1 00:00:06,036 --> 00:00:25,036 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}תרגום ועריכה {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}ליידי נץ 2 00:01:45,730 --> 00:01:49,636 קום, איראן 3 00:02:29,400 --> 00:02:31,036 .אוליבר !כן 4 00:02:31,069 --> 00:02:32,905 אתה יכול להביא לי ?את הקאטר הגדול 5 00:02:32,938 --> 00:02:34,505 .כבר .תודה 6 00:03:35,767 --> 00:03:37,635 .בוצעה גישה למבנה תת קרקעי 7 00:03:37,669 --> 00:03:40,005 .הצילומים בשידור חי .מובן 8 00:03:40,038 --> 00:03:41,606 .אנחנו מחוברים 9 00:03:41,639 --> 00:03:43,141 .המתן עד שהסוכן ייאשר 10 00:03:43,525 --> 00:03:45,060 .בסדר 11 00:03:45,093 --> 00:03:47,229 .צלם כמה תמונות .קיבלתי 12 00:03:46,912 --> 00:03:49,247 .אוסף צילומים כעת 13 00:03:49,480 --> 00:03:51,016 .ותמונות של המתקן הגרעיני 14 00:03:51,049 --> 00:03:53,484 ,תראה את זה .הם בנו את כל המתקן תת-קרקעי 15 00:03:53,517 --> 00:03:55,087 .אפילו הארובות שלו חבויות 16 00:04:08,200 --> 00:04:10,534 .קדימה, אוליבר, בוא נסיים עם זה 17 00:04:11,461 --> 00:04:12,837 !תראה לי מה עשית 18 00:04:14,106 --> 00:04:15,406 !היי 19 00:04:16,474 --> 00:04:18,844 .אתה, אני מדבר איתך 20 00:04:18,676 --> 00:04:20,220 !תראה לנו מה עשית 21 00:04:20,946 --> 00:04:21,947 !רגע, רגע 22 00:04:22,263 --> 00:04:25,767 !סיימנו כאן .סיימנו 23 00:04:26,392 --> 00:04:28,978 הוא צריך להראות לנו .מה הוא עושה שם 24 00:04:32,523 --> 00:04:34,760 .ראית את ההיתרים שלנו 25 00:04:34,793 --> 00:04:37,229 .היתר לעבוד על קווי הטלפון 26 00:04:37,278 --> 00:04:40,657 ,אינטרנט .חיבור טוב יותר לעיר קום 27 00:04:43,117 --> 00:04:44,577 .הוא מרגל 28 00:04:44,661 --> 00:04:46,079 !חזיר 29 00:04:46,071 --> 00:04:48,572 !לא, לא, לא 30 00:04:48,606 --> 00:04:50,776 ,הוא פשוט שקט .לא מדבר הרבה 31 00:04:53,586 --> 00:04:55,421 .אנחנו מכוח קודס 32 00:04:59,384 --> 00:05:02,220 .הממשלה שלך שכרה אותנו 33 00:05:02,187 --> 00:05:03,789 .באישור האייתוללה 34 00:05:04,923 --> 00:05:05,891 !לאט, תרגע 35 00:05:08,760 --> 00:05:10,996 .תסרוק את כל התדרים 36 00:05:11,029 --> 00:05:14,598 ?איזה אמצעי קשר בטוחים בטהרן .שלילי, אין קשר אלחוטי 37 00:05:15,801 --> 00:05:17,836 .בסדר 38 00:05:17,869 --> 00:05:19,004 .זה רק הטלפון שלי 39 00:05:22,140 --> 00:05:23,474 .תראה 40 00:05:25,643 --> 00:05:26,644 ?אתה רואה 41 00:05:28,880 --> 00:05:30,148 .בוא הנה 42 00:05:35,619 --> 00:05:37,588 .תראה, אתה רואה? בוא הנה 43 00:05:37,621 --> 00:05:39,523 .כעת יש לכם אינטרנט מהיר 44 00:05:44,029 --> 00:05:45,797 האם אתה עדיין רוצה ?ליצור קשר עם כוח קודס 45 00:05:48,166 --> 00:05:50,601 .תתקרב, תתקרב 46 00:05:51,569 --> 00:05:53,138 .התקרבו, צפו 47 00:05:53,171 --> 00:05:54,505 .זה משחק כדורגל 48 00:05:57,976 --> 00:05:59,111 .אתם רואים 49 00:05:59,144 --> 00:06:00,812 !גול 50 00:06:02,114 --> 00:06:03,749 .כן 51 00:06:03,782 --> 00:06:06,018 !גול ...לא יאמן 52 00:06:20,999 --> 00:06:22,300 .הם פשוט התרחקו מהעין 53 00:06:22,334 --> 00:06:23,802 .תעקבו אחריהם מהאויר 54 00:06:31,109 --> 00:06:33,311 ?אתה חושב שהם יעקבו אחרינו 55 00:06:33,345 --> 00:06:35,546 .אנחנו עדיין לא תלויים על מנוף 56 00:06:38,350 --> 00:06:40,852 ,אל תדאג הכיסוי שלנו בטוח, אנחנו בסדר 57 00:06:40,886 --> 00:06:42,754 .אני מוכן לסיים את זה 58 00:06:46,358 --> 00:06:47,793 .צפו בחלק העליון 59 00:06:47,826 --> 00:06:50,062 .מל"טים ומזל"טים נמצאים בכוננות 60 00:06:50,095 --> 00:06:51,096 .התמרון מוכן 61 00:06:51,129 --> 00:06:52,097 .בצע 62 00:06:53,698 --> 00:06:55,667 .פריצת חומת אש 63 00:06:55,700 --> 00:06:57,969 .עיבוד מערכת 95% 64 00:06:58,003 --> 00:07:00,705 ,ודא שהתראות .בחדר הצנטריפוגות מושבתות 65 00:07:00,739 --> 00:07:02,707 .מאושר, התראות כבויות 66 00:07:05,377 --> 00:07:07,212 ,צילומי מעקב על השומר .עדיין אין תנועה 67 00:07:07,245 --> 00:07:09,681 ,הפעלת הסוס הטרויאני .לוודא שאין איתור 68 00:07:09,714 --> 00:07:11,183 .קיבלתי, אין איתור 69 00:07:11,216 --> 00:07:12,317 .פרצנו למחשב הראשי כעת 70 00:07:12,350 --> 00:07:14,219 ?כמה זמן נשאר 71 00:07:14,252 --> 00:07:17,355 עשר שעות .עד שהצנטריפוגות יקרסו 72 00:07:17,389 --> 00:07:18,757 שתים-עשרה שעות .עד להשמדת המתקן 73 00:07:18,790 --> 00:07:21,026 .המשיכו לצפות במצלמות האבטחה 74 00:07:21,059 --> 00:07:22,127 .קיבלתי 75 00:07:22,160 --> 00:07:24,763 .שלוש, שתיים, אחת 76 00:07:24,796 --> 00:07:27,199 ,כאן לונה קוג'אי .ולהלן ההתפתחויות במזרח התיכון 77 00:07:27,232 --> 00:07:28,767 .שידור חי מעמאן 78 00:07:29,150 --> 00:07:31,453 ,המתיחות נמשכת לאחר החלטתה של איראן 79 00:07:31,486 --> 00:07:34,673 לסגת ממשא ומתן על גרעין עם מעצמות המערב 80 00:07:34,988 --> 00:07:37,209 ,עדיין אין כוחות קרקעיים .כפי שהבטיחה ארצות הברית 81 00:07:38,410 --> 00:07:41,012 .שלוש, שתיים, אחת 82 00:07:41,046 --> 00:07:43,415 ,עדיין אין כוחות קרקעיים .כפי שהבטיחה ארצות הברית 83 00:07:43,448 --> 00:07:48,053 .ובעלות בריתה .לאחר נסיגתם מאפגניסטאן 84 00:07:48,086 --> 00:07:50,255 .ועם זאת מלחמת הצללים נמשכת 85 00:07:50,288 --> 00:07:53,325 כוחות עילית אמריקאים ובריטים ממשיכים לצוד 86 00:07:53,358 --> 00:07:56,027 .מטרות חשובות באזורים עוינים 87 00:07:56,061 --> 00:08:02,300 בחודש שעבר חוסלו שני מדעני גרעין איראנים .ומנהיג בכיר באל-קאעידה 88 00:08:11,217 --> 00:08:15,187 שולח הקובץ כעת. פתחי את הקובץ כטיוטה" "בכדי להצפין את החיבור בין שתי הנקודות 89 00:08:19,317 --> 00:08:22,087 ?ג'יימס, מה אני עושה כעת 90 00:08:22,120 --> 00:08:23,922 .אוקיי, אני שולח את הקובץ 91 00:08:24,305 --> 00:08:26,107 הקלידי את הסיסמא כדי להצפין את התקשורת 92 00:08:26,140 --> 00:08:27,475 .מנקודה לנקודה אנחנו צריכים להזדרז 93 00:08:37,202 --> 00:08:38,703 !אלוהים 94 00:08:39,938 --> 00:08:42,307 .זה חושף את כל המבצעים שלהם 95 00:08:42,340 --> 00:08:44,176 ולכן זו הסיבה .שאנו צריכים להיות זהירים 96 00:08:44,209 --> 00:08:46,978 ?בלי שמות, את שומעת אותי 97 00:08:47,012 --> 00:08:51,082 .כן, אני מבטיחה, רק החברות ?הסי.אי.איי משתמש בהן ככיסוי, נכון 98 00:08:51,116 --> 00:08:53,084 .רוצה שידעו שאני פטריוט 99 00:08:53,118 --> 00:08:54,219 ,ומגן על המדינה שלי .ולכן אני עושה זאת 100 00:08:54,252 --> 00:08:55,820 .כן 101 00:08:55,854 --> 00:08:57,122 .היי, מישהו בא, אני צריך לנתק 102 00:08:57,155 --> 00:08:58,089 ?ג'יימס 103 00:09:03,128 --> 00:09:05,297 ?עיתון דר-הרלד, כן בבקשה 104 00:09:05,330 --> 00:09:07,098 .היי, אני לונה קוג'אי 105 00:09:07,132 --> 00:09:09,467 בבקשה תקשרי אותי .למשרדו של הנס פורצבורג 106 00:09:09,501 --> 00:09:11,102 .כן, תאמרי לו שזה מקרה חירום 107 00:09:12,804 --> 00:09:15,740 ?לונה, מה יש לך ?היי, הנס 108 00:09:15,774 --> 00:09:18,510 .המודיע שלי בפנטגון כרגע שלח את המידע ?האם נוכל לאמת זאת 109 00:09:18,543 --> 00:09:21,446 כן, אלו הפעולות החשאיות .המנוהלות על ידי הסי.אי.איי 110 00:09:21,479 --> 00:09:24,282 ?אלוהים, את בטוחה .כן, תאמין לי 111 00:09:21,479 --> 00:09:24,282 {\an6}"טהרן, איראן" 112 00:09:24,316 --> 00:09:27,319 ,זה יהיה גדול יותר .מהדלפות סנודן וויקיליקס ביחד 113 00:09:27,352 --> 00:09:28,753 .עבודה נהדרת, לונה 114 00:09:29,137 --> 00:09:30,438 את חושפת את הצביעות שלהם 115 00:09:30,471 --> 00:09:32,340 ואנו מפרסמים בעמוד השער שלנו 116 00:09:36,471 --> 00:09:40,600 - ק נ ד ה א ר - 117 00:10:51,069 --> 00:10:53,371 אתקשר ללנגלי מפקדת ה- סי.אי.איי .לוודא שדרך היציאה שלנו מאובטחת 118 00:10:53,405 --> 00:10:54,839 .מוטב שתהיה 119 00:10:54,873 --> 00:10:58,176 אם אנשי התחזוקה .יבדקו את תיבת החיבורים. -נדפקנו 120 00:11:38,616 --> 00:11:40,485 .שלום? היי זה אני 121 00:11:40,518 --> 00:11:43,421 בכל פעם שאתה מתקשר .המספר שלך שונה 122 00:11:43,455 --> 00:11:47,025 תקשיבי, אגיע מאוחר .מחר בלילה בגטוויק 123 00:11:47,058 --> 00:11:49,361 ,אתקשר אליך ?אם הטיסה תתעכב, בסדר 124 00:11:49,394 --> 00:11:51,930 .תשתדל לעלות על המטוס הפעם, טום 125 00:11:51,963 --> 00:11:55,300 כי אידה כבר סיפרה כבר לחבריה .שאביה מגיע למסיבת הסיום שלה 126 00:11:55,333 --> 00:11:57,235 .אל תתחילי עם זה, קורי 127 00:11:57,268 --> 00:12:00,105 את יודעת .שאופי העבודה שלנו בלתי צפוי 128 00:12:00,138 --> 00:12:04,175 יודע מה, אתה חייב להקשיב הפעם .אחרת תשבור את ליבה 129 00:12:06,010 --> 00:12:09,114 ואני גם רוצה שתחתום .על מסמכי הגירושין 130 00:12:10,548 --> 00:12:12,550 ,אני חושבת .