1
00:00:02,313 --> 00:00:03,793
Previously on "Get Shorty"...
2
00:00:03,836 --> 00:00:06,056
There's no report of Budd
having left a suicide note,
3
00:00:06,100 --> 00:00:07,971
but, given the accusations
coming to light,
4
00:00:08,015 --> 00:00:10,930
it does seem likely
that factored in his decision
5
00:00:10,974 --> 00:00:12,802
to take his own life.
6
00:00:12,845 --> 00:00:14,238
Dad?
7
00:00:14,282 --> 00:00:16,588
If Mom was okay with it,
could I live with you?
8
00:00:16,632 --> 00:00:18,068
If you were on the board,
dealing with
9
00:00:18,112 --> 00:00:19,896
a sexual-harassment scandal,
10
00:00:19,939 --> 00:00:23,291
would you want to be looking
to a man to take over?
11
00:00:23,334 --> 00:00:25,206
What is problematic
is you sending out
12
00:00:25,249 --> 00:00:27,730
a screenplay
describing our investigation.
13
00:00:27,773 --> 00:00:29,732
I wanted it to feel truthful.
14
00:00:29,775 --> 00:00:32,387
It's truthful enough
to get people killed.
15
00:00:32,430 --> 00:00:34,389
When we were in Guatemala,
16
00:00:34,432 --> 00:00:38,045
under the mosquito net,
all we had was each other.
17
00:00:38,088 --> 00:00:39,350
That was good by me.
18
00:00:39,394 --> 00:00:42,832
Some people think my business
in Nevada
19
00:00:42,875 --> 00:00:43,920
is not fair to me.
20
00:01:23,699 --> 00:01:27,137
That him?
21
00:01:27,181 --> 00:01:30,009
Is that him?
I'm looking.
22
00:01:32,142 --> 00:01:33,535
Yeah, that's him.
23
00:01:33,578 --> 00:01:35,189
Don't start the car
till I start shooting.
24
00:01:35,232 --> 00:01:38,757
Go.
25
00:02:01,084 --> 00:02:03,521
No, no. No!
26
00:02:03,565 --> 00:02:05,915
Please. I'm sorry.
27
00:02:07,830 --> 00:02:09,832
Tia?
28
00:02:09,875 --> 00:02:11,921
Tia?
29
00:02:34,944 --> 00:02:36,250
Ah, mi cielito.
30
00:02:38,252 --> 00:02:40,732
Tia, you can't stay here.
Huh?
31
00:02:40,776 --> 00:02:42,517
The hit never happened.
32
00:02:42,560 --> 00:02:45,824
Cuco said Angel fucked up
and Matias took him alive.
33
00:02:45,868 --> 00:02:49,306
You know he's telling them
where to find you.
34
00:02:49,350 --> 00:02:51,526
Shit, they could be
on their way now.
35
00:02:53,267 --> 00:02:57,923
I took a fucking nap, and when
I wake up, they all gone --
36
00:02:57,967 --> 00:02:59,838
Ciro, Ilma.
37
00:02:59,882 --> 00:03:01,579
Yeah, 'cause they know,
if they stay, Matias
38
00:03:01,623 --> 00:03:03,973
will fucking take them out.
39
00:03:04,016 --> 00:03:06,018
You got somewhere else
you can go?
40
00:03:06,062 --> 00:03:08,543
There was a whole
pollo en jocón in the fridge,
41
00:03:08,586 --> 00:03:11,459
and now the fridge is gone.
Tia!
42
00:03:17,334 --> 00:03:20,337
I don't run.
43
00:03:20,381 --> 00:03:23,558
So you want to fight them,
just you and me?
44
00:03:23,601 --> 00:03:25,647
Matias has 100 guys
coming after you.
45
00:03:25,690 --> 00:03:29,520
I got guys who can fight
in Nevada, in L.A.
46
00:03:29,564 --> 00:03:32,915
If you pay them.
So I pay.
47
00:03:32,958 --> 00:03:35,526
What, so you just have
that kind of money?
48
00:03:35,570 --> 00:03:37,136
Not here, but...
49
00:03:39,530 --> 00:03:41,140
...you get it for me.
50
00:03:54,023 --> 00:03:55,677
Hey, man, you got
to be careful with that.
51
00:03:55,720 --> 00:03:58,245
That is the War Helmet
from "Death Eaters,"
52
00:03:58,288 --> 00:04:00,377
the one
that Anthony Hopkins wore.
53
00:04:01,987 --> 00:04:05,643
"This...land...
54
00:04:05,687 --> 00:04:10,300
is our...refu-juh."
55
00:04:12,998 --> 00:04:14,826
Nothing?
Didn't see it.
56
00:04:14,870 --> 00:04:17,089
Laurence Budd produced that
and "Sweet Bird of Prey"
57
00:04:17,133 --> 00:04:19,440
the same year.
Oh, I'll put them in my queue.
58
00:04:19,483 --> 00:04:20,876
No, you won't.
Did you see the e-mail
59
00:04:20,919 --> 00:04:23,052
from Kerry at the lab?
No, I don't think so.
60
00:04:23,095 --> 00:04:25,924
She found single-base gunpowder
on Budd's right hand
61
00:04:25,968 --> 00:04:28,971
and what could be double-base
on his pants --
62
00:04:29,014 --> 00:04:32,191
two kinds of gunpowder
when Budd only fired one shot.
63
00:04:32,235 --> 00:04:35,064
They sure?
No.
64
00:04:35,107 --> 00:04:37,980
Well, then...
Can I show you something?
65
00:04:41,636 --> 00:04:43,942
Camera's supposed to film people
who come to the door,
66
00:04:43,986 --> 00:04:45,640
but it's pointed that way.
67
00:04:45,683 --> 00:04:47,642
Someone fuck with it?
I'm not saying that.
68
00:04:47,685 --> 00:04:49,992
Okay.
But if someone did...
69
00:04:50,035 --> 00:04:53,604
They'd be on video.
Right, you would think that.
70
00:04:53,648 --> 00:04:56,085
But the system
only archives 48 hours.
71
00:04:56,128 --> 00:04:58,696
Camera was moved before then.
I checked.
72
00:04:58,740 --> 00:05:00,916
How tall are you?
Why?
73
00:05:00,959 --> 00:05:03,962
I'm 5'11",
and I can't reach that camera.
74
00:05:04,006 --> 00:05:06,051
Perp would have to be tall.
75
00:05:06,095 --> 00:05:08,489
Saying "perp" now?
Are we?
76
00:05:11,274 --> 00:05:13,189
Front door is a blind spot.
77
00:05:13,232 --> 00:05:14,799
Perp knows that --
78
00:05:14,843 --> 00:05:17,889
leaves by edging the house,
cutting through the yard.
79
00:05:17,933 --> 00:05:20,283
Yeah, there's another camera
at the entry gate,
80
00:05:20,327 --> 00:05:23,852
but nothing on the yard,
no sight line to the road.
81
00:05:23,895 --> 00:05:25,549
Can't climb these hedges --
they're 30 feet.
82
00:05:25,593 --> 00:05:28,117
Oh, and it's too dense
to push through --
83
00:05:28,160 --> 00:05:30,902
except here.
84
00:05:30,946 --> 00:05:32,556
Scale that fence,
you're in the woods
85
00:05:32,600 --> 00:05:34,384
between the two properties,
86
00:05:34,428 --> 00:05:37,387
straight shot to the street.
87
00:05:37,431 --> 00:05:40,085
You're saying this
is a homicide?
88
00:05:40,129 --> 00:05:42,044
Am I?
89
00:05:46,918 --> 00:05:50,400
This has been a very
difficult week for all of us,
90
00:05:50,444 --> 00:05:53,795
but this company
is larger than one man.
91
00:05:53,838 --> 00:05:58,147
It's all of you, and...
92
00:05:58,190 --> 00:05:59,801
it's me!
93
00:05:59,844 --> 00:06:02,107
So we're not gonna
let lurid details
94
00:06:02,151 --> 00:06:03,805
in the press drag us down, no.
95
00:06:03,848 --> 00:06:08,287
We're gonna embrace transparency
and accountability.
96
00:06:08,331 --> 00:06:13,728
So, if you have any questions,
okay, anything at all,
97
00:06:13,771 --> 00:06:15,643
just come find me.
98
00:06:15,686 --> 00:06:17,601
Thank you.
99
00:06:21,083 --> 00:06:23,433
I have a question.
Oh.
100
00:06:23,477 --> 00:06:25,957
I didn't mean now.
Are we folding?
101
00:06:26,001 --> 00:06:28,917
'Cause that's what it says
in The Hollywood Reporter.
102
00:06:30,135 --> 00:06:33,008
Do you want to get back up?
Yeah?
103
00:06:33,051 --> 00:06:34,792
No, just -- No. Fuck it.
No? Alright.
104
00:06:34,836 --> 00:06:37,360
Um, we are not folding.
105
00:06:37,404 --> 00:06:40,058
That was
irresponsible speculation.
106
00:06:40,102 --> 00:06:41,799
We're just business as usual,
guys.
107
00:06:41,843 --> 00:06:43,453
The crews are acting
like we're folding.
108
00:06:43,497 --> 00:06:46,325
I've seen fraudulent receipts,
unapproved overages.
109
00:06:46,369 --> 00:06:47,892
Are we worried about layoffs?
110
00:06:47,936 --> 00:06:50,155
No, we're not worried
about layoffs.
111
00:06:50,199 --> 00:06:52,941
Everybody's jobs are
totally safe -- most of them.
112
00:06:52,984 --> 00:06:54,464
If Laurence's victims sue...
113
00:06:54,508 --> 00:06:57,249
That's enough questions.
We're fine. We're gonna be fine.
114
00:06:57,293 --> 00:07:00,470
If the company's liable --
We're fine, everybody!
115
00:07:00,514 --> 00:07:02,037
Thank you!
116
00:07:02,080 --> 00:07:04,169
Business as usual.
117
00:07:08,217 --> 00:07:11,046
Now, I said I need one
with lumbar support.
