1 00:00:31,050 --> 00:00:37,750 네가 날 떠나거나, 이 세상에 없으면 2 00:00:38,660 --> 00:00:41,320 정훈이도 그래서 죽었어. 3 00:00:41,320 --> 00:00:48,110 사랑하는 사람이 떠나고, 심장이 식고, 굳고, 멈춰서. 4 00:00:49,010 --> 00:00:51,870 네가 없으면 나도 그렇게 돼. 5 00:00:52,810 --> 00:00:57,050 바다로 돌아가지 않으면 죽겠지. 6 00:00:57,950 --> 00:00:59,860 죽는다고? 7 00:01:04,790 --> 00:01:06,830 뭐라고? 8 00:01:06,850 --> 00:01:09,850 너 방금 한 말 뭐야? 9 00:01:09,850 --> 00:01:15,970 다시 한 번 말해봐. 뭐가 멈추고, 굳고... 뭐 어떻게 돼? 10 00:01:16,870 --> 00:01:18,770 내 목소리가 들려? 11 00:01:18,770 --> 00:01:20,910 심장이 멈춘다며? 12 00:01:20,910 --> 00:01:22,390 어디서부터 들은거야? 13 00:01:22,390 --> 00:01:24,760 언제부터 들린거야? 14 00:01:24,760 --> 00:01:26,890 네가 왜 죽는다는건데?! 15 00:01:26,890 --> 00:01:31,610 넌?! 넌 어디서부터 어디까지 알고 있는건데? 16 00:01:33,360 --> 00:01:37,640 처음부터. 끝까지 다. 17 00:01:39,950 --> 00:01:45,050 내가 누군지, 어디서 왔는지 다 안다고? 18 00:01:45,090 --> 00:01:49,020 알아. 다 기억났거든. 19 00:01:50,490 --> 00:01:52,780 비 올 때 우산 씌워준 미친놈, 혼자 있을 때 손 잡아준 날라리, 라면 끓여준 또라이. 20 00:01:58,390 --> 00:02:00,060 다 나잖아. 21 00:02:00,800 --> 00:02:07,900 바다에 빠진 나 살려주고 기억을 지운 인어도 너고. 22 00:02:08,880 --> 00:02:12,030 그게 다 기억이 난다구? 23 00:02:12,030 --> 00:02:16,640 그래. 다 기억났어. 24 00:02:16,640 --> 00:02:17,590 어떻게? 25 00:02:17,590 --> 00:02:22,030 이제 대답해. 네가 죽는다는 얘기 뭐야? 26 00:02:22,030 --> 00:02:24,700 심장이 멈춘다는 얘기가 뭐냐구? 27 00:02:24,700 --> 00:02:26,820 다 들었다면서? 28 00:02:26,820 --> 00:02:28,460 그게... 29 00:02:29,890 --> 00:02:31,820 다 사실이라고? 30 00:02:33,070 --> 00:02:37,570 내가 없으면 심장이 멈춘다는게? 31 00:02:38,310 --> 00:02:42,710 네가... 죽는다는게? 32 00:02:42,710 --> 00:02:48,240 다 들었다면서? 내 목소리 다 듣고 있었다면서? 33 00:02:48,240 --> 00:02:54,090 그래. 네가 들은 그대로야. 여긴 내 세상이 아니야. 34 00:02:54,090 --> 00:02:56,720 물을 포기하고 이곳에 오는 순간부터 35 00:02:56,720 --> 00:03:02,540 치사하게도 난 너 아니면 뛸 수 없는 심장을 갖게 됐어. 36 00:03:03,300 --> 00:03:09,990 그러니까... 내가 죽으면 너도 죽는다는거야? 37 00:03:09,990 --> 00:03:12,000 그래. 38 00:03:12,000 --> 00:03:15,230 그니까 네가 무슨 일이 생겨서 사라져도 39 00:03:15,230 --> 00:03:19,270 나 혼자 예쁘고 좋은 거 보면서 행복하게 늙어라. 40 00:03:19,270 --> 00:03:24,100 그런 말 하지마. 나 그런 약속 못 해. 41 00:03:25,170 --> 00:03:30,860 어차피 네가 없어지면 나도 없어질테니까. 42 00:03:32,380 --> 00:03:35,500 네가 그 여자를 사랑하지 않았다면, 43 00:03:35,500 --> 00:03:42,830 그리고 그 여자가 널 사랑하지 않았다면 이런 비참한 결말은 맺지 않았을텐데. 44 00:03:43,440 --> 00:03:51,490 서로에 대한 사랑이 서로를 죽이는 셈이 됐으니, 그보다 더한 악연이 어디 있겠니? 45 00:03:52,290 --> 00:03:55,110 마대영이 문제가 아니었네. 46 00:03:57,130 --> 00:04:03,100 내가... 너를 죽일 수도 있는거였네. 47 00:04:07,200 --> 00:04:10,130 허준재, 그게 아니라... 48 00:05:03,210 --> 00:05:08,010 이 모든 끝이 또 반복될 거라고 생각하세요? 49 00:05:08,010 --> 00:05:13,780 네가 여기서 멈추고, 그 여자가 원래 있던 곳으로 돌려 보낸다면 50 00:05:15,550 --> 00:05:19,270 비참한 끝은 피할 수 있지 않을까? 51 00:05:23,950 --> 00:05:27,000 야, 너네 뭐 크게 싸웠어? 52 00:05:27,000 --> 00:05:28,170 아니. 53 00:05:28,170 --> 00:05:30,130 청이 왜 울어? 54 00:05:31,190 --> 00:05:32,390 많이 울어? 55 00:05:32,390 --> 00:05:35,010 뭐 대성통곡 하던데? 56 00:05:36,650 --> 00:05:41,800 야, 너 끝까지 책임질 거 아니면 이쯤에서 정리를— 57 00:05:41,800 --> 00:05:44,150 뭐 이렇게 다들 정리를 하래? 58 00:05:44,150 --> 00:05:48,360 나 아직 걔한테 아무것도 해준게 없는데. 울리기밖에 더했어, 내가? 59 00:05:48,360 --> 00:05:52,040 내가 울렸냐? 지가 울려놓고 나한테 성질이야. 60 00:05:57,670 --> 00:05:58,770 형. 61 00:05:58,770 --> 00:06:00,390 뭐? 62 00:06:00,390 --> 00:06:06,000 청이가 나 찾아서 온 건 걔 욕심이었는데, 63 00:06:07,030 --> 00:06:12,610 청이 걔를 못 보내는 건 내 욕심인 것 같다. 64 00:06:12,610 --> 00:06:14,070 뭐래? 65 00:06:14,070 --> 00:06:21,720 근데 욕심인 거 아는데, 자꾸 보내야 되는 이유는 듣고 싶지 않게 되고, 66 00:06:22,340 --> 00:06:27,100 보내지 않아도 될 핑계만 만들고 싶네. 67 00:06:27,100 --> 00:06:31,510 그러다 쟤 진짜 큰일날 수도 있는데. 68 00:06:32,980 --> 00:06:34,970 근데 말야, 나 아까부터 69 00:06:34,970 --> 00:06:40,480 청이한테 뭔가, 뭔가 정말, 뭔가 빚 받을게 있는 그런 기분인데 말이야. 70 00:06:40,480 --> 00:06:43,820 이게 아, 생각이 날랑말랑— 71 00:06:43,820 --> 00:06:46,360 아니 생각도 안 나는걸 뭘 자꾸 생각을 할라그래? 72 00:06:46,360 --> 00:06:48,610 아, 왜 때려! 73 00:07:02,600 --> 00:07:04,780 네 비밀은 뭔데? 74 00:07:04,780 --> 00:07:09,140 내 비밀은 내가 너랑 다르다는 거. 75 00:07:09,140 --> 00:07:13,230 내가 인어라는 거. 76 00:07:14,460 --> 00:07:18,440 그래. 