1 00:00:18,127 --> 00:00:27,003 [♪♪♪♪♪] 2 00:00:37,146 --> 00:00:46,022 [♪♪♪♪♪] 3 00:00:56,165 --> 00:01:05,041 [♪♪♪♪♪] 4 00:01:15,184 --> 00:01:24,060 [♪♪♪♪♪] 5 00:01:34,203 --> 00:01:43,079 [♪♪♪♪♪] 6 00:01:53,222 --> 00:02:02,098 [♪♪♪♪♪] 7 00:02:12,241 --> 00:02:21,117 [♪♪♪♪♪] 8 00:02:25,788 --> 00:02:28,958 CALVIN: Everyone came out like, "This is really good." 9 00:02:28,958 --> 00:02:31,027 My name is Calvin Jung. 10 00:02:31,027 --> 00:02:32,762 I played Steve Minh in RoboCop . 11 00:02:35,965 --> 00:02:37,934 JESSE: It just kinda struck me as being kinda funny. 12 00:02:37,934 --> 00:02:39,168 [laughs] 13 00:02:39,168 --> 00:02:41,470 Jesse Goins, I played Joe Cox. 14 00:02:42,705 --> 00:02:43,639 [chuckles] 15 00:02:44,440 --> 00:02:45,274 [cheers] 16 00:02:45,274 --> 00:02:46,676 I like it! 17 00:02:46,676 --> 00:02:47,977 PAUL MCCRANE: We had a lot of laughs. 18 00:02:49,679 --> 00:02:51,047 We joked around a lot. 19 00:02:51,047 --> 00:02:51,981 EMIL: Think you can outsmart a bullet? 20 00:02:53,115 --> 00:02:54,483 I'm Paul McCrane and I played Emil. 21 00:02:56,285 --> 00:02:58,521 Why don't you let us take over from here, Emil? 22 00:02:58,521 --> 00:03:00,223 RAY: I'm Ray Wise. 23 00:03:00,223 --> 00:03:02,825 I play Leon Nash, number two bad guy on RoboCop . 24 00:03:02,825 --> 00:03:04,393 Yeah. 25 00:03:04,393 --> 00:03:06,062 The original RoboCop . 26 00:03:06,062 --> 00:03:07,463 Well, give the man a hand. 27 00:03:08,731 --> 00:03:09,498 KURTWOOD: Kurtwood Smith. 28 00:03:09,498 --> 00:03:10,967 Yeah! 29 00:03:10,967 --> 00:03:12,401 I'm the man in Old Detroit. 30 00:03:15,338 --> 00:03:17,340 And I played Clarence Boddicker. 31 00:03:17,340 --> 00:03:21,377 CLARENCE: Cops don't like me, so I don't like cops. 32 00:03:26,816 --> 00:03:28,517 When I heard the title, 33 00:03:28,517 --> 00:03:30,886 I thought this is gonna be terrible, horrible, ridiculous. 34 00:03:30,886 --> 00:03:32,188 And I read the script, 35 00:03:32,188 --> 00:03:32,922 and I thought it was really cool. 36 00:03:34,090 --> 00:03:36,993 I had played a number of sort of very sensitive 37 00:03:36,993 --> 00:03:38,661 or fragile characters in my young career. 38 00:03:39,061 --> 00:03:40,529 Hey, could-- could you sign my head? 39 00:03:40,529 --> 00:03:41,530 Yeah, sure. 40 00:03:42,164 --> 00:03:45,334 And I, around that time, told my reps 41 00:03:45,334 --> 00:03:47,236 that I wanted to go up for bad guys. 42 00:03:47,236 --> 00:03:48,537 And they thought I was out of my mind. 43 00:03:48,537 --> 00:03:50,406 [laughs] 44 00:03:50,406 --> 00:03:53,709 PAUL MCCRANE: And so, I just sort of started refusing auditions 45 00:03:53,709 --> 00:03:55,778 for the type of parts that I'd been doing, 46 00:03:55,778 --> 00:03:57,246 just '‘cause I wanted to branch out, 47 00:03:57,246 --> 00:03:58,281 do something different. 48 00:03:58,281 --> 00:04:00,683 You're in the wrong business. 49 00:04:00,683 --> 00:04:01,517 PAUL MCCRANE: This is one of the things that they were able to get me 50 00:04:01,517 --> 00:04:02,451 in the room on. 51 00:04:04,287 --> 00:04:06,188 JESSE: I'd been in LA for about seven years 52 00:04:06,188 --> 00:04:07,189 and done some work. 53 00:04:07,189 --> 00:04:08,524 [groans] 54 00:04:08,524 --> 00:04:10,259 What was cool about the audition was 55 00:04:10,259 --> 00:04:12,261 Paul was great, and he said, "You know, just-- 56 00:04:12,261 --> 00:04:13,629 Just give me what you got. 57 00:04:13,629 --> 00:04:15,431 Just give me what you got", you know? 58 00:04:15,431 --> 00:04:17,133 And so-- so we did. 59 00:04:17,133 --> 00:04:18,734 CALVIN: I was brought in to audition. 60 00:04:18,734 --> 00:04:20,303 I met Paul Verhoeven, 61 00:04:20,303 --> 00:04:22,738 and then as I got up and I was leaving, 62 00:04:22,738 --> 00:04:25,908 the casting lady ran out, she says, "Calvin, he loved you, 63 00:04:25,908 --> 00:04:29,278 but he thinks you're too pretty." 64 00:04:29,278 --> 00:04:31,480 Ancient Chinese secrets. 65 00:04:31,480 --> 00:04:34,884 I was like, "What the fuck? Too pretty?" 66 00:04:34,884 --> 00:04:37,620 I said, "No one's ever said I was too pretty." 67 00:04:37,620 --> 00:04:39,622 Unless you want your fuckin' head blown off. 68 00:04:39,622 --> 00:04:41,290 She says, "I'm pullin' for you." 69 00:04:41,290 --> 00:04:43,592 And then um, I think a day later I got the call. 70 00:04:43,592 --> 00:04:44,760 My agent, we got-- I got the gig. 71 00:04:47,229 --> 00:04:49,465 How did I get involved? Well, let's see. 72 00:04:49,465 --> 00:04:51,634 Uh, how many years ago has it been? 73 00:04:54,437 --> 00:04:56,772 You try to interfere with another one of my properties, 74 00:04:56,772 --> 00:04:58,441 and they won't be able to put you guys back together 75 00:04:58,441 --> 00:04:59,175 with Krazy Glue. 76 00:05:00,576 --> 00:05:02,812 RAY: I went in and I read, originally for Murphy. 77 00:05:02,812 --> 00:05:04,113 Double wages for the lead men. 78 00:05:05,147 --> 00:05:07,450 I was all set to play Murphy. 79 00:05:07,450 --> 00:05:09,485 I wanted to play Murphy. 80 00:05:09,485 --> 00:05:11,153 Nice shootin', son. What's your name? 81 00:05:11,854 --> 00:05:13,122 Murphy. 82 00:05:13,122 --> 00:05:14,957 RAY: But, I got the dregs. 83 00:05:14,957 --> 00:05:16,926 I got the part of Leon Nash, 84 00:05:16,926 --> 00:05:19,462 which turned out to be not such a dreg after all. 85 00:05:19,462 --> 00:05:20,196 [chuckles] 86 00:05:22,164 --> 00:05:24,800 I was still kickin' around uh, playin' uh, mostly bad guys 87 00:05:24,800 --> 00:05:26,168 on television. 88 00:05:26,168 --> 00:05:28,104 He's calling up information on the A-team. 89 00:05:28,104 --> 00:05:30,806 KURTWOOD: Bad cops, or bad administrators. 90 00:05:30,806 --> 00:05:32,708 I'm Clarence. 91 00:05:32,708 --> 00:05:33,809 KURTWOOD: Had a really nice role finally in a feature 92 00:05:33,809 --> 00:05:35,111 called "Flashpoint". 93 00:05:35,111 --> 00:05:37,113 Think about it, whiz kid. 94 00:05:37,113 --> 00:05:39,648 KURTWOOD: Turned out that one of the producers of RoboCop , 95 00:05:39,648 --> 00:05:43,119 Arne Schmidt, had been the first AD on that film. 96 00:05:43,119 --> 00:05:45,121 Arne uh, was the one who would actually say, 97 00:05:45,121 --> 00:05:46,222 "Yeah, see this guy." 98 00:05:46,222 --> 00:05:48,157 Well, you heard the man, hotshot. 99 00:05:48,157 --> 00:05:49,992 KURTWOOD: They asked me to audition for two roles. 100 00:05:49,992 --> 00:05:52,461 Clarence, and Dick Jones. 101 00:05:52,461 --> 00:05:54,330 Based on things I'd done in the past, 102 00:05:54,330 --> 00:05:56,966 I assumed they were more serious about the Dick Jones role. 103 00:05:56,966 --> 00:06:00,136 I work for Dick Jones! Dick Jones! 104 00:06:00,136 --> 00:06:02,338 KURTWOOD: But Clarence, of course, was the more fun part. 105 00:06:02,338 --> 00:06:04,707 So, I was really excited when I was Clarence. 106 00:06:04,707 --> 00:06:06,876 CALVIN: We're all theater-trained actors. 107 00:06:06,876 --> 00:06:08,010 Theater-trained actors understand 108 00:06:08,010 --> 00:06:09,812 what ensemble work is, 109 00:06:09,812 --> 00:06:11,380 whereas people who wanna be movie stars, 110 00:06:11,380 --> 00:06:12,982 they really don't get that. 111 00:06:12,982 --> 00:06:14,984 So, that was really easy for all of us. 112 00:06:14,984 --> 00:06:16,719 Because Jon Davison wanted to make sure 113 00:06:16,719 --> 00:06:19,221 we were kinda multicultural, the gang became, you know, 114 00:06:19,221 --> 00:06:21,424 every color under the rainbow. 115 00:06:21,424 --> 00:06:24,193 I think the diversity of our cast, 116 00:06:24,193 --> 00:06:27,029 that transcends into the acting, 117 00:06:27,029 --> 00:06:28,831 leaves a memory for people. 118 00:06:31,333 --> 00:06:34,270 Erica Phillips, she was the uh, costume designer, 119 00:06:34,270 --> 00:06:36,372 and she wanted to know what I wanted to do, 120 00:06:36,372 --> 00:06:39,708 and it ended up that she and I just went shopping. 121 00:06:39,708 --> 00:06:41,844 RAY: I think she took into account the way I looked. 122 00:06:41,844 --> 00:06:43,712 I kinda had kinda the widow's peak look, 123 00:06:43,712 --> 00:06:47,950 and the hawk nose, and um, aquiline, I like to say. 124 00:06:47,950 --> 00:06:50,019 And uh, she saw that look, 125 00:06:50,019 --> 00:06:54,223 and she felt that I would look the best in black. 126 00:06:54,223 --> 00:06:56,192 KURTWOOD: I had a very clear idea in my mind about 127 00:06:56,192 --> 00:06:57,726 what they were like. 128 00:06:57,726 --> 00:07:00,429 That they did have a kind of military look to them, 129 00:07:00,429 --> 00:07:02,731 but with a scarf, you know? 130 00:07:02,731 --> 00:07:05,434 JESSE: We added things to it, you know, like the sneakers, 131 00:07:05,434 --> 00:07:06,969 you know, rather than boots. 132 00:07:06,969 --> 00:07:08,604 So, we all had some input. 133 00:07:08,604 --> 00:07:11,807 The sort of weird beard thing that I did was uh-- 134 00:07:11,807 --> 00:07:13,409 I'll take credit for it, that was mine. 135 00:07:13,409 --> 00:07:16,579 I knew I wanted to do something a little odd hairwise. 136 00:07:16,579 --> 00:07:18,280 So, I walked onto the set with it 137 00:07:18,280 --> 00:07:19,949 and showed it to Paul, and he said, "Yeah, I like that, 138 00:07:19,949 --> 00:07:21,984 so keep it", so I did. 139 00:07:21,984 --> 00:07:23,552 CALVIN: My ex-wife, when we were dating, 140 00:07:23,552 --> 00:07:25,421 she says, "You weren't in RoboCop!" 141 00:07:25,421 --> 00:07:26,989 I go, "Yeah, I was the guy with the bandan--" 142 00:07:26,989 --> 00:07:28,757 "No, that was a Mexican guy!" 143 00:07:28,757 --> 00:07:30,292 I go, "No, it's me." 144 00:07:30,292 --> 00:07:32,561 This is the all, the all-seeing eye. 145 00:07:34,997 --> 00:07:37,066 Leon's glass eye. 146 00:07:37,066 --> 00:07:40,002 My medallion that I wore all through the movie. 147 00:07:40,002 --> 00:07:42,638 So, quite a bit of action. A little shrapnel. 148 00:07:44,306 --> 00:07:46,909 But as you can see, still looks pretty good. 149 00:07:48,777 --> 00:07:49,545 Shit! 150 00:07:49,778 --> 00:07:50,646 [Jesse chuckling] 151 00:07:50,646 --> 00:07:52,248 JESSE: I loved it. 152 00:07:52,248 --> 00:07:53,782 We were in the truck and Kurtwood looks at the money, 153 00:07:53,782 --> 00:07:56,485 he says, "You burned the motherfuckin' money!" 154 00:07:56,485 --> 00:07:58,320 You burned the fuckin' money! 155 00:07:58,320 --> 00:08:00,422 I had to blow the door! What do you want? 156 00:08:00,422 --> 00:08:02,157 It's as good as marked, you asshole! 157 00:08:02,157 --> 00:08:03,325 You stupid, stupid... 158 00:08:03,325 --> 00:08:04,793 Now, that's not the way 159 00:08:04,793 --> 00:08:06,962 that a normal military leader might behave 160 00:08:06,962 --> 00:08:08,764 in that kind of a situation. 161 00:08:08,764 --> 00:08:10,299 And that's '‘cause he's k-- kind of loaded all the time, 162 00:08:10,299 --> 00:08:11,166 you know? 163 00:08:11,800 --> 00:08:15,304 Clarence, he's the kind of guy who could run Old Detroit, 164 00:08:15,304 --> 00:08:17,172 but could never run Detroit. 165 00:08:17,172 --> 00:08:18,541 He didn't go that far. 166 00:08:18,541 --> 00:08:21,810 But within his world, he was the man. 167 00:08:22,344 --> 00:08:24,480 Clarence Boddicker, unofficial crime boss 168 00:08:24,480 --> 00:08:26,048 of Old Detroit, 169 00:08:26,048 --> 00:08:27,616 now sought in connection with the deaths 170 00:08:27,616 --> 00:08:29,485 of 31 police officers. 171 00:08:29,485 --> 00:08:30,653 Today, he's at large. 172 00:08:31,487 --> 00:08:34,623 KURTWOOD: So, we were all on location, in downtown Dallas, 173 00:08:34,623 --> 00:08:36,859 and in the van when we were first shooting it-- 174 00:08:36,859 --> 00:08:38,460 We got a cop on our tail! 175 00:08:38,460 --> 00:08:41,163 KURTWOOD: I wanted to play it kinda full go, 176 00:08:41,163 --> 00:08:44,800 including kicking the back of Paul McCrane's seat. 177 00:08:44,800 --> 00:08:46,502 ...and do it! Just do it! 178 00:08:46,502 --> 00:08:47,903 [laughs] 179 00:08:47,903 --> 00:08:49,538 Paul didn't particularly enjoy that part. 180 00:08:49,538 --> 00:08:51,574 Oh, for God's sake. 181 00:08:51,574 --> 00:08:53,809 We were like little kids playin' in the sandbox. 182 00:08:53,809 --> 00:08:54,410 Yeah! 183 00:08:56,345 --> 00:08:59,481 I did some things in RoboCop that now that I think about it 184 00:08:59,481 --> 00:09:01,050 uh, it was crazy. 185 00:09:01,050 --> 00:09:01,817 Why did I ever do them? 186 00:09:03,085 --> 00:09:04,753 [yells] 187 00:09:04,753 --> 00:09:06,155 RAY: Hangin' out of the back of the van, 188 00:09:06,155 --> 00:09:08,357 with no really safety lines on us. 189 00:09:08,357 --> 00:09:10,492 You know, if I had slipped and fallen out of the back, 190 00:09:10,492 --> 00:09:12,828 I would've been run over by the police car. 191 00:09:12,828 --> 00:09:16,565 Ed and I worked on scenes pretty much on the set. 192 00:09:16,565 --> 00:09:19,702 You know, he was always looking for kind of hipper ways 193 00:09:19,702 --> 00:09:21,236 to say things. 194 00:09:21,236 --> 00:09:23,105 When it came time to throw the guy out... 195 00:09:23,105 --> 00:09:25,374 Leon, pick him up. 196 00:09:25,374 --> 00:09:28,077 ...I thought, "I just throw the guy out, you know? 197 00:09:28,077 --> 00:09:30,179 I should say something to him, you know?" 198 00:09:30,179 --> 00:09:31,447 This guy burned the money. 199 00:09:31,447 --> 00:09:35,351 This guy screwed this whole thing up. 200 00:09:35,351 --> 00:09:38,520 And so, I wanna say something nasty. 201 00:09:38,520 --> 00:09:40,089 I thought, "Well, you know, I'm gonna throw him out. 202 00:09:40,089 --> 00:09:41,023 let's see if he flies." 203 00:09:41,023 --> 00:09:42,524 Can you fly, Bobby? 204 00:09:42,524 --> 00:09:43,392 Clarence, no! 205 00:09:44,026 --> 00:09:46,562 Can you fly, Bobby? 206 00:09:46,562 --> 00:09:48,230 [yells] 207 00:09:50,899 --> 00:09:52,701 RUSSELL: The part wherever they throw the guy 208 00:09:52,701 --> 00:09:55,371 out of the back of the truck on to the car, 209 00:09:55,371 --> 00:09:56,772 and the car spins around, 210 00:09:56,772 --> 00:09:58,707 whenever they threw him out of the car, 211 00:09:58,707 --> 00:10:00,409 that was in Dallas. 212 00:10:00,409 --> 00:10:03,946 When he landed on the car, that was me here in LA. 213 00:10:03,946 --> 00:10:05,447 If you look real close, 214 00:10:05,447 --> 00:10:06,548 you can see that it's me on the hood of the car, 215 00:10:06,548 --> 00:10:07,549 spinnin' around. 216 00:10:18,093 --> 00:10:19,828 I certainly know 217 00:10:19,828 --> 00:10:22,131 from my father being a police officer 218 00:10:22,131 --> 00:10:25,768 that your partner is someone that you're as close to 219 00:10:25,768 --> 00:10:26,935 as your wife. 220 00:10:28,270 --> 00:10:29,071 Well, you call it. 221 00:10:30,773 --> 00:10:32,074 Let's do it. 222 00:10:32,074 --> 00:10:33,642 It's a very intimate relationship. 223 00:10:33,642 --> 00:10:35,010 There's a really strong bond, 224 00:10:35,010 --> 00:10:36,679 you rely on one another for your life. 225 00:10:38,580 --> 00:10:41,583 RAY: It was an old steel mill in uh, Monessen, Pennsylvania. 226 00:10:41,583 --> 00:10:44,653 This was out of work already since years. 227 00:10:44,653 --> 00:10:46,989 But you had the feeling, the workers, 228 00:10:46,989 --> 00:10:49,024 they'd just left yesterday night. 