1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,625 --> 00:00:19,916 明天五年級生又要開學了 4 00:00:20,000 --> 00:00:22,583 什麼?又要八點起床? 5 00:00:22,666 --> 00:00:26,208 -別激動,你幾乎睡了整個夏天 -是啦 6 00:00:29,375 --> 00:00:33,083 《畢業有蜥望》 7 00:00:36,000 --> 00:00:41,458 讀國小的最後一年 高年級,作為小孩 8 00:00:41,541 --> 00:00:44,041 最後一年 9 00:00:44,125 --> 00:00:47,333 揮棒打出全壘打 10 00:00:47,416 --> 00:00:50,875 玩具兵、彩色糖、巧克力棒 11 00:00:50,958 --> 00:00:54,791 溜滑梯、放臭屁、炸雞塊 12 00:00:54,875 --> 00:00:58,708 我就想一直玩耍 13 00:00:58,791 --> 00:01:01,625 讀國小的最後一年 14 00:01:01,708 --> 00:01:03,208 學校裡我最大 15 00:01:03,291 --> 00:01:04,958 我是老大 16 00:01:05,041 --> 00:01:08,000 你過來快給我聽好 17 00:01:08,541 --> 00:01:11,625 等了三年,現在終於輪到我 18 00:01:11,708 --> 00:01:14,541 拜託好嗎,卡拉不在邀請名單 19 00:01:14,625 --> 00:01:16,125 哦,我超討厭她 20 00:01:16,208 --> 00:01:17,833 莎賓娜可以嗎? 21 00:01:17,916 --> 00:01:19,416 不要邀請四年級 22 00:01:19,500 --> 00:01:21,041 那我們列朋友名單 23 00:01:21,125 --> 00:01:23,250 好,但怪胎不准來 24 00:01:23,333 --> 00:01:25,208 -小夏怎麼樣? -還不錯 25 00:01:25,791 --> 00:01:26,666 噁心 26 00:01:27,666 --> 00:01:29,083 小夏,媽媽呢? 27 00:01:29,166 --> 00:01:30,125 今天我哄妳 28 00:01:30,208 --> 00:01:32,041 我們長大了,媽遲早會離開 29 00:01:32,125 --> 00:01:33,958 我要上五年級了,該像個大人 30 00:01:34,041 --> 00:01:36,833 -媽媽… -也不是要喝咖啡,或是交男友 31 00:01:36,916 --> 00:01:39,500 -只是要自己裝水、留瀏海 -媽媽會不會… 32 00:01:39,583 --> 00:01:41,750 去年大家都留瀏海,但我額頭太寬 33 00:01:41,833 --> 00:01:44,958 我不想變成遊行花車,或是外星人… 34 00:01:46,583 --> 00:01:48,208 再五分鐘 35 00:01:48,291 --> 00:01:51,458 柯爾,你今年該學會自己起床了 36 00:01:51,541 --> 00:01:52,750 再五分鐘 37 00:01:52,833 --> 00:01:54,458 好吧,再五分鐘 38 00:01:54,541 --> 00:01:55,875 老爸還有待加強呢 39 00:01:55,958 --> 00:01:57,083 (伊萊的過敏表) 40 00:01:57,166 --> 00:01:59,041 減緩了 41 00:01:59,125 --> 00:02:01,250 我的堅果過敏症狀減緩了 42 00:02:01,333 --> 00:02:02,333 (兒童安全無人機) 43 00:02:04,041 --> 00:02:10,541 等免疫藥丸會生效 我就能吃宮保雞丁 44 00:02:11,583 --> 00:02:15,291 歡迎各位剛升上五年級 45 00:02:15,375 --> 00:02:20,625 班級教室就在穿過去的二樓 46 00:02:20,708 --> 00:02:21,750 開學囉! 47 00:02:22,625 --> 00:02:24,875 別撞到幼稚園小朋友 48 00:02:30,375 --> 00:02:32,041 妳明年要上西湖? 49 00:02:32,125 --> 00:02:34,708 我表姊說那裡有個小孩會抽菸 50 00:02:34,791 --> 00:02:37,208 -你看得見嗎? -沒,只有噪音 51 00:02:37,833 --> 00:02:38,666 看得到了 52 00:02:38,750 --> 00:02:42,375 好,新的一年 又是一批瘋狂五年級生 53 00:02:42,916 --> 00:02:44,958 凱比爾、安東尼,歡迎你們 54 00:02:45,041 --> 00:02:48,166 新來的,你是紐約人? 愛國者隊遜斃了 55 00:02:48,250 --> 00:02:49,500 那是新英格蘭的 56 00:02:49,583 --> 00:02:52,333 -你衣服穿反了 -搞屁啊 57 00:02:52,416 --> 00:02:55,583 -一群嘰嘰喳喳的小鬼 -對,老樣子 58 00:02:55,666 --> 00:02:57,625 卡拉還在穿嬰幼品牌 59 00:02:57,708 --> 00:02:59,833 -勢利小組 -一群小公主 60 00:02:59,916 --> 00:03:02,500 -友誼的小船隨時會翻 -11歲是巔峰 61 00:03:02,583 --> 00:03:06,000 -永遠在感冒、應該待在家的小鬼 -永遠有一個 62 00:03:06,083 --> 00:03:08,666 內心鄙視自己的班級小丑 63 00:03:08,750 --> 00:03:10,166 太搞笑了,柯爾 64 00:03:10,250 --> 00:03:11,291 謝了,柯爾 65 00:03:11,375 --> 00:03:12,958 天啊,今年有幾個柯爾? 66 00:03:13,041 --> 00:03:16,333 讓我想起1991年的賈斯汀風潮 67 00:03:16,416 --> 00:03:18,458 拜託別又流行里奇了 68 00:03:18,541 --> 00:03:21,208 不會吧,你比我高了? 69 00:03:21,291 --> 00:03:23,333 又來了,起司球小子 70 00:03:23,416 --> 00:03:25,458 顏色像是多力多滋 71 00:03:25,541 --> 00:03:27,541 -我剛從布朗克斯搬來 -你是新來的? 72 00:03:27,625 --> 00:03:31,458 很辛苦吧?我沒離開朋友過 除了去年去美特爾海灘 73 00:03:31,541 --> 00:03:33,750 回程飛機有個關節炎的老奶奶 74 00:03:33,833 --> 00:03:35,166 我還幫她開芥末包 75 00:03:35,250 --> 00:03:37,208 -長女 -口無遮攔 76 00:03:37,291 --> 00:03:39,583 永遠不知道什麼時候該停 77 00:03:39,666 --> 00:03:41,875 好,同學們,大家興奮嗎? 78 00:03:41,958 --> 00:03:45,083 大多數同學都在這裡念了五年 79 00:03:45,166 --> 00:03:47,791 有些人念了七年 你們是大哥哥、大姐姐了 80 00:03:47,875 --> 00:03:51,750 請歡迎我們的班級寵物 李奧納多和龜太郎 81 00:03:51,833 --> 00:03:53,083 我可不碰牠們 82 00:03:53,166 --> 00:03:55,541 牠們吃飯、睡覺、大便 都在同個地方吧? 83 00:03:55,625 --> 00:03:57,791 不對,我大便在他睡覺的地方 84 00:03:57,875 --> 00:03:59,125 現在聽好了 85 00:03:59,208 --> 00:04:02,666 只要課堂表現良好 期末就有大獎勵喔 86 00:04:02,750 --> 00:04:04,583 學術全能競賽嗎? 87 00:04:04,666 --> 00:04:07,583 莎琳娜老師真的很會管教小孩 88 00:04:07,666 --> 00:04:10,125 跟1960年代的畢樂奇老師有得比 89 00:04:10,208 --> 00:04:13,375 偷偷告訴大家,今年的優勝班級 90 00:04:13,458 --> 00:04:16,375 可以去一個特別的地方 校外教學一整天 91 00:04:19,541 --> 00:04:21,833 -莎琳娜老師懷孕了? -肚子出來了 92 00:04:22,666 --> 00:04:26,916 贊恩,上課不能帶零食 我先幫你保管 93 00:04:27,000 --> 00:04:28,958 原來是奇多啊 94 00:04:29,041 --> 00:04:32,541 到了學期末,我們五年級三個班 95 00:04:32,625 --> 00:04:36,500 將比賽美術、辯論、科學和歷史 96 00:04:36,583 --> 00:04:40,750 只要我們班獲勝,就能去魔幻遊樂園 97 00:04:41,375 --> 00:04:44,625 聽說他們的神龍飛車之前著火了 98 00:04:44,708 --> 00:04:46,250 沒錯,在歐洲被禁了 99 00:04:46,333 --> 00:04:48,208 對,但佛州沒禁 100 00:04:49,125 --> 00:04:50,458 對,她懷孕了 101 00:04:50,541 --> 00:04:53,625 好,來考考你們學了什麼 102 00:04:53,708 --> 00:04:58,291 植物把光轉換成食物的過程叫什麼? 103 00:04:58,375 --> 00:05:00,458 -這個過程叫… -光合作用 104 00:05:00,541 --> 00:05:04,041 -…會把水和二氧化碳轉換成葡萄糖 -變成葡萄糖 105 00:05:04,625 --> 00:05:06,333 答對了,米亞 106 00:05:07,791 --> 00:05:08,625 好的 107 00:05:09,125 --> 00:05:10,916 天啊,父母離異的 108 00:05:11,000 --> 00:05:16,125 好,親愛的,謝謝妳這麼窩心,好了 109 00:05:16,208 --> 00:05:19,208 來看看今年的閱讀書單吧 110 00:05:19,291 --> 00:05:21,166 有沒有人聽過《夏綠蒂的網》? 111 00:05:21,250 --> 00:05:23,875 不會吧,孩子們最後都會大哭 112 00:05:23,958 --> 00:05:27,000 他們還哭不夠嗎? 一定要搞到淹水嗎? 113 00:05:27,083 --> 00:05:28,833 -弱者才哭泣 -沒錯 114 00:05:28,916 --> 00:05:31,041 我們將認識芬兒和小豬韋伯 115 00:05:31,125 --> 00:05:32,791 無聊透頂 116 00:05:32,875 --> 00:05:34,750 對,動物才不跟人類說話 117 00:05:34,833 --> 00:05:36,750 而且還吃不到夏綠蒂 118 00:05:36,833 --> 00:05:39,958 只能聽著美味蜘蛛的故事 119 00:05:40,041 --> 00:05:41,833 流好幾天的口水 120 00:05:41,916 --> 00:05:44,041 …這就是你們今年將學到的 121 00:05:44,125 --> 00:05:47,375 柯爾,你有事情要跟全班分享嗎? 122 00:05:48,875 --> 00:05:49,791 好噁喔 123 00:05:50,541 --> 00:05:52,166 太扯了 124 00:05:54,916 --> 00:05:55,833 抱歉 125 00:05:57,208 --> 00:05:58,375 聞起來好香 126 00:05:58,458 --> 00:06:01,875 下次分我們一些,吃膩生菜了 127 00:06:01,958 --> 00:06:03,083 (歡迎家長蒞臨) 128 00:06:03,166 --> 00:06:05,166 莎琳娜老師,妳好 129 00:06:08,666 --> 00:06:11,083 -妳好,我是柯爾威斯基的媽媽 -妳好 130 00:06:11,166 --> 00:06:13,500 可以合照嗎?我要上傳臉書,謝謝 131 00:06:14,708 --> 00:06:17,750 -柯爾他… -照片一定很棒,謝謝 132 00:06:17,833 --> 00:06:19,916 鴨子嘴是哪時開始流行的? 133 00:06:21,208 --> 00:06:23,208 孩子的成長充滿無限驚喜 134 00:06:23,291 --> 00:06:26,750 到了五年級,他們會想要自己做主 135 00:06:26,833 --> 00:06:29,416 欣然接受吧,讓他們去犯錯 136 00:06:29,500 --> 00:06:30,958 這樣會持續多久? 137 00:06:31,041 --> 00:06:32,791 不會太久,溫格醫生 138 00:06:32,875 --> 00:06:37,291 有些人可能聽說了 莎琳娜老師在課堂上的小插曲 139 00:06:37,375 --> 00:06:42,166 我向大家保證 那絕對不是學生餐廳造成的 140 00:06:42,250 --> 00:06:45,750 她要休息一陣子,請個長假 141 00:06:45,833 --> 00:06:47,333 等等,要多久? 142 00:06:47,416 --> 00:06:48,833 震撼彈來了 143 00:06:48,916 --> 00:06:52,083 直到她生下寶寶 144 00:06:52,166 --> 00:06:53,208 什麼? 145 00:06:53,291 --> 00:06:54,750 生寶寶? 146 00:06:54,833 --> 00:06:57,333 你們確定?她有多方諮詢嗎? 147 00:06:57,416 --> 00:07:01,083 開什麼玩笑?三年級的時候也這樣 代課老師爛透了 148 00:07:01,166 --> 00:07:04,333 我要傳簡訊給女兒,她一定會很傷心 149 00:07:06,291 --> 00:07:09,166 天啊,我們要整死代課老師 150 00:07:09,250 --> 00:07:10,875 可以自由一整年了 151 00:07:10,958 --> 00:07:13,833 -不爭取校外教學了嗎? -妳還說這個? 152 00:07:13,916 --> 00:07:17,208 我們可以告訴代課老師下課是三小時 153 00:07:17,291 --> 00:07:20,041 我們可以拿橡皮筋射她、丟她軟糖 154 00:07:20,125 --> 00:07:21,750 把她黏在椅子上 155 00:07:21,833 --> 00:07:24,041 請把我移出群組 156 00:07:24,125 --> 00:07:26,583 柯爾,我們可以偷偷互換名字 157 00:07:26,666 --> 00:07:28,125 好主意,柯爾 158 00:07:28,208 --> 00:07:29,583 我們可以看一整天的電影 159 00:07:29,666 --> 00:07:31,666 對,可以看小孩遇到預言機 160 00:07:31,750 --> 00:07:34,250 結果變成湯姆漢克 還在鋼琴上跳舞那部 161 00:07:34,333 --> 00:07:35,708 我忘記片名了,真奇怪 162 00:07:35,791 --> 00:07:37,750 片名很短,我看過海報… 163 00:07:37,833 --> 00:07:38,666 《飛進未來》 164 00:07:39,250 --> 00:07:41,416 請把我移出群組 165 00:07:43,125 --> 00:07:44,375 這太臨時了吧 166 00:07:44,458 --> 00:07:47,333 懶洋洋的班級寵物,牠們會動嗎? 167 00:07:47,416 --> 00:07:50,041 -真羨慕 -蜥蜴看起來好老 168 00:07:50,125 --> 00:07:51,416 我看起來很老嗎? 169 00:07:53,291 --> 00:07:54,125 謝謝 170 00:07:55,083 --> 00:07:58,583 鱷蜥壽命很長,大概75年 171 00:07:59,333 --> 00:08:01,916 第一次聽說,學著點吧,倉鼠 172 00:08:02,000 --> 00:08:04,166 牠看起來差不多了 173 00:08:07,125 --> 00:08:08,416 神經病 174 00:08:08,500 --> 00:08:12,458 你的確很老、很暴躁、很懶散 那又不代表你75歲 175 00:08:12,541 --> 00:08:14,750 75歲… 176 00:08:24,750 --> 00:08:28,375 上面寫著:“我們代表地球 177 00:08:28,916 --> 00:08:32,041 首次踏上月球,為和平而來” 178 00:08:37,166 --> 00:08:38,791 1949年 179 00:08:38,875 --> 00:08:40,958 -怎麼了? -我在那年出生的 180 00:08:41,041 --> 00:08:43,666 1949年到現在多少年了? 181 00:08:43,750 --> 00:08:45,208 不知道,那是加法 182 00:08:45,291 --> 00:08:47,583 二年級的課程,我們只學分數 183 00:08:47,666 --> 00:08:51,333 好極了,為什麼不讓我們到處晃晃 多多學習? 184 00:08:57,958 --> 00:09:01,500 好,十六分之四等於四分之幾? 185 00:09:04,083 --> 00:09:06,916 -她要走了,大家根本不鳥她 -1967… 186 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 -你在幹嘛? -數我幾歲 187 00:09:10,083 --> 00:09:13,083 1968、1969、1970… 188 00:09:13,166 --> 00:09:16,208 手指、腳趾都用完了 還能用什麼數? 189 00:09:16,291 --> 00:09:17,708 我知道,但兒童不宜 190 00:09:19,583 --> 00:09:21,750 我是說尾巴啦 191 00:09:21,833 --> 00:09:25,000 加法,我得去找二年級的班級寵物 192 00:09:25,083 --> 00:09:27,958 算了吧,我們要消防演習才會碰面 193 00:09:28,041 --> 00:09:30,000 那是11月的事 194 00:09:30,708 --> 00:09:31,708 什麼狀況? 195 00:09:32,791 --> 00:09:33,708 怎麼回事? 196 00:09:33,791 --> 00:09:35,000 是消防演習嗎? 