1 00:00:02,218 --> 00:00:03,263 -Previously on "Get Shorty"... 2 00:00:03,306 --> 00:00:05,004 -Help, if you can fuckin' hear me! 3 00:00:05,047 --> 00:00:06,005 -[ Screams ] 4 00:00:06,048 --> 00:00:07,397 -Aah! -[ Grunts ] 5 00:00:07,441 --> 00:00:09,878 [ Knife clatters ] 6 00:00:09,921 --> 00:00:12,315 -Is she gonna make it? 7 00:00:12,359 --> 00:00:14,839 -He went back on the deal. 8 00:00:14,883 --> 00:00:18,060 -This all you got for us? 9 00:00:18,104 --> 00:00:19,670 Portable toilets? 10 00:00:19,714 --> 00:00:21,150 -Oh. -Pull on my hair. Do it! 11 00:00:21,194 --> 00:00:22,325 -Is that enough? -Yes, harder! 12 00:00:22,369 --> 00:00:23,674 -Oh! -Well, what do you want?! 13 00:00:23,718 --> 00:00:27,026 -I'll be senior vice president. 14 00:00:27,069 --> 00:00:31,552 ♪♪ 15 00:00:31,595 --> 00:00:33,206 -It's Detective Aaron Mischka. 16 00:00:33,249 --> 00:00:36,078 I was wondering if you could maybe come down to the station. 17 00:00:36,122 --> 00:00:41,736 ♪♪ 18 00:00:41,779 --> 00:00:47,481 ♪♪ 19 00:00:50,919 --> 00:00:55,315 -The windows are treated with full-spectrum UV protection. 20 00:00:55,358 --> 00:00:58,274 So direct sunlight won't be an issue. 21 00:01:13,072 --> 00:01:15,117 -Mr. Daly. 22 00:01:15,161 --> 00:01:16,205 Have a seat. 23 00:01:16,249 --> 00:01:18,555 I'm Detective Mischka. 24 00:01:18,599 --> 00:01:21,732 Uh, first thing I want to say is -- I'm a huge fan. 25 00:01:21,776 --> 00:01:22,646 -Of...? 26 00:01:22,690 --> 00:01:24,692 -"Wylderness." -Ah. 27 00:01:24,735 --> 00:01:26,346 -I just learned that you produced that film 28 00:01:26,389 --> 00:01:28,043 with Mr. Budd. 29 00:01:28,087 --> 00:01:29,088 -I did. 30 00:01:29,131 --> 00:01:30,741 -Yeah. That scene on the boat. 31 00:01:30,785 --> 00:01:32,700 I was just watching with my wife, 32 00:01:32,743 --> 00:01:35,224 and we were both -- we were tearing up. 33 00:01:35,268 --> 00:01:36,747 When the dog chases them... 34 00:01:36,791 --> 00:01:38,401 -Ah, you know, a lot of people think that the dog 35 00:01:38,445 --> 00:01:40,925 was done by computers, but it was all real. 36 00:01:40,969 --> 00:01:43,537 -[ Chuckles ] That's amazing! -Kind of you... 37 00:01:43,580 --> 00:01:46,148 -And Laurence, he petitioned 38 00:01:46,192 --> 00:01:49,282 to get you a producer credit? 39 00:01:52,067 --> 00:01:53,938 -I was grateful. 40 00:01:55,026 --> 00:01:58,029 -It says here it was awardedthe day before he died? 41 00:01:58,073 --> 00:02:01,032 -I'm not sure, but that -- God, that sounds right. 42 00:02:01,076 --> 00:02:03,078 Wow. 43 00:02:03,122 --> 00:02:08,170 -Would you walk me through what you were doing last Tuesday? 44 00:02:08,214 --> 00:02:09,954 -Sure. 45 00:02:09,998 --> 00:02:12,000 Sure, I was at work. 46 00:02:12,043 --> 00:02:13,393 Laurence didn't come in 47 00:02:13,436 --> 00:02:15,569 because he was dealing with that scandal -- 48 00:02:15,612 --> 00:02:18,354 -Right, but he called your cellphone. 49 00:02:19,964 --> 00:02:21,488 -He did. That's right. 50 00:02:21,531 --> 00:02:23,533 -Mm-hmm. -Yeah, he was, uh -- 51 00:02:23,577 --> 00:02:26,232 He was checking up on a film we have in production. 52 00:02:26,275 --> 00:02:28,973 -Did you ever work with him at his home office? 53 00:02:29,017 --> 00:02:31,193 -I've dropped off packages, yeah. 54 00:02:31,237 --> 00:02:32,977 -At night? 55 00:02:33,021 --> 00:02:34,588 -At night... 56 00:02:34,631 --> 00:02:36,459 No. No, I don't think so. 57 00:02:36,503 --> 00:02:38,809 Can I ask why I'm here? 58 00:02:38,853 --> 00:02:42,204 -After reviewing the security footage 59 00:02:42,248 --> 00:02:43,727 not only at the Budd property, 60 00:02:43,771 --> 00:02:45,686 but of the adjacent property on the northeast side, 61 00:02:45,729 --> 00:02:48,297 we felt it was necessary to get a statement. 62 00:02:48,341 --> 00:02:50,647 -Security footage. 63 00:02:50,691 --> 00:02:53,084 What's that to do with me? 64 00:02:53,128 --> 00:02:55,043 -Well, you said that 65 00:02:55,086 --> 00:02:59,178 you'd never been to the Budd property at night. 66 00:02:59,221 --> 00:03:00,527 -That's right. 67 00:03:00,570 --> 00:03:02,572 -Nothing you want to add? 68 00:03:05,358 --> 00:03:08,056 'Cause now would be the time. 69 00:03:10,711 --> 00:03:12,495 -[ Clears throat ] 70 00:03:12,539 --> 00:03:13,975 -Yes, I'll let him know you called. 71 00:03:14,018 --> 00:03:16,673 -Okay, I'll admit... 72 00:03:16,717 --> 00:03:19,720 despite what Laurence did to female employees, 73 00:03:19,763 --> 00:03:22,375 which I do not approve of at all... 74 00:03:24,290 --> 00:03:26,205 ...in other ways, 75 00:03:26,248 --> 00:03:29,382 he's an inspiration to me. 76 00:03:29,425 --> 00:03:32,733 Wasan inspiration to me. 77 00:03:32,776 --> 00:03:35,910 Look, I-I don't know what you're looking for, 78 00:03:35,953 --> 00:03:40,262 but if there's anything I can do to help, 79 00:03:40,306 --> 00:03:43,787 any other questions... 80 00:03:46,921 --> 00:03:48,749 [ Wind whirling ] 81 00:03:51,317 --> 00:03:54,755 [ Commentators speaking Spanish] 82 00:04:06,288 --> 00:04:08,203 -Can I have a sip? 83 00:04:10,118 --> 00:04:11,772 Hey. 84 00:04:13,948 --> 00:04:16,124 Hey, man. 85 00:04:16,167 --> 00:04:18,213 Ohh. [ Ice swirling ] 86 00:04:19,823 --> 00:04:23,566 Oh, please, can I have a sip? 87 00:04:23,610 --> 00:04:26,134 I will suck your dick for a s-- 88 00:04:26,177 --> 00:04:28,223 [ Cell door clangs ] 89 00:04:29,964 --> 00:04:31,748 -Hey! 90 00:04:31,792 --> 00:04:34,142 How'd you get in here? 91 00:04:35,186 --> 00:04:37,145 Are you alright? 92 00:04:40,366 --> 00:04:41,802 [ Elevator dings ] 93 00:04:41,845 --> 00:04:44,674 [ Telephones ringing, indistinct conversations ] 94 00:04:46,241 --> 00:04:47,938 -Hey. Why are you, uh...? 95 00:04:47,982 --> 00:04:50,289 -They don't have my office ready. 96 00:04:50,332 --> 00:04:51,507 -I'm sure it won't be long. 97 00:04:51,551 --> 00:04:53,204 If you want to wait in mine... 98 00:04:53,248 --> 00:04:55,163 -Hoping you'd ask that. 99 00:04:56,295 --> 00:04:57,992 -Good morning, Mr. Daly. 100 00:04:58,862 --> 00:05:01,125 -I guess word of my promotion is out. 101 00:05:01,169 --> 00:05:03,084 -Yeah. That's great. 102 00:05:03,127 --> 00:05:08,394 So, uh, I told you to cast this girl for "Making Missy" 103 00:05:08,437 --> 00:05:10,700 who looks exactly like Gladys. 104 00:05:10,744 --> 00:05:13,094 -Yes, you did. -It's a perfect role for her. 105 00:05:13,137 --> 00:05:15,836 -Yes, but that role's already been cast. 106 00:05:16,750 --> 00:05:19,187 What? You want me to take a part away from 107 00:05:19,230 --> 00:05:21,407 the actress who got it and give it to your wife? 108 00:05:21,450 --> 00:05:23,626 -I mean... -Lu, look. 109 00:05:23,670 --> 00:05:25,802 Hey, why don't you read through these scripts 110 00:05:25,846 --> 00:05:28,805 and find a great role for Gladysthat hasn't been cast already 111 00:05:28,849 --> 00:05:30,329 and I'll see if I can get her an audition? 112 00:05:30,372 --> 00:05:34,028 -Okay. -Oh. Check this out. 113 00:05:34,071 --> 00:05:36,073 This is a house I went to see this morning. 114 00:05:36,117 --> 00:05:37,684 -Oh. -I can rent it furnished. 115 00:05:37,727 --> 00:05:40,861 View of the Hollywood sign. -Uh-huh. 116 00:05:40,904 --> 00:05:42,428 It's all glass. -Uh-huh. 117 00:05:42,471 --> 00:05:44,038 -Real hot in the summer. 118 00:05:44,081 --> 00:05:46,649 -It's got a pool and four bedrooms. 119 00:05:46,693 --> 00:05:48,912 Emma's gonna flip over it. 120 00:05:48,956 --> 00:05:52,699 -You know, I-I really don't mind you staying with us. 121 00:05:53,526 --> 00:05:55,179 Hey, where were you last night? 122 00:05:55,223 --> 00:05:57,660 -Uh, cops pulled me in for questioning. 123 00:05:59,836 --> 00:06:01,621 -The homicide cops? 124 00:06:01,664 --> 00:06:03,013 -Yeah, I thought it went okay. 125 00:06:03,057 --> 00:06:05,233 -Here we go! Triple espresso, dash of milk. 126 00:06:05,276 --> 00:06:06,626 In four minutes, 127 00:06:06,669 --> 00:06:07,844 you're in Conference Room B with marketing. 128 00:06:07,888 --> 00:06:09,193 I'm trying to reschedule DiCaprio, 129 00:06:09,237 --> 00:06:10,847 but they haven't returned. Hey, I'm Jayson. 130 00:06:10,891 --> 00:06:12,371 -Louis.I'm Head of Physical Production. 131 00:06:12,414 --> 00:06:14,416 -So far today, all production work is on schedule. 132 00:06:14,460 --> 00:06:15,896 -Did you hear that, Louis?! 133 00:06:15,939 --> 00:06:18,768 -Keys to your company car. -I have a company car. 134 00:06:18,812 --> 00:06:20,814 -BMW 5-Series, in a space with your name on it. 135 00:06:20,857 --> 00:06:22,032 Paperwork for that is on my desk. 136 00:06:22,076 --> 00:06:23,120 -Do I have a car? 137 00:06:23,164 --> 00:06:24,731 -No, but it's so nice to meet you. 138 00:06:24,774 --> 00:06:26,428 Uh, your meeting's now in three minutes. 139 00:06:26,472 --> 00:06:27,690 -Alright, I better head in. 140 00:06:27,734 --> 00:06:29,039 -Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 141 00:06:29,083 --> 00:06:30,345 -Hmm? 142 00:06:30,389 --> 00:06:32,260 -Tell me about the, uh, cops. 143 00:06:32,303 --> 00:06:34,523 -Trust me, Lu. They've got nothing. 144 00:06:34,567 --> 00:06:35,959 We're out of the woods. -[ Sighs ] 145 00:06:36,003 --> 00:06:37,700 -And this is our new playground. 146 00:06:37,744 --> 00:06:40,007 -So, the cops do not consider you a suspect. 147 00:06:40,050 --> 00:06:41,530 -Oh, no, I'm definitely a suspect. 