229 00:10:50,192 --> 00:10:51,660 JESSE: Pittsburgh's my home town. 230 00:10:51,660 --> 00:10:53,595 So, my parents could see me work. 231 00:10:53,595 --> 00:10:55,464 They came out to the set, and they watched me. 232 00:10:55,464 --> 00:10:56,198 Of course, they-- 233 00:10:56,598 --> 00:10:59,468 JESSE: My mom got to see me do the pissing scene. 234 00:10:59,468 --> 00:11:01,203 So, I'm like, "Oh, this is great." 235 00:11:01,203 --> 00:11:04,973 My mom was right over there. And this is really artistic. 236 00:11:04,973 --> 00:11:06,675 "Yeah, I'm makin' money, mom. 237 00:11:06,675 --> 00:11:08,143 This is what I went to college for." 238 00:11:08,677 --> 00:11:12,815 Mind if I zip this up? 239 00:11:12,815 --> 00:11:15,617 I love the bad boys. I love them! 240 00:11:15,617 --> 00:11:18,954 You know, they were collectively, I'll just say, 241 00:11:18,954 --> 00:11:22,057 the nicest, really sweet, wonderful guys. 242 00:11:22,057 --> 00:11:23,392 Didn't drink, didn't smoke. 243 00:11:23,392 --> 00:11:24,793 No. 244 00:11:24,793 --> 00:11:26,195 You know, those things will kill you. 245 00:11:26,195 --> 00:11:28,197 And to see them be so mean, and rotten, 246 00:11:28,197 --> 00:11:29,732 and horrible on the movie, 247 00:11:29,732 --> 00:11:31,066 it just kinda tells you how good they all are. 248 00:11:31,867 --> 00:11:32,968 [laughs] 249 00:11:34,269 --> 00:11:36,972 KURTWOOD: We would steal the golf carts from the ADs, you know, 250 00:11:36,972 --> 00:11:39,241 because they had to drive around those things all the time, 251 00:11:39,241 --> 00:11:40,542 come and get us. 252 00:11:40,542 --> 00:11:42,144 Then we would have our own little races around 253 00:11:42,144 --> 00:11:43,645 and stuff. 254 00:11:43,645 --> 00:11:45,047 It was-- we had-- we had a lot of fun there. 255 00:11:45,047 --> 00:11:46,348 I liked all the guys that I was working with. 256 00:11:46,348 --> 00:11:48,550 [laugh together] 257 00:11:48,550 --> 00:11:50,552 PAUL MCCRANE: You know, I think Peter attacks things with a gusto 258 00:11:50,552 --> 00:11:52,988 and with an intensity. 259 00:11:52,988 --> 00:11:54,890 And that was impressive to watch. 260 00:11:54,890 --> 00:11:56,925 MURPHY: Go ahead and do it. 261 00:11:56,925 --> 00:12:00,262 PETER WELLER: Murphy thinks, he believes, he's a faith holder. 262 00:12:00,262 --> 00:12:01,930 He's like a positivist, you know? 263 00:12:01,930 --> 00:12:04,666 He's like the guy you want as the cop. 264 00:12:05,901 --> 00:12:07,836 Dead or alive, you're coming with me. 265 00:12:11,173 --> 00:12:15,077 JON: The experience creating it was just, I think, 266 00:12:15,077 --> 00:12:18,847 a really grueling experience for everybody. 267 00:12:18,847 --> 00:12:21,550 I mean, I don't think anybody would tell you 268 00:12:21,550 --> 00:12:23,352 they had a good time on that picture. 269 00:12:24,019 --> 00:12:26,221 And if they did, they weren't there. 270 00:12:29,858 --> 00:12:33,362 Every Sunday, Bill Bernstein from Orion Pictures 271 00:12:33,362 --> 00:12:37,633 would fly down and say, "You've gotta stop the bleeding. 272 00:12:37,633 --> 00:12:39,368 You're spending too much money. 273 00:12:39,368 --> 00:12:42,371 You just gotta stop the bleeding", you know? 274 00:12:42,371 --> 00:12:44,873 So, finally, I just stopped the bleeding. 275 00:12:44,873 --> 00:12:46,875 I shut down the picture, 276 00:12:46,875 --> 00:12:49,778 without shooting the most crucial scene 277 00:12:49,778 --> 00:12:52,447 in the picture, the death of Murphy, 278 00:12:52,447 --> 00:12:54,249 and we all went back to Los Angeles, 279 00:12:54,249 --> 00:12:56,552 '‘cause I knew that eventually they were gonna have to 280 00:12:56,552 --> 00:13:00,055 give me the money to shoot the death of Murphy. 281 00:13:00,055 --> 00:13:01,590 MURPHY: Lewis, I got a situation here, girl. 282 00:13:03,392 --> 00:13:06,962 We shot that scene of uh, the destruction of Murphy 283 00:13:06,962 --> 00:13:09,631 in a warehouse, in Long Beach California. 284 00:13:09,631 --> 00:13:12,100 Put your hands on your head. Lewis? 285 00:13:12,100 --> 00:13:14,469 I remember we were all there with our guns, 286 00:13:14,469 --> 00:13:17,406 and I had my favorite sawed-off shot gun. 287 00:13:18,307 --> 00:13:20,342 Why don't you let us take over from here, Emil? 288 00:13:25,480 --> 00:13:26,915 The torture murder uh, 289 00:13:26,915 --> 00:13:28,984 we spent a long time choreographing that. 290 00:13:30,986 --> 00:13:32,454 Your ass is mine. 291 00:13:32,454 --> 00:13:34,256 CLARENCE: No. 292 00:13:34,256 --> 00:13:35,324 MICHAEL: Paul executed what we had on the page. 293 00:13:35,324 --> 00:13:36,959 Not yet, it ain't. 294 00:13:36,959 --> 00:13:39,294 PAUL VERHOEVEN: Murphy gets killed after 50 minutes 295 00:13:39,294 --> 00:13:40,629 or something like that. 296 00:13:40,629 --> 00:13:43,699 I thought that this-- this execution of Murphy 297 00:13:43,699 --> 00:13:46,802 had to be extremely powerful, 298 00:13:46,802 --> 00:13:49,504 So that people would never forget Murphy, you know? 299 00:13:49,504 --> 00:13:51,940 Because you have seen him only 50 minutes, 300 00:13:51,940 --> 00:13:53,508 and then basically he wears a mask, you know? 301 00:13:53,508 --> 00:13:56,712 So, that's difficult for an audience. 302 00:13:59,882 --> 00:14:01,550 PETER WELLER: So, you've got a guy. 303 00:14:01,550 --> 00:14:04,186 And the guy is a good cop, and Mr. Nice Guy, 304 00:14:04,186 --> 00:14:07,289 and signs into the new precinct. 305 00:14:07,289 --> 00:14:09,458 Murphy, transferring in from Metro South. 306 00:14:09,458 --> 00:14:11,894 And immediately gets wind of the politics 307 00:14:11,894 --> 00:14:13,462 that are coming down, you know, 308 00:14:13,462 --> 00:14:15,964 or the privatization of the police force. 309 00:14:15,964 --> 00:14:18,066 He came from a part of Detroit, you know? 310 00:14:18,066 --> 00:14:19,635 That didn't have a lot of action 311 00:14:19,635 --> 00:14:21,870 and he was thrown into Old Detroit purposely, 312 00:14:21,870 --> 00:14:23,138 you know? 313 00:14:23,138 --> 00:14:25,073 We work for a living down here, Murphy. 314 00:14:25,073 --> 00:14:26,909 Get your armor and suit up. 315 00:14:26,909 --> 00:14:28,377 PETER WELLER: He was set up by OCP to go into a place 316 00:14:28,377 --> 00:14:30,579 that had a lot of action and a lot of violence. 317 00:14:30,579 --> 00:14:32,547 And subsequently, that's why OCP chose him 318 00:14:32,547 --> 00:14:35,250 to be this guinea pig for RoboCop . 319 00:14:35,250 --> 00:14:37,219 BOB: We've restructured the police department 320 00:14:37,219 --> 00:14:39,655 and placed prime candidates according to risk factor. 321 00:14:39,655 --> 00:14:41,223 PETER WELLER: And he's an innocent. 322 00:14:41,223 --> 00:14:43,392 But nope, the bigger plan has got him. 323 00:14:47,429 --> 00:14:50,499 VOICEOVER ON TV: With 12 years on the force, and 21 commendations, 324 00:14:50,499 --> 00:14:52,100 Murphy was a good cop. 325 00:14:52,100 --> 00:14:55,370 And in 1991, a good cop doesn't die. 326 00:14:58,373 --> 00:15:00,375 PETER WELLER: I maintain you have to have the cruelty, 327 00:15:00,375 --> 00:15:03,078 and the brutality of that-- that scene of Murphy, 328 00:15:03,078 --> 00:15:04,947 in order to, later on in the film, 329 00:15:04,947 --> 00:15:09,184 endow Robo with his um, redemption. 330 00:15:09,184 --> 00:15:11,286 You can't have it unless you really, really 331 00:15:11,286 --> 00:15:14,356 have been upset by what's happened to Murphy. 332 00:15:14,356 --> 00:15:15,090 [groans] 333 00:15:15,090 --> 00:15:17,192 [laugh together] 334 00:15:17,192 --> 00:15:18,694 PETER WELLER: And not just violently so, but emotionally so. 335 00:15:18,694 --> 00:15:20,095 Where's your partner? Where's your partner? 336 00:15:20,095 --> 00:15:22,364 Well, guys, the other one was upstairs. 337 00:15:22,364 --> 00:15:24,299 I was really tryin' to-- tryin' to figure out 338 00:15:24,299 --> 00:15:26,368 what I could do that would be different. 339 00:15:26,368 --> 00:15:28,704 Jesse came up with that laugh he uses. 340 00:15:28,704 --> 00:15:32,874 She was sweet. Mm, mm, mm. 341 00:15:32,874 --> 00:15:33,742 I took her out. 342 00:15:33,742 --> 00:15:36,445 [laughs] 343 00:15:36,445 --> 00:15:37,980 JESSE: And the laugh just came. 344 00:15:37,980 --> 00:15:40,716 I said, "This guy is a real sadistic bastard. 345 00:15:40,716 --> 00:15:42,751 He's a real sadistic, but he enjoys it. 346 00:15:42,751 --> 00:15:45,587 [laugh together] 347 00:15:46,755 --> 00:15:48,557 So, why make him all dark and sadistic, 348 00:15:48,557 --> 00:15:49,891 just make him, you know? 349 00:15:49,891 --> 00:15:52,060 [laughs] 350 00:15:52,060 --> 00:15:53,895 In your face kinda sadistic. 351 00:15:53,895 --> 00:15:55,497 They'll laugh at you, like he's a joker. 352 00:15:55,497 --> 00:15:57,499 [laughs] 353 00:15:57,499 --> 00:15:58,500 Wooh! 354 00:15:58,500 --> 00:15:59,935 [chuckles] 355 00:15:59,935 --> 00:16:01,103 You know, I thought that was great, 356 00:16:01,103 --> 00:16:02,604 you know? 357 00:16:02,604 --> 00:16:04,006 And-- and then as actors, ensemble, you're like, 358 00:16:04,006 --> 00:16:05,807 "Shit, man! Wish I'd thought of that." 359 00:16:05,807 --> 00:16:07,275 CAMERA OPERATOR 1: Mark. 360 00:16:07,275 --> 00:16:07,976 PAUL VERHOEVEN: Action. 361 00:16:07,976 --> 00:16:10,012 [laughs] 362 00:16:10,012 --> 00:16:12,280 Boy, I'll bet that really pisses you off. 363 00:16:12,280 --> 00:16:13,682 [laugh together] 364 00:16:13,682 --> 00:16:15,017 KURTWOOD: So, I had breakfast with Paul 365 00:16:15,017 --> 00:16:16,018 and we talked about the movie a lot. 366 00:16:16,018 --> 00:16:17,686 We talked about Clarence um, 367 00:16:17,686 --> 00:16:19,421 and I told him what I wanted to do with it, 368 00:16:19,421 --> 00:16:21,323 and it really seemed that we were on the same page. 369 00:16:22,090 --> 00:16:26,028 You probably don't think I'm a very nice guy, do you? 370 00:16:26,028 --> 00:16:27,362 Buddy, I think you're slime. 371 00:16:27,362 --> 00:16:28,697 [laugh together] 372 00:16:30,132 --> 00:16:33,035 KURTWOOD: Clarence was not as funny in the original script 373 00:16:33,035 --> 00:16:35,537 and that was something that I wanted to add. 374 00:16:35,537 --> 00:16:38,640 If we can give this character a dark sense of humor, 375 00:16:38,640 --> 00:16:40,609 it can work in a variety of ways. 376 00:16:40,609 --> 00:16:45,180 One is funny, and two is that when, you know, 377 00:16:45,180 --> 00:16:50,552 something chilling about really sadistic sort of people 378 00:16:50,552 --> 00:16:53,455 and the kind of sense of humor that they might have. 379 00:16:53,455 --> 00:16:56,058 You see, I got this problem. 380 00:16:56,058 --> 00:17:01,363 Cops don't like me, so I don't much like cops. 381 00:17:01,363 --> 00:17:03,298 I loved Clarence's thing with the little gun. 382 00:17:03,298 --> 00:17:04,132 I don't-- 383 00:17:04,132 --> 00:17:06,902 [mimicking whirring] 384 00:17:06,902 --> 00:17:09,538 [laugh together] 385 00:17:09,538 --> 00:17:12,407 [mimicking whirring] 386 00:17:13,909 --> 00:17:14,810 We're like, dude. 387 00:17:14,810 --> 00:17:16,678 [laughs] 388 00:17:16,678 --> 00:17:18,013 That's great! 389 00:17:18,013 --> 00:17:18,747 [mimics whirring] 390 00:17:18,747 --> 00:17:21,183 [mimics gunshot] 391 00:17:21,183 --> 00:17:24,052 [laugh together] 392 00:17:26,888 --> 00:17:27,722 PAUL VERHOEVEN: Action. 393 00:17:34,196 --> 00:17:35,363 FRANK: A violent film like that. 394 00:17:39,267 --> 00:17:41,002 A guy blows off a guy's hand and he goes... 395 00:17:41,002 --> 00:17:42,671 Well, give the man a hand! 396 00:17:42,671 --> 00:17:43,605 Give him a hand. 397 00:17:43,605 --> 00:17:44,940 [laugh together] 398 00:17:44,940 --> 00:17:46,241 He's all yours. 399 00:17:46,241 --> 00:17:48,777 I think it's vintage Paul Verhoeven. 400 00:17:48,777 --> 00:17:50,045 PAUL VERHOEVEN: Go forward up. 401 00:17:50,045 --> 00:17:51,012 JOE: Alright, alright, look out. 402 00:17:51,012 --> 00:17:52,247 [Joe laughing] 403 00:17:52,247 --> 00:17:53,348 PAUL VERHOEVEN: [indistinct speech] 404 00:17:53,348 --> 00:17:54,249 [grunts] 405 00:17:54,249 --> 00:17:55,684 PAUL VERHOEVEN: Cut. 406 00:17:55,684 --> 00:17:58,787 Paul grew up in World War II, you know, 407 00:17:58,787 --> 00:18:01,289 where he saw real violence every day. 408 00:18:03,725 --> 00:18:06,561 During World War II, when he was living in Hague, 409 00:18:06,561 --> 00:18:10,031 there were bomb runs by British bombers all the time. 410 00:18:10,031 --> 00:18:12,200 This was when the Nazis were occupying Hague. 411 00:18:12,200 --> 00:18:14,069 So, he grew up under a fascist rule. 412 00:18:14,069 --> 00:18:16,571 And he's a young boy, he remembers this quite vividly. 413 00:18:16,571 --> 00:18:19,608 And he told me about one day his dad taking him to school, 414 00:18:19,608 --> 00:18:20,942 and the night before, 415 00:18:20,942 --> 00:18:22,577 a British bomber had been shot down, 416 00:18:22,577 --> 00:18:23,812 and there were body parts 417 00:18:23,812 --> 00:18:25,814 all lying in the street everywhere, 418 00:18:25,814 --> 00:18:29,284 and German soldiers were going around with steel pales, 419 00:18:29,284 --> 00:18:31,153 and just throwing body parts out. 420 00:18:31,153 --> 00:18:33,088 And Paul's father said, "Don't look." 421 00:18:33,088 --> 00:18:37,058 And Paul, being six, seven, had no sense of perspective. 422 00:18:37,058 --> 00:18:38,960 He was taking cues from the adults. 423 00:18:38,960 --> 00:18:40,395 But the people around him were acting 424 00:18:40,395 --> 00:18:42,264 like they were just cleaning the streets up. 425 00:18:42,264 --> 00:18:43,565 And Paul said to me, 426 00:18:43,565 --> 00:18:44,966 "The thought went through my mind, 427 00:18:44,966 --> 00:18:46,301 '‘Oh, that's what people look like! 428 00:18:46,301 --> 00:18:47,736 Oh, look at that. 429 00:18:47,736 --> 00:18:48,937 That's what a severed hand looks like.'" 430 00:18:48,937 --> 00:18:50,672 So, it was this certain detachment, 431 00:18:50,672 --> 00:18:53,308 because there was no emotional connection, right? 432 00:18:53,308 --> 00:18:54,342 '‘Cause you're too young. 433 00:18:55,410 --> 00:18:58,146 I think that it shaped his worldview. 434 00:18:58,146 --> 00:19:00,115 I shot the-- the-- the killing of Murphy 435 00:19:00,115 --> 00:19:02,250 in the mi-- most gruesome way. 436 00:19:02,250 --> 00:19:04,352 JOE: ...man. Pretty boy! Hey, come on here. 437 00:19:04,352 --> 00:19:06,755 [laugh together] 438 00:19:06,755 --> 00:19:08,290 [Joe yells] 439 00:19:08,290 --> 00:19:10,158 And-- and for me, that was really the crucifixion. 440 00:19:10,158 --> 00:19:13,094 [yells] 441 00:19:17,832 --> 00:19:20,168 PAUL MCCRANE: I think Paul was tryin' to make a point with it 442 00:19:20,168 --> 00:19:22,304 about violence becoming entertainment. 443 00:19:22,304 --> 00:19:26,308 It wasn't just meant to be a splasher, slasher movie 444 00:19:26,308 --> 00:19:27,676 in any sense. 445 00:19:27,676 --> 00:19:28,877 I think he exaggerated the violence 446 00:19:28,877 --> 00:19:31,179 in order to make a point about violence, 447 00:19:31,179 --> 00:19:33,481 and our being endured to violence 448 00:19:33,481 --> 00:19:35,283 in popular entertainment. 