197 00:09:35,083 --> 00:09:38,750 應該沒什麼,大家跟我來 安東尼,寵物麻煩你了 198 00:09:41,250 --> 00:09:44,000 全員撤離,停、躺、滾! 199 00:09:45,041 --> 00:09:46,666 我好像著火了 200 00:09:48,916 --> 00:09:51,083 天啊,我們才重新布置的 201 00:09:51,166 --> 00:09:53,708 那小鬼總有一天會被警察抓走 202 00:09:54,875 --> 00:09:56,541 我把你們都集中在這吧 203 00:09:57,541 --> 00:09:58,875 太好了 204 00:09:58,958 --> 00:10:01,958 大家好,你們暑假如何? 做了什麼好玩的? 205 00:10:02,041 --> 00:10:03,666 -睡覺 -睡覺 206 00:10:03,750 --> 00:10:06,041 -吃 -瘋狂大便 207 00:10:06,125 --> 00:10:09,125 太棒了,誰是二年級的寵物? 208 00:10:09,208 --> 00:10:11,291 -是我,利茲,你好嗎? -好極了 209 00:10:11,375 --> 00:10:13,000 我是李奧納多 210 00:10:13,083 --> 00:10:16,750 利茲是瑪克莉亞老師班上的鬣蜥 你是… 211 00:10:16,833 --> 00:10:20,583 我是暴牙兔,對,很老套 我又換名字了 212 00:10:20,666 --> 00:10:22,333 至少贏過“玉兔” 213 00:10:22,416 --> 00:10:27,416 也許吧,諧音系列更遜 土司、馬克吐溫、吐瓦魯… 214 00:10:27,500 --> 00:10:31,208 是啊,對了,二年級在學加法吧? 215 00:10:31,291 --> 00:10:34,958 …吃土、土包子 對,還有減法,兩種都教 216 00:10:35,041 --> 00:10:38,958 太好了,如果我是1949年來的 217 00:10:39,041 --> 00:10:42,666 今年2023年,這樣怎麼算? 218 00:10:42,750 --> 00:10:45,333 這題我會,算爬蟲類 219 00:10:45,416 --> 00:10:46,250 白痴 220 00:10:46,833 --> 00:10:49,500 大家注意,剛才是誤觸警報 221 00:10:49,583 --> 00:10:51,750 學校沒有著火 222 00:10:55,250 --> 00:10:56,833 不對,我幾歲? 223 00:10:56,916 --> 00:11:01,375 不對,要用減法,好,我減…74歲 224 00:11:01,458 --> 00:11:04,583 -74歲,不就是… -走囉 225 00:11:04,666 --> 00:11:06,500 慢著,等一下 226 00:11:06,583 --> 00:11:09,583 74之後就是75,對吧? 227 00:11:09,666 --> 00:11:11,208 怎麼了?你好像不太開心 228 00:11:14,958 --> 00:11:17,541 暴牙兔! 229 00:11:18,625 --> 00:11:19,708 大家靜一靜 230 00:11:19,791 --> 00:11:21,000 我是蜥蜴 231 00:11:22,416 --> 00:11:24,583 好的,鄙視他 232 00:11:24,666 --> 00:11:30,250 無所謂,我死定了 我已經74歲,75歲就會死 233 00:11:30,333 --> 00:11:32,458 什麼?班級寵物不一樣啦 234 00:11:32,541 --> 00:11:35,166 寵物的75歲等於70歲 235 00:11:35,250 --> 00:11:38,625 既然你這麼想活下去,就做點運動吧 236 00:11:38,708 --> 00:11:41,083 -例如? -不如從眨眼運動開始 237 00:11:41,166 --> 00:11:43,166 -我會眨眼啊 -很少 238 00:11:43,250 --> 00:11:44,083 好吧 239 00:11:51,541 --> 00:11:53,875 拜託,我沒叫你一次到位 240 00:11:53,958 --> 00:11:55,208 我何必自欺欺人? 241 00:11:55,291 --> 00:11:59,458 這年紀才開始嚴格健身根本行不通 242 00:11:59,541 --> 00:12:03,958 太遲了,我搞砸了,完全浪費人生 243 00:12:04,500 --> 00:12:07,500 現在它就要結束了 244 00:12:08,208 --> 00:12:11,958 當死亡將到來 245 00:12:12,041 --> 00:12:14,750 你腦中會浮現 246 00:12:15,250 --> 00:12:19,250 此生想做卻還沒做的事 247 00:12:20,750 --> 00:12:24,041 沒吃過大蝸牛 248 00:12:24,125 --> 00:12:27,333 沒有自己抓蒼蠅 249 00:12:27,416 --> 00:12:32,083 人們總是一隻一隻餵我 250 00:12:33,875 --> 00:12:39,291 從沒吃過大海裡的海草 251 00:12:39,375 --> 00:12:45,791 只有無盡的生菜葉,總是沾到烏龜尿 252 00:12:46,416 --> 00:12:52,583 我也沒偷過鳥蛋,沒追過松鼠 253 00:12:53,333 --> 00:12:59,000 也沒向女孩跳過性感求偶舞 254 00:13:38,416 --> 00:13:40,041 去忙妳的吧 255 00:13:40,125 --> 00:13:42,041 各位同學,這位是新老師 256 00:13:42,125 --> 00:13:43,125 (麥金老師) 257 00:13:43,208 --> 00:13:45,416 她是代課老師? 258 00:13:45,500 --> 00:13:47,750 妳要走了?這麼快? 259 00:13:47,833 --> 00:13:50,958 醫生建議我懷孕期間好好休息 260 00:13:51,041 --> 00:13:53,666 在我回來前,麥金老師會教導你們 261 00:13:53,750 --> 00:13:55,875 拜託,又不是腦部手術 262 00:13:56,708 --> 00:13:59,708 同學們,不要害怕改變 263 00:13:59,791 --> 00:14:02,208 改變是人生美好的一部分 264 00:14:02,291 --> 00:14:05,208 樹葉會飄落 265 00:14:05,291 --> 00:14:08,375 耐心守候 266 00:14:08,458 --> 00:14:13,291 它們會萌芽重生 267 00:14:14,583 --> 00:14:17,541 -我不唱歌的 -好吧 268 00:14:17,625 --> 00:14:21,666 我們繼續上課吧 今天我會跟麥金老師一起… 269 00:14:21,750 --> 00:14:23,833 莎琳娜老師,求妳不要走 270 00:14:25,125 --> 00:14:26,833 下去,馬上下去! 271 00:14:26,916 --> 00:14:27,916 禁止擁抱,去坐著 272 00:14:28,416 --> 00:14:32,666 上課要坐直、專心聽講 還要怎樣?妳回答! 273 00:14:32,750 --> 00:14:35,750 什麼?糟糕,要保持安靜? 274 00:14:35,833 --> 00:14:38,875 妳有專心聽課,羅根 可以得一顆愛心 275 00:14:40,083 --> 00:14:42,208 (乖寶寶表) 276 00:14:44,291 --> 00:14:47,416 愛心是專心聽課的獎勵 可以激勵孩子… 277 00:14:51,333 --> 00:14:53,208 專心聽課是應該的 278 00:14:53,291 --> 00:14:56,583 專心聽課得到的是知識,不是獎勵 279 00:14:56,666 --> 00:14:59,083 可是我們有機會去魔幻… 280 00:15:02,625 --> 00:15:03,958 好噁,那什麼? 281 00:15:04,041 --> 00:15:06,750 花生醬火腿三明治,我爸睡過頭了 282 00:15:10,583 --> 00:15:14,541 好,沒時間了 祝莎琳娜老師順利,再見 283 00:15:14,625 --> 00:15:17,125 -可是…同學… -我知道,出去吧 284 00:15:17,208 --> 00:15:19,708 -顧好妳自己的孩子吧 -同學們,再見… 285 00:15:23,125 --> 00:15:24,208 繼續 286 00:15:24,291 --> 00:15:28,625 今天星期五 有人得帶一隻班級寵物回家 287 00:15:28,708 --> 00:15:31,500 -什麼鬼? -我們沒有那種規定 288 00:15:31,583 --> 00:15:32,791 別再來了,不要 289 00:15:32,875 --> 00:15:36,958 我的學生都必須學會責任感 290 00:15:37,041 --> 00:15:41,791 你們要好好餵牠,讓牠健康活著回來 291 00:15:42,416 --> 00:15:44,583 有沒有人自願? 292 00:15:46,291 --> 00:15:49,208 -快啊,大家舉手 -什麼? 293 00:15:49,291 --> 00:15:53,166 你忘記跟小鬼回家有多慘嗎? 他們會忘記餵你、虐待你 294 00:15:57,791 --> 00:15:59,000 會長回來的 295 00:16:02,916 --> 00:16:05,166 (專業刺青工作室) 296 00:16:06,208 --> 00:16:07,375 (飆車好手) 297 00:16:07,458 --> 00:16:09,916 -天啊 -這在1990年代很潮的 298 00:16:10,000 --> 00:16:12,666 別讓我等了,誰自願? 299 00:16:12,750 --> 00:16:14,791 你還不懂嗎?這是我的機會 300 00:16:14,875 --> 00:16:18,208 我要跟小孩回家,找出沒關的窗子 301 00:16:18,291 --> 00:16:20,583 趁四下無人時狂奔,逃離一切 302 00:16:20,666 --> 00:16:22,458 拜託,你20歲都跑不動了 303 00:16:22,541 --> 00:16:25,125 我跑得動,我要享受真實人生 304 00:16:25,208 --> 00:16:28,833 爬爬樹、在下水道游泳 看看大沼澤地 305 00:16:28,916 --> 00:16:32,458 大沼澤地? 那裡都是野蠻的動物,你瘋了嗎? 306 00:16:32,541 --> 00:16:35,166 他們連名字都沒有 完全是無政府狀態 307 00:16:35,250 --> 00:16:37,875 你以為你這懶蟲能生存下來嗎? 308 00:16:37,958 --> 00:16:40,666 -你會窩在啤酒罐直到老死 -快點 309 00:16:40,750 --> 00:16:42,875 誰要做個有責任感的人? 310 00:16:42,958 --> 00:16:44,625 要我點名嗎? 311 00:16:45,208 --> 00:16:46,041 那我自願 312 00:16:46,125 --> 00:16:48,666 我不希望牠們覺得被嫌棄 每個人都渴望歸屬感 313 00:16:48,750 --> 00:16:51,625 不該用外表、種族、額頭來評斷別人 314 00:16:51,708 --> 00:16:53,750 我明天要去室內跳傘 315 00:16:53,833 --> 00:16:56,166 但我爸在家,如果沒關係… 316 00:16:56,250 --> 00:16:57,750 -選一隻! -蜥蜴! 317 00:17:07,541 --> 00:17:11,708 聽好了,要是在野外被動物追殺 318 00:17:11,791 --> 00:17:15,250 記得變色,融入四周 319 00:17:15,333 --> 00:17:17,666 那是變色龍,我不是變色龍 320 00:17:17,750 --> 00:17:19,291 那你死定了 321 00:17:22,375 --> 00:17:25,458 明天要去室內跳傘,得做好準備 322 00:17:25,541 --> 00:17:28,125 它就像跳傘,只是不會受傷 323 00:17:28,208 --> 00:17:29,916 好,這週末有得忙了 324 00:17:30,500 --> 00:17:33,750 一定要穿裙子去奶奶家嗎? 星期天的天氣適合穿褲子 325 00:17:33,833 --> 00:17:37,583 潔妲說“嘔吐” 她說那不是髒話,真的嗎? 326 00:17:37,666 --> 00:17:40,750 我很不想把牠留在這 但大家不希望牠靠近餐桌 327 00:17:40,833 --> 00:17:42,416 牠有水就沒事了,我馬上回來 328 00:17:42,500 --> 00:17:45,083 凱拉,別露出害怕的樣子 這樣很過分 329 00:17:55,250 --> 00:17:56,416 看我的 330 00:18:15,500 --> 00:18:16,500 很好 331 00:18:27,000 --> 00:18:29,541 新來的凱比爾很友善,但是話不多 332 00:18:29,625 --> 00:18:31,875 至少對我是這樣,也許是因為害羞… 333 00:18:37,541 --> 00:18:40,625 結果我燙到舌頭,是沒燙壞啦 334 00:18:40,708 --> 00:18:43,875 否則我就無法分享起司條的心得了 335 00:18:57,666 --> 00:19:02,083 李奧納多,你錯過一部好電影了 明天我帶你下樓吃早餐 336 00:19:02,166 --> 00:19:06,250 希望還有綜合貝果 真不懂我們幹嘛買芝麻貝果 337 00:19:06,333 --> 00:19:07,500 媽叫我吃吃看 338 00:19:07,583 --> 00:19:11,291 我心想:“幹嘛挑掉罌粟籽和鹽巴…” 339 00:19:11,375 --> 00:19:13,041 等等,你去哪了? 340 00:19:13,125 --> 00:19:14,875 這簡直是惡夢! 341 00:19:14,958 --> 00:19:18,000 不管我這輩子做什麼 都會被貼上蜥蜴殺手的標籤 342 00:19:18,083 --> 00:19:21,833 不管是當演員還是醫生… 我當不了醫生了 343 00:19:21,916 --> 00:19:24,375 不然去車輛管理局工作好了 最好是潛艇堡旁邊那間 344 00:19:24,458 --> 00:19:26,416 我不想離爸媽太遠 345 00:19:27,583 --> 00:19:29,375 我的哥吉拉啊! 346 00:19:29,458 --> 00:19:30,375 什麼聲音? 347 00:19:31,500 --> 00:19:32,916 誰在說話? 348 00:19:34,250 --> 00:19:38,416 牆壁?牆壁不會說話 牆壁怎麼會說話? 349 00:19:38,500 --> 00:19:41,375 幹嘛一直指牆壁? 人們常說:“可惜牆壁不會說話” 350 00:19:41,458 --> 00:19:43,958 -表示牆壁不會說話… -是獎盃! 351 00:19:44,708 --> 00:19:47,333 你說話了,你剛才說話了,媽 352 00:19:47,416 --> 00:19:48,708 -別叫! -你說話了 353 00:19:48,791 --> 00:19:49,875 你會說話 354 00:19:49,958 --> 00:19:52,125 我得告訴媽,不然大家會覺得我瘋了 355 00:19:52,208 --> 00:19:55,125 我會被送去 坦帕專收問題兒童的學校… 356 00:19:55,208 --> 00:19:57,750 不能讓別人知道! 357 00:19:58,625 --> 00:20:01,416 -你的手怎麼濕濕的? -天生的 358 00:20:01,500 --> 00:20:03,791 拜託別說出去 359 00:20:03,875 --> 00:20:07,916 要是別人發現我會說話 會把我送去給科學家 360 00:20:08,000 --> 00:20:09,500 我必須說出來 361 00:20:09,583 --> 00:20:10,416 拜託了 362 00:20:11,750 --> 00:20:14,500 只有妳能聽見我說話 363 00:20:15,708 --> 00:20:17,041 那你幹嘛這麼小聲? 364 00:20:17,541 --> 00:20:19,916 我學妳的,聽起來很好玩 365 00:20:23,125 --> 00:20:24,375 蜥蜴都會說話嗎? 366 00:20:24,458 --> 00:20:29,416 不知道,我沒見過所有蜥蜴 但我們從不跟人類說話 367 00:20:29,500 --> 00:20:32,375 -你為什麼跟我說話? -我沒有… 368 00:20:33,375 --> 00:20:37,083 因為我想跟妳說話,我覺得妳很善良 369 00:20:37,166 --> 00:20:39,041 真的嗎?謝謝 370 00:20:39,125 --> 00:20:42,458 我不知道大家怎麼看我的 人心好難懂 371 00:20:42,541 --> 00:20:44,416 有些人說你善良是為了釋出善意 372 00:20:44,500 --> 00:20:48,166 -或者是想為自己加分 -我懂… 373 00:20:48,250 --> 00:20:50,208 你說了好多次“我懂” 374 00:20:50,291 --> 00:20:55,041 因為我見多識廣 我有豐富的人生經歷 375 00:20:55,125 --> 00:20:58,166 -我還以為是別的原因 -例如? 376 00:20:58,250 --> 00:21:00,000 也許你想要我閉嘴? 377 00:21:01,791 --> 00:21:03,833 你也覺得很不可思議? 378 00:21:03,916 --> 00:21:08,416 不,我是驚訝妳有自知之明 379 00:21:09,000 --> 00:21:11,916 我就知道,大家太善良了 不好意思嫌我吵 380 00:21:12,000 --> 00:21:14,208 我可以從他們的表情看出來 381 00:21:14,291 --> 00:21:17,500 老人會做這種表情 寶寶則是很想睡覺的樣子 382 00:21:17,583 --> 00:21:20,875 公車司機也一臉崩潰 但我就是停不下來… 383 00:21:23,416 --> 00:21:25,958 抱歉,我在聽,妳說吧 384 00:21:26,041 --> 00:21:29,291 只要想到什麼,我就通通都會說出來 385 00:21:29,375 --> 00:21:31,875 對方裝作沒事,但是可能不想說出來 386 00:21:31,958 --> 00:21:34,708 我就是沒辦法停下來 雖然別人在微笑 387 00:21:34,791 --> 00:21:36,583 你知不知道這樣壓力有多大? 