148 00:06:41,574 --> 00:06:42,879 But if they had anything, 149 00:06:42,923 --> 00:06:44,881 like I was on their surveillance video, 150 00:06:44,925 --> 00:06:46,883 I'd already be locked up. -There's a video? 151 00:06:46,927 --> 00:06:49,103 -I'll talk to you later. 152 00:06:50,583 --> 00:06:52,367 -After a high-profile suicide, 153 00:06:52,411 --> 00:06:53,586 we just try to get a picture of 154 00:06:53,629 --> 00:06:55,326 the events leading up to the death. 155 00:06:55,370 --> 00:06:58,895 We're speaking to everybody in Laurence Budd's inner circle. 156 00:06:58,939 --> 00:07:03,334 -[ Chuckles ] Well, I'd hardly call myself "inner circle." 157 00:07:03,378 --> 00:07:07,991 We worked together two years agofor a very short time. 158 00:07:08,035 --> 00:07:11,255 -Long enough for you to filea complaint against him with HR. 159 00:07:11,299 --> 00:07:12,909 -Mm-hmm. 160 00:07:12,953 --> 00:07:16,957 -We noticed that your complaint wasn't leaked to the press. 161 00:07:17,827 --> 00:07:20,177 Only one that wasn't, in fact. 162 00:07:22,179 --> 00:07:25,008 -Really? 163 00:07:25,052 --> 00:07:28,838 I thought about going public with my story, 164 00:07:28,882 --> 00:07:31,580 reached out to The New York Times, 165 00:07:31,624 --> 00:07:33,800 but my boyfriend talked me out of it... 166 00:07:33,843 --> 00:07:35,454 -What is your boyfriend's name? 167 00:07:35,497 --> 00:07:37,151 -Miles. 168 00:07:37,194 --> 00:07:40,546 -Miles Daly? 169 00:07:40,589 --> 00:07:42,330 -Yes. 170 00:07:44,811 --> 00:07:48,597 -Did you see Miles at all the day Laurence died? 171 00:07:48,641 --> 00:07:50,294 -We talked. 172 00:07:50,338 --> 00:07:53,080 Things were really crazy at the office that day. 173 00:07:53,123 --> 00:07:55,082 The news breaking about Laurence. 174 00:07:55,125 --> 00:07:57,084 -You didn't meet up with him for dinner or...? 175 00:07:57,127 --> 00:07:59,869 -Dinner, no. He had to work late. 176 00:07:59,913 --> 00:08:02,785 -He told us he ate at theNormandie Taqueria around 10:00. 177 00:08:07,224 --> 00:08:11,315 -That does ring a bell, actually. 178 00:08:11,359 --> 00:08:12,969 Yeah, the Taqueria. 179 00:08:13,013 --> 00:08:14,884 I don't normally eat late 180 00:08:14,928 --> 00:08:18,061 'cause it's really bad for your digestion. 181 00:08:18,105 --> 00:08:20,586 So... 182 00:08:20,629 --> 00:08:22,762 I wasn't with him. 183 00:08:27,810 --> 00:08:29,899 -Hey, this business with Leo DiCaprio... 184 00:08:29,943 --> 00:08:31,161 -Mm-hmm? -I think we should just 185 00:08:31,205 --> 00:08:33,512 bite the bullet, find a new leading man. 186 00:08:33,555 --> 00:08:35,339 Maybe somebody a bit younger? 187 00:08:35,383 --> 00:08:37,211 -Okay. 188 00:08:37,254 --> 00:08:40,693 -Yeah? -If that's what you want, yeah. 189 00:08:43,783 --> 00:08:48,657 Ali, there's really no reason for you to be afraid of me. 190 00:08:48,701 --> 00:08:51,355 I can tell that you're a bit onthe back foot since the whole... 191 00:08:51,399 --> 00:08:52,618 -Blackmail. 192 00:08:52,661 --> 00:08:55,142 -We can move on from all that unpleasantness. 193 00:08:55,185 --> 00:08:57,361 Productions are on schedule, 194 00:08:57,405 --> 00:08:59,842 nobody's trying to sell the company. 195 00:08:59,886 --> 00:09:02,366 All I want now is to see you succeed. 196 00:09:02,410 --> 00:09:04,281 Because I believe in you. 197 00:09:04,325 --> 00:09:05,979 -Mm-hmm. Okay. 198 00:09:07,284 --> 00:09:09,635 -Yeah? -Mm-hmm. 199 00:09:09,678 --> 00:09:11,462 -Alright, I have a lunch meeting, 200 00:09:11,506 --> 00:09:14,117 but since DiCaprio won't do a film with Laurence's name on it 201 00:09:14,161 --> 00:09:16,467 and our company is literally named after Laurence, 202 00:09:16,511 --> 00:09:17,556 I guess that's that. 203 00:09:17,599 --> 00:09:19,035 -You could change the name. 204 00:09:19,079 --> 00:09:21,908 -What? Of the company? Can we do that? 205 00:09:21,951 --> 00:09:25,085 -Yeah. Why not? Um, something less creepy. 206 00:09:25,128 --> 00:09:26,477 -Something that says, 207 00:09:26,521 --> 00:09:29,568 "We no longer spy on women on the toilet." 208 00:09:29,611 --> 00:09:30,786 -[ Chuckles nervously ] 209 00:09:30,830 --> 00:09:32,396 -We're starting over. 210 00:09:32,440 --> 00:09:33,441 -A clean slate. 211 00:09:33,484 --> 00:09:36,009 -Clean Slate Productions? 212 00:09:36,052 --> 00:09:40,753 -Clean Slate Productions is fucking brilliant! 213 00:09:40,796 --> 00:09:43,016 That's --You see, that's collaboration -- 214 00:09:43,059 --> 00:09:44,800 You and me working together. 215 00:09:44,844 --> 00:09:46,367 Firing on all cylinders. 216 00:09:46,410 --> 00:09:48,412 Do you feel that? 217 00:09:48,456 --> 00:09:50,545 [ Chuckles ] 218 00:09:50,589 --> 00:09:52,634 Oh, I nearly forgot. 219 00:09:52,678 --> 00:09:53,896 [ Clears throat ] 220 00:09:53,940 --> 00:09:55,463 This is the next film we're making. 221 00:09:55,506 --> 00:09:57,073 -What is it? 222 00:09:57,117 --> 00:09:59,032 -This is a synopsis of "Wylderness 2," 223 00:09:59,075 --> 00:10:01,600 as conceived by the brilliant Charlie Rudoff. 224 00:10:01,643 --> 00:10:03,210 -Is this crayon? 225 00:10:03,253 --> 00:10:06,082 -Lumber crayon, yeah. She's a carpenter on the side. 226 00:10:06,126 --> 00:10:07,606 [ Chuckles lightly ] 227 00:10:07,649 --> 00:10:09,651 I can have Jayson type it up for you if you like. 228 00:10:09,695 --> 00:10:13,699 -Okay. I'll take a look at it and let you know what I think. 229 00:10:14,656 --> 00:10:16,440 -Ali, that's the next filmwe're doing. 230 00:10:16,484 --> 00:10:19,661 So generate a contract for Charlie. 231 00:10:19,705 --> 00:10:22,055 I wasn't fucking asking. 232 00:10:24,840 --> 00:10:26,668 Clean Slate Productions. 233 00:10:26,712 --> 00:10:28,627 [ Chuckles ] Fucking genius. 234 00:10:28,670 --> 00:10:30,585 I'm really impressed. 235 00:10:32,195 --> 00:10:38,288 ♪♪ 236 00:10:38,332 --> 00:10:44,468 ♪♪ 237 00:10:44,512 --> 00:10:47,515 [ Birds chirping ] 238 00:11:14,455 --> 00:11:15,848 [ Keys jingle ] 239 00:11:33,343 --> 00:11:34,649 -Help! -[ Screams ] 240 00:11:34,693 --> 00:11:35,911 [ Gasps ] -[ Grunts ] 241 00:11:47,749 --> 00:11:49,446 [ Chair creaks ] 242 00:11:54,887 --> 00:11:57,541 [ Billiard balls clacking, indistinct conversations ] 243 00:11:57,585 --> 00:11:59,761 -Truck rentals? 244 00:11:59,805 --> 00:12:01,415 That's it? 245 00:12:02,459 --> 00:12:04,592 -You know, along with the usual porta-potty deal. 246 00:12:04,635 --> 00:12:07,551 -Each truck contract is 10 grand a week, 247 00:12:07,595 --> 00:12:09,379 minus expenses. 248 00:12:09,423 --> 00:12:10,903 I'm Head of Physical Production,so I can -- 249 00:12:10,946 --> 00:12:13,296 -That's not what you promised. 250 00:12:13,340 --> 00:12:14,602 -It isn't? 251 00:12:14,645 --> 00:12:16,691 -All that time and manpower we gave you, 252 00:12:16,735 --> 00:12:20,739 and you come to us with "a number" of truck rentals. 253 00:12:20,782 --> 00:12:24,655 My friend, I saw your photo in The Hollywood Reporter. 254 00:12:24,699 --> 00:12:26,527 You're a senior executive. 255 00:12:26,570 --> 00:12:29,051 -You read The Hollywood Reporter? 256 00:12:29,095 --> 00:12:32,533 -There'll be more work down the line. 257 00:12:32,576 --> 00:12:34,840 I'm not sure what you had in mind. 258 00:12:34,883 --> 00:12:37,146 -A couple of menus. 259 00:12:37,190 --> 00:12:38,757 Whatever they like. 260 00:12:38,800 --> 00:12:40,019 It's on the house. 261 00:12:40,062 --> 00:12:41,760 -No, no, no. We're fine. Thanks. 262 00:12:41,803 --> 00:12:43,674 -Yeah, popcorn's good. 263 00:12:47,853 --> 00:12:49,768 -I want every contract. 264 00:12:49,811 --> 00:12:52,596 Drivers, equipment, catering. 265 00:12:52,640 --> 00:12:56,252 Plus no-show jobs in every department. 266 00:12:56,296 --> 00:12:58,602 -Yeah, I can't do that. 267 00:12:58,646 --> 00:12:59,821 -Sure you can. 268 00:12:59,865 --> 00:13:01,083 -No, there's investors. 269 00:13:01,127 --> 00:13:02,606 There's a board. 270 00:13:02,650 --> 00:13:04,086 If we're smart 271 00:13:04,130 --> 00:13:08,090 and we don't run the studio into the ground, 272 00:13:08,134 --> 00:13:11,267 you'll see profits for years to come. 273 00:13:11,311 --> 00:13:12,921 -I see, a long-term plan. 274 00:13:12,965 --> 00:13:14,618 -Exactly. 275 00:13:14,662 --> 00:13:16,707 -I don't work like that. 276 00:13:16,751 --> 00:13:20,407 -What if we start with a few no-show jobs? 277 00:13:20,450 --> 00:13:21,930 -Am I negotiating with him or with you? 278 00:13:21,974 --> 00:13:23,932 -I'm just trying to help. 279 00:13:23,976 --> 00:13:25,629 -Trucks and toilets. 280 00:13:25,673 --> 00:13:26,935 That's what I'm offering. 281 00:13:26,979 --> 00:13:28,850 You feel you've earned more. 282 00:13:28,894 --> 00:13:29,938 I don't know what to tell you. 283 00:13:29,982 --> 00:13:31,810 But I have to go. 284 00:13:31,853 --> 00:13:33,942 You know how to reach me. 285 00:13:33,986 --> 00:13:36,205 -I do know how to reach you. 286 00:13:45,606 --> 00:13:46,737 -We'll work it out. 287 00:13:46,781 --> 00:13:48,130 [ Chuckles ] 288 00:13:48,174 --> 00:13:50,524 Thanks for the popcorn. 289 00:13:57,531 --> 00:13:58,706 -[ Gasps ] 290 00:13:58,749 --> 00:14:00,142 -Yeah. 291 00:14:00,186 --> 00:14:01,970 [ All groan ] 292 00:14:02,014 --> 00:14:03,624 Almost. -We don't like it. 293 00:14:03,667 --> 00:14:06,192 -There's still a bit in here. -I'm good. 294 00:14:06,235 --> 00:14:08,194 -I think Wyatt's more of a malt liquor guy. 295 00:14:08,237 --> 00:14:09,238 [ Both chuckle ] 296 00:14:09,282 --> 00:14:10,718 Say, "Nighty-night." 