449 00:19:35,283 --> 00:19:37,385 Bein' part of a gang, and bein' a bad ass, 450 00:19:37,385 --> 00:19:39,187 I mean, you know, h-- h-- how many kids wanna play that? 451 00:19:39,187 --> 00:19:40,522 It's pretty easy. 452 00:19:40,522 --> 00:19:43,191 We were enjoying blowin' at just, 453 00:19:43,191 --> 00:19:45,160 "Bam, bam, bam, bam, bam." 454 00:19:45,160 --> 00:19:45,994 It was great. 455 00:19:45,994 --> 00:19:48,630 [indistinct speech] 456 00:19:48,630 --> 00:19:50,999 [screams] 457 00:19:50,999 --> 00:19:53,068 When I ran out of-- out of ammo, I'm like, "Oh, shit, 458 00:19:53,068 --> 00:19:54,069 I'm out of ammo!" 459 00:19:54,069 --> 00:19:56,204 Oh, shit, I'm out of ammo! 460 00:19:56,204 --> 00:19:57,739 That's not in the script. 461 00:19:57,739 --> 00:19:59,474 Hey, Clarence, he's still alive. 462 00:19:59,474 --> 00:20:01,743 [groans] 463 00:20:01,743 --> 00:20:03,411 You know, we had to keep doing it, 464 00:20:03,411 --> 00:20:05,247 and there was just blood all over the place 465 00:20:05,247 --> 00:20:07,048 all the time. 466 00:20:07,048 --> 00:20:08,483 PAUL VERHOEVEN: Yeah, what's that? [indistinct speech] 467 00:20:08,483 --> 00:20:09,551 -CREWMEMBER 1: Yeah. -CREWMEMBER 2: Yeah. 468 00:20:09,551 --> 00:20:10,385 PAUL VERHOEVEN: Okay, fight! 469 00:20:10,385 --> 00:20:11,886 [yells] 470 00:20:16,157 --> 00:20:18,493 After a while, it just was kind of sickening, you know? 471 00:20:18,493 --> 00:20:21,363 [groans] 472 00:20:22,330 --> 00:20:23,365 CAMERA OPERATOR 2: Cut! 473 00:20:23,365 --> 00:20:25,367 That wasn't so hard to shoot. 474 00:20:25,367 --> 00:20:26,568 I have to tell you, 475 00:20:26,568 --> 00:20:28,336 I've been shot with squibs before. 476 00:20:28,336 --> 00:20:29,170 Blood! 477 00:20:29,170 --> 00:20:32,073 [screams] 478 00:20:34,876 --> 00:20:36,878 Now, there's no squibs anymore, thank God, 479 00:20:36,878 --> 00:20:38,613 '‘cause they're just a pain. 480 00:20:38,613 --> 00:20:40,715 They're a pain to put on, they're also really dangerous. 481 00:20:40,715 --> 00:20:43,918 I've had my eye burned, my cheeks burned, back burned, 482 00:20:43,918 --> 00:20:44,886 everything burned, man. 483 00:20:44,886 --> 00:20:46,187 They go sideways. 484 00:20:46,187 --> 00:20:47,889 Real violence, the minute I see it, 485 00:20:47,889 --> 00:20:49,357 I'm horrified. 486 00:20:49,357 --> 00:20:52,027 Screen violence, I really like, and I-- 487 00:20:52,027 --> 00:20:54,062 And it's not real violence. It's beautiful. 488 00:20:54,062 --> 00:20:54,863 ASSISTANT DIRECTOR: And action! 489 00:20:54,863 --> 00:20:56,197 [screams] 490 00:20:56,197 --> 00:20:57,632 ED: And so, one of the things that happened, 491 00:20:57,632 --> 00:21:00,035 that was interesting, was that I met Paul. 492 00:21:00,035 --> 00:21:01,603 And Paul and I we're like, you know, 493 00:21:01,603 --> 00:21:02,937 it's like you meet that girl 494 00:21:02,937 --> 00:21:04,072 who likes the same ice cream you do. 495 00:21:04,072 --> 00:21:05,440 [laughs] 496 00:21:05,440 --> 00:21:06,875 That was just like, "Oh!" 497 00:21:06,875 --> 00:21:08,076 And we would say things like that, 498 00:21:08,076 --> 00:21:09,444 "Well, I think violence is beautiful." 499 00:21:09,444 --> 00:21:10,712 And he would go, "Yeah, it is, it is. 500 00:21:10,712 --> 00:21:11,946 Yeah." 501 00:21:11,946 --> 00:21:13,448 The hardest thing was the prosthetic 502 00:21:13,448 --> 00:21:14,749 of the arm going off. 503 00:21:14,749 --> 00:21:15,617 ASSISTANT DIRECTOR: Three! 504 00:21:18,053 --> 00:21:20,722 [screams] 505 00:21:20,722 --> 00:21:24,326 RAY: There was a certain amount of um, uncomfortability. 506 00:21:24,326 --> 00:21:26,561 But then after a while it got to be so ridiculous 507 00:21:26,561 --> 00:21:28,797 with all the-- all the-- all the shooting 508 00:21:28,797 --> 00:21:30,498 that it did become humorous to us. 509 00:21:30,498 --> 00:21:32,634 Oh, shit, I'm out of ammo! 510 00:21:32,634 --> 00:21:33,902 -Nice shot. -[laugh together] 511 00:21:33,902 --> 00:21:34,736 [overlapping speech] 512 00:21:34,736 --> 00:21:35,737 He wouldn't die! 513 00:21:35,737 --> 00:21:37,238 [laugh together] 514 00:21:37,238 --> 00:21:39,908 And so, the laughs were more real, I suppose. 515 00:21:39,908 --> 00:21:42,110 Uh, the dialogue is fantastic, I think. 516 00:21:42,110 --> 00:21:44,446 "Does it hurt? Does it hurt?" 517 00:21:44,446 --> 00:21:45,914 [laughs] 518 00:21:45,914 --> 00:21:47,682 Does it hurt? Does it hurt? 519 00:21:47,682 --> 00:21:49,284 [laugh together] 520 00:21:49,284 --> 00:21:50,485 JESSE: All of that was improvised, you know? 521 00:21:50,485 --> 00:21:52,120 "Good night, sweet prince." 522 00:21:52,120 --> 00:21:53,621 JOE: Good night, sweet prince. 523 00:21:53,621 --> 00:21:55,623 [Joe laughing] 524 00:21:55,623 --> 00:21:56,991 JESSE: That's all improvised. 525 00:21:59,361 --> 00:22:01,463 The puppet, that was a very big deal. 526 00:22:01,463 --> 00:22:02,497 That was another one. 527 00:22:02,497 --> 00:22:04,432 "Oh, by the way, we need a set 528 00:22:04,432 --> 00:22:07,135 that's got about four feet underneath it, 529 00:22:07,135 --> 00:22:09,604 so we can get our puppeteers in there 530 00:22:09,604 --> 00:22:11,940 to operate this puppet of Peter Weller." 531 00:22:11,940 --> 00:22:14,109 Rob Bottin had built this 532 00:22:14,109 --> 00:22:16,778 incredibly lifelike version of Peter Weller. 533 00:22:16,778 --> 00:22:19,347 ARNE: It was shocking how detailed it was. 534 00:22:19,347 --> 00:22:21,983 You could see like every pore in his skin. 535 00:22:21,983 --> 00:22:23,551 Rob was there for that 536 00:22:23,551 --> 00:22:26,554 and Rob was directing the sequence, practically, 537 00:22:26,554 --> 00:22:28,623 because it has to be shot this way 538 00:22:28,623 --> 00:22:31,726 with the gun that's connected to the fake head. 539 00:22:33,361 --> 00:22:35,130 It's got like an eccentric motor, 540 00:22:35,130 --> 00:22:37,365 like a car polisher in it, so the thing is shaking, 541 00:22:37,365 --> 00:22:39,000 and it's-- it's just incredible. 542 00:22:39,701 --> 00:22:41,136 Okay, fun's over. 543 00:22:41,136 --> 00:22:42,003 [groans] 544 00:22:42,003 --> 00:22:43,071 [laugh together] 545 00:22:43,071 --> 00:22:46,040 [yells] 546 00:22:47,008 --> 00:22:48,209 CLARENCE: Okay, let's get out of here. 547 00:22:49,043 --> 00:22:50,912 On one take, I said, "Hey, Jesse, you know what? 548 00:22:50,912 --> 00:22:52,180 You know, fuck it. Let's moonwalk out." 549 00:22:55,316 --> 00:22:56,651 And then you see we did a little moonwalk 550 00:22:56,651 --> 00:22:57,519 as were leaving, right? 551 00:22:57,519 --> 00:22:58,987 [chuckles] 552 00:22:58,987 --> 00:23:01,256 And then there's that pile of coke, right? 553 00:23:01,256 --> 00:23:02,524 So, we moonwalked out, I saw the coke. 554 00:23:02,524 --> 00:23:03,892 Boom! 555 00:23:03,892 --> 00:23:05,226 I popped my head in the coke, came up, 556 00:23:05,226 --> 00:23:06,161 you have all this coke on your face. 557 00:23:06,161 --> 00:23:07,729 Jesse would do that. 558 00:23:07,729 --> 00:23:09,497 And we moonwalked out, and then we came up, we said, 559 00:23:09,497 --> 00:23:11,065 "Paul?" 560 00:23:11,065 --> 00:23:12,233 He was like, "Oh, no, that's okay! That's okay!" 561 00:23:12,233 --> 00:23:13,902 He didn't care what you did. 562 00:23:16,838 --> 00:23:21,075 You know, obviously it was devastating for Anne 563 00:23:21,075 --> 00:23:23,511 to not get there when she knew 564 00:23:23,511 --> 00:23:25,046 and she could hear that something was happening, 565 00:23:25,046 --> 00:23:26,548 she couldn't get through, 566 00:23:26,548 --> 00:23:28,016 and say, "This is very traumatic." 567 00:23:29,217 --> 00:23:30,885 Murphy. 568 00:23:34,756 --> 00:23:35,957 Just thought, "Hey, this is great." 569 00:23:35,957 --> 00:23:37,258 You know, we're kind of goin' over 570 00:23:37,258 --> 00:23:39,127 to type with these guys, these killers. 571 00:23:39,127 --> 00:23:41,396 They shot that guy, what, 500 times? 572 00:23:41,396 --> 00:23:43,298 That there was anything left to put together is-- 573 00:23:43,298 --> 00:23:44,799 is a miracle. 574 00:23:44,799 --> 00:23:47,135 It's so crazy bloody and seeming. 575 00:23:47,135 --> 00:23:48,870 It wasn't violent, but it was real bloody. 576 00:23:48,870 --> 00:23:50,705 And I thought, "Oh, we're really in for it now, 577 00:23:50,705 --> 00:23:51,606 you know, with this." 578 00:23:53,274 --> 00:23:55,210 NURSE: Got a pressure of 60 palp. 579 00:23:55,210 --> 00:23:56,778 EMERGENCY DOCTOR: Alright, we have to intubate this guy. 580 00:23:56,778 --> 00:23:57,879 NURSE: His pressure's dropping. 581 00:23:57,879 --> 00:23:59,781 EMERGENCY DOCTOR: Okay. 582 00:23:59,781 --> 00:24:00,782 PETER WELLER: He's a good guy, he's a happy guy, 583 00:24:00,782 --> 00:24:02,383 he's an upbeat guy, man. 584 00:24:02,383 --> 00:24:03,952 He ain't no downbeat, cynical policeman. 585 00:24:03,952 --> 00:24:05,153 Let's prep him for a central line. 586 00:24:07,121 --> 00:24:08,790 PETER WELLER: He's got a family, he's got a life. 587 00:24:11,459 --> 00:24:12,927 When I look at the movie, 588 00:24:12,927 --> 00:24:15,663 I think that's what gives him his humanity. 589 00:24:15,663 --> 00:24:18,266 Is that he had this wife, and this child, 590 00:24:18,266 --> 00:24:20,568 and a woman who loved him, 591 00:24:20,568 --> 00:24:22,971 and she doesn't know what happens to him. 592 00:24:22,971 --> 00:24:25,073 She thinks he's murdered, 593 00:24:25,073 --> 00:24:27,509 and he's killed in the line of duty. 594 00:24:28,409 --> 00:24:29,811 PETER WELLER: He's a public servant, that's what he is, 595 00:24:29,811 --> 00:24:31,279 that's what he wants to do. 596 00:24:31,279 --> 00:24:33,581 And he likes doing his job. Bang! 597 00:24:33,581 --> 00:24:35,350 He gets thrown into this den of vipers, 598 00:24:35,350 --> 00:24:36,918 and uh, it's over for him. 599 00:24:41,656 --> 00:24:43,424 EMERGENCY DOCTOR: Alright, I think that's all we can do. 600 00:24:43,424 --> 00:24:44,092 Let's call it. 601 00:24:44,859 --> 00:24:46,694 DEL: I think it's one of the most brave 602 00:24:46,694 --> 00:24:50,365 and amazing uses of black screen in the history of movie making. 603 00:24:50,365 --> 00:24:53,334 Most filmmakers will never let the screen go black 604 00:24:53,334 --> 00:24:56,604 for eight seconds, because that's deadly. 605 00:24:56,604 --> 00:24:58,973 But he was makin' the point of he's dead. 606 00:25:02,944 --> 00:25:04,646 He dies, 607 00:25:04,646 --> 00:25:06,881 and then slowly basically he comes back to life again. 608 00:25:06,881 --> 00:25:08,383 It's a certain kind of life. 609 00:25:09,684 --> 00:25:12,887 This different idea of shooting from this point of view, 610 00:25:12,887 --> 00:25:14,956 which is now used in video games, 611 00:25:14,956 --> 00:25:17,025 and every-- you see it all the time now, 612 00:25:17,025 --> 00:25:18,893 but then it was very unusual. 613 00:25:18,893 --> 00:25:20,461 Can he understand what I'm saying? 614 00:25:20,461 --> 00:25:23,197 The executive saying he signed a release form, 615 00:25:23,197 --> 00:25:24,666 we can pretty much do anything we want. 616 00:25:24,666 --> 00:25:26,401 He's legally dead. 617 00:25:26,401 --> 00:25:28,236 We can do pretty much what we want to. 618 00:25:28,236 --> 00:25:29,537 MICHAEL: And then his partner saying... 619 00:25:29,537 --> 00:25:31,039 ROOSEVELT: Doesn't matter. 620 00:25:31,039 --> 00:25:32,640 We're gonna blank his memory anyway. 621 00:25:32,640 --> 00:25:34,175 There's a lot to do with ownership of the self, 622 00:25:34,175 --> 00:25:37,478 obviously, and an audience is justifiably outraged 623 00:25:37,478 --> 00:25:40,248 when they hear someone else say, "Give him the amnesia." 624 00:25:40,248 --> 00:25:41,916 Not only has he been brutally killed, 625 00:25:41,916 --> 00:25:44,052 but now he's a corporate product. 626 00:25:44,052 --> 00:25:45,920 And he's owned by somebody. 627 00:25:45,920 --> 00:25:49,490 MICHAEL: That was a very barbed criticism of capitalism 628 00:25:49,490 --> 00:25:50,892 and what ownership is. 629 00:25:50,892 --> 00:25:52,927 Shut him down. Prep him for surgery. 630 00:25:52,927 --> 00:25:54,562 SAGE: I had all my own wardrobe. 631 00:25:54,562 --> 00:25:58,499 The glasses were mine, and it was my idea 632 00:25:58,499 --> 00:26:00,568 that Paul was not very happy with 633 00:26:00,568 --> 00:26:01,936 in the beginning. 634 00:26:01,936 --> 00:26:05,006 He said something to me about being attractive 635 00:26:05,006 --> 00:26:07,542 and he didn't understand why I wanted to wear them, 636 00:26:07,542 --> 00:26:13,047 and to me, it was her being able to put a barrier to say, 637 00:26:13,047 --> 00:26:14,782 you know, "Take me seriously", 638 00:26:14,782 --> 00:26:17,118 because she was working with all these men. 639 00:26:17,118 --> 00:26:18,720 And the one time 640 00:26:18,720 --> 00:26:20,688 she allowed herself to be vulnerable, you know, 641 00:26:20,688 --> 00:26:22,090 were those moments when she took them off. 642 00:26:22,690 --> 00:26:24,359 Happy New Year. 643 00:26:24,359 --> 00:26:26,060 Somebody asked me once, 644 00:26:26,060 --> 00:26:28,196 "You know, you fell over and they got that on camera", 645 00:26:28,196 --> 00:26:30,198 and it's like, "No, that's called acting." 646 00:26:30,198 --> 00:26:31,265 [cheers] 647 00:26:31,265 --> 00:26:31,966 Oh! 648 00:26:33,468 --> 00:26:37,639 SAGE: Certainly, Miguel was, I'd say, my favorite person on the set. 649 00:26:37,639 --> 00:26:39,073 MIGUEL: Well, I played Bob Morton, 650 00:26:39,073 --> 00:26:41,409 who is a-- a sort of up and coming executive 651 00:26:41,409 --> 00:26:43,211 with this company OCP. 652 00:26:43,211 --> 00:26:44,612 The company itself is kind of scary. 653 00:26:44,612 --> 00:26:46,214 It's like, "We are Beatrice", you know? 654 00:26:46,214 --> 00:26:48,349 We own the police, we own the hospital, it's great. 655 00:26:48,349 --> 00:26:51,619 FELTON: The new mega corporation. 656 00:26:51,619 --> 00:26:55,990 And now, they've figured a way to go into law enforcement. 657 00:26:55,990 --> 00:26:59,260 We'll come up with the best cop they ever saw. 658 00:26:59,961 --> 00:27:02,330 You're gonna be a bad motherfucker. 659 00:27:02,330 --> 00:27:02,964 [chuckles] 660 00:27:07,468 --> 00:27:11,272 Rob Bottin had several specific suggestions for Paul 661 00:27:11,272 --> 00:27:12,073 directorially. 662 00:27:13,307 --> 00:27:15,243 BOB: We get the best of both worlds. 663 00:27:15,243 --> 00:27:20,448 You know that if you introduce that thing wrong, 664 00:27:20,448 --> 00:27:21,849 and you get a laugh, 665 00:27:21,849 --> 00:27:23,685 you're dead for the rest of the picture. 666 00:27:23,685 --> 00:27:26,020 BOB: The fastest reflexes modern technology has to offer, 667 00:27:26,020 --> 00:27:28,256 onboard computer-assisted memory, 668 00:27:28,256 --> 00:27:31,459 and a lifetime of on-the-street law enforcement programming. 669 00:27:31,459 --> 00:27:34,962 Rob suggested that Paul, as he introduced RoboCop , 670 00:27:34,962 --> 00:27:36,330 conceal him. 671 00:27:36,330 --> 00:27:38,666 It is my great pleasure 672 00:27:38,666 --> 00:27:42,603 to present to you, RoboCop . 673 00:27:44,138 --> 00:27:46,374 MICHAEL: And it's a beautiful directorial suggestion. 674 00:27:46,374 --> 00:27:48,943 Come on, come on, come on. 675 00:27:48,943 --> 00:27:50,378 That's for you. 676 00:27:50,378 --> 00:27:51,679 MICHAEL: The first time we see RoboCop 677 00:27:51,679 --> 00:27:52,947 is when the plastic is pulled off 678 00:27:52,947 --> 00:27:54,182 and there he is on the video screen. 