שסוף סוף אוכל להמשיך בחיי 131 00:12:15,987 --> 00:12:17,989 ?את יוצאת עם מישהו 132 00:12:18,022 --> 00:12:19,257 .כן, כן 133 00:12:19,290 --> 00:12:22,293 ?האם זה קשר רציני 134 00:12:22,327 --> 00:12:24,963 אני רק רוצה להפסיק .לחיות בייסורים האלה 135 00:12:24,996 --> 00:12:27,399 .אתה יודע למה אני מתכוונת ,תראה את הדברים שלך 136 00:12:27,432 --> 00:12:29,267 .מפוזרים בכל הדירה 137 00:12:29,300 --> 00:12:31,236 ?אעשה כל מה שאת צריכה, בסדר 138 00:12:31,269 --> 00:12:35,407 .אני רק רוצה שתהי מאושרת 139 00:12:35,440 --> 00:12:38,143 אתה בהחלט תחזור .לעבודתך אחרי הנשף 140 00:12:38,176 --> 00:12:41,012 .לעולם לא תתפטר ...אני 141 00:12:41,045 --> 00:12:43,114 ...אני צריכה ?מה את רוצה ממני 142 00:12:43,148 --> 00:12:46,184 כלומר, אין לי עיסוקים אחרים ?בקורות החיים שלי, בסדר 143 00:12:46,217 --> 00:12:47,720 דע שאתה יכול .להמשיך בקריירת הוראה 144 00:12:47,753 --> 00:12:50,021 ?הוראה .כן, ללמד 145 00:12:50,054 --> 00:12:52,056 .יש לך תואר באוניברסיטה 146 00:12:52,090 --> 00:12:56,027 אני לא ממש מעוניין .לשבת מאחורי שולחן כל היום 147 00:13:03,101 --> 00:13:05,236 .סליחה, קורי .בסדר 148 00:13:05,270 --> 00:13:07,972 .על הכול ...רק 149 00:13:08,006 --> 00:13:09,541 ?רק תשמור על עצמך בבקשה, בסדר 150 00:13:11,677 --> 00:13:14,279 .ובבקשה אל תחמיץ את הטיסה הזאת 151 00:13:14,312 --> 00:13:15,213 .בסדר 152 00:13:30,500 --> 00:13:35,213 ,נמל התעופה הבינלאומי של הראט" ".הראט, אפגניסטן 153 00:13:40,530 --> 00:13:41,948 .הבא 154 00:13:44,030 --> 00:13:45,248 .דרכון 155 00:13:54,669 --> 00:13:56,421 .תניח את האצבעות שלך שם 156 00:14:06,681 --> 00:14:09,058 ?מה אתה עושה באמירות האסלאמית 157 00:14:09,142 --> 00:14:13,938 אני עובד עם הסיוע לנפגעי .הבצורת של הסהר האדום 158 00:14:33,541 --> 00:14:35,710 .צילום תמונות אסור 159 00:14:35,793 --> 00:14:37,128 ,עליך לציית .לחוקי השריעה האסלאמי 160 00:15:11,329 --> 00:15:12,330 .כן 161 00:15:16,367 --> 00:15:17,670 ?הלו 162 00:15:17,703 --> 00:15:19,437 .שמח לשמוע את קולך 163 00:15:20,906 --> 00:15:22,775 ?נתקלת בבעיות בכניסה לארץ 164 00:15:22,808 --> 00:15:25,711 .לא, הם האמינו לאליבי שלי 165 00:15:25,744 --> 00:15:28,646 אבל טביעות האצבע שלי לא היו .במערכת האבטחה כמו שאמרת 166 00:15:28,681 --> 00:15:32,216 {\an6}"דובאי, איחוד האמירויות הערביות" 167 00:15:28,681 --> 00:15:32,216 .אתה יודע שהגנתי עליך .עם זאת, אתה צריך להיות זהיר 168 00:15:32,250 --> 00:15:34,185 ...אם הם יגלו את זהותך 169 00:15:34,218 --> 00:15:36,354 .אני יודע את הסכנה, רומן 170 00:15:36,387 --> 00:15:37,823 .תבטח בי 171 00:15:37,856 --> 00:15:40,191 ,אישרתי את המשימה הזו .ואבצע אותה 172 00:15:40,224 --> 00:15:42,193 .אני יודע שאתה 173 00:15:42,226 --> 00:15:44,429 .לכן אספתי את המידע שרציתי 174 00:15:45,396 --> 00:15:47,231 .ניהאל אל-חוסייני 175 00:15:47,265 --> 00:15:48,667 .אשלח לך את המספר שלה 176 00:15:48,701 --> 00:15:50,602 .תודה לך. תודה 177 00:15:50,635 --> 00:15:52,570 ?מתי החברים שלך באים לכאן 178 00:15:52,604 --> 00:15:54,840 .מחרתיים 179 00:15:54,873 --> 00:15:58,209 ?רומן, זו רק עבודת תרגום, נכון 180 00:15:58,242 --> 00:15:59,812 .פשוט תתרגם, כן 181 00:16:01,179 --> 00:16:03,214 .ובכן, אני חייב לנתק 182 00:16:41,954 --> 00:16:43,588 .פירוט התהליך 183 00:16:43,621 --> 00:16:45,924 .הצנטריפוגות מתחממות כעת, אדוני 184 00:16:45,958 --> 00:16:47,693 .התחלת תהליך הפצת מהירות משתנה 185 00:16:47,726 --> 00:16:48,861 .המהירות כעת עולה 186 00:16:48,894 --> 00:16:50,829 .הוא עולה ל-70 אלף סיבובים לדקה 187 00:16:50,863 --> 00:16:52,931 ?האם הם יודעים שאנחנו מחוברים .לא, אדוני 188 00:16:52,965 --> 00:16:54,499 .אנחנו עדיין בטוחים 189 00:16:54,532 --> 00:16:55,801 .תעשה את זה 190 00:16:55,834 --> 00:16:57,301 ?כולם בתחנות שלהם 191 00:16:57,335 --> 00:16:59,470 מהירויות גבוהות עד 90 אלף סיבובים לדקה 192 00:17:01,840 --> 00:17:03,942 .מעקב בלחץ גבוה בחלל האינטראקטיבי 193 00:17:06,979 --> 00:17:08,681 .הטמפרטורה ממשיכה לעלות 194 00:17:08,714 --> 00:17:10,348 .כעת זה עד 800 מעלות 195 00:17:11,784 --> 00:17:13,952 הם מגדירים ידנית את .אזעקות החירום שלהם 196 00:17:17,455 --> 00:17:19,524 הם הפעילו .את מערכת גילוי וכיבוי אש 197 00:18:21,603 --> 00:18:24,564 ,למרבה המזל .רוב הקרינה כלואה מתחת לאדמה 198 00:18:25,356 --> 00:18:28,359 .המנהיג העליון חושב שאנחנו חלשים 199 00:18:29,736 --> 00:18:31,779 ,במיוחד .לאחר תאונת הכור הגרעיני נתנז 200 00:18:31,863 --> 00:18:34,741 ,הוא רוצה הוצאה להורג פומבית .של מי שהיה אחראי 201 00:18:35,950 --> 00:18:38,953 רק לאמריקאים או לישראלים .יש את היכולת לעשות זאת 202 00:18:40,205 --> 00:18:42,624 .כן, הבעיה היא להוכיח זאת 203 00:18:50,340 --> 00:18:52,634 ...אנחנו עוקבים אחריי 204 00:18:54,177 --> 00:18:57,388 ...קיבלתי קבצים סודיים 205 00:18:58,014 --> 00:19:00,934 המתייחסים לכל .פעולות ה-סי.אי.איי במזרח התיכון 206 00:19:05,021 --> 00:19:07,232 .תעשה כל מה שצריך, פרזאד 207 00:19:07,941 --> 00:19:09,275 .ותעשה את זה בדחיפות 208 00:19:46,470 --> 00:19:48,573 .טוב, אני זז לשדה התעופה 209 00:19:48,606 --> 00:19:50,676 ?יש עדכונים מרומן .הכל בסדר 210 00:19:50,709 --> 00:19:53,544 .ובכן, תדאג לנקות את הבית 211 00:19:53,578 --> 00:19:55,848 ?מחק את כל הכוננים הקשיחים, בסדר 212 00:19:55,881 --> 00:19:57,615 תשרוף אותם לחלוטין .קיבלתי 213 00:19:59,751 --> 00:20:01,619 .תמסור דרישת שלום לעולם החופשי 214 00:20:03,155 --> 00:20:04,589 .תשמור על עצמך 215 00:20:21,389 --> 00:20:24,726 .הברית הצפונית פשיטות בשברגהן 216 00:20:23,155 --> 00:20:29,089 {\an8}"הנהגת מועצת השורא של הטליבאן" 217 00:20:26,102 --> 00:20:29,189 .הם מקבצים כוח קטן מחוץ לקונדוז 218 00:20:30,148 --> 00:20:33,735 אנחנו צריכים .עוד תחמושת אם 4 וטילים 219 00:20:34,518 --> 00:20:37,756 {\an8}"סוכנות הביון הפקיסטנית" 220 00:20:34,518 --> 00:20:37,756 ?איך ניגמרה לך התחמושת 221 00:20:37,789 --> 00:20:39,691 ?ממה שהאמריקאים השאירו לכם 222 00:20:39,725 --> 00:20:43,628 ,זה היה מזמן .כחיל, אנחנו גם נלחמים בדאעש 223 00:20:43,662 --> 00:20:46,899 לוחמי דאעש חדשים .מגיעים מהמפרץ מדי יום 224 00:20:46,748 --> 00:20:51,085 אני רוצה לדבר .על הרג המורים בהראט 225 00:20:51,461 --> 00:20:55,381 ,יש לחנך מחדש .את האוכלוסייה בדרכים הישנות 226 00:20:56,049 --> 00:20:59,177 .נקבע על ידי מולה עומר 227 00:20:59,178 --> 00:21:01,046 .מולה עומר מת 228 00:21:01,079 --> 00:21:03,115 ?זה נגמר, מה כעת 229 00:21:03,148 --> 00:21:05,684 אני יודע שהם לא מבינים .מילה ממה שאני אומר כעת 230 00:21:06,752 --> 00:21:08,619 .אבל אתה מבין טוב מאוד 231 00:21:08,654 --> 00:21:10,889 אתה לא יכול לעשות את .הדברים המטורפים האלה שוב 232 00:21:13,926 --> 00:21:15,626 .לכרות ראשים 233 00:21:17,095 --> 00:21:19,197 .להכות נשים בפומבי 234 00:21:19,231 --> 00:21:21,599 .ולצלם סלפי 235 00:21:21,632 --> 00:21:23,235 .העולם צופה 236 00:21:23,268 --> 00:21:26,171 ואתם צריכים להראות .להם שאתם בני זמנם 237 00:21:26,204 --> 00:21:29,775 כי אני לא יכול לגרום למנהיגיי .להיות תחת סנקציות 238 00:21:29,808 --> 00:21:34,813 אבל מה שמדאיג אותך הן הסכנות .של בנות צעירות בדרכן לבית הספר 239 00:21:34,846 --> 00:21:37,249 ,אני לא מודאג .לגבי ילדות קטנות בבתי ספר 240 00:21:37,282 --> 00:21:38,250 ?אז ממה אתה מודאג 241 00:21:38,283 --> 00:21:41,186 .בוגדים, כחיל, בוגדים 242 00:21:41,219 --> 00:21:43,755 ,אם תמשיכו עם שטות הנקמה הזו 243 00:21:45,057 --> 00:21:50,628 לא יהיה מקלט עבורך או לתומכיך .בשום מקום בפקיסטן 244 00:21:50,662 --> 00:21:52,831 .כי האמריקאים יחזרו 245 00:21:52,864 --> 00:21:56,702 .ויפציצו אותכם שוב 246 00:21:56,735 --> 00:21:58,203 .אז אתה תהיה במעגל קסמים 247 00:22:08,037 --> 00:22:10,748 .קיבלתם מתנה מאלוהים 248 00:22:12,166 --> 00:22:15,837 .הרגתם את הדרקון האמריקאי 249 00:22:15,920 --> 00:22:20,466 ,כעת עליכם .להתמקד בקירוב אנשיכם 250 00:22:20,550 --> 00:22:24,596 ,אז הח'ליפות הינה .כמו זרע ברוח שיכול להתפשט 251 00:22:25,972 --> 00:22:27,307 .טוב מאוד 252 00:22:33,805 --> 00:22:36,607 .זכור מי שם אותך בכיסא הזה, רסול 253 00:22:36,640 --> 00:22:42,014 ,מי יצר אותך .מי הגן עליך כשהיית הרוס לגמרי 254 00:22:53,859 --> 00:22:55,293 .שלום עליכם 255 00:22:55,293 --> 00:22:57,128 {\an8}?איך הייתה הפגישה 256 00:22:57,212 --> 00:22:59,339 {\an8}.הם היו המומים, אדוני 257 00:22:56,859 --> 00:22:59,193 ,מטה הסוכנות .