297 00:14:10,761 --> 00:14:12,546 -Oh, nighty-night, Lulu. 298 00:14:12,589 --> 00:14:13,852 Oh, you mean him. 299 00:14:13,895 --> 00:14:14,896 Hey, Shorty. 300 00:14:14,940 --> 00:14:17,116 -Hi, Wyatt! 301 00:14:17,159 --> 00:14:19,031 Sorry, scrimmage went into overtime. 302 00:14:19,074 --> 00:14:20,989 -God, you look so grown up. 303 00:14:21,033 --> 00:14:22,686 -[ Chuckles ] 304 00:14:22,730 --> 00:14:23,774 -Oh, I'm sorry. 305 00:14:23,818 --> 00:14:25,211 It's just when we worked together, 306 00:14:25,254 --> 00:14:27,474 you were wearing a bonnet. -Yeah, yeah. 307 00:14:27,517 --> 00:14:29,519 Her, um -- Her look has evolved a bit 308 00:14:29,563 --> 00:14:30,869 since "The Admiral's Mistress." 309 00:14:30,912 --> 00:14:32,261 -[ Chuckles sarcastically ] -[ Chuckles ] 310 00:14:32,305 --> 00:14:33,523 We saved you a plate. 311 00:14:33,567 --> 00:14:35,047 -Yeah, um, can I eat this in my room? 312 00:14:35,090 --> 00:14:36,570 I have a problem set due. 313 00:14:36,613 --> 00:14:39,007 -Oh, sure. Just remember that we have to pack tonight. 314 00:14:39,051 --> 00:14:41,662 We're picking up the key for the new house in the morning. 315 00:14:41,705 --> 00:14:43,664 You are gonna flip over that pool. 316 00:14:43,707 --> 00:14:45,274 -Can't wait. Bye, April. 317 00:14:45,318 --> 00:14:47,189 -Nice seeing you. 318 00:14:47,233 --> 00:14:48,974 -You done? -Yeah. 319 00:14:49,017 --> 00:14:50,540 -[ Sighs ] 320 00:14:50,584 --> 00:14:53,369 Oh, Ali tells me that you're gonna get, 321 00:14:53,413 --> 00:14:55,458 uh, an official offer this week. 322 00:14:55,502 --> 00:14:57,025 -Huh? 323 00:14:57,069 --> 00:14:59,158 -The board signed off on hiring you, 324 00:14:59,201 --> 00:15:00,811 not that it was ever in doubt. 325 00:15:00,855 --> 00:15:04,119 -Right. [ Sighs ] 326 00:15:08,384 --> 00:15:11,431 So, I got a visit from the police this morning. 327 00:15:11,474 --> 00:15:13,650 -Yeah? 328 00:15:13,694 --> 00:15:15,826 What did they want to talk about? 329 00:15:15,870 --> 00:15:18,481 -My HR complaint. 330 00:15:18,525 --> 00:15:22,268 Guess it was the only one that didn't leak to the press. 331 00:15:22,311 --> 00:15:24,618 -That was a bit of luck, wasn't it? 332 00:15:26,185 --> 00:15:27,926 -Was it luck? 333 00:15:27,969 --> 00:15:30,319 -I don't follow. 334 00:15:30,363 --> 00:15:32,843 -I don't have any friends in the HR department. 335 00:15:32,887 --> 00:15:34,410 -Hmm. 336 00:15:34,454 --> 00:15:40,634 -Maybe my complaint wasn't filed with the others, or... 337 00:15:40,677 --> 00:15:43,158 maybe it was held back on purpose? 338 00:15:45,378 --> 00:15:48,990 -No, I'd imagine whoever leaked those files 339 00:15:49,034 --> 00:15:52,472 probably thought they were doing a public service. 340 00:15:52,515 --> 00:15:55,083 -How do you figure? -Well, people deserved to know 341 00:15:55,127 --> 00:15:58,913 who Laurence really was, you know? 342 00:16:00,306 --> 00:16:02,177 -They asked me about you, too. 343 00:16:02,221 --> 00:16:04,484 -Did they? 344 00:16:05,354 --> 00:16:07,269 [ Water running ] -The night Laurence died, 345 00:16:07,313 --> 00:16:09,141 you told them you went out for tacos, 346 00:16:09,184 --> 00:16:11,099 but you told me you had to work late. 347 00:16:11,143 --> 00:16:12,535 -Okay. Stop. -So -- 348 00:16:12,579 --> 00:16:14,755 -I just want to know if you -- -Fucking stop! 349 00:16:14,798 --> 00:16:16,844 Please. 350 00:16:16,887 --> 00:16:19,847 Uh... 351 00:16:19,890 --> 00:16:22,328 If we're gonna be together, 352 00:16:22,371 --> 00:16:26,288 you have to know when to just leave things alone. 353 00:16:29,074 --> 00:16:30,814 -What does that mean? 354 00:16:33,774 --> 00:16:36,472 -There are aspects of my life, my business, 355 00:16:36,516 --> 00:16:39,258 that you just can't ask questions about. 356 00:16:39,301 --> 00:16:41,651 I realize that's not ideal. 357 00:16:41,695 --> 00:16:43,349 I do. 358 00:16:43,392 --> 00:16:46,787 But, April, I have tried the full disclosure route, 359 00:16:46,830 --> 00:16:48,484 and it's fucking poison. 360 00:16:48,528 --> 00:16:52,314 -Miles, couples don't keep secrets from each other. 361 00:16:52,358 --> 00:16:56,623 They don't lie. -I love you. 362 00:16:56,666 --> 00:16:58,668 I do. 363 00:16:58,712 --> 00:17:01,758 So just trust me. 364 00:17:01,802 --> 00:17:03,499 Please. 365 00:17:03,543 --> 00:17:06,807 It's the only way this is gonna work. 366 00:17:10,289 --> 00:17:11,290 [ Car alarm chirps ] 367 00:17:11,333 --> 00:17:13,509 [ Thunder rumbling ] 368 00:17:18,210 --> 00:17:20,516 [ Engine starts ] 369 00:17:20,560 --> 00:17:22,431 [ Seatbelt clicks ] 370 00:17:35,009 --> 00:17:37,229 [ Birds chirping ] 371 00:18:19,793 --> 00:18:22,796 -[ Screaming ] 372 00:18:34,286 --> 00:18:37,506 [ Breathing heavily ] 373 00:18:41,989 --> 00:18:44,644 [ Sighs ] 374 00:18:55,133 --> 00:18:56,438 -I mean, during the harvest, 375 00:18:56,482 --> 00:18:58,788 we're out here for six, seven hours straight. 376 00:18:58,832 --> 00:19:00,138 -[ Chuckles ] 377 00:19:00,181 --> 00:19:01,313 I used to use sunscreen, 378 00:19:01,356 --> 00:19:03,184 but carrot seed oil works, too. 379 00:19:03,228 --> 00:19:04,620 -Plus you smell like salad. 380 00:19:04,664 --> 00:19:06,231 -Mm-hmm. 381 00:19:06,274 --> 00:19:07,971 -Rick? 382 00:19:08,015 --> 00:19:09,973 Oh, my God! 383 00:19:10,017 --> 00:19:11,627 Rick! 384 00:19:11,671 --> 00:19:13,281 Wow! 385 00:19:13,325 --> 00:19:15,240 Oh, my God! 386 00:19:15,283 --> 00:19:16,284 -What? 387 00:19:16,328 --> 00:19:17,633 You -- You disappeared. 388 00:19:17,677 --> 00:19:19,461 I thought... What happened? 389 00:19:19,505 --> 00:19:21,028 -Oh, it's such a crazy story. 390 00:19:21,071 --> 00:19:22,464 Do you remember my old roommate? 391 00:19:22,508 --> 00:19:24,466 -Yeah, I talked to him on the phone. 392 00:19:24,510 --> 00:19:26,468 -He was obsessed with paying rent on time. 393 00:19:26,512 --> 00:19:28,122 I had to get out of there. 394 00:19:28,166 --> 00:19:30,646 -Mm. -How are you? 395 00:19:30,690 --> 00:19:32,474 -Me? I'm -- I'm -- I'm fine. 396 00:19:32,518 --> 00:19:34,868 I'm...I'm -- No. 397 00:19:34,911 --> 00:19:39,873 No. I really -- I've been going through a tough time lately. 398 00:19:39,916 --> 00:19:43,137 Yeah, so I came up here just to think about, 399 00:19:43,181 --> 00:19:46,184 I guess, what's next. 400 00:19:46,227 --> 00:19:47,489 -Mm. 401 00:19:47,533 --> 00:19:48,664 You're searching. 402 00:19:48,708 --> 00:19:49,796 -Yeah. 403 00:19:49,839 --> 00:19:51,841 -I was searching, too, when I got here. 404 00:19:51,885 --> 00:19:53,016 -Yeah. 405 00:19:53,060 --> 00:19:55,367 And then what happened? 406 00:19:55,410 --> 00:19:56,846 -Well, I found community. 407 00:19:56,890 --> 00:20:00,198 I learned to focus on friendshipand love. 408 00:20:00,241 --> 00:20:02,200 -Oh, love, yeah. That's nice. 409 00:20:02,243 --> 00:20:03,505 -And bok choy. 410 00:20:03,549 --> 00:20:05,290 -We grow our own. 411 00:20:05,333 --> 00:20:06,508 He should come to dinner. 412 00:20:06,552 --> 00:20:08,162 -Oh, my God, totally! Can you? 413 00:20:08,206 --> 00:20:09,859 Please say yes! 414 00:20:09,903 --> 00:20:11,339 -I-I could eat. 415 00:20:11,383 --> 00:20:14,299 -[ Laughs ] 416 00:20:14,342 --> 00:20:16,692 -Huh. 417 00:20:16,736 --> 00:20:20,696 -I can't believe they just gave you a BMW. 418 00:20:20,740 --> 00:20:22,524 You got Sirius radio. 419 00:20:22,568 --> 00:20:24,091 Look at this interior. 420 00:20:24,134 --> 00:20:27,268 Just... 421 00:20:27,312 --> 00:20:29,401 You're thinking about April. 422 00:20:30,663 --> 00:20:32,491 -I called her twice, no answer. 423 00:20:32,534 --> 00:20:33,709 -She'll come around. 424 00:20:33,753 --> 00:20:35,320 -I should've played it different. 425 00:20:35,363 --> 00:20:37,060 I should've... 426 00:20:37,104 --> 00:20:38,845 I just don't want to make the same mistakes 427 00:20:38,888 --> 00:20:41,108 that I made with Katie, you know? 428 00:20:44,024 --> 00:20:46,505 Hey, have you found a role for Gladys yet? 429 00:20:46,548 --> 00:20:47,897 -Oh. Yeah. 430 00:20:47,941 --> 00:20:53,381 Actually, there's one in "Tears From Venus." 431 00:20:53,425 --> 00:20:55,905 Character's Tai Lin. 432 00:20:55,949 --> 00:20:57,994 -[ Chuckles ] -Has some cool lines. 433 00:20:58,038 --> 00:21:00,780 What? -If you'd actually read it, 434 00:21:00,823 --> 00:21:03,913 you would know that Tai Lin is an elderly Korean man. 435 00:21:05,132 --> 00:21:06,829 -Does he have to be? [ Tires squeal ] 436 00:21:06,873 --> 00:21:08,744 [ Tires screeching ] [ Crash ] 437 00:21:08,788 --> 00:21:10,311 -Fuck! -What the hell was that?! 438 00:21:10,355 --> 00:21:12,182 -Outta fucking nowhere, he just slammed on the brakes. 439 00:21:12,226 --> 00:21:13,923 [ Tires screech ] 440 00:21:15,534 --> 00:21:18,319 Oh, shit! 441 00:21:18,363 --> 00:21:20,495 No, don't! 442 00:21:21,322 --> 00:21:22,280 Oh! 443 00:21:22,323 --> 00:21:24,064 Shit! 444 00:21:30,244 --> 00:21:31,201 [ Car doors slam ] 445 00:21:31,245 --> 00:21:32,420 -[ Groans ] 446 00:21:32,464 --> 00:21:34,553 [ Engines start, rev, tires squealing ] 447 00:21:37,295 --> 00:21:39,035 -[ Breathing heavily ] 448 00:21:39,079 --> 00:21:44,606 -So...I guess we know what Hector thought of your offer. 449 00:21:44,650 --> 00:21:47,087 -Okay. [ Broken glass tinkling ] 450 00:21:49,524 --> 00:21:51,787 -I'm not supposed to be out of bed. 451 00:21:51,831 --> 00:21:53,311 Had surgery for my hernia. 