679 00:27:56,851 --> 00:27:58,619 Then we see him behind frosted glass 680 00:27:58,619 --> 00:28:00,054 as he's walking into the police department. 681 00:28:02,790 --> 00:28:05,126 And we just see a turn as he goes through a door. 682 00:28:05,126 --> 00:28:06,627 It felt like something special was happening. 683 00:28:06,627 --> 00:28:08,196 What is this shit? 684 00:28:10,131 --> 00:28:12,500 Then there is wire mesh in front of him 685 00:28:12,500 --> 00:28:14,502 when we see him in his chair. 686 00:28:14,502 --> 00:28:16,671 When you're at rest, you will sit in the chair. 687 00:28:16,671 --> 00:28:18,372 Yes, I understand. 688 00:28:18,372 --> 00:28:21,375 Rob Bottin, in collaboration with Paul, 689 00:28:21,375 --> 00:28:22,744 choreographed that, 690 00:28:22,744 --> 00:28:25,046 so that we slowly introduce the illusion. 691 00:28:25,046 --> 00:28:26,881 And by the time we actually see him, 692 00:28:26,881 --> 00:28:28,750 he's in the chair surrounded by metal, 693 00:28:28,750 --> 00:28:30,718 And they're really selling this thing really well. 694 00:28:30,718 --> 00:28:32,053 That, to me, was brilliant. 695 00:28:34,422 --> 00:28:36,557 The footstep test for RoboCop , 696 00:28:36,557 --> 00:28:40,695 we did 104 individual footstep tests. 697 00:28:43,331 --> 00:28:45,500 Because Paul wanted Robo to be massive. 698 00:28:47,702 --> 00:28:52,173 This is the sound effects prop for RoboCop 's foot. 699 00:28:52,173 --> 00:28:54,008 It's a truck timing chain. 700 00:28:54,008 --> 00:28:55,777 It's-- it's pulled out of a truck. 701 00:28:55,777 --> 00:28:58,412 It's an old truck timing chain with uh, with handles on it. 702 00:29:06,053 --> 00:29:09,223 STEPHEN HUNTER: We hand cut these sort of cartoony, 703 00:29:09,223 --> 00:29:10,792 low-frequency whoops. 704 00:29:12,894 --> 00:29:15,429 Every time Rob walks, he's got a larger than life, 705 00:29:15,429 --> 00:29:17,064 cartoon element to him. 706 00:29:20,868 --> 00:29:22,103 We could perform it 707 00:29:22,103 --> 00:29:23,604 on all the surfaces Robo walked on. 708 00:29:27,308 --> 00:29:29,443 STEPHEN HUNTER: We could perform it dramatically 709 00:29:29,443 --> 00:29:32,146 if he had to scuffle, if he had to go fast. 710 00:29:32,146 --> 00:29:34,982 And because Robo was a heroic character, 711 00:29:34,982 --> 00:29:38,419 without being spurs or roundels, like a Western, 712 00:29:38,419 --> 00:29:40,121 it had that flavor. 713 00:29:46,561 --> 00:29:48,830 Peter Weller had these jackets made for us. 714 00:29:48,830 --> 00:29:50,932 Um, he also gave us all nifty nicknames. 715 00:29:50,932 --> 00:29:52,433 Mine was "Sci-fi", 716 00:29:52,433 --> 00:29:54,602 which was probably the least derogatory of-- 717 00:29:54,602 --> 00:29:55,603 Of everyone elses. 718 00:29:55,603 --> 00:29:56,637 What were the nicknames? 719 00:29:56,637 --> 00:29:58,472 I made nicknames for them. 720 00:29:58,472 --> 00:30:01,275 Mine was "His Royal Swami Blondness." 721 00:30:01,275 --> 00:30:03,711 It was like "Doc" from like the Seven Dwarves. 722 00:30:03,711 --> 00:30:05,479 Yeah, I remember calling Stephan "Doc". 723 00:30:05,479 --> 00:30:06,914 [laughs] 724 00:30:06,914 --> 00:30:08,482 PETER WELLER: Stephan is a genius. 725 00:30:08,482 --> 00:30:10,051 He's a Dick Smith protégé. 726 00:30:10,051 --> 00:30:12,987 Todd Trotter, my assistant, was a great guy. 727 00:30:12,987 --> 00:30:15,990 Todd and Gregor were like nerds. 728 00:30:15,990 --> 00:30:17,925 Bart is one of the greats. 729 00:30:17,925 --> 00:30:20,862 Dennis was like just working constantly. 730 00:30:20,862 --> 00:30:22,763 And Dennis here is like the chief mechanic, 731 00:30:22,763 --> 00:30:24,765 he does all the-- supervises all the repairs, 732 00:30:24,765 --> 00:30:26,467 because there are people working on this suit 733 00:30:26,467 --> 00:30:27,535 round the clock. 734 00:30:27,535 --> 00:30:29,437 Beautiful, beautiful guys, man. 735 00:30:29,437 --> 00:30:31,505 Guys were fantastic. 736 00:30:34,475 --> 00:30:36,310 GREGOR: To say it was a monumental effort 737 00:30:36,310 --> 00:30:38,212 to keep that suit running is an understatement. 738 00:30:38,980 --> 00:30:44,118 It was a 24-hour a day process to keep the few suits we had 739 00:30:44,118 --> 00:30:46,053 screen ready. 740 00:30:46,053 --> 00:30:47,555 PETER WELLER: You got a Formula 1 team around you, 741 00:30:47,555 --> 00:30:49,190 changin' out arms, and all the stuff. 742 00:30:49,190 --> 00:30:52,460 And it took 45 minutes to warm up, stretching. 743 00:30:52,460 --> 00:30:54,562 Then workin' the inner suit, doin' all of the stuff. 744 00:30:54,562 --> 00:30:56,864 Pop! Yeah? So, don't go neatly.#* 745 00:30:56,864 --> 00:30:59,533 Your-- uh, your steps were not completely coordinated here. 746 00:30:59,533 --> 00:31:02,136 He greased the machine, Bottin, 747 00:31:02,136 --> 00:31:05,673 and he got it down to like a 90-minute put-on, 748 00:31:05,673 --> 00:31:07,675 which is the best we could do without really messing it up. 749 00:31:09,343 --> 00:31:11,679 GREGOR: The main under suit was made out of foam latex 750 00:31:11,679 --> 00:31:13,414 and it was molded to his body. 751 00:31:13,414 --> 00:31:15,049 BART: We had a bald cap, 752 00:31:15,049 --> 00:31:16,984 and then there was a black foam neck piece, 753 00:31:16,984 --> 00:31:18,886 and the foam jaw piece. 754 00:31:18,886 --> 00:31:20,488 The helmet was fiber glass. 755 00:31:20,488 --> 00:31:22,523 Everything else was a flexible urethane. 756 00:31:22,523 --> 00:31:24,725 GREGOR: Urethanes just don't take paint very well. 757 00:31:24,725 --> 00:31:26,661 So, it would blister and peel, 758 00:31:26,661 --> 00:31:29,931 and so the suit was repaired almost every day. 759 00:31:29,931 --> 00:31:32,833 And by repaired I mean repainted from scratch. 760 00:31:32,833 --> 00:31:35,670 STEPHAN: The paint job was like different coats 761 00:31:35,670 --> 00:31:39,874 of blues, yellows, purple, silver, and so on. 762 00:31:39,874 --> 00:31:42,677 So, it kind of changed color when he was walking around 763 00:31:42,677 --> 00:31:44,779 in different sort of lighting, which was really cool. 764 00:31:46,714 --> 00:31:48,049 BART: The chest was a front and back piece 765 00:31:48,049 --> 00:31:49,383 that screwed on. 766 00:31:49,383 --> 00:31:50,952 And then there were the little rings 767 00:31:50,952 --> 00:31:53,187 on the shoulders, we just Super Glued those on. 768 00:31:53,187 --> 00:31:55,923 The arms were one piece that slid up 769 00:31:55,923 --> 00:31:59,226 and had Velcro on the shoulders that anchored those to the suit. 770 00:32:00,294 --> 00:32:02,263 The black gloves were foam latex. 771 00:32:02,263 --> 00:32:05,566 RoboCop couldn't be dressed without the power of K-Y jelly. 772 00:32:05,566 --> 00:32:07,034 To get his gloves on, 773 00:32:07,034 --> 00:32:08,903 there was quite a few gallons of K-Y jelly 774 00:32:08,903 --> 00:32:10,137 that were used to do that. 775 00:32:10,137 --> 00:32:11,639 BART: Those little details, 776 00:32:11,639 --> 00:32:13,207 there's like a pivot point on the hip 777 00:32:13,207 --> 00:32:15,242 that's like right at the pivot point. 778 00:32:15,242 --> 00:32:18,479 So, it looks like the leg is swingin' from that point. 779 00:32:18,479 --> 00:32:19,880 MILES: I remember Rob was really frustrated 780 00:32:19,880 --> 00:32:21,148 that Verhoeven said, 781 00:32:21,148 --> 00:32:22,550 "There's something wrong with the butt. 782 00:32:22,550 --> 00:32:24,118 I don't like it. It looks like a butterfly. 783 00:32:24,118 --> 00:32:26,120 It must be changed. We can't have a butterfly." 784 00:32:26,120 --> 00:32:28,756 And the-- the Robo butt was a big point of contention, 785 00:32:28,756 --> 00:32:30,224 for some reason. 786 00:32:30,224 --> 00:32:31,525 And you don't see it very often in the movie. 787 00:32:33,828 --> 00:32:35,563 I can't imagine the film bein' a success 788 00:32:35,563 --> 00:32:37,431 without Robo team's make-up work, 789 00:32:37,431 --> 00:32:40,468 because it really is just a guy in a plastic suit. 790 00:32:42,269 --> 00:32:43,804 PETER WELLER: There's one line I didn't like. 791 00:32:43,804 --> 00:32:45,673 ROBOCOP: What are your prime directives? 792 00:32:45,673 --> 00:32:47,341 PETER WELLER: I didn't like "Serve the public trust." 793 00:32:47,341 --> 00:32:49,310 It just seemed lightweight to me, 794 00:32:49,310 --> 00:32:51,645 and Paul convinced me to say it anyway. 795 00:32:51,645 --> 00:32:53,581 And uh, I like it now. I'm glad I said it. 796 00:32:53,581 --> 00:32:55,516 Serve the public trust. 797 00:32:55,516 --> 00:32:57,284 Because finally, what is a policemen 798 00:32:57,284 --> 00:32:58,619 except serving the public trust. 799 00:32:59,286 --> 00:33:01,355 Once this physique, 800 00:33:01,355 --> 00:33:07,628 and the physicality of the robot became organic to me, 801 00:33:07,628 --> 00:33:09,697 it became apparent 802 00:33:09,697 --> 00:33:14,802 that I had to lower the octave of the voice. 803 00:33:14,802 --> 00:33:16,504 Protect the innocent. 804 00:33:16,504 --> 00:33:17,705 You have to go, "Bravo--" 805 00:33:17,705 --> 00:33:20,775 [vocalizes] 806 00:33:20,775 --> 00:33:22,176 You gotta relax it. 807 00:33:22,176 --> 00:33:24,145 So, you're drinkin' hot tea during the day. 808 00:33:24,145 --> 00:33:27,314 Not talkin' to people helps. Relax the vocal cords. 809 00:33:27,314 --> 00:33:31,519 And the diction has to be human but robotic. 810 00:33:31,952 --> 00:33:33,521 Uphold the law. 811 00:33:33,521 --> 00:33:37,158 When I'm doing this voice, it's down here. 812 00:33:37,158 --> 00:33:38,392 Stay out of trouble. 813 00:33:39,160 --> 00:33:41,295 Stay out of trouble. 814 00:33:41,295 --> 00:33:43,330 And yeah, they tweaked it in post a little bit. 815 00:33:45,399 --> 00:33:47,968 STEVE LEE: They did a little bit of processing on Robo's voice. 816 00:33:47,968 --> 00:33:50,704 Serve the public trust. Protect the innocent. 817 00:33:50,704 --> 00:33:52,139 Uphold the law. 818 00:33:52,139 --> 00:33:53,974 That was actually done on the dub stage, 819 00:33:53,974 --> 00:33:56,210 so that they could control the amount of it 820 00:33:56,210 --> 00:33:58,512 depending on where he was in the film. 821 00:33:58,512 --> 00:34:01,682 ROBOCOP: Come quietly or there will be trouble. 822 00:34:03,551 --> 00:34:07,521 Come quietly or there will be trouble. 823 00:34:07,521 --> 00:34:10,024 STEPHEN HUNTER: And Robo himself had voice processing 824 00:34:10,024 --> 00:34:12,259 that was put through some guitar stomp boxes. 825 00:34:12,259 --> 00:34:13,694 ROBOCOP: You are under arrest. 826 00:34:13,694 --> 00:34:15,329 And by the way, 827 00:34:15,329 --> 00:34:19,100 Peter's voice was just perfect for this character. 828 00:34:19,900 --> 00:34:21,435 ROBOCOP: Keep him talking. 829 00:34:22,436 --> 00:34:25,573 And then, of course, there was Paul Verhoeven, 830 00:34:25,573 --> 00:34:27,374 the crazy Dutchman. 831 00:34:31,178 --> 00:34:32,279 This movie without Paul Verhoeven 832 00:34:32,279 --> 00:34:33,280 is impossible. 833 00:34:33,280 --> 00:34:34,748 The energy and the passion. 834 00:34:34,748 --> 00:34:36,550 Verhoeven was the man. 835 00:34:36,550 --> 00:34:38,119 PAUL VERHOEVEN: Thank you very much. Thank you. 836 00:34:38,119 --> 00:34:39,753 And he was the man we tried to please. 837 00:34:39,753 --> 00:34:42,056 [yells] 838 00:34:42,056 --> 00:34:43,724 Action. 839 00:34:43,724 --> 00:34:44,758 NANCY: The drive of the movie comes from Paul. 840 00:34:44,758 --> 00:34:46,961 Hello. Hi. Hey. Come on, guys. 841 00:34:46,961 --> 00:34:48,929 ED: It's impossible to imagine it without him. 842 00:34:51,732 --> 00:34:52,533 PAUL VERHOEVEN: Pack up! 843 00:34:54,535 --> 00:34:57,404 NANCY: He infused the set every day. 844 00:34:57,404 --> 00:34:58,639 There's nothing there. 845 00:34:58,639 --> 00:35:00,141 Just give me a little more there. 846 00:35:00,141 --> 00:35:01,475 And he'd just walk on the set, and he'd say, 847 00:35:01,475 --> 00:35:03,110 "Why are we not shooting?" you know? 848 00:35:03,110 --> 00:35:04,778 And that's right there, you're ready to go, you know? 849 00:35:04,778 --> 00:35:07,214 And uh, he'd act out all the roles. 850 00:35:07,214 --> 00:35:08,983 Pop, pop. 851 00:35:08,983 --> 00:35:10,117 And everything coming over here,#* 852 00:35:10,117 --> 00:35:11,152 and then he was here #* "Phew!" 853 00:35:11,152 --> 00:35:12,820 You're thrown from the window. 854 00:35:12,820 --> 00:35:14,121 And when you're thrown from the window, #* "Boom!" 855 00:35:14,121 --> 00:35:14,822 you're thrown from the other window. 856 00:35:14,822 --> 00:35:15,856 So many gun. 857 00:35:15,856 --> 00:35:16,657 He's like, "Bam, bam, bam, bam, bam!" 858 00:35:16,657 --> 00:35:18,225 [yells] 859 00:35:18,225 --> 00:35:20,461 "And so, give me that." And we're like, "Okay." 860 00:35:20,461 --> 00:35:21,962 [laughs] 861 00:35:21,962 --> 00:35:24,765 The Verhoeven mantra on RoboCop was blood, 862 00:35:24,765 --> 00:35:26,300 I want more fucking blood. 863 00:35:26,300 --> 00:35:28,235 Bloody, extremely bloody. 864 00:35:28,235 --> 00:35:29,737 And he would scream that every day. 865 00:35:29,737 --> 00:35:31,071 One thing he'd like to say, 866 00:35:31,071 --> 00:35:33,807 I want sprouting blood! Sprouting blood! 867 00:35:33,807 --> 00:35:35,276 Arms blowing off!" 868 00:35:35,276 --> 00:35:36,177 [mimics explosions] 869 00:35:36,177 --> 00:35:37,178 [mimics gunfire] 870 00:35:37,178 --> 00:35:37,912 And we have [mimics gunfire] 871 00:35:37,912 --> 00:35:39,780 [mimics gunfire] 872 00:35:39,780 --> 00:35:41,849 JOST: What he always say, "Yeah, I mean, what is life? 873 00:35:41,849 --> 00:35:44,485 Life is about sex, and about violence, 874 00:35:44,485 --> 00:35:46,453 about fighting, and about blood." 875 00:35:46,453 --> 00:35:47,988 I love this. 876 00:35:47,988 --> 00:35:49,423 He just clearly really loved what he was doin'. 877 00:35:49,423 --> 00:35:50,858 he was wildly enthusiastic. 878 00:35:50,858 --> 00:35:53,127 He's such a highly intelligent guy. 879 00:35:53,127 --> 00:35:54,461 And he loved actors. 880 00:35:54,461 --> 00:35:55,763 PAUL VERHOEVEN: Go! 881 00:35:55,763 --> 00:35:57,631 I think my influence and the style 882 00:35:57,631 --> 00:35:59,967 has much more to do with the way I work with the actors, 883 00:35:59,967 --> 00:36:02,970 which is I spend, I think, much more time with the actors 884 00:36:02,970 --> 00:36:05,272 than you would normally do for an action picture. 885 00:36:05,272 --> 00:36:09,176 Paul made us really care desperately 886 00:36:09,176 --> 00:36:10,177 about those characters. 887 00:36:12,846 --> 00:36:15,649 JON: I mean I never saw a director worked as hard as Paul. 888 00:36:15,649 --> 00:36:18,652 But he was difficult. 889 00:36:18,652 --> 00:36:20,654 Paul was a very volatile guy. 890 00:36:20,654 --> 00:36:22,122 Paul was rather a mad man. 891 00:36:22,122 --> 00:36:23,657 Yeah, he could be a monster. 892 00:36:23,657 --> 00:36:24,959 He had attitude. 893 00:36:24,959 --> 00:36:27,328 You could tell he was a-- a sexual man. 894 00:36:27,328 --> 00:36:29,530 Full of energy, you know? Crazy. 895 00:36:29,530 --> 00:36:31,165 Yeah, he was kinda manic. 896 00:36:31,165 --> 00:36:32,800 Genius, brilliant director. 897 00:36:32,800 --> 00:36:34,068 I thought he was a little maniacal, 898 00:36:34,068 --> 00:36:35,336 but I thought he was a genius. 