איסלמבאד, פקיסטן 258 00:22:59,422 --> 00:23:03,718 ,הזמנים השתנו .והאנשים האלה עדיין חיים בעבר 259 00:23:04,552 --> 00:23:07,180 .כל עוד הם לא מתחברים עם הודו 260 00:23:09,724 --> 00:23:10,934 ?ראית את החדשות 261 00:23:11,309 --> 00:23:14,145 מישהו פוצץ .את היהלום שבכתר של איראן 262 00:23:15,647 --> 00:23:18,233 ,היו מוכנים .ייתכן שמדינתכם תזדקק לכם 263 00:23:19,108 --> 00:23:20,318 .כן, אדוני 264 00:23:41,973 --> 00:23:43,942 .כמו ארצות הברית וישראל 265 00:23:43,975 --> 00:23:47,879 ומעצמות מערביות אחרות ממשיכות ...להכחיש את מעורבותן בהשמדת 266 00:23:45,075 --> 00:23:48,079 {\an4}"שדה התעופה הבינלאומי של דובאי" 267 00:23:47,913 --> 00:23:50,282 ,הכור הגרעיני האיראני היום ליד קום 268 00:23:50,315 --> 00:23:52,784 .החשודים טרם זוהו 269 00:23:52,818 --> 00:23:56,021 אנשים רבים זוכרים את סטאקסנט .וירוס המחשב הזדוני 270 00:23:56,054 --> 00:23:59,091 מה שגרם לקריסת הצנטריפוגות .של מתקן האחסנה שלהם 271 00:23:59,124 --> 00:24:01,760 ...אירועים רבים אחרים הגיעו בעקבותיו 272 00:24:33,600 --> 00:24:36,477 !"עשית את זה" 273 00:24:46,112 --> 00:24:47,447 "הודעה מרומן" 274 00:24:47,572 --> 00:24:53,494 ,הגלגל יגיע" "בשעה 19:45 נקודת מפגש, ג'ולייט 275 00:24:56,481 --> 00:24:58,016 ?את חוזרת הביתה מחר 276 00:24:58,049 --> 00:25:01,820 .לא, מר הנס רוצה אותי בברלין בבוקר 277 00:25:01,853 --> 00:25:04,389 ?היי, את נוסעת לברלין 278 00:25:04,422 --> 00:25:06,725 .כן, אני צריכה לפקח על העריכה 279 00:25:06,758 --> 00:25:08,426 .לילי ואני גאים בך לחלוטין 280 00:25:08,460 --> 00:25:10,362 .עשית את זה .תודה אהובי 281 00:25:10,395 --> 00:25:12,130 .אני כל כך מתגעגע לשניכם 282 00:25:14,166 --> 00:25:16,134 ?התנהגה יפה ....כן היא היית 283 00:25:17,335 --> 00:25:18,370 ?רגע, מה זה 284 00:25:18,403 --> 00:25:21,173 !הצילו! תעזרו לי 285 00:25:21,206 --> 00:25:22,440 ?האם את מרגישה טוב 286 00:25:22,474 --> 00:25:25,310 !הצילו מה קורה? תעני לי! לונה 287 00:25:25,343 --> 00:25:26,778 !הצילו !אתקשר למשטרה 288 00:26:47,425 --> 00:26:49,828 !הנה הוא 289 00:26:50,495 --> 00:26:52,530 !תן לי חיבוק 290 00:26:52,564 --> 00:26:53,999 ?מה שלומך .בסדר 291 00:26:55,400 --> 00:26:57,869 .הנה, תן לי להכין לך משקה 292 00:27:02,440 --> 00:27:04,876 .שמח לראות אותך שלם 293 00:27:13,551 --> 00:27:15,287 .זו הסחת דעת 294 00:27:16,121 --> 00:27:18,156 ?המשקה הרגיל 295 00:27:29,067 --> 00:27:30,302 !לחייך 296 00:27:30,335 --> 00:27:34,539 נמאס לי לעבוד בגיהנום הזה .בחיפוש אחר החלום האמריקאי 297 00:27:34,572 --> 00:27:37,042 ?כן, למה אני כאן, רומן 298 00:27:37,876 --> 00:27:39,844 .הטיסה שלך מתעכבת 299 00:27:39,878 --> 00:27:41,313 .כן, אני יודע 300 00:27:42,414 --> 00:27:45,083 .ממריאה תוך 92 דקות 301 00:27:46,951 --> 00:27:48,486 !אתה שוב תאחר 302 00:27:53,224 --> 00:27:54,159 .לווה אותי 303 00:27:55,627 --> 00:27:57,495 .הם אמרו שאי אפשר לעשות את זה 304 00:27:57,529 --> 00:28:01,533 הלקוח האהוב עליי .אף פעם לא איכזב אותי 305 00:28:01,566 --> 00:28:05,103 .כן, הם יבנו עוד כור גרעיני .כמובן שהם יעשו זאת 306 00:28:05,136 --> 00:28:07,605 .לכן אני צריך אותך לשלב הבא 307 00:28:07,639 --> 00:28:12,210 .כן, כשאחזור מהחופשה שלי .לא, העבודה הזו לא יכולה לחכות 308 00:28:12,243 --> 00:28:13,378 .בוא איתי למעלה 309 00:28:16,981 --> 00:28:19,117 .אני לא יודע, תגיד לי מתי להפסיק 310 00:28:22,620 --> 00:28:24,356 .אמרתי לך, רומן 311 00:28:25,457 --> 00:28:27,225 .כשאני חוזר מהחופשה שלי 312 00:28:27,258 --> 00:28:29,160 ,המשימה מתחילה מחר .זה רק שלושה ימים 313 00:28:29,194 --> 00:28:31,529 אתה תגיע בזמן .למסיבת הסיום של אידה 314 00:28:31,563 --> 00:28:33,965 ?אתה מאזין לטלפון שלי כעת 315 00:28:33,998 --> 00:28:36,234 ,העבודה הזו .הופכת אותך לפרנואיד 316 00:28:36,267 --> 00:28:39,237 ?האם תחתום על מסמכי הגירושין 317 00:28:39,270 --> 00:28:41,106 ?צא מהחיים האישיים שלי, בסדר 318 00:28:41,139 --> 00:28:43,141 ?איזה חיים אישיים .כן 319 00:28:45,143 --> 00:28:47,112 .אני דואג לך, טומי 320 00:28:47,145 --> 00:28:49,948 ,אולי אם תפתח את מוחך .תוכל למצוא גם קצת שלווה 321 00:28:51,249 --> 00:28:52,584 .אני בטוח בזה 322 00:28:52,617 --> 00:28:54,352 .נכון .כן 323 00:29:01,426 --> 00:29:02,994 .אז תעשה את זה בשביל אידה 324 00:29:03,027 --> 00:29:06,131 ?היא רוצה להיות רופא, נכון 325 00:29:06,164 --> 00:29:08,333 אתה יכול לשלוח אותה .לכל בית ספר לרפואה שתרצה 326 00:29:17,342 --> 00:29:18,510 ?היכן המשימה 327 00:29:22,380 --> 00:29:24,249 .הנה כאן 328 00:29:24,282 --> 00:29:27,519 הרס הכור הגרעיני האיראני היה רק ההתחלה 329 00:29:27,552 --> 00:29:31,556 ה-סי.אי.איי רוצה מנחת סודי מעבר .לגבול אפגניסטן ליד טייפאד 330 00:29:31,589 --> 00:29:34,225 נלך לשם ונהרוס .את כל תוכנית הגרעין שלהם 331 00:29:34,259 --> 00:29:38,163 לפני שתהיה להם הזדמנות .לבנות את הפצצה הגדולה 332 00:29:38,196 --> 00:29:40,965 .אתה תהיה כאן בצד האפגני באיראן 333 00:29:40,999 --> 00:29:44,969 .אלוהים, הראט מלאה במרגלים זרים 334 00:29:45,003 --> 00:29:46,672 אתה לא יכול לבחור ?מישהו אחר למשימה הזו 335 00:29:46,705 --> 00:29:48,506 .אני לא רוצה אף אחד אחר 336 00:29:48,540 --> 00:29:51,309 אני יודע שאתה מישהו .שזה לא רק הכסף 337 00:29:54,512 --> 00:29:55,613 .בסדר 338 00:29:57,015 --> 00:29:58,751 ?אתה רואה את זה 339 00:29:58,784 --> 00:30:01,052 ."הטליבאן "שולטים בכל האזור הזה 340 00:30:01,085 --> 00:30:03,188 דרום, צפון, מערב ומזרח 341 00:30:03,221 --> 00:30:06,659 והמיליציה הלוחמת תירה בכולם 342 00:30:06,692 --> 00:30:08,193 ?מה סיפור הכיסוי .כלום 343 00:30:08,226 --> 00:30:09,994 .אין שם כיסוי 344 00:30:10,028 --> 00:30:11,963 .אתה לבדך .לעזאזל 345 00:30:16,100 --> 00:30:18,136 ובכן, אם אני עושה את זה 346 00:30:18,169 --> 00:30:20,238 .אצטרך מלווה, מלווה טוב 347 00:30:20,271 --> 00:30:22,607 מישהו שמדבר שני להגים .גם דארי וגם פשטון 348 00:30:22,640 --> 00:30:24,677 .ומכיר את האזור הארור 349 00:30:24,710 --> 00:30:27,245 .הוא נמצא במדינה, כעת 350 00:30:27,278 --> 00:30:29,314 .טום 351 00:30:29,347 --> 00:30:32,350 .שלום עליך .ועליך השלום 352 00:30:32,383 --> 00:30:35,086 שמי מוחמד .אבל כולם קוראים לי מו 353 00:30:35,821 --> 00:30:39,324 .הבאתי לך בגדים להחלפה 354 00:30:39,357 --> 00:30:42,393 ?מישהו כאן נוהג ברכב שטח חדש 355 00:30:42,427 --> 00:30:45,196 אתה יודע שאנחנו אמורים ?חשאים בשטח, נכון 356 00:30:45,230 --> 00:30:49,200 בסדר. האמריקאים השאירו .עשרות כאלה בשגרירות 357 00:30:49,234 --> 00:30:51,402 .אפילו לסוחרי סמים יש אותם 358 00:31:07,552 --> 00:31:09,053 ?איפה בית המילוט 359 00:31:09,087 --> 00:31:11,456 בקנדהאר, צפונית להראט 360 00:31:11,489 --> 00:31:12,791 ?"וה"טליבאן 361 00:31:12,825 --> 00:31:15,126 .כן .המדינה נשלטת באופן הדוק 362 00:31:15,159 --> 00:31:18,263 ,אם אתה צריך משהו 363 00:31:18,296 --> 00:31:21,165 .רק תגיד לי .אני אבצע את הדרוש 364 00:31:21,199 --> 00:31:23,702 .אקבל זאת ?אתה מפה 365 00:31:23,736 --> 00:31:27,138 .כן, נולדתי וגדלתי עד גיל שש עשרה 366 00:31:27,171 --> 00:31:28,807 ?מישהו יזהה אותך 367 00:31:28,841 --> 00:31:32,310 .לא, אני לא חושב 368 00:31:32,343 --> 00:31:35,547 .כן, לא הייתי כאן הרבה זמן 369 00:31:35,580 --> 00:31:37,549 בעיקר גרתי בקאבול 370 00:31:52,898 --> 00:31:55,199 .ברוכים הבאים לאפגניסטן החדשה 371 00:31:57,402 --> 00:31:59,137 .ממש כמו קודם 372 00:31:59,705 --> 00:32:01,072 .נכון 373 00:32:22,861 --> 00:32:25,296 .שמי פרזאד אסאדי 374 00:32:25,330 --> 00:32:28,366 קולונל בחיל .משמרות המהפכה האסלאמית 375 00:32:28,867 --> 00:32:30,368 .בכוח קודס 376 00:32:31,502 --> 00:32:33,672 .אני לא מרגלת 377 00:32:33,706 --> 00:32:35,808 .אני יודע שאת לא מרגלת 378 00:32:35,841 --> 00:32:37,609 ?אז למה אני כאן 379 00:32:43,381 --> 00:32:44,482 .בחייך 380 00:32:53,659 --> 00:32:55,393 .גם לי יש בת 381 00:32:57,629 --> 00:33:00,498 .עזרי לי להחזיר אותך הביתה 382 00:33:00,531 --> 00:33:01,900 .כן, כן, כן 383 00:33:01,934 --> 00:33:04,435 ,לפני יומיים .אמריקאי בשם ג'יימס וינסנט 384 00:33:04,469 --> 00:33:07,472 שלח לך .מידע על תוכנית הגרעין של ארצי 385 00:33:07,505 --> 00:33:10,876 .כעת אחד ממפעלי הגרעין שלנו נפגע 386 00:33:10,909 --> 00:33:13,779 ,ספרי לי על החברה שעשית מחקר 387 00:33:13,812 --> 00:33:15,613 ,יש לך קבצים במחשב 388 00:33:15,647 --> 00:33:17,783 חברה שוויצרית בשם סיבליקס 389 00:33:17,816 --> 00:33:20,719 ...