452 00:21:53,354 --> 00:21:54,399 -Surgery? 453 00:21:54,442 --> 00:21:56,444 -Laparoscopic procedure. 454 00:21:56,488 --> 00:21:58,446 -Well, you're already up. 455 00:21:58,490 --> 00:22:00,622 How the fuck did you get a hernia? 456 00:22:01,623 --> 00:22:03,451 -Don't worry about it. 457 00:22:03,495 --> 00:22:05,540 Take it you didn't find cash. 458 00:22:05,584 --> 00:22:07,542 -I'm not here about that. 459 00:22:07,586 --> 00:22:10,153 You heard anything that happenedwith Amara? 460 00:22:10,197 --> 00:22:11,633 -Why would I? 461 00:22:11,677 --> 00:22:13,287 -Her burner's off. 462 00:22:13,331 --> 00:22:16,072 I went to the safehouse, door was kicked in. 463 00:22:16,116 --> 00:22:18,597 All I could think is Matias and the crew fucking got her. 464 00:22:19,859 --> 00:22:21,339 -Or she skipped town. 465 00:22:21,382 --> 00:22:24,385 -Well, why would she do that without telling me? 466 00:22:24,429 --> 00:22:26,344 She was waiting on me. 467 00:22:26,387 --> 00:22:28,258 -You find cash or not? 468 00:22:28,302 --> 00:22:29,999 -That was fucked up. 469 00:22:30,043 --> 00:22:32,393 I got stuck in that back room, almost fucking died. 470 00:22:32,437 --> 00:22:34,395 -Back room? -Yeah. 471 00:22:34,439 --> 00:22:38,573 Yeah, telling me that Peewee had it stashed behind the wall? 472 00:22:38,617 --> 00:22:41,184 It's all fucking cement. 473 00:22:41,228 --> 00:22:42,664 -Cement? 474 00:22:42,708 --> 00:22:44,492 Sure you was at the right spot? 475 00:22:44,536 --> 00:22:46,755 -32 9th Street. 476 00:22:46,799 --> 00:22:49,497 -39 2nd Street. 477 00:22:49,541 --> 00:22:51,543 [ Scoffs ] 478 00:22:55,721 --> 00:22:57,287 -Whatever. 479 00:23:00,247 --> 00:23:01,988 I should take off. 480 00:23:07,341 --> 00:23:08,864 -If Amara's gone, 481 00:23:08,908 --> 00:23:10,692 then that money's up for grabs, 482 00:23:10,736 --> 00:23:12,215 and I'm the one that gave you the code. 483 00:23:12,259 --> 00:23:13,956 -You said there was no cash in it, anyway. 484 00:23:14,000 --> 00:23:16,698 -But if there is, I'm gonna be there when you find it. 485 00:23:16,742 --> 00:23:19,179 With this hernia, I can't do stunt work. 486 00:23:19,222 --> 00:23:20,354 -Shit. 487 00:23:20,398 --> 00:23:21,834 -Imma get dressed, 488 00:23:21,877 --> 00:23:24,227 but if you split, I'm coming after you. 489 00:23:24,271 --> 00:23:25,533 -Right. 490 00:23:25,577 --> 00:23:27,927 'Cause I'm afraid of you. 491 00:23:34,455 --> 00:23:36,414 -There you are. I've been looking all over. 492 00:23:36,457 --> 00:23:38,503 -I still don't have an office. [ Door closes ] 493 00:23:38,546 --> 00:23:40,069 And these bagels are from this morning. 494 00:23:40,113 --> 00:23:41,723 They're going to waste. -Listen, I have to head into 495 00:23:41,767 --> 00:23:43,551 another meeting, but I need a favor. 496 00:23:43,595 --> 00:23:45,161 -Yeah? 497 00:23:45,205 --> 00:23:47,076 -I was looking at my phone earlier, 498 00:23:47,120 --> 00:23:49,905 while I was watching them tow my car to the shop, 499 00:23:49,949 --> 00:23:51,080 and I started thinking, 500 00:23:51,124 --> 00:23:53,082 "How are we gonna handle Hector?" 501 00:23:53,126 --> 00:23:54,823 -Right. 502 00:23:54,867 --> 00:23:56,738 -I think we should take him out. 503 00:23:56,782 --> 00:23:59,306 -[ Chews, swallows ] 504 00:23:59,349 --> 00:24:01,700 So, that's the favor? 505 00:24:01,743 --> 00:24:03,658 You go to a meeting, and I take out Hector. 506 00:24:03,702 --> 00:24:07,009 -Pretty much. Yeah. 507 00:24:07,053 --> 00:24:09,229 -Buddy, I'm not sure that's a good idea. 508 00:24:09,272 --> 00:24:10,796 [ Door opens ] -I have amazing news! 509 00:24:10,839 --> 00:24:12,145 -We're in the middle of a meeting. 510 00:24:12,188 --> 00:24:13,755 -The Board loves the new company name. 511 00:24:13,799 --> 00:24:15,061 They still have to vote on it, 512 00:24:15,104 --> 00:24:16,323 but apparently it's like a done deal. 513 00:24:16,366 --> 00:24:18,412 [ Chuckles ] -Well, that is good news. 514 00:24:18,456 --> 00:24:19,761 -Right?! -Yeah. 515 00:24:19,805 --> 00:24:21,459 Can you shut the door? 516 00:24:21,502 --> 00:24:24,244 -I'll do that now. 517 00:24:24,287 --> 00:24:27,247 -Listen, pal, you got a lot on your mind -- 518 00:24:27,290 --> 00:24:30,163 the whole thing with April and the cops 519 00:24:30,206 --> 00:24:31,599 and the guys with baseball bats -- 520 00:24:31,643 --> 00:24:33,166 -Oh, do you have a fucking point? 521 00:24:33,209 --> 00:24:35,211 -After what happened this morning, 522 00:24:35,255 --> 00:24:37,213 if you go after Hector, they're gonna know it was you, 523 00:24:37,257 --> 00:24:39,389 and we are not picking a fight with the cartel. 524 00:24:39,433 --> 00:24:41,304 -Fuck Hector! 525 00:24:41,348 --> 00:24:43,481 Fuck...him. 526 00:24:43,524 --> 00:24:48,355 Look, he is a mid-level banger who is trying to scare us. 527 00:24:48,398 --> 00:24:51,053 -I am actually scared. 528 00:24:51,097 --> 00:24:53,795 And Hector's more like upper-mid-level. 529 00:24:53,839 --> 00:24:55,884 -Well, I am, like, upper-upper level 530 00:24:55,928 --> 00:24:58,191 of a multi-million-dollar production company, 531 00:24:58,234 --> 00:25:00,802 and if we're getting pushed around by a clown like that, 532 00:25:00,846 --> 00:25:03,022 then what's the fucking point? 533 00:25:08,027 --> 00:25:10,333 -Okay, I'm gonna pitch you an alternative. 534 00:25:10,377 --> 00:25:11,596 You go into the books, 535 00:25:11,639 --> 00:25:13,641 you see how much you can pull out for Hector 536 00:25:13,685 --> 00:25:16,818 without drawing any attention or sinking the company. 537 00:25:16,862 --> 00:25:18,428 -Lulu, I'm not an accountant. 538 00:25:18,472 --> 00:25:20,430 -Well, you did it for "Admiral's Mistress." 539 00:25:20,474 --> 00:25:22,737 -No, no, Rick did all that shit. 540 00:25:25,392 --> 00:25:26,741 We are not hiring Rick. 541 00:25:26,785 --> 00:25:29,352 -No. Absolutely not. 542 00:25:30,963 --> 00:25:32,878 -I mean, you hate him more than I do. 543 00:25:32,921 --> 00:25:35,707 -There's no question. I'm -- I'm just, you know -- 544 00:25:35,750 --> 00:25:38,361 I'm just thinking through our options. 545 00:25:38,405 --> 00:25:40,146 -Hmm. 546 00:25:40,189 --> 00:25:42,061 -You know. 547 00:25:42,104 --> 00:25:44,237 -Hmm. 548 00:25:47,762 --> 00:25:50,025 -How's your dinner? 549 00:25:50,069 --> 00:25:51,853 -Everything's so fresh. -Mm. 550 00:25:51,897 --> 00:25:54,334 -And the -- the house is nice, too. 551 00:25:54,377 --> 00:25:56,162 Everybody, uh -- 552 00:25:56,205 --> 00:25:58,686 They -- They get their own private bedroom, or...? 553 00:25:58,730 --> 00:26:00,558 -We share everything. 554 00:26:00,601 --> 00:26:04,213 I know it sounds a little woo-woo, but it's pretty great. 555 00:26:04,257 --> 00:26:06,041 -Hmm. 556 00:26:06,085 --> 00:26:08,740 -Folks are gathering to start a fire circle. 557 00:26:08,783 --> 00:26:10,393 Do you want to join? 558 00:26:10,437 --> 00:26:12,047 [ Drumming ] 559 00:26:12,091 --> 00:26:14,267 [ Indistinct conversations ] 560 00:26:14,310 --> 00:26:16,748 ♪♪ 561 00:26:16,791 --> 00:26:19,228 -Will you be partaking tonight? 562 00:26:19,272 --> 00:26:20,578 ♪♪ 563 00:26:20,621 --> 00:26:22,667 -In what, exactly? 564 00:26:22,710 --> 00:26:24,538 [ Cellphone ringing ] Oh. Sorry. 565 00:26:24,582 --> 00:26:27,672 I, uh [chuckles] I didn't know I got reception out here. 566 00:26:27,715 --> 00:26:29,151 -Thank you. 567 00:26:29,195 --> 00:26:30,370 -Hmm. 568 00:26:30,413 --> 00:26:31,371 [ Ringing stops ] 569 00:26:31,414 --> 00:26:33,242 ♪♪ 570 00:26:33,286 --> 00:26:34,940 -Mmm! 571 00:26:34,983 --> 00:26:36,419 It's your turn. 572 00:26:36,463 --> 00:26:37,464 -Uh-oh. 573 00:26:37,507 --> 00:26:39,597 Peer pressure. [ Chuckles ] 574 00:26:39,640 --> 00:26:41,207 -It's safe. 575 00:26:41,250 --> 00:26:43,252 -I'm not much of a drug guy. 576 00:26:43,296 --> 00:26:44,819 What's in it? 577 00:26:44,863 --> 00:26:47,039 -Friends, over here. Gather round. 578 00:26:47,082 --> 00:26:49,476 -[ Sighs ] -It's love. 579 00:26:49,519 --> 00:26:50,651 -Let's have it stay open. 580 00:26:50,695 --> 00:26:52,348 -Well, okay, then. 581 00:26:52,392 --> 00:26:55,003 -Oh, yeah, I've got mine. Here it is. 582 00:26:55,047 --> 00:26:57,615 -It's behind your ear. 583 00:26:57,658 --> 00:27:00,618 ♪♪ 584 00:27:00,661 --> 00:27:02,315 -[ Slurps ] 585 00:27:02,358 --> 00:27:04,752 ♪♪ 586 00:27:04,796 --> 00:27:06,145 [ Tires screech ] 587 00:27:11,759 --> 00:27:13,979 [ Car door closes ] 588 00:27:16,546 --> 00:27:18,505 [ Cellphone beeps ] 589 00:27:20,507 --> 00:27:21,813 [ Keypad beeping ] 590 00:27:21,856 --> 00:27:23,945 [ Keypad chimes ] 591 00:27:25,643 --> 00:27:27,383 -Just back and to the left? 592 00:27:27,427 --> 00:27:29,255 -Yup. 593 00:27:46,315 --> 00:27:47,882 -[ Scoffs ] 594 00:27:47,926 --> 00:27:51,016 It was this fucking easy? 595 00:28:11,036 --> 00:28:13,429 -Home, sweet home. 596 00:28:15,649 --> 00:28:17,651 There's the Hollywood sign. 597 00:28:18,957 --> 00:28:21,046 -Wow, I can't believe you have a piano. 598 00:28:21,089 --> 00:28:24,484 -Yes, the house actually comes with a pianist. 599 00:28:24,527 --> 00:28:27,313 Yeah, he's just taking a break between sets. 600 00:28:27,356 --> 00:28:29,924 We're not done. Come with me. 601 00:28:32,753 --> 00:28:35,364 And this is your room. 602 00:28:35,408 --> 00:28:36,844 -So cool. 603 00:28:36,888 --> 00:28:39,238 -I mean, we'll paint it, do the floors. 