899 00:36:35,336 --> 00:36:36,837 And he was a challenging director 900 00:36:36,837 --> 00:36:37,905 to work with. 901 00:36:37,905 --> 00:36:38,906 There was no question about it. 902 00:36:39,974 --> 00:36:41,875 JON: Paul Verhoeven could be terrifying. 903 00:36:41,875 --> 00:36:43,577 I mean, he's a brilliant guy 904 00:36:43,577 --> 00:36:45,646 and a great cat to have dinner with, and so forth, 905 00:36:45,646 --> 00:36:47,147 but he's another human bein' on a set. 906 00:36:47,147 --> 00:36:48,582 CREW MEMBER 3: Dan, we're comin' up next. 907 00:36:48,582 --> 00:36:49,883 PAUL VERHOEVEN: Come on, come on! 908 00:36:49,883 --> 00:36:52,219 I don't think he trusted initially 909 00:36:52,219 --> 00:36:53,921 the American crew. 910 00:36:53,921 --> 00:36:56,323 I think there was some friction, because the American crew 911 00:36:56,323 --> 00:36:58,192 had this sense of "We're Hollywood and you're not, 912 00:36:58,192 --> 00:36:59,693 and we're gonna show you how to make a movie", 913 00:36:59,693 --> 00:37:01,028 which was pretty funny, 914 00:37:01,028 --> 00:37:02,229 '‘cause he like kicked their asses. 915 00:37:02,229 --> 00:37:03,364 PAUL VERHOEVEN: Okay, do it again! 916 00:37:03,364 --> 00:37:05,032 Do it again. Do it again! 917 00:37:05,032 --> 00:37:06,734 Shooting with the crew is always the same. 918 00:37:06,734 --> 00:37:09,236 I feel of that-- if that's a Dutch crew 919 00:37:09,236 --> 00:37:11,772 or an American crew, I think, 920 00:37:11,772 --> 00:37:14,041 filming all over the world is the same. 921 00:37:14,041 --> 00:37:16,577 So, there is nothing specific to discuss basically 922 00:37:16,577 --> 00:37:18,212 than normal filmmaking. 923 00:37:18,212 --> 00:37:24,118 He treated people pretty poorly in many instances. 924 00:37:24,118 --> 00:37:26,020 I've seen him go off on crews in ways 925 00:37:26,020 --> 00:37:29,056 that you just would not want to be around 926 00:37:29,056 --> 00:37:30,090 when that's happening. 927 00:37:30,090 --> 00:37:31,592 Paul would get in their faces 928 00:37:31,592 --> 00:37:35,062 and just frickin' scream at them. 929 00:37:35,062 --> 00:37:38,732 "I want more! It's not enough! You're fucking up my movie!" 930 00:37:38,732 --> 00:37:40,234 "What? Why? 931 00:37:40,234 --> 00:37:42,036 You're conspiring to ruin my movie!" 932 00:37:42,036 --> 00:37:44,271 I mean, he was just so crazy about it. 933 00:37:44,271 --> 00:37:46,607 He would blow up and go running off. 934 00:37:46,607 --> 00:37:49,043 Yelling and screaming, "Y'all! Boom, boom!" 935 00:37:49,043 --> 00:37:49,910 [indistinct speech] 936 00:37:49,910 --> 00:37:51,312 "This is crap! 937 00:37:51,312 --> 00:37:53,280 You Americans don't know how to do it!" 938 00:37:53,280 --> 00:37:54,748 PAUL VERHOEVEN: Wow! 939 00:37:54,748 --> 00:37:56,617 The tensions were very high at that time, 940 00:37:56,617 --> 00:37:58,786 because everybody had his own problem, 941 00:37:58,786 --> 00:38:00,788 annoying things happened, and this and that. 942 00:38:00,788 --> 00:38:04,391 It was always about things not being ready, 943 00:38:04,391 --> 00:38:06,460 things that he had been promised. 944 00:38:06,460 --> 00:38:08,395 I'll say this, it was always because 945 00:38:08,395 --> 00:38:10,464 he was tryin' to push the envelope 946 00:38:10,464 --> 00:38:13,000 not to get a nicer trailer for himself, 947 00:38:13,000 --> 00:38:14,935 not to have a fancier hotel room, 948 00:38:14,935 --> 00:38:16,804 it was always about the movie. 949 00:38:16,804 --> 00:38:20,741 JON: He just was fighting everybody for the best. 950 00:38:20,741 --> 00:38:21,975 It's only intuition. 951 00:38:21,975 --> 00:38:24,278 I really go on intuition, 952 00:38:24,278 --> 00:38:29,083 and I've learned that in 90% of the cases I'm right. 953 00:38:29,083 --> 00:38:30,517 And in 10% I'm wrong. 954 00:38:30,517 --> 00:38:33,020 And that's basically-- is enough. 955 00:38:35,022 --> 00:38:38,125 The thing with Paul is that Paul's nuts. 956 00:38:38,125 --> 00:38:41,161 But he's inspiring, man! 957 00:38:41,161 --> 00:38:44,665 You know, you feel like you're in the deck 958 00:38:44,665 --> 00:38:46,633 with Neil Armstrong, bro. 959 00:38:46,633 --> 00:38:48,702 That's what you feel like working with Paul. 960 00:38:48,702 --> 00:38:53,941 He's a quick, and inventive, and unsettled guy. 961 00:38:53,941 --> 00:38:57,511 And that took getting used to, but once I got used to that, 962 00:38:57,511 --> 00:38:59,146 which really didn't take a large adjustment, 963 00:38:59,146 --> 00:39:03,450 because I'm sort of unsettled and-- and uh, restless. 964 00:39:03,450 --> 00:39:05,452 One I got used to that, we got used to each other 965 00:39:05,452 --> 00:39:07,354 that that's where we're gonna begin, 966 00:39:07,354 --> 00:39:08,355 then it was phenomenal. 967 00:39:16,196 --> 00:39:17,798 KEVIN KUTCHAVER: The Robo vision stuff. 968 00:39:17,798 --> 00:39:19,867 I had a guy once ask me what computer I was using 969 00:39:19,867 --> 00:39:22,403 back then in '87, 970 00:39:22,403 --> 00:39:24,805 and I said, "I think I had a calculator, 971 00:39:24,805 --> 00:39:26,807 so I could do my invoicing." 972 00:39:26,807 --> 00:39:29,576 Remember that back then, this wasn't done on a computer. 973 00:39:29,576 --> 00:39:32,146 This was all done photographically and-- 974 00:39:32,146 --> 00:39:33,013 And optically. 975 00:39:35,149 --> 00:39:37,851 One of the things that was a little tough 976 00:39:37,851 --> 00:39:39,319 was to try to come up with 977 00:39:39,319 --> 00:39:41,188 what they wanted Robo vision to look like. 978 00:39:42,489 --> 00:39:44,425 Let me see. 979 00:39:44,425 --> 00:39:45,893 PETER KURAN: What I came up with was kind of a video line. 980 00:39:45,893 --> 00:39:47,428 It-- it was an actual video, 981 00:39:47,428 --> 00:39:49,062 it wasn't photographed off a video, 982 00:39:49,062 --> 00:39:54,168 it was actual optical printing with two sets of lines. 983 00:39:54,168 --> 00:39:57,538 One set of lines to lay in the first image 984 00:39:57,538 --> 00:39:58,605 every other line, 985 00:39:58,605 --> 00:39:59,940 and then the next set of lines, 986 00:39:59,940 --> 00:40:01,775 and I kind of shifted it a little bit, 987 00:40:01,775 --> 00:40:05,112 so it looked like it had kind of a jagged uh, appearance. 988 00:40:07,047 --> 00:40:10,250 It was a very technical process in those scenes, 989 00:40:10,250 --> 00:40:13,620 because there was gonna be a grid, you know? 990 00:40:13,620 --> 00:40:14,588 "Give me a grid." 991 00:40:14,588 --> 00:40:16,023 Give me a grid. 992 00:40:16,023 --> 00:40:17,224 -BILL: Got it. -TECHNICIAN 2: It's there. 993 00:40:17,224 --> 00:40:18,225 -Target. -TECHNICIAN 1: Check. 994 00:40:18,225 --> 00:40:19,693 And coordinating everything 995 00:40:19,693 --> 00:40:22,463 with what was gonna be on the screen later, 996 00:40:22,463 --> 00:40:23,964 making sure that we were all looking 997 00:40:23,964 --> 00:40:26,233 in a particular direction at the same time, 998 00:40:26,233 --> 00:40:28,535 and it was a monumental task. 999 00:40:28,535 --> 00:40:29,736 Now, follow. 1000 00:40:29,736 --> 00:40:31,572 It was basically followin' the pen. 1001 00:40:33,874 --> 00:40:35,375 KEVIN KUTCHAVER: It was like all hands on deck, 1002 00:40:35,375 --> 00:40:37,811 because the stuff was really, really tedious. 1003 00:40:37,811 --> 00:40:39,446 Things like the targeting, as an example, 1004 00:40:39,446 --> 00:40:40,814 would be uh, hand-drawn art. 1005 00:40:40,814 --> 00:40:43,050 We would actually, on a clear cell, 1006 00:40:43,050 --> 00:40:47,120 paint the cross and the box on separate layers. 1007 00:40:47,120 --> 00:40:50,157 We would then paint black outside of them, 1008 00:40:50,157 --> 00:40:52,759 cover them with Exeter paper and black tape. 1009 00:40:52,759 --> 00:40:55,162 That-- that's really, at that time, all we had. 1010 00:40:55,162 --> 00:40:56,263 It-- it seems like it was ridiculous 1011 00:40:56,263 --> 00:40:57,130 now to talk about it. 1012 00:40:57,130 --> 00:40:58,298 What, are you kidding? 1013 00:40:58,298 --> 00:40:59,566 This was in the '‘80s, right? 1014 00:40:59,566 --> 00:41:01,068 Yes. 1015 00:41:01,068 --> 00:41:02,836 KEVIN KUTCHAVER: We project the work print down, 1016 00:41:02,836 --> 00:41:05,138 line the art work up, plot it out, 1017 00:41:05,138 --> 00:41:06,440 and then bottom light the art. 1018 00:41:06,440 --> 00:41:08,742 I did a lot of optical printer testing 1019 00:41:08,742 --> 00:41:11,645 of different types of effects to show to Paul 1020 00:41:11,645 --> 00:41:13,580 and get an idea of what it was that he liked. 1021 00:41:15,516 --> 00:41:18,785 You'd have the crosshairs, animating. 1022 00:41:18,785 --> 00:41:21,455 Then you'd have another element of the box, 1023 00:41:21,455 --> 00:41:24,124 and either we could basically do a second exposure 1024 00:41:24,124 --> 00:41:26,760 where we'd have the box animate on and off, 1025 00:41:26,760 --> 00:41:28,495 or Pete could do that in the optical printer. 1026 00:41:28,495 --> 00:41:29,763 It really all depended on what the shot was at the time. 1027 00:41:32,533 --> 00:41:34,501 Pete could then go into the printer, and color, 1028 00:41:34,501 --> 00:41:36,637 and add a diffusion to give it a glow, 1029 00:41:36,637 --> 00:41:38,805 and do these multiple passes and stuff to give it a-- 1030 00:41:38,805 --> 00:41:40,707 a kind of stylized look, so it wasn't just so raw. 1031 00:41:42,342 --> 00:41:43,844 To make it look 1032 00:41:43,844 --> 00:41:45,812 like it was some form of digital technology, 1033 00:41:45,812 --> 00:41:48,849 without actually using any digital material or effects. 1034 00:41:52,319 --> 00:41:56,323 All the visuals on Robo's POV came from sounds 1035 00:41:56,323 --> 00:41:57,891 that John Pospisil had made... 1036 00:42:00,627 --> 00:42:03,230 ...From an ARP 2600, 1037 00:42:03,230 --> 00:42:05,465 which were beeps, and dips, and zips. 1038 00:42:05,465 --> 00:42:08,869 You could control these early analog synthesizers 1039 00:42:08,869 --> 00:42:10,137 to make any kinda sound you wanted, 1040 00:42:10,137 --> 00:42:11,672 but it took a very long time to do. 1041 00:42:14,441 --> 00:42:17,477 KEVIN KUTCHAVER: Most of the text came from like Kodalith on high icon, 1042 00:42:17,477 --> 00:42:19,079 high contrast film, 1043 00:42:19,079 --> 00:42:21,882 which gave you a stark contrasty black-and-white image. 1044 00:42:21,882 --> 00:42:24,217 There were pages of font that you could buy, 1045 00:42:24,217 --> 00:42:25,552 that you could basically paste up 1046 00:42:25,552 --> 00:42:27,688 like in the old publishing days. 1047 00:42:27,688 --> 00:42:30,157 Pete was really kind of the master of designing stuff 1048 00:42:30,157 --> 00:42:31,358 on the optical printer. 1049 00:42:31,358 --> 00:42:34,528 Voice stress analyzer 1, 2... 1050 00:42:34,528 --> 00:42:35,562 [vocalizes] 1051 00:42:35,562 --> 00:42:37,397 The voice analyzer, 1052 00:42:37,397 --> 00:42:40,167 that I actually photographed off of like an oscilloscope 1053 00:42:40,167 --> 00:42:42,536 and then composited that into the shot. 1054 00:42:42,536 --> 00:42:44,004 I had to envision 1055 00:42:44,004 --> 00:42:46,540 what the visual effects team was gonna do. 1056 00:42:46,540 --> 00:42:50,877 So, I would get a s-- uh, a sketch that I could see, 1057 00:42:50,877 --> 00:42:54,047 but it was very difficult for me to actually, you know, 1058 00:42:54,047 --> 00:42:55,682 do the timing, 1059 00:42:55,682 --> 00:42:58,685 except from the way the people read it. 1060 00:42:58,685 --> 00:43:01,355 You can sort of imagine it when it's written, 1061 00:43:01,355 --> 00:43:03,357 but how well it was done... 1062 00:43:03,357 --> 00:43:04,791 [vocalizes] 1063 00:43:04,791 --> 00:43:06,393 SAGE: ...that was really incredible. 1064 00:43:06,393 --> 00:43:07,961 Give me a full frame. 1065 00:43:07,961 --> 00:43:09,529 Say there was probably somewhere in the neighborhood 1066 00:43:09,529 --> 00:43:11,865 of 120 shots like that. 1067 00:43:11,865 --> 00:43:12,532 Oh! 1068 00:43:12,532 --> 00:43:13,900 [kisses] 1069 00:43:13,900 --> 00:43:15,202 I fuckin' love that guy! 1070 00:43:21,308 --> 00:43:23,577 Verhoeven came to me one day and he said, 1071 00:43:23,577 --> 00:43:26,380 "I need you to take Nancy Allen and teach her how to shoot, 1072 00:43:26,380 --> 00:43:28,048 '‘cause she doesn't know how to shoot. 1073 00:43:28,048 --> 00:43:30,617 And I want you to reach her to run like a man." 1074 00:43:30,617 --> 00:43:32,419 And she goes, "Oh, Verhoeven ." 1075 00:43:34,554 --> 00:43:36,056 It was very different than anything 1076 00:43:36,056 --> 00:43:37,424 that I had done before. 1077 00:43:38,191 --> 00:43:41,495 For me, what was great about it is that I had so many women, 1078 00:43:41,495 --> 00:43:43,797 young women, sometimes little girls, 1079 00:43:43,797 --> 00:43:46,633 write to me about that character, 1080 00:43:46,633 --> 00:43:48,502 and how it made them feel, 1081 00:43:48,502 --> 00:43:50,103 like they could be really important, 1082 00:43:50,103 --> 00:43:51,805 and do something really important in their life. 1083 00:43:51,805 --> 00:43:53,173 "Wow! 1084 00:43:53,173 --> 00:43:55,242 Yeah, a woman can be that tough, too." 1085 00:43:57,577 --> 00:43:59,413 You know, they put us behind glass, 1086 00:43:59,413 --> 00:44:01,448 so that they could dolly across in front of us 1087 00:44:01,448 --> 00:44:03,417 with all of us firing. 1088 00:44:03,417 --> 00:44:04,484 YOLONDA: They're all comin' down on it like a dolly, like-- 1089 00:44:04,484 --> 00:44:05,952 [mimics dolly moving] 1090 00:44:05,952 --> 00:44:07,754 I mean everybody shootin' over their heads 1091 00:44:07,754 --> 00:44:09,122 and stuff, and I was like "Lord, I don't wanna shoot anybody." 1092 00:44:09,122 --> 00:44:10,090 [laughs] 1093 00:44:10,090 --> 00:44:12,125 They were blanks obviously, 1094 00:44:12,125 --> 00:44:14,428 but I just remember it being very loud and all that. 1095 00:44:14,428 --> 00:44:17,531 The noise and everything in reality was really-- 1096 00:44:17,531 --> 00:44:18,932 It was deafening. 1097 00:44:20,667 --> 00:44:23,270 The Robo gun presented a very interesting challenge, 1098 00:44:23,270 --> 00:44:24,871 because it had to be this huge gun 1099 00:44:24,871 --> 00:44:26,973 that's bigger than all the others. 1100 00:44:26,973 --> 00:44:28,942 The scene in the shooting range, where you see it back there, 1101 00:44:28,942 --> 00:44:30,510 it had to stand out. 1102 00:44:30,510 --> 00:44:32,179 It had to be a reason for all those others guys 1103 00:44:32,179 --> 00:44:33,547 to stop shooting and look. 1104 00:44:41,822 --> 00:44:43,123 The actual firing, 1105 00:44:43,123 --> 00:44:44,491 they sweetened the hell out of that 1106 00:44:44,491 --> 00:44:45,525 with so many other guns. 1107 00:44:48,428 --> 00:44:51,398 STEVE LEE: And John Pospisil, he was our mad genius. 1108 00:44:51,398 --> 00:44:53,033 He made all kinds of synth sweeteners. 1109 00:44:56,002 --> 00:44:57,037 And just made it huge. 1110 00:45:00,040 --> 00:45:01,808 [yells] 1111 00:45:01,808 --> 00:45:04,077 JOHN: To see that-- that freakin' creation and-- 1112 00:45:04,077 --> 00:45:06,713 And those cannons that he pulled out of his thing 1113 00:45:06,713 --> 00:45:09,082 and started blastin' away with, it was uh, it was-- 1114 00:45:09,082 --> 00:45:11,485 It was kind of great. It was kinda-- it was very cool. 1115 00:45:11,485 --> 00:45:15,388 And I remember the entrance of-- of RoboCop into that scene, 1116 00:45:15,388 --> 00:45:17,257 and how-- how exciting it was. 1117 00:45:19,259 --> 00:45:22,696 To see that character in that full regalia, 1118 00:45:22,696 --> 00:45:25,198 with a gun, was just frightening. 