1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,708 --> 00:00:19,916 Mâine începe clasa a cincea. 4 00:00:20,000 --> 00:00:22,500 Ce? Înseamnă că ne trezim la opt dimineața? 5 00:00:22,583 --> 00:00:26,375 - Calmează-te! Ai dormit 95% din vară. - Da. 6 00:00:35,958 --> 00:00:41,625 Ultimul an în școala elementară Ultimul an în care sunt copil 7 00:00:41,708 --> 00:00:44,041 Când sunt cel mai tare 8 00:00:44,125 --> 00:00:47,416 O să plec de aici pe cai mari 9 00:00:47,500 --> 00:00:51,041 Soldați de jucărie, înghețată și batoane 10 00:00:51,125 --> 00:00:54,750 Tobogane, pârțuri și steluțe de pui babane 11 00:00:54,833 --> 00:00:58,750 Până-mi spun să mă opresc 12 00:00:58,833 --> 00:01:03,208 Ultimul an de școală elementară Sunt cel mai mare copil 13 00:01:03,291 --> 00:01:05,000 Succesul e garantat 14 00:01:05,083 --> 00:01:08,458 Stai jos, copile! Le vin de hac tocilarilor 15 00:01:08,541 --> 00:01:11,791 Ce bucuros sunt Că clasa a treia am repetat 16 00:01:11,875 --> 00:01:14,541 Bine, n-o vom invita pe Cara 17 00:01:14,625 --> 00:01:16,125 Să nu-i văd mutra! 18 00:01:16,208 --> 00:01:17,833 Sabrina e de treabă 19 00:01:17,916 --> 00:01:19,416 Nu vrem copii din a patra 20 00:01:19,500 --> 00:01:21,041 Facem lista cu prieteni? 21 00:01:21,125 --> 00:01:23,250 Da, dar fără ciudați pe ea 22 00:01:23,333 --> 00:01:25,208 - Ce zici de Summer? - Da. 23 00:01:25,791 --> 00:01:26,666 Aiurea! 24 00:01:27,666 --> 00:01:29,083 Summer, unde-i mami? 25 00:01:29,166 --> 00:01:32,041 Eu te culc azi. Mama nu va fi mereu cu noi. 26 00:01:32,125 --> 00:01:36,833 Sunt în a cincea. Am crescut. Nu voi bea cafea sau voi ieși cu băieți. 27 00:01:36,916 --> 00:01:39,500 - Dar o să-mi las breton. - O să… 28 00:01:39,583 --> 00:01:44,958 Acum am fruntea mai lată și nu vreau să arăt ca un car alegoric… 29 00:01:46,583 --> 00:01:48,208 Încă cinci minute 30 00:01:48,291 --> 00:01:51,458 Cole, anul ăsta Trebuie să te trezești singur 31 00:01:51,541 --> 00:01:54,416 - Încă cinci minute - Bine, încă cinci 32 00:01:54,500 --> 00:01:55,875 Ești de neînduplecat! 33 00:01:55,958 --> 00:01:57,083 ALERGIILE LUI ELI 34 00:01:57,166 --> 00:02:00,375 Alergiile la nuci se diminuează 35 00:02:00,458 --> 00:02:02,333 HOVERNATOR - PROTECȚIA COPIILOR 36 00:02:04,541 --> 00:02:09,958 După ce-mi voi face vaccinurile Voi gusta toate mâncărurile 37 00:02:11,583 --> 00:02:15,291 Bun-venit în a cincea Intrați, acum aveți avantaj 38 00:02:15,375 --> 00:02:20,625 Sălile de clasă de anul acesta Sunt la etaj 39 00:02:20,708 --> 00:02:21,708 Ne-am ajuns! 40 00:02:22,625 --> 00:02:25,458 Nu călcați copiii de grădiniță 41 00:02:30,375 --> 00:02:31,958 La anul pleci la Westlake? 42 00:02:32,041 --> 00:02:34,708 Verișoara mea mi-a spus că unul fumează acolo. 43 00:02:34,791 --> 00:02:37,666 - Vezi ceva? - Nu. E multă vorbărie. 44 00:02:37,750 --> 00:02:38,666 Ce bine! 45 00:02:38,750 --> 00:02:42,833 Încă un an, încă o serie de neghiobi de-a cincea. 46 00:02:42,916 --> 00:02:45,000 Kabir, Anthony, bun-venit! 47 00:02:45,083 --> 00:02:49,583 - Ești din New York? Patriots sunt nașpa! - Ăia-s din New England. 48 00:02:49,666 --> 00:02:52,333 - Ai tricoul pe dos. - Pe bune? 49 00:02:52,416 --> 00:02:55,583 - Ce le mai merge gura! - Da, ca mereu. 50 00:02:55,666 --> 00:02:57,625 Cara avea un pulover de bebeluși. 51 00:02:57,708 --> 00:02:59,791 - Vedetele. - Mini adolescentele. 52 00:02:59,875 --> 00:03:02,500 - Grupul aparențelor. - Vedete la 11 ani. 53 00:03:02,583 --> 00:03:06,000 - Și copilul bolnăvicios. - Mereu e unul. 54 00:03:06,083 --> 00:03:08,666 Clovnul clasei. În secret, se urăște. 55 00:03:08,750 --> 00:03:10,250 Ce amuzant, Cole! 56 00:03:10,333 --> 00:03:12,958 - Mersi, Cole! - Câți Cole sunt? 57 00:03:13,041 --> 00:03:18,458 - Ca avalanșa de Justini din 1991. - Sper să nu mai vedem un Richie! 58 00:03:18,541 --> 00:03:21,208 Nu se poate! Acum ești mai înalt ca mine? 59 00:03:21,291 --> 00:03:25,458 - Puștiul murdar de la pufuleți. - E murdar de la Dorito. 60 00:03:25,541 --> 00:03:26,708 Sunt din Bronx. 61 00:03:26,791 --> 00:03:31,666 Ești nou? Eu mi-am părăsit prietenii doar când am plecat în vacanță. 62 00:03:31,750 --> 00:03:35,166 În avion, am ajutat o bătrână care avea artrită. 63 00:03:35,250 --> 00:03:37,208 - E primul copil. - N-are filtru. 64 00:03:37,291 --> 00:03:39,583 N-a auzit cuvântul „destul”. 65 00:03:39,666 --> 00:03:41,875 Bun. Sunteți nerăbdători? 66 00:03:41,958 --> 00:03:46,291 Majoritatea studiați aici de cinci ani, unii de șapte ani. 67 00:03:46,375 --> 00:03:47,791 Sunteți cei mai mari. 68 00:03:47,875 --> 00:03:51,750 Vă prezint animalele clasei, Leonardo și Țestosul! 69 00:03:51,833 --> 00:03:53,125 Nu-i ating. 70 00:03:53,208 --> 00:03:55,541 Nu fac caca unde mănâncă și dorm? 71 00:03:55,625 --> 00:03:57,791 Fac caca unde doarme el. 72 00:03:57,875 --> 00:04:02,666 Dacă v-aș spune că veți primi un premiu la finalul anului, dacă învățați bine? 73 00:04:02,750 --> 00:04:04,583 Academicatlonul? 74 00:04:04,666 --> 00:04:07,541 Salinas îi joacă pe degete. E o profesionistă. 75 00:04:07,625 --> 00:04:10,125 N-a mai fost una ca ea din anii '60. 76 00:04:10,208 --> 00:04:16,375 Și dacă v-aș spune că clasa câștigătoare va merge în excursie într-un loc special? 77 00:04:16,458 --> 00:04:17,666 Da! 78 00:04:19,625 --> 00:04:21,833 - Salinas e gravidă? - Are burtică. 79 00:04:21,916 --> 00:04:26,916 Zane, nu poți mânca în clasă. O să le țin eu, deocamdată. 80 00:04:27,000 --> 00:04:28,958 Cheetos. Nu mă așteptam. 81 00:04:29,041 --> 00:04:32,541 La finele anului, cele trei clase de-a cincea 82 00:04:32,625 --> 00:04:36,500 vor concura la arte, dezbateri, științe și istorie. 83 00:04:36,583 --> 00:04:41,291 Dacă clasa noastră va câștiga, vom merge în excursie la Ținutul Magic! 84 00:04:41,375 --> 00:04:44,041 Au un roller-coaster cu dragoni. Odată a luat foc! 85 00:04:44,125 --> 00:04:48,208 - Da, în Europa e interzis. - Da, dar nu și în Florida. 86 00:04:49,125 --> 00:04:50,458 Da, e gravidă. 87 00:04:50,541 --> 00:04:53,666 Să vedem cât de multe știți deja! 88 00:04:53,750 --> 00:04:58,375 Cum se numește când o plantă transformă lumina în mâncare? 89 00:04:58,458 --> 00:05:00,458 - Se numește… - Fotosinteză. 90 00:05:00,541 --> 00:05:04,041 - Apa și CO2 devin glucoză. - Glucoză. 91 00:05:04,625 --> 00:05:06,333 Bravo, Mia! 92 00:05:07,750 --> 00:05:09,041 Așadar… 93 00:05:09,125 --> 00:05:10,916 Are părinți divorțați. 94 00:05:11,000 --> 00:05:16,166 Gata, scumpo! Mulțumesc! Ce scumpă ești! Bun… 95 00:05:16,250 --> 00:05:21,166 Să vedem ce cărți vom citi în clasă! Ați auzit de Pânza Charlottei? 96 00:05:21,250 --> 00:05:23,750 Nu! Copiii plâng la final. 97 00:05:23,833 --> 00:05:27,000 Copiii nu plâng destul? Acum îi și facem să plângă? 98 00:05:27,083 --> 00:05:28,833 - Plânsul e pentru slabi. - Da. 99 00:05:28,916 --> 00:05:31,041 E despre Fern și porcul ei, Wilbur. 100 00:05:31,125 --> 00:05:32,791 E o carte aiurea! 101 00:05:32,875 --> 00:05:36,750 - Animalele nu vorbesc cu oamenii. - Iar Charlotte nu e mâncată. 102 00:05:36,833 --> 00:05:41,833 Tot auzi despre păianjeni delicioși și ți se face foame. 103 00:05:41,916 --> 00:05:44,125 …veți învăța anul ăsta. 104 00:05:44,208 --> 00:05:47,375 Scuze! Cole, vrei să ne spui ceva? 105 00:05:48,875 --> 00:05:49,791 Ce scârbos! 106 00:05:50,541 --> 00:05:52,500 Nu-mi vine să cred! 107 00:05:54,916 --> 00:05:55,833 Scuze! 108 00:05:57,208 --> 00:05:58,416 Ce bine miroase! 109 00:05:58,500 --> 00:06:01,875 Să ne trimiți și nouă! Ne-am săturat de salată! 110 00:06:01,958 --> 00:06:03,083 BUN-VENIT, PĂRINȚI! 111 00:06:03,166 --> 00:06:05,166 Bună, dnă Salinas! 112 00:06:08,666 --> 00:06:11,083 - Sunt mama lui Cole Wisecki. - Bună! 113 00:06:11,166 --> 00:06:13,916 Putem… E pentru Facebook? Mersi! 114 00:06:14,708 --> 00:06:17,750 - Cole e foarte… - Va fi super. Mulțumesc! 115 00:06:17,833 --> 00:06:19,916 De ce vor oamenii s-arate ca rațele? 116 00:06:21,250 --> 00:06:23,208 E uimitor cum cresc, nu? 117 00:06:23,291 --> 00:06:29,416 În clasa a cincea, vor dori să ia decizii. Acceptați-le! Lăsați-i să greșească. 118 00:06:29,500 --> 00:06:32,666 - Cât va dura? - Nu prea mult, dr. Wenger. 119 00:06:32,750 --> 00:06:37,291 Poate ați auzit ce i s-a întâmplat dnei Salinas în clasă. 120 00:06:37,375 --> 00:06:42,166 Vreau să confirm că nu are legătură cu mâncarea de la cantină. 121 00:06:42,250 --> 00:06:45,750 Va lipsi o perioadă. O să intre în concediu. 122 00:06:45,833 --> 00:06:47,333 Cât timp? 123 00:06:47,416 --> 00:06:48,833 Urmează bomba! 124 00:06:48,916 --> 00:06:52,083 Până… când va naște, să zicem așa. 125 00:06:52,166 --> 00:06:53,208 Ce? 126 00:06:53,291 --> 00:06:54,750 Va naște? 127 00:06:54,833 --> 00:06:57,333 A primit și o a doua opinie? 128 00:06:57,416 --> 00:07:01,083 Pe bune? Ca în a treia! Suplinitoarea a fost groaznică! 129 00:07:01,166 --> 00:07:04,333 Îi scriu fiicei mele. Va fi devastată! 130 00:07:06,208 --> 00:07:09,166 Dumnezeule! O vom distruge pe suplinitoare! 131 00:07:09,250 --> 00:07:10,875 Parcă am avea un an liber! 132 00:07:10,958 --> 00:07:13,833 - Nu vrem să câștigăm excursia? - Pe bune? 133 00:07:13,916 --> 00:07:17,041 Îi putem spune că pauza durează trei ore. 134 00:07:17,125 --> 00:07:20,916 Putem arunca elastice în ea! O putem lipi de scaun! 135 00:07:21,833 --> 00:07:24,041 Vă rog, scoateți-mă din chat! 136 00:07:24,125 --> 00:07:26,625 Cole, ne putem schimba numele! 137 00:07:26,708 --> 00:07:28,125 Ce tare, Cole! 138 00:07:28,208 --> 00:07:29,583 Ne vom uita la filme! 139 00:07:29,666 --> 00:07:32,833 Cel cu copilul care devine Tom Hanks. 140 00:07:32,916 --> 00:07:37,750 Apoi dansează pe pian. Am uitat numele. Ce ciudat! L-am văzut pe afiș… 141 00:07:37,833 --> 00:07:41,416 „Vreau să fiu mare.” Vă rog, scoateți-mă din chat! 142 00:07:43,125 --> 00:07:44,375 Nu se poate! 143 00:07:44,458 --> 00:07:47,333 Ce animale leneșe! Crezi că se mișcă? 144 00:07:47,416 --> 00:07:50,041 - Vreau postul lui. - Șopârla e bătrână. 145 00:07:50,125 --> 00:07:51,416 Arăt bătrân? 146 00:07:53,333 --> 00:07:55,000 Mulțumesc! 147 00:07:55,083 --> 00:07:58,583 E o Tuatara. Trăiesc mult, până pe la 75 de ani. 148 00:07:58,666 --> 00:08:01,958 N-am știut. Luați de aici, hamsterilor! 149 00:08:02,041 --> 00:08:04,166 Pare că se apropie de vârsta aia. 150 00:08:07,125 --> 00:08:08,416 A luat-o razna. 151 00:08:08,500 --> 00:08:12,500 Ești bătrân, irascibil și leneș, dar n-ai 75 de ani. 152 00:08:12,583 --> 00:08:14,750 Șaptezeci și cinci. 153 00:08:24,750 --> 00:08:28,666 Dedesubt scria: „Aici, oamenii de pe Pământ, 154 00:08:28,750 --> 00:08:32,041 au călcat prima dată pe Lună. Venim în pace”. 155 00:08:37,166 --> 00:08:39,500 - În 1949. - Ce-i cu anul ăla? 156 00:08:39,583 --> 00:08:43,666 Atunci m-am născut. Câți ani au trecut din 1949? 157 00:08:43,750 --> 00:08:47,583 Nu știu. E adunare și se învață în clasa a doua. Noi știm fracții. 158 00:08:47,666 --> 00:08:51,333 Minunat! De ce nu ne mută, ca să știm mai multe? 159 00:08:57,958 --> 00:09:01,500 Patru șaisprezecimi e egal cu câte pătrimi? 160 00:09:04,083 --> 00:09:06,916 - Va pleca. Nici nu aud ce spune. - 1967… 161 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 - Ce faci? - Număr câți ani am. 162 00:09:10,083 --> 00:09:13,166 1968, 1969, 1970… 163 00:09:13,250 --> 00:09:17,916 - Nu mai am degete! Ce pot folosi? - M-aud copiii dacă-ți zic. 164 00:09:19,625 --> 00:09:21,750 Vorbeam despre coada lui. 165 00:09:21,833 --> 00:09:25,000 Adunare... Trebuie să vorbesc cu animalele de-a doua. 166 00:09:25,083 --> 00:09:28,500 Le vedem doar la exercițiile de incendiu din noiembrie. 167 00:09:28,583 --> 00:09:30,000 ALARMĂ DE INCENDIU 168 00:09:30,083 --> 00:09:31,125 Ce se… 169 00:09:32,791 --> 00:09:35,000 - Ce? - E exercițiu de incendiu? 170 00:09:35,083 --> 00:09:38,750 Nu e nimic, dar hai să ieșim. Anthony, ia animalele! 171 00:09:41,291 --> 00:09:44,000 Evacuarea! Jos, înainte și rostogolire! 172 00:09:45,041 --> 00:09:46,625 Cred c-am luat foc! 173 00:09:48,916 --> 00:09:50,916 Tocmai am redecorat! 174 00:09:51,000 --> 00:09:54,041 Copilul ăsta le va da de lucru polițiștilor. 175 00:09:54,916 --> 00:09:56,958 O să vă las aici, băieți. 176 00:09:57,041 --> 00:09:58,958 Bun. Ia să vedem! 177 00:09:59,041 --> 00:10:01,958 Salut! V-ați distrat vara asta? 178 00:10:02,041 --> 00:10:03,666 - Am dormit. - Am dormit. 