604 00:28:39,281 --> 00:28:41,109 -Why? It's nice like this. 605 00:28:41,153 --> 00:28:43,024 -Eh, could be nicer. 606 00:28:43,068 --> 00:28:44,373 You know, if we build a loft, 607 00:28:44,417 --> 00:28:46,027 you could have your own little duplex. 608 00:28:46,071 --> 00:28:47,725 -I don't need that. 609 00:28:47,768 --> 00:28:51,511 -No, I know you don't need it.I'm just saying it would be fun. 610 00:28:51,554 --> 00:28:52,773 -Can we wait? 611 00:28:52,817 --> 00:28:54,383 -Why? 612 00:28:54,427 --> 00:28:57,952 -Just till we know for sure where I'm living. 613 00:29:00,128 --> 00:29:03,044 -You're living here. 614 00:29:03,088 --> 00:29:04,959 Or did I get that wrong? 615 00:29:05,003 --> 00:29:08,267 -I'm just feeling guilty about bailing on Mom and Philip. 616 00:29:10,791 --> 00:29:13,098 -So, you might go back? 617 00:29:14,969 --> 00:29:16,841 [ Chuckles ] Well, poor Philip. 618 00:29:16,884 --> 00:29:18,407 You've known him for 18 months. 619 00:29:18,451 --> 00:29:20,061 God forbid you hurt his feelings. 620 00:29:20,105 --> 00:29:21,236 -Dad, it's not about him. 621 00:29:21,280 --> 00:29:24,283 -Are you serious with this? 622 00:29:24,326 --> 00:29:26,198 -Dad. 623 00:29:28,113 --> 00:29:30,550 Dad. -Did I imagine it, 624 00:29:30,593 --> 00:29:33,292 or did you come to me and say that you wanted this? 625 00:29:33,335 --> 00:29:36,774 -I did. I mean -- I mean, I do. I want this. 626 00:29:36,817 --> 00:29:39,080 -Have you already discussed thiswith your mother? 627 00:29:40,255 --> 00:29:42,780 -Even if I move, I'll still be here a lot. 628 00:29:42,823 --> 00:29:44,433 -There's the pool, by the way. 629 00:29:44,477 --> 00:29:46,174 I had the guy heat it up just for you. 630 00:29:46,218 --> 00:29:49,047 You should do a few lengths before you abandon me. 631 00:29:49,090 --> 00:29:52,441 -You're the one that was gone for two years. 632 00:29:53,921 --> 00:29:56,794 -And I am trying to make it upto you, if you'd fucking let me. 633 00:29:56,837 --> 00:29:59,448 -No, you're not, Dad. This house is for you, 634 00:29:59,492 --> 00:30:01,276 so you can feel like the big shot. 635 00:30:01,320 --> 00:30:03,191 -Okay, watch it. -The Hollywood sign? 636 00:30:03,235 --> 00:30:04,976 It's a fucking cliché! 637 00:30:05,019 --> 00:30:07,630 LA, the movies -- It's always about you! 638 00:30:07,674 --> 00:30:09,632 -Your therapist feed you all that? 639 00:30:09,676 --> 00:30:11,504 Is that...? 640 00:30:13,985 --> 00:30:18,119 If you're so miserable,just go be with your mother now. 641 00:30:18,946 --> 00:30:21,079 Fucking go. Go on. 642 00:30:21,122 --> 00:30:22,776 [ Sniffs ] 643 00:30:22,820 --> 00:30:25,170 Give Philip my love. 644 00:30:28,347 --> 00:30:29,827 Shorty, I didn't mean that. 645 00:30:29,870 --> 00:30:31,741 -I'm getting a Lyft to Mom's. 646 00:30:40,054 --> 00:30:42,187 [ Drumming ] 647 00:30:42,230 --> 00:30:43,971 [ Wind whirling ] 648 00:30:44,015 --> 00:30:53,851 ♪♪ 649 00:30:53,894 --> 00:30:56,941 -[ Chuckles nervously ] 650 00:30:56,984 --> 00:30:58,986 [ Woman laughs ] 651 00:30:59,030 --> 00:31:01,989 [ People moaning ] 652 00:31:02,033 --> 00:31:05,775 ♪♪ 653 00:31:05,819 --> 00:31:07,995 -Rick? 654 00:31:08,039 --> 00:31:12,826 ♪♪ 655 00:31:12,870 --> 00:31:15,437 Come join us. 656 00:31:15,481 --> 00:31:22,836 ♪♪ 657 00:31:22,880 --> 00:31:24,751 -[ Chuckles ] 658 00:31:24,794 --> 00:31:26,884 ♪♪ 659 00:31:26,927 --> 00:31:28,798 -Amara? 660 00:31:28,842 --> 00:31:30,539 ♪♪ 661 00:31:30,583 --> 00:31:32,585 Is that you? 662 00:31:32,628 --> 00:31:35,022 -Ricky, my love. 663 00:31:35,066 --> 00:31:36,937 -Amara. 664 00:31:36,981 --> 00:31:38,243 ♪♪ 665 00:31:38,286 --> 00:31:40,462 Oh, I killed you. 666 00:31:40,506 --> 00:31:43,030 ♪♪ 667 00:31:43,074 --> 00:31:44,597 I'm so sorry. 668 00:31:44,640 --> 00:31:46,120 -Shh. 669 00:31:46,164 --> 00:31:47,905 I forgive you. 670 00:31:47,948 --> 00:31:49,558 -I only worked with the Feds 671 00:31:49,602 --> 00:31:52,997 'cause I thought you whacked Banana Girl. 672 00:31:53,040 --> 00:31:57,131 ♪♪ 673 00:31:57,175 --> 00:31:58,916 But she's fine. 674 00:31:58,959 --> 00:32:01,092 -Be free, Ricky. 675 00:32:01,135 --> 00:32:02,789 Live your life. 676 00:32:02,832 --> 00:32:05,009 Find love. 677 00:32:05,052 --> 00:32:08,969 -Are you sure? 678 00:32:09,013 --> 00:32:11,537 'Cause a threesome's -- 679 00:32:11,580 --> 00:32:14,583 It's kind of a lot for a-a rebound. 680 00:32:14,627 --> 00:32:17,021 -I release you. 681 00:32:17,064 --> 00:32:19,632 ♪♪ 682 00:32:19,675 --> 00:32:21,764 -Thank you, Amara. 683 00:32:21,808 --> 00:32:24,985 -Don't worry about it. 684 00:32:25,029 --> 00:32:26,987 [ Moaning continues ] 685 00:32:27,031 --> 00:32:33,211 ♪♪ 686 00:32:33,254 --> 00:32:39,739 ♪♪ 687 00:32:41,088 --> 00:32:43,873 -Seven hundred large, at least. 688 00:32:43,917 --> 00:32:45,832 Can't tell how much the jewelry's worth, though. 689 00:32:45,875 --> 00:32:47,442 -[ Laughs ] 690 00:32:47,486 --> 00:32:50,837 This is a fucking game changer for me! 691 00:32:50,880 --> 00:32:52,621 [ Sighs ] 692 00:32:52,665 --> 00:32:55,755 I've been having ideas lately, too. 693 00:32:55,798 --> 00:32:59,454 What I'd do with financial independence, you know? 694 00:32:59,498 --> 00:33:02,109 Business prospects. 695 00:33:02,153 --> 00:33:03,981 -What about Capotillo? 696 00:33:04,024 --> 00:33:05,939 -[ Laughs ] 697 00:33:05,983 --> 00:33:07,593 Fuck Capotillo. 698 00:33:07,636 --> 00:33:09,812 They don't need to know about this. 699 00:33:09,856 --> 00:33:12,598 -Alright, then. 700 00:33:13,512 --> 00:33:15,818 -So, what are you gonna do with your half? 701 00:33:15,862 --> 00:33:18,647 -First, we need to figure out how we're gonna split it up. 702 00:33:18,691 --> 00:33:21,476 -Well, you take the jewelry. I'll take the cash. 703 00:33:21,520 --> 00:33:23,043 -Like that's doing me a favor? 704 00:33:23,087 --> 00:33:25,915 -Well, one of the watches could be worth half a mil. 705 00:33:28,440 --> 00:33:30,094 Well, what's your great idea? 706 00:33:30,137 --> 00:33:32,922 -I got a guy down in San Dimas that can fence it. 707 00:33:32,966 --> 00:33:34,707 Call him and get an appraisal. 708 00:33:37,057 --> 00:33:38,319 -Fine. Call him. 709 00:33:38,363 --> 00:33:40,756 You two, meet me in my apartment tomorrow. 710 00:33:42,193 --> 00:33:43,629 -Let you keep the cash? 711 00:33:43,672 --> 00:33:45,587 [ Chuckles ] 712 00:33:45,631 --> 00:33:47,981 -What, you don't trust me? 713 00:33:50,114 --> 00:33:52,203 -So I'll keep the bag. 714 00:33:54,031 --> 00:33:56,729 -Well, now I don't trust you. 715 00:34:41,948 --> 00:34:44,603 [ Note plays ] 716 00:34:51,653 --> 00:34:53,916 [ Cellphone vibrates ] 717 00:34:57,703 --> 00:34:59,400 -Hello? 718 00:34:59,444 --> 00:35:01,707 -I heard you had some car trouble yesterday. 719 00:35:01,750 --> 00:35:05,232 -I'm still finding pieces of glass in my ear. 720 00:35:05,276 --> 00:35:06,581 -Well, maybe you thought more about 721 00:35:06,625 --> 00:35:08,366 what you bring to the table. 722 00:35:08,409 --> 00:35:11,238 -Yes, and I have good news. 723 00:35:11,282 --> 00:35:14,111 Five more contracts, two year-round. 724 00:35:14,154 --> 00:35:17,070 Course, the work will still need to be done 725 00:35:17,114 --> 00:35:18,289 in a reasonable fashion. 726 00:35:18,332 --> 00:35:20,552 -Oh. Contracts for what? 727 00:35:20,595 --> 00:35:23,381 -Van rentals and greens. 728 00:35:23,424 --> 00:35:25,774 -[ Scoffs ] Come on. 729 00:35:25,818 --> 00:35:27,602 -I'll have to look at the list, but taken together, 730 00:35:27,646 --> 00:35:28,777 it's a significant amount -- 731 00:35:28,821 --> 00:35:31,258 -You know what your problem is? 732 00:35:31,302 --> 00:35:33,608 You only think about yourself. 733 00:35:33,652 --> 00:35:37,003 All the people that helped get you where you are, 734 00:35:37,046 --> 00:35:39,440 you don't give a shit. 735 00:35:39,484 --> 00:35:43,096 [ Chuckles ]Even your daughter's pissed off. 736 00:35:43,140 --> 00:35:46,621 -What's that? 737 00:35:46,665 --> 00:35:48,797 Don't fucking mention my family. 738 00:35:48,841 --> 00:35:50,190 -Mm. 739 00:35:50,234 --> 00:35:52,323 Emma, right? 740 00:35:53,541 --> 00:35:56,457 Yeah, she seemed upset when she left last night. 741 00:35:57,371 --> 00:36:00,679 I hope she got to school okay. 742 00:36:00,722 --> 00:36:02,028 -What? 743 00:36:09,253 --> 00:36:14,301 ♪♪ 744 00:36:14,345 --> 00:36:19,480 ♪♪ 745 00:36:19,524 --> 00:36:22,179 [ Line ringing ] 746 00:36:22,222 --> 00:36:23,876 Come on. 747 00:36:23,919 --> 00:36:25,921 -Hey, it's Emma. Leave a message. 748 00:36:25,965 --> 00:36:28,402 ♪♪ 749 00:36:28,446 --> 00:36:29,534 -[ Speaks indistinctly ] 750 00:36:29,577 --> 00:36:30,839 -Yeah, is -- is Katie there? 751 00:36:30,883 --> 00:36:32,667 This is her ex-husband, Miles. 752 00:36:32,711 --> 00:36:34,539 It's extremely urgent. 753 00:36:34,582 --> 00:36:36,671 -She's in surgery. Can I take a message? 754 00:36:36,715 --> 00:36:39,196 -Could -- Well, have her call methe second she's done. 755 00:36:39,239 --> 00:36:41,589 Just -- Or if she can... 756 00:36:41,633 --> 00:36:43,025 If you can get her out of surgery, 757 00:36:43,069 --> 00:36:45,724 just t-tell her it's an emergency, okay? 758 00:36:45,767 --> 00:36:47,769 Shit. [ Car horn blaring ] 759 00:36:53,558 --> 00:36:56,996 -Excuse the interruption. 