1119 00:45:26,566 --> 00:45:28,268 OFFICER RAMIREZ: Hey, hang on, it's Super Cop. 1120 00:45:28,268 --> 00:45:30,403 Hey, Lewis, it's Super Cop. 1121 00:45:30,403 --> 00:45:32,172 Look at that fuckin' gun. 1122 00:45:32,172 --> 00:45:34,407 [laughs] 1123 00:45:35,108 --> 00:45:36,576 That fuckin' gun. 1124 00:45:36,576 --> 00:45:38,211 TYREES: That was so cool, 1125 00:45:38,211 --> 00:45:39,112 '‘cause I got to say "fuckin'" on film. 1126 00:45:39,112 --> 00:45:39,813 I thought it was great. 1127 00:45:39,813 --> 00:45:40,514 [Tyrees laughs] 1128 00:45:43,750 --> 00:45:45,285 At first, I was very interested 1129 00:45:45,285 --> 00:45:47,554 in the Israeli Desert Eagle as RoboCop's gun, 1130 00:45:47,554 --> 00:45:49,089 '‘cause that was a new gun. 1131 00:45:49,089 --> 00:45:51,191 But when we saw it with the costume, 1132 00:45:51,191 --> 00:45:52,793 it was like a-- a tiny toy. 1133 00:45:56,129 --> 00:45:57,764 RANDY: And they said my big problem is 1134 00:45:57,764 --> 00:46:00,066 the finger doesn't fit in any triggers. 1135 00:46:00,066 --> 00:46:03,236 And I said, "Well, you know, I have a gun in my car." 1136 00:46:03,236 --> 00:46:06,606 My car gun that I show-- being from Texas, you know, 1137 00:46:06,606 --> 00:46:07,474 we all have car guns. 1138 00:46:08,441 --> 00:46:10,911 I had a Beretta 93R in my vehicle, 1139 00:46:10,911 --> 00:46:13,113 and I showed 'em the extended trigger guard. 1140 00:46:13,113 --> 00:46:16,650 It allowed the RoboCop finger to go in with the glove on. 1141 00:46:17,284 --> 00:46:19,786 At that point, we sat down with the 93R, 1142 00:46:19,786 --> 00:46:22,589 and then Paul Verhoeven and I drew 1143 00:46:22,589 --> 00:46:24,591 what he wanted to see. 1144 00:46:24,591 --> 00:46:26,760 ED: And we sat down one afternoon and we designed that gun. 1145 00:46:26,760 --> 00:46:29,329 And it was one of the most creative moments of my life. 1146 00:46:29,329 --> 00:46:30,797 CLARENCE: Gonna need some major firepower. 1147 00:46:37,437 --> 00:46:41,842 RANDY: They wanted sides. I did the vent rib on the top. 1148 00:46:41,842 --> 00:46:44,978 We were adding texture, so that's why it's thin. 1149 00:46:47,414 --> 00:46:49,282 The object is to make it visually interesting 1150 00:46:49,282 --> 00:46:50,450 and to make it also function. 1151 00:46:52,752 --> 00:46:54,588 They were gonna do a lot of lower shots, 1152 00:46:54,588 --> 00:46:56,256 lookin' up, under the gun, and everything. 1153 00:46:56,256 --> 00:46:57,691 And I said, "Well, if we do that, 1154 00:46:57,691 --> 00:46:59,693 we need to put the flame out the side." 1155 00:47:01,294 --> 00:47:04,297 The three ports in the front are to give us the bowtie flame. 1156 00:47:07,100 --> 00:47:09,636 PETER WELLER: So, this is the gun. 1157 00:47:09,636 --> 00:47:13,173 And the first time I fired, it was on that firing range. 1158 00:47:13,173 --> 00:47:16,009 And it was loud. It was really, really loud. 1159 00:47:18,612 --> 00:47:21,014 RANDY: The gun is capable of firing three shot, 1160 00:47:21,014 --> 00:47:22,549 seven shot, or full auto, 1161 00:47:22,549 --> 00:47:24,017 depending on the counting mechanism 1162 00:47:24,017 --> 00:47:25,719 in the side that we put in. 1163 00:47:25,719 --> 00:47:28,488 The standard gun fires three-shot bursts only, 1164 00:47:28,488 --> 00:47:29,489 or semi-auto. 1165 00:47:30,957 --> 00:47:34,527 Semi-automatic, you gotta go, pull the trigger every time. 1166 00:47:34,527 --> 00:47:36,763 The bullet expands the shell. 1167 00:47:39,032 --> 00:47:41,167 On the set, you knew that was a cool gun. 1168 00:47:41,167 --> 00:47:42,936 And I think it's one of the coolest guns there is. 1169 00:47:45,505 --> 00:47:48,475 PAUL VERHOEVEN: My directing was more movement directing. 1170 00:47:48,475 --> 00:47:51,211 It was not about character acting, you know? 1171 00:47:51,211 --> 00:47:52,579 I mean, the character was like, "Bang!" 1172 00:47:52,579 --> 00:47:53,380 [chuckles] 1173 00:47:55,582 --> 00:47:57,817 MARK GOLDBLATT: The reason that they needed a second unit director 1174 00:47:57,817 --> 00:48:00,320 was because Paul was on a very tight schedule. 1175 00:48:00,320 --> 00:48:03,356 So, he had to keep moving, and moving, and moving. 1176 00:48:03,356 --> 00:48:04,758 And then in some of the sequences, 1177 00:48:04,758 --> 00:48:06,993 he couldn't get all the coverage that he wanted. 1178 00:48:06,993 --> 00:48:10,530 So, I shot close-ups of the targets getting shot, 1179 00:48:10,530 --> 00:48:13,400 and different characters reacting to RoboCop. 1180 00:48:14,834 --> 00:48:16,503 PETER WELLER: And when you fire blanks, 1181 00:48:16,503 --> 00:48:19,105 the blank will kill you if you're close to it. 1182 00:48:19,105 --> 00:48:22,342 Full loads are the capacity of powder 1183 00:48:22,342 --> 00:48:24,377 in a nine-mil shell 1184 00:48:24,377 --> 00:48:25,879 that's gonna fire a bullet, right? 1185 00:48:25,879 --> 00:48:27,447 A projectile. 1186 00:48:27,447 --> 00:48:29,683 You gotta put something in there for that compression 1187 00:48:29,683 --> 00:48:30,350 to shoot out. 1188 00:48:32,452 --> 00:48:34,187 RANDY: Those blanks, as far as I know, 1189 00:48:34,187 --> 00:48:37,123 are the most powerful blanks ever been used in a movie. 1190 00:48:37,123 --> 00:48:41,161 And you pull the trigger, and hold it down. 1191 00:48:44,297 --> 00:48:45,932 It's gonna freak you out, man. 1192 00:48:49,803 --> 00:48:51,938 PETER WELLER: And I was like fire one-handed, man. 1193 00:48:51,938 --> 00:48:54,274 I never liked doin' the police stuff, man. 1194 00:48:54,274 --> 00:48:55,909 I like holdin' it here. 1195 00:48:58,778 --> 00:48:59,980 This guy's really good. 1196 00:48:59,980 --> 00:49:01,881 He's not a guy, he's a machine. 1197 00:49:01,881 --> 00:49:03,116 OFFICER MANSON: What are they gonna do? Replace us? 1198 00:49:04,718 --> 00:49:06,920 NANCY: When he does the spinning of the gun, 1199 00:49:06,920 --> 00:49:10,890 and she remembers and recognizes that that's probably him. 1200 00:49:10,890 --> 00:49:12,993 That's someone who really pays attention. 1201 00:49:12,993 --> 00:49:14,661 This is what it says a lot about her. 1202 00:49:14,661 --> 00:49:17,263 She really pays attention. She doesn't miss anything. 1203 00:49:17,263 --> 00:49:18,565 '‘Cause that could be something 1204 00:49:18,565 --> 00:49:20,000 that you could forget in a second. 1205 00:49:20,000 --> 00:49:22,402 But she's very sharp in that way. 1206 00:49:24,771 --> 00:49:27,941 RANDY: Robo team made a leg that sits vertically, 1207 00:49:27,941 --> 00:49:30,076 and it's just to the hip. 1208 00:49:30,076 --> 00:49:33,246 One guys opens the doors with cable operation. 1209 00:49:33,246 --> 00:49:35,915 Another guy makes the holster go out. 1210 00:49:35,915 --> 00:49:38,818 Weapon goes in, holster goes in, doors close. 1211 00:49:44,024 --> 00:49:46,493 One of the many surprises about seeing the movie 1212 00:49:46,493 --> 00:49:48,495 was just the-- the-- you had no idea 1213 00:49:48,495 --> 00:49:49,963 what the sound effects were gonna be. 1214 00:49:49,963 --> 00:49:53,033 Well, back in the days before there was paper 1215 00:49:53,033 --> 00:49:56,002 and people used cuneiform on clay tablets, 1216 00:49:56,002 --> 00:49:57,837 there were things called "VCRs". 1217 00:50:01,474 --> 00:50:03,877 So, Robo mostly was a Betamax. 1218 00:50:06,880 --> 00:50:10,050 And a VHS, VCR. Loading movement. 1219 00:50:12,485 --> 00:50:15,221 And we cut them so that they matched action. 1220 00:50:18,625 --> 00:50:22,028 And when sounds match action, they tell the truth. 1221 00:50:24,230 --> 00:50:27,133 STEPHEN HUNTER: The lead editor on Robo was Dave Whitaker. 1222 00:50:27,133 --> 00:50:29,235 And he even wrote this-- this document. 1223 00:50:29,235 --> 00:50:31,404 It was like a 12-page document "How to cut Robo" 1224 00:50:31,404 --> 00:50:33,339 that had all the numbers of the library 1225 00:50:33,339 --> 00:50:35,408 and all the different servos. 1226 00:50:35,408 --> 00:50:36,976 Little diagrams on, you know, 1227 00:50:36,976 --> 00:50:39,646 the sound of this, and the sound of this. 1228 00:50:39,646 --> 00:50:40,346 And all the little-- 1229 00:50:40,346 --> 00:50:41,414 [whizzes] 1230 00:50:41,414 --> 00:50:43,383 Stuff that they put in post. 1231 00:50:44,717 --> 00:50:47,821 For the whole movie, every little detail just 1232 00:50:47,821 --> 00:50:48,922 really helped to bring him alive. 1233 00:50:53,059 --> 00:50:55,261 STEVE LEE: John P is the mystery man. 1234 00:50:55,261 --> 00:50:57,230 You'd ask him to make something and he'd come back 1235 00:50:57,230 --> 00:50:58,531 with something a couple days later 1236 00:50:58,531 --> 00:50:59,899 that was just absolutely perfect. 1237 00:50:59,899 --> 00:51:01,067 You dropped it into picture and-- 1238 00:51:03,503 --> 00:51:05,238 "Oh, yeah, that's-- that's exactly it." 1239 00:51:07,740 --> 00:51:11,611 He made a lot of sort of cheesy, synthy sweeteners and-- 1240 00:51:11,611 --> 00:51:12,579 And things to accent stuff. 1241 00:51:16,716 --> 00:51:18,685 This is before the digital age, 1242 00:51:18,685 --> 00:51:20,420 and it was all cut on magnetic film. 1243 00:51:21,121 --> 00:51:22,755 STEVE LEE: So, you have hundreds of these reels, 1244 00:51:22,755 --> 00:51:25,792 sitting in a hallway, waiting to be dubbed. 1245 00:51:25,792 --> 00:51:28,928 And it was a glorious sight seeing all these dubbers 1246 00:51:28,928 --> 00:51:32,532 with all these reels of sound going back and forth in sync 1247 00:51:32,532 --> 00:51:34,400 while they dubbed the movie in the theater. 1248 00:51:34,400 --> 00:51:36,269 It's really a monumental job. 1249 00:51:36,269 --> 00:51:39,272 Even though the number crunchers were tryin' to you know, 1250 00:51:39,272 --> 00:51:42,475 "No, we're not spending another dime on this thing", 1251 00:51:42,475 --> 00:51:46,579 Sol Lomita got us another $200,000 or $300,000, 1252 00:51:46,579 --> 00:51:48,381 for the sound effects, 1253 00:51:48,381 --> 00:51:51,151 and it won the Academy Award for sound effects. 1254 00:51:52,452 --> 00:51:54,154 STEPHEN HUNTER: Just being there, 1255 00:51:54,154 --> 00:51:58,992 I felt as if I was walking four feet above the ground. 1256 00:51:58,992 --> 00:52:01,794 And then, when I got home from the Oscars, 1257 00:52:01,794 --> 00:52:04,931 Peter Weller had sent me two dozen yellow roses 1258 00:52:04,931 --> 00:52:05,999 to say "Congratulations." 1259 00:52:10,503 --> 00:52:13,173 Peter is not only a wonderful actor, 1260 00:52:13,173 --> 00:52:15,942 but he's probably one of the most disciplined people 1261 00:52:15,942 --> 00:52:17,777 I've ever met in my life. 1262 00:52:17,777 --> 00:52:21,981 I had to get into that animal. 1263 00:52:21,981 --> 00:52:24,417 And that's a method deal, man. 1264 00:52:24,417 --> 00:52:26,286 I just couldn't walk out in that thing and go, 1265 00:52:26,286 --> 00:52:27,787 "Hey, yeah, I'm Peter." 1266 00:52:27,787 --> 00:52:31,324 So, I talked to no one except the Robo team. 1267 00:52:31,324 --> 00:52:33,126 I listened to no one except Paul. 1268 00:52:33,126 --> 00:52:34,661 That's the guy who'd come up. 1269 00:52:34,661 --> 00:52:37,330 But everybody else was out. 1270 00:52:37,330 --> 00:52:40,466 When he stepped on the set, he was that guy. 1271 00:52:41,501 --> 00:52:44,671 The first day on the set, he announced to everyone, 1272 00:52:44,671 --> 00:52:45,939 "Call me '‘Robo'." 1273 00:52:45,939 --> 00:52:47,507 Robo, excuse me! Robo! 1274 00:52:47,974 --> 00:52:50,877 KURTWOOD: When I first got there, I said, "What's this Peter Weller like?" 1275 00:52:50,877 --> 00:52:52,545 And they said, "Well, I don't know. 1276 00:52:52,545 --> 00:52:55,348 YOU KNOW, I guess he only wants to be called '‘Robo' 1277 00:52:55,348 --> 00:52:56,649 or '‘Murphy'." 1278 00:52:57,850 --> 00:52:58,618 I was like, "What?" 1279 00:52:58,618 --> 00:52:59,285 [chuckles] 1280 00:52:59,852 --> 00:53:00,486 ROBOCOP: Clarence! 1281 00:53:01,321 --> 00:53:03,289 Once I was in there, they called me "Robo", 1282 00:53:03,289 --> 00:53:06,125 and you know, I don't give a fuck about-- 1283 00:53:06,125 --> 00:53:07,493 You know, certain people would come up, 1284 00:53:07,493 --> 00:53:08,695 "Do people call-- really call you "Robo"? 1285 00:53:08,695 --> 00:53:12,031 You go do that in 105 degree heat. 1286 00:53:12,031 --> 00:53:16,302 You prep that for six months, and put on that suit. 1287 00:53:16,302 --> 00:53:20,006 Once I get suit on, tough shit. That's who I am. 1288 00:53:20,006 --> 00:53:21,541 Paul Verhoeven called me "Robo". 1289 00:53:21,541 --> 00:53:23,843 One last rehearsal, please, for Robo. 1290 00:53:24,210 --> 00:53:26,312 When Peter told me that 1291 00:53:26,312 --> 00:53:28,548 when he's in the police suit, I'm Murphy, 1292 00:53:28,548 --> 00:53:30,083 and when I'm in the RoboCop suit, 1293 00:53:30,083 --> 00:53:31,517 I'm RoboCop , 1294 00:53:31,517 --> 00:53:34,487 I just looked at him and, "Sure." 1295 00:53:34,487 --> 00:53:37,824 And that-- and that irritated him to death. 1296 00:53:37,824 --> 00:53:38,691 [chuckles] 1297 00:53:38,691 --> 00:53:40,326 Don't you have a name? 1298 00:53:40,326 --> 00:53:43,696 So, I just decided that I wouldn't talk to him, 1299 00:53:43,696 --> 00:53:46,599 because uh, I wasn't gonna try to befriendly with some guy 1300 00:53:46,599 --> 00:53:49,369 and be calling him "Robo". 1301 00:53:49,369 --> 00:53:53,539 I clashed, at one point, with almost everybody 1302 00:53:53,539 --> 00:53:54,741 on that movie. 1303 00:53:54,741 --> 00:53:57,010 Clash, but it was a quick clash. 1304 00:53:57,010 --> 00:54:00,179 He was always telling jokes and stories, 1305 00:54:00,179 --> 00:54:01,414 and playing his trumpet, 1306 00:54:01,414 --> 00:54:02,515 which sometimes got on people's nerves. 1307 00:54:04,350 --> 00:54:07,120 He uh, plays a man jazz trumpet, studying Kendo. 1308 00:54:07,120 --> 00:54:09,188 Chases female cyborgs, you know, things like that. 1309 00:54:09,188 --> 00:54:10,290 [chuckle together] 1310 00:54:11,357 --> 00:54:12,458 Is he on this floor? 1311 00:54:12,458 --> 00:54:14,294 [chuckle together] 1312 00:54:14,294 --> 00:54:16,362 No. He-- he's great, he's terrific. 1313 00:54:16,362 --> 00:54:18,731 Fun at parties, hell of a guy. Really. 1314 00:54:18,731 --> 00:54:19,532 Wouldn't you say? 1315 00:54:21,634 --> 00:54:23,736 The working relationship was always good, 1316 00:54:23,736 --> 00:54:25,805 because I think, you know, misery loves company. 1317 00:54:25,805 --> 00:54:28,141 We both were in the same situation 1318 00:54:28,141 --> 00:54:29,709 all day long. 1319 00:54:29,709 --> 00:54:31,978 Both of us just, you know, sittin' there and goin', 1320 00:54:31,978 --> 00:54:33,613 "God, is this hot?", and he said, "Yeah." 1321 00:54:33,613 --> 00:54:34,981 "Is this miserable?" "Yeah." 1322 00:54:35,915 --> 00:54:38,718 PETER WELLER: And there were some difficult times, 1323 00:54:38,718 --> 00:54:39,919 really difficult times. 1324 00:54:40,820 --> 00:54:45,558 PETER WELLER: RoboCop was a-- was an obsessive discipline for me. 1325 00:54:45,558 --> 00:54:49,095 I am the future of law enforcement. 