388 00:21:36,666 --> 00:21:38,291 總是怕別人覺得我煩 389 00:21:38,375 --> 00:21:40,708 我看過很多愛講話的小孩 他們都… 390 00:21:40,791 --> 00:21:43,500 我只好繼續說下去 裝作這一切都很好 391 00:21:43,583 --> 00:21:46,583 一不小心說太多 他們表情開始變了樣 392 00:21:46,666 --> 00:21:49,083 可能生氣覺得我說太多 或太吵太煩 393 00:21:49,166 --> 00:21:52,708 我好害怕他們會離開我 所以我又會說得更多 394 00:21:52,791 --> 00:21:54,916 對,這很正常,很多小孩… 395 00:21:55,000 --> 00:21:57,750 我似乎分辨不出來 396 00:21:57,833 --> 00:22:00,416 我有沒有給別人一個能說話的機會 397 00:22:00,500 --> 00:22:01,916 正因如此我覺得害怕 398 00:22:02,000 --> 00:22:06,125 然後真的去相信 我真沒給別人說話的機會 399 00:22:06,208 --> 00:22:08,125 我說過了,我懂! 400 00:22:09,500 --> 00:22:12,125 我又說“我懂”了,抱歉 401 00:22:12,208 --> 00:22:15,333 妳最後沒押韻,只是重複唱而已 402 00:22:20,458 --> 00:22:23,250 像妳這樣熱愛去分享 403 00:22:23,333 --> 00:22:25,500 爸媽讓妳喋喋不休 404 00:22:25,583 --> 00:22:26,708 他們也不是… 405 00:22:26,791 --> 00:22:30,416 但妳不必感到失落 彷彿輸了整個世界 406 00:22:30,500 --> 00:22:31,375 那我要怎麼… 407 00:22:31,458 --> 00:22:34,333 試試看…去提出問題 408 00:22:35,125 --> 00:22:36,458 提出問題? 409 00:22:37,041 --> 00:22:39,375 就像眨眼也費力 410 00:22:40,083 --> 00:22:42,791 但最受歡迎的人 411 00:22:43,375 --> 00:22:49,250 就是會認真在乎對方怎麼想的人 412 00:22:51,541 --> 00:22:53,666 我也不是不在乎別人,我只是… 413 00:22:53,750 --> 00:22:56,875 我知道,妳擅長分享經驗,這樣很棒 414 00:22:56,958 --> 00:22:59,208 大家都喜歡談論自己 415 00:22:59,291 --> 00:23:03,083 讓其他同學也說說話 他們才會喜歡和妳在一起 416 00:23:03,166 --> 00:23:05,041 比現在更喜歡妳 417 00:23:07,041 --> 00:23:08,166 五秒定律 418 00:23:09,083 --> 00:23:11,750 好,這建議很棒,謝謝你 419 00:23:11,833 --> 00:23:13,583 不客氣,這是我的榮幸 420 00:23:14,416 --> 00:23:18,000 對了,這件事絕對要保密 421 00:23:18,083 --> 00:23:20,083 否則我們再也不能說話了 422 00:23:20,166 --> 00:23:24,083 好,我是你的特別秘密朋友嗎? 這是問句 423 00:23:24,166 --> 00:23:27,208 當然,問得好 424 00:23:27,291 --> 00:23:31,083 -謝謝,李奧納多 -叫我“李奧”,比較不像忍者龜 425 00:23:31,166 --> 00:23:33,541 小夏,該睡覺了,寶貝 426 00:23:33,625 --> 00:23:36,458 媽,91開根號是多少? 427 00:23:36,541 --> 00:23:39,083 什麼?快去睡吧 428 00:23:39,666 --> 00:23:41,791 我不是叫妳隨便亂問 429 00:23:41,875 --> 00:23:43,625 好,知道了 430 00:23:47,333 --> 00:23:48,333 大家坐好 431 00:23:51,375 --> 00:23:53,333 (二戰前線) 432 00:23:58,000 --> 00:24:00,875 這麼快就回來啦? 一個週末就看遍了全世界? 433 00:24:01,625 --> 00:24:04,375 大沼澤地如何?艾菲爾鐵塔高嗎? 434 00:24:04,458 --> 00:24:05,708 教宗長怎樣? 435 00:24:06,541 --> 00:24:08,958 可以不要這樣對我的枕頭嗎? 436 00:24:09,041 --> 00:24:10,750 電腦收起來 437 00:24:10,833 --> 00:24:14,541 我們上課不需要玩具 438 00:24:33,541 --> 00:24:34,833 吹毛求疵 439 00:24:38,791 --> 00:24:40,416 慢一點,不要奔跑 440 00:24:41,000 --> 00:24:42,708 禁止吃書! 441 00:24:44,000 --> 00:24:48,416 木村教練,真抱歉,我幫你清理 442 00:24:53,000 --> 00:24:54,125 好了 443 00:24:54,208 --> 00:24:55,666 真是太不公平了 444 00:24:56,958 --> 00:24:58,791 她想要累死我們 445 00:24:58,875 --> 00:25:01,166 最後只能去有毒品問題的學校 446 00:25:01,250 --> 00:25:03,666 忘了校外教學吧,這簡直是惡夢 447 00:25:03,750 --> 00:25:05,500 比我弄丟手機還慘 448 00:25:05,583 --> 00:25:07,625 比我爸穿自行車短褲還糟糕 449 00:25:07,708 --> 00:25:10,500 也比我在飛機上迷路還慘 很扯,真的很可怕 450 00:25:10,583 --> 00:25:13,708 簡直就像恐怖片 雖然我爸媽不讓我看恐怖片 451 00:25:13,791 --> 00:25:15,875 除非《玩具總動員3》 焚化爐那段也算 452 00:25:18,458 --> 00:25:19,958 潔妲,妳覺得我們該怎麼辦? 453 00:25:21,166 --> 00:25:23,291 我一定要跟我爸媽告狀 454 00:25:23,375 --> 00:25:26,958 我爸很有影響力 他都會給老師免費痘痘藥 455 00:25:27,041 --> 00:25:28,625 妳也應該回去告狀 456 00:25:28,708 --> 00:25:30,791 妳為什麼跟小夏說話? 457 00:25:30,875 --> 00:25:33,541 -我現在喜歡她了 -是啊,我也是 458 00:25:38,416 --> 00:25:42,583 -那是怎麼回事? -她喜歡我,她覺得我很有趣 459 00:25:42,666 --> 00:25:46,708 你有趣?你做了什麼? 轉頭一次以上?真是多才多藝 460 00:25:46,791 --> 00:25:48,708 收回你的酸言酸語 461 00:25:48,791 --> 00:25:51,708 下次我就不會回來了 462 00:25:51,791 --> 00:25:53,708 對,不敢離開先生 463 00:25:53,791 --> 00:25:56,166 隨你說,欠咬先生 464 00:25:56,250 --> 00:25:59,333 我好怕喔,跟史酷比一樣勇敢的先生 465 00:26:03,291 --> 00:26:04,125 鴨子 466 00:26:04,208 --> 00:26:06,666 鴨子、鴨子、鵝 467 00:26:08,208 --> 00:26:10,000 孩子們,遊戲不是這樣玩的! 468 00:26:10,666 --> 00:26:12,833 …印花稅法令,看我這裡 469 00:26:13,375 --> 00:26:15,250 如果你們課前預習了… 470 00:26:15,333 --> 00:26:18,708 -莎琳娜老師沒教過這個 -對啊,印花是什麼? 471 00:26:18,791 --> 00:26:23,375 …是英國議會向美國殖民地 直接徵收的第一項稅 472 00:26:23,958 --> 00:26:25,958 絲凱勒,我剛才說什麼? 473 00:26:26,041 --> 00:26:26,916 (喋喋不休) 474 00:26:28,125 --> 00:26:30,791 回答我,殖民地有何反應? 475 00:26:36,750 --> 00:26:37,583 記過 476 00:26:42,458 --> 00:26:46,208 記過準沒好事 477 00:26:46,291 --> 00:26:47,791 什麼是記過? 478 00:26:47,875 --> 00:26:49,375 他好像是快艇隊的 479 00:26:49,458 --> 00:26:52,125 你們必須在五年級學會紀律 480 00:26:52,208 --> 00:26:54,833 否則別想升上中學 481 00:26:57,000 --> 00:27:00,458 這週誰要遵守紀律 帶班級寵物回家? 482 00:27:02,208 --> 00:27:03,875 我可以再帶李奧回家 483 00:27:03,958 --> 00:27:05,000 李奧? 484 00:27:05,791 --> 00:27:08,750 又來?誰會想照顧牠兩次? 485 00:27:10,416 --> 00:27:12,250 (要放響屁囉!) 486 00:27:16,916 --> 00:27:20,041 你們都沒資格上中學,聽到沒? 487 00:27:21,166 --> 00:27:23,250 走開,我願意帶蜥蜴回家 488 00:27:29,083 --> 00:27:32,583 伊萊,你一定會跟李奧玩得很開心 我可以去你家嗎? 489 00:27:32,666 --> 00:27:35,750 真的嗎?太好了,贊恩也會來 我們可以一起… 490 00:27:58,708 --> 00:28:00,208 大家玩得開心嗎? 491 00:28:02,875 --> 00:28:03,708 開心 492 00:28:09,041 --> 00:28:10,625 (成分可能含有堅果) 493 00:28:26,208 --> 00:28:28,916 抱歉毀了你的零食,小心為上囉 494 00:28:29,000 --> 00:28:30,541 來點羽衣甘藍杯子蛋糕吧 495 00:28:30,625 --> 00:28:33,208 我整個週末都要穿防護衣嗎? 496 00:28:33,291 --> 00:28:37,875 親愛的,蜥蜴帶有傳染病 小孩跟狗特別容易中標 497 00:28:47,583 --> 00:28:49,291 (我好了) 498 00:28:49,375 --> 00:28:50,291 (媽:好) 499 00:28:51,500 --> 00:28:53,583 我媽要來接我了 500 00:28:56,208 --> 00:28:57,875 謝謝妳,茱莉 501 00:28:57,958 --> 00:28:59,625 他們玩得很開心 502 00:28:59,708 --> 00:29:01,875 (第二名) 503 00:29:03,500 --> 00:29:06,625 麻煩幫他把雞肉切成不會噎到的大小 504 00:30:16,750 --> 00:30:18,083 怎樣?會長回來啦 505 00:30:18,166 --> 00:30:21,833 你穿得像1950年代的太空人 還敢嘲笑我? 506 00:30:21,916 --> 00:30:25,291 你在威脅我嗎,貴賓犬?你才… 507 00:30:27,458 --> 00:30:28,833 什麼? 508 00:30:31,000 --> 00:30:33,083 -剛才… -伊萊,吃晚餐了 509 00:30:34,875 --> 00:30:39,875 伊萊,快過來 你得消化三小時才能上床睡覺 510 00:30:41,666 --> 00:30:43,333 太不可思議了 511 00:30:43,416 --> 00:30:45,416 -你會說話? -只對你說 512 00:30:45,500 --> 00:30:47,708 -因為… -我很特別? 513 00:30:48,291 --> 00:30:49,458 對,沒錯 514 00:30:50,708 --> 00:30:51,541 好吧 515 00:30:51,625 --> 00:30:55,375 你絕對不能告訴別人 我會像外星人一樣被殺掉 516 00:30:55,458 --> 00:30:58,791 可是我爸媽說,如果有人說 “不能告訴別人” 517 00:30:58,875 --> 00:31:00,208 就一定要說出來 518 00:31:00,291 --> 00:31:03,583 他們說得對 但那只適用於怪怪的人類 519 00:31:03,666 --> 00:31:05,833 我是怪怪的蜥蜴,好嗎? 520 00:31:05,916 --> 00:31:09,916 -拜託不要說出去,特別是對它 -無人機? 521 00:31:10,000 --> 00:31:13,333 當然不會,你也看到奇多的下場了 522 00:31:13,416 --> 00:31:15,583 它確實很忠心啦 523 00:31:15,666 --> 00:31:18,291 別說了,六歲的時候 同學還覺得它很酷呢 524 00:31:18,375 --> 00:31:20,708 你應該說點什麼 525 00:31:20,791 --> 00:31:22,666 我不想讓它難過 526 00:31:23,458 --> 00:31:27,125 我知道一個辦法 我這輩子看過太多小孩絕交了 527 00:31:27,208 --> 00:31:29,541 你寫下絕交的原因 528 00:31:29,625 --> 00:31:33,083 對方才有時間消化,不會暴怒 529 00:31:33,166 --> 00:31:36,458 這是一封給無人機的分手信 去拿紙跟筆 530 00:31:38,458 --> 00:31:39,625 親愛的無人機 531 00:31:40,916 --> 00:31:46,208 不是你的錯,我… 532 00:31:49,125 --> 00:31:54,916 我感到安全有你陪伴 533 00:31:55,000 --> 00:31:58,791 但也感到我的社交關係變一塌糊塗 534 00:31:58,875 --> 00:32:03,333 並不是在責怪你體貼照顧 535 00:32:03,416 --> 00:32:08,375 只是有時候想自己照顧自己 536 00:32:08,458 --> 00:32:12,125 也希望你找到新朋友 537 00:32:13,125 --> 00:32:17,958 像是雷射3D的印表機 538 00:32:18,041 --> 00:32:22,750 或是爸爸的按摩槍,或是食物調理機 539 00:32:22,833 --> 00:32:26,875 這不代表今後我不愛你了 540 00:32:27,666 --> 00:32:32,666 我只是有一個非常微小 要用顯微鏡才看到的願望 541 00:32:32,750 --> 00:32:39,041 不會孤零零 542 00:32:42,541 --> 00:32:46,708 你沒有錯,是我 543 00:33:19,833 --> 00:33:22,000 它只是鬧著玩啦 544 00:33:22,083 --> 00:33:23,791 它知道自己可回收 545 00:33:26,000 --> 00:33:27,958 讓它靜一靜吧 546 00:33:28,041 --> 00:33:30,375 沒有人會比它更喜歡我了 547 00:33:30,458 --> 00:33:34,583 孩子,大家不認識你啊 現在你可以展現自己了 548 00:33:35,750 --> 00:33:36,958 我沒什麼好展現的 549 00:33:37,583 --> 00:33:39,625 你只需要找出自己的天賦 550 00:33:39,708 --> 00:33:43,250 1998年有叫麥克喬科維奇的男孩 551 00:33:43,333 --> 00:33:46,666 他把《走在太陽上》的歌詞 全背起來了 552 00:33:47,750 --> 00:33:51,541 沒聽過破嘴合唱團? 聽我說,那歌詞超長的 553 00:33:51,625 --> 00:33:54,333 重點是人們大多有自己的天賦 554 00:33:54,416 --> 00:33:56,083 沒關係,我也會幾招 555 00:33:56,791 --> 00:33:58,875 -幫我抓一隻毛毛蟲 -你認真? 556 00:33:58,958 --> 00:33:59,791 相信我 557 00:34:12,625 --> 00:34:13,750 太完美了 558 00:34:13,833 --> 00:34:15,375 好,開始吧 559 00:34:16,791 --> 00:34:17,750 好噁喔 560 00:34:17,833 --> 00:34:18,666 別急 561 00:34:20,041 --> 00:34:21,166 不會吧? 562 00:34:25,166 --> 00:34:27,000 來,我再示範一招 563 00:34:28,375 --> 00:34:30,791 伊萊,你的防護衣呢? 564 00:34:31,583 --> 00:34:32,833 試試這招 565 00:34:49,833 --> 00:34:51,000 非常好 566 00:34:51,708 --> 00:34:52,833 小心! 567 00:34:54,250 --> 00:34:55,666 你打中了 568 00:34:55,750 --> 00:34:56,833 那什麼?負鼠嗎? 569 00:34:56,916 --> 00:34:59,541 不知道,你擊中牠的蛋蛋了 570 00:34:59,625 --> 00:35:01,791 要認輸了嗎?這等級太高了 571 00:35:13,416 --> 00:35:15,041 不是每個人都受邀喔 572 00:35:17,666 --> 00:35:19,083 (潔妲的派對,禁止外傳) 573 00:35:28,375 --> 00:35:29,791 對,我回來了 574 00:35:29,875 --> 00:35:32,625 你的尾巴呢? 你要一次丟掉一個部位嗎? 575 00:35:32,708 --> 00:35:36,166 不要煩我,我蛋蛋被打到了 576 00:35:37,291 --> 00:35:38,750 都忘記有這玩意了 577 00:35:40,000 --> 00:35:44,166 莎琳娜是年度最佳老師 代課老師太糟糕了 578 00:35:44,250 --> 00:35:47,833 你們瞧不起我發的護膚試用品嗎? 