118
00:07:11,089 --> 00:07:12,700
Can you leave this one for now?
119
00:07:15,224 --> 00:07:17,618
That was supposed to be
my victory lap,
120
00:07:17,661 --> 00:07:20,185
and not one person
said congratulations.
121
00:07:20,229 --> 00:07:21,796
Oh, I wouldn't
worry about them.
122
00:07:21,839 --> 00:07:23,667
That's because they're
Laurence hires.
123
00:07:23,711 --> 00:07:26,975
They have zero confidence in me.
Is this broken?
124
00:07:27,018 --> 00:07:29,107
'Cause I can't -- The curtains
are supposed to go down.
125
00:07:29,151 --> 00:07:30,979
Can we have a look at this
switch, see if maybe we can --
126
00:07:31,022 --> 00:07:32,633
You know what? I'm sorry.
Can you guys
127
00:07:32,676 --> 00:07:34,678
just come back later? Thank you.-Maybe you can just come back
128
00:07:34,722 --> 00:07:36,854
later. Might be...
129
00:07:38,987 --> 00:07:40,336
Can't believe I let you...
Thank you.
130
00:07:40,379 --> 00:07:43,513
...talk me into this --
face of a failing company.
131
00:07:43,557 --> 00:07:45,167
Fuck was I thinking?
132
00:07:50,259 --> 00:07:52,609
We are gonna get this company
back on track, believe you me,
133
00:07:52,653 --> 00:07:56,352
and I'll be right there by your
side, making sure that happens.
134
00:07:56,395 --> 00:07:59,268
Mm-hmm.
135
00:07:59,311 --> 00:08:03,098
Of course, if the other
employees are gonna respect me,
136
00:08:03,141 --> 00:08:06,057
I should really
have a promotion.
137
00:08:06,101 --> 00:08:07,711
A man just died.
138
00:08:07,755 --> 00:08:09,800
This is about you now?
139
00:08:09,844 --> 00:08:11,193
Okay, fine.
140
00:08:11,236 --> 00:08:13,891
You're, um,
Office Coordinator, okay?
141
00:08:22,857 --> 00:08:24,380
Ali, that was a great speech.
142
00:08:24,423 --> 00:08:27,688
I know you're feeling insecure
and whatnot, but...
143
00:08:27,731 --> 00:08:31,126
I thought you looked
luminous up there...
144
00:08:31,169 --> 00:08:34,129
and strong...
145
00:08:34,172 --> 00:08:36,566
a powerful, luminous,
lady leader
146
00:08:36,610 --> 00:08:38,873
that I haven't seen
since Halloween.
147
00:08:41,440 --> 00:08:43,399
What are you doing?
148
00:08:43,442 --> 00:08:45,662
What are we doing?
149
00:08:50,145 --> 00:08:52,843
Can't lower the curtains so...
150
00:08:52,887 --> 00:08:54,889
maybe some other time.
151
00:08:54,932 --> 00:08:58,936
All that talk of transparency
and accountability
152
00:08:58,980 --> 00:09:00,938
is a bit rich
coming from someone
153
00:09:00,982 --> 00:09:04,289
who coerced her assistant
into a sexual relationship.
154
00:09:06,248 --> 00:09:09,207
I remember that was
highly consensual.
155
00:09:09,251 --> 00:09:12,210
I remember asking you
if you thought
156
00:09:12,254 --> 00:09:15,605
you could have your way with me
just because you were my boss.
157
00:09:15,649 --> 00:09:18,173
I remember you answering yes.
158
00:09:21,176 --> 00:09:25,180
I remember because I have
a recording of the conversation,
159
00:09:25,223 --> 00:09:28,270
as well as a bit
of what came after.
160
00:09:28,313 --> 00:09:29,793
Oh.
Pull on my hair. Do it!
161
00:09:29,837 --> 00:09:31,447
Is that enough?
Yes, harder!
162
00:09:31,490 --> 00:09:32,840
Oh!
163
00:09:41,805 --> 00:09:43,285
Mmm...
Oh, yeah.
164
00:09:43,328 --> 00:09:45,243
Turn it off!
Somebody's getting a rai--
165
00:09:49,639 --> 00:09:51,380
Are you trying to ruin me?
166
00:09:51,423 --> 00:09:54,426
I hope it doesn't come to that.-Well, what do you want?!
167
00:09:54,470 --> 00:09:57,908
Do you remember
Louis Darnell, April Quinn?
168
00:09:57,952 --> 00:09:59,823
I think they'd be a good
fit here at Budd E. Boy.
169
00:09:59,867 --> 00:10:01,999
We can expand our team
a little bit.
170
00:10:02,043 --> 00:10:05,002
As for me,
I will be your number two.
171
00:10:07,091 --> 00:10:11,269
Vice president?
Senior vice president.
172
00:10:11,313 --> 00:10:13,402
You tell the board that I'm
the one responsible
173
00:10:13,445 --> 00:10:16,361
for getting the Jordan Parr
feature on-budget.
174
00:10:16,405 --> 00:10:18,886
Also, I have the producing
credit now on "Wylderness."
175
00:10:21,584 --> 00:10:23,455
I'm so-- Do you
find this amusing?
176
00:10:23,499 --> 00:10:28,939
This company is sinking and --
no, you have no idea.
177
00:10:28,983 --> 00:10:30,941
We're about to see
mass defections
178
00:10:30,985 --> 00:10:33,030
and a board that wants
to sell us for parts.
179
00:10:33,074 --> 00:10:38,209
So if this is your big move,
I say go for it, man.
180
00:10:41,299 --> 00:10:43,562
Good.
181
00:10:43,606 --> 00:10:45,695
Well, then...
182
00:10:45,739 --> 00:10:48,916
let's get the word of my
promotion out there, shall we?
183
00:10:53,442 --> 00:10:56,358
Appointment only!
I'm redoing
184
00:10:56,401 --> 00:10:58,360
my place, and I just wa--
185
00:10:58,403 --> 00:10:59,883
I'm redoing my place.
186
00:10:59,927 --> 00:11:01,798
Alright if I look around?
187
00:11:07,064 --> 00:11:09,719
Beautiful stuff.
188
00:11:09,763 --> 00:11:12,896
That's a tool chest
from Home Depot.
189
00:11:12,940 --> 00:11:14,898
I meant that stuff.
190
00:11:20,774 --> 00:11:22,427
This is your shop, right?
191
00:11:24,908 --> 00:11:27,432
Are you Charlie Rudoff?
Uh-huh.
192
00:11:29,608 --> 00:11:32,002
There's a screenwriter
named Charlie Rudoff --
193
00:11:32,046 --> 00:11:35,179
really talented.
I happen to know
194
00:11:35,223 --> 00:11:37,007
about screenwriters
because I'm a film producer.
195
00:11:37,051 --> 00:11:38,748
Cut the shit.
Hmm?
196
00:11:38,792 --> 00:11:41,533
Irish guy tell you
to come here?
197
00:11:41,577 --> 00:11:44,362
He really needs to stop
leaving voicemails.
198
00:11:46,713 --> 00:11:49,454
He's a big fan.
199
00:11:49,498 --> 00:11:51,326
And the project
he wants you to write
200
00:11:51,369 --> 00:11:54,111
is not only classy,
it's a franchise.
201
00:11:54,155 --> 00:11:56,461
Must be hard to believe
that anyone would prefer
202
00:11:56,505 --> 00:11:59,247
to learn an honest craft
with creative control
203
00:11:59,290 --> 00:12:02,076
than get fucked
by Hollywood studios.
204
00:12:04,121 --> 00:12:06,384
Is it alright if I just
check out the woodwork?
205
00:12:10,388 --> 00:12:12,782
This piece? Mm?
206
00:12:12,826 --> 00:12:14,610
That walnut? No.
207
00:12:14,653 --> 00:12:17,178
Oak.
Don't touch it.
208
00:12:22,357 --> 00:12:24,315
Yeah?
209
00:12:24,359 --> 00:12:27,362
Ah!
210
00:12:27,405 --> 00:12:30,800
Damn! Look at this!
211
00:12:30,844 --> 00:12:32,933
I know, right?
Yeah.
212
00:12:32,976 --> 00:12:35,544
It's the smallest trailer
I've ever seen.
213
00:12:35,587 --> 00:12:38,155
Well, at least I got one.
214
00:12:38,199 --> 00:12:41,506
So, you doing stunts?
215
00:12:41,550 --> 00:12:43,813
Yes.
Yeah? What kind of shit?
216
00:12:43,857 --> 00:12:47,861
Well, tomorrow
they light me on fire.
217
00:12:47,904 --> 00:12:50,907
Light your ass on fire?
You -- okay.
218
00:12:50,951 --> 00:12:52,735
How much you get paid?
219
00:12:52,779 --> 00:12:54,345
It's what it is.
220
00:12:54,389 --> 00:12:56,695
The way you said that,
it's not enough.
221
00:12:56,739 --> 00:12:58,915
What do you want?
222
00:12:58,959 --> 00:13:00,917
Need something
from the stash house.
223
00:13:00,961 --> 00:13:02,789
Amara said you got the key.
224
00:13:02,832 --> 00:13:05,182
Old stash house?
Mm-hmm.
225
00:13:05,226 --> 00:13:08,533
It's a keypad.
You type in a code.
226
00:13:08,577 --> 00:13:10,622
Here.
227
00:13:10,666 --> 00:13:12,450
Put the code in the phone.
228
00:13:16,498 --> 00:13:18,848
And what I'm looking for --
229
00:13:18,892 --> 00:13:21,459
She said there's a wall or...
230
00:13:21,503 --> 00:13:24,549
Hole cutout.
Back wall, far left side.
231
00:13:24,593 --> 00:13:25,855
Mm.
232
00:13:25,899 --> 00:13:27,726
But there's nothing
in there now.
233
00:13:27,770 --> 00:13:29,990
What she tell you to get?
234
00:13:30,033 --> 00:13:31,513
Supplies.
235
00:13:31,556 --> 00:13:34,037
Supplies?