ובכן, אם תסתכל על אתרי סיבליקס 390 00:33:23,454 --> 00:33:28,661 הם עבדו אך ורק .במתקנים גרעיניים וצבאיים 391 00:33:29,995 --> 00:33:33,264 האם את יודעת את שמותיהם של שני עובדים בסיבליקס? אנא 392 00:33:33,297 --> 00:33:36,200 .לא קיבלנו שמות ...לא קיבלנו 393 00:33:36,234 --> 00:33:39,570 ...אין שמות. אנחנו לא .תני לי כמה שמות 394 00:33:39,604 --> 00:33:42,340 .אני אומרת לך את האמת .לא קיבלנו שום שמות 395 00:33:47,846 --> 00:33:49,682 .בבקשה, תאמין לי 396 00:33:49,715 --> 00:33:51,482 .אני ממתין .בבקשה תאמין לי 397 00:33:51,516 --> 00:33:54,419 .בבקשה .אמרת שאני יכולה ללכת הביתה 398 00:33:55,754 --> 00:33:57,823 .את תחזרי 399 00:33:57,856 --> 00:33:59,424 .כשהידה 400 00:34:01,994 --> 00:34:03,962 !בבקשה ממך 401 00:34:03,996 --> 00:34:06,564 .אמרת, שאני יכול לחזור הביתה .בבקשה ממך 402 00:34:47,973 --> 00:34:50,475 .יש כאן רק חדר שינה אחד 403 00:34:50,508 --> 00:34:51,409 .בסדר 404 00:35:00,652 --> 00:35:03,321 .אתמול הגיעה אליך חבילה 405 00:35:38,489 --> 00:35:40,358 ?מה המשימה שלך 406 00:35:42,426 --> 00:35:44,595 מגיעים למסלול הנחיתה ליד טייפאד 407 00:35:45,496 --> 00:35:47,833 .טייפאד .טייפאד, נמצאת באיראן 408 00:35:48,867 --> 00:35:50,601 .נצא עם השקיעה 409 00:35:51,469 --> 00:35:53,337 ?"למה אתה מתכוון ב"אנחנו 410 00:35:54,873 --> 00:35:57,009 ?מה, רומן לא אמר לך 411 00:35:57,042 --> 00:35:59,577 לא, הוא רק אמר .שאני אמור לאסוף אותך 412 00:35:59,610 --> 00:36:03,381 ,ואהיה המתורגמן שלך .אבל כאן בהארט 413 00:36:10,856 --> 00:36:12,456 .בסדר, תתקשר אליו 414 00:37:04,710 --> 00:37:05,878 .שלום 415 00:37:08,730 --> 00:37:12,442 ,ניהאל היקרה .שמח לראות אותך 416 00:37:12,525 --> 00:37:14,777 .שמחה לראותך 417 00:37:14,861 --> 00:37:18,406 ?מה שלום משפחתך ?מה שלום עדילה 418 00:37:18,489 --> 00:37:21,618 .הם בסדר .אנחנו גרים מחוץ לבולטימור 419 00:37:22,660 --> 00:37:26,206 ?למה אתה כאן מוחמד .הטליבאן עדיין מחפש אותנו 420 00:37:26,289 --> 00:37:29,459 .אחותה של עדילה, פאטמה, נעלמה 421 00:37:29,542 --> 00:37:31,377 .הבטחתי לעדילה שאמצא אותה 422 00:37:31,461 --> 00:37:33,087 .היא למדה בהראט 423 00:37:34,380 --> 00:37:36,674 .אני לא יודעת מה קרה לפאטמה 424 00:37:37,091 --> 00:37:39,344 .אני יודעת שהמורות נעלמו 425 00:37:42,555 --> 00:37:47,435 .אין לנו מכנה משותף עם הטליבאן 426 00:37:47,519 --> 00:37:51,606 ,לא כשופטים, מורים .מתרגמים או רופאים 427 00:37:53,233 --> 00:37:56,027 אודיע לך .אם אשמע משהו על פאטמה 428 00:37:56,110 --> 00:37:57,987 .תודה לך 429 00:38:01,241 --> 00:38:06,037 .בואי איתי, יש מטוס שעומד להמריא 430 00:38:06,746 --> 00:38:08,915 .אני לא יכולה לעזוב 431 00:38:09,791 --> 00:38:11,793 .הפסדנו כל כך הרבה 432 00:38:12,752 --> 00:38:14,379 .איבדנו את החופש שלנו 433 00:38:15,129 --> 00:38:16,130 .אנחנו לא יכולים לעשות זאת שוב 434 00:38:17,507 --> 00:38:18,508 .מצטער 435 00:38:47,704 --> 00:38:48,705 .שלום בני היקר 436 00:39:00,550 --> 00:39:01,551 ,בני היקר 437 00:39:04,387 --> 00:39:07,056 .אתה תמיד בליבנו 438 00:39:13,104 --> 00:39:14,564 .אני ממש מתגעגע אליך 439 00:39:28,328 --> 00:39:31,873 הלוואי ושהייתי מת .שאתה תשאר בחיים 440 00:39:47,739 --> 00:39:48,940 ...סוכנות הביון המרכזית 441 00:39:50,842 --> 00:39:52,911 ."מבזקים מה"דר הראלד 442 00:39:52,944 --> 00:39:55,914 חושפים פעולות חשאיות .בלתי חוקיות של ה-סי.אי.איי 443 00:39:55,947 --> 00:39:57,115 .במזרח התיכון 444 00:39:57,149 --> 00:39:58,683 ביניהם חבלה בכור הגרעיני 445 00:39:58,717 --> 00:40:01,186 .האיראני סודי ביותר, ליד קום 446 00:40:01,219 --> 00:40:03,355 המידע הודלף .על ידי מקור מתוך הפנטגון 447 00:40:03,388 --> 00:40:05,257 ...לאחר הדלפת המסמכים הסודיים 448 00:40:05,290 --> 00:40:07,793 .קדימה, תזדרז, תענה לטלפון 449 00:40:07,826 --> 00:40:08,760 .נעדרת 450 00:40:08,794 --> 00:40:10,328 רבים מאמינים שהיא מוחזקת 451 00:40:10,362 --> 00:40:13,631 ,בכלא האיראני .ממתינה להוצאה להורג פומבית 452 00:40:13,498 --> 00:40:16,543 העורך הראשי של העיתון ...דר הרלד, הנס פורסברג 453 00:40:16,626 --> 00:40:20,839 ...מצהיר שהוא מרגיש מחויב 454 00:40:20,922 --> 00:40:26,678 .שמאמציה של קוג'אי לא היו לשווא 455 00:40:26,761 --> 00:40:29,389 .ולכן פרסמו על כך דו"ח 456 00:40:29,381 --> 00:40:31,716 התמקדו בסוכני ה-סי.אי.איי שהזדהו 457 00:40:31,750 --> 00:40:33,617 כקבלני חברת תקשורת 458 00:40:33,652 --> 00:40:35,220 .שוויצרית בשם סיבליקס 459 00:40:35,253 --> 00:40:37,689 שגרמו להתמוטטות הכור האיראני 460 00:40:37,722 --> 00:40:39,958 ההשלכות של הדלפה זו עשויות להיות הרסניות 461 00:40:39,991 --> 00:40:41,226 .לאינטרסים מערביים 462 00:40:42,861 --> 00:40:44,362 .תעביר לחדשות 463 00:40:44,396 --> 00:40:46,098 .כל ערוץ 464 00:40:46,131 --> 00:40:48,834 פשוט תביא את זה .ותגיד לבחור שצופה בבית מילוט 465 00:40:48,867 --> 00:40:51,002 .הייתה פירצה בפנטגון 466 00:40:51,036 --> 00:40:52,137 .נחשפנו 467 00:40:53,271 --> 00:40:54,840 ?עד כמה זה גרוע 468 00:40:54,873 --> 00:40:56,975 .יש להם את התמונה והכינוי שלך 469 00:40:57,008 --> 00:40:58,642 .אבל לא את שמך האמיתי 470 00:41:01,780 --> 00:41:03,982 לא מצליח ליצור קשר עם אוליבר, טומי 471 00:41:23,301 --> 00:41:24,436 ?מה התוכנית כעת 472 00:41:24,469 --> 00:41:25,737 .המשימה הופסקה 473 00:41:25,770 --> 00:41:27,272 .תן לי להוציא אותך משם 474 00:41:27,305 --> 00:41:28,773 .שמור על קור רוח 475 00:41:32,500 --> 00:41:35,773 "הראט, אפגניסטן" 476 00:41:40,543 --> 00:41:42,378 .תזדרז 477 00:41:45,423 --> 00:41:46,925 .השותפים שלי שלחו לי את זה 478 00:41:59,812 --> 00:42:02,565 .מצאנו את מיקומו, הוא בהראט 479 00:42:03,358 --> 00:42:05,318 .הכן את צוות השטח 480 00:42:05,401 --> 00:42:08,321 אני רוצה ...למסור אותו למנהיג העליון 481 00:42:08,863 --> 00:42:10,698 לפני השקיעה .לפקודתך, אדוני 482 00:42:12,325 --> 00:42:14,786 .תקשר אותי לסוכן נזיר 483 00:42:30,760 --> 00:42:32,512 .אני צריך אותך בהראט 484 00:42:33,179 --> 00:42:34,389 ?למה הראט 485 00:42:34,931 --> 00:42:37,684 .המרגל שהתעסק עם האיראנים 486 00:42:40,436 --> 00:42:42,355 .אדוני, אני בחופשה ליומיים 487 00:42:43,022 --> 00:42:44,315 .צא כעת 488 00:42:55,702 --> 00:42:58,872 אני רוצה שתתפסו אותו .לפני שהאיראנים יעשו זאת 489 00:43:02,083 --> 00:43:03,877 נמכור אותו .במכירה פומבית בשוק הפתוח 490 00:43:08,139 --> 00:43:10,375 .רומן, אני כאן עם כריס הויט 491 00:43:10,408 --> 00:43:12,510 מפקד המבצעים המיוחדים שלנו 492 00:43:12,544 --> 00:43:15,113 סגן המנהל ביקש ממנו .להשתלט על העניינים 493 00:43:15,146 --> 00:43:16,915 .זה יותר מהנה .מענייני השטח 494 00:43:16,948 --> 00:43:18,950 ?ספר לי עליו. מי הוא .קוראים לו טום האריס 495 00:43:18,984 --> 00:43:21,853 הוא מושאל אלינו .מסוכנות הביון הבריטית על בסיס קבוע 496 00:43:21,886 --> 00:43:24,522 לוחם מקצועי. הוא אחד האנשים .שאני מתייחס אליהם ברצינות 497 00:43:24,556 --> 00:43:27,859 .הוא נמלט עם מתרגם אפגני לשעבר 498 00:43:27,892 --> 00:43:29,527 ,הלכנו אליו כדי למצוא אותו 499 00:43:29,561 --> 00:43:30,895 .זה נשמע כמו מסיבה של פעם בחיים 500 00:43:30,929 --> 00:43:32,530 האם האיראנים זאת ?הבעיה היחידה שלהם 501 00:43:32,564 --> 00:43:33,965 ?אתה צוחק 502 00:43:33,999 --> 00:43:35,400 כלומר, המצב באפגניסטן כעת 503 00:43:35,433 --> 00:43:37,068 .דומה למלחמה הקרה בברלין 504 00:43:37,102 --> 00:43:39,938 ,כן, הטליבאן, הפקיסטנים ,ההודים, הרוסים, הסינים 505 00:43:39,971 --> 00:43:42,507 .ואז יש לך את אנשי דאעש 506 00:43:42,540 --> 00:43:44,542 אפילו מאוד, בעבור אל-קאעידה 507 00:43:44,576 --> 00:43:46,444 אם מישהו יתפוס את אחד מאנשיי 508 00:43:46,478 --> 00:43:48,880 .הוא ימכור אותו למרבה במחיר 509 00:43:48,913 --> 00:43:51,950 ,לצערנו .נצטרך לנתק כל קשר איתם 510 00:43:51,983 --> 00:43:55,053 .אין לנו אפשרויות אחרות .כן, יש לנו בחייך, כריס 511 00:43:55,086 --> 00:43:58,390 אתה יודע שיחידת הקומנדו האוירית .המיוחדת נמצאת כאן כעת 512 00:43:58,423 --> 00:44:00,325 מנסים לתפוס .את מספר שניים באל-קאעידה 513 00:44:01,593 --> 00:44:03,428 .הוא צודק 514 00:44:03,461 --> 00:44:05,563 הטיסה הבריטית .תעזוב בעוד שלושים שעות 515 00:44:09,167 --> 00:44:12,971 ובכן, אני אבקש מסגן המנהל .ליצור קשר עם סוכנות הביון הבריטית 516 00:44:13,004 --> 00:44:15,006 אני בטוח שהם ישמחו .