그 때부터였어. 77 00:07:22,560 --> 00:07:24,480 큰일날 뻔 했어. 78 00:07:24,480 --> 00:07:27,950 물에 빠졌으면 완전 다 들통날 뻔 했어. 79 00:07:27,950 --> 00:07:32,030 야, 너 이런데서 미끄러져서 자빠지면 최소 뇌진탕이야! 80 00:07:32,030 --> 00:07:34,440 그 때도 알고 있었어. 81 00:07:34,440 --> 00:07:36,280 다 알고 있었어. 82 00:07:36,280 --> 00:07:40,220 알고... 이건 또 무슨 소리지? 83 00:07:40,220 --> 00:07:42,510 자기 생각 하지 말란 얘긴가? 84 00:07:42,510 --> 00:07:44,060 저 눈빛은 뭐지? 85 00:07:44,060 --> 00:07:47,180 화났나? 나한테? 왜? 86 00:07:50,090 --> 00:07:53,780 이제 조용하고 좋네. 87 00:07:53,780 --> 00:07:56,760 지금부터 아무 생각도 하지 말고, 또 88 00:07:56,760 --> 00:08:01,330 아무 것도 하지마. 89 00:08:01,330 --> 00:08:06,310 다 알고도 왜 그랬지? 90 00:08:29,550 --> 00:08:31,630 나 물어볼 거 있어. 91 00:08:31,630 --> 00:08:33,200 뭐? 92 00:08:33,200 --> 00:08:39,090 나 사실 오늘 집에 아무도 없는 줄 알고 수영하다가 조남두한테 들켰어. 93 00:08:39,090 --> 00:08:45,040 그런데 조남두 완전 다른 사람 되더라. 날 팔아먹겠다고 협박하고. 94 00:08:47,380 --> 00:08:50,070 그래서 내가 기억을 지웠지만. 95 00:08:53,250 --> 00:08:55,870 그런데 넌 어땠어? 96 00:08:57,230 --> 00:09:03,070 내가 누군지 다 아는데도 내가 싫어지거나, 무섭거나 하지 않았어? 97 00:09:03,070 --> 00:09:04,650 지금 넌 그게 중요해? 98 00:09:04,650 --> 00:09:09,150 어. 나한텐 이게 중요해. 99 00:09:13,740 --> 00:09:19,210 그래. 싫어지거나 무섭지 않았어. 100 00:09:20,240 --> 00:09:25,340 그냥 넌 원래부터 희한한 얘였으니까 101 00:09:25,340 --> 00:09:29,840 그냥 그런가보다. 그래지더라. 102 00:09:31,020 --> 00:09:32,950 다행이다. 103 00:09:33,610 --> 00:09:38,710 난 그거면 됐어. 네가 날 싫어하지 않으면. 104 00:09:39,800 --> 00:09:45,600 사실 들켰다는 거 아니까, 오히려 난 좋아. 나 매일밤 자기 전 생각했거든. 105 00:09:45,600 --> 00:09:52,060 오늘 들킬까, 내일 들킬까. 들키고나면 너의 표정은 어떨까? 106 00:09:52,060 --> 00:09:54,460 날 싫어하는 너의 얼굴이 107 00:09:54,460 --> 00:09:57,740 나의 가장 무서운 꿈이었어. 108 00:09:57,740 --> 00:10:00,150 나한테 가장 무서운 꿈은 109 00:10:08,970 --> 00:10:11,900 모든게 반복되는 꿈이야. 110 00:10:11,900 --> 00:10:14,740 모든게 반복되는 꿈? 111 00:10:24,850 --> 00:10:27,430 여기 왜 온건데? 112 00:10:27,430 --> 00:10:29,670 뭐가 반복되는 거냐며? 113 00:10:30,940 --> 00:10:32,980 가르쳐줄게. 114 00:11:00,980 --> 00:11:02,150 어? 115 00:11:02,150 --> 00:11:07,250 무슨 생각 하는지 아는데, 내가 더 잘 생겼어. 116 00:11:08,150 --> 00:11:09,750 누군데? 117 00:11:15,470 --> 00:11:20,290 인어를 사랑했었던... 한 남자. 118 00:11:39,870 --> 00:11:43,840 이 남자는 아주 어렸을 때 물에 빠지게 돼. 119 00:11:52,230 --> 00:11:55,520 인어가 남자의 목숨을 구해주었고, 120 00:11:55,520 --> 00:12:00,180 두 사람은 오랜 시간을 함께하며 서로 사랑하게 되지만, 121 00:12:01,180 --> 00:12:04,630 남자는 다른 여자와 혼인하게 돼. 122 00:12:05,530 --> 00:12:09,910 혼인한 첫날 밤, 신방을 도망치듯 빠져나온 남자는 123 00:12:09,910 --> 00:12:13,730 세화야! 세화야! 124 00:12:13,730 --> 00:12:17,390 목숨을 걸고 바다로 뛰어들어. 125 00:12:17,390 --> 00:12:21,550 다시 인어를 만나기 위해서. 126 00:12:25,930 --> 00:12:29,730 인어는 소년이 자신을 다시 찾아오지 않게 하려고 127 00:12:29,730 --> 00:12:33,020 입맞춤으로 모든 기억을 지워버렸고, 128 00:12:33,020 --> 00:12:35,810 세월이 흘러 129 00:12:35,810 --> 00:12:40,220 어른이 된 두 사람이 다시 만나. 130 00:12:40,820 --> 00:12:44,070 그리고 영원히 끝나버린 것 같았던 인연이 131 00:12:44,870 --> 00:12:46,940 다시 시작되지. 132 00:12:50,340 --> 00:12:54,320 그래서? 그래서 어떻게 돼? 133 00:13:35,570 --> 00:13:37,860 응? 어떻게 돼? 134 00:13:46,950 --> 00:13:50,010 뭐가 반복이 되는지 알려준다며? 135 00:13:55,150 --> 00:13:57,100 그 둘은... 136 00:14:16,110 --> 00:14:17,690 당신 좋아하는 홍시. 137 00:14:21,150 --> 00:14:23,280 밖에 눈이 옵니까? 138 00:14:23,280 --> 00:14:24,960 모르셨소? 139 00:15:07,170 --> 00:15:11,390 그 둘은... 잘 살아. 140 00:15:12,390 --> 00:15:16,290 아프지도 않고, 다치지도 않고. 141 00:15:16,290 --> 00:15:19,930 예쁜 아이들도 많이 낳고, 잘 기르면서. 142 00:15:23,950 --> 00:15:29,140 아주 오래오래 행복하게 함께 늙어가. 143 00:15:31,850 --> 00:15:33,810 그랬구나. 144 00:15:33,810 --> 00:15:36,350 어, 그랬어. 145 00:15:36,350 --> 00:15:41,150 이게 내가 본 그들의 이야기야. 146 00:15:48,570 --> 00:15:50,370 근데 난 147 00:15:51,520 --> 00:15:53,900 왜 눈물이 나지? 148 00:16:03,000 --> 00:16:04,540 이리 와 봐. 149 00:16:27,320 --> 00:16:29,980 그들도 우리를 꿈에서 봤나봐. 150 00:16:32,180 --> 00:16:34,960 그런데 왜 무서운 꿈이야? 151 00:16:34,960 --> 00:16:36,010 어? 152 00:16:36,010 --> 00:16:38,820 아름다운 꿈이잖아. 153 00:16:38,820 --> 00:16:40,790 어~ 154 00:16:40,790 --> 00:16:43,500 아름다운 꿈이 반복되는게 무서워? 155 00:16:43,500 --> 00:16:47,870 야. 