179 00:10:03,750 --> 00:10:06,041 - Am mâncat. - Am făcut mult caca. 180 00:10:06,125 --> 00:10:09,125 Minunat! Cine era în clasa a doua? 181 00:10:09,208 --> 00:10:11,291 - Eu. Ce faci, Lizzy? - Grozav. 182 00:10:11,375 --> 00:10:16,750 Dar sunt Leonardo. Lizzy e iguana din clasa dlui Marculia. Tu ești… 183 00:10:16,833 --> 00:10:20,583 Sunt Scorțișoară. Știu, e siropos. Iar mi-au dat alt nume. 184 00:10:20,666 --> 00:10:22,333 E mai bine decât Bocănel. 185 00:10:22,416 --> 00:10:27,416 Așa o fi. Cel mai mult mă supără cele cu „ilă”, cum ar fi Urechilă. 186 00:10:27,500 --> 00:10:31,208 Da, sigur. Faceți adunări în a clasa a doua, nu? 187 00:10:31,291 --> 00:10:34,958 Nu se opresc… Da, și scăderi. Amândouă. 188 00:10:35,041 --> 00:10:38,958 Excelent! Uite ce e… Dacă am ajuns aici în 1949, 189 00:10:39,041 --> 00:10:42,666 iar acum e 2023, eu ce sunt? 190 00:10:42,750 --> 00:10:45,333 Știu răspunsul! Reptilă! 191 00:10:45,416 --> 00:10:46,750 Prostuțule! 192 00:10:46,833 --> 00:10:49,500 Gata, copii. A fost alarmă falsă. 193 00:10:49,583 --> 00:10:51,750 Școala nu a luat foc. 194 00:10:55,250 --> 00:10:56,833 Nu. Câți ani am? 195 00:10:56,916 --> 00:11:01,375 Așa e. Bun, scădere… Ia să vedem… 74 de ani. 196 00:11:01,458 --> 00:11:04,583 - 74. Nu e chiar înainte să… - Hopa sus! 197 00:11:04,666 --> 00:11:06,500 Stai puțin! 198 00:11:06,583 --> 00:11:09,583 E numărul de dinainte de 75, nu? 199 00:11:09,666 --> 00:11:11,666 Ce e? Pari a fi supărat. 200 00:11:14,958 --> 00:11:17,541 Scorțișoară! 201 00:11:18,666 --> 00:11:19,583 Liniștiți-vă! 202 00:11:19,666 --> 00:11:20,875 „Sunt șopârlă.” 203 00:11:22,583 --> 00:11:24,625 Așa! Nu-l băga în seamă! 204 00:11:24,708 --> 00:11:30,250 Nu contează. Sunt terminat. Am 74 de ani, iar la 75 mori. 205 00:11:30,333 --> 00:11:35,166 Ce? Nu și pentru animalele de școală. În captivitate, 75 e noul 70. 206 00:11:35,250 --> 00:11:38,041 Și puțină mișcare nu te omoară. 207 00:11:38,125 --> 00:11:41,083 - Ce propui? - Poți începe cu clipitul. 208 00:11:41,166 --> 00:11:43,208 - Clipesc! - De-abia. 209 00:11:43,291 --> 00:11:44,125 Bine. 210 00:11:51,541 --> 00:11:53,958 N-am zis să începi acum. 211 00:11:54,041 --> 00:11:55,166 Pe cine păcălesc? 212 00:11:55,250 --> 00:11:59,458 Nu pot să încep să mă antrenez riguros la vârsta mea. 213 00:11:59,541 --> 00:12:04,416 E prea târziu. Am dat-o-n bară! Mi-am irosit viața. 214 00:12:04,500 --> 00:12:07,375 Iar acum, aproape s-a terminat. 215 00:12:08,250 --> 00:12:11,958 Când trebuie să accepți 216 00:12:12,041 --> 00:12:15,166 Că viața se risipește 217 00:12:15,250 --> 00:12:19,750 Te gândești La tot ce n-ai făcut 218 00:12:20,833 --> 00:12:24,041 N-am mâncat melci 219 00:12:24,125 --> 00:12:27,375 Și n-am vânat muște 220 00:12:27,458 --> 00:12:32,083 Fiindcă toate mi-au fost oferite 221 00:12:33,875 --> 00:12:39,291 N-am mâncat alge din mare, nu glumesc 222 00:12:39,375 --> 00:12:45,791 Am mâncat doar salată Din urina lui Țestosul, pe bune vorbesc 223 00:12:46,416 --> 00:12:52,833 N-am furat ouăle unei înaripate N-am fugărit nici veverițe 224 00:12:53,333 --> 00:12:56,833 Nici nu i-am arătat ce pot 225 00:12:56,916 --> 00:12:58,916 Vreunei domnițe pestrițe 226 00:13:38,458 --> 00:13:40,041 Vedeți-vă de treabă. 227 00:13:40,125 --> 00:13:42,041 Ea e noua profesoară. 228 00:13:42,125 --> 00:13:43,125 DRA MALKIN 229 00:13:43,208 --> 00:13:45,125 Ea e suplinitoarea? 230 00:13:45,750 --> 00:13:47,750 Trebuie să plecați așa repede? 231 00:13:47,833 --> 00:13:53,666 Doctorul mi-a recomandat odihnă. Până revin, veți sta cu dra Malkin. 232 00:13:53,750 --> 00:13:55,875 Nu e așa greu de înțeles. 233 00:13:56,708 --> 00:13:59,708 Copii, nu trebuie să vă temeți de schimbare. 234 00:13:59,791 --> 00:14:02,208 E o parte minunată a vieții. 235 00:14:02,291 --> 00:14:05,208 Chiar și copacii, cu sutele 236 00:14:05,291 --> 00:14:08,458 Își pierd frunzele 237 00:14:08,541 --> 00:14:13,291 Dar acele frunze vor reveni 238 00:14:14,708 --> 00:14:17,541 - Eu nu cânt. - Bine. 239 00:14:17,625 --> 00:14:21,666 Să continuăm lecția! Azi voi preda alături de dra Malkin. 240 00:14:21,750 --> 00:14:23,833 Vă rugăm, nu ne părăsiți! 241 00:14:25,166 --> 00:14:26,833 Jos! Acum! 242 00:14:26,916 --> 00:14:28,333 Fără îmbrățișări! 243 00:14:28,416 --> 00:14:32,666 În clasă stăm drepți, suntem atenți și mai cum? Tu! 244 00:14:32,750 --> 00:14:35,750 Ce? Doamne! Păstrăm liniștea? 245 00:14:35,833 --> 00:14:38,875 Ai fost atentă. Primești o inimă. 246 00:14:40,083 --> 00:14:42,208 PANOUL CU REALIZĂRI 247 00:14:44,333 --> 00:14:47,833 Primesc inimi când sunt atenți. Îi motivează… 248 00:14:51,416 --> 00:14:56,625 Atenția nu e o favoare. Primiți cunoaștere, nu premii ca la carnaval. 249 00:14:56,708 --> 00:14:59,083 Avem șansa să mergem la Țin… 250 00:15:02,666 --> 00:15:04,000 Ce-ai avut acolo? 251 00:15:04,083 --> 00:15:07,125 Unt de arahide și șuncă. Tata nu s-a trezit. 252 00:15:10,541 --> 00:15:14,583 Nu mai avem timp. Să-i spunem la revedere dnei Salinas! 253 00:15:14,666 --> 00:15:17,125 - Dar ora… - Nu. Știu. Fuguța! 254 00:15:17,208 --> 00:15:20,125 - Baftă cu propriul copil! - Ne vedem… 255 00:15:23,125 --> 00:15:24,208 Mai departe! 256 00:15:24,291 --> 00:15:28,625 E vineri. Deci unul dintre voi va lua acasă un animăluț. 257 00:15:28,708 --> 00:15:31,500 - Poftim? - Noi nu facem așa ceva. 258 00:15:31,583 --> 00:15:32,833 Nici vorbă! 259 00:15:32,916 --> 00:15:36,958 În clasa mea veți învăța ce e responsabilitatea. 260 00:15:37,041 --> 00:15:41,791 Îl veți hrăni cum se cuvine și-l veți aduce înapoi în viață. 261 00:15:42,416 --> 00:15:44,583 Avem vreun voluntar? 262 00:15:46,291 --> 00:15:49,208 - Hai! Cineva să ridice mâna! - Ce? 263 00:15:49,291 --> 00:15:53,583 Nu știi ce se întâmplă? Uită să te hrănească sau te abuzează. 264 00:15:57,791 --> 00:15:59,000 Îi va crește la loc. 265 00:16:02,916 --> 00:16:05,166 STUDIO DE TATUAJ 266 00:16:06,208 --> 00:16:07,375 MOTORUL E VIAȚA MEA 267 00:16:07,458 --> 00:16:09,916 - Urât! - Era tare în anii '90. 268 00:16:10,000 --> 00:16:12,666 Aștept! Voluntarul, vă rog! 269 00:16:12,750 --> 00:16:14,791 Nu înțelegi? E ocazia mea. 270 00:16:14,875 --> 00:16:18,208 Mă duc c-un copil, caut un geam deschis, 271 00:16:18,291 --> 00:16:20,583 iar când sunt singur, fug! 272 00:16:20,666 --> 00:16:22,458 Nici la 20 de ani nu fugeai. 273 00:16:22,541 --> 00:16:25,125 O să fug! Și o să trăiesc cu adevărat. 274 00:16:25,208 --> 00:16:28,833 Urc într-un copac. Înot în canalizare. Mă duc la Everglades. 275 00:16:28,916 --> 00:16:32,458 Unde-s animale neîmblânzite? Ai luat-o razna? 276 00:16:32,541 --> 00:16:35,166 Nici măcar nu au nume. E anarhie! 277 00:16:35,250 --> 00:16:39,750 Crezi că vei supraviețui acolo? Te vei ascunde într-o doză de bere! 278 00:16:39,833 --> 00:16:43,375 Haideți! Cine își asumă puțină responsabilitate? 279 00:16:43,458 --> 00:16:46,041 - Sau aleg eu? - Dacă nimeni… 280 00:16:46,125 --> 00:16:48,666 Vrea să se simtă dorit și să se integreze. 281 00:16:48,750 --> 00:16:51,583 Nu-i voi judeca aspectul, specia, fruntea. 282 00:16:51,666 --> 00:16:56,166 Mâine plec la parașutism indoor, dar tata va fi acasă. 283 00:16:56,250 --> 00:16:57,750 - Alege! - Șopârla! 284 00:17:07,583 --> 00:17:11,708 Ascultă! Când vei fi în sălbăticie, urmărit de animale, 285 00:17:11,791 --> 00:17:15,250 schimbă-ți culoarea și integrează-te! 286 00:17:15,333 --> 00:17:17,666 Eu nu sunt cameleon. 287 00:17:17,750 --> 00:17:19,291 Atunci ești ca și mort. 288 00:17:22,375 --> 00:17:28,125 Mâine vom merge la parașutism indoor. E ca cel normal, dar nu te rănești. 289 00:17:28,208 --> 00:17:30,375 Avem un weekend ocupat. 290 00:17:30,458 --> 00:17:33,750 Merg în rochie la bunica? Va fi răcoare. 291 00:17:33,833 --> 00:17:37,583 Jayda a spus cuvântul „vomă”. E înjurătură? Eu așa i-am spus. 292 00:17:37,666 --> 00:17:40,750 Nu vreau să-l las aici. Dar nu e dorit la masă. 293 00:17:40,833 --> 00:17:42,416 Mă-ntorc imediat! 294 00:17:42,500 --> 00:17:45,625 Kayla, nu te uita cu frică la el. Ești rea! 295 00:17:55,250 --> 00:17:56,416 Acum începe! 296 00:18:15,541 --> 00:18:16,500 Da. 297 00:18:27,000 --> 00:18:31,875 Kabir e de treabă, dar e tăcut, cel puțin, cu mine. Poate e timid… 298 00:18:37,541 --> 00:18:39,000 Mi-am ars limba. 299 00:18:39,083 --> 00:18:43,875 Dar nu în totalitate, altfel n-aș putea să-ți zic ce-am mâncat. 300 00:18:57,541 --> 00:19:02,083 Leonardo, ai ratat un film bun. Mâine te duc jos la micul-dejun. 301 00:19:02,166 --> 00:19:06,250 Sper că mai avem covrigi cu de toate. Nu știu de ce luăm cu susan. 302 00:19:06,333 --> 00:19:11,291 Mama mi-a spus să încerc, dar de ce iei macul și sarea de pe ei… 303 00:19:11,375 --> 00:19:13,041 Stai! Unde ești? 304 00:19:13,125 --> 00:19:18,000 Ce coșmar! Orice voi face în viață, voi fi cea care a ucis șopârla. 305 00:19:18,083 --> 00:19:21,250 Pot fi actriță sau medic. Acum nu voi mai fi medic. 306 00:19:21,333 --> 00:19:26,416 Aș putea lucra la Registrul Auto, cât mai aproape de casa părinților. 307 00:19:27,625 --> 00:19:29,375 Mama lui Godzilla! 308 00:19:29,458 --> 00:19:30,375 Ce s-a auzit? 309 00:19:31,500 --> 00:19:32,916 Cine a vorbit? 310 00:19:34,250 --> 00:19:38,416 Peretele? Pereții nu vorbesc. De ce ar spune ceva? 311 00:19:38,500 --> 00:19:42,708 De ce arăți spre el? „Dacă pereții ar vorbi” e o expresie. 312 00:19:42,791 --> 00:19:43,958 Trofeul! 313 00:19:44,750 --> 00:19:47,333 Ai spus ceva! Ai vorbit! Mamă! 314 00:19:47,416 --> 00:19:49,875 - Nu! - Ai vorbit! Vorbești! 315 00:19:49,958 --> 00:19:55,291 Mă vor crede nebună. Voi ajunge la școala pentru copiii cu probleme. 316 00:19:55,375 --> 00:19:57,750 Lumea nu trebuie să știe! 317 00:19:58,666 --> 00:20:01,458 - De ce ai mâinile umede? - Așa-s ele. 318 00:20:01,541 --> 00:20:03,791 Te implor să nu spui nimănui. 319 00:20:03,875 --> 00:20:07,916 Dacă se va afla, mă vor trimite la un savant. 320 00:20:08,000 --> 00:20:10,625 - Trebuie să spun cuiva! - Te rog! 321 00:20:11,750 --> 00:20:14,500 Ești singura care mă poate auzi. 322 00:20:15,750 --> 00:20:20,333 - Atunci de ce șoptești? - A fost amuzant când tu ai făcut-o. 323 00:20:23,125 --> 00:20:24,375 Toți vorbiți? 324 00:20:24,458 --> 00:20:29,416 Nu știu, nu i-am cunoscut pe toți. Dar nu vorbim cu oamenii. 325 00:20:29,500 --> 00:20:32,375 - De ce vorbești cu mine? - Nu am… 326 00:20:33,375 --> 00:20:37,083 Fiindcă vreau. Cred că ești amabilă. 327 00:20:37,166 --> 00:20:39,041 Serios? Mersi! 328 00:20:39,125 --> 00:20:43,875 Nu știu dacă lumea mă consideră amabilă. Spun asta ca să fie amabili? 329 00:20:43,958 --> 00:20:47,083 - Așa și tu o să-i consideri amabili. - Am înțeles. 330 00:20:47,166 --> 00:20:50,208 - Am înțeles. - Spui des „am înțeles”. 331 00:20:50,291 --> 00:20:54,916 Fiindcă înțeleg chestii. Sunt umblat, am înțeles. 332 00:20:55,000 --> 00:20:58,166 - Credeam că e altceva. - Ce anume? 333 00:20:58,250 --> 00:21:00,000 Vrei să nu mai vorbesc? 334 00:21:00,875 --> 00:21:01,708 Uau! 335 00:21:01,791 --> 00:21:03,833 Serios? „Uau, ce tâmpenie”? 336 00:21:03,916 --> 00:21:08,416 Nu. Mai degrabă „uau, nu credeam că te vei prinde”. 337 00:21:08,500 --> 00:21:14,208 Știu. Lumea e prea amabilă să-mi spună că vorbesc prea mult, dar se vede. 338 00:21:14,291 --> 00:21:17,541 Bătrânii fac mutra asta. Iar bebelușii par adormiți. 339 00:21:17,625 --> 00:21:21,333 Șoferul autobuzului parcă spune „gata”, dar nu pot să… 340 00:21:23,458 --> 00:21:25,958 Scuze, ascultam. Continuă! 341 00:21:26,041 --> 00:21:29,083 Mereu spun Ce-mi trece prin cap 342 00:21:29,166 --> 00:21:31,875 Lumea e de acord Dar parcă o ia la trap 343 00:21:31,958 --> 00:21:34,666 Nu mă pot abține Iar ei zâmbesc 344 00:21:34,750 --> 00:21:36,833 Nu-ți imaginezi Ce greu e să nu știu 345 00:21:36,916 --> 00:21:38,208 Că îi tâmpesc 346 00:21:38,291 --> 00:21:40,708 Am văzut mulți copii vorbăreți… 347 00:21:40,791 --> 00:21:43,500 Așa că vorbesc Și totul e în regulă 348 00:21:43,583 --> 00:21:46,583 Apoi mă relaxez Și toată lumea circulă 349 00:21:46,666 --> 00:21:49,083 De se supără Sau se plictisesc 350 00:21:49,166 --> 00:21:52,708 Îmi fac griji Și vorbesc ca să-i trezesc 351 00:21:52,791 --> 00:21:54,916 Da, e ceva normal. Copiii… 352 00:21:55,000 --> 00:21:57,750 Nu reușesc să-mi dau seama 353 00:21:57,833 --> 00:22:00,333 Când nu ofer cuiva Ocazia să vorbească 354 00:22:00,416 --> 00:22:01,916 De-asta mă sperii 355 00:22:02,000 --> 00:22:06,458 Și chiar cred Că nu le ofer ocazia să vorbească 356 00:22:06,541 --> 00:22:08,125 Am spus „am înțeles”! 