לקבל את הגבר שלהם בחזרה 517 00:44:17,909 --> 00:44:19,577 .מצאת זמן להתקשר 518 00:44:19,611 --> 00:44:21,946 .אני מצטער, טומי 519 00:44:21,980 --> 00:44:23,882 .זו ההזדמנות היחידה שלך לצאת 520 00:44:23,915 --> 00:44:26,551 .זה בסדר .אני יודע למה הכנסתי את עצמי 521 00:44:26,584 --> 00:44:30,188 ,אם מישהו יכול לעשות את זה .זה רק אתה 522 00:44:31,323 --> 00:44:33,024 ...נקודת החילוץ 523 00:44:33,058 --> 00:44:36,561 זה בסיס סי.אי.איי ישן .במחוז קנדהאר 524 00:44:36,594 --> 00:44:38,496 .משתמשים במטוס הרקולס 525 00:44:38,530 --> 00:44:40,332 .נוחת פחות מדקה 526 00:44:40,365 --> 00:44:42,467 ?כמה רחוקים הם מקנדהאר 527 00:44:42,500 --> 00:44:44,069 .כ-644 קילומטר 528 00:44:44,102 --> 00:44:47,339 .המרחק הוא לא הבעיה העיקרית 529 00:44:47,372 --> 00:44:48,973 .יותר נכון, מה שמסתתר בתוך 530 00:44:52,151 --> 00:44:54,153 בואו נתפוס אותו מהר .ונחזיר אותו הביתה 531 00:44:54,779 --> 00:44:59,284 הטליבאן מחפשים כל תירוץ .להאשים אותנו בכישלונותיהם 532 00:44:59,617 --> 00:45:02,704 יש להימנע מגרימת .נפגעים אזרחיים בכל מחיר 533 00:45:02,787 --> 00:45:03,788 ?מובן 534 00:45:08,326 --> 00:45:09,294 .בסדר 535 00:45:13,031 --> 00:45:14,466 ?מה אתה עושה 536 00:45:15,567 --> 00:45:17,268 .הכיסוי שלנו נחשף 537 00:45:17,302 --> 00:45:19,404 .תביא את הדברים שלך ?איך 538 00:45:19,437 --> 00:45:21,106 .לא חשוב איך 539 00:45:21,139 --> 00:45:23,441 .נצא לקנדהאר בעוד 15 דקות 540 00:45:23,475 --> 00:45:26,478 ?קנדהאר .היינו אמורים לצאת מכאן מחר 541 00:45:28,346 --> 00:45:29,881 .לא עוד 542 00:45:35,286 --> 00:45:36,421 .קדימה .בוא נלך 543 00:45:54,286 --> 00:45:55,421 "כפר הטליבאן, מחוז הלמנד" "אפגניסטן" 544 00:46:01,304 --> 00:46:02,639 .כחיל הנכבד 545 00:46:03,381 --> 00:46:05,116 ?האם תרצה להצטרף אלינו שוב 546 00:46:05,150 --> 00:46:09,354 ראסול, אני צריך צוות .כדי לפקד ולתמרן בקנדהאר 547 00:46:09,387 --> 00:46:11,122 השתמש ביחידות האדומות שלך 548 00:46:11,156 --> 00:46:13,158 לא החבר'ה האלה .שמכורים לחומרי ריסוס 549 00:46:13,358 --> 00:46:14,943 .אני יודע את מי אתה מחפש 550 00:46:16,319 --> 00:46:19,656 ,אבל האיראנים .החלו לחצות את הגבול 551 00:46:20,657 --> 00:46:22,325 .זו המטרה שלהם כעת 552 00:46:22,867 --> 00:46:26,204 .אשלם לך כפול ממה ששילמו לך 553 00:46:27,413 --> 00:46:28,915 .אני לא רוצה כסף 554 00:46:29,332 --> 00:46:33,711 ,הפוך אותי לראש המועצה הצבאית .אחי הפקיסטני 555 00:46:34,012 --> 00:46:35,380 .טוב, טוב, טוב. בסדר 556 00:46:35,413 --> 00:46:37,282 רק תוודא שהצוות .הארור שלך יהיה מוכן 557 00:47:18,256 --> 00:47:19,758 .הם עזבו את הבית הבטוח 558 00:47:19,792 --> 00:47:21,259 תשמרו על עיניים פקוחות .לזיהוי גורמים עויינים 559 00:47:21,292 --> 00:47:22,594 .קיבלתי .התחל את הספירה לאחור 560 00:47:22,627 --> 00:47:24,162 ?האם נלחם איתם בזמן מגע 561 00:47:24,195 --> 00:47:26,431 לא, אנחנו לא פועלים .תחת סעיף 50 562 00:47:26,464 --> 00:47:27,800 .לא, אנחנו יכולים רק לייעץ 563 00:47:27,833 --> 00:47:30,235 הם תוהים למה .אנחנו לא יכולים לנצח 564 00:47:37,192 --> 00:47:38,985 .אנחנו מוכנים .קדימה נזוז 565 00:47:51,256 --> 00:47:52,791 .תפקח עיניים 566 00:47:52,825 --> 00:47:54,827 ?למה .זו מכונית עלובה 567 00:47:54,860 --> 00:47:57,362 .אנחנו חייבים להיפטר ממנה 568 00:47:57,395 --> 00:47:59,397 ,אתה יודע .אולי היינו צריכים להתפצל 569 00:47:59,430 --> 00:48:01,399 ,כלומר .אוכל להסתתר כאן כמה ימים 570 00:48:01,432 --> 00:48:03,468 אחר כך אתפוס טיסה .מהראט לפקיסטן 571 00:48:03,501 --> 00:48:05,370 .כן, רעיון טוב, מו 572 00:48:05,403 --> 00:48:08,573 ותנוח קצת לפני שהם יחטפו אותך .בשדה התעופה של הראט 573 00:48:08,606 --> 00:48:10,275 כך תוכל להתנגד .למשך זמן ארוך יותר 574 00:48:10,308 --> 00:48:12,310 .כשהם יתחילו לעקור את ציפורניך 575 00:48:16,447 --> 00:48:18,550 .השוק נמצא שם 576 00:48:18,583 --> 00:48:20,351 .טוב, בוא נלך בדרך זו 577 00:48:24,239 --> 00:48:25,240 .הם נמצאים בשוק 578 00:48:44,777 --> 00:48:46,244 ?לאן הוא הולך 579 00:48:46,277 --> 00:48:48,279 אני רואה שני רכבי שטח .מתקרבים לשוק 580 00:48:53,551 --> 00:48:54,519 .כאן 581 00:48:57,923 --> 00:49:00,191 .קח את התיקים מאחור 582 00:49:00,224 --> 00:49:02,327 ?ותמתין לאות שלי, בסדר 583 00:49:02,360 --> 00:49:03,261 .בסדר 584 00:49:51,677 --> 00:49:52,678 !עצור, עצור, עצור 585 00:50:02,629 --> 00:50:04,797 !הם החליפו רכבים .לטנדר ניסאן לבנה 586 00:50:07,425 --> 00:50:08,426 .אל תאבד את המעקב אחריו 587 00:50:09,394 --> 00:50:10,929 הם בטנדר לבן של ניסאן 588 00:50:10,963 --> 00:50:12,330 .טנדר ניסן לבן 589 00:50:12,363 --> 00:50:13,666 מישהו מנסה לאתר .את לוחיות הזיהוי 590 00:50:15,850 --> 00:50:17,185 .אני עדיין לא מוצא אותם 591 00:50:19,729 --> 00:50:20,855 .חפש בכל העיר 592 00:50:40,726 --> 00:50:41,727 .לעזאזל 593 00:50:42,828 --> 00:50:44,328 .תנועה צפופה 594 00:50:44,362 --> 00:50:45,630 .שני כלי רכב מתקרבים 595 00:50:48,399 --> 00:50:50,703 ?איזו דרך אתה לוקח מכאן 596 00:50:50,736 --> 00:50:53,237 הדרך היחידה לקנדהאר .דרך הכביש המהיר 597 00:50:53,271 --> 00:50:54,807 .הוא בצד השני של העיר 598 00:51:02,647 --> 00:51:04,524 ,הישאר כאן .למקרה שהוא ינסה לברוח 599 00:51:19,205 --> 00:51:21,708 .יש לנו חברה, אופנוע שחור 600 00:51:28,298 --> 00:51:29,299 .אנחנו רואים אותו 601 00:51:34,378 --> 00:51:35,914 תגיד לו להתרחק מהמשאית, מו 602 00:51:43,655 --> 00:51:46,058 !לעזאזל 603 00:51:46,091 --> 00:51:48,493 .תלחץ!הדוושה הארורה 604 00:51:51,738 --> 00:51:55,325 !אלוהים! אתה טיפש 605 00:51:55,738 --> 00:51:56,825 !אתה .מצטער 606 00:51:56,836 --> 00:51:58,670 ?מה זה לעזאזל .מצטער 607 00:51:58,686 --> 00:52:01,247 .תראה מה עשית לרכב שלי 608 00:52:01,331 --> 00:52:03,583 .אני מקווה שהבית שלך ייהרס 609 00:52:07,946 --> 00:52:09,480 .מצטער, הנה, רק רגע 610 00:52:10,965 --> 00:52:13,775 !משטרה 611 00:52:16,420 --> 00:52:18,623 .כן, הנה, סליחה, אני מצטער, בסדר 612 00:52:41,079 --> 00:52:42,622 !יותר מהר !תעצרו אותו! תפריעו לו, מהרו 613 00:52:55,828 --> 00:52:58,462 !טום! טום, תמשיך 614 00:53:11,776 --> 00:53:13,069 !צא מהמכונית 615 00:53:40,513 --> 00:53:42,724 !הם בטנדר ניסאן. מצא אותם 616 00:53:43,892 --> 00:53:45,518 .צוותי האיתור שלנו מחפשים כעת 617 00:54:51,000 --> 00:54:53,419 ,הם נמלטו .לכיוון מזרח ממחוז המחסנים 618 00:53:54,920 --> 00:53:56,722 .הכביש המהיר נמצא ממש מולך 619 00:54:02,761 --> 00:54:03,695 ?מה אתה עושה 620 00:54:06,698 --> 00:54:09,134 ,תאמין לי .אנחנו בכיוון הלא נכון 621 00:54:09,167 --> 00:54:10,836 .לא, זה מעקף 622 00:54:19,711 --> 00:54:20,712 !תתכופף 623 00:54:37,029 --> 00:54:38,897 ,אלוהים אדירים .אוהב את הבחור הזה, הוא טוב 624 00:55:22,007 --> 00:55:24,109 .לעזאזל 625 00:55:24,142 --> 00:55:25,844 .תבדוק אם יש צמיג רזרבי מאחור 626 00:55:30,882 --> 00:55:32,483 .אלוהים. כן 627 00:55:34,219 --> 00:55:36,587 ,טוב, אחפה עליך .אתה תחליף את הגלגל 628 00:55:42,626 --> 00:55:44,830 .תזדרז, מו .אנחנו חשופים כאן 629 00:55:44,863 --> 00:55:45,797 .בסדר 630 00:55:46,298 --> 00:55:47,966 .תזדרז 631 00:55:49,034 --> 00:55:50,601 !איזה זבל 632 00:55:50,634 --> 00:55:52,738 !תחליף את זה בעצמך 633 00:55:57,809 --> 00:56:00,746 .זה האדרנלין .מפיל אותך 634 00:56:00,779 --> 00:56:02,948 .נסה לשתות מים ?מי זה היה הבחור על האופנוע 635 00:56:02,981 --> 00:56:06,550 ?אני רוצה שתתמקד, בסדר !פשוט תחליף את הצמיג הארור 636 00:56:07,185 --> 00:56:08,653 ...בסדר 637 00:56:08,687 --> 00:56:11,023 ,בסדר, בסדר ...אני יודע 638 00:56:11,056 --> 00:56:13,091 .אני יודע מתי מישהו משקר לי 639 00:56:14,192 --> 00:56:15,761 ?לאן אתה הולך, מו 640 00:56:15,794 --> 00:56:19,297 .באתי לכאן כדי למצוא את גיסתי 641 00:56:19,331 --> 00:56:21,933 .וזה בדיוק מה שאני הולך לעשות 642 00:56:21,967 --> 00:56:24,669 ?אחות של אשתך .כן. היא נעדרת 643 00:56:24,703 --> 00:56:27,139 ,לא אעזוב את הראט .עד שאמצא אותה 644 00:56:27,172 --> 00:56:30,242 .ובכן, לא תמצא אותה אם תמות 645 00:56:30,275 --> 00:56:31,943 .בהצלחה לך 646 00:56:49,061 --> 00:56:50,328 ?מו ?מה 647 00:56:50,362 --> 00:56:52,130 .תקרא לו שיצא 648 00:57:05,143 --> 00:57:07,611 .טום, טום, הוא רק ילד קטן 649 00:57:14,252 --> 00:57:16,254 .תאמר לו לזרוק את מה שיש לו ביד 650 00:57:27,099 --> 00:57:28,700 .אלוהים 651 00:57:39,144 --> 00:57:41,746 .