여기 그렇게 막 떠들고 그러면 안 되는 데야. 156 00:16:47,870 --> 00:16:50,120 다른 사람 방해돼. 157 00:16:50,120 --> 00:16:52,080 다른 사람 누구? 158 00:16:57,190 --> 00:16:59,510 왜? 뭐가 무서운건데? 159 00:16:59,510 --> 00:17:02,640 아니 그 때랑 지금은 상황이 다르니까. 160 00:17:02,640 --> 00:17:03,810 뭐가 다른데? 161 00:17:03,810 --> 00:17:07,570 네가 그랬잖아. 너 여기 계속 있다간 162 00:17:09,150 --> 00:17:10,940 죽을 수도 있다며. 163 00:17:10,940 --> 00:17:16,560 그건 네가 내 옆에 있어주고, 날 사랑해 주면, 내 심장은 계속 뛸거야. 164 00:17:16,560 --> 00:17:21,700 아마 그 두 사람도 그랬으니까, 끝까지 행복하게 잘 산 거 아니겠어? 165 00:17:23,240 --> 00:17:25,380 난 저 남자가 아니잖아. 166 00:17:25,380 --> 00:17:26,950 무슨 뜻이야? 167 00:17:26,950 --> 00:17:30,760 아니, 마음을 장담할 수 없단 뜻이지. 168 00:17:31,760 --> 00:17:35,460 세상에서 제일 변하기 쉬운게 사람 마음이야. 169 00:17:35,460 --> 00:17:38,130 그니까 죽네사네 하는 연애도 깨지고, 170 00:17:38,130 --> 00:17:41,330 영원할 것 같았던 결혼생활도 끝나지. 171 00:17:42,330 --> 00:17:46,960 근데 나도 모르겠는 내 마음에 네 목숨이 달렸다고 하니— 172 00:17:46,960 --> 00:17:48,470 - 그래서 그게 무서워? - 어. 173 00:17:48,470 --> 00:17:51,640 그게 무서워. 174 00:18:00,690 --> 00:18:03,150 - 왜? - 불공평해. 175 00:18:03,150 --> 00:18:06,570 왜 내 마음만 너한테 들리고 네 건 안 들려? 176 00:18:06,570 --> 00:18:09,140 마음 들리는 게 왜 필요해? 177 00:18:09,140 --> 00:18:12,540 나처럼 진실만을 말하는 사람한테. 178 00:18:16,470 --> 00:18:20,080 욕하지 마라. 다 들린다. 179 00:18:23,650 --> 00:18:26,100 [남부장 처; 011-837-9283] 180 00:18:30,760 --> 00:18:34,550 지금 거신 전화는 없는 번호입니다. 181 00:18:59,050 --> 00:19:02,950 나 좋은 생각이 있어. 우리 이렇게 해, 허준재. 182 00:19:02,970 --> 00:19:08,050 나도 네가 나 때매 막 부담스럽거나, 무섭거나, 뭐 그러는 거 싫거든. 183 00:19:08,050 --> 00:19:09,640 그래서? 184 00:19:09,640 --> 00:19:11,670 어제만 지우자. 어제만. 185 00:19:11,670 --> 00:19:14,550 뭐? 네 머리속에서 어제만 지우면 186 00:19:14,550 --> 00:19:19,240 우리 예전처럼 다시 돌아갈 수 있잖아. 막 부담스럽거나 그러지 않아도 되고. 187 00:19:19,240 --> 00:19:20,240 뭔 소리야? 188 00:19:20,240 --> 00:19:23,960 나 할 수 있어. 내가 힘조절만 잘 하면... 189 00:19:25,960 --> 00:19:27,130 아마도 될 것 같아. 190 00:19:27,130 --> 00:19:28,650 되긴 뭐가 돼? 191 00:19:28,650 --> 00:19:33,240 물속에선 쉽지 않은데, 내가 물 밖에 나온지 좀 돼서 체력이 좀 딸리긴 한데, 192 00:19:33,240 --> 00:19:36,820 내가 잘 해볼게, 응? 많이 말고 아주 조금만. 193 00:19:36,820 --> 00:19:40,020 뭐, 하루나 반나절정도. 194 00:19:40,020 --> 00:19:43,100 아니, 얘가 진짜 무슨 소리 하는거야? 195 00:19:43,100 --> 00:19:45,440 눈 한번 질끈 감고 꾹 참아봐. 196 00:19:45,440 --> 00:19:47,460 아이, 뭐 눈을 질끈! 197 00:19:47,460 --> 00:19:50,440 아픈거 아니야. 잠깐 기다려 봐. 198 00:19:50,440 --> 00:19:53,770 야! 오지-오지 마, 너. 뭐하는 거야? 199 00:19:55,310 --> 00:19:58,980 아프고 그런거 아니야. 날 믿고 맡겨봐. 200 00:20:05,100 --> 00:20:06,530 야. 201 00:20:11,340 --> 00:20:14,300 아이고, 왜 이래, 진짜? 202 00:20:15,780 --> 00:20:17,450 야! 203 00:20:17,450 --> 00:20:21,340 야, 잠깐만. 잠깐만, 잠깐만! 204 00:20:21,340 --> 00:20:23,090 야! 205 00:20:24,170 --> 00:20:26,460 야! 206 00:20:32,540 --> 00:20:35,450 아이고, 그만해, 진짜. 207 00:20:37,510 --> 00:20:42,110 야, 뭐하냐, 저것들? 지금 나 잡아봐라 하는거냐, 지금? 208 00:20:43,160 --> 00:20:49,590 아유, 어제까진 울고불고, 땅이 꺼져라 한숨쉬고 난리치더니. 209 00:20:49,590 --> 00:20:51,520 야! 210 00:20:51,520 --> 00:20:56,550 빨리 날이 풀려야, 내가 이꼴저꼴 안 보고 여길 뜨지. 211 00:20:56,550 --> 00:20:57,780 잠깐만! 212 00:20:57,780 --> 00:21:01,460 반나절만 지우면 될 것 같애. 213 00:21:07,420 --> 00:21:08,730 진짜 안 돼? 214 00:21:08,730 --> 00:21:10,330 뚜껑 닫아라. 215 00:21:10,330 --> 00:21:13,230 딱 반나절만 지우면 좋겠는데. 216 00:21:13,230 --> 00:21:15,560 그게 지운다고 없던 일이 돼? 217 00:21:15,560 --> 00:21:20,000 내가 아까 말했지? 너 그러다가 내 마음이 변해서 너 안 좋아하게 되면 어쩔건데? 218 00:21:20,000 --> 00:21:22,560 허준재, 나 안목있는 인어야. 내가 그렇게 싹 마음 바뀔 남잘 따라서 여까지 왔을 것 같애? 219 00:21:26,140 --> 00:21:29,950 난 널 딱 본 순간 알았단 말이야. 