579 00:35:47,916 --> 00:35:50,375 怎樣才能換掉那可怕的女人? 580 00:35:50,458 --> 00:35:52,833 別這樣,她就在這裡 581 00:35:52,916 --> 00:35:55,291 -所以呢? -阿傑,這樣不禮貌 582 00:35:55,375 --> 00:35:56,375 好吧 583 00:35:56,458 --> 00:35:59,083 可以假裝妳不在這裡嗎? 584 00:35:59,166 --> 00:36:01,458 (權貴人士驅除劑) 585 00:36:03,375 --> 00:36:06,833 聽著,我孩子明年要上西湖 586 00:36:06,916 --> 00:36:09,500 三年後上蘭麗預校 七年後上達特茅斯學院 587 00:36:09,583 --> 00:36:12,083 14年後踏入還算幸福的婚姻 588 00:36:12,166 --> 00:36:14,375 這個智慧白板是我出錢的 電燈開關也是 589 00:36:14,458 --> 00:36:16,000 (傑溫格醫生與其妻捐贈) 590 00:36:16,083 --> 00:36:18,916 如果要留下這個野獸老師 591 00:36:19,000 --> 00:36:21,750 你就得想辦法補償 592 00:36:23,416 --> 00:36:28,208 倒數四秒,三、兩、一,停筆 593 00:36:28,291 --> 00:36:30,208 除了潔妲 594 00:36:30,291 --> 00:36:36,625 她還有兩分鐘,因為她有永久性時差 595 00:36:37,916 --> 00:36:39,333 安靜,禁止討論 596 00:36:39,958 --> 00:36:43,166 你們必須有人帶一隻班級寵物回家 597 00:36:43,250 --> 00:36:45,333 誰自願?還是我點名? 598 00:36:45,416 --> 00:36:46,583 我可以再帶李奧回家 599 00:36:47,166 --> 00:36:49,208 搞什麼?李奧?又來? 600 00:36:49,291 --> 00:36:51,250 同一隻寵物不能帶回家兩次吧? 601 00:36:51,333 --> 00:36:53,625 不然我也…你為什麼又想要牠? 602 00:36:54,666 --> 00:36:57,083 因為牠很讚 603 00:36:57,166 --> 00:36:59,958 -那妳呢? -一樣,牠很讚 604 00:37:00,041 --> 00:37:02,333 等等,如果牠很讚,那我想要 605 00:37:02,416 --> 00:37:04,666 是“美膚醫生” 606 00:37:04,750 --> 00:37:06,041 不是“沒膚醫生” 607 00:37:06,125 --> 00:37:09,166 是三聲,不是二聲 608 00:37:09,250 --> 00:37:11,291 潔妲,我把貓咪染成綠色了 609 00:37:11,375 --> 00:37:12,583 沒創意 610 00:37:12,666 --> 00:37:14,916 我給妳的禮物很棒吧? 611 00:37:15,000 --> 00:37:16,416 德瑞克要來我的派對? 612 00:37:16,500 --> 00:37:18,083 那個還在談 613 00:37:18,166 --> 00:37:21,000 我是說隨堂考,妳多了兩分鐘 614 00:37:21,083 --> 00:37:23,916 -誰最照顧妳呀? -爸爸做了什麼? 615 00:37:24,000 --> 00:37:27,875 班傑,潔妲的代課老師糟透了 616 00:37:27,958 --> 00:37:30,333 她逼小孩讀超厚的書 617 00:37:30,416 --> 00:37:31,250 不要! 618 00:37:31,333 --> 00:37:34,208 爸爸幫潔妲爭取到 其他小孩沒有的東西 619 00:37:34,291 --> 00:37:35,166 是什麼東西? 620 00:37:36,333 --> 00:37:37,583 有時間 621 00:37:38,791 --> 00:37:40,041 別人的孩子焦急 622 00:37:40,125 --> 00:37:43,250 瞎忙團團轉,我們家孩子不一樣 623 00:37:43,875 --> 00:37:45,875 因為我們有時間 624 00:37:46,375 --> 00:37:49,208 媽,蜥蜴可以放我房間嗎? 馬上就是生日派對了… 625 00:37:49,291 --> 00:37:50,958 寶貝,先等妳爸吹噓完 626 00:37:51,041 --> 00:37:52,875 因為我們有時間! 627 00:37:54,666 --> 00:37:58,000 簡直是世界末日,沒人在乎我的派對 628 00:37:58,083 --> 00:38:01,416 到時候絕對會一團糟 大家要開心死了 629 00:38:01,500 --> 00:38:03,208 為什麼大家會開心? 630 00:38:03,291 --> 00:38:06,541 因為他們都嫉妒我 等等,誰在說話? 631 00:38:06,625 --> 00:38:07,708 是我 632 00:38:07,791 --> 00:38:09,708 -天啊,你會說話? -這樣很危險 633 00:38:09,791 --> 00:38:13,375 -只有妳聽得見我說話 -太酷了,爸,蜥蜴會說話 634 00:38:13,458 --> 00:38:15,625 -天啊 -我只對妳說話 635 00:38:15,708 --> 00:38:16,791 爸! 636 00:38:17,916 --> 00:38:20,750 有美膚醫生在這,你就是VIP 637 00:38:20,833 --> 00:38:23,250 所有事都可以破例 638 00:38:23,333 --> 00:38:24,500 擁有更多時間 639 00:38:24,583 --> 00:38:26,916 你只跟我說話,是因為我很特別嗎? 640 00:38:28,000 --> 00:38:28,833 當然了 641 00:38:28,916 --> 00:38:31,583 很合理 你可以在派對上表演特技嗎? 642 00:38:31,666 --> 00:38:34,041 像是一邊饒舌,一邊用舌頭彈鋼琴? 643 00:38:34,125 --> 00:38:38,458 不行,這是我們的秘密 我只是來給妳建議的 644 00:38:38,541 --> 00:38:42,458 -我很優秀,不需要建議 -才怪,妳是可憐蟲 645 00:38:42,541 --> 00:38:43,541 你說什麼? 646 00:38:43,625 --> 00:38:47,875 妳就像2003年的艾瑪勞倫斯 1955年的妮娜梅耶斯 647 00:38:47,958 --> 00:38:50,750 都是有錢、前途光明的正妹 648 00:38:50,833 --> 00:38:53,083 -所以呢? -還沒說完 649 00:38:53,166 --> 00:38:55,666 還目中無人,私底下被討厭 650 00:38:55,750 --> 00:38:58,500 -大家嫉妒我 -自大有什麼好嫉妒的? 651 00:38:58,583 --> 00:39:01,916 他們不知道我承受了多大的壓力 652 00:39:02,000 --> 00:39:04,958 我的家人太優秀了 我必須達成更多期望 653 00:39:05,041 --> 00:39:08,208 我必須上最好的中學、辦最棒的派對 654 00:39:08,291 --> 00:39:10,250 交最優秀的朋友 655 00:39:10,333 --> 00:39:11,166 才怪 656 00:39:11,250 --> 00:39:13,541 你根本不懂優秀的感覺 657 00:39:13,625 --> 00:39:14,625 可是妳不優秀啊 658 00:39:14,708 --> 00:39:15,750 你說什麼? 659 00:39:15,833 --> 00:39:16,875 接受自己吧 660 00:39:17,458 --> 00:39:18,750 不完美 661 00:39:20,083 --> 00:39:22,583 你們都很自豪,但妳家真的很吵 662 00:39:22,666 --> 00:39:24,208 妳爸算是有點胖 663 00:39:24,916 --> 00:39:26,958 你們家不完美 664 00:39:27,041 --> 00:39:28,000 有點胖? 665 00:39:28,083 --> 00:39:30,833 -傳單上都是印著他 -妳家豪宅那麼大 666 00:39:30,916 --> 00:39:32,291 都是用高級裝潢 667 00:39:32,375 --> 00:39:33,875 他靠點痣在賺錢 668 00:39:33,958 --> 00:39:35,166 媽媽還性感火辣 669 00:39:35,250 --> 00:39:38,791 妳是在喝醉亂講話,我不是要批評妳 670 00:39:39,375 --> 00:39:41,750 我們不完… 671 00:39:42,500 --> 00:39:43,416 美 672 00:39:43,500 --> 00:39:46,250 你們很棒,但沒有人是完美的 673 00:39:46,333 --> 00:39:49,333 我們只是人類和蜥蜴 674 00:39:49,416 --> 00:39:52,250 靜下來退一步看 675 00:39:52,333 --> 00:39:55,458 看清自己的模樣 676 00:39:55,541 --> 00:40:00,666 會發現真實又閃亮的妳 677 00:40:01,250 --> 00:40:04,708 所以我不完美 678 00:40:04,791 --> 00:40:05,666 沒錯 679 00:40:05,750 --> 00:40:09,333 但我感到輕鬆 680 00:40:10,291 --> 00:40:12,416 11年來沈重的枷鎖 681 00:40:12,916 --> 00:40:15,458 從身上解脫 682 00:40:15,541 --> 00:40:18,333 終於能感受到朋友們 683 00:40:18,416 --> 00:40:21,333 真正想法 684 00:40:22,000 --> 00:40:25,166 不完美其實感覺 685 00:40:25,250 --> 00:40:31,708 也很美 686 00:40:32,541 --> 00:40:34,583 -太棒了 -謝謝 687 00:40:34,666 --> 00:40:36,333 -大家辛苦了 -謝謝 688 00:40:37,958 --> 00:40:39,666 親愛的,給點小費吧? 689 00:40:39,750 --> 00:40:41,125 給碼錶小費? 690 00:40:41,208 --> 00:40:44,875 -你們要喝水嗎? -不用了 691 00:40:44,958 --> 00:40:47,041 -好,謝了 -不會 692 00:40:47,125 --> 00:40:49,833 -謝了,美膚先生 -是“美膚醫生” 693 00:40:50,625 --> 00:40:53,000 媽、爸,有沒有多的邀請函? 694 00:40:53,083 --> 00:40:55,541 我還以為妳不想邀請其他人? 695 00:40:55,625 --> 00:40:57,750 我現在想多邀一些人 696 00:40:58,250 --> 00:41:01,333 (潔妲生日快樂!美膚醫生贊助) 697 00:41:10,791 --> 00:41:13,750 -嗨,真高興大家都來了 -謝謝妳邀請我們 698 00:41:13,833 --> 00:41:15,375 不客氣,你好嗎? 699 00:41:16,208 --> 00:41:18,500 等等,這題我會,我們很好 700 00:41:18,583 --> 00:41:20,208 (美膚醫生,皮膚科) 701 00:41:20,291 --> 00:41:21,958 牠的叫聲好像柯爾 702 00:41:23,708 --> 00:41:25,416 不會吧,贊恩變幽默了 703 00:41:25,500 --> 00:41:26,916 贊恩一直都很幽默 704 00:41:27,000 --> 00:41:28,166 二年級的時候 705 00:41:28,250 --> 00:41:32,208 他跟萊莫斯老師說 超人是烤麵包星來的 706 00:41:34,291 --> 00:41:37,625 -你們去找泡泡人了嗎? -爸,我們會去啦 707 00:41:37,708 --> 00:41:40,500 他會做動物泡泡,很厲害喔 708 00:41:42,625 --> 00:41:45,750 來,下一位,妳沒拿好啦 709 00:41:47,375 --> 00:41:49,416 潔妲漢堡、潔妲薯球 710 00:41:50,083 --> 00:41:51,750 潔妲蔬菜 711 00:41:52,333 --> 00:41:53,500 拜託別這樣 712 00:42:09,833 --> 00:42:11,250 看什麼看? 713 00:42:11,333 --> 00:42:13,416 你對短腿有意見嗎? 714 00:42:13,500 --> 00:42:14,458 什麼? 715 00:42:14,541 --> 00:42:17,291 你在外面很厲害嗎? 你在盒子裡幹嘛? 716 00:42:18,125 --> 00:42:21,250 主要是蛻皮,偶爾眨眨眼 717 00:42:21,333 --> 00:42:24,541 好,抱歉,看來我們同病相憐 718 00:42:24,625 --> 00:42:27,875 我唯一的樂趣就是咬掉那傢伙的手指 719 00:42:27,958 --> 00:42:31,041 我已經說五遍了,趕快跳圈圈 720 00:42:31,125 --> 00:42:33,541 我真的是老了,你懂嗎? 721 00:42:33,625 --> 00:42:37,541 你會不會覺得 我們終其一生都是井底之蛙? 722 00:42:44,291 --> 00:42:47,750 你在跟那匹馬聊天嗎?牠開心嗎? 723 00:42:47,833 --> 00:42:52,166 老實說,沒有動物想被關起… 724 00:42:52,250 --> 00:42:54,541 嗨,潔妲、李奧,這場派對太酷… 725 00:42:56,125 --> 00:42:59,958 我是說,嗨,潔妲,妳玩得開心嗎? 726 00:43:00,041 --> 00:43:02,916 謝謝關心,我爸媽從不關心 727 00:43:03,000 --> 00:43:05,041 他們都直接認定我很開心 728 00:43:05,125 --> 00:43:07,625 因為他們不知道自己並不完美 729 00:43:08,416 --> 00:43:11,708 -怎樣妳會比較開心? -好問題 730 00:43:29,666 --> 00:43:30,500 (高壓電) 731 00:43:30,583 --> 00:43:33,416 -標準磁力鎖 -橫流電路 732 00:43:33,500 --> 00:43:35,583 -跨接線、氣球 -來了 733 00:43:58,250 --> 00:43:59,750 太好玩了! 734 00:44:01,416 --> 00:44:03,666 我說過了,不准搗蛋! 735 00:44:22,708 --> 00:44:24,708 -謝了,皮傑 -我叫提傑 736 00:44:24,791 --> 00:44:28,291 -對不起 -沒關係,是我得意忘形了 737 00:44:39,625 --> 00:44:42,000 快攔住碼錶,我的錢包被搶了 738 00:44:51,500 --> 00:44:54,375 老大,你成功了,這真是最棒的一天 739 00:44:56,250 --> 00:44:57,666 李奧!李奧去哪了? 740 00:44:57,750 --> 00:44:59,291 被人帶走了嗎? 741 00:44:59,375 --> 00:45:01,875 快把牠找出來,李奧! 742 00:45:01,958 --> 00:45:05,166 -李奧 -李奧 743 00:45:08,666 --> 00:45:10,291 你沒拿好啦 744 00:45:14,666 --> 00:45:15,833 李奧! 745 00:45:15,916 --> 00:45:18,000 -李奧 -李奧 746 00:45:18,083 --> 00:45:20,208 你們真的很愛那隻蜥蜴耶 747 00:45:20,708 --> 00:45:23,166 因為牠很讚 748 00:45:24,458 --> 00:45:25,458 笑一個 749 00:45:28,208 --> 00:45:31,500 -昨天的派對太棒了 -妳有沒有拿到動物泡泡? 750 00:45:31,583 --> 00:45:32,708 駱駝還溜滑水道 751 00:45:37,541 --> 00:45:41,625 -又回來了?不是要逃跑嗎? -你等著瞧吧 752 00:45:41,708 --> 00:45:44,500 我會去大沼澤地享用肥蛆 753 00:45:44,583 --> 00:45:46,583 你只能做白日夢 754 00:45:49,750 --> 00:45:52,708 李奧,你真有趣,我會想你的 755 00:45:52,791 --> 00:45:55,375 聖誕老人有39位小精靈 756 00:45:55,458 --> 00:45:57,708 每小時製作1981個玩具… 757 00:45:57,791 --> 00:46:00,875 外面冷死了,讓我躲一下吧 758 00:46:00,958 --> 00:46:03,958 不會吧? 人見人愛先生想跟我一起擠? 759 00:46:04,041 --> 00:46:08,458 現在才65度 佛羅里達中部的冬天簡直要人命 760 00:46:08,541 --> 00:46:10,083 讓我躲幾分鐘就好 761 00:46:10,583 --> 00:46:13,000 喂,先請我吃晚餐吧 762 00:46:13,083 --> 00:46:15,541 不會吧!那是我的棒球卡嗎? 763 00:46:32,333 --> 00:46:33,166 打給我 764 00:46:38,250 --> 00:46:40,916 你跟他們說話了,所以你才一直回來 765 00:46:41,000 --> 00:46:43,708 什麼?才沒有,一點點啦 766 00:46:43,791 --> 00:46:46,541 一點點也不行,不能跟人類說話 767 00:46:46,625 --> 00:46:50,208 這群孩子能在我翹辮子前 得到我的寶貴建議 768 00:46:50,291 --> 00:46:54,375 -好,所以是為了你的自尊 -才不是 769 00:46:55,458 --> 00:47:00,708 是分享我累積了74年的智慧 幫助他們解決煩惱 770 00:47:00,791 --> 00:47:04,250 不論是跟無人機絕交 還是接收二手衣物 771 00:47:04,333 --> 00:47:05,916 大驚小怪 772 00:47:06,000 --> 00:47:08,500 我16歲前都是背我姊的龜殼 773 00:47:08,583 --> 00:47:11,291 我幫提傑解決了他的大煩惱 774 00:47:12,500 --> 00:47:14,958 怎麼了嗎?