אתה לא תשרוד לבד, מו 652 00:57:41,780 --> 00:57:43,682 .אז ספר לי מה באמת קורה 653 00:57:47,752 --> 00:57:49,688 .חיי בידיך 654 00:57:51,823 --> 00:57:54,960 .שרפתי את הבית שלהם באיראן 655 00:57:54,993 --> 00:57:56,627 ?הכור הגרעיני 656 00:58:00,465 --> 00:58:03,335 למה סוכני ה-סי.אי.איי ?לא יכולים לבוא לאסוף אותנו 657 00:58:03,368 --> 00:58:06,037 .אנו רק כלים במשחק גדול יותר 658 00:58:06,071 --> 00:58:09,174 ,אבל המשמעות היא .שאף אחד לא יבוא להציל אותנו 659 00:58:10,375 --> 00:58:11,743 ?בסדר 660 00:58:13,178 --> 00:58:16,348 .לכן עלינו להגיע לקנדהאר 661 00:58:16,381 --> 00:58:17,949 .ואז נתאחד מחדש 662 00:58:22,854 --> 00:58:24,723 ?בסדר 663 00:58:24,756 --> 00:58:26,758 ,ולאחר מכן .אסייע לך למצוא את גיסתך 664 00:58:28,426 --> 00:58:31,296 .אני מצטער, מו 665 00:58:31,329 --> 00:58:33,165 הייתי צריך לומר לך .את האמת קודם לכן 666 00:59:18,768 --> 00:59:20,603 !הוא הלך בכיוון הזה 667 00:59:27,986 --> 00:59:30,822 אתה באמת חושב ?שנוכל להגיע לקנדהאר 668 00:59:30,855 --> 00:59:33,825 .לא בלי עזרה 669 00:59:33,858 --> 00:59:36,228 יש מישהו שעבדתי איתו בעבר .דרומית למקום הזה 670 00:59:36,228 --> 00:59:37,462 ,אני נוסע .לדלארום כדי לפגוש חבר ותיק 671 00:59:37,462 --> 00:59:39,231 .אולי יש לו מסוק 672 00:59:41,199 --> 00:59:42,801 .בוא נלך 673 00:59:59,500 --> 01:01:42,801 "ראי המדבר" "הולכים לבקר חבר ותיק בדלארום" 674 01:00:08,960 --> 01:00:10,528 .שלום עליכם 675 01:00:10,562 --> 01:00:13,331 .איסמאעיל, זה רומן 676 01:00:13,365 --> 01:00:14,532 .תקשיב, אני צריך טובה 677 01:00:17,827 --> 01:00:19,329 !להחזיר את החזירים האיראנים הביתה 678 01:00:19,412 --> 01:00:21,706 !בוגדים 679 01:00:22,665 --> 01:00:27,629 הטליבאן יאפשר לנו .להחזיר את הגופות לטהראן 680 01:00:32,467 --> 01:00:33,468 .שלום יקירתי 681 01:00:34,010 --> 01:00:36,387 ?מתי תחזור הביתה .אני רוצה להכין לנו ארוחת ערב 682 01:00:38,097 --> 01:00:39,098 .אאחר 683 01:00:41,601 --> 01:00:42,602 ?הכל בסדר 684 01:00:45,164 --> 01:00:48,066 ?פרזאד .אחזור בהקדם האפשרי 685 01:00:49,108 --> 01:00:50,485 .נשקי את קומילה במקומי 686 01:00:52,946 --> 01:00:53,947 .בסדר 687 01:00:54,989 --> 01:00:56,241 .תשמור על עצמך, פרזאד 688 01:01:18,888 --> 01:01:19,889 ?אתה יודע מי אני 689 01:01:21,088 --> 01:01:22,189 .סוכנות הביון הפקיסטנית 690 01:01:24,102 --> 01:01:25,103 ?מה אתה עושה כאן 691 01:01:25,812 --> 01:01:30,608 הגנה על הדרך מפני הכופרים .ואוייבי הטליבאן 692 01:01:31,192 --> 01:01:32,277 ,אני יכול להטמין מוקשים 693 01:01:32,360 --> 01:01:35,780 ,ושימוש ברובים .אם-16, קלצ'ניקוב ואקדחים 694 01:01:38,009 --> 01:01:39,780 רובי קלצ'ניקוב ו-אם-16 695 01:01:43,496 --> 01:01:44,956 ?האם קראת את הקוראן 696 01:01:48,334 --> 01:01:49,335 ?לא, באמת 697 01:01:50,587 --> 01:01:54,090 ,אז איך אתה יודע ?איך זה להיות מאמין אמיתי 698 01:01:56,176 --> 01:02:01,097 אולי תמצא שזה שונה מאוד .ממה שהם אומרים לך 699 01:02:08,938 --> 01:02:10,648 ...היי ילדון 700 01:02:11,232 --> 01:02:12,442 ?ראית את האיש הזה 701 01:02:14,611 --> 01:02:16,404 ?אתה יודע לאן הוא הלך 702 01:02:17,071 --> 01:02:18,573 .לכיוון דלארום 703 01:02:23,745 --> 01:02:24,746 .תודה לך 704 01:04:06,197 --> 01:04:08,233 ?כמה אנחנו רחוקים מהחבר שלך 705 01:04:08,266 --> 01:04:11,002 .עוד כ-34 קילומטרים 706 01:04:16,541 --> 01:04:18,209 ?אתה שומע את זה 707 01:04:20,512 --> 01:04:22,313 .כן ...אני...אני 708 01:04:22,347 --> 01:04:25,517 אני חושב שמשהו .לא בסדר עם הגלגל שוב 709 01:04:29,087 --> 01:04:30,488 .זו לא המכונית שלנו 710 01:04:50,016 --> 01:04:51,017 !תירו עליהם 711 01:04:57,549 --> 01:04:58,516 !תפוס את ההגה, מו 712 01:05:03,121 --> 01:05:06,558 !אני לא יכול לראות לאן אני נוסע !רק תשמור על הנתיב שלך ישר 713 01:05:06,491 --> 01:05:08,451 !יורים עלינו 714 01:05:50,201 --> 01:05:51,452 !תירו שוב 715 01:06:01,504 --> 01:06:02,505 !יש לנו נפגע 716 01:06:06,885 --> 01:06:08,687 !המנוע נהרס 717 01:06:08,721 --> 01:06:10,488 .תתכונן לצאת 718 01:06:12,958 --> 01:06:14,492 !בוא נלך !לזוז, לזוז 719 01:06:26,304 --> 01:06:27,372 !רוץ, מו 720 01:06:29,273 --> 01:06:31,409 ?לאן !פשוט תרוץ 721 01:07:05,568 --> 01:07:06,986 !תנחת תוריד אותם 722 01:07:59,122 --> 01:08:01,249 .הם נפרדו .הם מתפצלים 723 01:08:01,332 --> 01:08:02,333 .בסדר 724 01:08:02,417 --> 01:08:03,418 .בסדר 725 01:09:22,446 --> 01:09:24,448 ...תמיד אהיה 726 01:09:36,094 --> 01:09:39,698 .זו הדרך שלנו חזרה .תישאר למטה, אל תזוז 727 01:09:39,731 --> 01:09:40,766 .בסדר 728 01:10:15,383 --> 01:10:16,384 !שם 729 01:10:18,511 --> 01:10:19,554 !תחסל אותו 730 01:10:47,666 --> 01:10:51,870 ,הו אלוהים .סלח לנפשנו ולנשמות מתנו 731 01:10:51,904 --> 01:10:53,972 כן, השתמשת בי כפיתיון 732 01:10:55,173 --> 01:10:56,775 .אבל זה עבד 733 01:11:05,751 --> 01:11:08,186 .נראה שאנחנו הולכים ברגל 734 01:11:10,722 --> 01:11:12,658 אנו מספקים דלק למל"טים 735 01:11:12,691 --> 01:11:15,794 ?איפה הם כעת .איבדנו אותם 736 01:11:15,827 --> 01:11:19,798 ?רומן התקשר ?לא, למה 737 01:11:21,967 --> 01:11:23,534 .לידיעה ?האם עלי לדאוג 738 01:11:25,671 --> 01:11:27,538 ,אם אלה היו החברים שלי .הייתי מפוצץ אותך בטלפונים 739 01:11:27,571 --> 01:11:28,539 .כל עשר דקות 740 01:11:41,253 --> 01:11:43,956 ?בטוח שאתה לא רוצה שאחכה לך 741 01:11:43,989 --> 01:11:45,857 ?מה תעשה אם לא נוכל למצוא אותך 742 01:11:45,891 --> 01:11:48,961 אני למעשה האדם הלבן היחיד .שנשאר במדינה הזו 743 01:11:48,994 --> 01:11:52,530 .למצוא אותי לא יהיה קשה .תחזור הביתה בשלום, אחי 744 01:12:30,727 --> 01:12:32,854 האם אתה מוכן ?להילחם למען אלוהים 745 01:12:40,979 --> 01:12:44,983 אולי יעלה האבק .והשליחים ישמעו את בכיי 746 01:12:48,286 --> 01:12:49,921 .בוא נעשה זאת 747 01:13:13,945 --> 01:13:15,347 .אני צריך להתפלל 748 01:13:24,656 --> 01:13:29,795 .הברכיים שלי הורגות אותי 749 01:13:29,828 --> 01:13:32,330 .בבקשה 750 01:13:32,364 --> 01:13:33,965 .קח את זה 751 01:13:47,379 --> 01:13:48,980 .תודה 752 01:14:34,893 --> 01:14:35,961 .תודה 753 01:14:46,304 --> 01:14:50,142 זו לא בדיוק .ארוחת הבוקר הטובה ביותר 754 01:14:50,175 --> 01:14:53,345 .אבל זה כל מה שיש לי 755 01:15:16,201 --> 01:15:17,836 ?זה חבר לנשק 756 01:15:23,241 --> 01:15:24,943 .שמו, סדיקי 757 01:15:26,945 --> 01:15:30,916 הוא היה המתורגמן שלי .במהלך שש גיחות 758 01:15:33,084 --> 01:15:36,054 .שש גיחות ארורות 759 01:15:36,087 --> 01:15:40,425 ניסיתי להעביר אותו .לארה"ב או ללונדון 760 01:15:40,458 --> 01:15:42,928 .או לכל מקום בטוח 761 01:15:42,961 --> 01:15:45,497 ...ואז פלש דאע"ש למוסול 762 01:15:45,530 --> 01:15:47,832 .והם תלו אותו 763 01:15:49,067 --> 01:15:50,302 .את המגן שלי 764 01:15:54,806 --> 01:15:57,108 כן, אנחנו סומכים עליכם בכל דבר, חבר'ה 765 01:15:59,778 --> 01:16:02,981 .כלומר, השפה, התרבות 766 01:16:05,383 --> 01:16:08,987 ...אתה מסכן את חייך עבורנו 767 01:16:11,189 --> 01:16:13,225 אז אנחנו אומרים לך .בדיוק איך זה צריך להיות 768 01:16:13,258 --> 01:16:16,328 .ואיך המדינה שלך תיראה .ואיך אתה צריך להתנהג 769 01:16:19,431 --> 01:16:22,734 ,מרבית הזמן .אנחנו לא מודים לכם 770 01:16:24,836 --> 01:16:27,906 אני שמח שהגעת .לארצות הברית, מו 771 01:16:29,241 --> 01:16:30,875 .הוצאת את משפחתך החוצה 772 01:16:32,310 --> 01:16:34,112 .לא כולם שרדו 773 01:16:36,881 --> 01:16:40,285 ,בני הבכור חמיד .נהרג כאן 774 01:16:47,259 --> 01:16:48,893 ?אתה נשוי 775 01:16:52,030 --> 01:16:53,565 .הייתי נשוי 776 01:16:53,598 --> 01:16:57,068 ?יש לך ילדים .כן 777 01:16:57,102 --> 01:16:59,871 יש לי תמונה 778 01:17:08,480 --> 01:17:12,150 .אידה, היא בת 17 779 01:17:12,183 --> 01:17:13,852 .היא יפה 780 01:17:15,053 --> 01:17:16,888 .תודה 781 01:17:20,625 --> 01:17:24,129 הייתי אמור להשתתף במסיבת .הסיום שלה בסוף השבוע הזה 782 01:17:25,330 --> 01:17:27,065 .אתה חייב ללכת הביתה, טום 783 01:17:29,334 --> 01:17:32,570 אתה צריך לחזור הביתה .ולהחזיק אותה בזרועותיך 784 01:17:32,604 --> 01:17:36,007 .לפני שתשכח מהן הרגשות 785 01:17:36,975 --> 01:17:40,879 ,אתה מבין .הבן שלי חמיד איננו 786 01:17:40,912 --> 01:17:44,282 ,וכל מה שנשאר לי .רק תמונה כזו 787 01:17:49,421 --> 01:17:50,989 .אתה יודע, זה מצחיק 788 01:17:53,291 --> 01:17:56,194 ,אני כאן ,מדבר עם גבר שאני בקושי מכיר 789 01:17:58,330 --> 01:18:03,168 במובן מסוים, אני מרגיש איתך .