236
00:13:34,081 --> 00:13:35,952
She said it was cash?
237
00:13:38,302 --> 00:13:40,000
'Cause we were gonna have
Peeweeleave some,
238
00:13:40,043 --> 00:13:41,871
but that never happened.
239
00:13:41,915 --> 00:13:45,048
Unless it did
and you don't know.
240
00:13:46,615 --> 00:13:49,531
Go and look,
but Peewee didn't leave shit.
241
00:13:49,574 --> 00:13:51,011
He's in Mexico.
242
00:14:01,848 --> 00:14:06,591
I don't think Amara's thinking
straight, mentally.
243
00:14:06,635 --> 00:14:10,247
She's, like,
going to war with Matias.
244
00:14:10,291 --> 00:14:13,598
Yeah? Who's on her side?
245
00:14:17,559 --> 00:14:18,908
There's the code.
246
00:14:25,697 --> 00:14:32,791
♪ Her love is gone,
and I'm to blame ♪
247
00:14:32,835 --> 00:14:35,925
Miles?
Yeah.
248
00:14:35,969 --> 00:14:37,318
Come on in.
249
00:14:37,361 --> 00:14:39,276
I got something to say.
250
00:14:41,017 --> 00:14:44,020
So, today, out of the blue,
251
00:14:44,064 --> 00:14:46,327
I get a call from -- Can --
Can you --
252
00:14:46,370 --> 00:14:48,851
Can you take him?
Bath time!
253
00:14:48,895 --> 00:14:50,548
Let's go!
Yaaayyy!
254
00:14:52,724 --> 00:14:56,511
I get a call from Ali Egan.
She offers me a job.
255
00:14:56,554 --> 00:14:59,557
She didn't seem to know what
the job was, but that aside...
256
00:15:01,255 --> 00:15:03,474
Man, to have a friend like you
257
00:15:03,518 --> 00:15:05,955
who knows that I'm unemployed,
and you reach out --
258
00:15:05,999 --> 00:15:07,914
Fuck.
259
00:15:07,957 --> 00:15:09,741
What?
260
00:15:09,785 --> 00:15:11,743
Sorry, go on.
261
00:15:11,787 --> 00:15:13,658
I'm trying to make this
heartfelt thank-you speech,
262
00:15:13,702 --> 00:15:16,139
and you say "fuck"
like I'm giving you bad news.
263
00:15:16,183 --> 00:15:18,141
No, no, no, it's just --
ugh...
264
00:15:18,185 --> 00:15:20,535
Things at Budd E. Boy
are a bit complicated.
265
00:15:20,578 --> 00:15:24,539
Well, how did you get them to,
uh, make me an offer?
266
00:15:24,582 --> 00:15:28,543
Well, as of today,
I am Senior VP.
267
00:15:28,586 --> 00:15:31,676
Ali is the only one above me.
268
00:15:31,720 --> 00:15:34,897
Holy shit!
269
00:15:34,941 --> 00:15:37,073
That's amazing!
Yeah.
270
00:15:37,117 --> 00:15:39,554
Except in the course
of getting my promotion,
271
00:15:39,597 --> 00:15:41,208
I may have
destroyed the company.
272
00:15:41,251 --> 00:15:43,732
Production has gone to shit.
Ah.
273
00:15:43,775 --> 00:15:49,738
♪ You've lingered here ♪
274
00:15:49,781 --> 00:15:53,568
Maybe it's not such a good
opportunity for me, after all.
275
00:15:56,179 --> 00:15:59,356
You went from being incredibly
grateful to turning your nose up
276
00:15:59,400 --> 00:16:02,577
at this in about 30 seconds.
277
00:16:02,620 --> 00:16:04,753
You --
278
00:16:04,796 --> 00:16:07,321
Fucking cheek.
279
00:16:09,062 --> 00:16:13,066
I'm so excited.
Heavy-looking bags.
280
00:16:13,109 --> 00:16:16,156
Good thing you're young
and strong.
281
00:16:16,199 --> 00:16:19,115
Room's this way.
282
00:16:27,384 --> 00:16:30,909
I cleared out the dresser,
and blanket's a bit worn,
283
00:16:30,953 --> 00:16:33,260
but I can get another one.
284
00:16:33,303 --> 00:16:37,220
Put some posters up maybe?
Dad, relax.
285
00:16:37,264 --> 00:16:40,789
This is great.
286
00:16:40,832 --> 00:16:42,225
Where will you sleep?
287
00:16:42,269 --> 00:16:44,619
Oh, there's a blowup
mattress in the den.
288
00:16:44,662 --> 00:16:47,796
I can go in there.
No, it's fine.
289
00:16:47,839 --> 00:16:50,973
You and me under one roof.
290
00:16:51,017 --> 00:16:52,757
If we don't grow
to hate each other.
291
00:16:52,801 --> 00:16:55,151
It'll be great.
I think it might.
292
00:16:56,674 --> 00:16:59,677
Um, okay.
Well, don't get too settled.
293
00:16:59,721 --> 00:17:01,592
You know, I'm gonna get
my own place soon.
294
00:17:01,636 --> 00:17:04,682
Then we can do up your room
any way you want.
295
00:17:04,726 --> 00:17:06,815
We can --
Okay, I'll stop.
296
00:17:06,858 --> 00:17:08,860
Sorry.
297
00:17:08,904 --> 00:17:11,733
Yeah?
You with Emma?
298
00:17:11,776 --> 00:17:15,737
Yes, we're currently discussing
interior design.
299
00:17:15,780 --> 00:17:18,566
I know it's a bad time,
but can we chat later?
300
00:17:18,609 --> 00:17:20,829
Sure.
Call me whenever. Bye.
301
00:17:20,872 --> 00:17:24,093
Yeah.
302
00:17:24,137 --> 00:17:27,705
Who's that?
April.
303
00:17:27,749 --> 00:17:29,794
Work stuff.
304
00:17:29,838 --> 00:17:31,666
You guys talk a lot?
305
00:17:31,709 --> 00:17:34,625
We do a bit, lately.
306
00:17:36,323 --> 00:17:39,152
I'll let you get settled
and make some dinner.
307
00:17:44,896 --> 00:17:48,204
Hey, man, look at this.
An hour after Bud died...
308
00:17:50,163 --> 00:17:51,773
Picked up a gig.
309
00:17:51,816 --> 00:17:53,383
Here, I'll rewind.
310
00:17:53,427 --> 00:17:55,733
This five-on-five league
downtown needs a ref --
311
00:17:55,777 --> 00:17:58,127
corporate teams.
312
00:17:58,171 --> 00:18:00,347
Yeah, it's bullshit.
313
00:18:00,390 --> 00:18:02,653
There. Something
moves behind the hedge.
314
00:18:02,697 --> 00:18:04,699
I don't see it.
The light changes.
315
00:18:04,742 --> 00:18:06,614
Thought we didn't have footage?-Yeah, it's the
316
00:18:06,657 --> 00:18:08,703
neighbor's camera --
archives a week.
317
00:18:08,746 --> 00:18:10,879
Rich people looking out
for each other.
318
00:18:10,922 --> 00:18:12,794
Well, they want to know
there wasn't a prowler
319
00:18:12,837 --> 00:18:14,274
or a "Bling Ring."
Did you see the movie
320
00:18:14,317 --> 00:18:15,840
"Bling Ring"?
I'll put it in my queue.
321
00:18:15,884 --> 00:18:17,146
Wh-- Go back.
What's that?
322
00:18:17,190 --> 00:18:20,584
Just a coyote.
323
00:18:20,628 --> 00:18:22,673
Well, that's what was moving.
Only it's not because
324
00:18:22,717 --> 00:18:24,980
what I'm seeing is taller.
Well, you're gonna need
325
00:18:25,023 --> 00:18:27,156
more than that to convince
the lieutenant.
326
00:18:27,200 --> 00:18:29,158
Someone startled the coyote.
327
00:18:29,202 --> 00:18:32,205
That's why it cut
across the lawn.
328
00:18:32,248 --> 00:18:35,773
Have you seen my other whistle?
329
00:18:53,878 --> 00:18:55,793
I had to tiptoe past
Emma's room.
330
00:18:55,837 --> 00:18:58,405
All this sneaking around,
I feel like a teenager.
331
00:18:58,448 --> 00:19:00,494
Should we climb
into the back seat?
332
00:19:00,537 --> 00:19:02,887
You're Senior VP
at Budd E. Boy?
333
00:19:05,194 --> 00:19:06,978
You're obviously pleased
for me?
334
00:19:07,022 --> 00:19:09,459
How did this come about?
335
00:19:09,503 --> 00:19:13,855
You know, I just solved
some production problems.
336
00:19:13,898 --> 00:19:16,771
The higher-ups took notice.
Okay.
337
00:19:16,814 --> 00:19:19,339
What do you have on Ali, huh?
338
00:19:19,382 --> 00:19:21,732
Photos in blackface?
339
00:19:23,430 --> 00:19:26,346
I don't want to know.
340
00:19:26,389 --> 00:19:28,391
Have you spoken with Ali?
341
00:19:28,435 --> 00:19:30,654
Yeah, she offered me
an executive position...
342
00:19:30,698 --> 00:19:34,092
...said it was your idea.
343
00:19:34,136 --> 00:19:35,833
The money's great.
344
00:19:35,877 --> 00:19:37,835
You can get back that book
that Laurence stole.
345
00:19:37,879 --> 00:19:40,229
And be at a company
I detest that, by the way,
346
00:19:40,273 --> 00:19:42,536
trades say is going under.
We're not going under.
347
00:19:42,579 --> 00:19:45,234
With you as my boss.
348
00:19:45,278 --> 00:19:47,845
You said yourself
I'm a good producer.
349
00:19:47,889 --> 00:19:50,196
And this isn't dealing
with Amara.
350
00:19:50,239 --> 00:19:52,415
This is a real fuckin' studio.
351
00:19:52,459 --> 00:19:56,071
We can make ambitious films,
whatever we like,
352
00:19:56,114 --> 00:19:58,769
but for some reason,
that seems to piss you off.