아, 이 남자다. 220 00:21:29,950 --> 00:21:33,250 내 일생의 사랑을 걸어도 될 남자. 221 00:21:33,250 --> 00:21:34,960 눈이 삐었었다며? 222 00:21:34,960 --> 00:21:39,700 응? 아유, 내가 눈이 삐었지. 내가 그땐 순진했어, 내가. 223 00:21:39,700 --> 00:21:44,610 내 평생 물에만 살다가 뭍에 처음 왔으니 내가 뭘 알아? 그냥 만난 남자가 허준재 저거 하나라 224 00:21:44,610 --> 00:21:47,470 저게 최곤 줄 알고 여기 온거라며? 225 00:21:47,470 --> 00:21:49,870 세상에 잘 생긴 남자가 나 하난 줄 알았는데, 226 00:21:49,870 --> 00:21:54,150 티비 보니까 널렸네, 널렀어. 지만 잘 생긴 줄 알고. 어휴, 227 00:21:54,150 --> 00:21:56,890 도끼병이라며?! 228 00:21:56,890 --> 00:22:01,390 다 들었구나? 에이, 화나면 무슨 생각을 못 해? 229 00:22:01,390 --> 00:22:05,630 그냥 그거 다 듣고서도 못 들은척 한 네가 좀 치사한거지. 230 00:22:05,630 --> 00:22:09,800 그래. 그러면 생각난 김에 그것까지 싹 다 지우자, 어? 231 00:22:09,800 --> 00:22:12,840 - 네가 뒷다마를 들었으니까 얼마나 속상했겠어. - 야, 내려오지마. 232 00:22:12,840 --> 00:22:16,820 그냥 뭐 넉넉히 일주일만 지워도 될 것 같애. 233 00:22:18,340 --> 00:22:21,730 어떻게? 말 나온 김에 동해로 갈까? 234 00:22:21,730 --> 00:22:25,570 아니면 뭐, 비행기표 하나 끊어줘? 보라카이 같은데? 235 00:22:25,570 --> 00:22:31,200 그 쪽 바다가 물은 따뜻하니 좋겠다. 가끔 놀러갈게. 서핑하다 만나고 그러면 되겠네. 236 00:22:31,200 --> 00:22:34,990 그럼 아무짓도 안할게. 손만 잡고 자자. 237 00:22:36,070 --> 00:22:41,230 진짜야. 아무 짓도 안하고 그냥 손만 잡고 잔다니까? 너 나 못 믿어? 238 00:22:41,230 --> 00:22:43,490 완전 못 믿어. 239 00:22:46,730 --> 00:22:48,180 안 속네? 240 00:22:48,180 --> 00:22:52,720 다 들리거든. 잘 한다. 241 00:22:52,720 --> 00:22:56,330 순진무구해야 될 인어가 발라당 까져가지고 거짓말이나 하고. 242 00:22:56,330 --> 00:23:02,570 너 시간되면 동화책 보란말이야. 네 조상중에 너같은 날라리 인어는 없었다고! 243 00:23:02,570 --> 00:23:04,570 치. 244 00:23:06,960 --> 00:23:09,080 진짜 아무 짓도 안 할거야? 245 00:23:10,040 --> 00:23:11,800 어. 약속. 246 00:23:16,350 --> 00:23:23,040 아무 짓도 하지마. 난 그냥 네 심장 잘 있나, 어쩌나 그것만 확인해 볼거니까. 247 00:23:26,050 --> 00:23:28,350 잘 뛰고 있네. 248 00:23:28,350 --> 00:23:31,480 너 옆에선 나 완전 잘 뛰지. 249 00:23:52,140 --> 00:23:55,730 뭐? 그 집 도우미였다구? 250 00:23:55,730 --> 00:23:57,260 네. 251 00:23:59,300 --> 00:24:03,300 어딜 꽁꽁 숨어사나 했더니... 252 00:24:03,300 --> 00:24:06,910 입주 도우미를 하고 있으니 못 찾지. 253 00:24:13,640 --> 00:24:17,150 왜요? 입에 안 맞아? 254 00:24:17,150 --> 00:24:21,930 아니야. 맛있네. 당신도 한 번 먹어봐. 255 00:24:24,260 --> 00:24:26,590 당장 그 집으로 가. 256 00:24:29,360 --> 00:24:33,660 어, 사모님. 저 진짜 깜짝 놀랐어요. 257 00:24:33,660 --> 00:24:35,920 어머, 웬일이세요, 갑자기? 258 00:24:35,920 --> 00:24:40,260 아니, 그동안 진주씨가 계속 연락하는데 내가 답을 못 해줘서. 259 00:24:40,260 --> 00:24:43,430 - 앉으세요. - 그래. 260 00:24:43,430 --> 00:24:47,410 그러면... 그 날 일은... 261 00:24:47,410 --> 00:24:50,330 너그러이 넘어가 주시는 거예요? 262 00:24:50,330 --> 00:24:54,040 아이, 그럼. 술먹고 다 그럴 수 있는거지, 뭐. 263 00:24:54,040 --> 00:24:58,100 어우, 감사해요. 264 00:24:59,720 --> 00:25:01,640 나 차 한잔 마시고 가도 되지? 265 00:25:01,640 --> 00:25:05,090 어머, 물론이죠. 커피 괜찮으세요? 266 00:25:05,090 --> 00:25:06,830 좋아. 267 00:25:06,830 --> 00:25:13,130 아줌마! 여기 커피 두 잔 맛있게 부탁해요! 268 00:25:13,130 --> 00:25:14,890 네. 269 00:25:16,840 --> 00:25:21,590 저 아줌마가 우리집에 그동안 반찬 해주던 그 아줌마 맞지? 270 00:25:21,590 --> 00:25:27,810 네. 회장님이 특히 입에 맞아 하셨다고 그러셨죠? 271 00:25:27,810 --> 00:25:32,810 근데 어떡해요. 그만 둔다고 하네요. 272 00:25:32,810 --> 00:25:33,930 그만둬? 273 00:25:33,930 --> 00:25:37,260 네. 워낙 일을 잘 하니까 274 00:25:37,260 --> 00:25:40,600 어디서 스카웃 제의를 받았는지, 어쨌는지 모르겠는데, 275 00:25:40,600 --> 00:25:45,010 갑자기 그만 둔다고 그러잖아요. 276 00:25:53,010 --> 00:25:57,240 아줌마, 뭐해요? 277 00:26:12,120 --> 00:26:18,320 아줌마. 아줌마 솜씨가 보통이 아니세요. 278 00:26:18,320 --> 00:26:23,110 우리 그동안 너무 맛있게 잘 먹었어요. 279 00:26:24,670 --> 00:26:27,690 아줌마, 일 그만두신다면서요? 280 00:26:27,690 --> 00:26:33,600 갈 데는 정했어요? 아직 안 정했음, 우리집 어때요? 281 00:26:38,450 --> 00:26:40,560 그래? 282 00:26:40,560 --> 00:26:42,980 나 가도 되니, 너희집? 283 00:26:45,450 --> 00:26:50,710 어머! 어머, 아줌마 술 먹었어요? 왜-왜 이래? 284 00:26:50,710 --> 00:26:53,020 너희집 가서 음식해도 돼? 285 00:26:53,020 --> 00:26:57,340 안방은 안 되도, 주방은 내줄거야? 286 00:27:00,480 --> 00:27:04,390 여기 왜 왔는지, 뭘 확인하고 싶어하는지 모르겠는데, 287 00:27:04,390 --> 00:27:07,160 너 잘못 짚었어. 288 00:27:07,160 --> 00:27:09,840 내가 그동안 없는 사람처럼 지낸건 289 00:27:09,840 --> 00:27:13,690 우리 준재한테 피해가 갈까 그 이유 하나였어. 290 00:27:14,310 --> 00:27:18,300 이제 난... 