357 00:22:09,541 --> 00:22:12,125 Scuze c-am spus iar „am înțeles”. 358 00:22:12,208 --> 00:22:15,875 Dar ultima dată nu a rimat, a fost o repetiție. 359 00:22:20,416 --> 00:22:25,500 Îți place să te exprimi Fiindcă ai tăi te lasă să vorbești 360 00:22:25,583 --> 00:22:26,708 Nu prea au… 361 00:22:26,791 --> 00:22:30,416 Nu fi stânjenită Deloc nu te nimicești 362 00:22:30,500 --> 00:22:31,375 Cum o să… 363 00:22:31,458 --> 00:22:34,333 Mai pune și-o întrebare 364 00:22:35,166 --> 00:22:36,458 Să pun o întrebare? 365 00:22:37,041 --> 00:22:40,000 E obositor Cum e și clipitul 366 00:22:40,083 --> 00:22:42,791 Dar copiii cei mai admirați 367 00:22:43,375 --> 00:22:49,541 Sunt cei care-i lasă pe alții Să se simtă apreciați 368 00:22:50,625 --> 00:22:53,666 Nu-i vorba că nu-mi pasă de alții… 369 00:22:53,750 --> 00:22:56,875 Știu. E grozav că poți vorbi despre tine. 370 00:22:56,958 --> 00:22:59,375 Te simți mai bine când o faci. 371 00:22:59,458 --> 00:23:03,083 Dar lasă-i și pe ei să vorbească. Te vor admira. 372 00:23:03,166 --> 00:23:05,458 Mai mult decât o fac acum. 373 00:23:07,041 --> 00:23:08,166 N-a stat mult. 374 00:23:09,125 --> 00:23:13,583 - Ai vorbit frumos. Mulțumesc! - Mă bucur că te-am ajutat. 375 00:23:14,500 --> 00:23:18,041 Ține minte! Nu poți spune nimănui. Niciodată! 376 00:23:18,125 --> 00:23:20,083 Altfel, nu vom mai putea vorbi. 377 00:23:20,166 --> 00:23:24,083 Bine. Sunt prietena ta secretă specială? A fost o întrebare. 378 00:23:24,166 --> 00:23:27,208 Da, sigur. Și ce întrebare bună! 379 00:23:27,291 --> 00:23:31,083 - Mersi, Leonardo! - Spune-mi „Leo”. 380 00:23:31,166 --> 00:23:36,458 - Summer, du-te în pat! - Mamă, care e rădăcina pătrată a lui 91? 381 00:23:36,541 --> 00:23:39,083 Poftim? Du-te-n pat, te rog! 382 00:23:39,666 --> 00:23:41,791 Nu chiar orice întrebare. 383 00:23:41,875 --> 00:23:43,625 Bine, am înțeles. 384 00:23:47,375 --> 00:23:48,916 Găsiți-vă noile locuri! 385 00:23:51,375 --> 00:23:53,333 AL DOILEA RĂZBOI MONDIAL 386 00:23:57,208 --> 00:24:00,833 Ai și revenit? Ai văzut deja toată lumea? 387 00:24:00,916 --> 00:24:06,000 Cum e la Everglades? Cât de înalt e Turnul Eiffel? Cum e papa? 388 00:24:06,541 --> 00:24:08,958 Nu te mai freca de perna mea! 389 00:24:09,041 --> 00:24:10,750 Opriți calculatoarele! 390 00:24:10,833 --> 00:24:14,375 Nu vom învăța folosind jucării. 391 00:24:33,541 --> 00:24:34,833 Arbitrul rus. 392 00:24:38,791 --> 00:24:40,416 Încetișor! Nu alergați! 393 00:24:41,000 --> 00:24:42,708 Nu mâncați cărțile! 394 00:24:43,375 --> 00:24:48,416 Scuze, dle antrenor Kimura! Stați să vă curăț! 395 00:24:53,083 --> 00:24:54,125 Așa. 396 00:24:54,208 --> 00:24:55,541 Nu e corect! 397 00:24:56,958 --> 00:25:01,250 Ne va epuiza și vom ajunge la școli care au probleme cu drogurile. 398 00:25:01,333 --> 00:25:03,666 Uitați de excursie! E un coșmar. 399 00:25:03,750 --> 00:25:07,666 - E mai rău ca fără telefon. - Sau când tata purta colanți. 400 00:25:07,750 --> 00:25:10,500 Sau când te pierzi în avion. E de speriat! 401 00:25:10,583 --> 00:25:13,708 E ca un film de groază, deși n-am voie să le văd. 402 00:25:13,791 --> 00:25:16,333 Dacă nu pui la socoteală cuptorul din Toy Story 3. 403 00:25:18,541 --> 00:25:19,958 Ce-ar trebui să facem? 404 00:25:21,125 --> 00:25:23,791 Eu o să le spun părinților mei. 405 00:25:23,875 --> 00:25:26,958 Tata le dă creme profesorilor, deci are influență, 406 00:25:27,041 --> 00:25:28,625 dar anunțați-i și pe-ai voștri. 407 00:25:28,708 --> 00:25:30,791 De ce vorbești cu Summer? 408 00:25:30,875 --> 00:25:33,541 - Acum o plac. - Știu. Și eu. 409 00:25:38,500 --> 00:25:42,083 - Ce s-a-ntâmplat? - Mă place. A spus că sunt amuzant. 410 00:25:42,708 --> 00:25:46,708 Tu, amuzant? Ce-ai făcut? Ți-ai răsucit capul mai mult de-o dată? 411 00:25:46,791 --> 00:25:51,708 Spune acum toate glumele răutăcioase. Doar un copil mă va mai lua acasă. 412 00:25:51,791 --> 00:25:53,708 Sigur, dle Mi-e-frică-să-plec. 413 00:25:53,791 --> 00:25:56,166 Cum zici, dle Vreau-să-fiu-mușcat. 414 00:25:56,250 --> 00:25:59,333 Tremur, dle Mini-Scooby-Doo. 415 00:26:03,541 --> 00:26:06,541 Rață, rață, rață, gâscă! 416 00:26:08,250 --> 00:26:10,000 Gata! Nu așa se joacă! 417 00:26:10,666 --> 00:26:15,250 …Legea Timbrului. Atenție aici! Pentru cei care ați citit… 418 00:26:15,333 --> 00:26:18,708 - Salinas n-a predat așa ceva. - Ce-i un timbru? 419 00:26:18,791 --> 00:26:23,375 …a fost prima taxă cerută coloniștilor americanilor de englezi. 420 00:26:23,916 --> 00:26:26,083 Skyler, ce-am spus înainte? 421 00:26:28,125 --> 00:26:30,791 Răspunde! Cum au reacționat coloniștii? 422 00:26:36,708 --> 00:26:37,583 Bile negre! 423 00:26:42,458 --> 00:26:46,208 Nu vă doriți bile negre! 424 00:26:46,291 --> 00:26:49,375 - Ce e o bilă neagră? - O fi vreun joc. 425 00:26:49,458 --> 00:26:54,833 Veți ieși din clasa a cincea disciplinați sau nu veți ieși din clasa a cincea! 426 00:26:57,000 --> 00:27:00,458 Cine are disciplina să ia acasă un animal weekendul ăsta? 427 00:27:01,708 --> 00:27:03,875 Eu. Îl iau eu iar pe Leo. 428 00:27:03,958 --> 00:27:05,000 Leo? 429 00:27:05,791 --> 00:27:08,750 Iar? Cine l-ar lua de două ori? 430 00:27:10,416 --> 00:27:12,250 VINE UNA GĂLĂGIOASĂ 431 00:27:16,916 --> 00:27:20,041 Niciunul nu e curajos pentru gimnaziu! 432 00:27:21,208 --> 00:27:23,250 Nu acum. Iau eu șopârla. 433 00:27:28,958 --> 00:27:32,583 Eli, te vei distra cu Leo. Pot să-l vizitez? 434 00:27:32,666 --> 00:27:35,750 Serios? Ce tare! Vine și Zane și putem… 435 00:27:58,708 --> 00:28:00,208 Vă distrați, copii? 436 00:28:03,125 --> 00:28:03,958 Sigur. 437 00:28:09,041 --> 00:28:10,625 POATE CONȚINE ALUNE 438 00:28:26,250 --> 00:28:30,541 Scuze pentru chipsuri. Suntem precauți. Luați brioșe cu kale! 439 00:28:30,625 --> 00:28:33,208 Trebuie să port mereu costumul? 440 00:28:33,291 --> 00:28:37,875 Șopârlele au boli. Copiii și câinii sunt cei mai expuși. 441 00:28:47,583 --> 00:28:49,291 SUNT GATA 442 00:28:49,375 --> 00:28:50,291 MAMA: BINE 443 00:28:51,458 --> 00:28:53,833 Cred că mama vrea să vină după mine. 444 00:28:56,208 --> 00:28:59,625 - Mulțumesc, Julie! - S-au distrat de minune! 445 00:28:59,708 --> 00:29:01,875 LOCUL DOI 446 00:29:03,416 --> 00:29:07,000 Îi tai puiul bucățele, ca să nu se înece? 447 00:30:16,708 --> 00:30:18,083 Ce e? Va crește la loc. 448 00:30:18,166 --> 00:30:21,833 Tu ești ca un astronaut din 1950, dar eu sunt ciudatul? 449 00:30:21,916 --> 00:30:25,291 Acum mă ameninți, cățeluș? Mai fă… 450 00:30:27,458 --> 00:30:28,833 Ce e? 451 00:30:31,000 --> 00:30:33,083 - Ce… - E ora cinei, Eli! 452 00:30:34,875 --> 00:30:39,916 Acum, Eli! Îți trebuie trei ore să digeri mâncarea înainte de culcare. 453 00:30:41,666 --> 00:30:43,333 E o nebunie! 454 00:30:43,416 --> 00:30:45,416 - Vorbești? - Doar cu tine. 455 00:30:45,500 --> 00:30:47,708 - Fiindcă... - Sunt special? 456 00:30:48,291 --> 00:30:49,458 Da, exact. 457 00:30:51,041 --> 00:30:53,208 - Bine. - Să nu spui nimănui! 458 00:30:53,291 --> 00:30:55,375 Vor încerca să mă omoare ca pe E.T. 459 00:30:55,458 --> 00:30:58,791 Părinții spun că, dacă mi se zice: „Nu spune nimănui”, 460 00:30:58,875 --> 00:31:00,250 atunci trebuie să spun. 461 00:31:00,333 --> 00:31:03,583 Au dreptate, însă doar în cazul oamenilor ciudați. 462 00:31:03,666 --> 00:31:05,833 Eu sunt doar o șopârlă ciudată. 463 00:31:05,916 --> 00:31:09,916 - Te rog, nu le spune. Mai ales ei. - Dronei? 464 00:31:10,000 --> 00:31:13,333 Nu-i spun. Ai văzut ce le-a făcut chipsurilor. 465 00:31:13,416 --> 00:31:15,583 E bine că ți-e loială. 466 00:31:15,666 --> 00:31:18,291 Copiii credeau că e cool când aveam șase ani. 467 00:31:18,375 --> 00:31:20,708 Poate ar trebui să-i spui ceva. 468 00:31:20,791 --> 00:31:22,666 Nu vreau s-o jignesc. 469 00:31:23,458 --> 00:31:27,166 Știu o cale. De-a lungul anilor, am văzut cum copiii se despart. 470 00:31:27,250 --> 00:31:29,541 Scrii de ce-i dai papucii, 471 00:31:29,625 --> 00:31:33,083 ca să se obișnuiască cu ideea și să nu reacționeze violent. 472 00:31:33,166 --> 00:31:36,458 E o scrisoare de adio. Ia un pix și o coală de hârtie! 473 00:31:38,458 --> 00:31:39,833 Dragă Dronă… 474 00:31:40,916 --> 00:31:43,958 Nu e vina ta, ci a mea 475 00:31:44,583 --> 00:31:46,583 Dar 476 00:31:49,250 --> 00:31:52,958 Când plutești deasupra mea în soare 477 00:31:54,083 --> 00:31:58,791 Mă simt protejat Deși viața socială-mi dispare 478 00:31:58,875 --> 00:32:02,916 Nu zic că ce faci e-un lucru rău 479 00:32:03,416 --> 00:32:08,291 Dar vreau să mă șterg singur la fund Să fiu și eu flăcău 480 00:32:08,375 --> 00:32:12,000 Și cred ai putea Să-ți faci și prieteni noi 481 00:32:13,250 --> 00:32:18,000 Cum ar fi imprimanta 3D Din sala de arte grafice 482 00:32:18,083 --> 00:32:22,791 Sau aparatul de masaj Ori mixerul galben de bucătărie 483 00:32:22,875 --> 00:32:26,875 Nu zic că nu te plac, te asigur 484 00:32:27,708 --> 00:32:32,708 Dar vreau și eu o mică speranță Asta-i a mea doleanță 485 00:32:32,791 --> 00:32:34,375 Pentru ca 486 00:32:35,791 --> 00:32:39,041 Să nu mor singur 487 00:32:42,583 --> 00:32:46,708 Nu e vina ta, ci a mea 488 00:33:19,333 --> 00:33:23,916 Doar se dă în spectacol. Vezi? Știe că e reciclabilă. 489 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 S-o lăsăm puțin în pace. 490 00:33:28,083 --> 00:33:30,375 Nimeni nu m-a plăcut ca drona. 491 00:33:30,458 --> 00:33:34,583 Ceilalți copii nu te cunosc. Acum le poți arăta ce poți. 492 00:33:35,750 --> 00:33:36,958 Nu pot să fac nimic. 493 00:33:37,041 --> 00:33:39,583 Trebuie doar să-ți găsești șmecheria ta. 494 00:33:39,666 --> 00:33:43,250 În 1998, era un băiat pe nume Mike Djokovic. 495 00:33:43,333 --> 00:33:46,666 A memorat toate versurile melodiei „Walkin' in the Sun”. 496 00:33:47,750 --> 00:33:51,541 N-ai auzit de formația Smash Mouth? Are multe cuvinte. 497 00:33:51,625 --> 00:33:54,291 Ideea e că mulți copii au o șmecherie. 498 00:33:54,375 --> 00:33:56,083 E-n regulă. Și eu am câteva. 499 00:33:56,166 --> 00:33:58,791 - Adu-mi o omidă! - Pe bune? 500 00:33:58,875 --> 00:34:00,083 Ai încredere-n mine! 501 00:34:12,625 --> 00:34:13,750 E perfectă! 502 00:34:13,833 --> 00:34:15,375 Fii atent! 503 00:34:16,791 --> 00:34:17,750 Ce scârbos! 504 00:34:17,833 --> 00:34:18,875 Așteaptă. 505 00:34:20,041 --> 00:34:21,166 Ce-a fost… 506 00:34:25,166 --> 00:34:27,416 Hai să-ți arăt ceva! 507 00:34:28,375 --> 00:34:30,666 Eli, unde ți-e costumul de protecție? 508 00:34:31,583 --> 00:34:32,625 Încearcă și tu. 509 00:34:49,833 --> 00:34:50,958 Foarte bine! 510 00:34:51,791 --> 00:34:52,833 În față! 511 00:34:54,375 --> 00:34:56,833 - L-ai nimerit! - Ce era? Un oposum? 512 00:34:56,916 --> 00:34:59,458 Nu știu, dar l-ai lovit în zona sensibilă. 513 00:34:59,541 --> 00:35:02,500 Mergem acasă? Mai tare de-atât nu se poate. 514 00:35:13,333 --> 00:35:15,041 Nu toată lumea e invitată. 515 00:35:17,666 --> 00:35:19,083 PETRECEREA LUI JAYDA 516 00:35:28,416 --> 00:35:32,625 - Da, am revenit. - Unde ți-e coada? Fugi pe bucăți? 517 00:35:32,708 --> 00:35:36,375 Mai lasă-mă-n pace! Am fost lovit în zona sensibilă. 518 00:35:37,291 --> 00:35:38,916 Am uitat că era acolo. 519 00:35:40,166 --> 00:35:44,666 Salinas a fost profesoara anului. Suplinitoarea e inacceptabilă. 520 00:35:44,750 --> 00:35:47,833 Crema de piele pe care v-o dau nu înseamnă nimic? 521 00:35:47,916 --> 00:35:50,375 Ce trebuie să fac ca s-o înlocuiți? 522 00:35:50,458 --> 00:35:52,833 Dr. Wenger, vă rog! E chiar aici. 523 00:35:52,916 --> 00:35:55,666 - Și? - Jay, nu e politicos. 524 00:35:55,750 --> 00:35:59,083 Bine. Pot vorbi despre dumneata ca și când nu ai fi aici? 525 00:35:59,166 --> 00:36:01,458 SPRAY ANTIAROGANȚI 526 00:36:03,375 --> 00:36:06,833 Fiica mea era pe cale să intre la anul la Westlake, 527 00:36:06,916 --> 00:36:09,500 apoi la Langley Prep și la Dartmouth, 528 00:36:09,583 --> 00:36:12,125 ca apoi să aibă o căsnicie aproape fericită. 529 00:36:12,208 --> 00:36:14,375 Tabla și întrerupătorul sunt din banii mei. 530 00:36:14,458 --> 00:36:16,000 DONAT DE DNA ȘI DR. WENGER 531 00:36:16,083 --> 00:36:18,916 Dacă animalul ăsta va rămâne ca profesoară, 532 00:36:19,000 --> 00:36:21,750 va trebui să faci ceva pentru mine. 533 00:36:23,416 --> 00:36:28,250 Patru secunde! Trei, două, una! Creioanele jos! 534 00:36:28,333 --> 00:36:32,958 În afară de Jayda, care va primi două minute în plus, 535 00:36:33,041 --> 00:36:36,625 fiindcă suferă de decalaj de fus orar permanent. 