353
00:19:58,813 --> 00:20:03,078
I am not going to prison.
Neither am I.
354
00:20:03,121 --> 00:20:05,036
Fuck.
355
00:20:11,347 --> 00:20:13,871
Will you at least
take the meeting with Ali?
356
00:20:16,004 --> 00:20:17,962
Is there no part of you that
would like to work with me?
357
00:20:18,006 --> 00:20:19,964
Because I --
I got to tell you,
358
00:20:20,008 --> 00:20:22,271
I was expecting
a different reaction.
359
00:20:30,105 --> 00:20:32,629
You know, Emma's probably asleep
if you want to come in.
360
00:20:32,673 --> 00:20:37,155
No.
Good night.
361
00:20:37,199 --> 00:20:38,853
Yeah.
362
00:21:09,057 --> 00:21:10,841
Hello?!
363
00:21:22,244 --> 00:21:23,419
Ricky!
364
00:21:31,427 --> 00:21:33,908
Amara. What...
365
00:21:33,951 --> 00:21:36,867
Did you miss me?
Of course I missed you.
366
00:21:36,911 --> 00:21:38,869
Here, come -- come in quick.
367
00:21:41,176 --> 00:21:42,873
How'd you get here?
Taxi.
368
00:21:42,917 --> 00:21:44,527
Taxi?
369
00:21:44,571 --> 00:21:46,137
It's okay.
370
00:21:51,273 --> 00:21:53,928
You're not happy to see me.
371
00:21:53,971 --> 00:21:55,843
No, baby, I-I...
372
00:21:55,886 --> 00:21:57,801
I miss you.
I'm just -- I'm going crazy.
373
00:21:57,845 --> 00:22:01,370
It's just the whole FBI thing.
374
00:22:01,414 --> 00:22:04,286
House in Santa Clarita -- safer.
375
00:22:04,330 --> 00:22:05,896
I'm so hungry.
Yeah?
376
00:22:05,940 --> 00:22:08,334
Okay, well, I'll make
you something then.
377
00:22:08,377 --> 00:22:11,511
And -- Or, um...
378
00:22:11,554 --> 00:22:13,948
Yeah, you can
look around in there.
379
00:22:15,689 --> 00:22:19,954
Ohhh... Oh!
380
00:22:24,567 --> 00:22:27,483
Mmm!
381
00:22:27,527 --> 00:22:29,050
So, did you think about...
382
00:22:29,093 --> 00:22:31,095
the things I was saying
the other night...
383
00:22:31,139 --> 00:22:34,403
about not wanting to
go back the way things were?
384
00:22:34,447 --> 00:22:36,362
I take care
of a little business.
385
00:22:36,405 --> 00:22:38,799
Then I'm with you.
386
00:22:38,842 --> 00:22:41,584
Little business. Yeah.
387
00:22:41,628 --> 00:22:45,196
Mi amor, then it's me and you.
388
00:22:45,240 --> 00:22:48,112
We get a house.
389
00:22:48,156 --> 00:22:51,289
In Idyllwild.
Or here in Nevada.
390
00:22:53,988 --> 00:22:55,903
You mean L.A.
391
00:22:58,471 --> 00:23:01,996
You said "here in Nevada."
Yeah.
392
00:23:04,215 --> 00:23:07,393
But we're not in Nevada.
Right?
393
00:23:12,180 --> 00:23:16,140
You take such care of me,
.
394
00:23:16,184 --> 00:23:17,707
Mmm.
395
00:23:44,299 --> 00:23:46,127
Buddy! You look dapper.
396
00:23:46,170 --> 00:23:47,998
Morning, Reyna.
Hiya, Wyatt.
397
00:23:48,042 --> 00:23:50,740
The house being torn down?
Oh, I forgot to tell you.
398
00:23:50,784 --> 00:23:53,787
Um, I struck out
with the writer, Charlie,
399
00:23:53,830 --> 00:23:55,789
so to keep
the conversation going,
400
00:23:55,832 --> 00:23:57,660
I hired her
to build some bookshelves.
401
00:23:57,704 --> 00:24:00,141
Bookshelves?
402
00:24:00,184 --> 00:24:01,708
Lulu, that's brilliant.
403
00:24:01,751 --> 00:24:05,146
Well, I hope so 'cause
she's fuckin' expensive.
404
00:24:05,189 --> 00:24:08,192
Hey, that job offer
still stands, by the way.
405
00:24:08,236 --> 00:24:09,629
And if you want to
help me out today...
406
00:24:09,672 --> 00:24:11,108
Yeah?
407
00:24:11,152 --> 00:24:12,980
...you could swing
by those productions
408
00:24:13,023 --> 00:24:15,112
that are running behind
or fuckin' ripping us off,
409
00:24:15,156 --> 00:24:17,985
do what you have to do.
I can do that.
410
00:24:18,028 --> 00:24:19,682
I even thought
of a job title --
411
00:24:19,726 --> 00:24:22,685
"Head of Physical Production."
412
00:24:22,729 --> 00:24:24,470
Fuck yeah!
413
00:24:24,513 --> 00:24:26,123
Yeah. Morning.
414
00:24:26,167 --> 00:24:29,823
Dad, can I go for ramen tonight
with Kaylee and those girls.
415
00:24:29,866 --> 00:24:31,999
Well, dinner out
on a school night.
416
00:24:32,042 --> 00:24:34,044
Your mother would say no.
So that's a yes.
417
00:24:34,088 --> 00:24:36,699
Home by 8:00, no later.
418
00:24:41,051 --> 00:24:42,183
Oh, yes!
419
00:24:42,226 --> 00:24:45,229
Yes, shelving here
is gonna be perfect.
420
00:24:45,273 --> 00:24:47,057
Louis was always saying,
421
00:24:47,101 --> 00:24:50,974
"If only we had bookshelves
right there,"
422
00:24:51,018 --> 00:24:53,803
given the copious amount
of reading he does.
423
00:24:56,240 --> 00:24:59,026
It's Charlie, isn't it?
424
00:24:59,069 --> 00:25:00,984
It's great to finally put a face
425
00:25:01,028 --> 00:25:03,639
to the voice who's been
telling me to fuck off.
426
00:25:05,380 --> 00:25:07,077
You know, can I say
I think you were right
427
00:25:07,121 --> 00:25:08,818
to turn your back
on the entertainment business?
428
00:25:08,862 --> 00:25:11,386
What a load of bollocks it is.
Hold this.
429
00:25:11,429 --> 00:25:13,040
Sure.
430
00:25:15,651 --> 00:25:18,828
You know, myself and Louis made
a film called "Wylderness" --
431
00:25:18,872 --> 00:25:21,831
beautiful standalone piece.
And what do they do?
432
00:25:21,875 --> 00:25:25,182
Green-light a fuckin' sequel.
433
00:25:25,226 --> 00:25:28,098
You should the ideas
that they have for it.
434
00:25:28,142 --> 00:25:30,013
Pure shite.
435
00:25:30,057 --> 00:25:32,276
All we're looking for, really,
is an organic story,
436
00:25:32,320 --> 00:25:34,235
something that feels...
437
00:25:34,278 --> 00:25:36,280
...different than the--
438
00:25:36,324 --> 00:25:39,240
feels different but, um...
439
00:25:39,283 --> 00:25:41,329
I'm just
gonna cue up this DVD version
440
00:25:41,372 --> 00:25:44,114
of, uh, "Wylderness."
I think you're gonna love it.
441
00:25:44,158 --> 00:25:46,116
I'm working.
No, no, no, it's not for you.
442
00:25:46,160 --> 00:25:48,815
It's for him.
Oh, yeah. No, I-I watch it
443
00:25:48,858 --> 00:25:51,121
at least, uh,
you know, every couple weeks
444
00:25:51,165 --> 00:25:55,343
just 'cause I always find
something new every time.
445
00:25:55,386 --> 00:25:56,823
Alright, well,
I better head to work.
446
00:25:56,866 --> 00:25:58,346
It's been lovely meeting you,
Charlie.
447
00:25:58,389 --> 00:26:02,045
I hope we get to converse
further on the topic.
448
00:26:18,671 --> 00:26:20,629
Okay.
449
00:26:28,332 --> 00:26:30,204
Hello?
Where are you?
450
00:26:30,247 --> 00:26:32,554
Queso?
Man, you know who this is.
451
00:26:32,598 --> 00:26:34,425
Supposed to be here.
452
00:26:34,469 --> 00:26:38,299
I woke up with, like,
my throat burning.
453
00:26:41,868 --> 00:26:43,696
I could come in if you want,
but...
454
00:26:43,739 --> 00:26:47,221
I might get everyone sick.
455
00:26:47,264 --> 00:26:49,179
Hello?
456
00:27:28,610 --> 00:27:31,265
Back and to the left.
457
00:27:36,183 --> 00:27:38,925
Back and to the left.
458
00:27:55,855 --> 00:27:57,595
Really?
459
00:27:57,639 --> 00:27:59,293
Shit.
460
00:28:15,352 --> 00:28:18,138
Morning, beautiful.
461
00:28:18,181 --> 00:28:20,444
How you feel?
Slept good.
462
00:28:20,488 --> 00:28:24,361
Ah, good.
463
00:28:24,405 --> 00:28:26,407
There's coffee if you want it.
464
00:28:26,450 --> 00:28:28,278
What's this?
465
00:28:28,322 --> 00:28:32,195
Well, I-I-I know you got
your heart set on Nevada,
466
00:28:32,239 --> 00:28:36,286
but you deserve a getaway first,
like a vacation.
467
00:28:36,330 --> 00:28:37,418
Where?
468
00:28:37,461 --> 00:28:40,160
The place I was gonna
buy up north?
469
00:28:40,203 --> 00:28:43,337
The owner will rent it to us
for cash -- no credit check.
470
00:28:43,380 --> 00:28:46,470
Totally off the grid.
471
00:28:46,514 --> 00:28:50,300
I get us a nice house.