這很正常啊 775 00:47:15,041 --> 00:47:19,041 第一根嗎?通常是長在前面 也好啊,表示你在成長 776 00:47:19,750 --> 00:47:21,666 不對,你該看看我爸 777 00:47:27,458 --> 00:47:31,166 有什麼好笑? 我跟他說了1974年的戴夫康奈爾 778 00:47:31,250 --> 00:47:35,333 當年他突然長了大鼻子 就像他爸一樣 779 00:47:35,416 --> 00:47:38,875 大家都喜歡他,因為他跟你一樣酷 780 00:47:38,958 --> 00:47:42,000 到了下一週,柯爾的煩惱更棘手 781 00:47:42,083 --> 00:47:45,750 你不去別人家過夜 因為你會說夢話? 782 00:47:45,833 --> 00:47:49,291 如果我守住你會說話的秘密 783 00:47:49,791 --> 00:47:52,708 -你也可以守住我的秘密嗎? -當然 784 00:47:53,791 --> 00:47:55,500 這不是我真正的聲音 785 00:47:55,583 --> 00:48:00,375 這才是我的聲音 我不能讓大家知道,太詭異了 786 00:48:00,958 --> 00:48:02,416 太經典了 787 00:48:02,500 --> 00:48:04,333 我還是解決了,我告訴他… 788 00:48:04,416 --> 00:48:06,750 -你好像年輕的比吉斯 -那是什麼? 789 00:48:06,833 --> 00:48:08,458 那你知道威肯嗎? 790 00:48:12,583 --> 00:48:13,875 對,就是這樣 791 00:48:14,708 --> 00:48:18,666 上週他在冬季音樂會演唱 聽說所有人都為之瘋狂 792 00:48:20,875 --> 00:48:22,583 做得好,麥金老師 793 00:48:22,666 --> 00:48:25,416 不好意思,你在稱讚我嗎? 794 00:48:25,500 --> 00:48:28,375 繼續保持,我們可能還會找妳喔 795 00:48:28,458 --> 00:48:30,375 全班表現都很棒 796 00:48:30,458 --> 00:48:32,791 -他們優勝嗎? -沒有,永遠是幼稚園優勝 797 00:48:32,875 --> 00:48:33,750 他們太可愛了 798 00:48:37,958 --> 00:48:40,500 你真該看看我上週跟米亞的互動 799 00:48:40,583 --> 00:48:42,583 那個愛抱抱的人類無尾熊? 800 00:48:42,666 --> 00:48:45,000 拜託,人家有名字的 801 00:48:45,083 --> 00:48:47,958 你也知道她爸媽最近剛離婚 802 00:48:48,041 --> 00:48:51,125 今天只晚兩小時,真是太貼心了 803 00:48:51,208 --> 00:48:53,708 妳讓他自己剪頭髮? 804 00:48:56,791 --> 00:49:01,416 妳下週不能顧一下孩子 讓我跟歐若拉過情人節嗎? 805 00:49:01,500 --> 00:49:03,208 我只是請妳幫個忙 806 00:49:03,291 --> 00:49:06,375 妳根本沒事,我就是知道 807 00:49:06,458 --> 00:49:08,958 不好意思,蜥蜴不會說話 808 00:49:09,041 --> 00:49:12,750 只有鸚鵡、金剛鸚鵡、鳴禽 還有特定殺人鯨會說話 809 00:49:12,833 --> 00:49:15,666 別相信網路上的一切 810 00:49:16,541 --> 00:49:18,583 你為什麼只跟我說話? 811 00:49:18,666 --> 00:49:23,291 因為妳很善良 而且總是在課堂上回答問題 812 00:49:23,375 --> 00:49:27,791 -我很喜歡學習 -妳跟家人在一起好安靜 813 00:49:27,875 --> 00:49:31,083 妳不想讓他們知道妳多聰明嗎? 814 00:49:31,166 --> 00:49:33,708 我哥哥和妹妹都覺得我是怪人 815 00:49:33,791 --> 00:49:34,625 真的嗎? 816 00:49:37,125 --> 00:49:41,208 -你好像我爺爺 -真的嗎?這是稱讚嗎? 817 00:49:42,291 --> 00:49:44,583 爺爺以前都會陪我聊天 818 00:49:44,666 --> 00:49:48,666 他很喜歡科學,常常問我問題 819 00:49:48,750 --> 00:49:50,750 雖然他都知道答案了 820 00:49:51,666 --> 00:49:53,875 怎麼了?他聽起來很棒啊 821 00:49:54,458 --> 00:49:56,333 他曾經是我最好的朋友 822 00:49:57,666 --> 00:50:01,958 糟糕,我不是故意要惹哭妳的 拜託別哭,我不喜歡這樣 823 00:50:02,041 --> 00:50:03,708 -對不起 -沒事 824 00:50:03,791 --> 00:50:07,000 不用道歉,別哭就好 我不喜歡人家哭 825 00:50:07,083 --> 00:50:09,375 可是我媽說哭出來是好事 826 00:50:09,458 --> 00:50:12,750 我們的世界不是這樣,我來安撫妳吧 827 00:50:12,833 --> 00:50:15,833 聽首搖籃曲,妳就能入睡了 828 00:50:16,333 --> 00:50:21,791 別哭,脆弱快走開 829 00:50:22,541 --> 00:50:24,625 別哭 830 00:50:25,125 --> 00:50:27,666 別害怕面對 831 00:50:28,458 --> 00:50:33,833 擦乾淚,看見可愛的妳 832 00:50:34,458 --> 00:50:39,666 忍住眼淚不輕易放棄 833 00:50:40,583 --> 00:50:46,500 每個人都會被困難圍繞 834 00:50:46,583 --> 00:50:51,916 糟糕的事纏著妳不放 835 00:50:52,416 --> 00:50:55,125 不會改變 836 00:50:55,208 --> 00:50:57,083 如果只能… 837 00:51:01,416 --> 00:51:03,958 鼓起勇氣 838 00:51:04,041 --> 00:51:08,708 成為更好的妳 839 00:51:09,500 --> 00:51:14,791 別哭,趕走心煩意亂 840 00:51:16,083 --> 00:51:21,750 眼淚快走開,別影響了妳 841 00:51:22,666 --> 00:51:25,083 雖然很難 842 00:51:25,958 --> 00:51:28,416 雖然心好慌 843 00:51:28,916 --> 00:51:32,000 但誰沒有煩惱 844 00:51:32,083 --> 00:51:35,083 向害怕說 845 00:51:36,291 --> 00:51:41,875 不 846 00:51:48,041 --> 00:51:49,333 妳嚇到我了 847 00:51:49,416 --> 00:51:52,375 向害怕說不 848 00:51:53,333 --> 00:51:55,500 爺爺以前也會這樣 849 00:51:55,583 --> 00:51:58,875 假裝不知道答案,要我來解答 850 00:51:58,958 --> 00:52:01,958 你看,科學研究顯示 851 00:52:02,041 --> 00:52:05,416 哭泣能釋放催產素跟腦內啡 852 00:52:05,500 --> 00:52:08,958 這些快樂物質 可以緩解生理與情緒上的苦痛 853 00:52:09,041 --> 00:52:12,958 我不知道怎麼幫她 所以我專心傾聽,也很有幫助 854 00:52:13,708 --> 00:52:17,416 你還搞外星人騙局 讓孩子們以為自己是艾略特? 855 00:52:17,500 --> 00:52:18,375 之後一定很難看 856 00:52:18,458 --> 00:52:21,125 我只知道他們一定會記得我 857 00:52:21,208 --> 00:52:24,083 你聽說三號倉鼠 上週辦葬禮的事了嗎? 858 00:52:24,166 --> 00:52:26,708 -三號倉鼠死了?我完全不知道 -對 859 00:52:26,791 --> 00:52:28,708 聽說是場無聊的葬禮 860 00:52:28,791 --> 00:52:30,333 大家都無話可說 861 00:52:30,416 --> 00:52:33,750 我喜歡牠耳朵上的白點 862 00:52:33,833 --> 00:52:35,750 我喜歡牠呼吸的樣子 863 00:52:35,833 --> 00:52:37,458 牠害我得結膜炎 864 00:52:37,541 --> 00:52:41,833 我的葬禮一定會充滿回憶和趣事 865 00:52:43,375 --> 00:52:45,875 恭喜,你把上週單字都背起來了 866 00:52:46,375 --> 00:52:47,583 (單字:回憶、趣事) 867 00:52:47,666 --> 00:52:49,625 兄弟,葬禮可能隨時會降臨 868 00:52:52,125 --> 00:52:53,750 換我帶壁虎回家了 869 00:52:56,625 --> 00:52:59,291 祝你玩得開心,安東尼,李奧超讚的 870 00:52:59,375 --> 00:53:03,291 牠的頭會長回來嗎?還是只有尾巴? 算了,我自己確認 871 00:53:03,375 --> 00:53:07,750 糟糕,快打給我直系親屬 我要交代遺產 872 00:53:07,833 --> 00:53:08,791 救救我! 873 00:53:11,166 --> 00:53:13,000 -怎麼回事? -有我在 874 00:53:13,083 --> 00:53:15,958 -我不會讓你獨自面對的 -你又能做什麼? 875 00:53:16,041 --> 00:53:19,000 交給我,他很難傷到我,我有殼 876 00:53:19,083 --> 00:53:20,750 那誰來給建議? 877 00:53:20,833 --> 00:53:24,000 你以為我什麼都不懂嗎?我也做得到 878 00:53:28,583 --> 00:53:31,500 這招太精采了,漂亮的策略 879 00:53:32,416 --> 00:53:34,875 …準備出招,直攻頭部 880 00:53:34,958 --> 00:53:36,916 -喂,看這裡 -什麼鬼? 881 00:53:39,291 --> 00:53:41,375 -搞屁啊! -別管它了,我會說話 882 00:53:41,458 --> 00:53:46,333 -天啊,奶奶! -別喊了,你會害死我們 883 00:53:46,416 --> 00:53:49,125 -為什麼? -不知道,聽好了 884 00:53:49,208 --> 00:53:52,333 -你會死,冷靜點 -好吧 885 00:53:52,416 --> 00:53:53,333 晚點再修手機 886 00:53:53,416 --> 00:53:55,708 我是會說話的烏龜 我決定跟你說話… 887 00:53:56,708 --> 00:53:58,041 因為我喜歡你的風格 888 00:53:58,125 --> 00:54:01,833 -不要太誇張 -交給我,說說你的煩惱吧 889 00:54:01,916 --> 00:54:02,750 什麼? 890 00:54:02,833 --> 00:54:04,125 我可以解決你的煩惱 891 00:54:04,208 --> 00:54:08,458 我看過太多五年級生了 我可以幫忙,說吧 892 00:54:08,541 --> 00:54:11,291 我唯一的煩惱就是手機壞了 893 00:54:12,250 --> 00:54:16,333 小惡霸,我懂,你沒安全感吧? 班上的惡霸都是這樣 894 00:54:16,416 --> 00:54:17,250 才怪 895 00:54:18,250 --> 00:54:19,083 應該吧 896 00:54:20,208 --> 00:54:22,750 你很難過,內心糾結撕扯 897 00:54:22,833 --> 00:54:26,416 說吧,我是會說話的烏龜 我會保密的 898 00:54:27,625 --> 00:54:30,708 對,我是惡霸 我不知道自己還能幹嘛 899 00:54:30,791 --> 00:54:36,041 -我跟大家不一樣,我不聰明 -每個人都有聰明之處 900 00:54:36,125 --> 00:54:39,625 你只是害怕嘗試,加上長得不聰明 很典型的症狀 901 00:54:39,708 --> 00:54:42,083 -什麼是“典型”? -當我沒說 902 00:54:43,166 --> 00:54:46,750 -我其他方面也跟大家不一樣 -這就對了,說吧 903 00:54:47,500 --> 00:54:51,750 -你真的不會說出去? -不會,說吧,你為何難過? 904 00:54:53,791 --> 00:54:56,375 我不知道小寶寶是怎麼來的 905 00:54:57,416 --> 00:54:59,416 很好,非常典型的惡霸 906 00:54:59,500 --> 00:55:03,208 外表強悍,內心腐爛又厭惡自己 907 00:55:03,708 --> 00:55:05,125 你可以告訴我嗎? 908 00:55:05,666 --> 00:55:07,625 小寶寶嗎?沒問題 909 00:55:08,583 --> 00:55:12,000 首先,爸爸會趁媽媽游泳的時候 爬上她的背 910 00:55:12,500 --> 00:55:14,541 然後碰觸媽媽下面的泄殖腔 911 00:55:15,208 --> 00:55:17,250 過程大約持續24小時 912 00:55:18,166 --> 00:55:21,708 最後媽媽上岸築巢,在沙子裡下蛋 913 00:55:22,833 --> 00:55:25,625 我媽在沙子裡下蛋? 914 00:55:25,708 --> 00:55:27,625 對,避免被魚吃掉 915 00:55:31,583 --> 00:55:34,500 我成功了,完美解決了他的煩惱 916 00:55:34,583 --> 00:55:35,416 (怪胎) 917 00:55:35,500 --> 00:55:38,291 他可能想留下我,才把我黏起來 918 00:55:41,208 --> 00:55:42,041 快住手! 919 00:55:52,750 --> 00:55:55,791 你很想念之前的朋友嗎? 920 00:55:55,875 --> 00:55:57,875 你擔心自己被丟下? 921 00:55:58,500 --> 00:56:02,500 雖然很辛苦,但這是最快樂的時光 相信我吧 922 00:56:03,208 --> 00:56:09,125 享受什麼都不知道的感覺 享受當個孩子,你是好孩子 923 00:56:09,875 --> 00:56:11,291 你會懷念小時候嗎? 924 00:56:12,750 --> 00:56:14,750 我還活著就心存感激了 925 00:56:17,333 --> 00:56:20,791 好,大家都帶李奧回家過了 926 00:56:20,875 --> 00:56:25,125 接下來你們要帶…那隻烏龜叫什麼? 927 00:56:26,500 --> 00:56:29,541 龜太郎,我叫龜太郎 928 00:56:30,125 --> 00:56:31,458 好像是龜太郎 929 00:56:31,541 --> 00:56:32,750 龜太郎超爛的 930 00:56:32,833 --> 00:56:34,625 你說什麼?為什麼? 931 00:56:34,708 --> 00:56:36,708 不知道,就很爛 932 00:56:37,791 --> 00:56:40,541 -我喜歡李奧,牠很棒 -牠最棒了 933 00:56:40,625 --> 00:56:43,791 -沒錯 -李奧比烏龜好太多了 934 00:56:43,875 --> 00:56:49,916 不要吵了,通通安靜 這隻爬蟲類有什麼特別的? 935 00:56:53,000 --> 00:56:57,916 我喜歡牠的皮膚,很像我奶奶的手肘 936 00:56:58,000 --> 00:56:58,916 我也是 937 00:56:59,000 --> 00:57:00,166 -我也是 -我也是 938 00:57:00,250 --> 00:57:01,958 -手肘 -我也是 939 00:57:02,041 --> 00:57:06,416 好,既然你們這麼想帶那隻蜥蜴回家 940 00:57:06,500 --> 00:57:08,041 就得努力爭取 941 00:57:09,750 --> 00:57:11,291 拜託選我 942 00:57:11,375 --> 00:57:14,041 我們會好好寫功課,準時繳交 943 00:57:14,125 --> 00:57:17,958 你們要成為模範班級 944 00:57:18,041 --> 00:57:21,875 然後贏得學術全能競賽 945 00:57:21,958 --> 00:57:24,375 不然就帶烏龜回家 946 00:57:24,458 --> 00:57:26,125 太好了,謝謝老師 947 00:57:26,208 --> 00:57:29,916 這就是你的遺願? 讓一群臭小鬼嫌棄我? 948 00:57:30,000 --> 00:57:32,541 我們不重要,孩子們才重要 949 00:57:32,625 --> 00:57:35,750 現在他們有了動力 可以堅強過完這一年 950 00:57:46,708 --> 00:57:48,208 (閱讀夥伴) 951 00:57:50,416 --> 00:57:53,666 (那裡,他們的,他們是) 952 00:58:05,458 --> 00:58:07,958 (朋友長椅) 953 00:58:13,208 --> 00:58:14,208 太好了 954 00:58:18,833 --> 00:58:20,708 (日記,機密!) 955 00:58:22,625 --> 00:58:25,458 對,路易巴斯德是微生物學之父 956 00:58:25,541 --> 00:58:29,458 他發現開放水域可能生長危險微生物 957 00:58:32,541 --> 00:58:34,333 (麥金的寶貝們拿下美術展優勝) 958 00:58:35,666 --> 00:58:36,500 (科學展) 959 00:58:36,583 --> 00:58:38,291 (蜥蜴與烏龜,烏龜有殼還很笨) 960 00:58:38,375 --> 00:58:39,666 (天氣) 961 00:58:44,208 --> 00:58:46,708 天啊,太了不起了 962 00:58:53,583 --> 00:58:58,000 5C,你們只差最後一步 就能去魔幻遊樂園了 963 00:58:58,500 --> 00:59:01,333 我們的代課老師太優秀了 964 00:59:01,416 --> 00:59:03,000 做得好,麥金老師 965 00:59:03,833 --> 00:59:06,791 當初很多家長不滿我請妳來 966 00:59:06,875 --> 00:59:08,875 他們不喜歡妳陰鬱的個性 967 00:59:08,958 --> 00:59:12,208 要是能贏得週六的歷史展,我們就… 968 00:59:12,291 --> 00:59:14,250 妳就能證明自己的價值 969 00:59:14,333 --> 00:59:20,416 不是我在吹牛,斯潘校長 有時候就是得用老方法來管理班級 970 00:59:20,500 --> 00:59:21,333 真是不敢相信 971 00:59:21,958 --> 00:59:25,041 回到自己的攤位,禁止擊掌 972 00:59:25,125 --> 00:59:28,125 -這張照片太美了 -謝謝 973 00:59:28,208 --> 00:59:32,291 搞什麼?