뵈는게 없다. 291 00:27:22,860 --> 00:27:24,860 진주씨. 292 00:27:24,860 --> 00:27:26,880 잠깐 자리 좀 비켜줘요. 293 00:27:26,880 --> 00:27:31,060 - 아, 네, 네. - 그때 그러셨죠? 294 00:27:31,060 --> 00:27:35,970 친구 남편 뺐어서 그 자리 꿰찬 못돼 쳐먹은 여자가 있다고. 295 00:27:35,970 --> 00:27:41,560 쫓겨난 원래 부인은 어디로 갔는지 알 수 없다고. 296 00:27:41,560 --> 00:27:45,700 어머 내가... 내가 그렇게까지 거칠게 그... 297 00:27:45,700 --> 00:27:48,250 그랬었나? 298 00:27:48,250 --> 00:27:50,360 나예요. 299 00:27:51,310 --> 00:27:54,730 쫓겨난 원래 부인. 300 00:27:57,280 --> 00:27:59,670 그리고 이 쪽이 301 00:27:59,670 --> 00:28:02,140 못돼 쳐먹은 년. 302 00:28:02,960 --> 00:28:05,550 어머머머. 303 00:28:18,520 --> 00:28:20,120 예림엄마! 304 00:28:20,120 --> 00:28:25,410 어우, 신년 벽두부터 이게 웬 대박이니?! 305 00:28:25,410 --> 00:28:30,870 있잖아, 있잖아. 우리집이 역사의 현장. 306 00:28:30,870 --> 00:28:34,080 역사의 현장이 될 것 같아. 어. 307 00:28:35,760 --> 00:28:40,060 심쿵할 준비하고, 내 얘기 들어봐. 308 00:28:59,110 --> 00:29:02,350 형. 그 때 말한 강지현 좀 찾아봤어? 309 00:29:02,350 --> 00:29:04,910 어. 찾아는 봤는데, 310 00:29:04,910 --> 00:29:08,210 야, 나 이렇게 소름 끼치는 뒷조사는 처음 해봤다. 311 00:29:08,210 --> 00:29:11,400 아니, 어떻게 이 여자 주변엔 다 의문사야. 312 00:29:11,400 --> 00:29:15,160 두 번 결혼했고, 남편 두 명이 모두 실명으로 죽긴 했지. 313 00:29:15,160 --> 00:29:21,050 예. 근데 그 알리바이며, 진단서는 다 있어가지고 사망후 보험금은 강지현이 다 가져갔구요. 314 00:29:21,050 --> 00:29:23,990 그런데 말입니다, 그 뿐이 아닙니다, 여러분. 315 00:29:23,990 --> 00:29:28,310 이 여자가 고아원 출신이라 입양됐는데, 그 입양된 가족들 다... 316 00:29:28,310 --> 00:29:30,890 다 의문사. 317 00:29:31,770 --> 00:29:32,680 정말이야? 318 00:29:32,680 --> 00:29:35,220 나 소름 쫙 끼쳤잖아. 319 00:29:35,220 --> 00:29:37,170 그래서 지금은 어딨어? 320 00:29:37,170 --> 00:29:40,330 그 후에 지금 행적은 도저히 알 수가 없고. 321 00:29:40,330 --> 00:29:45,180 근데 뭐 이 정도 여자면 지금쯤 다른 신분으로 살고 있지 않을까 싶은데. 그죠? 322 00:29:45,180 --> 00:29:48,680 그런데 말입니다 여러분, 놀라운 사실이 또 하나 있습니다. 323 00:29:48,680 --> 00:29:50,750 아 차례차례 까지 말고, 한번에 다 까봐. 324 00:29:50,750 --> 00:29:53,980 이래야 스릴있죠. 또 한가지 놀라운 사실. 325 00:29:53,980 --> 00:29:58,080 이 강지현이란 여자, 제천출신이더라? 326 00:29:58,080 --> 00:30:01,770 고등학교 이름도 내가 어디서 봤나? 어디서 봤나? 했는데, 327 00:30:01,770 --> 00:30:05,950 너희 어머니 찾을 때였어. 같은 고등학교 출신이더라. 328 00:30:05,950 --> 00:30:08,300 [졸업증명서] 329 00:30:31,990 --> 00:30:38,440 여보. 남부장 대신 새로온 당신 수행비서예요. 330 00:30:43,010 --> 00:30:46,410 회장님, 열심히 하겠습니다. 331 00:30:46,410 --> 00:30:50,250 아유, 내가 잘 부탁해야지, 뭐. 332 00:30:51,150 --> 00:30:53,590 그럼 차 출발하겠습니다. 333 00:30:53,590 --> 00:30:55,660 응. 334 00:31:02,680 --> 00:31:06,350 어우, 되셨네요, 되셨어. 제가 할게요, 제가. 335 00:31:07,100 --> 00:31:08,860 앉으세요. 336 00:31:13,210 --> 00:31:17,470 사모님, 오늘 너무 죄송했어요. 337 00:31:17,470 --> 00:31:23,570 새사람 아직 안 구한건 아는데, 저 오늘 저녁까지만 차리고 그만둘게요. 338 00:31:24,870 --> 00:31:26,450 언니. 339 00:31:27,750 --> 00:31:28,380 예? 340 00:31:28,380 --> 00:31:32,510 언니 맞잖아요. 연배로 보나 뭘로 보나. 341 00:31:32,510 --> 00:31:35,840 어, 내가 친언니도 없고 그러니까 342 00:31:35,840 --> 00:31:39,640 이제부터 진짜 친언니다 그렇게 생각할게요. 343 00:31:39,640 --> 00:31:40,370 저, 사모님. 344 00:31:40,370 --> 00:31:45,700 일은 안 하셔도 돼요. 네. 근데 여기서 이렇게 나가시면 345 00:31:45,700 --> 00:31:48,180 어디 갈 데도 마땅치 않으시니까, 346 00:31:48,180 --> 00:31:51,600 그냥 여기가 내 친동생 집이다 생각하고 347 00:31:51,600 --> 00:31:55,360 편안하게 계셨으면 좋겠어요. 348 00:31:56,110 --> 00:31:58,010 어떻게 그래요. 349 00:31:58,010 --> 00:32:05,340 언니. 나 오늘 진짜... 대하사극 보는 줄 알았다? 350 00:32:05,340 --> 00:32:10,680 언니가 인현왕후, 강서희 고년이 장희빈. 351 00:32:12,000 --> 00:32:19,540 근데 중요한 건 결국 인현왕후가 다시 자기 자리를 찾아가잖아! 352 00:32:20,440 --> 00:32:24,460 나 안진주가 그걸 도우려구요. 353 00:32:24,460 --> 00:32:28,490 언니의 화려한 왕후복귀. 354 00:32:32,110 --> 00:32:33,990 난 그럴 마음 없어요. 355 00:32:33,990 --> 00:32:40,540 아니아니. 언니, 그럴 맘이 없어도 그렇게 해야돼요. 나를 위해서라도. 356 00:32:40,540 --> 00:32:48,380 암튼 난 언니를 도울거고, 절대 이대로는 못 보내준다는 것만 357 00:32:48,380 --> 00:32:50,130 알아두세요. 