A-A nice house. I know.
472
00:28:59,005 --> 00:29:01,790
You're under, um,
so much pressure --
473
00:29:01,834 --> 00:29:03,531
always on the look out.
474
00:29:03,574 --> 00:29:05,881
It's driving me crazy.
475
00:29:07,361 --> 00:29:12,018
When Dad was feeling disoriented
or anxious,
476
00:29:12,061 --> 00:29:13,497
these helped.
477
00:29:16,979 --> 00:29:19,765
I don't want pills.
478
00:29:19,808 --> 00:29:22,158
Sure.
479
00:29:22,202 --> 00:29:25,335
But if you change your mind,
there they are.
480
00:29:26,902 --> 00:29:29,296
Okay, I got to get
some more supplies.
481
00:29:29,339 --> 00:29:31,341
Store's in Northridge.
482
00:29:31,385 --> 00:29:33,169
You're okay?
Sí.
483
00:29:33,213 --> 00:29:34,910
I'll be fine.
Alright.
484
00:29:46,704 --> 00:29:47,880
Miles!
485
00:29:47,923 --> 00:29:50,099
Dude, congratulations.
486
00:29:50,143 --> 00:29:51,622
Going from assistant
to Senior VP,
487
00:29:51,666 --> 00:29:54,147
that's, I would think,
like, unprecedented.
488
00:29:54,190 --> 00:29:55,844
Thanks, Jayson.
489
00:29:55,888 --> 00:29:57,367
Morning.
490
00:29:57,411 --> 00:29:59,848
Uh, yeah, I-I think, like,
people don't,
491
00:29:59,892 --> 00:30:02,111
um, know yet
that you were promoted.
492
00:30:02,155 --> 00:30:03,417
Oh.
It was kind of sudden.
493
00:30:03,460 --> 00:30:05,593
Ali sent out an e-mail,
but I think with --
494
00:30:05,636 --> 00:30:08,509
There's so much going on.
So, I have your, um...
495
00:30:08,552 --> 00:30:11,904
Do I have an office?
Yes. Voilà.
496
00:30:13,688 --> 00:30:15,559
Ah.
And I'm so honored
497
00:30:15,603 --> 00:30:17,779
you chose me
as your assistant --
498
00:30:17,823 --> 00:30:20,477
Team Miles all the way.
499
00:30:20,521 --> 00:30:21,870
And I was thinking,
uh, you know,
500
00:30:21,914 --> 00:30:24,612
if the company doesn't fold --
Are those police?
501
00:30:27,571 --> 00:30:29,660
How did you know
they were police?
502
00:30:29,704 --> 00:30:31,967
They kind of look like police.
503
00:30:32,011 --> 00:30:34,491
They're not even
wearing badges.
504
00:30:34,535 --> 00:30:36,058
Huh.
505
00:30:36,102 --> 00:30:38,582
They told Ali it's routine.
506
00:30:38,626 --> 00:30:39,975
With these high-profile
suicides,
507
00:30:40,019 --> 00:30:42,064
they investigate
the circumstances.
508
00:30:42,108 --> 00:30:45,546
So they spoke with Ali?
For awhile.
509
00:30:45,589 --> 00:30:47,678
Good, good.
Yeah, I mean, it's --
510
00:30:47,722 --> 00:30:50,029
it's good that they follow up
even on things like that,
511
00:30:50,072 --> 00:30:51,639
isn't it?
Mm.
512
00:30:54,424 --> 00:30:55,382
Thanks.
513
00:31:06,132 --> 00:31:08,438
Ali?
Hello? She in there?
514
00:31:08,482 --> 00:31:09,875
Wait, she said
no interruptions.
515
00:31:09,918 --> 00:31:13,400
I'm just gonna pop in.
Ali?
516
00:31:13,443 --> 00:31:15,315
Hey, there's been
a power outage in here.
517
00:31:15,358 --> 00:31:18,448
What do you want,
after what you pulled?
518
00:31:18,492 --> 00:31:20,015
Lots to do, Ali.
There's no time
519
00:31:20,059 --> 00:31:22,235
to be sitting around
in the dark.
520
00:31:22,278 --> 00:31:24,454
Well, did you hear
that Leonardo DiCaprio
521
00:31:24,498 --> 00:31:26,282
pulled out
of "View From Oblivion"?
522
00:31:26,326 --> 00:31:27,544
Says he doesn't want
to be associated
523
00:31:27,588 --> 00:31:29,285
with anything
that Laurence touched,
524
00:31:29,329 --> 00:31:31,461
says he stands
with brave artists
525
00:31:31,505 --> 00:31:34,073
taking a stand against
blabbity blah-blah-blah.
526
00:31:34,116 --> 00:31:35,813
Yes, that is brave.
527
00:31:35,857 --> 00:31:38,164
Can I turn these lights on?
528
00:31:38,207 --> 00:31:42,342
And the sets aren't ready
on the Parr film,
529
00:31:42,385 --> 00:31:44,344
and they've been going to overtime
every day this week.
530
00:31:44,387 --> 00:31:46,302
Ali, I couldn't help but notice
that there are detectives
531
00:31:46,346 --> 00:31:47,782
in what used
to be Blake's office.
532
00:31:47,825 --> 00:31:50,524
Yeah, and Blake quit.
533
00:31:50,567 --> 00:31:53,266
Did the cops say what
they were looking for?
534
00:31:53,309 --> 00:31:56,834
Why Laurence killed himself,
I guess.
535
00:31:56,878 --> 00:31:59,576
Seems pretty obvious.
536
00:31:59,620 --> 00:32:01,491
And when you spoke with them,
you didn't mention anything
537
00:32:01,535 --> 00:32:05,321
about our little arrangement,
right?
538
00:32:05,365 --> 00:32:07,671
'Cause that would be bad
for both of us.
539
00:32:09,891 --> 00:32:11,980
I didn't say anything.
540
00:32:12,024 --> 00:32:14,243
Great.
Let's keep it that way.
541
00:32:14,287 --> 00:32:16,376
We'll leave the lights on,
shall we?
542
00:32:30,607 --> 00:32:32,653
No fucking way.
543
00:32:36,439 --> 00:32:39,355
Fucking Ed,
pieces of fucking shit.
544
00:32:44,621 --> 00:32:45,927
Come on.
545
00:32:50,062 --> 00:32:51,672
Fuck.
546
00:32:58,896 --> 00:33:01,769
No!
547
00:33:01,812 --> 00:33:03,031
No!
548
00:33:11,605 --> 00:33:12,954
Fuck.
549
00:33:18,133 --> 00:33:19,656
What...
550
00:33:25,836 --> 00:33:27,055
Aah!
551
00:33:27,099 --> 00:33:31,842
Ow!
552
00:33:31,886 --> 00:33:33,409
Aah!
553
00:33:33,453 --> 00:33:35,629
Fuck!
554
00:33:39,850 --> 00:33:40,938
Oh, fuck...
555
00:33:46,074 --> 00:33:47,684
Help!
556
00:33:52,124 --> 00:33:55,649
Help, if you can
fuckin' hear me!
557
00:33:55,692 --> 00:33:58,826
Laurence hired you when?
About a year ago.
558
00:33:58,869 --> 00:34:00,088
He was already
in the public eye.
559
00:34:00,132 --> 00:34:02,656
Why wait a year
to hire security?
560
00:34:02,699 --> 00:34:04,962
There was an incident.
Someone broke
561
00:34:05,006 --> 00:34:07,008
into the bathroom of his house,
562
00:34:07,052 --> 00:34:09,750
left a penis in a bottle.
563
00:34:09,793 --> 00:34:12,709
We couldn't prove who did it.
564
00:34:12,753 --> 00:34:15,930
Left a...
Penis.
565
00:34:15,973 --> 00:34:17,366
A human penis.
566
00:34:17,410 --> 00:34:21,109
A real one?
Yeah, it was real.
567
00:34:21,153 --> 00:34:22,719
In a bottle?
A pickle jar.
568
00:34:22,763 --> 00:34:28,638
I believe the penis was floating
in a brine solution, like a...
569
00:34:28,682 --> 00:34:30,510
well, like a pickle.
570
00:34:30,553 --> 00:34:33,034
Is that in the report?
571
00:34:33,078 --> 00:34:35,645
It is not.
572
00:34:35,689 --> 00:34:37,821
Laurence was afraid
it would leak to the press,
573
00:34:37,865 --> 00:34:41,738
so he could private security
instead of involving police.
574
00:34:41,782 --> 00:34:43,566
You said you could never prove
who did it?
575
00:34:43,610 --> 00:34:46,656
You have a suspect?
576
00:35:12,291 --> 00:35:15,337
Hey. You with the guys?
Yep.
577
00:35:15,381 --> 00:35:17,557
We're on the lot.
Okay, I'm texting you a list
578
00:35:17,600 --> 00:35:18,819
of every department
that's fallen behind
579
00:35:18,862 --> 00:35:21,691
and who's in charge.
Start with construction.
580
00:35:21,735 --> 00:35:24,303
Those fuckers
are robbing us blind.
581
00:35:24,346 --> 00:35:26,696
Can I say it feels great
582
00:35:26,740 --> 00:35:28,785
to be back at work?
Glad to hear it.
583
00:35:28,829 --> 00:35:31,832
So, how's your first day
as the big kahuna?
584
00:35:31,875 --> 00:35:33,790
Yeah, yeah, I mean, I'd enjoy it more
585
00:35:33,834 --> 00:35:37,881
if I wasn't looking at a team
of homicide detectives.
586
00:35:37,925 --> 00:35:39,492
At Budd E. Boy?
587
00:35:39,535 --> 00:35:41,320
Yeah, they're talking
to all the employees.
588
00:35:41,363 --> 00:35:42,886
Supposedly, it's routine.
589
00:35:42,930 --> 00:35:45,367
They haven't asked to speak
with me yet, but they will.
590
00:35:45,411 --> 00:35:47,935
Shit.
To be honest, Louis,
591
00:35:47,978 --> 00:35:50,459
the fuckin' waiting
that's killing me.