760 00:36:57,039 --> 00:36:59,085 -[ Sighs ] 761 00:37:00,260 --> 00:37:02,001 -Now, collect your murals. 762 00:37:02,044 --> 00:37:04,438 And they all go to the back of the room. 763 00:37:04,482 --> 00:37:06,832 -Hey. -What's going on? 764 00:37:06,875 --> 00:37:08,399 -Everything's fine. Everything's fine. 765 00:37:08,442 --> 00:37:11,271 I just, um -- I was a bit worried when you didn't answer. 766 00:37:11,315 --> 00:37:13,230 -What? 767 00:37:13,273 --> 00:37:14,622 -I just -- Oh, I don't know. 768 00:37:14,666 --> 00:37:16,755 I thought something had happened. 769 00:37:16,798 --> 00:37:19,192 -You kicked me out of the house. 770 00:37:19,236 --> 00:37:21,063 That's what happened. 771 00:37:21,107 --> 00:37:24,197 -I didn't mean it. 772 00:37:24,241 --> 00:37:25,459 I really didn't. 773 00:37:25,503 --> 00:37:28,027 I just -- You can live wherever you want. 774 00:37:28,070 --> 00:37:29,985 Okay? I'm sorry. 775 00:37:30,029 --> 00:37:32,118 I'm sorry. 776 00:37:32,945 --> 00:37:34,381 -Dad, are -- are you okay? 777 00:37:34,425 --> 00:37:37,079 -Yeah, I'm fine. 778 00:37:37,123 --> 00:37:38,559 You go back into class. 779 00:37:38,603 --> 00:37:40,474 I'll check up on you later, alright? 780 00:37:40,518 --> 00:37:42,476 Go on. 781 00:37:42,520 --> 00:37:47,046 Just, um, answer your phone when I call. 782 00:37:49,091 --> 00:37:50,136 -Okay. 783 00:37:50,179 --> 00:37:51,877 -Love you, Shorty. 784 00:37:51,920 --> 00:37:54,271 -You, too. 785 00:37:54,314 --> 00:37:56,229 -Go on. 786 00:37:58,927 --> 00:38:00,799 -Very good. 787 00:38:09,155 --> 00:38:11,549 -It's in the middle of the field. 788 00:38:11,592 --> 00:38:12,941 -Ooh! 789 00:38:12,985 --> 00:38:16,118 Pinche gringos are all about soccer now. 790 00:38:16,162 --> 00:38:18,773 -Ah, they like to think they are. 791 00:38:18,817 --> 00:38:21,254 They don't have the attention span. 792 00:38:21,298 --> 00:38:23,648 -They watch golf. 793 00:38:23,691 --> 00:38:26,128 [ Scoffs ] That shit takes hours, man. 794 00:38:26,172 --> 00:38:27,521 -[ Urinating ] 795 00:38:27,565 --> 00:38:30,219 [ Grunts ] 796 00:38:30,263 --> 00:38:32,744 Aah! 797 00:38:32,787 --> 00:38:36,051 -Make a sound, I'll paint the fucking walls. 798 00:38:36,095 --> 00:38:37,444 -[ Grunts ] 799 00:38:37,488 --> 00:38:38,663 [ Chuckles ] 800 00:38:38,706 --> 00:38:40,534 Are you really this stupid? 801 00:38:40,578 --> 00:38:41,840 Ohh! 802 00:38:50,196 --> 00:38:51,676 -Face down. 803 00:38:54,679 --> 00:38:57,116 Give me your phone. 804 00:38:57,159 --> 00:38:58,378 Phone. 805 00:38:59,248 --> 00:39:01,120 Face the wall, count to a thousand. 806 00:39:01,163 --> 00:39:02,817 Do not turn around. 807 00:39:02,861 --> 00:39:04,297 Hands! 808 00:39:10,259 --> 00:39:11,913 -[ Grunting ] 809 00:39:14,438 --> 00:39:16,178 -You may notice it's a rental. [ Car alert beeping ] 810 00:39:16,222 --> 00:39:18,877 Company car's in the shop. [ Door hydraulics hissing ] 811 00:39:20,835 --> 00:39:22,707 -New ceiling fan in the bedroom. 812 00:39:22,750 --> 00:39:24,404 -I saw that. -We had it on low, 813 00:39:24,448 --> 00:39:25,710 but you can put it on high. 814 00:39:25,753 --> 00:39:27,538 -Low was perfect. 815 00:39:27,581 --> 00:39:29,670 Are you leaving? -Get some groceries. 816 00:39:29,714 --> 00:39:31,629 You like that almond milk, and we're out of eggs. 817 00:39:31,672 --> 00:39:32,847 -Mom, you don't have to go to the grocery store. 818 00:39:32,891 --> 00:39:34,893 I can -- -Back soon. 819 00:39:38,244 --> 00:39:41,029 [ Door opens, closes ] 820 00:39:50,474 --> 00:39:52,737 -Everything alright? 821 00:39:57,524 --> 00:39:58,873 -Can I ask you about something 822 00:39:58,917 --> 00:40:01,746 that you probably don't want to talk about? 823 00:40:03,269 --> 00:40:05,663 About when Mom left you? 824 00:40:07,229 --> 00:40:09,231 -She left. 825 00:40:09,275 --> 00:40:10,972 She came back. 826 00:40:11,016 --> 00:40:12,931 -And you didn't want to know 827 00:40:12,974 --> 00:40:17,109 where she had gone, who she was with? 828 00:40:17,152 --> 00:40:21,113 -She's the only one I could see myself with. 829 00:40:22,593 --> 00:40:24,986 Why mess that up? 830 00:40:33,342 --> 00:40:35,910 [ Car alert beeping ] [ Door hydraulics hissing ] 831 00:40:35,954 --> 00:40:38,696 -Come on. -[ Grunting ] 832 00:40:41,481 --> 00:40:44,441 [ Car alert beeping ] [ Door hydraulics hissing ] 833 00:40:44,484 --> 00:40:46,268 -[ Breathing heavily ] 834 00:40:50,447 --> 00:40:51,535 Aah! 835 00:40:51,578 --> 00:40:53,841 [ Breathing heavily ] 836 00:40:58,977 --> 00:41:00,718 This is a big mistake. 837 00:41:00,761 --> 00:41:03,721 -Now, you keep saying that, but when I put a bullet in you, 838 00:41:03,764 --> 00:41:06,201 won't that suggest that you made the mistake? 839 00:41:11,511 --> 00:41:12,512 [ Gun cocks ] 840 00:41:12,556 --> 00:41:14,209 Face the wall. 841 00:41:20,607 --> 00:41:22,566 [ Knock on door ] 842 00:41:22,609 --> 00:41:24,263 Cheers, pal. 843 00:41:24,306 --> 00:41:25,830 -My pleasure. 844 00:41:25,873 --> 00:41:27,614 -Hey, do you have phone reception here? 845 00:41:27,658 --> 00:41:29,050 -Um... 846 00:41:29,094 --> 00:41:30,051 Two bars. 847 00:41:30,095 --> 00:41:31,923 -Alright. 848 00:41:31,966 --> 00:41:33,838 I'll text when it's time. 849 00:41:33,881 --> 00:41:36,536 -Hey, you -- you got a second? -Not really. 850 00:41:36,580 --> 00:41:39,800 -I found a role. 851 00:41:39,844 --> 00:41:40,845 -Not the time! 852 00:41:40,888 --> 00:41:42,368 -Gladys is flying in tomorrow, 853 00:41:42,411 --> 00:41:45,589 and this movie "Dry Heat" -- a lot of good lines. 854 00:41:45,632 --> 00:41:46,981 The description is, 855 00:41:47,025 --> 00:41:48,679 "Daisy: She's mid-30s, she's attractive"... 856 00:41:48,722 --> 00:41:50,507 -Oh, my God. -..."vivacious and funny." 857 00:41:50,550 --> 00:41:52,378 Now, I looked up "vivacious." -I'll do what I can. 858 00:41:52,421 --> 00:41:54,554 -Yeah? -I can't override the director. 859 00:41:54,598 --> 00:41:57,688 -Mm, yeah, you can, 'cause you're the fucking boss. 860 00:42:05,391 --> 00:42:06,435 -Hey. 861 00:42:06,479 --> 00:42:07,698 You. 862 00:42:07,741 --> 00:42:09,482 What the hell is this? 863 00:42:09,526 --> 00:42:10,614 Why am I here? 864 00:42:10,657 --> 00:42:12,659 -It's kind of stuffy, right? 865 00:42:12,703 --> 00:42:16,837 It's okay. We won't be here long. 866 00:42:41,775 --> 00:42:45,344 -Ah. -♪ Gonna miss your face 867 00:42:45,387 --> 00:42:46,780 -Ah. 868 00:42:46,824 --> 00:42:48,390 -[ Grunts ] 869 00:42:48,434 --> 00:42:57,443 -[ Grunts ] 870 00:42:57,486 --> 00:43:00,228 What the fuck?! 871 00:43:01,839 --> 00:43:03,275 What the fuck?! 872 00:43:03,318 --> 00:43:04,972 -What's wrong? 873 00:43:05,016 --> 00:43:07,061 -This. This -- This... 874 00:43:07,105 --> 00:43:09,237 What did you do to me? 875 00:43:09,281 --> 00:43:10,891 -Branded you. 876 00:43:10,935 --> 00:43:12,806 Does it still hurt? 877 00:43:12,850 --> 00:43:14,329 -Yeah, it -- it hurts. 878 00:43:14,373 --> 00:43:15,635 Of course it hurts. 879 00:43:15,679 --> 00:43:18,072 Does it say "Jim"? 880 00:43:18,116 --> 00:43:19,770 Who the fuck's Jim? 881 00:43:19,813 --> 00:43:21,206 -I'm Jim. 882 00:43:21,249 --> 00:43:23,295 -He's the father of our collective. 883 00:43:24,688 --> 00:43:26,646 -Brother Rick. I'm so gladyou could join our family. 884 00:43:26,690 --> 00:43:28,430 -I'm not your brother, you sicko. 885 00:43:28,474 --> 00:43:30,128 -The pain goes away. 886 00:43:30,171 --> 00:43:32,347 It's an initiation that we all go through. 887 00:43:32,391 --> 00:43:33,958 -I've got one, too. -We all do. 888 00:43:34,001 --> 00:43:35,829 -It's a symbol of love. 889 00:43:35,873 --> 00:43:38,615 -No, this -- this -- This is -- 890 00:43:38,658 --> 00:43:40,573 This is what you do to -- to cows! 891 00:43:40,617 --> 00:43:42,009 Not people! 892 00:43:42,053 --> 00:43:43,620 I was drugged. 893 00:43:43,663 --> 00:43:45,099 You people drugged me. 894 00:43:45,143 --> 00:43:46,753 Alright. You're gonna hear from my lawyers. 895 00:43:46,797 --> 00:43:47,928 -Hey, chill out, man. -Rick. 896 00:43:47,972 --> 00:43:49,713 -Don't touch me! -Stay for breakfast. 897 00:43:49,756 --> 00:43:51,932 -Fucking maniacs. -We have quinoa. 898 00:43:51,976 --> 00:43:53,107 -All of you! -Rick. 899 00:43:53,151 --> 00:43:55,196 -Fuck it. Let him go. 900 00:43:59,505 --> 00:44:05,076 -♪ Well, my daddy told me of plenty good people ♪ 901 00:44:05,119 --> 00:44:08,862 ♪ And my mama, she told me more ♪ 902 00:44:08,906 --> 00:44:13,519 ♪ And she said, "Son, if you don't quit your rowdy ways" ♪ 903 00:44:13,562 --> 00:44:16,783 ♪ "You'll have trouble at your door" ♪ 904 00:44:16,827 --> 00:44:18,306 [ Cellphone chimes ] 905 00:44:18,350 --> 00:44:21,962 ♪ Lotta drinkin' and a-shootin' and a-gamblin' ♪ 906 00:44:22,006 --> 00:44:24,225 ♪ Home I cannot -- 907 00:44:24,269 --> 00:44:25,662 Alright. 908 00:44:25,705 --> 00:44:27,664 Let's go. 909 00:44:27,707 --> 00:44:31,102 -You want to see the sun come up, you better drive me back. 910 00:44:31,145 --> 00:44:34,366 -Yeah, yeah, yeah. Get up. 911 00:44:34,409 --> 00:44:35,889 -[ Grunts ] 912 00:44:35,933 --> 00:44:39,893 And if you have family, you better think about -- Ohh! 913 00:44:39,937 --> 00:44:43,375 [ Wheezing ] 914 00:44:43,418 --> 00:44:44,506 [ Retching ] 915 00:44:44,550 --> 00:44:46,204 -If you're gonna puke, do it now. 916 00:44:46,247 --> 00:44:48,293 These are my favorite boots. 