536 00:36:37,916 --> 00:36:39,333 Liniște! Fără discuții! 537 00:36:40,000 --> 00:36:43,166 Unul dintre voi trebuie să ia acasă un animal. 538 00:36:43,250 --> 00:36:46,583 - Un voluntar sau numesc eu. - Îl iau eu iar pe Leo. 539 00:36:46,666 --> 00:36:49,208 Care-i treaba? Leo? Iar? 540 00:36:49,291 --> 00:36:53,625 Parcă nu-l puteam lua de două ori. Fiindcă l-aș lua eu… De ce-l vrei iar? 541 00:36:54,625 --> 00:36:57,083 Fiindcă a fost tare! 542 00:36:57,166 --> 00:37:00,000 - Tu de ce-l vrei? - Din același motiv. 543 00:37:00,083 --> 00:37:02,333 Stați! Dacă e așa tare, îl vreau eu. 544 00:37:02,416 --> 00:37:06,041 Trebuia să scrie „Dr. Skin”, nu „Dr. Skid”. 545 00:37:06,125 --> 00:37:09,166 S-K-I-N. Fără „D”. 546 00:37:09,250 --> 00:37:12,583 - Jayda, am vopsit pisica verde. - N-ai originalitate. 547 00:37:12,666 --> 00:37:16,416 - Ți-am obținut ceva grozav, nu? - Vine Drake la petrecere? 548 00:37:16,500 --> 00:37:18,083 Încă lucrez la asta. 549 00:37:18,166 --> 00:37:21,000 Mă refeream la cele două minute în plus la test. 550 00:37:21,083 --> 00:37:23,916 - Cine are grijă de tine? - Ce-a făcut tati? 551 00:37:24,000 --> 00:37:27,875 Benji, profesoara suplinitoare a lui Jayda e îngrozitoare… 552 00:37:27,958 --> 00:37:30,333 Pune copiii să citească cărți groase. 553 00:37:30,416 --> 00:37:31,250 Nu! 554 00:37:31,333 --> 00:37:34,250 Tati a obținut ceva doar pentru Jayda. 555 00:37:34,333 --> 00:37:35,166 Ce, tati? 556 00:37:36,375 --> 00:37:37,583 Timp în plus 557 00:37:38,791 --> 00:37:40,041 Ceilalți au sucombat 558 00:37:40,125 --> 00:37:43,791 Răspunsurile le-au uitat În afară de ea 559 00:37:43,875 --> 00:37:46,166 Fiindcă a avut timp în plus 560 00:37:46,250 --> 00:37:49,166 Nu ducem șopârla sus? Începe petrecerea și… 561 00:37:49,250 --> 00:37:50,958 Nu acum. Tati se laudă. 562 00:37:51,041 --> 00:37:52,958 Ador timpul în plus 563 00:37:54,666 --> 00:37:58,000 E cea mai urâtă zi! Nu se gândesc la petrecerea mea. 564 00:37:58,083 --> 00:38:01,416 Va fi nasoală, iar ceilalți copii se vor bucura. 565 00:38:01,500 --> 00:38:03,208 De ce s-ar bucura? 566 00:38:03,291 --> 00:38:06,541 Fiindcă sunt invidioși. Stai! Ce? Cine a vorbit? 567 00:38:06,625 --> 00:38:07,708 Eu. 568 00:38:07,791 --> 00:38:09,708 - Doamne! Vorbești? - Nu e sigur. 569 00:38:09,791 --> 00:38:13,375 - Doar tu mă auzi. - Tati, avem o șopârlă vorbitoare. 570 00:38:13,458 --> 00:38:15,625 - Doamne! - Doar cu tine pot vorbi. 571 00:38:15,708 --> 00:38:16,791 Tati! 572 00:38:17,916 --> 00:38:20,750 Cine umblă cu Dr. Skin E cel mai tare 573 00:38:20,833 --> 00:38:23,250 Pentru mine, regulile n-au valoare 574 00:38:23,333 --> 00:38:24,500 Vreau timp în plus 575 00:38:24,583 --> 00:38:26,916 Doar cu mine vorbești? Sunt specială? 576 00:38:27,833 --> 00:38:28,833 Sigur. 577 00:38:28,916 --> 00:38:31,583 Normal. Poți să faci șmecherii la petrecere? 578 00:38:31,666 --> 00:38:34,041 Știi rap sau cânți la pian cu limba? 579 00:38:34,125 --> 00:38:38,458 Nu, treaba asta rămâne între noi. Îți vorbesc ca să-ți dau sfaturi. 580 00:38:38,541 --> 00:38:42,458 - N-am nevoie. Sunt fabuloasă. - Nu. Ești nefericită. 581 00:38:42,541 --> 00:38:43,541 Stai așa! Poftim? 582 00:38:43,625 --> 00:38:47,875 Ca Emma Lawrence în '03 sau Nina Myers în '55. 583 00:38:47,958 --> 00:38:50,750 Frumoase, bogate și inteligente. 584 00:38:50,833 --> 00:38:52,583 - Și? - N-am terminat. 585 00:38:52,666 --> 00:38:55,666 Arogante și urâte în secret de ceilalți. 586 00:38:55,750 --> 00:38:58,500 - Omenii erau invidioși. - Nu pe aroganță. 587 00:38:58,583 --> 00:39:01,916 Lumea nu știe câtă presiune e pe umerii mei. 588 00:39:02,000 --> 00:39:05,041 Trebuie să corespund așteptărilor familiei. 589 00:39:05,125 --> 00:39:10,250 Școli de elită, petreceri de top și prieteni de calitate. 590 00:39:10,333 --> 00:39:11,166 Ba nu. 591 00:39:11,250 --> 00:39:13,541 Nu știi cum e să fii fabulos. 592 00:39:13,625 --> 00:39:14,625 Dar tu nu ești. 593 00:39:14,708 --> 00:39:15,750 Poftim? 594 00:39:15,833 --> 00:39:17,291 Ține-te bine! 595 00:39:17,375 --> 00:39:18,750 Nu ești așa tare 596 00:39:20,083 --> 00:39:22,583 Sunteți mândri, clar Dar e gălăgie ca afar' 597 00:39:22,666 --> 00:39:24,708 Iar tatăl tău e-un oarecare 598 00:39:24,791 --> 00:39:26,958 Familia ta nu-i așa tare 599 00:39:27,041 --> 00:39:28,000 Mediocru? 600 00:39:28,083 --> 00:39:30,833 - Apare pe pliante - În orașe deloc vibrante 601 00:39:30,916 --> 00:39:32,250 Avem mobilă ca regii 602 00:39:32,333 --> 00:39:33,875 Tot ce face e s-ardă negii 603 00:39:33,958 --> 00:39:35,166 Mama e ca o vedetă 604 00:39:35,250 --> 00:39:38,791 Poate vrei să zici trompetă Scuze, era doar o glumă 605 00:39:39,375 --> 00:39:41,666 Nu suntem atât de… 606 00:39:42,583 --> 00:39:43,416 Tari? 607 00:39:43,500 --> 00:39:46,250 Sunteți tari, dar nici chiar așa. 608 00:39:46,333 --> 00:39:49,333 Suntem doar oameni și șopârle. 609 00:39:49,416 --> 00:39:52,250 Dacă v-ați mai liniști puțin 610 00:39:52,333 --> 00:39:55,458 Și-ați vedea cum sunteți cu-adevărat 611 00:39:55,541 --> 00:40:01,166 Surpriză, sunteți mai tari Decât v-ați imaginat 612 00:40:01,250 --> 00:40:04,708 Deci nu-s chiar atât de tare 613 00:40:04,791 --> 00:40:05,666 Așa. 614 00:40:05,750 --> 00:40:09,333 Dar presiunea mă apasă 615 00:40:10,333 --> 00:40:15,458 Și e groasă ca un atlas După 11 ani de tras 616 00:40:15,541 --> 00:40:18,416 Și-alor mei colegi le las 617 00:40:18,500 --> 00:40:21,333 O idee și-un mesaj 618 00:40:22,041 --> 00:40:24,250 - Nu e deloc greu - Nu e deloc greu 619 00:40:24,333 --> 00:40:26,333 - Să nu fii - Să nu fii 620 00:40:26,416 --> 00:40:32,000 - Atât de tare - Atât de tare 621 00:40:32,541 --> 00:40:34,583 - Bravo! - Mulțumesc! 622 00:40:34,666 --> 00:40:36,375 - Felicitări! - Mulțumim! 623 00:40:37,958 --> 00:40:39,666 Iubitule, nu le dai bacșiș? 624 00:40:39,750 --> 00:40:41,125 Cui? Ceasurilor? 625 00:40:41,208 --> 00:40:44,875 - Băieți, vreți puțină apă? - Nu, mersi! 626 00:40:44,958 --> 00:40:47,041 - Bine. Mulțumesc! - Da. 627 00:40:47,125 --> 00:40:49,833 - Mulțumim, dle Skin. - Sunt dr. Skin. 628 00:40:50,625 --> 00:40:53,000 Mamă, tată, mai avem invitații? 629 00:40:53,083 --> 00:40:55,541 Mai multe? Parcă excludeam oameni. 630 00:40:55,625 --> 00:40:58,166 Am făcut o listă mai mare. 631 00:40:58,250 --> 00:41:01,333 LA MULȚI ANI, JAYDA! SPONSORIZAT DE DR. SKIN 632 00:41:10,875 --> 00:41:13,750 - Mă bucur c-ați venit! - Mersi de invitație! 633 00:41:13,833 --> 00:41:15,375 Cu plăcere. Ce faceți? 634 00:41:16,208 --> 00:41:18,500 Stați! Știu răspunsul. Suntem bine. 635 00:41:18,583 --> 00:41:20,208 DR. SKIN DERMATOLOGIE 636 00:41:20,291 --> 00:41:22,250 A făcut ca Cole. 637 00:41:23,708 --> 00:41:25,416 Mai nou, Zane e amuzant? 638 00:41:25,500 --> 00:41:26,916 A fost mereu amuzant. 639 00:41:27,000 --> 00:41:32,208 În clasa a doua i-a spus dnei Lemos că Superman vine de pe Crouton. 640 00:41:34,291 --> 00:41:37,625 - L-ați văzut pe tipul cu bulele? - Mai târziu. 641 00:41:37,708 --> 00:41:40,500 E cel mai tare! Face animale din bule. 642 00:41:42,625 --> 00:41:45,750 Poftim! Următorul! Nu-l ții cum trebuie. 643 00:41:47,375 --> 00:41:50,000 Burgeri Jayda. Cartofi gratinați Jayda. 644 00:41:50,083 --> 00:41:51,625 Legume Jayda. 645 00:41:52,416 --> 00:41:53,750 Te rog, nu face asta! 646 00:42:09,958 --> 00:42:11,250 La ce vă uitați? 647 00:42:11,333 --> 00:42:13,416 Te deranjează picioarele mici? 648 00:42:13,500 --> 00:42:14,458 Ce? 649 00:42:14,541 --> 00:42:17,291 Ție ți-e mai bine? Ce faci în cutia aia? 650 00:42:18,125 --> 00:42:21,250 Năpârlesc. Și, din când în când, clipesc. 651 00:42:21,333 --> 00:42:24,541 Bine. Scuze. Suntem de-aceeași parte a baricadei. 652 00:42:24,625 --> 00:42:27,875 Singura mea distracție e să-l mușc pe ăla de degete. 653 00:42:27,958 --> 00:42:31,000 Ți-am zis de cinci ori să sari prin cerc! 654 00:42:31,083 --> 00:42:33,541 Dar încep să îmbătrânesc. 655 00:42:33,625 --> 00:42:38,250 Ai simțit vreodată că timpul se scurge și nu vom mai experimenta altceva? 656 00:42:44,333 --> 00:42:47,833 Ai vorbit cu calul acela? Se distrează? 657 00:42:47,916 --> 00:42:52,166 Trebuie să-ți spun ceva! Niciun animal nu vrea să fie închis… 658 00:42:52,250 --> 00:42:54,875 Salut, Jayda! Salut, Leo! Nu-mi vine să cred… 659 00:42:56,166 --> 00:42:59,958 Adică… Salut doar ție, Jayda! Te distrezi? 660 00:43:00,041 --> 00:43:02,916 Mersi de întrebare! Părinții n-o fac niciodată. 661 00:43:03,000 --> 00:43:05,000 Doar presupun că mă distrez, 662 00:43:05,083 --> 00:43:07,625 fiindcă nu știu că nu sunt atât de tari. 663 00:43:08,416 --> 00:43:11,875 - Ce te-ar face să te distrezi mai bine? - Bună întrebare. 664 00:43:29,583 --> 00:43:30,500 TENSIUNE ÎNALTĂ 665 00:43:30,583 --> 00:43:33,375 - Încuietoare standard. - E cu curent lateral. 666 00:43:33,458 --> 00:43:35,708 - Cabluri de pornire. Balon. - Poftim! 667 00:43:58,250 --> 00:43:59,500 Ce distractiv e! 668 00:44:01,416 --> 00:44:03,666 Am spus clar să nu creați haos! 669 00:44:22,791 --> 00:44:24,708 - Mersi, PJ! - TJ. 670 00:44:24,791 --> 00:44:28,291 - Scuze. - Nu-i nimic. Măcar te-ai uitat la mine. 671 00:44:39,708 --> 00:44:42,000 Opriți-l! Mi-a furat portofelul! 672 00:44:51,500 --> 00:44:54,416 E meritul tău, șefu'! E cea mai tare zi! 673 00:44:56,291 --> 00:44:57,666 Leo! Unde-i Leo? 674 00:44:57,750 --> 00:44:59,291 L-a luat cineva? 675 00:44:59,375 --> 00:45:01,875 Vă rog, găsiți-l! Leo! 676 00:45:01,958 --> 00:45:05,166 Leo! 677 00:45:08,708 --> 00:45:10,333 Nu-l ții cum trebuie! 678 00:45:14,666 --> 00:45:15,833 Leo! 679 00:45:16,500 --> 00:45:18,083 Leo! 680 00:45:18,166 --> 00:45:20,583 Chiar vă place șopârla aia. 681 00:45:20,666 --> 00:45:23,166 Pur și simplu, e tare. 682 00:45:24,458 --> 00:45:25,750 Zâmbiți! 683 00:45:28,166 --> 00:45:31,500 - M-am simțit bine ieri. - Ți-a făcut un animal din bule? 684 00:45:31,583 --> 00:45:33,125 M-am dat pe tobogan. 685 00:45:37,625 --> 00:45:41,583 - Iar? Nu trebuia să fugi? - O să știi când o să fug. 686 00:45:41,666 --> 00:45:44,500 O să mă hrănesc cu larve din Everglades, 687 00:45:44,583 --> 00:45:46,583 la care tu doar visezi. 688 00:45:49,750 --> 00:45:52,916 Ai fost haios, Leo. Îmi va fi dor de tine. 689 00:45:53,000 --> 00:45:55,375 Dacă Moș Crăciun are 39 de spiriduși 690 00:45:55,458 --> 00:45:57,708 care produc 1.981 de jucării pe oră… 691 00:45:57,791 --> 00:46:00,875 Îngheț! Nu mă lași și pe mine sub carapace? 692 00:46:00,958 --> 00:46:03,958 Acum vrei să vii aici cu mine, dle Vedetă? 693 00:46:04,041 --> 00:46:08,541 Sunt 18 grade. Iernile din centrul Floridei sunt cumplite. 694 00:46:08,625 --> 00:46:10,500 Doar două minute. 695 00:46:10,583 --> 00:46:12,958 Înainte scoate-mă la cină! 696 00:46:13,041 --> 00:46:15,541 Alea sunt cartonașele mele cu baseball? 697 00:46:32,333 --> 00:46:33,333 Sună-mă! 698 00:46:38,250 --> 00:46:40,916 Vorbești cu ei. De-asta te tot întorci. 699 00:46:41,000 --> 00:46:43,708 Ce? Nu. Doar puțin. 700 00:46:43,791 --> 00:46:46,541 Nu! Nu există „puțin”. Nu vorbim cu ei. 701 00:46:46,625 --> 00:46:50,208 Beneficiază de cunoștințele mele înainte să mor. 702 00:46:50,291 --> 00:46:54,375 - Bun. Deci e despre egoul tău. - Nu despre asta e vorba. 703 00:46:55,458 --> 00:47:00,708 Le împărtășesc din cei 74 de ani de înțelepciune, ca să-i ajut. 704 00:47:00,791 --> 00:47:04,250 Poate vor să scape de o dronă sau poartă pantaloni vechi. 705 00:47:04,333 --> 00:47:08,500 Ce să spun! Eu am purtat carapacea surorii mele până la 16 ani. 706 00:47:08,583 --> 00:47:11,291 L-am ajutat foarte mult pe TJ. 707 00:47:12,500 --> 00:47:15,000 Ce? Nu înțeleg. E normal. 708 00:47:15,083 --> 00:47:19,250 E primul? De obicei, e în față. Dar bravo! Crești. 709 00:47:19,750 --> 00:47:21,666 Nu, e vorba despre tatăl meu. 710 00:47:27,416 --> 00:47:30,000 Ce-i așa haios? I-am spus că lui Dave Connaire 711 00:47:30,083 --> 00:47:35,333 i-a crescut în 1974 un nas cât un Buick, ca al tatălui său. 712 00:47:35,416 --> 00:47:38,875 Toți l-au plăcut fiindcă era de treabă, ca tine. 713 00:47:38,958 --> 00:47:42,000 Apoi, problema lui Cole a fost și mai gravă. 