已經30分鐘了 你還玩不玩層層疊? 974 00:59:32,375 --> 00:59:34,666 戲服是妳做的,還是妳媽做的? 975 00:59:34,750 --> 00:59:39,125 說實話喔 我會保密的,我只跟妳說話 976 00:59:39,708 --> 00:59:41,583 -什麼? -那是手機聲嗎? 977 00:59:41,666 --> 00:59:44,875 不知道,應該是麥金老師桌上的 978 00:59:44,958 --> 00:59:45,791 (待會回電) 979 00:59:47,000 --> 00:59:48,750 -喂? -別鬧了 980 00:59:48,833 --> 00:59:50,250 李奧,你去哪裡了? 981 00:59:50,333 --> 00:59:51,375 (購買,購買成功) 982 00:59:51,458 --> 00:59:52,916 馬上來 983 00:59:53,791 --> 00:59:54,791 李奧? 984 00:59:56,208 --> 00:59:59,083 -喂? -兄弟,丟過來,交給我 985 00:59:59,708 --> 01:00:00,541 聽得到嗎? 986 01:00:02,708 --> 01:00:06,125 -李奧? -對,麥金絕對不只一部手機 987 01:00:06,208 --> 01:00:08,458 先不管了,小夏怎麼說? 988 01:00:08,541 --> 01:00:11,916 天啊,總不能每個人都演 賈桂琳甘迺迪吧 989 01:00:12,000 --> 01:00:15,041 我們還想贏下歷史展呢 990 01:00:15,125 --> 01:00:18,416 對啊,魔幻遊樂園一定會超棒的 991 01:00:18,500 --> 01:00:21,875 妳很棒,因為妳全力以赴 992 01:00:21,958 --> 01:00:23,666 所以我才成為你的特別朋友? 993 01:00:24,750 --> 01:00:25,791 對 994 01:00:28,083 --> 01:00:30,416 你也跟絲凱勒說話? 995 01:00:31,291 --> 01:00:33,541 我只是…因為她… 996 01:00:33,625 --> 01:00:36,458 小夏手機就在妳手機後面 997 01:00:41,708 --> 01:00:43,833 你偷偷搞破壞,現在開心了? 998 01:00:43,916 --> 01:00:47,333 我不知道出了什麼事 一定是不小心坐到攝影鈕了 999 01:00:47,416 --> 01:00:48,916 你根本沒有屁股 1000 01:00:49,541 --> 01:00:50,583 你竟敢說這種話 1001 01:00:51,958 --> 01:00:54,000 你跟每一個人都說話嗎? 1002 01:00:54,083 --> 01:00:55,583 你明明說我是唯一 1003 01:00:55,666 --> 01:00:57,375 你明明說我是唯一 1004 01:00:57,458 --> 01:01:00,375 -我還以為我很特別 -你們都很特別,我… 1005 01:01:02,458 --> 01:01:04,625 對不起,我只是… 1006 01:01:04,708 --> 01:01:08,750 看到你們相處融洽,課堂表現良好 1007 01:01:08,833 --> 01:01:11,958 我感覺自己帶來了改變 1008 01:01:12,041 --> 01:01:15,541 是啊,要是沒有你幫忙 我今年一定很悲慘 1009 01:01:15,625 --> 01:01:19,583 麥金老師好兇 跟你說話我才能撐下去 1010 01:01:19,666 --> 01:01:23,125 我怕如果全班都知道 1011 01:01:23,208 --> 01:01:25,166 就會被其他人發現 1012 01:01:25,250 --> 01:01:27,375 你要我保密,我誰都沒說 1013 01:01:27,458 --> 01:01:30,875 -沒有人說出去,我們可以保密 -對 1014 01:01:30,958 --> 01:01:33,875 你該不會告訴大家我剃一字眉吧? 1015 01:01:34,708 --> 01:01:36,041 我並沒有 1016 01:01:36,875 --> 01:01:38,958 他只有把妳的一字眉 1017 01:01:39,041 --> 01:01:40,916 和妳還在吃鼻屎的事告訴我 1018 01:01:41,416 --> 01:01:43,291 -我都忍住沒笑出來 -什麼? 1019 01:01:43,791 --> 01:01:44,708 我要走了 1020 01:01:45,291 --> 01:01:46,125 我盡力了 1021 01:01:46,208 --> 01:01:47,791 等等,今天是星期五 1022 01:01:47,875 --> 01:01:49,708 你們不帶我回家嗎? 1023 01:01:50,291 --> 01:01:54,625 小夏,輪到妳了,別這樣,我很抱歉 1024 01:01:54,708 --> 01:01:57,875 我們現在要怎麼相信你?這是問句 1025 01:02:00,541 --> 01:02:03,000 好了,大家都在這裡做什麼? 1026 01:02:03,083 --> 01:02:05,625 你們要走了,很好,放一天假吧 1027 01:02:05,708 --> 01:02:09,375 去為明天的歷史展好好休息,回家吧 1028 01:02:09,458 --> 01:02:11,833 快點,通通出去 1029 01:02:18,750 --> 01:02:21,458 我們要好好聊一聊 1030 01:02:23,833 --> 01:02:24,833 我不明白 1031 01:02:24,916 --> 01:02:27,875 我確實騙了孩子們 但我對妳怎麼了嗎? 1032 01:02:27,958 --> 01:02:32,833 你不是私下跟我學生說話 還給他們建議嗎? 1033 01:02:32,916 --> 01:02:35,833 好吧,對不起,我只是想… 1034 01:02:35,916 --> 01:02:37,625 你破壞我的教學方式 1035 01:02:37,708 --> 01:02:40,875 害我對他們的成就 產生不切實際的滿足感 1036 01:02:40,958 --> 01:02:44,875 他們學會了妳教導的知識 這樣妳不開心嗎? 1037 01:02:44,958 --> 01:02:48,041 別以為你可以分析我,我可是大人 1038 01:02:48,125 --> 01:02:52,000 不是讀個《坎特伯里故事集》 就呼天搶地的小鬼 1039 01:02:52,083 --> 01:02:53,166 那不算折磨嗎? 1040 01:02:53,250 --> 01:02:59,250 安靜!我都家徒四壁了 你要我怎麼開心? 1041 01:02:59,333 --> 01:03:03,541 -妳的家人呢? -你哪隻眼看到我有家人? 1042 01:03:04,916 --> 01:03:07,041 我以為妳跟教練是親戚 1043 01:03:07,541 --> 01:03:10,541 -那些照片不關你的事 -好,我沒看見 1044 01:03:11,208 --> 01:03:16,875 我一輩子都專注於教學工作 卻只是個代課老師 1045 01:03:18,125 --> 01:03:21,000 從來沒有自己的班級,也不被尊重 1046 01:03:21,083 --> 01:03:22,458 (差點忘了,麥金老師,代課老師) 1047 01:03:22,541 --> 01:03:23,875 快樂 1048 01:03:24,916 --> 01:03:27,958 你要我怎麼快樂 1049 01:03:28,791 --> 01:03:31,583 我也有從未實現的夢想 1050 01:03:31,666 --> 01:03:34,666 像是見識大沼澤地、散播沙門氏菌 1051 01:03:34,750 --> 01:03:37,875 可是今年我遇到更棒的事情 1052 01:03:37,958 --> 01:03:40,250 我跟孩子們一拍即合 1053 01:03:40,333 --> 01:03:45,583 我想多少是因為你會說話吧? 1054 01:03:45,666 --> 01:03:48,333 但也可能是妳的功勞 1055 01:03:48,416 --> 01:03:51,583 我見識過太多 受學生喜愛的代課老師了 1056 01:03:51,666 --> 01:03:54,458 奈特老師如何? 1057 01:03:54,541 --> 01:03:57,250 有怪味,但對學生很好 1058 01:03:57,875 --> 01:04:00,250 記得孟克先生嗎? 1059 01:04:00,833 --> 01:04:03,083 他超愛喝悶酒 1060 01:04:04,041 --> 01:04:07,416 下一位在更早之前 1061 01:04:07,500 --> 01:04:08,833 洛琪老師 1062 01:04:08,916 --> 01:04:10,750 她最棒了 1063 01:04:11,416 --> 01:04:14,291 我的老師 1064 01:04:15,208 --> 01:04:17,708 慢著,妳是這裡畢業的? 1065 01:04:17,791 --> 01:04:21,416 你不記得我了嗎?我是變了很多 1066 01:04:21,500 --> 01:04:22,333 我曾經 1067 01:04:22,916 --> 01:04:24,208 很快樂 1068 01:04:24,291 --> 01:04:25,208 (拼字比賽冠軍) 1069 01:04:25,708 --> 01:04:27,166 我想到了,對 1070 01:04:27,250 --> 01:04:29,750 妳以前很貼心 1071 01:04:29,833 --> 01:04:32,708 我以前很可愛,而她… 1072 01:04:32,791 --> 01:04:34,875 她讓妳 1073 01:04:34,958 --> 01:04:36,875 快樂 1074 01:04:36,958 --> 01:04:41,750 沒錯,她讓我覺得自己無所不能 1075 01:04:41,833 --> 01:04:44,125 我問妳,妳覺得當時的她 1076 01:04:44,208 --> 01:04:45,875 快樂嗎? 1077 01:04:46,708 --> 01:04:48,625 她把妳當成自己的家人 1078 01:04:48,708 --> 01:04:51,958 這就是好老師,代課老師也一樣 1079 01:04:52,041 --> 01:04:55,375 他們會運用僅有的時間 盡力做出改變 1080 01:04:55,458 --> 01:04:58,083 從中感到快樂 1081 01:04:58,166 --> 01:05:02,000 真真切切感受到愛 1082 01:05:02,083 --> 01:05:05,458 妳能找回曾經的笑容 1083 01:05:05,541 --> 01:05:09,875 別讓壞脾氣作祟,回顧過往 1084 01:05:09,958 --> 01:05:13,125 前輩老師走過的路 1085 01:05:13,625 --> 01:05:15,333 妳不孤單 1086 01:05:15,416 --> 01:05:19,916 去呵護他們,盡情揮灑妳的才華 1087 01:05:20,000 --> 01:05:21,833 春風化雨 1088 01:05:22,916 --> 01:05:26,541 灌溉成長 1089 01:05:29,458 --> 01:05:32,791 能擁抱 1090 01:05:33,416 --> 01:05:37,416 快樂 1091 01:05:38,625 --> 01:05:41,375 感覺真美妙 1092 01:05:41,458 --> 01:05:42,875 我就知道妳會明白 1093 01:05:42,958 --> 01:05:45,708 妳明天一定能帶領他們得到冠軍 1094 01:05:45,791 --> 01:05:47,250 你也要一起來 1095 01:05:47,333 --> 01:05:50,916 不用了,他們氣壞了 讓他們專心獲勝吧 1096 01:05:51,000 --> 01:05:52,833 我還是要帶上你 1097 01:05:52,916 --> 01:05:56,708 贏得冠軍後 得讓他們好好感謝你的用心良苦 1098 01:05:57,875 --> 01:06:01,000 麥金,妳真的很特別 1099 01:06:01,083 --> 01:06:02,791 (歷史展) 1100 01:06:05,125 --> 01:06:06,625 我昨天失眠了 1101 01:06:06,708 --> 01:06:09,708 我一直在想李奧騙了我們 1102 01:06:09,791 --> 01:06:12,875 別討論李奧了,我們不跟牠好了 1103 01:06:12,958 --> 01:06:15,708 我們準備好了,我們可以靠自己獲勝 1104 01:06:15,791 --> 01:06:19,500 早安,親愛的同學們 1105 01:06:22,958 --> 01:06:26,916 -他們似乎信心滿滿 -妳聽起來很友善和藹 1106 01:06:27,000 --> 01:06:29,208 謝謝,我會盡量隨時回報 1107 01:06:34,916 --> 01:06:36,083 我是貝特西羅斯 1108 01:06:36,166 --> 01:06:39,500 我在1776年設計了第一面美國國旗 1109 01:06:39,583 --> 01:06:44,916 除了自己的想法 我也納入其他人的意見 1110 01:06:45,000 --> 01:06:47,541 設計出這面美妙的國旗 1111 01:06:47,625 --> 01:06:49,208 人們也更喜歡我了 1112 01:06:50,541 --> 01:06:51,958 我是蘇珊B安東尼 1113 01:06:52,041 --> 01:06:56,083 我在婦女選舉權運動 扮演了關鍵性角色 1114 01:06:56,166 --> 01:06:59,458 我並沒有特別厲害,家世也很平凡 1115 01:06:59,541 --> 01:07:03,625 所以更能體會 直到1920年才有投票權的一般婦女 1116 01:07:03,708 --> 01:07:05,333 我是溫斯頓邱吉爾 1117 01:07:05,416 --> 01:07:09,625 “我們將在沙灘上戰鬥 我們將在田野和街道上戰鬥 1118 01:07:09,708 --> 01:07:11,166 我們絕不投降 1119 01:07:11,250 --> 01:07:13,833 而是要用一封知書達禮的信 讓對方甘願投降 1120 01:07:13,916 --> 01:07:16,666 -他們才不會失去理智” -太棒了 1121 01:07:16,750 --> 01:07:18,708 妳教會了他們人生道理 1122 01:07:18,791 --> 01:07:21,333 我什麼都聽不見,可以打開口袋嗎? 1123 01:07:21,416 --> 01:07:25,916 我是聖女貞德 即使被處以火刑,我也不畏懼 1124 01:07:26,000 --> 01:07:27,250 向害怕說不! 1125 01:07:27,333 --> 01:07:28,958 任何人都有煩惱 1126 01:07:29,041 --> 01:07:32,666 我向一位朋友傾訴後 心情就舒坦多了 1127 01:07:35,416 --> 01:07:38,416 她應該是在說妳吧 1128 01:07:39,500 --> 01:07:43,958 麥金的寶貝們 你們要去魔幻遊樂園了! 1129 01:07:44,041 --> 01:07:46,041 恭喜大家 1130 01:07:46,833 --> 01:07:47,750 萬歲 1131 01:07:47,833 --> 01:07:53,208 也恭喜史上第一位 贏得年度最佳老師的代課老師 1132 01:07:54,583 --> 01:07:58,583 校外教學將由麥金老師 和木村教練陪同 1133 01:08:00,583 --> 01:08:04,833 結束了嗎?我們贏了? 我什麼時候能出來?怎麼回事? 1134 01:08:06,250 --> 01:08:08,625 麥金老師,我們可以去看李奧嗎? 1135 01:08:08,708 --> 01:08:12,416 -寶貝,要下雨了 -一下下也不行嗎? 1136 01:08:12,500 --> 01:08:15,166 雨水會壞了我的接髮 1137 01:08:15,250 --> 01:08:18,791 我本來以為妳是性格扭曲的怪人 1138 01:08:18,875 --> 01:08:22,541 會讓人口吐白沫又發狂的樟腦丸 1139 01:08:22,625 --> 01:08:27,583 這是我第一次看到潔妲那樣說話 感覺非常友善 1140 01:08:27,666 --> 01:08:28,958 不愧是麥金老師 1141 01:08:29,041 --> 01:08:30,916 妳真的很了解孩子們 1142 01:08:31,000 --> 01:08:32,083 真是位特別的女性 1143 01:08:32,166 --> 01:08:34,583 明年一定要讓她當正式老師 1144 01:08:34,666 --> 01:08:36,375 我們會好好安排的 1145 01:08:36,458 --> 01:08:38,625 她幫助小夏交了好多朋友 1146 01:08:38,708 --> 01:08:40,833 柯爾現在也對自己的聲音充滿自信 1147 01:08:40,916 --> 01:08:43,083 -妳是怎麼做到的? -這個嘛… 1148 01:08:45,750 --> 01:08:48,291 我的肚子在叫,先失陪了 1149 01:08:50,375 --> 01:08:51,375 她撐不到廁所的 1150 01:08:52,541 --> 01:08:54,541 剛才怎麼了?