1326 00:54:49,095 --> 00:54:50,163 That says it all, doesn't it? 1327 00:54:50,163 --> 00:54:52,165 Thank you, Robo. That's good job. 1328 00:54:52,165 --> 00:54:53,599 Thank you. 1329 00:54:55,001 --> 00:54:56,769 What did I tell ya? Be lookin' for him. 1330 00:55:01,941 --> 00:55:04,310 The first day that we were shooting with the suit, 1331 00:55:04,310 --> 00:55:06,779 we scheduled a very late day. 1332 00:55:06,779 --> 00:55:08,147 -BOB: Reed! SGT. -REED: Yeah. 1333 00:55:08,147 --> 00:55:09,115 BOB: He needs a car. 1334 00:55:09,115 --> 00:55:10,583 And the shot was, 1335 00:55:10,583 --> 00:55:12,585 Peter walks through the police station 1336 00:55:12,585 --> 00:55:14,320 and catches the car keys. 1337 00:55:14,320 --> 00:55:16,122 He's wearing his kinda rubber gloves 1338 00:55:16,122 --> 00:55:17,523 and he-- you know, 1339 00:55:17,523 --> 00:55:18,858 he wasn't really supposed to look at it. 1340 00:55:18,858 --> 00:55:20,760 He was supposed to just catch it. 1341 00:55:20,760 --> 00:55:22,862 And the car keys would bounce at him. 1342 00:55:23,996 --> 00:55:24,931 No. 1343 00:55:24,931 --> 00:55:25,765 PAUL VERHOEVEN: Cut. 1344 00:55:25,765 --> 00:55:27,600 We must've shot that 1345 00:55:27,600 --> 00:55:31,337 from 9:00 at night to 1:00 in the morning, 1346 00:55:31,337 --> 00:55:32,939 tryin' to catch the car keys. 1347 00:55:33,873 --> 00:55:34,807 Thank you. 1348 00:55:36,109 --> 00:55:38,277 Sure, anytime. 1349 00:55:38,277 --> 00:55:40,313 It was that kinda show. 1350 00:55:40,313 --> 00:55:41,381 Go get '‘em, boy. 1351 00:55:49,122 --> 00:55:50,323 When I'm driving, 1352 00:55:50,323 --> 00:55:51,891 the Robo team would take the legs off, 1353 00:55:51,891 --> 00:55:54,994 so I could like uh, sit in the car and drive it. 1354 00:55:54,994 --> 00:55:57,363 And yeah, it was me driving most of the time, 1355 00:55:57,363 --> 00:55:59,565 with Jost shooting this wonderful stuff, 1356 00:55:59,565 --> 00:56:01,067 and Paul's in the backseat saying, 1357 00:56:01,067 --> 00:56:02,835 "Let's drive up here, let's drive up there." 1358 00:56:02,835 --> 00:56:05,638 You know that we spent months, and months, and months 1359 00:56:05,638 --> 00:56:08,174 creating a new police car. 1360 00:56:08,174 --> 00:56:10,476 We built the car for RoboCop , 1361 00:56:10,476 --> 00:56:12,512 but they didn't take into consideration 1362 00:56:12,512 --> 00:56:15,982 that when he got in the car, he would have that suit on. 1363 00:56:15,982 --> 00:56:17,417 And he didn't fit. 1364 00:56:17,417 --> 00:56:19,185 PAUL VERHOEVEN: Of course, it was a disaster. 1365 00:56:19,185 --> 00:56:21,487 So, we then bef-- I abandoned 1366 00:56:21,487 --> 00:56:24,857 all kind of wonderful production design ideas. 1367 00:56:24,857 --> 00:56:26,893 I throw it all out of the window. 1368 00:56:26,893 --> 00:56:28,895 Yeah, there is this kind of strange person, 1369 00:56:28,895 --> 00:56:29,896 but rest is all normal. 1370 00:56:31,664 --> 00:56:33,199 Paul came up with the idea, 1371 00:56:33,199 --> 00:56:36,235 "Okay, a completely rundown police department 1372 00:56:36,235 --> 00:56:40,072 doesn't need to have very nice, wonderful, new, shiny cars. 1373 00:56:40,072 --> 00:56:41,774 No." 1374 00:56:41,774 --> 00:56:43,743 That car, we abandoned that and we used a normal car. 1375 00:56:43,743 --> 00:56:45,711 The new Taurus at that time we used. 1376 00:56:45,711 --> 00:56:46,946 ♪ Taurus ♪ 1377 00:56:46,946 --> 00:56:49,048 ♪ Now, there is a personal car ♪ 1378 00:56:49,048 --> 00:56:52,552 ♪ That has exactly what we've been looking for ♪ 1379 00:56:53,152 --> 00:56:55,021 PAUL VERHOEVEN: It was just in production. 1380 00:56:55,021 --> 00:56:57,423 Looked a little bit modern, so we took that. 1381 00:57:01,394 --> 00:57:03,296 CRAIG: Science fiction, it's very easy for it 1382 00:57:03,296 --> 00:57:05,064 to become sort of enmeshed in a world view 1383 00:57:05,064 --> 00:57:07,800 that's hyperdesigned, hyperfocused, and stuff. 1384 00:57:07,800 --> 00:57:09,068 And what I thought was really cool 1385 00:57:09,068 --> 00:57:10,470 about RoboCop was, 1386 00:57:10,470 --> 00:57:12,205 it really put a lot of that stuff aside 1387 00:57:12,205 --> 00:57:13,439 and just was what it was. 1388 00:57:16,209 --> 00:57:18,611 And I thought that just worked in service of the picture. 1389 00:57:18,611 --> 00:57:20,046 It couldn't have been better 1390 00:57:20,046 --> 00:57:21,047 that these things were just Ford Tauruses 1391 00:57:21,047 --> 00:57:22,215 painted flat black. 1392 00:57:24,083 --> 00:57:26,953 PAUL VERHOEVEN: I remember how important it was for the movie 1393 00:57:26,953 --> 00:57:28,654 that we didn't have so much money. 1394 00:57:28,654 --> 00:57:30,890 Because you come up with solutions 1395 00:57:30,890 --> 00:57:34,494 that are extremely simple and-- and effective. 1396 00:57:34,494 --> 00:57:39,098 It was interesting to see a gleaming, shining robot 1397 00:57:39,098 --> 00:57:43,269 against the crumbling infrastructure of Dallas, 1398 00:57:43,269 --> 00:57:44,904 standing in for Detroit. 1399 00:57:44,904 --> 00:57:48,007 I find that a very interesting juxtaposition of images. 1400 00:57:48,007 --> 00:57:50,910 A lot of RoboCop has reflections, 1401 00:57:50,910 --> 00:57:52,912 and I mean that literally. 1402 00:57:52,912 --> 00:57:55,515 Uh, they polished up the suit with oils, 1403 00:57:55,515 --> 00:57:57,950 and everything around him is just shining. 1404 00:57:57,950 --> 00:57:59,151 And that was intentional. 1405 00:57:59,151 --> 00:58:00,953 And it was Paul's way of saying 1406 00:58:00,953 --> 00:58:05,691 that this was a very steely, cold mechanical world. 1407 00:58:08,327 --> 00:58:10,463 GROCERY MOM: Will there be anything else, sir? 1408 00:58:10,463 --> 00:58:12,465 HOPHEAD: Yeah, empty the register and put the money in the bag. 1409 00:58:12,465 --> 00:58:13,799 We went in that liquor store 1410 00:58:13,799 --> 00:58:15,167 and it was a practical liquor store. 1411 00:58:16,636 --> 00:58:18,538 Hophead enters 1412 00:58:18,538 --> 00:58:21,173 and in passing this nefarious robbery, 1413 00:58:21,173 --> 00:58:24,510 he picks up a copy of uh, a Marvel Comic. 1414 00:58:24,510 --> 00:58:26,679 Strangely, they're all Marvel Comics. 1415 00:58:26,679 --> 00:58:28,314 There's a copy of Blade Runner, 1416 00:58:28,314 --> 00:58:30,983 which was also part of the origins of the script, 1417 00:58:30,983 --> 00:58:34,287 because the film inspired the idea of RoboCop. 1418 00:58:35,288 --> 00:58:37,857 And the issue he picks up is this one, 1419 00:58:37,857 --> 00:58:40,326 which is Iron Man 142, 1420 00:58:40,326 --> 00:58:44,697 and it's where Iron Man displays his new high-tech armor, 1421 00:58:45,965 --> 00:58:47,800 which is of course what RoboCop does 1422 00:58:47,800 --> 00:58:49,001 in the very next scene. 1423 00:58:49,001 --> 00:58:50,536 ...two. 1424 00:58:52,638 --> 00:58:54,040 Fuck me. 1425 00:58:55,408 --> 00:58:57,843 RON: Avram Gold was our dialogue supervisor 1426 00:58:57,843 --> 00:58:59,679 I remember him having a problem with a scene one day, 1427 00:58:59,679 --> 00:59:02,748 and he came in to me, and said, "Ron, there's this scene. 1428 00:59:02,748 --> 00:59:06,919 There's this guy, he goes in, and he shoots up a liquor store, 1429 00:59:06,919 --> 00:59:10,089 and he only says two words, and he just repeats them. 1430 00:59:10,089 --> 00:59:12,224 It's "fuck me, fuck me, fuck me, fuck--" 1431 00:59:12,224 --> 00:59:15,161 Fuck me! Fuck me! Fuck me! 1432 00:59:15,161 --> 00:59:17,330 But you can't use that for the TV version 1433 00:59:17,330 --> 00:59:19,365 or everything else that he has to get ready. 1434 00:59:19,365 --> 00:59:21,000 So, he lookin' for-- "Ron, is there anything else?" 1435 00:59:21,000 --> 00:59:23,402 You know, we had to go through da-- No! 1436 00:59:23,402 --> 00:59:24,870 I never thought of any-- you know, 1437 00:59:24,870 --> 00:59:27,573 shooting anything else for TV, 1438 00:59:27,573 --> 00:59:29,675 or just to have other words in there. 1439 00:59:29,675 --> 00:59:31,010 So, yeah, you know, 1440 00:59:31,010 --> 00:59:32,411 they obviously had to re-- rerecord him. 1441 00:59:34,180 --> 00:59:35,681 Why me? 1442 00:59:36,515 --> 00:59:38,584 Drop the gun. You are under arrest. 1443 00:59:41,387 --> 00:59:42,688 Why me? Why me? 1444 00:59:42,688 --> 00:59:44,523 Why me? Why me? Why me? 1445 00:59:44,523 --> 00:59:46,092 [chuckles] 1446 00:59:46,092 --> 00:59:47,793 [laughs] 1447 00:59:49,295 --> 00:59:50,563 He's walking around there, 1448 00:59:50,563 --> 00:59:52,131 shooting at him all over the place. 1449 00:59:52,131 --> 00:59:54,266 Like, "Pop, pop, pop!" I mean, so on. 1450 00:59:54,266 --> 00:59:56,268 And I said to myself, "Well, 1451 00:59:56,268 --> 00:59:58,871 if he's getting shot all over the place, 1452 00:59:58,871 --> 01:00:00,940 we should show some damage on the armor." 1453 01:00:00,940 --> 01:00:02,642 Then Rob said, "No! 1454 01:00:02,642 --> 01:00:05,645 This is like an indestructible sort of like new armor, 1455 01:00:05,645 --> 01:00:08,147 so it shouldn't show too much damage. 1456 01:00:08,147 --> 01:00:09,615 I said, "Oh, okay, I get the picture." 1457 01:00:13,152 --> 01:00:15,421 Paul wanted him to pick up the guy 1458 01:00:15,421 --> 01:00:17,757 And throw him into this thing. 1459 01:00:17,757 --> 01:00:21,394 So, we built this big fridge with breakaway glass, 1460 01:00:21,394 --> 01:00:23,562 candy glass, and breakaway balsa wood. 1461 01:00:28,734 --> 01:00:32,238 It was kicks, baby. Kicks! 1462 01:00:32,238 --> 01:00:34,974 The timing of that, "God, that's great." 1463 01:00:34,974 --> 01:00:38,077 Thank you for your cooperation. Good Night. 1464 01:00:43,516 --> 01:00:45,685 ADAM: I was originally cast to be in RoboCop 1. 1465 01:00:45,685 --> 01:00:48,688 Uh, RoboCop 1 was filmed in Dallas, 1466 01:00:48,688 --> 01:00:50,156 and I was born and raised in Dallas, 1467 01:00:50,156 --> 01:00:52,491 that's where I got my acting career started. 1468 01:00:52,491 --> 01:00:55,261 So, I got a small part in that. 1469 01:00:55,261 --> 01:00:58,264 So, my part was that I'm a little tiny kid 1470 01:00:58,264 --> 01:01:00,666 and I have on like this little army jacket kind of thing, 1471 01:01:00,666 --> 01:01:02,134 and I'm walking around, 1472 01:01:02,134 --> 01:01:03,302 and I'm looking at the guy behind the counter 1473 01:01:03,302 --> 01:01:05,004 and looking at candy bars, 1474 01:01:05,004 --> 01:01:07,707 and so I take a candy bar, and slide it into my jacket. 1475 01:01:07,707 --> 01:01:09,308 That's when the guy comes in 1476 01:01:09,308 --> 01:01:11,310 and starts robbing the liquor store. 1477 01:01:11,310 --> 01:01:13,145 Give me your money. All of it! 1478 01:01:13,145 --> 01:01:16,515 And don't fuck around! Where's the safe, old man? 1479 01:01:16,515 --> 01:01:18,451 We-- we don't have a safe. 1480 01:01:18,451 --> 01:01:20,152 Open the safe, pops, 1481 01:01:20,152 --> 01:01:23,355 or I'm gonna blow junior here all over the candy rack. 1482 01:01:23,355 --> 01:01:25,958 GROCERY POP: Oh, don't hurt the boy. I'll open the safe. 1483 01:01:25,958 --> 01:01:27,893 You're stallin', old man! 1484 01:01:27,893 --> 01:01:30,663 You got the count of three to get that safe open. 1485 01:01:30,663 --> 01:01:32,865 One, two-- 1486 01:01:34,200 --> 01:01:36,135 Drop it. You're under arrest. 1487 01:01:36,135 --> 01:01:37,336 Wow! 1488 01:01:37,336 --> 01:01:38,537 HOPHEAD: Fuck you, cop! 1489 01:01:40,339 --> 01:01:41,874 You're in a lot of trouble. 1490 01:01:42,641 --> 01:01:44,510 Oh, fuck me. 1491 01:01:44,510 --> 01:01:45,177 [yells] 1492 01:01:47,847 --> 01:01:49,682 ADAM: I'm like standin' there, you know, 1493 01:01:49,682 --> 01:01:51,550 lookin' in awe as a child at RoboCop, and he says-- 1494 01:01:51,550 --> 01:01:53,886 Prisoner transport will arrive shortly. 1495 01:01:53,886 --> 01:01:55,654 Thank you for your cooperation. 1496 01:01:55,654 --> 01:01:57,690 Good night, and have a pleasant evening. 1497 01:01:57,690 --> 01:01:59,725 ADAM: Now, I stare at him and watch him walk out the door, 1498 01:01:59,725 --> 01:02:01,427 and so the end of the scene is me, 1499 01:02:01,427 --> 01:02:02,995 like taking the candy bar out of my pocket, 1500 01:02:02,995 --> 01:02:03,863 and putting it on the counter, and saying-- 1501 01:02:03,863 --> 01:02:05,498 "How much for this?" 1502 01:02:05,498 --> 01:02:07,433 That obviously didn't appear in the original movie, 1503 01:02:07,433 --> 01:02:10,102 because Texas child labor laws at the time, 1504 01:02:10,102 --> 01:02:12,571 possibly even now uh, would not let a minor 1505 01:02:12,571 --> 01:02:14,507 stay up and work past midnight, 1506 01:02:14,507 --> 01:02:16,075 and it was, you know, a night scene, 1507 01:02:16,075 --> 01:02:17,610 and the shooting was running long 1508 01:02:17,610 --> 01:02:20,179 based on I don't-- things I wasn't aware of, 1509 01:02:20,179 --> 01:02:22,848 so they just cut that part out of the movie. 1510 01:02:22,848 --> 01:02:24,083 I mean I still got paid and everything, 1511 01:02:24,083 --> 01:02:25,351 '‘cause I did show up, 1512 01:02:25,351 --> 01:02:26,919 but, you know, it-- it was crushing. 1513 01:02:26,919 --> 01:02:28,587 It was like, "Aw, I was really excited 1514 01:02:28,587 --> 01:02:29,455 about doin' this thing. 1515 01:02:29,455 --> 01:02:30,523 It was gonna be fun." 1516 01:02:30,523 --> 01:02:32,892 Shit! He's fucked up. 1517 01:02:32,892 --> 01:02:35,795 Bad language makes for bad feelings. 1518 01:02:36,962 --> 01:02:38,364 ADAM: Long story short, 1519 01:02:38,364 --> 01:02:40,533 the casting director remembered me, 1520 01:02:40,533 --> 01:02:43,169 and so when RoboCop 2 came around, I was cast in that. 1521 01:02:43,469 --> 01:02:44,637 It's Robo! 1522 01:02:48,407 --> 01:02:50,910 [crowd cheering] 1523 01:02:50,910 --> 01:02:52,444 [laugh together] 1524 01:02:52,444 --> 01:02:54,547 I'd buy that for a dollar. 1525 01:02:54,547 --> 01:02:55,481 [laughs] 1526 01:02:59,285 --> 01:03:00,820 I think in some ways as a line 1527 01:03:00,820 --> 01:03:02,588 that captures the spirit of RoboCop , 1528 01:03:02,588 --> 01:03:03,989 "I'd buy that for a dollar" 1529 01:03:03,989 --> 01:03:05,825 is just kind of an amazing little pop line. 1530 01:03:06,659 --> 01:03:08,627 The line that almost is meaningless 1531 01:03:08,627 --> 01:03:09,995 and yet sums it all up. 1532 01:03:10,996 --> 01:03:13,132 I'll buy that for a dollar. 1533 01:03:13,132 --> 01:03:14,567 [laughs] 1534 01:03:14,567 --> 01:03:16,001 I'm S.D. Nemeth 1535 01:03:16,001 --> 01:03:18,637 and I play the part of Bixby Snider. 1536 01:03:18,637 --> 01:03:20,272 This was one of the first, 1537 01:03:20,272 --> 01:03:23,776 if not practically the only role I ever auditioned for 1538 01:03:23,776 --> 01:03:25,444 in which I got cast. 1539 01:03:25,444 --> 01:03:27,313 BIXBY: It's not really the right time right now. 1540 01:03:27,313 --> 01:03:29,849 Maybe you can come back a little later on. 1541 01:03:29,849 --> 01:03:31,150 S.D. NEMETH: For me, it was a gas. 1542 01:03:31,150 --> 01:03:33,819 It was just actually playing myself. 1543 01:03:33,819 --> 01:03:37,656 I had done a character on radio, on KROQ, 1544 01:03:37,656 --> 01:03:39,792 called The Young Marquis. 1545 01:03:39,792 --> 01:03:42,428 THE YOUNG MARQUIS: Me your idol, The Young Marquis. 