714 00:47:42,083 --> 00:47:45,750 Nu te duci la petreceri în pijamale fiindcă vorbești în somn? 715 00:47:45,833 --> 00:47:49,666 Dacă n-o să spun nimănui că vorbești cu mine, 716 00:47:49,750 --> 00:47:51,375 promiți să nu spui nici tu? 717 00:47:51,458 --> 00:47:53,208 Da, sigur. 718 00:47:53,791 --> 00:47:55,500 Asta nu-i vocea mea reală. 719 00:47:55,583 --> 00:47:59,791 Eu așa vorbesc, dar nu le pot spune. Sună caraghios. 720 00:48:00,958 --> 00:48:02,416 Ce amuzant e! 721 00:48:02,500 --> 00:48:04,333 Am rezolvat problema. I-am zis… 722 00:48:04,416 --> 00:48:06,750 - Ești ca un membru tânăr al Bee Gees. - Ce? 723 00:48:06,833 --> 00:48:08,458 De The Weeknd ai auzit? 724 00:48:12,583 --> 00:48:13,833 Da, așa. 725 00:48:14,708 --> 00:48:19,375 A cântat la festivitatea de iarnă și i-a dat pe toți pe spate. 726 00:48:20,875 --> 00:48:22,583 Felicitări, dră Malkin! 727 00:48:22,666 --> 00:48:25,416 Scuze, a fost cumva o laudă? 728 00:48:25,500 --> 00:48:28,375 În ritmul ăsta, o să vă vedem mai des pe-aici. 729 00:48:28,458 --> 00:48:30,375 Toți au fost senzaționali. 730 00:48:30,458 --> 00:48:33,750 - Au câștigat? - Nu, cei mici au fost prea scumpi. 731 00:48:37,958 --> 00:48:40,500 Să mă fi văzut cu Mia. 732 00:48:40,583 --> 00:48:42,583 Cu cea care te îmbrățișează mereu? 733 00:48:42,666 --> 00:48:45,041 Scuze, dar are un nume. 734 00:48:45,125 --> 00:48:47,958 Cum știi, părinții ei au divorțat recent. 735 00:48:48,041 --> 00:48:51,125 Azi ai întârziat doar două ore. Ești tare grijuliu. 736 00:48:51,208 --> 00:48:53,708 Acum îl lași să se tundă singur? 737 00:48:56,291 --> 00:48:58,083 Nu poți lua copiii în weekend, 738 00:48:58,166 --> 00:49:01,375 ca să-mi petrec Ziua Îndrăgostiților cu Aurora? 739 00:49:01,458 --> 00:49:03,250 Ți-am cerut o singură favoare! 740 00:49:03,333 --> 00:49:06,375 Nu ai niciun plan. Fiindcă știu. 741 00:49:06,458 --> 00:49:08,958 Îmi pare rău, dar șopârlele nu vorbesc. 742 00:49:09,041 --> 00:49:12,750 Unii papagali, păsările cântătoare și balenele ucigașe. 743 00:49:12,833 --> 00:49:15,083 Nu crede tot ce citești pe Internet. 744 00:49:16,541 --> 00:49:18,583 De ce vorbești doar cu mine? 745 00:49:18,666 --> 00:49:23,291 Fiindcă ești drăguță, înveți bine și răspunzi la toate întrebările. 746 00:49:23,375 --> 00:49:27,750 - Ador să învăț. - Ești mai tăcută în preajma familiei. 747 00:49:27,833 --> 00:49:31,083 Nu vrei să vadă cât ești de inteligentă? 748 00:49:31,166 --> 00:49:33,708 Fratele și sora mea cred că sunt o ciudată. 749 00:49:33,791 --> 00:49:34,833 Serios? 750 00:49:37,125 --> 00:49:41,208 - Tocmai ai semănat cu bunicul meu. - Da? E un lucru bun? 751 00:49:41,291 --> 00:49:44,583 Da. Bunicul obișnuia să-mi vorbească. 752 00:49:44,666 --> 00:49:48,666 Îi plăcea mult fizica și îmi punea întrebări, 753 00:49:48,750 --> 00:49:50,750 chiar dacă știa răspunsul. 754 00:49:51,666 --> 00:49:53,875 Ce e? Pare a fi un tip de treabă. 755 00:49:53,958 --> 00:49:56,291 A fost prietenul meu cel mai bun. 756 00:49:57,666 --> 00:50:01,958 Nu, n-am vrut să te fac să plângi. Te rog, puștoaico, urăsc treaba aia. 757 00:50:02,041 --> 00:50:03,708 - Îmi pare rău. - Nu. 758 00:50:03,791 --> 00:50:07,000 Nu e nevoie. Dar oprește-te. Nu pot face față. 759 00:50:07,083 --> 00:50:09,375 Dar mama spune că e bine să plângi. 760 00:50:09,458 --> 00:50:12,750 Nu și de unde vin eu. Dă-mi voie să te calmez. 761 00:50:12,833 --> 00:50:15,833 Îți voi cânta un cântec de leagăn și vei adormi. 762 00:50:16,333 --> 00:50:21,791 Nu plânge Plânsul e pentru cei slabi 763 00:50:22,583 --> 00:50:24,750 Nu plânge 764 00:50:25,625 --> 00:50:27,958 E indolent și prostesc 765 00:50:28,458 --> 00:50:33,833 Șterge-ți lacrimile Te fac să arăți urâțică 766 00:50:34,458 --> 00:50:39,666 Fii mai tare Fiindcă nu-ți strică 767 00:50:40,583 --> 00:50:43,125 Toți avem o problemă 768 00:50:43,208 --> 00:50:46,583 De care nu putem scăpa 769 00:50:46,666 --> 00:50:51,916 Toți suntem prinși în ceva ce nu ne place 770 00:50:52,416 --> 00:50:55,208 Dar la ce te ajută 771 00:50:55,291 --> 00:50:57,083 Să te smiorcăi și să… 772 00:51:01,458 --> 00:51:04,041 De ce nu ești puternică? 773 00:51:04,125 --> 00:51:08,458 Nu lăsa viața să te înșface 774 00:51:09,500 --> 00:51:14,791 Nu plânge E foarte enervant 775 00:51:16,125 --> 00:51:21,750 Oprește robinetul Nu lași o impresie bună 776 00:51:22,666 --> 00:51:25,125 Știu că e greu 777 00:51:25,958 --> 00:51:28,833 Știu că ești tulburată 778 00:51:28,916 --> 00:51:31,958 Dar toți avem probleme 779 00:51:32,041 --> 00:51:34,833 Așa că nu mai striga… 780 00:51:36,333 --> 00:51:41,875 La lună 781 00:51:48,000 --> 00:51:49,333 M-ai speriat. 782 00:51:49,416 --> 00:51:52,375 Nu mai striga la lună 783 00:51:53,333 --> 00:51:55,500 Faci ceea ce făcea și bunicul meu. 784 00:51:55,583 --> 00:51:58,875 Te prefaci că nu știi ceva, ca să-ți dau răspunsul. 785 00:51:58,958 --> 00:52:02,000 Uite! Conform unor studii științifice, 786 00:52:02,083 --> 00:52:05,416 plânsul eliberează oxitocină și endorfine. 787 00:52:05,500 --> 00:52:09,000 Aceste substanțe îți ameliorează durerea fizică și psihică. 788 00:52:09,083 --> 00:52:12,958 Nu știam cum s-o ajut, așa că am ascultat, iar asta a ajutat-o. 789 00:52:13,041 --> 00:52:18,375 Faci ca-n E.T. Convingi copiii că sunt Elliot. Se va termina rău. 790 00:52:18,458 --> 00:52:21,208 Tot ce știu e că puștii mă vor ține minte. 791 00:52:21,291 --> 00:52:24,083 Ai auzit despre înmormântarea lui Hammy 3? 792 00:52:24,166 --> 00:52:26,708 - A murit? Nu știam. - Exact! 793 00:52:26,791 --> 00:52:30,333 A fost plictisitoare. Nimeni n-a spus nimic. 794 00:52:30,416 --> 00:52:33,958 Îmi plăcea pata lui albă de deasupra urechii. 795 00:52:34,041 --> 00:52:35,750 Îmi plăcea cum respira. 796 00:52:35,833 --> 00:52:37,458 Mi-a dat conjunctivită. 797 00:52:37,541 --> 00:52:41,833 Înmormântarea mea va fi plină cu amintiri plăcute și anecdote. 798 00:52:43,416 --> 00:52:45,916 Ai învățat cuvintele de săptămâna trecută. 799 00:52:46,583 --> 00:52:49,916 Amice, înmormântarea aia va veni mai repede decât crezi. 800 00:52:52,083 --> 00:52:53,750 E rândul meu să iau mascota! 801 00:52:56,625 --> 00:52:59,291 Distracție plăcută, Anthony! Leo e super! 802 00:52:59,375 --> 00:53:03,291 Le crește și capul la loc sau doar coda? O să văd eu. 803 00:53:03,375 --> 00:53:07,750 Nu se poate! Sunați-mi rudele! Vreau să-mi împart averea. 804 00:53:07,833 --> 00:53:08,833 Ajutor! 805 00:53:11,166 --> 00:53:12,791 - Ce faci? - Te ajut. 806 00:53:12,875 --> 00:53:15,958 - Nu te las singur. - Ce poți să faci? 807 00:53:16,041 --> 00:53:19,000 E mai greu să-mi facă mie rău. Am cochilia. 808 00:53:19,083 --> 00:53:20,750 Cum rămâne cu sfaturile? 809 00:53:20,833 --> 00:53:24,000 Crezi că eu nu știu nimic? Pot să fac ce faci tu. 810 00:53:28,583 --> 00:53:31,333 Ce procedeu incredibil! Ce strategie! 811 00:53:32,416 --> 00:53:34,875 …începe să i se urce la cap. 812 00:53:34,958 --> 00:53:36,083 Aici! 813 00:53:36,166 --> 00:53:37,666 Ce? 814 00:53:39,291 --> 00:53:41,375 - Pe bune? - Lasă aia. Vorbesc. 815 00:53:41,458 --> 00:53:46,333 - Dumnezeule! Bunico! - Stai! Dacă va afla, o să murim. 816 00:53:46,416 --> 00:53:49,125 - Ce? De ce? - Nu știu. Fiindcă așa am zis. 817 00:53:49,208 --> 00:53:52,333 - O să mori. Gura! Calmează-te! - Bine. 818 00:53:52,416 --> 00:53:56,125 Îl repari mai târziu. Pot vorbi. Te-am ales fiindcă… 819 00:53:56,666 --> 00:53:58,041 „Îmi place stilul tău.” 820 00:53:58,125 --> 00:54:01,833 - Nici chiar așa. - Mă descurc. Ce probleme ai? 821 00:54:01,916 --> 00:54:04,125 - Ce? - Îți pot rezolva problemele. 822 00:54:04,208 --> 00:54:08,458 Am văzut multe chestii în sala de clasă, așa că te pot ajuta. 823 00:54:08,541 --> 00:54:11,291 Singura problemă e că mi-am spart telefonul. 824 00:54:12,291 --> 00:54:16,333 Ești bătăuș. Ești nesigur pe tine. Așa e fiecare bătăuș. 825 00:54:16,416 --> 00:54:17,250 Nu. 826 00:54:18,500 --> 00:54:19,666 Nu știu. 827 00:54:20,208 --> 00:54:22,833 Ești trist. Ceva te roade pe interior. 828 00:54:22,916 --> 00:54:26,416 Spune-mi! Sunt o țestoasă vorbitoare. Nu pot spune altcuiva. 829 00:54:27,791 --> 00:54:30,708 Normal că sunt bătăuș. Nu știu altceva să fac. 830 00:54:30,791 --> 00:54:36,041 - Sunt diferit. Nu sunt deștept. - Nu. Toți suntem deștepți, într-un fel. 831 00:54:36,125 --> 00:54:39,625 Ți-e frică să nu încerci și să nu pari deștept. E tipic. 832 00:54:39,708 --> 00:54:42,083 - Ce înseamnă „tipic”? - Nu contează. 833 00:54:43,166 --> 00:54:46,750 - Sunt diferit și în alte feluri. - Așa. Spune tot! 834 00:54:47,500 --> 00:54:51,750 - N-o să spui nimic? - Nu. Ce e? De ce ești trist? 835 00:54:53,833 --> 00:54:56,375 Nu știu cum se fac bebelușii. 836 00:54:57,416 --> 00:54:59,416 Perfect! Ca un bătăuș adevărat. 837 00:54:59,500 --> 00:55:03,625 Dur pe dinafară, dar fragil și autodistructiv pe interior. 838 00:55:03,708 --> 00:55:05,583 Nu vrei să-mi spui? 839 00:55:05,666 --> 00:55:07,750 Despre bebeluși? Sigur. 840 00:55:08,541 --> 00:55:12,333 Inițial, tatăl se urcă pe spatele mamei, în timp ce ea înoată. 841 00:55:12,416 --> 00:55:14,541 Ajunge sub ea, unde se află cloaca. 842 00:55:15,208 --> 00:55:17,250 Toate astea durează cam 24 de ore. 843 00:55:18,166 --> 00:55:21,708 Apoi, mami clădește un cuib la mal și depune ouăle în nisip. 844 00:55:22,833 --> 00:55:25,625 Mama mea a făcut ouă în nisip? 845 00:55:25,708 --> 00:55:28,041 Da, ca peștii să nu le mănânce. 846 00:55:31,583 --> 00:55:34,083 Am fost tare! I-am rezolvat problema. 847 00:55:34,166 --> 00:55:35,083 CIUDAT 848 00:55:35,166 --> 00:55:38,791 M-a legat fiindcă vrea să mă păstreze. 849 00:55:41,208 --> 00:55:42,041 Încetează! 850 00:55:52,750 --> 00:55:55,791 Ți-e dor de prietenii tăi fiindcă ai repetat clasa? 851 00:55:55,875 --> 00:55:58,416 Te temi să nu rămâi în urmă? 852 00:55:58,500 --> 00:56:02,625 E greu, dar ăștia sunt cei mai frumoși ani, crede-mă. 853 00:56:03,250 --> 00:56:09,125 Bucură-te că nu știi totul și că ești copil. Ești un puști de treabă. 854 00:56:09,875 --> 00:56:11,958 Ție ți-e dor să fii copil? 855 00:56:12,750 --> 00:56:14,708 Mă bucur că încă sunt aici. 856 00:56:17,333 --> 00:56:20,750 Fiecare dintre voi a stat un weekend cu Leo. 857 00:56:20,833 --> 00:56:25,125 De-acum, veți lua acasă… Care e numele țestoasei? 858 00:56:26,500 --> 00:56:29,541 Țestosul. Mă cheamă Țestosul. 859 00:56:30,125 --> 00:56:32,750 - Cred că Țestosul. - Țestosul e nașpa. 860 00:56:32,833 --> 00:56:34,625 Poftim? De ce? 861 00:56:34,708 --> 00:56:36,708 Nu știu. Pur și simplu. 862 00:56:37,708 --> 00:56:40,208 - Pe Leo îl plac. E drăguț. - E bestial! 863 00:56:40,291 --> 00:56:43,791 - Da! - E mult mai tare ca țestoasa! 864 00:56:43,875 --> 00:56:49,875 Nu mai faceți gălăgie! Încetați! Ce-are special această reptilă? 865 00:56:53,000 --> 00:56:57,916 Îmi place pielea lui. E asemeni coatelor bunicii mele. 866 00:56:58,000 --> 00:56:59,000 Și mie. 867 00:56:59,083 --> 00:57:00,166 - Și mie. - Și mie. 868 00:57:00,250 --> 00:57:01,916 - Coatele. - La fel. 869 00:57:02,000 --> 00:57:04,916 Dacă vreți să luați șopârla acasă… 870 00:57:05,000 --> 00:57:06,416 BORCAN CU REUȘITE 871 00:57:06,500 --> 00:57:08,041 …va trebui să o meritați. 872 00:57:09,750 --> 00:57:11,291 Vreau să fiu ales! 873 00:57:11,375 --> 00:57:14,041 Ne vom face temele și le vom aduce aici. 874 00:57:14,125 --> 00:57:17,958 Veți transforma clasa mea într-un model de excelență. 875 00:57:18,041 --> 00:57:23,541 Veți câștiga și acel Academicatlon sau veți lua țestoasa acasă. 876 00:57:24,458 --> 00:57:26,125 Da! Mulțumim mult. 877 00:57:26,208 --> 00:57:29,916 Asta a fost ultima ta dorință? Să-i întorci împotriva mea? 878 00:57:30,000 --> 00:57:33,666 Nu e vorba despre noi, ci despre copii. Sunt motivați. 879 00:57:33,750 --> 00:57:35,750 Vor termina anul în trombă! 880 00:57:46,708 --> 00:57:48,208 PRIETENI DE LECTURĂ 881 00:57:50,416 --> 00:57:53,666 SĂ FII, SĂ FI FOST, SĂ NU FII 882 00:58:05,458 --> 00:58:07,958 BANCA PRIETENILOR 883 00:58:13,208 --> 00:58:14,625 Da! 884 00:58:18,833 --> 00:58:20,708 JURNAL PRIVAT 885 00:58:22,625 --> 00:58:25,458 Da, Louis Pasteur e părintele microbiologiei. 886 00:58:25,541 --> 00:58:29,916 A descoperit că-n ape deschise se dezvoltă microorganisme periculoase. 887 00:58:32,541 --> 00:58:34,333 MINUNILE LUI MALKIN CÂȘTIGĂ 888 00:58:35,666 --> 00:58:38,291 ȚESTOASELE AU CARAPACE ȘI SUNT PROASTE 889 00:58:38,375 --> 00:58:39,750 VREMEA 890 00:58:44,208 --> 00:58:46,708 E cu adevărat impresionat! 