我什麼都聽不見 1151 01:08:54,625 --> 01:08:57,125 我們贏了嗎?我以為能見到孩子們 1152 01:08:57,208 --> 01:08:59,375 我們要去一個非常特別的地方 1153 01:08:59,458 --> 01:09:01,375 大家一起開慶祝會嗎? 1154 01:09:01,458 --> 01:09:02,583 披薩派對? 1155 01:09:05,583 --> 01:09:07,833 這家披薩店還真偏僻 1156 01:09:07,916 --> 01:09:11,375 (大沼澤地國家公園,美國內政部) 1157 01:09:14,583 --> 01:09:16,708 怎麼回事?妳要把我丟在這? 1158 01:09:16,791 --> 01:09:18,250 孩子們怎麼辦? 1159 01:09:18,333 --> 01:09:22,125 他們輸了 全班鬧了大笑話,都在責怪你 1160 01:09:22,208 --> 01:09:24,958 什麼?剛才不是在歡呼嗎? 1161 01:09:25,041 --> 01:09:27,791 那是別班的歡呼聲,非常遺憾 1162 01:09:27,875 --> 01:09:30,958 我幹了什麼好事?我覺得好愧疚 1163 01:09:31,041 --> 01:09:33,458 別這樣,來大沼澤地是你的夢想啊 1164 01:09:33,541 --> 01:09:34,875 你可以實現夢想了 1165 01:09:34,958 --> 01:09:40,250 再也不必遇見那群孩子 跟他們的爸媽、校長,還有媒體 1166 01:09:41,208 --> 01:09:44,416 那是我以前的夢想,孩子們是我… 1167 01:10:13,958 --> 01:10:14,958 -什麼? -牠去哪了? 1168 01:10:15,041 --> 01:10:16,958 -是不是躲起來了? -沒有啊 1169 01:10:17,041 --> 01:10:17,958 牠本來還在的 1170 01:10:18,041 --> 01:10:19,833 -怎麼回事? -你看到牠了嗎? 1171 01:10:19,916 --> 01:10:23,125 真可惜,牠一定是逃走了 1172 01:10:31,958 --> 01:10:33,458 牠丟下我們? 1173 01:10:34,125 --> 01:10:35,000 你們看 1174 01:10:35,583 --> 01:10:38,041 好像有一張紙條 1175 01:10:38,125 --> 01:10:41,541 -李奧會寫字? -當然,牠都會說話了 1176 01:10:42,333 --> 01:10:44,458 牠也跟你們說話嗎? 1177 01:10:45,166 --> 01:10:47,041 我以為我是特別的 1178 01:10:49,458 --> 01:10:53,625 “親愛的同學們 很開心這一年能與你們共度 1179 01:10:53,708 --> 01:10:57,333 現在我要踏上新的旅程,去見識世界 1180 01:10:57,416 --> 01:11:01,583 我破壞了你們的信任,再也無法彌補 1181 01:11:01,666 --> 01:11:03,458 如果你們願意 1182 01:11:03,541 --> 01:11:07,041 請把與我的對話當成秘密 這樣我才不會受騷擾 1183 01:11:07,125 --> 01:11:10,083 也不會落到像《E.T.外星人》 《鐵巨人》、《美人魚》 1184 01:11:10,166 --> 01:11:13,750 或是經典電影《水底情深》的下場 1185 01:11:13,833 --> 01:11:17,666 請把你們的成就歸功於麥金老師 1186 01:11:17,750 --> 01:11:21,041 她是一位正直誠實的好老師 1187 01:11:21,125 --> 01:11:22,125 (購物清單) 1188 01:11:22,208 --> 01:11:24,208 祝大家一切順利,李奧” 1189 01:11:25,333 --> 01:11:30,375 替李奧開心吧 他正在實現自己的夢想 1190 01:11:30,458 --> 01:11:32,958 我們都還沒好好感謝牠 1191 01:11:33,041 --> 01:11:37,291 這就是人生 你們未來會面對更多難關 1192 01:11:38,500 --> 01:11:40,041 這就叫成長 1193 01:11:45,166 --> 01:11:47,000 十歲的時候 1194 01:11:49,208 --> 01:11:52,208 無憂無慮沒有煩惱 1195 01:11:52,708 --> 01:11:58,583 細細皮膚沒有體毛,真是美好 1196 01:11:59,750 --> 01:12:06,125 九歲的時候,滿心期盼聖誕老人 1197 01:12:06,208 --> 01:12:12,333 我媽還沒有更年期,真是快樂 1198 01:12:13,208 --> 01:12:19,208 八歲的時候,我還穿一號的鞋子 1199 01:12:19,916 --> 01:12:25,916 還說大麥克很健康,當時好開心 1200 01:12:27,541 --> 01:12:30,125 七歲的時候 1201 01:12:31,916 --> 01:12:34,708 我會說髒話 1202 01:12:35,500 --> 01:12:41,291 也以為小寶寶從屁股出生,就像小雞 1203 01:12:42,541 --> 01:12:44,416 六歲的時候 1204 01:12:45,500 --> 01:12:48,625 爸爸媽媽都在吵架 1205 01:12:49,208 --> 01:12:54,041 爺爺和我的天竺鼠還活著 1206 01:12:54,833 --> 01:12:57,833 五歲的時候 1207 01:12:58,791 --> 01:13:02,541 人死掉了我沒感覺 1208 01:13:02,625 --> 01:13:08,125 但剪頭髮我感到好悲傷 1209 01:13:10,125 --> 01:13:11,708 四歲的時候 1210 01:13:13,625 --> 01:13:16,041 我根本不需要手機 1211 01:13:17,000 --> 01:13:22,708 無人機還沒有發明來跟著我 1212 01:13:24,208 --> 01:13:26,666 三歲的時候 1213 01:13:27,666 --> 01:13:34,500 聽到有人說了便便 我會一直笑好幾天 1214 01:13:35,458 --> 01:13:42,250 一歲時候只要不跌倒,不用聽話 1215 01:13:42,333 --> 01:13:45,250 只要好玩 1216 01:13:46,250 --> 01:13:47,875 都過去了 1217 01:13:50,750 --> 01:13:56,666 十歲的時候 1218 01:13:58,083 --> 01:14:00,333 好,搭神龍飛車的時候要小心 1219 01:14:00,416 --> 01:14:02,250 椅子跟扶手都要擦拭 1220 01:14:02,333 --> 01:14:04,916 不管老師怎麼說 每半小時都要報平安 1221 01:14:05,000 --> 01:14:06,500 不要到處亂舔 1222 01:14:07,500 --> 01:14:10,958 他們本來想刁難凱比爾,結果不得了 1223 01:14:11,041 --> 01:14:12,625 他也可以打到右外壘 1224 01:14:13,416 --> 01:14:15,083 真是太厲害了 1225 01:14:15,666 --> 01:14:19,166 -妳覺得李奧在做什麼? -不知道 1226 01:14:31,875 --> 01:14:35,541 對,直接出門就好 何必把發霉的老烏龜翻過來? 1227 01:14:35,625 --> 01:14:38,958 就算我知道事實又怎樣? 好啊,大家都走了 1228 01:14:39,041 --> 01:14:41,208 只剩我和那可悲的… 1229 01:14:41,291 --> 01:14:43,375 慢著,過敏小子的手機在哪? 1230 01:14:49,083 --> 01:14:49,916 有了 1231 01:14:50,500 --> 01:14:53,208 嗨,無人機,我是烏龜 1232 01:14:53,291 --> 01:14:57,916 可以來找我嗎?我正好想到你 1233 01:15:00,666 --> 01:15:02,208 不是那個意思啦 1234 01:15:03,625 --> 01:15:07,000 好,隨便,快過來 1235 01:15:11,000 --> 01:15:12,000 (愛心生菜便當) 1236 01:15:13,291 --> 01:15:15,250 沒空吃生菜了,把我翻過來 1237 01:15:16,291 --> 01:15:17,333 好,出發 1238 01:15:20,916 --> 01:15:22,333 跟上那群小鬼! 1239 01:15:24,416 --> 01:15:25,250 兄弟 1240 01:15:26,291 --> 01:15:28,916 冷靜點,你嚇壞大家了 1241 01:15:33,750 --> 01:15:35,083 (尋找:手機,伊萊) 1242 01:15:38,041 --> 01:15:39,458 好,全速前進 1243 01:16:11,666 --> 01:16:12,875 可憐哪 1244 01:16:15,458 --> 01:16:17,333 最後一次的校外教學 1245 01:16:17,416 --> 01:16:19,208 怎麼感覺像最糟的一次? 1246 01:16:21,583 --> 01:16:22,416 什麼? 1247 01:16:35,416 --> 01:16:38,083 -後面在吵什麼? -就是她! 1248 01:16:38,166 --> 01:16:39,500 你說什麼? 1249 01:16:39,583 --> 01:16:41,333 我全都看見了 1250 01:16:41,416 --> 01:16:44,375 那天你們回家後,她把李奧抓起來 1251 01:16:44,458 --> 01:16:46,541 我本來想制止她 1252 01:16:46,625 --> 01:16:48,750 但她使出吸塵器,還瞪了我一眼 1253 01:16:48,833 --> 01:16:52,666 害我踩到某人的尿,摔了四腳朝天 1254 01:16:52,750 --> 01:16:54,125 這一切都怪我 1255 01:16:54,208 --> 01:16:55,708 我沒有替好朋友開心 1256 01:16:55,791 --> 01:16:59,041 反而嫉妒他、錄影揭穿他 1257 01:16:59,125 --> 01:17:01,000 現在我來揭穿妳了,記過婆 1258 01:17:01,083 --> 01:17:05,083 牠說謊,不能相信這隻烏龜 牠背叛了李奧 1259 01:17:05,166 --> 01:17:06,000 你們想想吧 1260 01:17:06,083 --> 01:17:09,166 這愚蠢的校外教學都是李奧的功勞 1261 01:17:09,250 --> 01:17:12,625 他解決了你們莫名其妙的小鬼煩惱 幫助你們獲勝 1262 01:17:12,708 --> 01:17:16,375 因為他想在可悲人生的最後時刻 做點有意義的事 1263 01:17:16,458 --> 01:17:17,291 他也成功了 1264 01:17:17,375 --> 01:17:19,250 你為什麼說“最後時刻”? 1265 01:17:19,333 --> 01:17:21,000 -因為他要死了 -什麼? 1266 01:17:21,083 --> 01:17:23,708 他要75歲了,那是蜥蜴的壽命期限 1267 01:17:23,791 --> 01:17:25,208 -不好了 -牠要死了? 1268 01:17:25,291 --> 01:17:30,708 記過婆根本不在乎,記過婆只想邀功 1269 01:17:30,791 --> 01:17:32,041 滿口謊言 1270 01:17:32,125 --> 01:17:34,208 那李奧在哪裡,悲慘老師? 1271 01:17:34,291 --> 01:17:37,125 我最好的朋友在哪裡,記過婆? 他在哪裡? 1272 01:17:37,208 --> 01:17:40,166 -快說,記過婆! -牠在哪裡,記過婆? 1273 01:17:40,750 --> 01:17:42,791 (牠在哪裡,記過婆?) 1274 01:17:47,250 --> 01:17:50,500 -妳做了什麼? -閉嘴,通通閉嘴 1275 01:17:58,583 --> 01:18:02,416 我開車帶牠到很遠的地方 1276 01:18:02,500 --> 01:18:04,583 不會吧,真的假的? 1277 01:18:04,666 --> 01:18:10,208 牠說得對,我想邀功 我以為那樣能讓我… 1278 01:18:10,791 --> 01:18:13,166 快樂 1279 01:18:13,250 --> 01:18:16,541 -牠死前都會以為我們在氣牠 -妳帶牠去哪裡? 1280 01:18:18,208 --> 01:18:19,291 大沼澤地 1281 01:18:19,375 --> 01:18:22,208 妳把牠丟到大沼澤地?那裡太可怕了 1282 01:18:22,291 --> 01:18:24,333 那些野獸會把他五馬分屍 1283 01:18:24,416 --> 01:18:26,416 麥金老師,拜託幫我們找到牠 1284 01:18:26,500 --> 01:18:28,458 我們一定要再見到牠 1285 01:18:34,958 --> 01:18:35,791 怎麼了? 1286 01:18:35,875 --> 01:18:39,083 我們要改變路線,前往大沼澤地 1287 01:18:39,166 --> 01:18:41,000 我們應該要去魔幻遊樂園 1288 01:18:41,083 --> 01:18:44,166 我們跟家長說好了,就一定要做到 1289 01:18:44,250 --> 01:18:46,583 天哪,我們第一次吵架耶 1290 01:18:58,333 --> 01:18:59,583 謝謝,我沒事 1291 01:19:00,916 --> 01:19:04,541 同學們,我們要去魔幻遊樂園 1292 01:19:15,458 --> 01:19:19,750 謝謝,不過稍嫌髒了點 附近有自來水嗎? 1293 01:19:20,833 --> 01:19:23,333 我說真的,微生物會致命 1294 01:19:23,416 --> 01:19:27,041 這是一個小孩告訴我的 你們沒聽過路易巴斯德嗎? 1295 01:19:38,458 --> 01:19:41,375 (太慢了) 1296 01:19:41,458 --> 01:19:42,500 搞什麼? 1297 01:19:44,416 --> 01:19:47,625 -救命啊 -老大,是你嗎? 1298 01:19:49,500 --> 01:19:50,541 什麼? 1299 01:19:51,250 --> 01:19:54,208 就是他在派對上解放了我們 1300 01:19:54,291 --> 01:19:55,333 就是他? 1301 01:19:56,333 --> 01:19:57,333 是那傢伙 1302 01:19:59,000 --> 01:20:00,166 (魔幻遊樂園,3公里) 1303 01:20:01,625 --> 01:20:04,875 那老太婆不知道在打什麼算盤 我們自己去救李奧,出發 1304 01:20:10,500 --> 01:20:11,583 給他來點海草 1305 01:20:14,208 --> 01:20:15,083 再來點蟲子 1306 01:20:16,833 --> 01:20:18,625 老大,你一定會愛死這裡 1307 01:20:18,708 --> 01:20:20,708 這裡沒有囉嗦的訓獸師 1308 01:20:20,791 --> 01:20:23,916 也沒有笑人短腿的臭小鬼 1309 01:20:24,541 --> 01:20:26,333 可是我想念那群孩子 1310 01:20:26,416 --> 01:20:27,291 什麼? 1311 01:20:27,375 --> 01:20:30,541 他們其實不壞,只是需要關心 1312 01:20:30,625 --> 01:20:34,458 例如有個孩子,他爸的背就像大猩猩 1313 01:20:37,125 --> 01:20:38,500 (大沼澤地) 1314 01:20:39,291 --> 01:20:41,375 交給我吧,你回去找小鬼 1315 01:20:44,583 --> 01:20:46,458 有人看到我兄弟嗎? 1316 01:20:46,541 --> 01:20:49,458 綠色的醜傢伙 身上有疙瘩和一條尾巴 1317 01:20:51,416 --> 01:20:53,083 好,繼續找 1318 01:20:57,208 --> 01:20:58,416 我們到了 1319 01:20:59,208 --> 01:21:00,375 我也餓了 1320 01:21:00,875 --> 01:21:03,333 -買點東西吧 -歡迎來到魔幻遊樂園 1321 01:21:03,416 --> 01:21:05,000 -我要… -神龍棉花糖 1322 01:21:05,083 --> 01:21:06,875 -可以買巫師泡芙嗎? -我也要 1323 01:21:06,958 --> 01:21:10,416 我要獨角獸糖球 可以咬到下巴掉下來,拜託 1324 01:21:10,500 --> 01:21:14,916 好,都買,我還要一頂噴火龍帽子 1325 01:21:16,000 --> 01:21:19,041 好,都點完了吧,孩子們? 1326 01:21:21,125 --> 01:21:22,625 開什麼玩笑? 1327 01:21:22,708 --> 01:21:25,708 -快跑 -加油,動作快 1328 01:21:35,083 --> 01:21:35,958 天啊! 1329 01:21:39,625 --> 01:21:41,791 加油,麥金老師,快上來 1330 01:21:41,875 --> 01:21:44,250 你們走吧,別管我了 1331 01:21:44,333 --> 01:21:45,666 妳要開車啊 1332 01:21:48,500 --> 01:21:49,625 加油 1333 01:21:59,250 --> 01:22:00,750 加油,麥金老師 1334 01:22:04,416 --> 01:22:05,416 乾洗手 1335 01:22:12,208 --> 01:22:14,833 你們完蛋了,救命 1336 01:22:14,916 --> 01:22:15,750 他要來了 1337 01:22:16,791 --> 01:22:19,000 -我們得離開這裡 -交給我 1338 01:22:19,083 --> 01:22:20,458 -什麼? -我來自布朗克斯 1339 01:22:20,541 --> 01:22:21,958 八歲就會開車了 1340 01:22:31,125 --> 01:22:32,625 (大沼澤地) 1341 01:22:33,416 --> 01:22:34,416 我的天哪! 1342 01:22:35,041 --> 01:22:36,833 小姐,別擋路啦 1343 01:22:41,250 --> 01:22:43,250 我就知道,李奧? 1344 01:22:45,583 --> 01:22:50,208 好了,快停下來,我討厭這裡! 