1546 01:03:42,428 --> 01:03:44,430 [young Marquis chuckling] 1547 01:03:44,430 --> 01:03:45,798 THE YOUNG MARQUIS: Special guest tonight. 1548 01:03:45,798 --> 01:03:47,933 Wow, we've got a whole studio full! 1549 01:03:48,334 --> 01:03:50,135 S.D. NEMETH: Actually, this Bixby Snider part... 1550 01:03:50,135 --> 01:03:52,104 Bixby, who is this? 1551 01:03:52,104 --> 01:03:53,539 Oh, uh... 1552 01:03:53,539 --> 01:03:54,940 S.D. NEMETH: ...was just The Young Marquis. 1553 01:03:54,940 --> 01:03:55,808 THE YOUNG MARQUIS: You mean me! 1554 01:03:55,808 --> 01:03:58,277 [young Marquis laughing] 1555 01:03:58,277 --> 01:04:02,281 Except behind a camera and not just a microphone. 1556 01:04:02,281 --> 01:04:04,950 Uh, well, it's a-- it's a birthday present. 1557 01:04:04,950 --> 01:04:06,518 Uh, um, someone sent me something 1558 01:04:06,518 --> 01:04:08,787 uh, '‘cause it is my birthday. 1559 01:04:08,787 --> 01:04:11,357 Well, look at this. I wonder who could have sent it! 1560 01:04:11,357 --> 01:04:14,059 [babbles] 1561 01:04:14,059 --> 01:04:16,829 When I found out that Paul Verhoeven 1562 01:04:16,829 --> 01:04:19,498 was gonna be the director, I was just tickled pink. 1563 01:04:19,498 --> 01:04:21,533 [laughs] 1564 01:04:21,533 --> 01:04:23,802 S.D. NEMETH: I had rehearsed the scene the night before 1565 01:04:23,802 --> 01:04:25,804 with a tall blonde gal. 1566 01:04:25,804 --> 01:04:27,873 Her name was Heather. 1567 01:04:27,873 --> 01:04:30,876 Happy Birthday, babe. She's from me! 1568 01:04:30,876 --> 01:04:31,644 Oh! 1569 01:04:31,644 --> 01:04:33,012 [laugh together] 1570 01:04:33,012 --> 01:04:34,647 S.D. NEMETH: We got out parts down 1571 01:04:34,647 --> 01:04:37,416 and from then on it was like the Three Stooges. 1572 01:04:37,416 --> 01:04:40,586 Well, hey, can I have you both? 1573 01:04:40,586 --> 01:04:42,888 -Sure, why not? -Sure, why not? 1574 01:04:42,888 --> 01:04:44,189 -We've had our shots. -We've had our shots. 1575 01:04:44,189 --> 01:04:46,392 [laugh together] 1576 01:04:46,392 --> 01:04:48,427 I'd buy that for a dollar. 1577 01:04:48,427 --> 01:04:51,563 [laugh together] 1578 01:04:51,563 --> 01:04:53,999 I don't know that any of us ever got that 1579 01:04:53,999 --> 01:04:57,503 that was gonna beco-- become an iconic line. 1580 01:04:57,503 --> 01:04:58,504 I'd buy that for a dollar. 1581 01:04:58,504 --> 01:05:00,005 [chuckles] 1582 01:05:00,005 --> 01:05:01,407 It was kind of almost a-- a sort of mystery 1583 01:05:01,407 --> 01:05:03,575 why-- why he was saying it. 1584 01:05:03,575 --> 01:05:06,445 I'd buy that for a dollar. 1585 01:05:06,445 --> 01:05:08,280 Corny, silly. 1586 01:05:08,280 --> 01:05:11,583 It was like-- it was like a-- a bad commercial at that time 1587 01:05:11,583 --> 01:05:15,120 that didn't necessarily appeal to your sense of humor. 1588 01:05:15,120 --> 01:05:16,855 Oh. Oh. 1589 01:05:16,855 --> 01:05:17,890 -Bixby! -Bixby! 1590 01:05:17,890 --> 01:05:19,358 [cheer together] 1591 01:05:19,358 --> 01:05:22,227 We had a massive food fight as I recall. 1592 01:05:22,227 --> 01:05:24,029 Showed up on the set, 1593 01:05:24,029 --> 01:05:27,533 and I've never been plastered with cake and frosting so much. 1594 01:05:27,533 --> 01:05:28,968 [laughs] 1595 01:05:28,968 --> 01:05:32,771 Some of it is now a merciful blur. 1596 01:05:32,771 --> 01:05:33,706 Wow! 1597 01:05:33,706 --> 01:05:34,773 [laughs] 1598 01:05:34,773 --> 01:05:36,709 Wow! Did you see that? 1599 01:05:36,709 --> 01:05:38,077 [laughs] 1600 01:05:38,077 --> 01:05:39,778 I gotta go get a piece of this myself! 1601 01:05:39,778 --> 01:05:42,815 It was a pleasure to work with beautiful young girls. 1602 01:05:42,815 --> 01:05:44,383 Ooh, wow! 1603 01:05:44,383 --> 01:05:46,785 [laughs] 1604 01:05:46,785 --> 01:05:48,087 I'd buy that for a dollar. 1605 01:05:48,087 --> 01:05:49,321 [grunts] 1606 01:05:50,422 --> 01:05:53,092 And with a nice crew, loved it. Loved it. 1607 01:05:53,092 --> 01:05:55,127 [laugh together] 1608 01:05:55,127 --> 01:05:57,596 It was a real gas, let me tell ya. 1609 01:05:57,596 --> 01:05:59,765 BIXBY: I'd buy that for a dollar. 1610 01:05:59,765 --> 01:06:01,133 [Bixby and women laughing] 1611 01:06:06,138 --> 01:06:07,473 DONNA: It was an extremely long night 1612 01:06:07,473 --> 01:06:10,776 and everything just unfolded. 1613 01:06:12,311 --> 01:06:13,979 Paul Verhoeven, he said, 1614 01:06:13,979 --> 01:06:17,082 "Understand that you're a really good girl 1615 01:06:17,082 --> 01:06:20,486 and you foolishly made a really bad mistake 1616 01:06:20,486 --> 01:06:22,988 of walking down this ally, you know, coming home from work. 1617 01:06:22,988 --> 01:06:24,790 And I'm like, "Okay." 1618 01:06:24,790 --> 01:06:26,959 He goes, "And then you're gonna be attacked. 1619 01:06:26,959 --> 01:06:30,095 So, go all out like a good girl would, you know?" 1620 01:06:30,095 --> 01:06:32,264 And I went, "Okay, so basically that means '‘Don't be tough', 1621 01:06:32,264 --> 01:06:32,998 you know?" 1622 01:06:34,099 --> 01:06:35,334 [screams] 1623 01:06:37,436 --> 01:06:41,306 In the movie, I played the Creep. 1624 01:06:41,774 --> 01:06:43,509 Don't touch me! Get away! Get away! 1625 01:06:43,509 --> 01:06:45,444 We don't want your bag! 1626 01:06:45,444 --> 01:06:46,845 We want you! 1627 01:06:46,845 --> 01:06:49,181 Well, first, we have to go back to wardrobe, 1628 01:06:49,181 --> 01:06:52,618 because I chose these stomper boots 1629 01:06:52,618 --> 01:06:55,054 and I couldn't really move. 1630 01:06:55,054 --> 01:06:56,955 And if you can see me, I'm kinda like-- 1631 01:06:56,955 --> 01:06:58,290 you know, I'm... 1632 01:06:58,290 --> 01:07:00,492 [yell together] 1633 01:07:00,492 --> 01:07:02,394 Take it easy! 1634 01:07:02,394 --> 01:07:04,329 SCOTT: #*Unknown actors, like we hope to do various roles 1635 01:07:04,329 --> 01:07:07,633 and it was nice to be in the uh, criminal element. 1636 01:07:07,633 --> 01:07:10,402 And I bleached my hair out, 1637 01:07:10,402 --> 01:07:13,806 but the humidity, it lost its kinda cool spike. 1638 01:07:13,806 --> 01:07:15,074 At the time, my hair looked like that. 1639 01:07:15,074 --> 01:07:16,375 [chuckles] 1640 01:07:16,375 --> 01:07:17,743 Take it easy! We don't wanna hurt you! 1641 01:07:17,743 --> 01:07:19,178 CREEP 2: That's too much hair! 1642 01:07:19,178 --> 01:07:22,081 I bought three wigs in case we needed to uh, 1643 01:07:22,081 --> 01:07:23,549 you know, keep cutting, and keep cutting. 1644 01:07:23,549 --> 01:07:24,983 We'll give her a haircut! 1645 01:07:24,983 --> 01:07:25,684 No! 1646 01:07:25,684 --> 01:07:27,086 [laughs] 1647 01:07:27,086 --> 01:07:28,253 SCOTT: William had a knife. 1648 01:07:28,253 --> 01:07:29,855 He said, "I'm gonna cut her, 1649 01:07:29,855 --> 01:07:31,890 I'm gonna cut her, you know? I'm gonna cut her hair!" 1650 01:07:31,890 --> 01:07:34,359 And then Paul said, "Yeah!" He got inspired. 1651 01:07:34,359 --> 01:07:37,229 He says, "Yeah, now you point to her crotch 1652 01:07:37,229 --> 01:07:40,332 and you say, "There's more hair down there." 1653 01:07:40,332 --> 01:07:44,870 And he laughed maniacally, and I went "Oh, my God." 1654 01:07:44,870 --> 01:07:48,006 I ca-- oh, rea-- uh, really? You-- you want me to say that? 1655 01:07:48,006 --> 01:07:48,674 Uh... 1656 01:07:48,674 --> 01:07:49,608 What? 1657 01:07:49,608 --> 01:07:51,343 There's more hair down there. 1658 01:07:51,343 --> 01:07:54,213 [both laugh] 1659 01:07:54,213 --> 01:07:56,782 SCOTT: It was pretty bold at the time, you know? 1660 01:07:56,782 --> 01:07:58,183 I just remember being a little shocked 1661 01:07:58,183 --> 01:07:59,685 as an actor. 1662 01:07:59,685 --> 01:08:00,886 I was like "Whoa! Okay, we're goin' there." 1663 01:08:01,753 --> 01:08:02,688 [laughs] 1664 01:08:02,688 --> 01:08:04,123 No! 1665 01:08:04,123 --> 01:08:06,125 PETER WELLER: Paul is now an inspiration. 1666 01:08:06,125 --> 01:08:09,027 '‘Cause the second that I come out of that thing, 1667 01:08:09,027 --> 01:08:12,131 Paul is in seventh gear. No waiting, man. 1668 01:08:12,131 --> 01:08:13,799 I'm in a golf cart, a car, or whatever, man, 1669 01:08:13,799 --> 01:08:15,100 I'm in the thing, I got the guns, 1670 01:08:15,100 --> 01:08:16,768 I'm gonna be ready to go. 1671 01:08:16,768 --> 01:08:18,437 I mean, not a second wasted. 1672 01:08:19,238 --> 01:08:21,573 Him and Jost have gone hit the deck. 1673 01:08:21,573 --> 01:08:25,144 RoboCop as a figure should be bigger than life. 1674 01:08:25,144 --> 01:08:26,411 Higher than life. 1675 01:08:26,411 --> 01:08:28,147 Stronger than life. 1676 01:08:28,147 --> 01:08:30,883 That's all what the mystery of RoboCop is about. 1677 01:08:30,883 --> 01:08:32,651 Jost was a brilliant guy. 1678 01:08:32,651 --> 01:08:35,387 I mean, he was doing stuff so far ahead of his time. 1679 01:08:36,221 --> 01:08:37,923 The moment where RoboCop is walking up 1680 01:08:37,923 --> 01:08:39,958 to confront the rapists, 1681 01:08:39,958 --> 01:08:43,595 you see his shadow looming, and getting bigger and bigger. 1682 01:08:43,595 --> 01:08:45,597 Well, in reality, his shadow would be getting smaller 1683 01:08:45,597 --> 01:08:47,266 and smaller. 1684 01:08:47,266 --> 01:08:49,568 So, what they did was have RoboCop walk backwards 1685 01:08:49,568 --> 01:08:51,136 in that sequence. 1686 01:08:51,136 --> 01:08:53,405 Nobody thinks twice about it. 1687 01:08:53,405 --> 01:08:56,441 I worked with the camera in a low position, 1688 01:08:56,441 --> 01:08:59,678 so he seems to be higher than he actually is. 1689 01:08:59,678 --> 01:09:02,514 So, I enlarge him, I stretch him a little bit. 1690 01:09:03,815 --> 01:09:07,352 I had an idea for Robo himself, 1691 01:09:07,352 --> 01:09:09,321 that Robo had to have attitude, 1692 01:09:09,321 --> 01:09:11,690 because he-- he became less talkative 1693 01:09:11,690 --> 01:09:13,859 as a character when he became Robo. 1694 01:09:13,859 --> 01:09:16,328 So, we decided we need attitude drones. 1695 01:09:22,501 --> 01:09:23,969 They slightly changed that 1696 01:09:23,969 --> 01:09:25,504 depending on whether he was pissed, 1697 01:09:25,504 --> 01:09:27,272 whether he was relaxed. 1698 01:09:27,272 --> 01:09:30,309 So, it's just another subtle way of moving the story forward. 1699 01:09:30,309 --> 01:09:32,644 Everything you're doing in a film is telling the story, 1700 01:09:32,644 --> 01:09:34,112 and sound effects are no exception. 1701 01:09:34,813 --> 01:09:37,349 Let the woman go. You are under arrest. 1702 01:09:37,349 --> 01:09:38,016 Shit! 1703 01:09:40,319 --> 01:09:43,956 PETER WELLER: Robo doesn't ever say anything with intentionality for humor. 1704 01:09:43,956 --> 01:09:46,558 He just says things from a position 1705 01:09:46,558 --> 01:09:48,627 of intentionality for instruction. 1706 01:09:48,627 --> 01:09:49,628 That's it. 1707 01:09:49,628 --> 01:09:51,663 The intensity of being picked up 1708 01:09:51,663 --> 01:09:54,800 and waiting for that squib to go off between my legs, 1709 01:09:54,800 --> 01:09:55,801 you know? 1710 01:09:55,801 --> 01:09:57,236 And I can remember very clearly, 1711 01:09:57,236 --> 01:09:59,471 he's grabbing me as hard as he can, 1712 01:09:59,471 --> 01:10:01,506 and picking me up, and back, and up and down, 1713 01:10:01,506 --> 01:10:03,442 and we had to make sure we hit this certain height, 1714 01:10:03,442 --> 01:10:06,478 you know, so it looked appropriate to the gun height. 1715 01:10:06,478 --> 01:10:07,679 He's gonna kill her! 1716 01:10:09,348 --> 01:10:11,550 The climactic moment 1717 01:10:11,550 --> 01:10:13,719 where he uh, gets shot in the bullocks. 1718 01:10:15,821 --> 01:10:18,991 [screams] 1719 01:10:18,991 --> 01:10:21,093 JESSE: RoboCop shoots him in the crotch. 1720 01:10:21,093 --> 01:10:22,561 People are like, "Yeah, mother fucker, 1721 01:10:22,561 --> 01:10:24,096 you deserved that shit", you know? 1722 01:10:24,096 --> 01:10:25,664 [laughs] 1723 01:10:25,664 --> 01:10:27,199 Oh, my-- Oh, my God. 1724 01:10:27,199 --> 01:10:28,967 Because I can see the blood squirting out of his-- 1725 01:10:30,902 --> 01:10:31,603 [screams] 1726 01:10:32,904 --> 01:10:34,439 By the way, when I saw that with an audience, 1727 01:10:34,439 --> 01:10:36,208 they-- the audience went crazy. 1728 01:10:37,042 --> 01:10:39,177 [laugh together] 1729 01:10:39,177 --> 01:10:41,046 [screams] 1730 01:10:41,046 --> 01:10:42,681 What they did is 1731 01:10:42,681 --> 01:10:43,782 they took one of those very poor sponges, you know, 1732 01:10:43,782 --> 01:10:45,717 the sea sponge type thing, 1733 01:10:45,717 --> 01:10:47,085 and they soaked it in the blood, 1734 01:10:47,085 --> 01:10:48,687 and then they shoved it in his underwear, 1735 01:10:48,687 --> 01:10:50,689 and scored everything. 1736 01:10:50,689 --> 01:10:54,126 And I remember it going off and dropping, and just going, 1737 01:10:54,126 --> 01:10:55,794 "Oh, my God!" And I was so into it. 1738 01:10:55,794 --> 01:10:58,130 What you see is very real of me backing away, 1739 01:10:58,130 --> 01:11:00,532 going like, "Oh, oh, oh", you know? 1740 01:11:02,968 --> 01:11:04,436 PETER WELLER: Beauty about Robo is 1741 01:11:04,436 --> 01:11:06,204 he's a straight man to the world. 1742 01:11:06,204 --> 01:11:08,874 In other words, Robo just says what's so. 1743 01:11:08,874 --> 01:11:10,575 "Your move, creep." 1744 01:11:10,575 --> 01:11:12,144 Your move, creep. 1745 01:11:13,211 --> 01:11:14,980 PETER WELLER: Bang, you know? 1746 01:11:14,980 --> 01:11:16,915 No explanation, no fat on that, no icing on the cake. 1747 01:11:16,915 --> 01:11:18,116 That's the deal. 1748 01:11:21,553 --> 01:11:25,390 PAUL VERHOEVEN: We all know that Jesus doesn't say much anymore 1749 01:11:25,390 --> 01:11:27,259 after His death. 1750 01:11:27,259 --> 01:11:30,495 And basically, if you look at RoboCop his-- his-- his-- 1751 01:11:30,495 --> 01:11:32,464 The monotony his-- of his voice, 1752 01:11:32,464 --> 01:11:34,833 the simplicity of the lines 1753 01:11:34,833 --> 01:11:38,437 correspond really with somebody that is partially, 1754 01:11:38,437 --> 01:11:39,738 you could say, a zombie. 1755 01:11:39,738 --> 01:11:41,273 [screams] 1756 01:11:41,273 --> 01:11:42,808 Thank God. 1757 01:11:42,808 --> 01:11:44,276 Then the woman runs up and throws her arms around, 1758 01:11:44,276 --> 01:11:46,678 and says "thank you", and you get this moment 1759 01:11:46,678 --> 01:11:49,247 where she realizes he's just a machine, 1760 01:11:49,247 --> 01:11:52,751 and he's very cold, and she has this confusion. 1761 01:11:52,751 --> 01:11:55,020 If you watch the film again, you'll see that moment. 1762 01:11:55,420 --> 01:11:58,023 Madam, you have suffered an emotional shock. 1763 01:11:58,023 --> 01:12:00,525 I will notify a rape crisis center. 1764 01:12:00,525 --> 01:12:02,094 PAUL M. SAMMON: And you know, 1765 01:12:02,094 --> 01:12:03,929 there was no reason to stage it like that, 1766 01:12:03,929 --> 01:12:07,466 but it's a really interesting intimate human emotion 1767 01:12:07,466 --> 01:12:09,368 and reaction. 1768 01:12:09,368 --> 01:12:12,537 I knew no matter what happened commercially to RoboCop , 1769 01:12:12,537 --> 01:12:16,174 that man, we were makin' somethin' 1770 01:12:16,174 --> 01:12:17,609 that was speaking! 1771 01:12:18,110 --> 01:12:26,985 [♪♪♪♪♪] 1772 01:12:56,648 --> 01:13:05,524 [♪♪♪♪♪] 1773 01:16:26,524 --> 01:16:35,433 [♪♪♪♪♪] 1774 01:16:56,554 --> 01:17:05,463 [♪♪♪♪♪]