25,625 --> 01:29:26,958 [wiwaty] 1696 01:29:27,041 --> 01:29:29,791 ♪ To podstawówki koniec już ♪ 1697 01:29:29,875 --> 01:29:33,375 ♪ To dzieciństwa mojego jest kres ♪ 1698 01:29:34,041 --> 01:29:37,916 ♪ W lustrze szukam już Mieszków z włosami ♪ 1699 01:29:38,000 --> 01:29:42,333 ♪ Wreszcie będę pić sok z bąbelkami ♪ 1700 01:29:42,416 --> 01:29:45,958 - ♪ Dam starym popalić ♪ - [błysk migawki] 1701 01:29:46,041 --> 01:29:51,083 [Kabir] ♪ Będę inną osobą ♪ 1702 01:29:51,166 --> 01:29:55,666 ♪ Już tęsknię za tobą ♪ 1703 01:29:56,916 --> 01:29:59,666 Jak mamy przetrwać bez ciebie gimnazjum? 1704 01:29:59,750 --> 01:30:03,166 Dacie radę. To wasza zasługa, nie moja. 1705 01:30:03,250 --> 01:30:07,333 Powierzyliście komuś swoje problemy. Wszystkim tego trzeba. 1706 01:30:07,416 --> 01:30:11,833 Pamiętajcie, każdy się boi. Więc tego nie ukrywajcie. 1707 01:30:11,916 --> 01:30:14,166 Znajdźcie swojego nowego Leo. 1708 01:30:14,250 --> 01:30:17,791 To może być nauczyciel, wasza mama albo przyjaciel. 1709 01:30:17,875 --> 01:30:18,791 Albo żółw. 1710 01:30:18,875 --> 01:30:23,125 Oni was wysłuchają i sprawią, że poczucie się lepiej. 1711 01:30:23,208 --> 01:30:24,916 [łagodna muzyka fortepianowa] 1712 01:30:25,000 --> 01:30:26,333 [śmieją się lekko] 1713 01:30:30,750 --> 01:30:32,208 [błysk migawki] 1714 01:30:32,291 --> 01:30:36,291 Proszę pani! [śmieje się] Muszę przyznać, że dała pani radę. 1715 01:30:36,375 --> 01:30:41,041 Jak obiecałem: otwieramy nową klasę, którą pani poprowadzi w pełnym wymiarze. 1716 01:30:42,333 --> 01:30:44,958 No! Dziękuję, panie dyrektorze. 1717 01:30:45,041 --> 01:30:47,166 Ale tylko pod jednym warunkiem. 1718 01:30:47,250 --> 01:30:49,625 Jakąkolwiek klasę poprowadzę, 1719 01:30:49,708 --> 01:30:52,916 chcę mieć przy swoim boku te dwa urwisy. 1720 01:30:53,000 --> 01:30:55,666 No cóż, dobrze. Nie prosi pani o wiele. 1721 01:30:55,750 --> 01:30:58,250 Wow, słyszałeś? Przenosimy się z Malkin. 1722 01:30:58,333 --> 01:31:00,083 Zmiana dobrze nam zrobi. 1723 01:31:00,166 --> 01:31:03,375 Moje gratulacje. A oto pani uczniowie. 1724 01:31:03,458 --> 01:31:07,000 - [paplają chaotycznie] - [huk trąbki] 1725 01:31:07,083 --> 01:31:09,083 - O rety! - Nie pod skorupę! 1726 01:31:09,166 --> 01:31:11,791 [Lejek] Grajmy fair! Nie tak wysoko, bo chlusnę! 1727 01:31:11,875 --> 01:31:14,416 [Leo] Dobrze jest. Nauczymy się alfabetu! 1728 01:31:14,500 --> 01:31:16,000 Jeeej! 1729 01:31:17,083 --> 01:31:19,083 [radosna piosenka popowa] 1730 01:34:13,791 --> 01:34:15,666 DRZEMKA 1731 01:34:17,250 --> 01:34:18,583 [piosenka cichnie] 1732 01:34:18,666 --> 01:34:20,083 [stęka] 1733 01:34:22,083 --> 01:34:24,083 [skoczna muzyka] 1734 01:34:35,291 --> 01:34:36,208 [Leo stęka] 1735 01:34:47,750 --> 01:34:50,125 [przedszkolak papla] 1736 01:35:01,541 --> 01:35:04,041 [muzyka jazzowa] 1737 01:38:43,583 --> 01:38:45,958 [piosenka „To podstawówki koniec już”] 1738 01:41:26,583 --> 01:41:29,166 - [piosenka cichnie] - [dron bzyczy] 1739 01:41:31,750 --> 01:41:35,416 - [rozmowy w tle] - [przedszkolak papla] 1740 01:41:35,500 --> 01:41:37,791 - [łoskot] - [papla dalej] 1741 01:41:38,416 --> 01:41:42,958 KU PAMIĘCI JAMESA CORDERO, NASZEGO PRZYJACIELA I WSPÓŁPRACOWNIKA