592
00:35:50,503 --> 00:35:52,461
Okay, I better
get off this burner.
593
00:35:52,505 --> 00:35:54,768
Okay, pal.
594
00:35:54,811 --> 00:35:57,379
Good luck.
595
00:35:59,468 --> 00:36:01,383
Hey. This is Yago.
Hit me back.
596
00:36:01,427 --> 00:36:04,386
Where the fuck are you?
597
00:36:04,430 --> 00:36:06,823
Wha-- Did you find it?
598
00:36:06,867 --> 00:36:09,391
Call me.
599
00:36:09,435 --> 00:36:11,306
Idiota pendejo!
600
00:36:18,183 --> 00:36:20,924
Yes.
Guess where I am.
601
00:36:20,968 --> 00:36:24,014
At your house in LA.
Who is this?
602
00:36:24,058 --> 00:36:27,975
It's a real shithole, Amara.
I expect better from you.
603
00:36:28,018 --> 00:36:32,153
Matias.
Coming to find you, zorra.
604
00:36:32,197 --> 00:36:35,069
And when we get you,
we're gonna take our time
605
00:36:35,112 --> 00:36:36,810
while you beg us to kill you.
606
00:36:58,658 --> 00:37:01,443
♪ There's a somebody
607
00:37:01,487 --> 00:37:05,491
♪ I'm longing to see
608
00:37:05,534 --> 00:37:08,972
♪ I hope that he
609
00:37:09,016 --> 00:37:13,325
♪ Turns out to be
610
00:37:13,368 --> 00:37:18,025
♪ Someone who'll watch
611
00:37:18,068 --> 00:37:22,725
♪ Over me
612
00:37:26,903 --> 00:37:29,732
♪ I'm a little lamb
613
00:37:29,776 --> 00:37:33,997
♪ Who's lost in the wood
614
00:37:34,041 --> 00:37:37,436
♪ I know I could
615
00:37:37,479 --> 00:37:41,788
♪ Always be good
616
00:37:41,831 --> 00:37:46,314
♪ To one who'll watch
617
00:37:46,358 --> 00:37:48,882
♪ Over me
618
00:37:59,284 --> 00:38:01,373
Got an ice cream truck...
619
00:38:01,416 --> 00:38:03,288
and a coffee truck.
620
00:38:03,331 --> 00:38:07,030
They think, "So long as
it's someone else's money."
621
00:38:07,074 --> 00:38:08,728
I'm on it.
622
00:38:11,644 --> 00:38:13,907
Yo. Take off.
623
00:38:13,950 --> 00:38:16,083
Time to go.
What are you doing?
624
00:38:16,126 --> 00:38:18,172
We're getting a coffee.
Get back to work.
625
00:38:18,215 --> 00:38:20,000
They're blocking?
I'm a grip.
626
00:38:20,043 --> 00:38:22,829
So grip something.
Are you accusing us of theft?
627
00:38:22,872 --> 00:38:24,874
Look, if I was in your position
and I thought the studio
628
00:38:24,918 --> 00:38:26,963
was going under,
I'd do the same thing --
629
00:38:27,007 --> 00:38:29,618
pad the time cards,
bill no-shows.
630
00:38:29,662 --> 00:38:31,011
Who are you, again?
631
00:38:31,054 --> 00:38:33,013
I'm the Head
of Physical Production.
632
00:38:33,056 --> 00:38:37,060
I never heard of -- Hey!
Hey, hey!
633
00:38:37,104 --> 00:38:39,802
Hey, chill out!
Everybody, take it easy.
634
00:38:39,846 --> 00:38:41,021
This guy's threatening us.
635
00:38:41,064 --> 00:38:42,631
No, I'm telling you
what's gonna happen
636
00:38:42,675 --> 00:38:44,024
if you don't keep
your hands off of me.
637
00:38:44,067 --> 00:38:45,373
Hands, huh?
Don't touch me.
638
00:38:45,417 --> 00:38:46,896
Oh, yeah?
639
00:38:46,940 --> 00:38:51,814
You can't put your hands on --
640
00:39:58,011 --> 00:40:00,535
He's on the inside?
Thank you.
641
00:40:04,670 --> 00:40:06,193
Excuse me.
642
00:40:06,236 --> 00:40:08,978
What role are you casting?
Are you here for an audition?
643
00:40:09,022 --> 00:40:12,982
No, my wife is an actress,
and these women look like her.
644
00:40:13,026 --> 00:40:14,680
I mean, it is weird.
645
00:40:14,723 --> 00:40:17,117
So I thought that...
646
00:40:17,160 --> 00:40:19,728
whatever the role is,
she'd be perfect.
647
00:40:19,772 --> 00:40:21,513
I'd say her agent
could submit her,
648
00:40:21,556 --> 00:40:24,907
but we're seeing people now.
649
00:40:24,951 --> 00:40:29,172
Is it possible to hold off
on casting this part?
650
00:40:29,216 --> 00:40:31,131
I'm sorry.
651
00:40:34,743 --> 00:40:38,268
I'm Head of Physical Production
at Budd E. Boy.
652
00:40:38,312 --> 00:40:40,227
Mm-hmm.
653
00:40:40,270 --> 00:40:43,796
Is there someone more senior
that I could talk to?
654
00:40:43,839 --> 00:40:45,667
When the casting director's
free, I can --
655
00:40:45,711 --> 00:40:48,496
Great.
I'll just wait right here.
656
00:40:57,549 --> 00:40:59,159
Mom.
657
00:40:59,202 --> 00:41:00,377
I'm trying.
658
00:41:00,421 --> 00:41:02,031
I can't force people to like me.
659
00:41:02,075 --> 00:41:03,772
Yes?
660
00:41:03,816 --> 00:41:05,252
April Quinn is here.
Of course.
661
00:41:05,295 --> 00:41:08,211
Okay, I have to call you back.
I'll call you back. Bye.
662
00:41:08,255 --> 00:41:09,952
Hi!
663
00:41:09,996 --> 00:41:11,693
Hi!
664
00:41:11,737 --> 00:41:13,478
April...
Good to see you.
665
00:41:13,521 --> 00:41:15,131
Have a seat.
666
00:41:17,133 --> 00:41:18,700
So...
667
00:41:18,744 --> 00:41:20,833
I understand that you
are developing
668
00:41:20,876 --> 00:41:23,575
some very exciting projects.
669
00:41:23,618 --> 00:41:25,881
Really?
Wh-Wh-Which ones?
670
00:41:25,925 --> 00:41:29,276
Um...
Well, you know,
671
00:41:29,319 --> 00:41:31,887
I'm over here doing production,
but I've got Miles
672
00:41:31,931 --> 00:41:34,760
tracking development,
and he's singing your praises.
673
00:41:34,803 --> 00:41:37,066
Oh.
Ah.
674
00:41:37,110 --> 00:41:40,635
Well, I did actually have one
film that came close to going.
675
00:41:40,679 --> 00:41:42,071
Oh.
"The Girl in the Canyon"?
676
00:41:42,115 --> 00:41:44,291
You heard about that?
No, tell me.
677
00:41:44,334 --> 00:41:46,293
Well, I spent two years
678
00:41:46,336 --> 00:41:47,729
queuing it up...
Mm-hmm.
679
00:41:47,773 --> 00:41:52,081
...and then Laurence poached
it.
680
00:41:52,125 --> 00:41:53,387
Right.
681
00:41:56,477 --> 00:41:59,132
Uh...um...
Wow.
682
00:41:59,175 --> 00:42:00,699
I don't mean to speak
ill of the dead.
683
00:42:00,742 --> 00:42:02,091
Oh, that's fine.
684
00:42:02,135 --> 00:42:04,224
I mean, you know...
685
00:42:04,267 --> 00:42:05,834
it's a crazy week.
Ohh.
686
00:42:05,878 --> 00:42:07,227
Just never saw him as somebody
687
00:42:07,270 --> 00:42:09,577
who's gonna take
his own life, you know?
688
00:42:09,621 --> 00:42:12,232
Interesting.
Over bad press?
689
00:42:12,275 --> 00:42:15,540
Does that sound like
the Laurence you knew?
690
00:42:15,583 --> 00:42:17,759
No, actually,
now that you mention it.
691
00:42:17,803 --> 00:42:20,327
If anybody would fight
this thing to the end,
692
00:42:20,370 --> 00:42:23,591
you think it'd be him,
and then you see the news,
693
00:42:23,635 --> 00:42:26,202
and it just doesn't
make any sense.
694
00:42:26,246 --> 00:42:30,206
But it's like they say --
you never really know a person.
695
00:42:33,166 --> 00:42:35,168
No, I know Leo is having
second thoughts,
696
00:42:35,211 --> 00:42:37,300
but it doesn't mean anything.
697
00:42:37,344 --> 00:42:40,869
"View From Oblivion"
is moving forward.
698
00:42:40,913 --> 00:42:44,220
Yes, I have total confidence.
699
00:42:44,264 --> 00:42:45,308
Miles Daly.
700
00:42:45,352 --> 00:42:47,920
D-A-L-Y.
701
00:42:47,963 --> 00:42:49,878
No, no.
Thank you so much.
702
00:42:49,922 --> 00:42:51,663
Jayson!
Yeah?
703
00:42:51,706 --> 00:42:53,316
What the fuck is going on
with DiCaprio?
704
00:42:53,360 --> 00:42:54,796
I don't know.
No word from his agents.
705
00:42:54,840 --> 00:42:56,145
He's got to stop
making statements.
706
00:42:56,189 --> 00:42:58,626
It's fuckin' killing us.
Yeah. Totally.
707
00:42:58,670 --> 00:43:00,280
Okay, find out where Leo
hangs out,
708
00:43:00,323 --> 00:43:03,239
what events he's attending,
what fuckin' --
709
00:43:03,283 --> 00:43:05,590
I don't know -- clubs
that he goes to.
710
00:43:05,633 --> 00:43:08,157
I'll try and get past the
security, have a conversation.