891 00:58:53,583 --> 00:58:58,166 Clasa 5C, sunteți la un pas de Ținutul Magic! 892 00:58:58,250 --> 00:59:01,333 Ce treabă bună a făcut profesoara suplinitoare! 893 00:59:01,416 --> 00:59:03,125 Felicitări, dră Malkin! 894 00:59:03,833 --> 00:59:06,791 Mulți părinți nu s-au bucurat când v-am adus, 895 00:59:06,875 --> 00:59:08,875 fiindcă sunteți nefericită. 896 00:59:08,958 --> 00:59:12,208 Dar dacă veți câștiga Târgul de Știință, le vom… 897 00:59:12,291 --> 00:59:14,250 Le veți dovedi că s-au înșelat. 898 00:59:14,333 --> 00:59:20,125 Dle director Spahn, uneori, la clasă, metodele vechi sunt cele mai bune. 899 00:59:20,208 --> 00:59:21,916 Nu-mi vine să cred! 900 00:59:22,000 --> 00:59:25,041 La locurile voastre! Nu bateți „tuba”! 901 00:59:25,125 --> 00:59:28,125 - Poza aia e tare! - Mulțumesc! 902 00:59:28,208 --> 00:59:32,208 Ce faci? Aștept de 30 de minute să faci o mișcare la jocul de Jenga. 903 00:59:32,291 --> 00:59:35,166 Tu ai făcut costumul sau mama ta? 904 00:59:35,250 --> 00:59:39,625 Spune-mi adevărul! Știi că nu voi spune nimănui, vorbesc doar cu tine. 905 00:59:39,708 --> 00:59:41,583 - Ce? - Se aude alt telefon? 906 00:59:41,666 --> 00:59:44,708 Nu știu. O fi pe catedra lui Malkin. 907 00:59:44,791 --> 00:59:45,791 RĂSPUND IMEDIAT 908 00:59:46,958 --> 00:59:48,750 - Alo? - Hai odată! 909 00:59:48,833 --> 00:59:50,250 Leo, unde-ai dispărut? 910 00:59:50,333 --> 00:59:51,333 CUMPĂRĂ 911 00:59:51,416 --> 00:59:52,916 Imediat! 912 00:59:53,791 --> 00:59:54,791 Leo? 913 00:59:56,208 --> 00:59:59,083 - Alo? - Dă-mi-l mie. Mă ocup eu. 914 00:59:59,166 --> 01:00:00,541 Mă auzi? 915 01:00:02,708 --> 01:00:06,125 - Leo? - Malkin avea un telefon în plus. 916 01:00:06,208 --> 01:00:08,458 În fine. Ce a spus Summer? 917 01:00:08,541 --> 01:00:11,916 Nu toate puteți juca toate rolul lui Jackie Kennedy. 918 01:00:12,000 --> 01:00:15,000 Și vrem să câștigăm Târgul de Știință. 919 01:00:15,083 --> 01:00:18,416 Știu. Excursia la Ținutul Magic ar fi super! 920 01:00:18,500 --> 01:00:21,791 Tu ești super fiindcă ai făcut tot ce se putea. 921 01:00:21,875 --> 01:00:24,208 De-asta eu sunt prietena ta specială? 922 01:00:24,750 --> 01:00:25,791 Da. 923 01:00:28,083 --> 01:00:30,416 Vorbești și cu Skyler? 924 01:00:31,250 --> 01:00:33,541 Am… Doar pentru că ea… 925 01:00:33,625 --> 01:00:36,458 Mobilul lui Summer e în spatele telefonului tău. 926 01:00:41,750 --> 01:00:43,833 Te bucuri c-ai stricat totul? 927 01:00:43,916 --> 01:00:47,333 Nu știu ce s-a întâmplat. Cred că am filmat din greșeală. 928 01:00:47,416 --> 01:00:48,916 N-a fost nicio greșeală! 929 01:00:49,541 --> 01:00:50,583 Cum îndrăznești? 930 01:00:51,958 --> 01:00:54,000 Vorbești cu noi toți? 931 01:00:54,083 --> 01:00:55,791 Ai spus că sunt singurul. 932 01:00:55,875 --> 01:00:57,375 Ba mie mi-ai spus asta! 933 01:00:57,458 --> 01:01:00,375 - Am crezut că sunt special. - Toți sunteți. 934 01:01:02,458 --> 01:01:04,625 Îmi pare rău! Voiam doar… 935 01:01:04,708 --> 01:01:09,000 Când v-am văzut că vă înțelegeți și că vă merge excelent la ore, 936 01:01:09,083 --> 01:01:11,958 am crezut că am produs o schimbare. 937 01:01:12,041 --> 01:01:15,583 Ai produs. Anul ăsta ar fi fost un coșmar fără să mă ajuți. 938 01:01:15,666 --> 01:01:19,583 Dra Malkin e așa rea. Tu ne-ai ajutat s-o suportăm. 939 01:01:19,666 --> 01:01:23,125 M-am temut că, dacă toți ați ști, 940 01:01:23,208 --> 01:01:25,166 ar afla și alți oameni. 941 01:01:25,250 --> 01:01:27,375 Eu n-am spus nimănui. 942 01:01:27,458 --> 01:01:30,875 - Nimeni n-a spus. Putem păstra un secret. - Da. 943 01:01:30,958 --> 01:01:33,875 Ai spus cuiva că-mi rad sprâncenele unite? 944 01:01:34,708 --> 01:01:36,041 Fiindcă n-o fac! 945 01:01:36,125 --> 01:01:38,958 Mie mi-ai spus despre sprâncenele tale 946 01:01:39,041 --> 01:01:41,333 și despre faptul că-ți mănânci mucii. 947 01:01:41,416 --> 01:01:45,208 - Și abia dacă am chicotit. - Ce? Plec! 948 01:01:45,291 --> 01:01:46,125 Am încercat. 949 01:01:46,208 --> 01:01:47,791 Stați! E vineri. 950 01:01:47,875 --> 01:01:50,208 Nu mă luați acasă? 951 01:01:50,291 --> 01:01:54,583 Summer, e rândul tău. Te rog, îmi pare rău! 952 01:01:54,666 --> 01:01:57,750 Cum să am acum încredere în tine? A fost o întrebare. 953 01:02:00,500 --> 01:02:05,625 Ce căutați aici? Văd că plecați. Bine. Puteți lipsi toată ziua. 954 01:02:05,708 --> 01:02:09,375 Odihniți-vă pentru târgul de istorie de mâine. Mergeți acasă! 955 01:02:09,458 --> 01:02:11,833 Haideți! Fuguța! 956 01:02:18,750 --> 01:02:21,333 Noi doi avem multe de vorbit. 957 01:02:23,833 --> 01:02:24,833 Nu înțeleg. 958 01:02:24,916 --> 01:02:27,875 Știu că pe copii i-am mințit. Ție ce ți-am făcut? 959 01:02:27,958 --> 01:02:32,833 Poftim? Ai vorbit pe ascuns cu elevii mei? Le-ai dat sfaturi? 960 01:02:32,916 --> 01:02:35,833 Bine. Mă simt îngrozitor, însă voiam doar să… 961 01:02:35,916 --> 01:02:37,625 Mi-ai subminat metodele! 962 01:02:37,708 --> 01:02:40,875 Mi-ai răpit senzația de bucurie pentru reușitele lor. 963 01:02:40,958 --> 01:02:44,875 Au învățat tot ce ți-ai dorit. De ce nu te bucură lucrul ăsta? 964 01:02:44,958 --> 01:02:48,041 Să nu crezi că mă poți analiza! Sunt adult. 965 01:02:48,125 --> 01:02:52,041 Nu un puști care crede că cititul unei cărți e o tortură. 966 01:02:52,125 --> 01:02:53,166 Nu e o tortură? 967 01:02:53,250 --> 01:02:59,250 Liniște! Îmi ceri să mă bucur, când tot ce am sunt aceste patru ziduri. 968 01:02:59,333 --> 01:03:03,541 - Cum rămâne cu familia ta? - Vezi vreo familie? 969 01:03:04,916 --> 01:03:07,458 Doar dacă ești rudă cu profesorul de sport. 970 01:03:07,541 --> 01:03:10,541 - Nu-i treaba ta! - Nici n-am văzut pozele. 971 01:03:11,208 --> 01:03:16,875 Mi-am dedicat toată viața profesoratului doar ca să fiu o simplă suplinitoare. 972 01:03:18,125 --> 01:03:21,208 N-am avut clasa mea, n-am fost respectată. 973 01:03:21,291 --> 01:03:22,458 UITATĂ 974 01:03:22,541 --> 01:03:23,958 Fericită? 975 01:03:24,916 --> 01:03:27,958 Vrei să fiu fericită? 976 01:03:28,791 --> 01:03:31,583 Și eu am avut visuri care nu s-au împlinit. 977 01:03:31,666 --> 01:03:34,666 Să ajung la Everglades sau să răspândesc salmonella. 978 01:03:34,750 --> 01:03:37,875 Dar anul acesta mi s-a întâmplat ceva și mai tare. 979 01:03:37,958 --> 01:03:40,250 Am avut o conexiune cu copiii ăștia. 980 01:03:40,333 --> 01:03:45,541 Nu crezi că te-a ajutat puțin faptul că ești un animal vorbitor? 981 01:03:45,625 --> 01:03:48,333 Ba da, dar poate tu ești problema. 982 01:03:48,416 --> 01:03:51,583 Fiindcă alte suplinitoare au fost iubite de copii. 983 01:03:51,666 --> 01:03:54,458 Ce zici de dna Knight? 984 01:03:54,541 --> 01:03:57,250 Amabilă cu copiii, dar mirosea ciudat 985 01:03:57,916 --> 01:04:00,750 Îl mai știi pe dl Monk, cel distins? 986 01:04:00,833 --> 01:04:03,083 Bea pe ascuns 987 01:04:04,041 --> 01:04:07,416 Ea a fost aici înaintea ta 988 01:04:07,500 --> 01:04:08,833 Dra Losch? 989 01:04:08,916 --> 01:04:11,333 O profesoară minunată. 990 01:04:11,416 --> 01:04:14,291 A fost a mea 991 01:04:15,208 --> 01:04:17,708 Stai așa! Ai fost eleva ei? 992 01:04:17,791 --> 01:04:21,416 Nu mă mai ții minte? Eram complet diferită. 993 01:04:21,500 --> 01:04:22,833 Eram… 994 01:04:22,916 --> 01:04:24,000 Fericită 995 01:04:24,083 --> 01:04:25,625 CÂȘTIGĂTOARE 996 01:04:25,708 --> 01:04:27,166 Ba da. 997 01:04:27,250 --> 01:04:29,833 Erai o adevărată scumpă. 998 01:04:29,916 --> 01:04:32,708 Eram adorabilă, iar ea… 999 01:04:32,791 --> 01:04:34,875 Te făcea 1000 01:04:34,958 --> 01:04:36,875 Fericită 1001 01:04:36,958 --> 01:04:41,750 Da, așa e. Mă făcea să cred că sunt în stare de orice. 1002 01:04:41,833 --> 01:04:44,125 Crezi că ea era… 1003 01:04:44,208 --> 01:04:45,875 Fericită? 1004 01:04:46,666 --> 01:04:48,625 Tu ai fost familia ei. 1005 01:04:48,708 --> 01:04:51,958 Asta fac profesorii excelenți. Chiar și suplinitorii. 1006 01:04:52,041 --> 01:04:55,458 Încearcă să facă o schimbare, în puținul timp pe care-l au. 1007 01:04:55,541 --> 01:04:58,166 Asta-i face pe ei fericiți. 1008 01:04:58,250 --> 01:05:02,000 Poți să simți iubirea Făr' ca sfârșitul să intervină 1009 01:05:02,083 --> 01:05:05,458 Zâmbetul poate să-ți revină 1010 01:05:05,541 --> 01:05:09,125 Nu mai fi atât de încordată Și învață susținut 1011 01:05:09,958 --> 01:05:13,500 De la profesorii din trecut 1012 01:05:13,583 --> 01:05:15,333 Nu ești singură 1013 01:05:15,416 --> 01:05:19,916 Fă-i să se simtă bine Și acceptă-ți rolul important 1014 01:05:20,000 --> 01:05:22,166 - De-ai modela - De-ai modela 1015 01:05:22,916 --> 01:05:26,750 - Trup și suflet - Trup și suflet 1016 01:05:29,500 --> 01:05:33,375 - Și vei fi - Și voi fi 1017 01:05:33,458 --> 01:05:37,416 - Fericită - Fericită 1018 01:05:38,625 --> 01:05:41,375 M-am simțit minunat. 1019 01:05:41,458 --> 01:05:42,875 Știu că poți s-o faci. 1020 01:05:42,958 --> 01:05:45,708 Mâine îi vei ajuta să câștige locul întâi. 1021 01:05:45,791 --> 01:05:47,250 Vei veni cu mine. 1022 01:05:47,333 --> 01:05:50,916 Nu, te rog! Sunt furioși. Să se concentreze la concurs. 1023 01:05:51,000 --> 01:05:52,833 Tot te iau cu mine. 1024 01:05:52,916 --> 01:05:57,333 După ce vom câștiga, ne vom asigura că apreciază tot ce faci pentru ei. 1025 01:05:57,875 --> 01:06:01,000 Știi ceva? Chiar ești specială. 1026 01:06:01,083 --> 01:06:02,791 TÂRGUL DE ISTORIE 1027 01:06:05,083 --> 01:06:09,708 N-am putut dormi azi-noapte. M-am tot gândit la ce ne-a făcut Leo. 1028 01:06:09,791 --> 01:06:13,125 Să nu mai vorbim despre Leo! Am terminat cu el! 1029 01:06:13,208 --> 01:06:15,708 Suntem pregătiți. Putem câștiga singuri. 1030 01:06:15,791 --> 01:06:18,916 Bună dimineața, dragii mei elevi! 1031 01:06:23,000 --> 01:06:26,916 - Par încrezători. - Ai vorbit frumos și cu afecțiune. 1032 01:06:27,000 --> 01:06:29,208 Mulțumesc! Te țin la curent. 1033 01:06:34,916 --> 01:06:39,500 Eu sunt Betsy Ross. Am proiectat primul drapel american în 1776. 1034 01:06:39,583 --> 01:06:42,500 Dar n-am spus cum trebuie să arate drapelul, 1035 01:06:42,583 --> 01:06:44,916 ci am ascultat opinia celorlalți. 1036 01:06:45,000 --> 01:06:49,208 Rezultatul a fost un model mai bun, iar lumea m-a apreciat mai mult. 1037 01:06:50,583 --> 01:06:56,083 Eu sunt Susan B. Anthony. Am jucat un rol major în mișcarea sufragetelor. 1038 01:06:56,166 --> 01:06:59,583 Dar nu sunt deloc specială. Și nici familia mea nu e. 1039 01:06:59,666 --> 01:07:03,625 Așa că mă identific cu femeile care nu votau până în 1920. 1040 01:07:03,708 --> 01:07:06,916 Eu sunt Winston Churchill. „Ne vom lupta pe plaje. 1041 01:07:07,000 --> 01:07:09,666 Ne vom lupta pe câmpii și pe străzi. 1042 01:07:09,750 --> 01:07:13,833 Nu ne vom preda, dar îi vom anunța printr-o scrisoare frumoasă. 1043 01:07:13,916 --> 01:07:16,666 - Așa n-o vor lua razna.” - Ce frumos! 1044 01:07:16,750 --> 01:07:18,708 I-ați învățat lecții de viață. 1045 01:07:18,791 --> 01:07:21,333 Nu aud nimic. Poți să deschizi buzunarul? 1046 01:07:21,416 --> 01:07:25,916 Sunt Ioana d'Arc, m-au ars pe rug, dar nu mă tem. 1047 01:07:26,000 --> 01:07:28,958 Ce să spun... Toți avem probleme. 1048 01:07:29,041 --> 01:07:32,708 Am vorbit despre asta cu un prieten și m-am simțit mai bine. 1049 01:07:35,500 --> 01:07:38,416 Cred că dv. sunteți acel prieten. 1050 01:07:39,500 --> 01:07:43,958 Minunile lui Malkin, mergeți la Ținutul Magic! 1051 01:07:44,041 --> 01:07:46,041 Felicitări, clasă! 1052 01:07:46,750 --> 01:07:47,750 Da! 1053 01:07:47,833 --> 01:07:53,208 Aplauze pentru prima suplinitoare care devine profesoara anului! 1054 01:07:54,583 --> 01:07:58,625 Veți fi supravegheați de dra Malkin și antrenorul Kimura. 1055 01:08:00,583 --> 01:08:04,833 S-a terminat? Am câștigat? Când ies afară? Ce se întâmplă? 1056 01:08:06,250 --> 01:08:08,541 Dră Malkin, îl putem vedea pe Leo? 1057 01:08:08,625 --> 01:08:12,416 - Va începe să plouă. - Nu putem merge puțin în clasă? 1058 01:08:12,500 --> 01:08:15,666 Știi că ploaia îmi afectează extensiile. 1059 01:08:15,750 --> 01:08:18,791 Am crezut că ești o ființă stranie. 1060 01:08:18,875 --> 01:08:22,541 O femeie acră și înverșunată care scuipă venin. 1061 01:08:22,625 --> 01:08:27,583 Dar n-am mai văzut-o pe Jayda vorbind așa. E ca și când ar fi amabilă. 1062 01:08:27,666 --> 01:08:28,958 Bravo, dră Malkin! 1063 01:08:29,041 --> 01:08:30,916 Ne-ai cunoscut bine copiii. 