יותר בנוח מאשר עם המשפחה 790 01:18:11,643 --> 01:18:13,278 .סלח לי 791 01:19:44,469 --> 01:19:47,572 .אלה הם, תרים את הידיים 792 01:19:47,605 --> 01:19:49,974 ,תן להם להבין .שאנחנו לא מהווים איום 793 01:19:50,008 --> 01:19:52,210 זה דגל, אמירות הלוחמים הטג'יקיים 794 01:19:54,512 --> 01:19:56,047 .כן, אני יודע 795 01:20:00,018 --> 01:20:03,087 תאמר להם .שאנחנו חברים של אסמאעיל רבני 796 01:20:03,121 --> 01:20:05,123 ,באנו לבקש ?מאסמאעיל רבני עזרה 797 01:20:05,156 --> 01:20:07,459 .תעשה את זה לפני שהם יורים בנו, מו 798 01:20:13,264 --> 01:20:14,332 .שלום עליכם 799 01:20:43,264 --> 01:20:49,332 "מחנה הצבא הטאג'יקי" "מחוז פארה, אפגניסטן" 800 01:21:28,573 --> 01:21:31,175 .אסמאעיל רבני 801 01:21:31,209 --> 01:21:34,747 ידידי, התמונה שלך בחדשות 802 01:21:34,780 --> 01:21:37,148 .שמח לראות אותך 803 01:21:39,484 --> 01:21:43,054 .הרבה זמן לא נפגשנו זה מוחמד 804 01:21:48,192 --> 01:21:50,128 .שלום 805 01:21:54,532 --> 01:21:56,200 .שלום עליכם 806 01:22:00,405 --> 01:22:03,876 ?אז מה מביא אותך לפארה 807 01:22:03,909 --> 01:22:05,643 אנחנו צריכים להגיע לקנדהאר 808 01:22:05,678 --> 01:22:08,212 ,אם היית מגיע אתמול 809 01:22:08,246 --> 01:22:10,816 .הייתי לוקח אותך במטוס 810 01:22:10,849 --> 01:22:12,350 ,טוב, הטליבאן לווה את המסוק שלי 811 01:22:12,383 --> 01:22:14,352 .לצורך ביצוע פעולה בצפון 812 01:22:16,387 --> 01:22:18,857 ,אני יכול לתת לך רכב .יש לי הרבה מהם 813 01:22:18,891 --> 01:22:21,159 .תגיע לשם תוך שלוש שעות 814 01:22:21,192 --> 01:22:22,895 .אח .נאכל ארוחת ערב 815 01:22:22,928 --> 01:22:24,663 ?אתה רעב 816 01:22:30,736 --> 01:22:32,303 .המשימה שלנו בבוקר 817 01:22:38,176 --> 01:22:40,645 ,הקפדנו לבלות זמנים טובים ביחד 818 01:22:40,679 --> 01:22:43,448 .כאשר התעמתנו עם נערי אוסמה 819 01:22:43,481 --> 01:22:46,484 .כן, נתנו להם את כספם .בוודאי 820 01:22:46,517 --> 01:22:49,420 ,אני מרגיש שזה קרה מזמן .אבל אל תדאג 821 01:22:49,454 --> 01:22:52,357 .בקרוב נחזור שוב 822 01:22:52,390 --> 01:22:54,292 ,ככל שניסיתי למגר אידיאולוגיה 823 01:22:54,325 --> 01:22:56,227 .רק התחזקתי 824 01:23:01,524 --> 01:23:02,984 .לא, תודה 825 01:23:05,771 --> 01:23:08,707 ?ומה בנוגע לילד המוסלמי הטוב 826 01:23:15,121 --> 01:23:18,541 .זה בטח נראה לך מוזר 827 01:23:18,833 --> 01:23:22,253 ,כמו מאלף אריות .כשנכנס לכלוב בלי השוט שלו 828 01:23:23,254 --> 01:23:25,381 .לא אמריקאי, ולא אפגני 829 01:23:26,007 --> 01:23:27,008 .אין לך מקום 830 01:23:30,470 --> 01:23:32,639 ?אתה, יודע מה אתה 831 01:23:33,389 --> 01:23:34,390 ?באמת 832 01:23:35,934 --> 01:23:37,268 .תאיר את עיניי 833 01:23:37,852 --> 01:23:39,229 .אתה בוגד 834 01:23:43,709 --> 01:23:47,445 ?מו, מה אתה עושה 835 01:23:47,478 --> 01:23:51,549 החבר שלך הוא אדון מלחמה .הרס לחלוטין את הראט 836 01:23:51,582 --> 01:23:53,317 .זו הייתה רק עבודה 837 01:23:54,753 --> 01:23:56,689 .שילמו לי שכר גבוהה בעבור זה 838 01:23:56,722 --> 01:23:58,322 ואעשה זאת שוב .בדיוק כפי שפעלתי 839 01:23:58,356 --> 01:24:01,292 עם הרוסים, עשיתי את זה בעבור .סוכנות המודיעין הפקיסטאנית 840 01:24:01,325 --> 01:24:04,697 עשיתי את זה בעבור האמריקאים .ואעשה זאת בעבור הטליבאן 841 01:24:04,730 --> 01:24:09,267 .הרגת אלפים .נשים וילדים 842 01:24:09,300 --> 01:24:11,704 .ואחד מהם היה בני 843 01:24:20,228 --> 01:24:21,396 ?בנך 844 01:24:26,109 --> 01:24:28,820 .מצטער מאוד 845 01:24:30,621 --> 01:24:32,115 ...איסמעיל, ובכן ?אתה מחפש נקמה 846 01:24:32,858 --> 01:24:35,728 ?זה מה שאתה רוצה 847 01:24:37,295 --> 01:24:39,597 ?נקמה? עין תחת עין 848 01:24:47,873 --> 01:24:50,508 .בבקשה, תנקום, זה עניין של צדק 849 01:24:50,541 --> 01:24:53,212 .אלימות מולידה אלימות 850 01:24:56,782 --> 01:24:59,651 .בבקשה .תנקום את נקמתך 851 01:25:10,796 --> 01:25:12,798 .אסמאעיל, קדימה 852 01:25:12,831 --> 01:25:14,666 .אל תתערב, טום 853 01:25:18,804 --> 01:25:21,940 ,שמעתי בעבר על הסיפור של הגבר האפגני 854 01:25:21,974 --> 01:25:24,408 ?אשר חי 700 שנה 855 01:25:26,410 --> 01:25:30,783 ביום הולדתו ה-700, ערך לו הנסיך הגדול ,דוסט מוחמד חאן 856 01:25:30,816 --> 01:25:32,517 .מסיבה מפוארת 857 01:25:32,550 --> 01:25:35,386 .אחרי שכל האורחים עזבו 858 01:25:35,419 --> 01:25:39,792 ,אני מוקף באויבים" ."אמר הנסיך בביטחון 859 01:25:41,827 --> 01:25:46,064 ,מה הסוד לחיות" ...במקום כל כך מסוכן 860 01:25:46,098 --> 01:25:48,901 ?"במשך זמן רב 861 01:25:48,934 --> 01:25:51,402 ,האיש הביט בו ואמר 862 01:25:52,871 --> 01:25:56,742 ."זה קל. שנה את דעתך" 863 01:25:58,710 --> 01:26:00,444 .אני מכיר את הסיפור 864 01:26:04,716 --> 01:26:06,819 ,בדרך זו 865 01:26:06,852 --> 01:26:10,588 .המדינה שלנו לא תתאחד 866 01:26:15,134 --> 01:26:17,595 ...אולי אלוהים לא יסלח על חטאיך 867 01:26:24,435 --> 01:26:26,479 ...אבל אני סולח לך 868 01:26:32,277 --> 01:26:33,695 .אני סולח לך 869 01:26:34,847 --> 01:26:36,347 .מו 870 01:26:37,883 --> 01:26:38,917 .אסמאעיל 871 01:26:55,633 --> 01:26:59,905 .מצטער מאוד, מו .לא היה לי שמץ של מושג 872 01:26:59,938 --> 01:27:03,541 .החשבת אותו כאחיך ?אתה יודע איך הוא הפר זאת 873 01:27:03,574 --> 01:27:06,178 .הרג את בני ואלפים אחרים 874 01:27:06,211 --> 01:27:09,181 כי הוא קיבל תמיכה ממך .וכח מאנשים שכמותך 875 01:27:09,214 --> 01:27:11,515 ,מבלי לדאוג !למה שיקרה לעם שלי 876 01:27:13,785 --> 01:27:14,853 .תתבייש לך 877 01:27:15,787 --> 01:27:16,955 .תתבייש לך 878 01:27:18,323 --> 01:27:19,324 .זה בשבילכם 879 01:27:22,060 --> 01:27:25,496 .תראה, יכולנו לסרב לעזרתו 880 01:27:25,529 --> 01:27:28,767 ,ונצא מכאן .אם תרצה, אני איתך בעניין הזה 881 01:27:31,737 --> 01:27:34,139 .אני רק רוצה ללכת 882 01:27:34,172 --> 01:27:37,943 .אני רק רוצה ללכת למשפחתי .זה כל העניין 883 01:27:39,244 --> 01:27:40,946 .אני רק רוצה ללכת הביתה 884 01:27:45,516 --> 01:27:47,853 מו, זאת ההזדמנות .הטובה ביותר שלנו 885 01:28:20,584 --> 01:28:22,821 .שלום עליכם 886 01:28:54,886 --> 01:28:55,887 .פינצ'וד 887 01:28:59,758 --> 01:29:00,726 ?הלו 888 01:29:00,550 --> 01:29:02,677 מטרתנו היא לנסוע לקנדהאר 889 01:29:03,469 --> 01:29:06,598 .הטיסה שלו תצא בעוד 6 שעות 890 01:29:07,140 --> 01:29:11,603 הוא מסתובב ברכב ישן .של הצבא הלאומי האפגני 891 01:29:13,104 --> 01:29:15,064 .אתפוס את המרגל הזה בשבילך 892 01:29:15,148 --> 01:29:16,149 .טוב 893 01:29:17,525 --> 01:29:22,322 .אני צריך רכב .נמאס לי מהמדבר 894 01:29:22,405 --> 01:29:25,158 .המקום הזה, כמו גופה מרקיבה 895 01:29:25,241 --> 01:29:27,035 ?אז לאן אתה רוצה ללכת, כחיל 896 01:29:28,987 --> 01:29:30,588 .ללונדון 897 01:29:32,157 --> 01:29:34,326 .פריז 898 01:29:34,250 --> 01:29:35,251 .אני לא יודע 899 01:29:35,335 --> 01:29:41,174 ,ובכן, אני מבטיחך .שתקבל כל תרבות מערבית שתרצה 900 01:29:41,591 --> 01:29:43,009 .רק אם תבצע את המשימה בעבורי 901 01:29:52,435 --> 01:29:54,604 רסול, זה אני 902 01:30:11,963 --> 01:30:14,699 ?אתה חושב שזה יסתיים 903 01:30:19,171 --> 01:30:21,840 כל המלחמות .העתיקות היו בעבור נצחון 904 01:30:23,275 --> 01:30:25,811 מלחמות מודרניות .אינן קשורות לניצחון 905 01:30:32,250 --> 01:30:34,086 !טום 906 01:31:06,017 --> 01:31:07,752 .אסמאעיל הארור 907 01:31:12,290 --> 01:31:14,092 !היית צריך לירות בו 908 01:31:46,257 --> 01:31:48,259 הוא יכול להיות .חבר שלך אצל הפקיסטנים 909 01:31:49,552 --> 01:31:50,929 .או אצל האיראנים 910 01:31:52,430 --> 01:31:53,848 .הוא לא מעניין אותי 911 01:31:56,768 --> 01:31:59,270 .אבל אתה לא תעזוב כאן לעולם 912 01:32:00,605 --> 01:32:01,606 .בוגד שכמותך 913 01:32:03,566 --> 01:32:06,569 .אתה חייב לשלם על חטאיך 914 01:32:07,570 --> 01:32:08,571 .רסול 915 01:32:09,781 --> 01:32:11,157 !דאעש תוקף אותנו 916 01:32:23,503 --> 01:32:24,921 !תתחילו לזוז !תתחילו לזוז 917 01:33:05,962 --> 01:33:07,547 !לך לשם, לך 918 01:33:24,939 --> 01:33:26,733 !לוחמי דאעש תוקפים אותנו 919 01:33:27,942 --> 01:33:29,319 ?דעאש ?אתה בטוח 920 01:33:29,569 --> 01:33:31,112 !יש להם נשק כבד 921 01:33:32,163 --> 01:33:35,000 .אני זקוק לסיוע אווירי כעת ?האם אתם שומעים אותי 922 01:33:35,033 --> 01:33:37,002 .לא, לא, לא .רסול, אל תהיה נבלה 923 01:33:37,035 --> 01:33:39,370 תלחמו בהם עד שאגיע לשם .אני בא למקום 924 01:33:39,387 --> 01:33:40,305 .