358 00:32:51,460 --> 00:32:53,260 아가씨. 359 00:32:54,280 --> 00:32:56,440 다 알고 있었죠? 360 00:32:56,440 --> 00:33:01,120 그래서 요새 아줌마한테 설설 기고 그랬던 거 아니야? 361 00:33:01,120 --> 00:33:02,050 뭘요? 362 00:33:02,050 --> 00:33:07,650 우리 아줌마가 허일중 회장의 조강지천거 알고 있었잖아! 363 00:33:07,650 --> 00:33:09,380 네? 364 00:33:10,110 --> 00:33:11,740 전혀 몰랐다고? 365 00:33:11,740 --> 00:33:13,510 네. 그게 무슨... 366 00:33:13,510 --> 00:33:16,780 어후, 내가 오늘 이 얘기를 몇 번째 하는지 모르겠다. 367 00:33:16,780 --> 00:33:20,680 근데 재방을 해도, 삼방을 해도, 할때마다 이렇게 가슴이 뛰어. 368 00:33:20,680 --> 00:33:26,720 있잖아, 우리 아줌마가 허일중 회장의 원래 부인이래. 369 00:33:26,720 --> 00:33:31,410 그런데 나는 그것도 모르고 아줌마 반찬을 그 집에다 갖다 댄거야. 370 00:33:31,410 --> 00:33:33,810 너무 드라마틱하지? 371 00:33:33,810 --> 00:33:35,300 준재가... 372 00:33:35,300 --> 00:33:38,840 준재? 아-아가씨가 그 집 아들 알아? 373 00:33:38,840 --> 00:33:41,810 아니요. 제가 어떻게 알아요? 그냥 제 친구 이름이예요. 374 00:33:41,810 --> 00:33:46,240 아니... 그 허회장네 집 나간 아들... 375 00:33:46,240 --> 00:33:49,010 그 아들 이름이 허준잰가봐. 376 00:33:49,010 --> 00:33:53,740 아까 아줌마가 우리 준재 뭐 어쩌고 저쩌고 그런 것 같던데? 377 00:34:11,120 --> 00:34:12,790 어, 누나. 378 00:34:13,980 --> 00:34:16,140 너 내 전화 기다렸니? 379 00:34:16,140 --> 00:34:19,790 무슨 전화를 벨 한번 울리기도 전에 받아? 380 00:34:19,790 --> 00:34:22,410 그게 아니라 게임하다가. 381 00:34:22,410 --> 00:34:25,990 됐고. 너 너무 설레지 말고 들어. 382 00:34:25,990 --> 00:34:28,820 나 좀 데리러 올래? 383 00:34:30,320 --> 00:34:31,810 지금? 384 00:34:32,520 --> 00:34:36,290 그렇게 좋니? 그래. 지금. 385 00:34:36,290 --> 00:34:39,480 대신 너 딴맘 먹으면 안 된다. 386 00:34:48,450 --> 00:34:49,650 어디가? 387 00:34:49,650 --> 00:34:51,460 시아 누나가 클럽 오래. 388 00:34:51,460 --> 00:34:55,230 진짜? 어딘데? 물 좋은데야? 같이 가. 389 00:34:55,230 --> 00:34:57,510 물이 좋은 데라고? 나도 갈래. 390 00:34:57,510 --> 00:35:00,180 - 너도 간다고? - 어. 391 00:35:06,660 --> 00:35:07,690 어허. 392 00:35:07,690 --> 00:35:10,840 어, 왜, 왜? 나 이런거 걸리는 사람 아닌데? 393 00:35:10,840 --> 00:35:14,290 아니 그게 아니라. 복장이 좀... 394 00:35:14,290 --> 00:35:18,450 복장이... 아~ 청이. 395 00:35:22,840 --> 00:35:24,850 오케이? 396 00:35:24,850 --> 00:35:29,440 와우! 오늘은 스웩청이네, 스웩청. 렛츠고! 397 00:35:50,850 --> 00:35:53,650 차시아! 398 00:35:54,790 --> 00:35:57,450 너 혼자 오랬더니 왜 쓸데없는 애들하고 왔니? 399 00:35:57,450 --> 00:36:00,990 차시아. 너 이렇게 좋은데 혼자 다니고 있었던거야? 400 00:36:03,360 --> 00:36:09,550 차시아, 너 술 먹지 마. 지난번에 허준재 술 마실때 보니까 사람이 좀 귀여워지던데. 401 00:36:10,130 --> 00:36:15,230 사람마다 달라. 차시아는 맨날 막 울고, 전화해서 402 00:36:15,230 --> 00:36:18,710 밤새 전화 못 끊게 하고. 403 00:36:19,690 --> 00:36:23,020 알았어. 난 춤추러 간다. 404 00:36:36,110 --> 00:36:39,180 저는 안전한 남자예요. 405 00:36:39,180 --> 00:36:43,940 요즘 하도 불미스러운 일이 많아서 제 손은 항상 위에 있어요. 406 00:36:43,940 --> 00:36:48,210 걱정하지 마시고, 춤만 추세요, 춤만. 407 00:36:52,410 --> 00:36:54,600 눈이 너무 예쁘다. 408 00:36:56,530 --> 00:36:57,860 어, 왜? 409 00:36:57,860 --> 00:36:59,650 다 어디갔어? 410 00:36:59,650 --> 00:37:04,320 어, 허형사님, 수사 마치고 오셨어? 우리 여기 클럽이야. 411 00:37:04,320 --> 00:37:07,980 - 청이는? - 청이 같이 왔지. 412 00:37:07,980 --> 00:37:10,800 걔 거기 데려가면 어떡해? 413 00:37:10,800 --> 00:37:12,650 어지럽다고 싫어할텐데. 414 00:37:12,650 --> 00:37:16,970 야, 무슨 소리야. 걔 여기 지금 날라다녀. 여기 접수했어, 완전. 415 00:37:16,970 --> 00:37:18,600 어? 416 00:38:36,570 --> 00:38:39,560 아, 좀 비켜봐. 비켜봐! 417 00:38:46,480 --> 00:38:49,920 어머, 준재야. 어떻게 왔어? 418 00:38:49,920 --> 00:38:51,720 어. 그냥. 419 00:38:51,720 --> 00:38:54,380 여기 진짜 재밌어. 같이 놀자. 420 00:38:54,380 --> 00:38:56,930 그러고 싶은데, 나 아직 할 일이 남아서. 421 00:38:56,930 --> 00:38:59,090 남두형이랑 태오랑 재밌게 놀다 와. 422 00:38:59,090 --> 00:39:01,310 갈 때 데려다 달라고 하고. 423 00:39:02,590 --> 00:39:05,160 너 일루와! 그만! 424 00:39:05,160 --> 00:39:07,530 허준재! 425 00:39:08,060 --> 00:39:11,010 아 왜? 나 더 놀래. 426 00:39:11,010 --> 00:39:12,250 너 땀나니? 427 00:39:12,250 --> 00:39:14,980 어. 노니까 좀 덥네? 근데 좋아. 428 00:39:14,980 --> 00:39:16,330 좋기도 하겠다. 따라 나와. 429 00:39:16,330 --> 00:39:19,000 아 왜? 