1064 01:08:31,000 --> 01:08:34,625 - Ce doamnă specială! - La anul să-i dai clasa ei. 1065 01:08:34,708 --> 01:08:36,416 Se va rezolva. 1066 01:08:36,500 --> 01:08:40,833 - A ajutat-o pe Summer să-și facă amici. - Cole e mândru de vocea lui. 1067 01:08:40,916 --> 01:08:43,083 - Cum ați reușit? - Ei bine… 1068 01:08:45,750 --> 01:08:48,166 Mă… doare stomacul. Trebuie să plec! 1069 01:08:50,375 --> 01:08:51,791 N-o să ajungă la timp. 1070 01:08:52,541 --> 01:08:57,125 Ce s-a întâmplat? N-am auzit nimic. Am câștigat? Credeam că văd copiii. 1071 01:08:57,208 --> 01:08:59,416 Mergem într-un loc special. 1072 01:08:59,500 --> 01:09:01,375 Mergem să sărbătorim? 1073 01:09:01,458 --> 01:09:02,791 O petrecere cu pizza? 1074 01:09:05,583 --> 01:09:07,833 Pizzeria asta e tare departe. 1075 01:09:07,916 --> 01:09:11,375 PARCUL NAȚIONAL EVERGLADES 1076 01:09:14,625 --> 01:09:16,708 Ce se întâmplă? Mă abandonezi aici? 1077 01:09:16,791 --> 01:09:18,250 Cum rămâne cu copiii? 1078 01:09:18,333 --> 01:09:22,125 Am pierdut. S-au făcut de rușine și au dat vina pe tine. 1079 01:09:22,208 --> 01:09:24,958 Poftim? Atunci de ce s-a aplaudat? 1080 01:09:25,041 --> 01:09:27,791 Erau pentru cealaltă clasă. Îmi pare rău. 1081 01:09:27,875 --> 01:09:30,958 Ce-am făcut? Nu m-am simțit niciodată atât de rău. 1082 01:09:31,041 --> 01:09:33,458 Dar ai spus că Everglades e visul tău. 1083 01:09:33,541 --> 01:09:36,916 Acum ți-l poți împlini, fără să te-ntâlnești cu copiii. 1084 01:09:37,000 --> 01:09:40,375 Sau cu părinții lor. Sau cu directorul. Sau cu presa. 1085 01:09:41,208 --> 01:09:44,416 Am spus că a fost visul meu. Copiii sunt cei… 1086 01:10:13,958 --> 01:10:14,958 - Ce? - Unde e? 1087 01:10:15,041 --> 01:10:17,041 - Se ascunde? - Nu se ascunde. 1088 01:10:17,125 --> 01:10:17,958 Era aici. 1089 01:10:18,041 --> 01:10:19,833 - Ce-a pățit? - L-ați văzut? 1090 01:10:19,916 --> 01:10:23,125 Ce păcat! O fi fugit. 1091 01:10:31,958 --> 01:10:33,458 Ne-a părăsit? 1092 01:10:34,291 --> 01:10:38,041 Uitați! Pare a fi un fel de bilet. 1093 01:10:38,125 --> 01:10:41,541 - Leo știa să scrie? - Normal. Putea să vorbească. 1094 01:10:41,625 --> 01:10:47,041 Vorbea și cu voi? Am crezut că eram specială. 1095 01:10:49,500 --> 01:10:53,625 „Dragă clasă, m-am simțit foarte bine alături de voi, 1096 01:10:53,708 --> 01:10:57,333 dar vreau să-mi văd de viața mea și să văd lumea. 1097 01:10:57,416 --> 01:11:01,000 V-am trădat încrederea și nu se mai poate face nimic. 1098 01:11:01,083 --> 01:11:03,458 Dar v-aș fi recunoscător 1099 01:11:03,541 --> 01:11:07,041 dacă veți păstra discuțiile secrete, ca să nu fiu hărțuit, 1100 01:11:07,125 --> 01:11:10,083 ca-n E.T., Uriașul de fier, Sirena îndrăgostită, 1101 01:11:10,166 --> 01:11:13,750 sau clasicul Forma Apei. 1102 01:11:13,833 --> 01:11:18,166 Atribuiți succesul vostru drei Malkin, 1103 01:11:18,250 --> 01:11:20,625 care e o persoană integră.” 1104 01:11:20,708 --> 01:11:22,125 LISTĂ DE CUMPĂRĂTURI 1105 01:11:22,208 --> 01:11:24,208 „Salutări, Leo.” 1106 01:11:25,375 --> 01:11:30,375 Să încercăm să ne bucurăm pentru Leo! Face ce și-a dorit cel mai mult. 1107 01:11:30,458 --> 01:11:32,958 Dar n-am apucat să-i mulțumim. 1108 01:11:33,041 --> 01:11:37,291 Așa e viața, copii. Devine tot mai grea pe măsură ce îmbătrânim. 1109 01:11:38,541 --> 01:11:40,041 Se numește maturizare. 1110 01:11:45,250 --> 01:11:47,083 Când aveam zece ani 1111 01:11:49,208 --> 01:11:52,666 N-aveam nicio grijă, eram tânăr 1112 01:11:52,750 --> 01:11:58,625 Pe corp n-aveam un fir de păr Și eram ca niște vulcani 1113 01:11:59,833 --> 01:12:05,958 Când aveam nouă ani Îi lăsam lapte lui Moș Crăciun 1114 01:12:06,041 --> 01:12:12,333 Mama nu era la menopauză, vă spun Și simțeai că zbori 1115 01:12:13,250 --> 01:12:19,166 Când aveam opt anișori Purtam pantofi mici, ca de-albine 1116 01:12:19,958 --> 01:12:25,875 Credeam că Big Macul îți face bine Și viața o plăceam 1117 01:12:27,625 --> 01:12:30,333 Când șapte ani aveam 1118 01:12:31,958 --> 01:12:34,625 Știam cuvinte urâte și-am înțeles 1119 01:12:35,541 --> 01:12:41,291 Că copiii din ouă ies Ca niște puișori 1120 01:12:42,666 --> 01:12:44,833 Când aveam șase anișori 1121 01:12:45,500 --> 01:12:48,750 Ai mei se certau Dar mie nu-mi păsa 1122 01:12:49,250 --> 01:12:54,041 Cu bunicul și gerbilii mă jucam 1123 01:12:54,875 --> 01:12:57,833 Când cinci ani aveam 1124 01:12:58,791 --> 01:13:02,625 Nu-mi păsa că oamenii mor 1125 01:13:02,708 --> 01:13:08,125 Plângem la tuns mult prea ușor Fără să dau bani 1126 01:13:10,125 --> 01:13:11,791 Când aveam patru ani 1127 01:13:13,666 --> 01:13:16,041 Nu voiam telefon, pe bune 1128 01:13:17,041 --> 01:13:22,708 Nici nu s-au inventat drone nebune 1129 01:13:24,291 --> 01:13:26,666 Când aveam trei ani și eram june 1130 01:13:27,666 --> 01:13:34,416 Râdeam mereu când doi ani eram în etate Când auzeam vorbe necugetate 1131 01:13:35,500 --> 01:13:42,250 Nu erau reguli când de-un an eram În afară să nu cad 1132 01:13:42,333 --> 01:13:45,666 Doar ne distram 1133 01:13:46,250 --> 01:13:47,916 Așa era atunci, puștani 1134 01:13:50,750 --> 01:13:56,833 Când aveam zece ani 1135 01:13:58,291 --> 01:14:00,333 Aveți grijă pe roller-coaster! 1136 01:14:00,416 --> 01:14:02,166 Șterge scaunul și bara! 1137 01:14:02,250 --> 01:14:05,166 Să ne suni din jumătate în jumătate de oră! 1138 01:14:05,250 --> 01:14:06,500 Să nu lingi nimic! 1139 01:14:07,458 --> 01:14:10,958 Au schimbat strategia când a fost rândul lui Kabir, 1140 01:14:11,041 --> 01:14:13,416 însă poate lovi și în dreapta. 1141 01:14:13,500 --> 01:14:15,083 E impresionant. 1142 01:14:15,666 --> 01:14:19,583 - Ce crezi că face Leo acum? - Habar n-am! 1143 01:14:31,875 --> 01:14:35,541 Normal, copii! Răsturnați pe spate țestoasa bătrână! 1144 01:14:35,625 --> 01:14:39,000 Chiar dacă eu știu adevărul. Însă toți au plecat. 1145 01:14:39,083 --> 01:14:41,291 Toți în afară de mine, în jalnica… 1146 01:14:41,375 --> 01:14:43,916 Stai! Unde-i telefonul puștiului cu alergii? 1147 01:14:49,041 --> 01:14:49,916 Aici era! 1148 01:14:50,583 --> 01:14:53,208 Salut, Dronă! Sunt țestoasa. 1149 01:14:53,291 --> 01:14:57,958 Poți să vii până aici? Tocmai mă gândeam la tine. 1150 01:15:00,708 --> 01:15:02,333 Nu în felul acela, dar… 1151 01:15:03,750 --> 01:15:07,083 Da, sigur. Cum vrei. Vino încoace! 1152 01:15:11,000 --> 01:15:12,000 SALATĂ CU IUBIRE 1153 01:15:13,250 --> 01:15:15,750 N-am timp de salată! Întoarce-mă! 1154 01:15:16,250 --> 01:15:17,333 Gata! Să mergem! 1155 01:15:21,000 --> 01:15:22,333 Urmărește copiii! 1156 01:15:26,291 --> 01:15:29,500 Revino-ți! Îi sperii pe toți. 1157 01:15:33,750 --> 01:15:35,083 TELEFONUL SAU ELI 1158 01:15:38,041 --> 01:15:39,458 Mai repede! 1159 01:16:11,666 --> 01:16:13,000 Ghinion! 1160 01:16:15,458 --> 01:16:19,208 - E ultima excursie împreună. - De ce pare a fi cea mai nasoală? 1161 01:16:22,000 --> 01:16:23,000 Ce? 1162 01:16:35,416 --> 01:16:38,083 - Ce se întâmplă? - Ea e vinovata! 1163 01:16:38,166 --> 01:16:39,500 Poftim? 1164 01:16:39,583 --> 01:16:41,333 Am văzut totul. 1165 01:16:41,416 --> 01:16:44,375 L-a scos din terariu după ce ați plecat. 1166 01:16:44,458 --> 01:16:47,875 Ea l-a luat! Am vrut să spun ceva, însă a scos aspiratorul. 1167 01:16:47,958 --> 01:16:51,541 S-a uitat urât la mine și am alunecat pe urina altcuiva. 1168 01:16:51,625 --> 01:16:54,166 Am căzut pe spate, iar totul e din vina mea 1169 01:16:54,250 --> 01:16:57,125 fiindcă am fost invidios pe prietenul meu. 1170 01:16:57,208 --> 01:17:01,000 Înainte l-am înfundat pe el, dar acum e rândul tău, Aspritură! 1171 01:17:01,083 --> 01:17:05,083 Minte! Țestoasa nu e de încredere. El l-a trădat pe Leo. 1172 01:17:05,166 --> 01:17:09,250 Știți că ați câștigat excursia asta aiurea datorită lui Leo. 1173 01:17:09,333 --> 01:17:12,625 V-a rezolvat problemele ciudate. De-asta ați câștigat. 1174 01:17:12,708 --> 01:17:17,291 Voia să facă ceva important în puținul timp rămas și a reușit. 1175 01:17:17,375 --> 01:17:19,250 De ce ai spus „timp rămas”? 1176 01:17:19,333 --> 01:17:21,000 - E pe moarte! - Ce? 1177 01:17:21,083 --> 01:17:23,708 Va face 75 de ani. Atât trăiesc șopârlele. 1178 01:17:23,791 --> 01:17:25,208 - Nu! - E pe moarte? 1179 01:17:25,291 --> 01:17:30,625 Dar lui Aspritură îi pasă? Nu! Vreau doar să-și asume meritele! 1180 01:17:30,708 --> 01:17:32,041 Altă minciună! 1181 01:17:32,125 --> 01:17:34,208 Atunci unde e, dră Tristețe? 1182 01:17:34,291 --> 01:17:37,125 Unde e prietenul meu, Aspritură? 1183 01:17:37,208 --> 01:17:40,166 - Vrem adevărul, Aspritură! - Unde e, Aspritură? 1184 01:17:40,750 --> 01:17:42,791 UNDE E, ASPRITURĂ? 1185 01:17:47,250 --> 01:17:50,500 - Ce ai făcut? - Încetați! Încetați acum! 1186 01:17:58,625 --> 01:18:02,416 L-am luat și l-am dus departe. 1187 01:18:02,500 --> 01:18:04,583 E o nebunie! Pe bune? 1188 01:18:04,666 --> 01:18:10,125 Are dreptate. Am vrut să-mi asum meritele. Am crezut că mă va face… 1189 01:18:10,791 --> 01:18:13,166 Fericită 1190 01:18:13,250 --> 01:18:16,541 - Va muri crezând că suntem furioși pe el. - Unde e? 1191 01:18:18,208 --> 01:18:19,291 În Everglades. 1192 01:18:19,375 --> 01:18:24,375 Acolo l-ai dus? E o zonă oribilă! Animalele îl vor face praf! 1193 01:18:24,458 --> 01:18:26,416 Ajutați-ne să-l găsim! 1194 01:18:26,500 --> 01:18:28,458 Nu se poate să nu-l revedem! 1195 01:18:35,208 --> 01:18:37,500 - Salutare! - Vom schimba direcția. 1196 01:18:37,583 --> 01:18:41,000 - O să mergem în Everglades. - Ce? Mergem la Ținutul Magic! 1197 01:18:41,083 --> 01:18:44,083 Acolo știu părinții că mergem și acolo vom ajunge! 1198 01:18:44,166 --> 01:18:46,625 Măi să fie! Prima noastră ceartă. 1199 01:18:58,333 --> 01:18:59,583 Mulțumesc! Sunt bine. 1200 01:19:00,916 --> 01:19:04,541 Copii, mergem la Ținutul Magic. 1201 01:19:15,500 --> 01:19:20,083 Mersi, dar e cam tulbure pentru mine. Suntem aproape de o picurătoare? 1202 01:19:20,916 --> 01:19:23,333 Pe bune, microorganismele vă vor omorî. 1203 01:19:23,416 --> 01:19:27,416 Mi-a spus un copil. N-ați auzit de Louis Pasteur? 1204 01:19:38,458 --> 01:19:41,375 PREA ÎNCET 1205 01:19:41,458 --> 01:19:42,500 Ce face… 1206 01:19:44,416 --> 01:19:47,583 - Să mă ajute cineva! - Șefu', tu ești? 1207 01:19:50,000 --> 01:19:52,166 - Ce? - El e tipul 1208 01:19:52,250 --> 01:19:55,458 - El ne-a eliberat la acea petrecere! - El e? 1209 01:19:56,333 --> 01:19:57,500 El e. 1210 01:19:59,000 --> 01:20:00,166 ÎNCĂ 3,2 KM 1211 01:20:01,625 --> 01:20:04,875 Nu știu ce vrea bunicuța. O să-l salvăm singuri. 1212 01:20:10,500 --> 01:20:11,583 Dați-i niște alge! 1213 01:20:14,208 --> 01:20:15,666 Și câțiva dintre voi! 1214 01:20:16,833 --> 01:20:18,625 Șefu', o să-ți placă aici. 1215 01:20:18,708 --> 01:20:23,958 Nu există dresori sau copii ștrengari care râd de picioarele tale mici. 1216 01:20:24,583 --> 01:20:26,333 Dar mi-e dor de acei copii. 1217 01:20:26,416 --> 01:20:27,291 Ce? 1218 01:20:27,375 --> 01:20:30,541 Nu sunt ștrengari. Trebuie doar să-i cunoști. 1219 01:20:30,625 --> 01:20:34,458 Cum ar fi puștiul cu un tată care are spatele ca o gorilă. 1220 01:20:39,250 --> 01:20:41,666 Mă descurc, du-te la copii. 1221 01:20:44,583 --> 01:20:46,458 Mi-ați văzut prietenul? 1222 01:20:46,541 --> 01:20:49,458 E verde, are solzi și o coadă și e tare urât. 1223 01:20:51,416 --> 01:20:53,083 Bun. Mai departe. 1224 01:20:57,291 --> 01:20:59,125 - Am ajuns! - Da! 1225 01:20:59,208 --> 01:21:00,791 Și mi-e foame. 1226 01:21:00,875 --> 01:21:03,333 - Să mergem! - Bun-venit la Ținutul Magic! 1227 01:21:03,416 --> 01:21:05,000 O vată pe băț cu dragon! 1228 01:21:05,083 --> 01:21:07,000 - Vreau pufuleți magici. - Și eu. 1229 01:21:07,083 --> 01:21:10,541 Vreau biluțe de unicorn. Sunt bomboane tari. Vă rog? 1230 01:21:10,625 --> 01:21:14,916 Bine. Ai notat tot ce vor? Eu vreau o pălărie cu dragon. 1231 01:21:16,041 --> 01:21:19,250 Bun. Acum suntem gata. Nu-i așa, copii? 1232 01:21:21,125 --> 01:21:22,625 Pe bune? 1233 01:21:22,708 --> 01:21:25,000 - Haideți! Mai repede! - Mișcați-vă! 1234 01:21:35,083 --> 01:21:35,958 Dumnezeule! 1235 01:21:39,625 --> 01:21:41,791 Grăbiți-vă, dră Malkin! 1236 01:21:41,875 --> 01:21:44,250 - Mai repede! - Plecați fără mine! 1237 01:21:44,333 --> 01:21:45,666 Trebuie să conduceți! 1238 01:21:48,500 --> 01:21:49,625 Haideți! 1239 01:21:59,250 --> 01:22:00,750 Haideți, dră Malkin! 1240 01:22:04,416 --> 01:22:05,416 Dezinfectantul! 1241 01:22:12,208 --> 01:22:14,833 Responsabilul va plăti! Ajutor! 