רסול 925 01:33:45,960 --> 01:33:47,504 !פקיסטני טיפש שכמותך 926 01:34:27,319 --> 01:34:28,353 !תתחילו לזוז !תתחילו לזוז 927 01:34:29,354 --> 01:34:30,455 !תפרוץ את השער 928 01:34:58,651 --> 01:35:00,285 !אללה הוא אכבר 929 01:35:21,055 --> 01:35:23,516 .הם פרצו את השער .שכולם יצאו משם 930 01:35:39,624 --> 01:35:41,126 .שלום, תומאס 931 01:35:41,159 --> 01:35:42,661 .לעזאזל איתך 932 01:35:42,695 --> 01:35:45,063 .זה לא מצחיק ?אתה בסדר 933 01:35:45,096 --> 01:35:47,265 ?מה קרה ?איך הגעת לכאן, בנאדם 934 01:35:47,298 --> 01:35:48,667 .באתי בלווית החבר האפגני שלי 935 01:35:48,701 --> 01:35:52,137 ,אחד מחברי הכוחות המיוחדים .שמתחזה לדאעש 936 01:35:52,170 --> 01:35:55,039 ?זה טוב, לא .לעזאזל 937 01:35:55,073 --> 01:35:56,941 .היי, רגע, רגע, רגע ?מה עם מו 938 01:35:56,975 --> 01:35:59,010 .איפשהו כאן 939 01:35:59,043 --> 01:36:00,445 .בוא נלך למצוא אותו 940 01:36:10,522 --> 01:36:11,956 ?מו 941 01:36:12,658 --> 01:36:14,058 ?מו 942 01:36:19,464 --> 01:36:21,933 ?מו? מו 943 01:36:25,236 --> 01:36:27,505 !בני זונות 944 01:36:27,539 --> 01:36:29,307 .רומן, כאן 945 01:36:29,340 --> 01:36:32,711 .אתה בסדר? אתה בטוח, מו .אתה בטוח. עיסא 946 01:36:32,745 --> 01:36:34,646 .סליחה, מו 947 01:36:34,680 --> 01:36:39,017 .היי, תפסיק 948 01:36:39,050 --> 01:36:41,519 .בוא נסתלק מכאן .בוא נסתלק מכאן 949 01:36:48,518 --> 01:36:49,519 .הם לא דאעש 950 01:36:49,978 --> 01:36:50,979 ?מה 951 01:36:51,062 --> 01:36:53,064 .הם הקומנדו האפגני 952 01:36:56,634 --> 01:36:58,336 ....קראו לנו להגיע. להלחם 953 01:37:03,776 --> 01:37:05,410 ?מה עם הכוחות המיוחדים ?אנחנו יכולים להוציא אותם 954 01:37:08,747 --> 01:37:11,049 .הם לעולם לא יפסיקו להילחם 955 01:37:23,344 --> 01:37:26,715 .נעצור אותם במאיוונד ?מאיוונד 956 01:37:26,723 --> 01:37:28,433 יש בסיס סי.אי.איי ישן .בקרבת המקום 957 01:37:28,516 --> 01:37:30,643 .לבריטים יש שם מטוס 958 01:37:30,727 --> 01:37:31,895 .אני הסוכן נזיר 959 01:37:31,978 --> 01:37:34,731 לכל הכוחות האדומים של הטליבאן .ומשמר בדרי 313 960 01:37:34,814 --> 01:37:38,985 .תתכוננו לאורחים ב-מאיוונד 961 01:37:40,813 --> 01:37:43,214 .אדוני, הנה הם 962 01:37:43,248 --> 01:37:44,783 .הם נעו עם המטוס 963 01:37:44,817 --> 01:37:47,151 ,אישור האות .על ידי הכוח הכחול שבעיר 964 01:38:10,642 --> 01:38:12,310 .האיש הזה לא מוותר 965 01:38:13,578 --> 01:38:15,146 לא, הוא לא יוותר 966 01:38:19,734 --> 01:38:20,985 .הישאר קרוב 967 01:38:24,589 --> 01:38:26,190 .הישאר בקרבת הגדר 968 01:38:26,224 --> 01:38:27,826 .יש שער היקפי עם ארבעה פתחים 969 01:38:47,278 --> 01:38:49,314 .הוא ממש מאחורינו 970 01:39:30,956 --> 01:39:33,191 ?כולם בסדר ?מו, אתה בסדר 971 01:39:33,224 --> 01:39:35,593 .זה רומן .אלוהים 972 01:39:35,627 --> 01:39:37,195 .לעזאזל 973 01:39:37,228 --> 01:39:39,564 .רומן .הוא מדמם קשה 974 01:39:39,597 --> 01:39:41,633 .מו, תמצא משהו לקשור אותו .זריז 975 01:39:41,667 --> 01:39:43,736 .בסדר, בסדר 976 01:39:47,405 --> 01:39:50,274 ?רומן, תחזיק מעמד, בסדר 977 01:39:50,308 --> 01:39:51,777 נגיע למטוס 978 01:39:53,946 --> 01:39:55,681 !רומן !לא, רומן 979 01:40:00,351 --> 01:40:01,954 .טום, אנחנו צריכים לחזור 980 01:40:29,572 --> 01:40:31,866 .תכין את האופנוע 981 01:40:54,889 --> 01:40:58,309 .אין אלוהים מבלעדי האלוהים 982 01:41:02,438 --> 01:41:03,481 ...אני מעיד 983 01:41:05,441 --> 01:41:07,610 ...שמוחמד 984 01:41:11,364 --> 01:41:13,032 ..שליח אלוהים 985 01:41:15,451 --> 01:41:16,870 ..רחום 986 01:41:20,748 --> 01:41:22,292 ...והרחמן 987 01:41:22,375 --> 01:41:23,710 ...הטוב 988 01:41:34,971 --> 01:41:36,973 .אני הסוכן, נזיר 989 01:41:37,056 --> 01:41:38,433 .צוות מרגמות, לפי האות שלי 990 01:41:54,115 --> 01:41:55,783 !תירו על הלנד-קרוזר 991 01:41:56,242 --> 01:41:57,452 !כעת! עכשיו 992 01:42:04,810 --> 01:42:06,044 .אוקיי, מו. תתכונן 993 01:42:13,551 --> 01:42:17,488 !תחזיק מעמד, מו! כמעט שם 994 01:42:17,522 --> 01:42:20,692 .לא נשרוד, טום .אנו נשרוד 995 01:42:24,462 --> 01:42:26,098 אני שומע אותך, בראבו 6 .מתכונן לנחיתה 996 01:42:39,978 --> 01:42:43,581 .יש הרבה רכבים בצפון ובמזרח 997 01:42:43,614 --> 01:42:45,117 .אר.פי.ג'י מהחלון השמאלי 998 01:42:45,150 --> 01:42:46,584 .זמן הגעה משוער דקה אחת 999 01:42:46,617 --> 01:42:48,419 .למען השם, הם יסגרו את השער 1000 01:42:48,452 --> 01:42:49,822 .תגיד לטייסים להמשיך לטוס 1001 01:42:49,855 --> 01:42:50,789 .קיבלתי 1002 01:42:57,129 --> 01:42:59,597 .בראבו 6 .עשה כמיטב יכולתך 1003 01:42:59,630 --> 01:43:01,967 ...עם זאת, יש איתנו אזרחים 1004 01:43:02,000 --> 01:43:03,434 .קדימה, בואו נזוז, חברים 1005 01:43:10,776 --> 01:43:12,410 .אני רואה את השער 1006 01:43:14,696 --> 01:43:16,698 .אל תתנו להם להיכנס לבסיס 1007 01:43:46,211 --> 01:43:48,947 ?טום 1008 01:43:48,730 --> 01:43:49,772 .הפסיקו לירות 1009 01:43:49,856 --> 01:43:51,900 .כל כוחות ה"טליבאן" בעמדותיהם 1010 01:43:59,282 --> 01:44:00,283 .המטרה שלי 1011 01:44:00,366 --> 01:44:01,576 .אני נכנס 1012 01:44:24,683 --> 01:44:26,084 .הישאר כאן 1013 01:44:34,960 --> 01:44:37,663 .הוא יהרוג אותך 1014 01:44:39,630 --> 01:44:41,099 .לא בשכיבה 1015 01:45:20,272 --> 01:45:22,040 .לעזאזל 1016 01:45:47,299 --> 01:45:49,600 .תפסתי אותך 1017 01:45:49,633 --> 01:45:51,870 .תפסתי אותך 1018 01:46:01,713 --> 01:46:03,081 .לעזאזל 1019 01:46:03,949 --> 01:46:05,549 .סליחה, מו 1020 01:46:06,218 --> 01:46:07,652 .אכזבתי אותך 1021 01:46:12,324 --> 01:46:13,925 .זו תוכניתו של אלוהים 1022 01:46:14,826 --> 01:46:16,128 ?תוכניתו של אלוהים 1023 01:46:20,799 --> 01:46:23,769 .ליד הבסיס יש יותר מ-50 כלי רכב 1024 01:46:25,070 --> 01:46:27,571 ?מהם כלי הנשק במטוס שלנו 1025 01:46:27,605 --> 01:46:29,573 טילי הייל-פייר, אדוני 1026 01:46:31,743 --> 01:46:34,079 .שלח הודעה לטייס .לבצע זאת כעת 1027 01:46:34,112 --> 01:46:36,647 ?מה אתה עושה 1028 01:46:36,681 --> 01:46:38,582 .אין לנו אישור לכך 1029 01:46:38,616 --> 01:46:42,320 ,לעזאזל עם האישור .הם יכולים לפטר אותי 1030 01:46:42,354 --> 01:46:44,790 ,לא אראה עוד מאנשינו .מתים היום 1031 01:46:47,625 --> 01:46:51,263 ...טום 1032 01:46:51,296 --> 01:46:52,998 .זה היה כבוד בעבורי 1033 01:46:55,067 --> 01:46:56,701 .תהיה אמיתי, ידידי 1034 01:47:33,738 --> 01:47:35,173 .בוא נלך הביתה, מו 1035 01:47:36,408 --> 01:47:37,876 .בוא נלך 1036 01:48:02,100 --> 01:48:04,302 !בוא נלך .זריז 1037 01:48:29,127 --> 01:48:30,195 .בוא נלך 1038 01:48:33,832 --> 01:48:35,901 !פצועים !פצועים 1039 01:48:35,934 --> 01:48:37,302 .להמשיך לנוע .להמשיך לנוע 1040 01:48:37,335 --> 01:48:39,104 !תקבל טיפול במטוס !תמריא! בוא נלך 1041 01:48:39,137 --> 01:48:40,739 !בוא נלך! בוא נלך 1042 01:49:31,790 --> 01:49:34,125 לעולם לא אראה שוב את מולדתי 1043 01:49:38,129 --> 01:49:40,398 .כן, אתה עוד תראה 1044 01:49:40,432 --> 01:49:43,501 ...ואהיה איתך 1045 01:49:43,535 --> 01:49:46,471 .כשתחפש את גיסתך 1046 01:50:12,535 --> 01:50:16,471 "קילומטר מגבול פקיסטן-איראן" 1047 01:50:56,574 --> 01:50:58,009 .את יכולה ללכת 1048 01:51:25,904 --> 01:51:28,340 .שמח שהתקשרת 1049 01:51:28,373 --> 01:51:32,210 ,הבריטים .רוצים לדעת מה קרה לכתבת 1050 01:51:32,243 --> 01:51:36,548 כשסוכן המוסד .נעצר בטהרן בשנה שעברה 1051 01:51:36,581 --> 01:51:39,351 .אמרתי לו אמת פשוטה 1052 01:51:39,384 --> 01:51:41,654 .ביליתי הרבה זמן בטהרן 1053 01:51:41,687 --> 01:51:44,456 .וישראל תחדל מלהתקיים 1054 01:51:44,489 --> 01:51:46,124 .הוא ראה בזה איום 1055 01:51:46,157 --> 01:51:49,361 .אבל זו הייתה רק עצה חברית 1056 01:51:49,394 --> 01:51:51,664 .מאזרח אחד למשנהו 1057 01:51:51,697 --> 01:51:53,998 ...עלייך לחזור הביתה 1058 01:51:56,000 --> 01:51:58,436 .לדעת על מה אתה נלחם 1059 01:52:00,004 --> 01:52:02,240 .היי .היי 1060 01:52:08,413 --> 01:52:10,048 .אתה בבית 1061 01:52:13,585 --> 01:52:16,154 ?מה קרה 1062 01:52:16,187 --> 01:52:17,222 .שום דבר 1063 01:52:23,027 --> 01:52:26,431 .טוב, גדלת מאוד 1064 01:52:26,464 --> 01:52:29,601 אבא, אתה לא אמור לומר לבתך .המתבגרת שהיא גדלה 1065 01:52:29,634 --> 01:52:32,170 ,טוב... טוב .את יודעת למה אני מתכוון 1066 01:52:34,634 --> 01:52:54,170 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}תרגום ועריכה {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}ליידי נץ