나 더 놀래. 430 00:39:19,000 --> 00:39:22,820 일루와! 431 00:39:22,820 --> 00:39:24,830 어머! 432 00:39:41,320 --> 00:39:43,320 비가 많이 오네. 433 00:39:44,340 --> 00:39:48,970 내가 너랑 못 하는 여러가지 중 한 가지가 이거네. 434 00:39:48,970 --> 00:39:51,160 비오는 날 걷는 거. 435 00:39:52,030 --> 00:39:54,220 난 안 되잖아. 436 00:39:58,190 --> 00:40:01,920 안 되는게 어딨어? 여기 잠깐 있어. 437 00:40:16,820 --> 00:40:18,760 이거 어디서 났어? 438 00:40:18,760 --> 00:40:22,790 너 이제 앞으로 안 한다, 못 한다, 그런 말 하지마. 439 00:40:23,630 --> 00:40:28,830 너 여기 사는 사람들이 하는거 하나도 빠짐없이 다 하게 해줄게, 내가. 440 00:40:28,830 --> 00:40:33,510 그니까... 너도 그렇게 생각해. 441 00:41:26,550 --> 00:41:31,890 신기하다. 그 아저씨는 어떻게 언니 소릴 들은거예요? 442 00:41:31,890 --> 00:41:35,060 모르겠어. 넌 어떻게 듣게 됐어? 443 00:41:35,060 --> 00:41:38,700 몰라요. 나도 그냥 들렸어요. 444 00:41:38,700 --> 00:41:43,410 암튼 허준재가 내 목소리까지 듣게 돼서 난 차라리 마음이 편해졌어. 445 00:41:43,410 --> 00:41:48,890 뭐, 거짓말 할 것도 없고. 이제야 여기서 제대로 살 수 있을 것 같은 기분. 446 00:41:48,890 --> 00:41:51,160 남들처럼 평범하게. 447 00:41:51,160 --> 00:41:54,160 근데요 살아보니까요 448 00:41:54,160 --> 00:41:59,840 쉬워보이지만 제일 어려운게 남들처럼 평범하게 사는거더라구요. 449 00:41:59,840 --> 00:42:05,890 난 꼭 할거야. 남들처럼 평범하게 허준재랑 같이 늙는거. 450 00:42:18,170 --> 00:42:22,170 저기 저 여자들 다 명품백 든 거 같지? 451 00:42:22,170 --> 00:42:28,890 근데 잘 봐봐. 우산 없다고 가방 머리에 쓰고 다니지? 저건 짝퉁이야. 452 00:42:28,890 --> 00:42:31,800 그리고 그 뒤에 여자 봐. 453 00:42:31,800 --> 00:42:37,810 자기 가방 무슨 신주단지 모시듯이 무슨 품에 안고 가잖아? 저런게 진퉁인거야. 454 00:42:37,810 --> 00:42:41,790 그럼 짝퉁은 비 맞아도 돼? 짝퉁도 진퉁이랑 다 비슷하잖아. 455 00:42:41,790 --> 00:42:46,670 겉모습은 똑같을 수 있지. 그치만 속일 수 없는 하나가 있어. 456 00:42:46,670 --> 00:42:49,660 - 뭔데? - 가방 주인의 마음. 457 00:42:49,660 --> 00:42:55,940 주인을 속일 순 없잖아. 아는거지. 자기 가방이 가짜라는 거. 458 00:42:55,940 --> 00:42:59,590 그니까 비 온다고 우산대신 저렇게 막 들고 뛰는거지. 459 00:42:59,590 --> 00:43:04,050 그렇지만 가방 주인 쪽에서는 진짜든 가짜든 자기 가방이니까 460 00:43:04,050 --> 00:43:08,590 좋아하고, 아껴주고 그런 사람이 있을 수 있잖아. 461 00:43:08,590 --> 00:43:13,510 그렇다고 그냥. 나도 왠지 이 세상에서는 가짜인 것 같아서. 462 00:43:13,510 --> 00:43:20,580 그렇지만 나도 누군가에겐 사랑받을 자격 있지 않나, 뭐 그런 생각 들어서. 463 00:43:20,580 --> 00:43:25,610 그건 그런데 너 왜 이렇게 진지하냐? 나 웃자고 한 소린데. 464 00:43:29,810 --> 00:43:36,740 겉모습으로 진짜, 가짜를 나누지 말라 얘기를 하고 싶었던거지? 465 00:43:36,740 --> 00:43:40,320 너 애가 똑 부러지는구나? 정리를 잘 하네? 466 00:43:40,320 --> 00:43:45,030 고마워, 두 사람. 나도 이제 남들 하는거 다 해보려고. 평범하게. 467 00:43:45,030 --> 00:43:48,350 그래서 말인데, 내일 내 생일파티해. 468 00:43:48,350 --> 00:43:52,510 - 내일 생일이야? - 생일이 음력? 양력? 469 00:43:52,510 --> 00:43:58,070 몰라. 사실은 나 생일 몰라서 그냥 내일로 정했어. 내일 며칠이니, 근데? 470 00:43:58,070 --> 00:44:02,120 1월 5일. 딱 떨어지네, 날짜. 좋네. 471 00:44:02,120 --> 00:44:04,780 - 어디서 해? - 우리집. 472 00:44:04,780 --> 00:44:09,850 나 원래 남의 집 방문 좀 자제하자는 주읜데, 특별히 갈게. 473 00:44:09,850 --> 00:44:12,700 - 뭐 갖고 싶은 생선 있어? - 고등어? 474 00:44:12,700 --> 00:44:16,660 - 그런 생선 말고, 생일선물. - 아~ 475 00:44:17,740 --> 00:44:22,470 그냥 생일선물로도 나 고등어 주면 안 돼? 476 00:44:23,970 --> 00:44:26,200 어, 그래, 한결아. 477 00:44:26,200 --> 00:44:31,400 엄마 지금 집에 잠깐 가는 길이거든. 너도 학원 끝나면 바로 와. 478 00:44:31,400 --> 00:44:38,040 엄마가 너 야식 좀 챙겨주고 또 엄마는 바로 병원에 와야 되니까. 479 00:44:48,980 --> 00:44:58,860 자막 제공 by The Blue Sea @ Viki 480 00:45:11,730 --> 00:45:13,700 부장님. 481 00:45:19,270 --> 00:45:22,080 많이 좋아지셨네요. 482 00:45:23,740 --> 00:45:28,440 요즘 밖에 날씨가 너무 추워요. 아 맞다. 483 00:45:28,440 --> 00:45:32,700 지난번에 준재랑 뭐 얘기하시던데. 484 00:45:34,130 --> 00:45:38,740 저한테도 대답해 주실 수 있으세요? 485 00:45:40,300 --> 00:45:47,360 마대영이라는 사람이 부장님을 이렇게 만든거라면, 왜 그랬는지. 486 00:45:58,450 --> 00:46:07,040 혹시 부장님이 마대영과 관련 있다고 생각하는 그 주변 사람이 제 어머니세요? 487 00:46:13,630 --> 00:46:18,840 역시... 그러시구나. 488 00:46:25,760 --> 00:46:31,640 어머니는 부장님이 이렇게 아무말도 안 하고 누워계시니까 489 00:46:31,640 --> 00:46:34,940 안심하시는 것 같은데. 490 00:46:34,940 --> 00:46:38,040 이게 말이 문제가 아니잖아요? 491 00:46:38,040 --> 00:46:42,710 그죠? 문젠... 492 00:46:42,710 --> 00:46:45,240 여기. 493 00:46:46,540 --> 00:46:48,730 마음이지. 494 00:46:53,780 --> 00:46:57,260 언제라도 우릴 배신할 수 있는 495 00:46:58,560 --> 00:47:00,350 그 마음. 496 00:47:12,500 --> 00:47:15,710 - 여보세요? - 한결엄마? 497 00:47:15,710 --> 00:47:18,210 나 준재엄마예요. 