917 00:44:53,777 --> 00:44:55,866 [ Elevator dings ] 918 00:44:58,216 --> 00:45:00,740 Alright. 919 00:45:00,784 --> 00:45:03,351 Table for Miles Daly? 920 00:45:03,395 --> 00:45:04,657 Oh, I-I see them. 921 00:45:04,701 --> 00:45:07,660 [ String quartet playing ] 922 00:45:07,704 --> 00:45:14,798 ♪♪ 923 00:45:14,841 --> 00:45:16,321 -It's a-a smaller story, which, 924 00:45:16,364 --> 00:45:20,412 of course helps in terms of keeping our budget down. 925 00:45:20,455 --> 00:45:24,721 ♪♪ 926 00:45:24,764 --> 00:45:26,113 -Señor Rosas? 927 00:45:26,157 --> 00:45:28,333 -Hector. Welcome. 928 00:45:28,376 --> 00:45:31,989 You know, Hector is a fellow restaurateur. 929 00:45:32,032 --> 00:45:34,339 He owns a bar and grill on the East Side. 930 00:45:34,382 --> 00:45:38,038 I'm sure you know, but Mr. Rosas owns this hotel. 931 00:45:38,082 --> 00:45:39,083 -Owns the chain. 932 00:45:39,126 --> 00:45:41,781 -Owns this chain of hotels. 933 00:45:41,825 --> 00:45:44,523 And they do an amazing high tea. 934 00:45:44,566 --> 00:45:45,872 -[ Clears throat ] 935 00:45:45,916 --> 00:45:48,266 -I think that's for the -- You got a little... 936 00:45:48,309 --> 00:45:50,137 -Can we offer you some tea? 937 00:45:50,181 --> 00:45:52,400 -Oh, I can't have caffeine. 938 00:45:52,444 --> 00:45:54,751 -Oh. We'll take a pot of peppermint tea 939 00:45:54,794 --> 00:45:56,622 and, uh, one more of the Earl Grey. 940 00:45:56,665 --> 00:45:58,232 Thank you. 941 00:45:58,276 --> 00:46:03,977 Cucumber, salmon, coronation chicken. 942 00:46:04,021 --> 00:46:07,067 -Oh. Chicken sounds good. 943 00:46:07,111 --> 00:46:09,766 -Miles was just telling us that he offered you 944 00:46:09,809 --> 00:46:13,073 nearly $100,000 in monthly ongoing contracts. 945 00:46:13,117 --> 00:46:15,597 -I-I still felt that there was -- 946 00:46:15,641 --> 00:46:19,906 -And you turned this down without consulting Señor Rosas? 947 00:46:19,950 --> 00:46:24,781 ♪♪ 948 00:46:24,824 --> 00:46:26,478 -Sandwich? 949 00:46:26,521 --> 00:46:27,827 ♪♪ 950 00:46:27,871 --> 00:46:29,263 -As a sign of good faith, 951 00:46:29,307 --> 00:46:33,572 I have offered Mr. Rosasback-end points on all my films. 952 00:46:33,615 --> 00:46:35,617 This should ensure that we all profit 953 00:46:35,661 --> 00:46:38,316 from the success of Clean Slate Productions. 954 00:46:38,359 --> 00:46:41,058 -I'm accepting the offer, 955 00:46:41,101 --> 00:46:44,104 unless you have a problem with it. 956 00:46:44,148 --> 00:46:47,673 -If that's what you want, it's good with me. 957 00:46:47,716 --> 00:46:52,939 ♪♪ 958 00:46:52,983 --> 00:46:54,680 -These are amazing. 959 00:46:54,723 --> 00:46:56,160 -Which? The salmon? 960 00:46:56,203 --> 00:46:58,205 Give me one, will you? 961 00:46:58,249 --> 00:47:00,381 Hector, would you like a scone? 962 00:47:00,425 --> 00:47:02,296 A scone? 963 00:47:02,340 --> 00:47:03,297 No? 964 00:47:03,341 --> 00:47:05,517 You're missing out. 965 00:47:05,560 --> 00:47:11,305 ♪♪ 966 00:47:11,349 --> 00:47:12,480 Mmm! 967 00:47:12,524 --> 00:47:15,875 ♪♪ 968 00:47:15,919 --> 00:47:18,835 -[ Muttering indistinctly ] 969 00:47:18,878 --> 00:47:20,967 Hey, your boy's running late. 970 00:47:21,011 --> 00:47:24,188 -Probably hit traffic in the valley. 971 00:47:29,236 --> 00:47:30,890 You got anything to eat? 972 00:47:30,934 --> 00:47:34,241 -There's a Burger King around the corner, serves breakfast. 973 00:47:35,721 --> 00:47:38,376 Go get us some. 974 00:47:38,419 --> 00:47:40,857 Like I'm gonna run off with the cash in 10 minutes? 975 00:47:40,900 --> 00:47:42,771 [ Pounding on door ] 976 00:47:44,208 --> 00:47:45,513 -Motherfucker, where you been? 977 00:47:45,557 --> 00:47:47,080 -Uh, I was gonna come through last night, 978 00:47:47,124 --> 00:47:50,344 but [coughing] I've got the flu. 979 00:47:50,388 --> 00:47:52,433 -Open the door. -I don't wanna get you sick. 980 00:47:52,477 --> 00:47:55,088 -Man, I don't care if you have Ebola. 981 00:47:55,132 --> 00:47:57,134 Let me in. 982 00:48:07,448 --> 00:48:11,061 If you're so sick, why is he here? 983 00:48:11,104 --> 00:48:13,802 You having a fucking slumber party? 984 00:48:16,022 --> 00:48:17,415 What is that? 985 00:48:17,458 --> 00:48:21,723 -Yeah, it's just...stuff. -Ooh! 986 00:48:21,767 --> 00:48:24,683 Puta madre. 987 00:48:24,726 --> 00:48:27,294 You've been holding out on me, huh? 988 00:48:29,166 --> 00:48:33,431 I mean, yo, this -- this gotta be like... 989 00:48:35,085 --> 00:48:36,303 Hey, hey, hey! 990 00:48:36,347 --> 00:48:38,175 Don't fucking move! 991 00:48:38,218 --> 00:48:40,438 -I'm not. 992 00:48:44,094 --> 00:48:45,573 -You going for your piece? 993 00:48:45,617 --> 00:48:47,097 -No. 994 00:48:47,140 --> 00:48:49,403 -Bitch, that is it. 995 00:48:49,447 --> 00:48:51,536 Last time you -- [ Gunshot ] 996 00:48:51,579 --> 00:48:54,626 -Oh, shit! 997 00:48:56,019 --> 00:48:57,281 -Yeah. 998 00:48:57,324 --> 00:48:59,544 Lock the door. 999 00:48:59,587 --> 00:49:02,199 Go. 1000 00:49:02,242 --> 00:49:03,765 [ Lock clicks ] 1001 00:49:03,809 --> 00:49:08,335 ♪♪ 1002 00:49:08,379 --> 00:49:10,033 -ME's report on Laurence Budd. 1003 00:49:10,076 --> 00:49:11,773 Ruling it suicide. 1004 00:49:11,817 --> 00:49:14,602 -Are they? -Almost released it without us. 1005 00:49:14,646 --> 00:49:17,257 Commander thinks they're pissed 'cause we beat 'em at softball. 1006 00:49:17,301 --> 00:49:18,432 -Keeping the case open? 1007 00:49:18,476 --> 00:49:21,305 -Well, I mean [exhales] 1008 00:49:21,348 --> 00:49:23,524 gunpowder, prints, 1009 00:49:23,568 --> 00:49:25,613 security footage is all inconclusive. 1010 00:49:25,657 --> 00:49:27,441 -There's the employee, Miles Daly. 1011 00:49:27,485 --> 00:49:29,226 -Circumstantial, right? 1012 00:49:29,269 --> 00:49:30,444 -Take another run at the girlfriend... 1013 00:49:30,488 --> 00:49:32,011 -No, I'm saying we're good. 1014 00:49:32,055 --> 00:49:35,841 I'll tell Dolan we rule out foul play, and good work. 1015 00:49:35,884 --> 00:49:37,886 -Copy that. 1016 00:49:37,930 --> 00:49:39,932 -Thank you, Sarge. 1017 00:49:41,151 --> 00:49:43,675 -You good with that? 1018 00:49:43,718 --> 00:49:46,286 -I bet you 20 buckswe reopen the case by Christmas. 1019 00:49:46,330 --> 00:49:48,288 -Based on what? 1020 00:49:48,332 --> 00:49:49,768 -I don't know. 1021 00:49:49,811 --> 00:49:53,859 We're missing something. I just don't know what. 1022 00:49:53,902 --> 00:49:55,643 Doubt me? 1023 00:49:55,687 --> 00:49:57,036 20 bucks. 1024 00:49:57,080 --> 00:49:58,951 -First new message. 1025 00:49:58,995 --> 00:50:01,562 -Hey, Rick. It's Miles. 1026 00:50:01,606 --> 00:50:03,825 I hope this finds you well. 1027 00:50:03,869 --> 00:50:05,218 So, I have a new gig at 1028 00:50:05,262 --> 00:50:07,873 the soon-to-be-called Clean Slate Productions, 1029 00:50:07,916 --> 00:50:11,746 and I could use someone to manage the financials, 1030 00:50:11,790 --> 00:50:13,966 someone with a creative approach... 1031 00:50:14,010 --> 00:50:15,446 -[ Scoffs ] 1032 00:50:15,489 --> 00:50:18,101 -...like we used on "Admiral's Mistress." 1033 00:50:18,144 --> 00:50:20,451 So, give me a call. 1034 00:50:20,494 --> 00:50:22,757 The sooner the better. [ Cellphone beeps ] 1035 00:50:22,801 --> 00:50:25,499 -To listen to your message again, press 1. 1036 00:50:25,543 --> 00:50:28,372 To call the person who called you back, press 2. 1037 00:50:28,415 --> 00:50:31,027 To hear message details, press 3. 1038 00:50:31,070 --> 00:50:34,204 Or to return to the menu, press star. 1039 00:50:40,732 --> 00:50:42,255 [ Dialing ] 1040 00:50:42,299 --> 00:50:44,736 [ Line ringing ] 1041 00:50:44,779 --> 00:50:47,434 -This is Miles. Leave a message. 1042 00:50:47,478 --> 00:50:48,696 [ Cellphone beeps ] 1043 00:50:48,740 --> 00:50:50,046 -Hey. 1044 00:50:50,089 --> 00:50:52,439 Playing phone tag. 1045 00:50:52,483 --> 00:50:55,399 Yeah, I got your message. 1046 00:50:55,442 --> 00:50:59,055 Congrats on the new job. 1047 00:50:59,098 --> 00:51:05,104 I'm kind of, uh, in between things at the moment. 1048 00:51:05,148 --> 00:51:09,587 Anyway, uh, we'll talk. 1049 00:51:11,937 --> 00:51:13,025 Yeah. 1050 00:51:14,896 --> 00:51:16,637 [ Cellphone beeps ] 1051 00:51:16,681 --> 00:51:18,726 [ Cheerful melody playing ] 1052 00:51:18,770 --> 00:51:21,468 ♪♪ 1053 00:51:52,804 --> 00:51:56,547 Hello? 1054 00:51:59,419 --> 00:52:00,507 [ Gasps ] 1055 00:52:00,551 --> 00:52:04,511 -There's my boy! [ Laughing ] Hi! 1056 00:52:06,209 --> 00:52:08,385 -Ohh! [ Both laughing ] 1057 00:52:08,428 --> 00:52:11,866 Oh, good -- Oh, did Daddy help you make that? 1058 00:52:11,910 --> 00:52:14,130 -Well, he helped me pick some of the colors, right? 1059 00:52:14,173 --> 00:52:15,348 -Ohh! [ Smooches ] 1060 00:52:15,392 --> 00:52:17,524 You gonna explain that massive bookcase? 1061 00:52:17,568 --> 00:52:19,613 -Oh. Yeah. You like it? -Yeah, we will talk. 1062 00:52:19,657 --> 00:52:21,006 Are you -- Are you bigger? You bigger? 1063 00:52:21,049 --> 00:52:22,964 -Yeah, no, he sprouted up a whole inch. 1064 00:52:23,008 --> 00:52:24,444 And he's learned some stuff, right? 1065 00:52:24,488 --> 00:52:26,229 -Wyatt, one... 1066 00:52:26,272 --> 00:52:27,708 -Two. -...two, three... 1067 00:52:27,752 --> 00:52:29,493 -Oh, my God. -...four, five! 1068 00:52:29,536 --> 00:52:32,713 -No way! [ Laughter ] 1069 00:52:32,757 --> 00:52:35,673 -Come on. -Oh, no way! 1070 00:52:35,716 --> 00:52:40,243 -Oh, that is incredible. -Yeah. 1071 00:52:40,286 --> 00:52:42,158 -Oh, honey, what's wrong? 