1345 01:22:50,291 --> 01:22:54,541 我說我只是害怕有人會說出去 1346 01:22:54,625 --> 01:22:56,500 結果他們都氣壞了 1347 01:22:56,583 --> 01:23:00,708 我的葬禮大概會 比三號倉鼠的還要悽慘 1348 01:23:00,791 --> 01:23:03,416 -誰是三號倉鼠? -應該是一種漢堡 1349 01:23:03,500 --> 01:23:05,333 為何提到你的葬禮? 1350 01:23:05,416 --> 01:23:09,666 因為隨時會發生,我快要75歲了 1351 01:23:09,750 --> 01:23:12,416 又怎樣?我們可以活到110歲 1352 01:23:12,500 --> 01:23:14,625 什麼?絲凱勒的爸爸說… 1353 01:23:14,708 --> 01:23:17,625 110歲,除非你被鱷魚吃掉 1354 01:23:17,708 --> 01:23:19,000 我97歲了 1355 01:23:19,083 --> 01:23:22,583 我106,他才74?根本年輕人 1356 01:23:22,666 --> 01:23:24,208 他眨眼超快的 1357 01:23:27,500 --> 01:23:31,375 我還能活!太棒啦! 1358 01:23:31,458 --> 01:23:35,666 這傢伙還能活… 1359 01:23:35,750 --> 01:23:38,666 我得去找孩子們,我還可以補救一切 1360 01:23:38,750 --> 01:23:40,250 我們會幫你的 1361 01:23:40,333 --> 01:23:43,000 這傢伙還能活… 1362 01:23:45,916 --> 01:23:47,041 就說對不起嘛 1363 01:23:50,041 --> 01:23:51,458 真希望我會橫向移動 1364 01:23:57,000 --> 01:24:01,541 各位,別衝動 先想想你們為何生氣,好嗎? 1365 01:24:01,625 --> 01:24:03,541 有人爸媽在鬧離婚嗎? 1366 01:24:07,708 --> 01:24:09,458 -你不停車嗎? -我在努力了 1367 01:24:09,541 --> 01:24:11,875 我才36公斤,這玩意需要上油了 1368 01:24:14,750 --> 01:24:17,208 好可怕,天啊 1369 01:24:18,958 --> 01:24:19,791 快停下來 1370 01:24:28,708 --> 01:24:31,041 那什麼鬼?是長毛象嗎? 1371 01:24:31,125 --> 01:24:32,750 不知道,我們會沒命嗎? 1372 01:24:33,375 --> 01:24:34,458 絕對會 1373 01:24:37,791 --> 01:24:38,875 到了 1374 01:24:46,083 --> 01:24:46,958 快退後 1375 01:24:47,041 --> 01:24:48,083 -媽呀 -別過來 1376 01:24:50,458 --> 01:24:52,458 這個要記過 1377 01:25:01,208 --> 01:25:03,375 你需要冷靜一下 1378 01:25:15,083 --> 01:25:16,291 小夏,對牠說話 1379 01:25:16,375 --> 01:25:18,625 你聽說了嗎?不知道也無所謂 1380 01:25:18,708 --> 01:25:21,083 我們本來要去魔幻遊樂園,聽說很讚 1381 01:25:21,166 --> 01:25:24,166 我沒去過 我不喜歡魔法,也不愛雲霄飛車 1382 01:25:24,250 --> 01:25:25,666 看起來很無聊 1383 01:25:25,750 --> 01:25:27,375 其實很可怕,不無聊 1384 01:25:27,458 --> 01:25:30,000 但就只是坐上遊樂設施,什麼也不做 1385 01:25:30,083 --> 01:25:32,041 不如去踢足球,還是做蛋糕 1386 01:25:32,125 --> 01:25:33,416 我媽在減肥,所以… 1387 01:25:49,833 --> 01:25:52,083 李奧要怎麼在這裡存活下來? 1388 01:25:52,583 --> 01:25:54,541 我們該從哪裡開始找? 1389 01:25:55,041 --> 01:25:56,750 我真的不知道 1390 01:26:09,083 --> 01:26:11,500 什麼?李奧,不會吧 1391 01:26:11,583 --> 01:26:13,875 -不要啊,李奧 -李奧 1392 01:26:15,208 --> 01:26:18,208 李奧,我們想謝謝你 1393 01:26:18,791 --> 01:26:21,625 我們都很後悔對你生氣 1394 01:26:22,291 --> 01:26:25,291 我們贏了校外教學,都是你的功勞 1395 01:26:25,375 --> 01:26:27,625 你讓我覺得自己無所不能 1396 01:26:28,125 --> 01:26:29,583 你讓全班團結起來 1397 01:26:29,666 --> 01:26:32,291 從來沒有一隻蜥蜴教導我這麼多 1398 01:26:32,375 --> 01:26:34,416 其他生物也沒有 1399 01:26:35,541 --> 01:26:38,958 我不怕,我要再抱你一次 1400 01:26:40,708 --> 01:26:43,041 什麼?牠裡面被吃光了! 1401 01:26:43,125 --> 01:26:44,458 我沒有… 1402 01:26:51,125 --> 01:26:53,958 我沒事,各位 1403 01:26:54,041 --> 01:26:56,291 -真不敢相信 -你沒事 1404 01:26:56,375 --> 01:27:01,291 抱歉嚇到你們 我一緊張就會蛻皮,積習難改 1405 01:27:01,375 --> 01:27:02,250 太好了 1406 01:27:03,750 --> 01:27:07,958 剛才是史上最棒的葬禮 1407 01:27:08,041 --> 01:27:10,250 等等,既然你們贏了 1408 01:27:10,333 --> 01:27:13,375 不是應該去魔幻遊樂園慶祝嗎? 1409 01:27:13,458 --> 01:27:17,833 我們辦不到 我們得見你死前最後一面 1410 01:27:19,458 --> 01:27:21,041 誰說我要死的? 1411 01:27:21,125 --> 01:27:23,000 是烏…是龜太郎說的 1412 01:27:23,083 --> 01:27:27,208 我本來以為我要死了 結果發現時候未到 1413 01:27:27,291 --> 01:27:29,083 你還不會死? 1414 01:27:29,166 --> 01:27:30,333 你們不生氣了嗎? 1415 01:27:30,416 --> 01:27:31,916 太棒了 1416 01:27:32,000 --> 01:27:33,333 我們愛你,李奧 1417 01:27:33,416 --> 01:27:36,625 -真的假的?太棒了 -我好開心 1418 01:27:39,041 --> 01:27:43,291 妳說得對,腦內啡可以帶來好心情 1419 01:27:48,916 --> 01:27:51,458 天啊,怎麼還來?饒了我吧 1420 01:27:54,250 --> 01:27:56,833 真高興你沒事,抱歉之前揭穿你 1421 01:27:57,750 --> 01:27:59,208 來,我要給你一樣東西 1422 01:28:04,041 --> 01:28:07,375 -一點小意思 -趕快穿回去,你會被警察抓走 1423 01:28:13,708 --> 01:28:15,333 你們應該感到驕傲 1424 01:28:15,875 --> 01:28:18,708 今年我們都增長了不少智慧 1425 01:28:18,791 --> 01:28:20,375 在我離開前 1426 01:28:20,458 --> 01:28:23,750 我想完成莎琳娜老師未完成的事 1427 01:28:25,000 --> 01:28:28,333 我要把《夏綠蒂的網》念完 1428 01:28:28,958 --> 01:28:31,125 -她在開玩笑嗎? -努力撐過去吧 1429 01:28:32,000 --> 01:28:33,458 “夏綠蒂已奄奄一息 1430 01:28:33,958 --> 01:28:36,291 她說:‘我感覺很平靜’ 1431 01:28:36,375 --> 01:28:40,958 ‘你在裁判場上的成就 多少也算是我的成就’ 1432 01:28:41,458 --> 01:28:44,000 韋伯問:‘妳為何要幫助我?’ 1433 01:28:44,875 --> 01:28:47,291 夏綠蒂說:‘因為我喜歡你’ 1434 01:28:47,375 --> 01:28:49,500 說到底,生命的意義是什麼? 1435 01:28:50,000 --> 01:28:53,833 我們出生、短暫活著,然後死亡 1436 01:28:53,916 --> 01:28:56,833 也許我只是想讓生命更有意義 1437 01:28:56,916 --> 01:29:00,166 所有生命都是有意義的’” 1438 01:29:00,250 --> 01:29:04,708 怎樣?我承認我錯了 哭出來有益身心 1439 01:29:05,875 --> 01:29:07,875 我還是很想吃蜘蛛寶寶 1440 01:29:07,958 --> 01:29:10,041 不准吃蜘蛛寶寶! 1441 01:29:10,916 --> 01:29:11,791 同學們 1442 01:29:11,875 --> 01:29:13,083 莎琳娜老師 1443 01:29:13,166 --> 01:29:15,958 -我好想你們,來見見柯爾 -好耶 1444 01:29:16,041 --> 01:29:17,458 我可以抱他嗎? 1445 01:29:17,541 --> 01:29:18,750 寶寶好小喔 1446 01:29:18,833 --> 01:29:23,166 只有一個寶寶 她一定沒有把其他蛋埋深一點 1447 01:29:27,041 --> 01:29:29,791 讀國小的最後一年 1448 01:29:29,875 --> 01:29:33,250 我就快要不能當個小孩 1449 01:29:34,041 --> 01:29:37,583 要一直照鏡子檢查鬍渣 1450 01:29:38,125 --> 01:29:42,333 變成要喝氣泡的柳橙汁 1451 01:29:42,416 --> 01:29:45,958 我應該不需要你了 1452 01:29:46,041 --> 01:29:51,083 我該邁步向前進 1453 01:29:51,166 --> 01:29:55,666 已經開始想你 1454 01:29:57,041 --> 01:29:59,750 少了你,我們要怎麼撐過中學? 1455 01:29:59,833 --> 01:30:03,166 你們不會有事的 這全是你們努力的成果 1456 01:30:03,250 --> 01:30:07,333 你們信任別人、傾訴自己的煩惱 這才是重點 1457 01:30:07,416 --> 01:30:11,500 記住了,大家都會害怕,不需要隱藏 1458 01:30:12,000 --> 01:30:14,166 找到屬於自己的李奧 1459 01:30:14,250 --> 01:30:17,791 可能是老師、媽媽、朋友 1460 01:30:17,875 --> 01:30:18,750 或是烏龜 1461 01:30:18,833 --> 01:30:20,166 他們都很願意傾聽 1462 01:30:20,250 --> 01:30:22,291 一定能舒緩你們的心情 1463 01:30:32,291 --> 01:30:36,291 麥金老師,妳已經在這裡打響名號了 1464 01:30:36,375 --> 01:30:40,750 我將履行之前的承諾 明年請妳來當正式班導 1465 01:30:42,375 --> 01:30:44,958 謝謝你,斯潘校長 1466 01:30:45,041 --> 01:30:47,166 不過我有一個條件 1467 01:30:47,250 --> 01:30:52,916 不管我帶什麼班 這兩隻都要當我的班級寵物 1468 01:30:53,000 --> 01:30:55,750 好,沒問題 1469 01:30:55,833 --> 01:31:00,083 -你看,我們要跟著麥金老師了 -換換環境,感覺不錯 1470 01:31:00,166 --> 01:31:03,291 恭喜妳,這些是妳的新學生 1471 01:31:07,083 --> 01:31:09,666 -我的天啊 -別大在殼裡,保持清潔 1472 01:31:09,750 --> 01:31:11,208 活力爆棚 1473 01:31:11,291 --> 01:31:13,875 不錯耶,我們終於可以學字母了 1474 01:31:13,958 --> 01:31:15,333 -天啊 -好耶 1475 01:34:13,791 --> 01:34:15,666 (午休時間) 1476 01:34:22,083 --> 01:34:25,416 《畢業有蜥望》 1477 01:38:43,583 --> 01:38:49,125 這是讀小學的最後一年 能當小孩的最後一年 1478 01:38:49,208 --> 01:38:52,041 成為最高年級生! 1479 01:38:52,125 --> 01:38:54,916 我要出去打球 1480 01:38:55,000 --> 01:38:58,416 玩士兵玩具 吃彩色糖粒跟巧克力餅乾 1481 01:38:58,500 --> 01:39:02,416 溜滑梯、用腋下放屁、吃星星雞塊 1482 01:39:02,500 --> 01:39:06,250 直到大人叫我住手! 1483 01:39:06,333 --> 01:39:12,458 這是讀小學的最後一年! 我是全校最大的小孩了,我成功了! 1484 01:39:12,541 --> 01:39:15,833 小鬼,給我坐下! 你們這群笨蛋都要聽我的! 1485 01:39:15,916 --> 01:39:19,250 我現在好興奮 我從三年級的時候等到現在了! 1486 01:39:19,333 --> 01:39:22,166 好吧,所以我們不會邀請卡拉 1487 01:39:22,250 --> 01:39:23,875 天哪,我超討厭她 1488 01:39:23,958 --> 01:39:25,416 莎賓娜還滿酷的 1489 01:39:25,500 --> 01:39:27,083 我們不能邀請四年級生! 1490 01:39:27,166 --> 01:39:28,541 那我們來列個好友列表? 1491 01:39:28,625 --> 01:39:30,625 好啊!別把怪胎寫上去 1492 01:39:31,208 --> 01:39:33,041 -那小夏呢? -她人滿好的! 1493 01:39:33,125 --> 01:39:34,083 呃…好噁 1494 01:39:35,541 --> 01:39:38,625 這是讀小學的最後一年 1495 01:39:38,708 --> 01:39:41,500 別人會跟我說話的一年 1496 01:39:41,583 --> 01:39:45,041 有人會問我“你好嗎?” 1497 01:39:45,125 --> 01:39:48,041 我從開始上學已經過了三年 1498 01:39:48,125 --> 01:39:50,375 我該走了,我必須說我該走了 1499 01:39:50,458 --> 01:39:53,083 我們也覺得你該走了 1500 01:39:54,333 --> 01:39:55,416 再五分鐘 1501 01:39:55,500 --> 01:39:57,500 好吧,再五分鐘 1502 01:39:58,166 --> 01:40:01,791 我好期待回去,今天是上學第一天 1503 01:40:01,875 --> 01:40:05,500 而且爸爸跟媽媽都會一起送我去學校 1504 01:40:06,541 --> 01:40:10,000 這在家是不可能的 因為律師說過不可以 1505 01:40:10,083 --> 01:40:14,958 但是他在前門階梯上 給了我一個大擁抱 1506 01:40:17,083 --> 01:40:18,708 再五分鐘 1507 01:40:18,791 --> 01:40:22,125 柯爾,你今年必須自己起床了 1508 01:40:22,208 --> 01:40:23,291 再五分鐘 1509 01:40:23,375 --> 01:40:25,000 好吧,再五分鐘 1510 01:40:25,083 --> 01:40:26,416 老爸還有待加強呢 1511 01:40:27,916 --> 01:40:32,791 減緩了!我的堅果過敏症狀減緩了 1512 01:40:34,708 --> 01:40:41,083 等免疫增強劑開始發揮效用 我就能吃吃看宮保雞丁了 1513 01:40:42,166 --> 01:40:45,458 歡迎,各位五年級生 請直接穿過這扇門 1514 01:40:45,541 --> 01:40:50,250 因為今年你們的教室就在二樓了 1515 01:40:50,333 --> 01:40:51,250 這光榮的一刻! 1516 01:40:52,333 --> 01:40:54,458 拜託別踩到幼稚園小朋友了 1517 01:40:57,333 --> 01:41:00,458 睡覺還能開夜燈的最後一年 1518 01:41:00,541 --> 01:41:03,750 還會拼錯“甜點”的最後一年 1519 01:41:03,833 --> 01:41:06,750 能稱霸下課時間的最後一年 1520 01:41:06,833 --> 01:41:09,750 能穿公主上衣的最後一年 1521 01:41:09,833 --> 01:41:11,458 能吃媽媽午餐的最後一年 1522 01:41:11,541 --> 01:41:12,791 口袋裝滿綠色史萊姆的最後一年 1523 01:41:12,875 --> 01:41:14,375 用紋身貼紙的最後一年 1524 01:41:14,458 --> 01:41:16,583 把我家的比熊犬染成藍色的最後一年 1525 01:41:16,666 --> 01:41:19,541 最後一年,在五年級做的事 1526 01:41:19,625 --> 01:41:26,500 會決定我們未來的人生 1527 01:41:38,416 --> 01:41:41,166 (僅以此紀念我們的朋友與同事 詹姆斯柯德羅) 1528 01:41:41,250 --> 01:41:43,166 字幕翻譯:常鈺