1242 01:22:14,916 --> 01:22:15,833 Vine! 1243 01:22:16,791 --> 01:22:19,000 - Trebuie să plecăm! - Mă ocup eu! 1244 01:22:19,083 --> 01:22:22,208 - Ce? - Sunt din Bronx. Conduc de la opt ani. 1245 01:22:33,416 --> 01:22:34,416 Dumnezeule! 1246 01:22:35,041 --> 01:22:36,833 Alege o bandă, cucoană! 1247 01:22:41,250 --> 01:22:43,250 Eram sigur! Leo? 1248 01:22:45,666 --> 01:22:50,208 Nu! Nu-mi place aici! 1249 01:22:50,291 --> 01:22:54,541 Le-am explicat că m-am temut că cineva va vorbi. 1250 01:22:54,625 --> 01:22:56,708 Dar acum sunt supărați pe mine, 1251 01:22:56,791 --> 01:23:00,750 iar înmormântarea mea va fi mai urâtă ca a lui Hammy 3. 1252 01:23:00,833 --> 01:23:03,416 - Cine-i Hammy 3? - Cred că e un sandvici. 1253 01:23:03,500 --> 01:23:05,333 Ce e cu înmormântarea? 1254 01:23:05,416 --> 01:23:09,666 Se apropie cu pași repezi. Am aproape 75 de ani. 1255 01:23:09,750 --> 01:23:12,416 Și ce dacă? Noi trăim până la 110 ani. 1256 01:23:12,500 --> 01:23:14,625 Ce? Tatăl lui Skyler a spus… 1257 01:23:14,708 --> 01:23:17,666 Până la 110, dacă nu ne mănâncă aligatorii. 1258 01:23:17,750 --> 01:23:19,000 Eu am 97 de ani. 1259 01:23:19,083 --> 01:23:22,583 Eu am 106. La 74, el e tânăr adolescent. 1260 01:23:22,666 --> 01:23:24,291 Uite ce repede clipește! 1261 01:23:27,416 --> 01:23:31,500 O să trăiesc! E incredibil! 1262 01:23:31,583 --> 01:23:35,666 Tipul o să trăiască! 1263 01:23:35,750 --> 01:23:38,666 Vreau s-ajung la copii! Îmi pot îndrepta greșeala! 1264 01:23:38,750 --> 01:23:40,250 Te vom ajuta. 1265 01:23:40,333 --> 01:23:43,041 Tipul o să trăiască! Tipul… 1266 01:23:46,208 --> 01:23:47,625 Mi-am cerut scuze! 1267 01:23:50,125 --> 01:23:52,041 De m-aș mișca în lateral! 1268 01:23:57,000 --> 01:24:01,541 Înainte să faceți ceva, hai să vedem de ce sunteți furioși! 1269 01:24:01,625 --> 01:24:03,541 Divorțează părinții cuiva? 1270 01:24:07,708 --> 01:24:09,541 - Nu oprești? - Încerc! 1271 01:24:09,625 --> 01:24:12,250 Dar am 36 kg, iar motorul are nevoie de ulei. 1272 01:24:14,750 --> 01:24:17,208 E înspăimântător! Dumnezeule! 1273 01:24:18,791 --> 01:24:19,791 Hai! 1274 01:24:28,708 --> 01:24:31,041 Ce-i acolo… E un fel de mamut lânos? 1275 01:24:31,125 --> 01:24:33,291 Nu știu. Dar ne poate omorî, nu? 1276 01:24:33,375 --> 01:24:34,458 Categoric! 1277 01:24:37,875 --> 01:24:38,958 Am ajuns! 1278 01:24:45,791 --> 01:24:46,958 Înapoi! 1279 01:24:47,041 --> 01:24:48,083 - Doamne! - Nu! 1280 01:24:50,500 --> 01:24:52,333 Primești o bilă neagră! 1281 01:25:01,166 --> 01:25:03,375 Trebuie să te liniștești! 1282 01:25:15,083 --> 01:25:16,375 Vorbește cu el! 1283 01:25:16,458 --> 01:25:18,541 Nu cred că știai, dar nu contează. 1284 01:25:18,625 --> 01:25:21,083 Trebuia să mergem la Ținutul Magic. 1285 01:25:21,166 --> 01:25:25,666 N-am fost acolo și nu-mi plac roller-coasterele. Sunt plictisitoare. 1286 01:25:25,750 --> 01:25:30,000 Știu că sunt de speriat, dar nu faci nimic, doar stai în ele, 1287 01:25:30,083 --> 01:25:32,041 deși puteai juca fotbal sau găti. 1288 01:25:32,125 --> 01:25:33,750 Mama e la regim, așa că… 1289 01:25:49,875 --> 01:25:54,500 Cum ar putea supraviețui Leo aici? Cum începem să-l căutăm? 1290 01:25:55,041 --> 01:25:56,916 Chiar nu știu. 1291 01:26:09,083 --> 01:26:11,500 Ce? Leo! Nu se poate! 1292 01:26:11,583 --> 01:26:14,000 - Nu se poate! Leo! - Leo! 1293 01:26:15,208 --> 01:26:18,208 Leo, voiam doar să-ți mulțumim. 1294 01:26:19,000 --> 01:26:21,625 Ne pare rău că ne-am enervat. 1295 01:26:22,291 --> 01:26:25,291 Datorită ție am câștigat excursia. 1296 01:26:25,375 --> 01:26:28,041 M-ai făcut să cred că pot face orice. 1297 01:26:28,125 --> 01:26:29,583 Ne-ai adus iar laolaltă. 1298 01:26:29,666 --> 01:26:32,291 Nicio șopârlă nu m-a învățat atâtea. 1299 01:26:32,375 --> 01:26:34,416 Sau altcineva. 1300 01:26:35,583 --> 01:26:38,958 Nu mi-e teamă. Vreau să te mai îmbrățișez o dată. 1301 01:26:40,708 --> 01:26:43,041 Ce? I-au mâncat măruntaiele! 1302 01:26:43,125 --> 01:26:44,458 Nu sunt… 1303 01:26:51,166 --> 01:26:53,958 Sunt teafăr, amice. 1304 01:26:54,041 --> 01:26:56,291 - Nu-mi vine să cred! - Ești bine. 1305 01:26:56,375 --> 01:27:01,291 Scuze că v-am speriat. Năpârlesc de emoții. E un obicei vechi. 1306 01:27:01,375 --> 01:27:02,250 Ce tare! 1307 01:27:03,750 --> 01:27:07,958 A fost cea mai bună înmormântare pe care aș fi putut s-o am. 1308 01:27:08,041 --> 01:27:10,250 Stați! Dacă ați câștigat, 1309 01:27:10,333 --> 01:27:13,375 nu trebuia să sărbătoriți la Ținutul Magic? 1310 01:27:13,458 --> 01:27:17,833 Nu puteam sărbători. Trebuia să te vedem înainte să mori. 1311 01:27:19,500 --> 01:27:23,000 - Cine v-a spus că sunt pe moarte? - Țestosul ne-a spus. 1312 01:27:23,083 --> 01:27:27,208 Așa am crezut, dar am aflat că nu e adevărat. 1313 01:27:27,291 --> 01:27:29,083 Nu vei muri? 1314 01:27:29,166 --> 01:27:31,916 - Nu mai sunteți supărați? - E incredibil! 1315 01:27:32,000 --> 01:27:34,000 Te iubim, Leo! 1316 01:27:34,083 --> 01:27:36,625 - E uimitor! - Sunt așa fericit! 1317 01:27:38,958 --> 01:27:43,291 Ai avut dreptate cu endorfinele. Chiar mă simt super! 1318 01:27:48,916 --> 01:27:51,625 Încă vine. Stai puțin! 1319 01:27:53,166 --> 01:27:56,833 Mă bucur că ești bine. Scuze că te-am filmat pe ascuns. 1320 01:27:57,750 --> 01:27:59,208 Vreau să-ți dau ceva. 1321 01:28:04,041 --> 01:28:07,791 - Măcar atât să fac. - Pune-o la loc. O să fii arestat. 1322 01:28:13,833 --> 01:28:18,708 Ar trebui să fiți mândri. Ați învățat multe anul ăsta. 1323 01:28:18,791 --> 01:28:22,083 Înainte să plec, vreau să termin altceva 1324 01:28:22,166 --> 01:28:24,000 ce dna Salinas a început. 1325 01:28:25,000 --> 01:28:28,333 O să vă citesc ce-a mai rămas din Pânza Charlottei. 1326 01:28:29,000 --> 01:28:31,000 - Glumește? - S-o facem și gata! 1327 01:28:32,083 --> 01:28:33,916 „Charlotte era pe moarte. 1328 01:28:34,000 --> 01:28:36,333 «Dar mă simt liniștită», spuse ea. 1329 01:28:36,416 --> 01:28:41,375 «Succesul tău în ring a fost, într-o mică măsură, și succesul meu». 1330 01:28:41,458 --> 01:28:44,791 «De ce m-ai ajutat?», a întrebat Wilbur. 1331 01:28:44,875 --> 01:28:47,291 «Fiindcă te plac», răspunse Charlotte. 1332 01:28:47,375 --> 01:28:49,916 «La urma urmei, ce e viața? 1333 01:28:50,000 --> 01:28:52,916 Ne naștem, trăim puțin, murim. 1334 01:28:54,083 --> 01:28:56,833 Poate încercam să-mi trăiesc viața. 1335 01:28:56,916 --> 01:29:00,166 Viața oricui merită puțin din așa ceva».” 1336 01:29:00,250 --> 01:29:04,708 Ce-i? M-am înșelat! Plânsul îmi face bine. 1337 01:29:06,083 --> 01:29:10,041 - Tot aș fi mâncat puii de păianjen. - Nu-i mănâncă nimeni! 1338 01:29:10,958 --> 01:29:11,791 Bună, copii! 1339 01:29:11,875 --> 01:29:13,083 Dnă Salinas! 1340 01:29:13,166 --> 01:29:15,958 - Mi-a fost dor de voi. El e Cole. - Da. 1341 01:29:16,041 --> 01:29:17,458 Pot să-l țin? 1342 01:29:17,541 --> 01:29:18,750 Ce micuț e! 1343 01:29:18,833 --> 01:29:23,166 Doar un copil. N-a îngropat bine în nisip celelalte ouă. 1344 01:29:27,041 --> 01:29:29,791 Ultimul an de școală elementară 1345 01:29:29,875 --> 01:29:33,250 M-am săturat să fiu copil 1346 01:29:34,041 --> 01:29:37,583 Vreau fire de păr vizibile 1347 01:29:38,125 --> 01:29:42,416 Eu vreau sucuri cu bule 1348 01:29:42,500 --> 01:29:45,708 N-o să am nevoie de părinți 1349 01:29:45,791 --> 01:29:51,166 Fără capricii adolescentine 1350 01:29:51,250 --> 01:29:55,666 Deja mi-e dor de tine 1351 01:29:57,083 --> 01:29:59,666 Cum vom trece de gimnaziu fără tine? 1352 01:29:59,750 --> 01:30:03,166 Veți fi bine. Meritul a fost doar al vostru. 1353 01:30:03,250 --> 01:30:07,333 Ați avut încredere în cineva. Doar de atât e nevoie. 1354 01:30:07,416 --> 01:30:11,916 Nu uitați, tuturor le e frică. Așa că nu vă închideți în voi. 1355 01:30:12,000 --> 01:30:17,791 Găsiți-vă propriul Leo cu care să vorbiți. Poate fi profesoara, mama sau prietenul. 1356 01:30:17,875 --> 01:30:18,791 Sau țestoasa. 1357 01:30:18,875 --> 01:30:23,125 Sunt gata să asculte. Promit că vă vor face să vă simțiți mai bine. 1358 01:30:32,291 --> 01:30:36,291 Dră Malkin! Nu mai trebuie să spun că v-ați lăsat amprenta aici. 1359 01:30:36,375 --> 01:30:40,625 Cum v-am promis, anul viitor vă voi oferi propria dv. clasă. 1360 01:30:42,416 --> 01:30:47,166 Mulțumesc, dle director Spahn! Dar am o condiție. 1361 01:30:47,250 --> 01:30:53,000 Indiferent de clasă, vreau cu mine aceste două animale. 1362 01:30:53,083 --> 01:30:55,750 Bine. Nu cred că o să fie o problemă. 1363 01:30:55,833 --> 01:31:00,083 - Măi să fie! O să mergem cu Malkin. - Schimbarea asta ne va prinde bine. 1364 01:31:00,166 --> 01:31:03,291 Felicitări! Ei sunt noii dv. elevi. 1365 01:31:07,083 --> 01:31:09,333 - Doamne! - Nu în carapace. 1366 01:31:09,416 --> 01:31:11,208 Câtă energie! 1367 01:31:11,291 --> 01:31:13,958 E bine, acum vom învăța alfabetul. 1368 01:31:14,041 --> 01:31:15,333 - Doamne! - Da! 1369 01:34:13,791 --> 01:34:15,666 ORA DE SOMN 1370 01:38:43,583 --> 01:38:49,166 Ultimul an în școala elementară Ultimul an în care sunt copil 1371 01:38:49,250 --> 01:38:51,833 Când sunt cel mai tare 1372 01:38:51,916 --> 01:38:54,958 O să plec de aici pe cai mari 1373 01:38:55,041 --> 01:38:58,583 Soldați de jucărie, înghețată și batoane 1374 01:38:58,666 --> 01:39:02,416 Tobogane, pârțuri și steluțe de pui babane 1375 01:39:02,500 --> 01:39:06,291 Până-mi spun să mă opresc 1376 01:39:06,375 --> 01:39:10,833 Ultimul an de școală elementară Sunt cel mai mare copil 1377 01:39:10,916 --> 01:39:12,625 Succesul e garantat 1378 01:39:12,708 --> 01:39:15,875 Stai jos, copile! Le vin de hac tocilarilor 1379 01:39:15,958 --> 01:39:19,333 Ce bucuros sunt Că clasa a treia am repetat 1380 01:39:19,416 --> 01:39:22,166 Bine, n-o vom invita pe Cara 1381 01:39:22,250 --> 01:39:24,041 Să nu-i văd mutra! 1382 01:39:24,125 --> 01:39:25,416 Sabrina e de treabă 1383 01:39:25,500 --> 01:39:27,166 Nu vrem copii din a patra 1384 01:39:27,250 --> 01:39:30,625 - Facem lista cu prieteni? - Da, dar fără ciudați pe ea 1385 01:39:31,125 --> 01:39:32,958 - Ce zici de Summer? - Da. 1386 01:39:33,041 --> 01:39:34,041 Aiurea! 1387 01:39:35,541 --> 01:39:38,625 Ultima zi de școală elementară 1388 01:39:38,708 --> 01:39:41,416 E anul când lumea va vorbi cu mine 1389 01:39:41,500 --> 01:39:45,166 Și mă va întreba ce fac 1390 01:39:45,250 --> 01:39:48,125 De trei ani învăț aici 1391 01:39:48,208 --> 01:39:50,375 E timpul Aș spune că e timpul 1392 01:39:50,458 --> 01:39:53,083 Și noi zicem că e timpul 1393 01:39:54,375 --> 01:39:55,500 Încă cinci minute 1394 01:39:55,583 --> 01:39:57,500 Bine, încă cinci 1395 01:39:58,166 --> 01:40:01,791 Abia aștept să mă-ntorc E prima zi de școală 1396 01:40:01,875 --> 01:40:05,500 Mama și tata mă vor duce acolo 1397 01:40:06,541 --> 01:40:10,000 Așa ceva nu-i voie-n casă Așa zic avocații 1398 01:40:10,083 --> 01:40:14,916 Dar mă îmbrățișează Chiar pe scări 1399 01:40:17,125 --> 01:40:18,791 Încă cinci minute 1400 01:40:18,875 --> 01:40:22,125 Cole, anul ăsta Trebuie să te trezești singur 1401 01:40:22,208 --> 01:40:23,291 Încă cinci minute 1402 01:40:23,375 --> 01:40:25,083 Bine, încă cinci 1403 01:40:25,166 --> 01:40:26,583 Ești de neînduplecat! 1404 01:40:27,833 --> 01:40:32,791 Alergiile la nuci se diminuează 1405 01:40:34,791 --> 01:40:41,083 După ce-mi voi face vaccinurile Voi gusta toate mâncărurile 1406 01:40:42,250 --> 01:40:45,291 Bun-venit în a cincea Intrați, acum aveți avantaj 1407 01:40:45,375 --> 01:40:50,250 Sălile de clasă de anul acesta Sunt la etaj 1408 01:40:50,333 --> 01:40:51,541 Ne-am ajuns! 1409 01:40:52,375 --> 01:40:55,083 Nu călcați copiii de grădiniță 1410 01:40:57,333 --> 01:41:00,458 Ultimul an când dorm cu lumina aprinsă 1411 01:41:00,541 --> 01:41:03,750 Ultimul am când nu știu să scriu „însă” 1412 01:41:03,833 --> 01:41:06,750 Ultimul an în care vă țin pe toți în lesă 1413 01:41:06,833 --> 01:41:09,750 Ultimul an în tricoul cu-o prințesă 1414 01:41:09,833 --> 01:41:12,791 - Cu mâncare la pachețel - Cu jocuri de băiețel 1415 01:41:12,875 --> 01:41:14,375 Cu tatuaje temporare 1416 01:41:14,458 --> 01:41:16,583 Sau cu acțiuni barbare 1417 01:41:16,666 --> 01:41:19,541 Ceea ce vom face în clasa a cincea 1418 01:41:19,625 --> 01:41:26,500 Va decide ce în viață vom făcea 1419 01:41:38,416 --> 01:41:41,166 ÎN AMINTIREA PRIETENULUI NOSTRU JAMES CORDERO 1420 01:41:41,250 --> 01:41:42,791 Subtitrarea: Marius Sechea