1072 00:52:42,201 --> 00:52:43,594 -I've just missed so much. 1073 00:52:43,637 --> 00:52:46,640 And I-I already have to leave again tomorrow. 1074 00:52:46,684 --> 00:52:48,816 -What if you don't have to go? 1075 00:52:48,860 --> 00:52:50,296 -[ Scoffs ] What? 1076 00:52:50,340 --> 00:52:52,820 -Okay, there's a role in a moviethat we're producing. 1077 00:52:52,864 --> 00:52:55,823 It's "Dry Heat." It's a -- It's a great breakout part. 1078 00:52:55,867 --> 00:52:59,000 And I've already got you a straight offer from the studio. 1079 00:52:59,044 --> 00:53:00,915 -Wait, no, an offer? 1080 00:53:00,959 --> 00:53:02,221 For me? 1081 00:53:02,265 --> 00:53:04,832 -You'll be spending your days shooting in LA 1082 00:53:04,876 --> 00:53:08,358 and your nights here with us. 1083 00:53:10,708 --> 00:53:13,363 [ Birds chirping ] 1084 00:53:46,091 --> 00:53:53,881 ♪♪ 1085 00:53:53,925 --> 00:54:01,541 ♪♪ 1086 00:54:01,585 --> 00:54:09,375 ♪♪ 1087 00:54:09,419 --> 00:54:12,030 [ Cellphone rings ] 1088 00:54:21,822 --> 00:54:22,780 -Hello? 1089 00:54:22,823 --> 00:54:24,912 -Mr. Daly, it's Lila. 1090 00:54:24,956 --> 00:54:26,740 I wanted to follow up on our meeting. 1091 00:54:26,784 --> 00:54:28,916 -Yes, thank you for your help with Hector. 1092 00:54:28,960 --> 00:54:30,309 I'm sure our collaboration will be -- 1093 00:54:30,353 --> 00:54:32,050 -Señor Rosas has invested in you. 1094 00:54:32,093 --> 00:54:33,878 He wants to protect that investment. 1095 00:54:33,921 --> 00:54:37,447 And he can't guarantee that Hector will stand down. 1096 00:54:37,490 --> 00:54:39,623 -You were pretty clear with Hector. 1097 00:54:39,666 --> 00:54:42,147 -He'll probably follow orders. 1098 00:54:42,190 --> 00:54:44,410 But he might plead his case with Mexico... 1099 00:54:44,454 --> 00:54:45,455 -[ Sighs ] -...in which case, 1100 00:54:45,498 --> 00:54:46,760 we couldn't stop him. 1101 00:54:46,804 --> 00:54:48,675 -You're saying he's gonna come after me? 1102 00:54:48,719 --> 00:54:50,808 -Not necessarily. 1103 00:54:50,851 --> 00:54:52,940 I used to think that attaining 1104 00:54:52,984 --> 00:54:55,595 a certain status meant you were safe. 1105 00:54:55,639 --> 00:54:58,468 Actually, it makes you a target. 1106 00:54:58,511 --> 00:55:01,558 I say that from experience. 1107 00:55:03,386 --> 00:55:04,996 -So, what are you suggesting I do? 1108 00:55:05,039 --> 00:55:07,259 -Take precautions like the rest of us. 1109 00:55:07,303 --> 00:55:09,870 Alarm your house, hire security, 1110 00:55:09,914 --> 00:55:12,786 and when you're home, stay away from the windows. 1111 00:55:12,830 --> 00:55:14,135 -Stay away from... 1112 00:55:14,179 --> 00:55:17,313 My whole house is fucking windows. 1113 00:55:17,356 --> 00:55:18,401 -I need to go. 1114 00:55:18,444 --> 00:55:19,924 [ Line clicks ] 1115 00:55:22,230 --> 00:55:23,797 [ Cellphone clacks ] 1116 00:55:26,409 --> 00:55:28,672 [ Doorbell rings ] 1117 00:55:28,715 --> 00:55:30,630 -"Stay away from windows." 1118 00:55:30,674 --> 00:55:32,676 [ Crickets chirping ] 1119 00:55:38,029 --> 00:55:39,987 Find it okay? 1120 00:55:40,031 --> 00:55:41,554 -Yeah. 1121 00:55:47,691 --> 00:55:49,127 [ Door closes ] 1122 00:55:56,221 --> 00:55:57,527 Wow. 1123 00:55:57,570 --> 00:55:59,833 Fancy shmancy. 1124 00:56:01,574 --> 00:56:04,229 -Want some wine? 1125 00:56:04,272 --> 00:56:06,536 [ Wine pours ] 1126 00:56:15,762 --> 00:56:18,548 We need to talk about this? 1127 00:56:47,490 --> 00:56:50,231 [ High-pitched voice ] I was gonna make you a cake, 1128 00:56:50,275 --> 00:56:52,103 but I ran out of worms! 1129 00:56:52,146 --> 00:56:55,236 [ Deep voice ] You don't need worms to make a cake. 1130 00:56:55,280 --> 00:56:57,151 [ High-pitched voice ] Don't tell me how to run my bakery, 1131 00:56:57,195 --> 00:56:58,675 you gobshite! 1132 00:56:58,718 --> 00:57:01,199 -This is actually the plot of Miles' next film project. 1133 00:57:01,242 --> 00:57:02,940 -[ Laughs ] -You producing? 1134 00:57:02,983 --> 00:57:04,942 We heard you're taking a job at Budd E. Boy. 1135 00:57:04,985 --> 00:57:07,292 -Clean Slate Productions. 1136 00:57:07,335 --> 00:57:09,207 -I'm thinking about it. 1137 00:57:09,250 --> 00:57:10,469 Did he just tell you? 1138 00:57:10,513 --> 00:57:12,253 -While you were getting wine. 1139 00:57:12,297 --> 00:57:16,257 I am working on keeping her in LA. 1140 00:57:16,301 --> 00:57:17,955 -How's that going? 1141 00:57:17,998 --> 00:57:21,262 -Both of my men are real persuasive. 1142 00:57:21,306 --> 00:57:22,568 -Is that a yes? 1143 00:57:22,612 --> 00:57:25,571 -Well, we're not rushing her. 1144 00:57:25,615 --> 00:57:27,225 [ Wyatt laughs ] 1145 00:57:27,268 --> 00:57:28,966 -Alright, party boy. 1146 00:57:29,009 --> 00:57:30,097 Bedtime. 1147 00:57:30,141 --> 00:57:31,011 [ Laughs ] 1148 00:57:31,055 --> 00:57:33,623 Okay! It's bedtime! It is! 1149 00:57:33,666 --> 00:57:35,276 -Your room is at the end of the hall. 1150 00:57:35,320 --> 00:57:38,105 I put some pillows on the edgeof the bed in case he rolls off. 1151 00:57:38,149 --> 00:57:40,064 -[ Laughs ] -Emma's room? 1152 00:57:40,107 --> 00:57:41,500 -Yeah, Emma's at her mother's. 1153 00:57:41,544 --> 00:57:43,981 -Can I help you put him down? -More the merrier. 1154 00:57:44,024 --> 00:57:46,113 Since at this point, I don't think he knows me, anyway. 1155 00:57:46,157 --> 00:57:48,507 You remember Mommy, don't you? Kinda? 1156 00:57:48,551 --> 00:57:50,291 -I'll be right in. 1157 00:57:50,335 --> 00:57:51,684 -[ Laughs ] 1158 00:57:51,728 --> 00:57:53,643 -[ Laughs ] 1159 00:57:53,686 --> 00:57:55,296 [ Ice swirls in glass ] 1160 00:57:55,340 --> 00:57:56,689 -[ Chuckles ] 1161 00:57:56,733 --> 00:58:00,606 That look you're giving me is rather unsettling. 1162 00:58:00,650 --> 00:58:02,739 -I'm happy for you, buddy. 1163 00:58:06,786 --> 00:58:09,354 And I'm impressed. 1164 00:58:09,397 --> 00:58:11,182 I'm skinny-dipping in that pool later. 1165 00:58:11,225 --> 00:58:13,053 -No, you're not. 1166 00:58:13,097 --> 00:58:16,187 -We are making our next movie, and with April. 1167 00:58:16,230 --> 00:58:17,884 I was trying to be encouraging, 1168 00:58:17,928 --> 00:58:19,799 but I did not think that she was coming back. 1169 00:58:19,843 --> 00:58:21,888 -You were not that encouraging. 1170 00:58:21,932 --> 00:58:25,196 -Just take a moment. 1171 00:58:25,239 --> 00:58:26,980 Savor this. 1172 00:58:29,243 --> 00:58:31,158 -Uh, see, the thing is, Lu, it's not really -- 1173 00:58:31,202 --> 00:58:33,334 -Wyatt wants to say good night to Daddy. 1174 00:58:33,378 --> 00:58:35,423 -Oh, damn it. 1175 00:58:35,467 --> 00:58:37,425 Kids are so needy. 1176 00:58:37,469 --> 00:58:39,297 -Right? [ Laughs ] 1177 00:58:39,340 --> 00:58:41,517 -Look, I know you don't want to talk about this right now, 1178 00:58:41,560 --> 00:58:43,823 but wait till I put the script in front of you. 1179 00:58:43,867 --> 00:58:46,434 It's absolutely perfect. It's absolutely perfect. 1180 00:59:15,420 --> 00:59:18,466 [ Crickets chirping ] 1181 00:59:31,828 --> 00:59:34,439 [ Dog panting ] 1182 00:59:34,482 --> 00:59:36,833 [ Beastie Boys' "So What'cha Want" plays ] 1183 00:59:36,876 --> 00:59:38,225 -[ Rapping ] ♪ Well, just plug me in 1184 00:59:38,269 --> 00:59:39,836 ♪ Just like I was Eddie Harris 1185 00:59:39,879 --> 00:59:41,228 ♪ You're eating crazy cheese 1186 00:59:41,272 --> 00:59:42,839 ♪ Like you would think I'm from Paris ♪ 1187 00:59:42,882 --> 00:59:44,188 ♪ You know I get fly 1188 00:59:44,231 --> 00:59:45,711 ♪ You think I get high 1189 00:59:45,755 --> 00:59:48,279 ♪ You know that I'm gone and Imma tell you all why ♪ 1190 00:59:48,322 --> 00:59:50,716 -♪ So, tell me who are you dissing? ♪ 1191 00:59:50,760 --> 00:59:52,239 ♪ Maybe I'm missing 1192 00:59:52,283 --> 00:59:53,850 ♪ The reason that you're smiling or wilding ♪ 1193 00:59:53,893 --> 00:59:55,329 ♪ So, listen 1194 00:59:55,373 --> 00:59:57,288 ♪ In my head, I just wanna take 'em down ♪ 1195 00:59:57,331 --> 01:00:00,160 ♪ Imagination set loose, and I'm gonna shake 'em down ♪ 1196 01:00:00,204 --> 01:00:02,206 -♪ Let it flow like a mud slide ♪ 1197 01:00:02,249 --> 01:00:04,774 ♪ Oh, when I get on, I like to ride and glide ♪ 1198 01:00:04,817 --> 01:00:07,646 ♪ I've got depth of perception in my text, y'all ♪ 1199 01:00:07,690 --> 01:00:10,649 ♪ I get props at my mention 'cause I vex y'all ♪ 1200 01:00:10,693 --> 01:00:13,434 -♪ So, what'cha, what'cha, what'cha want? ♪ 1201 01:00:13,478 --> 01:00:15,915 ♪ I get so funny with my money that you flaunt ♪ 1202 01:00:15,959 --> 01:00:19,179 ♪ I said, "Where'd you get your information from, huh?" ♪ 1203 01:00:19,223 --> 01:00:22,530 ♪ "You think that you can front when revelation comes?" ♪ 1204 01:00:22,574 --> 01:00:23,967 -♪ Yeah 1205 01:00:24,010 --> 01:00:26,752 ♪ You can't front on that 1206 01:00:26,796 --> 01:00:35,979 ♪♪ 1207 01:00:36,022 --> 01:00:37,850 -♪ So, what'cha, what'cha, what'cha want? ♪ 1208 01:00:37,894 --> 01:00:39,286 -♪ What'cha want? 1209 01:00:39,330 --> 01:00:40,679 -♪ So, what'cha, what'cha, what'cha want? ♪ 1210 01:00:40,723 --> 01:00:42,115 -♪ What'cha want? 1211 01:00:42,159 --> 01:00:43,813 -♪ So, what'cha, what'cha, what'cha want? ♪ 1212 01:00:43,856 --> 01:00:45,292 -♪ What'cha want? 1213 01:00:45,336 --> 01:00:46,685 -♪ So, what'cha, what'cha, what'cha want? ♪ 1214 01:00:46,729 --> 01:00:48,818 -♪ What'cha want? 1215 01:00:50,515 --> 01:00:51,821 -Quality.