711
00:43:08,201 --> 00:43:10,986
Or call him.
712
00:43:11,030 --> 00:43:12,858
Would DiCaprio take my call?
713
00:43:12,901 --> 00:43:14,816
Yeah.
You're the Senior VP
714
00:43:14,860 --> 00:43:16,296
of the studio
he was partnered with
715
00:43:16,339 --> 00:43:19,038
until a couple
of hours ago, so of course.
716
00:43:21,431 --> 00:43:24,217
Jayson, would you try
Leonardo DiCaprio for me?
717
00:43:24,260 --> 00:43:26,262
Right away.
718
00:43:26,306 --> 00:43:27,263
Guys leaving?
719
00:43:27,307 --> 00:43:29,483
Yeah, thanks again.
720
00:43:29,526 --> 00:43:30,702
Take care.
721
00:43:40,712 --> 00:43:42,496
You nervous?
722
00:43:42,539 --> 00:43:43,889
I'm alright.
723
00:43:43,932 --> 00:43:46,195
Well, you should be nervous.
724
00:43:46,239 --> 00:43:47,980
This is Doc Suzzie, set medic.
725
00:43:48,023 --> 00:43:50,547
Yeah. We met.
Hi.
726
00:43:50,591 --> 00:43:52,941
We'll put you out.
She'll check for burns.
727
00:43:52,985 --> 00:43:57,163
Remember, the worst thing
you can do is breathe.
728
00:43:57,206 --> 00:43:58,468
Don't breathe.
If you breathe,
729
00:43:58,512 --> 00:44:00,732
you'll cook your lungs
from the inside out,
730
00:44:00,775 --> 00:44:04,213
stop absorbing oxygen,
suffocate.
731
00:44:04,257 --> 00:44:06,955
Now, I had a rookie once that...
732
00:44:06,999 --> 00:44:10,306
Yeah, well, I'm not gonna
freak you out.
733
00:44:10,350 --> 00:44:11,917
Just...
734
00:44:11,960 --> 00:44:13,788
don't breathe.
Alright! Places, people!
735
00:44:13,832 --> 00:44:15,529
Okay. Here we go.
736
00:44:19,446 --> 00:44:21,187
Alright, here we go, people.
Look sharp.
737
00:44:21,230 --> 00:44:23,885
It's go time.
Alright! We're gonna do this!
738
00:44:23,929 --> 00:44:25,757
Okay, we're a go.
Alright.
739
00:44:25,800 --> 00:44:27,280
Here we go. Here we go.
740
00:44:27,323 --> 00:44:31,371
Soon as he's done with
the gel bucket, light him up.
741
00:44:31,414 --> 00:44:34,417
Light him up!
742
00:44:34,461 --> 00:44:37,812
Ready, set, action!
Three, four, five...
743
00:44:37,856 --> 00:44:40,075
Alright, up.
And panic.
744
00:44:40,119 --> 00:44:42,904
Move to your right.
...six, seven...
745
00:44:42,948 --> 00:44:47,169
To your left.
Keep flailing.
746
00:44:47,213 --> 00:44:48,780
Alright, on the ground.
Cut.
747
00:44:48,823 --> 00:44:50,912
Out, out, out!
Go, go, go!
748
00:44:54,699 --> 00:44:57,353
We're good! Clear!
749
00:44:57,397 --> 00:45:01,009
All good? Hot spots?
750
00:45:01,053 --> 00:45:03,403
Good. How'd it look?
Yeah, they got it.
751
00:45:03,446 --> 00:45:06,101
Ladies and gentlemen,
that is a wrap on our man Ed!
752
00:45:09,322 --> 00:45:10,976
Good job, bud.
753
00:45:12,368 --> 00:45:15,937
Pain or discomfort of any kind?-I feel great.
754
00:45:15,981 --> 00:45:18,157
No injuries.
755
00:45:18,200 --> 00:45:20,463
Now go put all this on ice.
756
00:45:20,507 --> 00:45:24,293
What I need is a drink.
I hear you.
757
00:45:24,337 --> 00:45:25,425
You want?
758
00:45:25,468 --> 00:45:27,340
I have tequila back
in my trailer --
759
00:45:27,383 --> 00:45:29,908
the Clooney shit.
760
00:45:29,951 --> 00:45:32,214
I'm not off work yet.
761
00:45:32,258 --> 00:45:34,608
Let's see how we go.
762
00:45:34,651 --> 00:45:35,914
Alright.
763
00:45:50,755 --> 00:45:51,973
No.
764
00:45:52,017 --> 00:45:53,932
No, no, no, no, no, no, no.
765
00:46:00,677 --> 00:46:02,723
Okay.
766
00:46:02,767 --> 00:46:04,420
Uh...
767
00:46:18,391 --> 00:46:19,914
Come on, bitch.
768
00:46:22,569 --> 00:46:25,790
There we go.
769
00:46:25,833 --> 00:46:27,356
Oh.
770
00:46:31,752 --> 00:46:34,711
Come on.
771
00:46:34,755 --> 00:46:37,584
Come on.
772
00:46:37,627 --> 00:46:40,369
Bitch! Aw!
Fuck!
773
00:47:01,564 --> 00:47:02,957
This is Miles.
774
00:47:03,001 --> 00:47:04,524
Hey, DiCaprio's
assistant called.
775
00:47:04,567 --> 00:47:06,482
He said Leo feels this
is a very sensitive issue
776
00:47:06,526 --> 00:47:09,529
and he'd rather not discuss it
over the phone.
777
00:47:09,572 --> 00:47:10,878
So we're done?
No, I mean he wants
778
00:47:10,922 --> 00:47:12,619
to talk in person.
779
00:47:12,662 --> 00:47:14,490
He's busy till 10:00,
then he's on a flight to Vegas.
780
00:47:14,534 --> 00:47:18,843
They're asking if you can take
the meeting on a plane.
781
00:47:18,886 --> 00:47:20,496
Hello?
Wh-What plane?
782
00:47:20,540 --> 00:47:23,238
To Vegas.
I-I think he's flying private.
783
00:47:23,282 --> 00:47:25,327
My daughter's here.
I can't just leave town.
784
00:47:25,371 --> 00:47:26,720
Um, they said, if you want,
785
00:47:26,763 --> 00:47:28,853
they can turn the jet around
and bring you home.
786
00:47:28,896 --> 00:47:30,506
You'll be back before midnight.
787
00:47:35,120 --> 00:47:37,600
Can I confirm?
788
00:47:37,644 --> 00:47:39,689
Please tell Mr. DiCaprio
I will clear some time
789
00:47:39,733 --> 00:47:43,345
in my schedule to join him
on his private plane to Vegas.
790
00:47:43,389 --> 00:47:46,653
Great.
Back to you with details.
791
00:47:56,532 --> 00:48:00,536
Emma! Guess where I --
792
00:48:03,148 --> 00:48:04,845
Holy shit.
That's intimidating.
793
00:48:04,889 --> 00:48:08,370
Should I send you a
bill or you can write a check?
794
00:48:10,677 --> 00:48:14,028
Um, Charlie, I'm -- I'm just
gonna -- I'm in a rush.
795
00:48:14,072 --> 00:48:15,290
I'm just gonna say this.
796
00:48:15,334 --> 00:48:16,901
You're fuckin' brilliant.
797
00:48:16,944 --> 00:48:18,641
"Deathstorm" is beautiful.
798
00:48:18,685 --> 00:48:20,600
You're such a talented
fuckin' writer.
799
00:48:20,643 --> 00:48:24,299
Is there no way I can interest
you in my film?
800
00:48:24,343 --> 00:48:25,605
Send me the bill, then.
801
00:48:25,648 --> 00:48:27,694
Best of luck with
the intimidating furniture.
802
00:48:27,737 --> 00:48:29,652
Reyna.
I have to head out tonight,
803
00:48:29,696 --> 00:48:32,568
but I'll double your rate if you
keep an eye on Emma for me.
804
00:48:32,612 --> 00:48:33,830
She's not home.
805
00:48:33,874 --> 00:48:35,832
Said she was going to dinner
with friends.
806
00:48:35,876 --> 00:48:37,747
I told her to be home by 8:00.
807
00:48:37,791 --> 00:48:40,968
Fuck's sake.
808
00:48:41,012 --> 00:48:43,971
You don't need to go bigger.
809
00:48:44,015 --> 00:48:46,582
What's that?
810
00:48:48,149 --> 00:48:51,544
People think a sequel
should be big,
811
00:48:51,587 --> 00:48:54,503
but it's really what you do
with the small moments.
812
00:48:54,547 --> 00:48:56,157
Right.
813
00:48:56,201 --> 00:48:59,378
Emile and Zoe think they're the
last people in the world, right?
814
00:48:59,421 --> 00:49:02,816
They got all the food they need,
they got each other,
815
00:49:02,859 --> 00:49:04,905
then they spot other survivors.
816
00:49:04,949 --> 00:49:07,952
Now, these newcomers,
they could be friendly,
817
00:49:07,995 --> 00:49:11,825
or they could steal everything.
818
00:49:11,868 --> 00:49:15,133
Our heroes have to decide --
do they play it safe
819
00:49:15,176 --> 00:49:18,223
and close themselves off,
820
00:49:18,266 --> 00:49:23,010
or do they take a chance
to build something bigger,
821
00:49:23,054 --> 00:49:25,360
something lasting?
822
00:49:27,145 --> 00:49:29,016
A future.
823
00:49:31,714 --> 00:49:35,631
Um, what do they choose?
824
00:49:35,675 --> 00:49:37,024
I don't know.
825
00:49:37,068 --> 00:49:40,114
Not my problem.
826
00:49:40,158 --> 00:49:42,812
I'll send you the bill.
827
00:49:42,856 --> 00:49:45,424
Eh, Charlie?
828
00:49:45,467 --> 00:49:49,776
Guest room could use a wardrobe.
829
00:49:49,819 --> 00:49:50,864
Uh-huh.
830
00:49:50,907 --> 00:49:52,692
Maybe while you're working
on them,
831
00:49:52,735 --> 00:49:55,260
you could write down
what you just said to me,
832
00:49:55,303 --> 00:49:57,044
expand it a bit?
833
00:49:57,088 --> 00:49:58,567
I'd be very grateful.
834
00:50:08,186 --> 00:50:13,234
Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes.
835
00:50:15,062 --> 00:50:16,759
Oh, fuck me on the wall.
836
00:50:16,803 --> 00:50:19,675
Wall?
Yeah.
837
00:50:19,719 --> 00:50:22,330
Oh. Oh, my God.
838
00:50:22,374 --> 00:50:25,507
Oh. Oh, my fucking God.
Ooh!
839
00:50:25,551 --> 00:50:27,292
Don't stop, Daddy.
Don't stop.
840
00:50:27,335 --> 00:50:29,772
No, no, no, no! Oh, shit!
No, no! No, no, stop.
841
00:50:29,816 --> 00:50:31,513
Okay.
Stop. Stop, baby.
842
00:50:31,557 --> 00:50:33,602
Uh...holy shit.
I think I broke something.
843
00:50:33,646 --> 00:50:35,648
From sex?
Hold on. You're the doctor.
844
00:50:35,691 --> 00:50:37,389
Okay, okay.
Here, let me see this.
845
00:50:37,432 --> 00:50:39,304
No.
Come here. Let me...
846
00:50:39,347 --> 00:50:40,783
Okay, okay.
847
00:50:40,827 --> 00:50:43,395
It could be a hernia.
I can call the first AD.
848
00:50:43,438 --> 00:50:46,137
Aw, come on.
Fuck -- fuck the AD.
849
00:50:46,180 --> 00:50:48,835
Call an ambulance.
Call me a hospital!
850
00:50:48,878 --> 00:50:51,185
Oh! Oohhh!
851
00:51:14,208 --> 00:51:15,862
Fuck.
852
00:51:18,995 --> 00:51:21,259
Amara.
853
00:51:21,302 --> 00:51:23,652
Hello?
854
00:51:23,696 --> 00:51:26,960
In here.
Oh.
855
00:51:27,003 --> 00:51:28,657
Car's all loaded up --
856
00:51:28,701 --> 00:51:33,880
canned goods, propane,
and, uh, check this out.
857
00:51:33,923 --> 00:51:37,492
How do you like me as a blonde?
858
00:51:39,494 --> 00:51:43,107
Wow...
859
00:51:43,150 --> 00:51:45,544
Look at you.
860
00:51:45,587 --> 00:51:47,763
You had all that stuff here?
861
00:51:51,202 --> 00:51:55,075
I read your script.
862
00:51:55,119 --> 00:51:58,034
Again?
863
00:51:58,078 --> 00:52:01,734
This one was in the bathroom,
behind magazines.
864
00:52:03,736 --> 00:52:06,347
And in this one...
865
00:52:06,391 --> 00:52:08,871
you work with the FBI.
866
00:52:14,877 --> 00:52:17,532
In the screenplay, you mean.
867
00:52:17,576 --> 00:52:20,361
Yeah, that was a --
that was a first draft.
868
00:52:20,405 --> 00:52:22,407
I was trying stuff out.
869
00:52:22,450 --> 00:52:24,757
That FBI shit's...
870
00:52:24,800 --> 00:52:26,715
Yeah, it's all made up.
871
00:52:29,501 --> 00:52:32,199
You still work for them?
872
00:52:32,243 --> 00:52:33,679
I never did.
873
00:52:39,728 --> 00:52:43,819
And when you say you love me,
is that also a lie?
874
00:52:46,300 --> 00:52:50,130
No. Baby.
875
00:52:50,174 --> 00:52:53,481
I love you.
With all my heart.
876
00:52:57,268 --> 00:52:59,748
Me as traicionado.
877
00:52:59,792 --> 00:53:01,750
No.
878
00:53:01,794 --> 00:53:04,449
Oh!
879
00:53:04,492 --> 00:53:06,799
No, no, no!
880
00:53:06,842 --> 00:53:08,931
You don't understand!
I had no choice!
881
00:53:08,975 --> 00:53:10,411
Mentiroso!
882
00:53:14,023 --> 00:53:16,504
No!
883
00:53:21,379 --> 00:53:23,859
Are you okay?
884
00:53:26,035 --> 00:53:27,080
Aah! Aah!
885
00:53:49,320 --> 00:53:50,886
Help!
886
00:54:08,991 --> 00:54:10,210
Stop.
887
00:54:10,254 --> 00:54:12,386
Stop. Amara, stop.
888
00:54:12,430 --> 00:54:13,953
Let's talk about this.
889
00:54:13,996 --> 00:54:16,564
Let's -- Stop.
Stop it!
890
00:54:30,361 --> 00:54:32,014
Oh...shit.
891
00:54:33,451 --> 00:54:37,324
Amara, don't -- No, don't move.
892
00:54:37,368 --> 00:54:39,935
Baby...
893
00:54:42,895 --> 00:54:45,158
Okay.
894
00:54:45,201 --> 00:54:47,987
Yes.
895
00:54:48,030 --> 00:54:50,337
Ohh.
Okay.
896
00:54:50,381 --> 00:54:51,904
You're gonna be okay.
I just gotta --
897
00:54:51,947 --> 00:54:54,428
I got to get you
taken care of, that's all.
898
00:54:54,472 --> 00:54:56,212
Oh, Jesus.
899
00:54:56,256 --> 00:54:57,736
It's okay.
900
00:54:57,779 --> 00:55:00,913
It's okay, Ricky.
901
00:55:00,956 --> 00:55:03,350
We're gonna get you help.
Stay with me.
902
00:55:08,224 --> 00:55:10,009
Make my movie, Ricky.
903
00:55:10,052 --> 00:55:11,358
It's gonna be okay.
904
00:55:11,402 --> 00:55:13,055
It's all gonna be okay.
905
00:55:13,099 --> 00:55:14,405
Promise me.
906
00:55:18,104 --> 00:55:19,584
I promise.
907
00:55:21,629 --> 00:55:24,502
I love you, mi amor.
908
00:55:24,545 --> 00:55:25,764
I love you, too.
909
00:55:30,246 --> 00:55:34,033
911. What's your emergency?
910
00:55:34,076 --> 00:55:35,861
I-I need help.
911
00:55:48,003 --> 00:55:50,136
Shit.
912
00:55:50,179 --> 00:55:51,920
Hello to you, too.
913
00:55:51,964 --> 00:55:55,054
Dad, it was just dinner.
I told you to be home by 8:00.
914
00:55:55,097 --> 00:55:57,404
Whatever.
Sorry, do you have something
915
00:55:57,448 --> 00:55:59,101
to say?
If you knew what half
916
00:55:59,145 --> 00:56:01,321
of the kids I go to school with
do, you would understand.
917
00:56:01,365 --> 00:56:05,194
You seem to forget that I did
meet your friend Phat Vapes.
918
00:56:05,238 --> 00:56:08,676
Next two weeks,
no friends, no dinners.
919
00:56:08,720 --> 00:56:10,199
You come straight home
after school.
920
00:56:10,243 --> 00:56:12,898
Seriously?!
Actions have consequences.
921
00:56:12,941 --> 00:56:15,553
Sooner you learn that...
922
00:56:15,596 --> 00:56:18,164
Hold on. Yeah?
Miles Daly?
923
00:56:18,207 --> 00:56:22,124
It's Detective Aaron Mischka.
Do you got a second?
924
00:56:22,168 --> 00:56:24,213
Actually, I was just
heading out the door.
925
00:56:24,257 --> 00:56:27,173
Yeah, I know it's late.
I just got a few questions.
926
00:56:27,216 --> 00:56:30,785
Uh, I was wondering if you could
maybe come down to the station.
927
00:56:30,829 --> 00:56:32,091
Not tonight.
928
00:56:32,134 --> 00:56:35,007
Uh, I'm happy to help,
but I have this meeting.
929
00:56:35,050 --> 00:56:38,140
Yeah, I'm afraid
you're gonna have to miss it.
930
00:56:38,184 --> 00:56:39,620
What's that?
931
00:56:39,664 --> 00:56:42,623
If it's helpful, I can send
a cruiser to pick you up.
932
00:56:46,192 --> 00:56:47,541
Mr. Daly?
933
00:56:56,985 --> 00:57:00,119
Amara.
934
00:57:01,555 --> 00:57:04,689
Hello, Rick.
935
00:57:04,732 --> 00:57:06,299
When did you get here?
936
00:57:10,390 --> 00:57:11,652
H-How is she?
937
00:57:11,696 --> 00:57:14,612
Is she gonna make it?
938
00:57:14,655 --> 00:57:17,005
You take care.
What?
939
00:57:19,181 --> 00:57:20,487
Wait!
940
00:57:29,235 --> 00:57:35,981
Corrected by
Flatto (subscene.com)
941
00:57:36,024 --> 00:57:39,550
♪ Days come and go, dear
942
00:57:39,593 --> 00:57:42,770
♪ I miss you so
943
00:57:42,814 --> 00:57:47,906
♪ I always long for you
near me ♪
944
00:57:49,734 --> 00:57:53,259
♪ We were so happy
945
00:57:53,302 --> 00:57:56,523
♪ Not long ago
946
00:57:56,567 --> 00:57:58,873
♪ When you were there
947
00:57:58,917 --> 00:58:03,051
♪ Just to cheer me
948
00:58:03,095 --> 00:58:10,232
♪ Hold me gently in your arms
949
00:58:10,276 --> 00:58:15,934
♪ Just as you used to do
950
00:58:17,196 --> 00:58:23,942
♪ Give me all your
wondrous charms ♪
951
00:58:23,985 --> 00:58:28,207
♪ Say that your love is true
952
00:58:30,644 --> 00:58:33,952
♪ Songs in my dreams, dear
953
00:58:33,995 --> 00:58:37,695
♪ Are always of you
954
00:58:37,738 --> 00:58:43,135
♪ Say that your love is true ♪