498 00:47:18,210 --> 00:47:21,940 어머, 사모님. 이게 얼마만이예요. 499 00:47:21,940 --> 00:47:24,700 맞구나. 500 00:47:24,700 --> 00:47:30,320 나 급해서 그런데, 바로 물어볼게요. 우리 준재 유학간 거 아니예요? 501 00:47:30,320 --> 00:47:34,900 집 나갔다고 하던데, 사실이예요? 502 00:47:34,900 --> 00:47:40,880 죄송해서 어떡해요. 네 사실 그때 제가 거짓말 했어요. 503 00:47:40,880 --> 00:47:43,960 너무 속상해 하실까봐. 504 00:47:46,000 --> 00:47:51,550 그래서... 우리 준재 소식 알아요? 505 00:47:51,550 --> 00:47:59,100 네, 알아요. 얼마전에 우리 애아빠가 큰 사고를 당해서 지금 병원에 계속 누워있는데, 506 00:47:59,100 --> 00:48:02,000 준재가 가끔 와요. 507 00:48:03,140 --> 00:48:07,680 전화번호... 알 수 있어요? 508 00:48:07,680 --> 00:48:10,600 그럼요. 509 00:48:10,600 --> 00:48:15,650 사모님, 제가 작은 글씨가 잘 안 보여서... 제가 빨리 올라가서 안경 끼고 불러드릴테니까 510 00:48:15,650 --> 00:48:18,540 끊지 말고 기다리세요. 511 00:48:56,480 --> 00:48:58,950 여보! 512 00:48:59,950 --> 00:49:03,230 의식, 맥박, 호흡 없습니다. 카디악 마사지 시행하겠습니다. 513 00:49:03,230 --> 00:49:06,380 - 여보! 어머 어떻게 된거야?! 여보! - 들어오시면 안 됩니다. 514 00:49:06,380 --> 00:49:09,640 - 어우, 여보! - 나가서 기다려주세요. 515 00:49:09,640 --> 00:49:13,470 내 부탁 잊지 말게. 516 00:49:13,470 --> 00:49:18,130 여보게, 그런 부탁을 하고 가면 난 어떻게 살라고? 517 00:49:18,130 --> 00:49:23,220 또 만나게 될 걸세. 좋은 벗으로서. 518 00:49:24,170 --> 00:49:26,330 아저씨 우리 준재 친구잖아. 519 00:49:26,330 --> 00:49:32,480 엄마 데리고 와. 엄마 데려와. 520 00:50:06,300 --> 00:50:10,240 여보! 여보! 521 00:50:10,240 --> 00:50:14,610 보호자분! 괜찮으세요? 522 00:50:18,640 --> 00:50:21,540 당신 누구야? 523 00:50:21,540 --> 00:50:24,510 산소호흡기 그렇게 떼면 경보음 울린다. 524 00:50:24,510 --> 00:50:29,700 다행히 교대시간이어서 다행이지만은, 너 큰일날 뻔 했어. 525 00:50:32,920 --> 00:50:37,470 당신 탈주범 아니야? 왜 당신이 우리 아버지 차를 몰아? 526 00:50:37,470 --> 00:50:40,120 앞으로는 뭐든 니가 직접 나서서 하지마. 527 00:50:40,120 --> 00:50:44,430 네 어머니가 왜 조용히 숨어서 지켜보는지 그것만 생각해라. 528 00:50:44,430 --> 00:50:49,680 헛소리 하지말고, 묻잖아! 왜 나랑 내 어머니 주변 맴도냐고?! 당신같이 위험한 사람이! 529 00:50:49,680 --> 00:50:51,680 뭐, 이 새끼야?! 내 말 잘들어. 넌 조용히 있다가 숟가락 얹어주면 그걸 쳐먹기만 하면 되는거야. 530 00:50:58,690 --> 00:51:04,510 다 차려진 밥상 엎지 마라. 알았어? 531 00:51:09,600 --> 00:51:11,830 여보세요? 한결엄마? 532 00:51:13,300 --> 00:51:14,640 청이씨. 533 00:51:14,640 --> 00:51:18,460 네. 저 혹시 내일이 제 생일인데, 534 00:51:18,460 --> 00:51:21,410 집에서 생일파티 할거예요. 올 수 있어요? 535 00:51:21,410 --> 00:51:25,690 미안해서 어쩌지? 내가 지금 갈 수 있는 상황이 아니라. 536 00:51:25,690 --> 00:51:29,410 진작 얘기해줬으면 선물이라도 준비했을텐데. 537 00:51:29,410 --> 00:51:34,340 괜찮아요. 저도 내 생일인거 언젠지 잘 몰라서 오늘 정한거예요. 538 00:51:34,340 --> 00:51:36,540 내일이 생일인 걸로. 539 00:51:36,540 --> 00:51:40,010 그럼 태어나서 생일파티 한번도 해본 적 없어? 540 00:51:40,010 --> 00:51:42,040 네. 처음이예요. 541 00:51:42,770 --> 00:51:44,990 부모님 안 계셔? 542 00:51:44,990 --> 00:51:46,740 네. 543 00:51:49,580 --> 00:51:53,450 갈게. 내일 몇 시, 어디로 가면 돼? 544 00:51:55,060 --> 00:52:03,280 자막 제공 by The Blue Sea @ Viki 545 00:52:09,010 --> 00:52:12,940 몰라. 뜬금없이 지 생일파티를 하겠대. 546 00:52:12,940 --> 00:52:18,030 어. 진짜 지 생일도 모른대. 그냥 오늘로 정했대. 547 00:52:19,010 --> 00:52:24,760 아유, 고맙다. 아유 예쁘네. 야, 테레비 저걸 없애든지 해야지, 저거. 548 00:52:24,760 --> 00:52:28,470 드라마에서 자꾸 안 좋은거 보고 다 따라할려고 해. 549 00:52:28,470 --> 00:52:31,140 알았어. 금방 갈게. 550 00:52:39,330 --> 00:52:40,420 누구세요? 551 00:52:40,420 --> 00:52:42,370 어, 내 친구야. 어서와. 552 00:52:42,370 --> 00:52:44,260 친구라고? 553 00:52:45,410 --> 00:52:47,650 이거 뭐야? 음식물 쓰레기야? 554 00:52:47,650 --> 00:52:52,460 에이, 음쓰라니! 고등어예요. 이 집 안주인이 좋아한다고 해서. 555 00:52:52,460 --> 00:52:54,220 근데 여기는 슬리퍼 같은 거 없나? 556 00:52:54,220 --> 00:52:55,800 이 집 안주인? 557 00:52:55,800 --> 00:53:00,150 어-어-어! 그냥 앉지 말고 이거 까-까-깔고 앉으세요! 558 00:53:02,030 --> 00:53:07,340 아니, 여기는 뭐 이렇게 손닦을 스팀타월 같은거 안 줘요? 보통은 주던데? 559 00:53:30,440 --> 00:53:34,540 어우, 나 생식 안 하는데? 음식은 조리된 거 위주로 먹어서. 560 00:53:34,540 --> 00:53:38,280 네, 여기 대구탕도 있으니까, 여기 대구탕에 이따가 밥이라도 드세요. 561 00:53:38,280 --> 00:53:43,730 근데 이 대구가 생대구가 아닌듯. 대구탕엔 고니가 있어야 되는데 그것도 없고. 562 00:53:43,730 --> 00:53:46,300 - 그래서 안 드실거예요? - 먹긴 먹어야죠. 563 00:53:46,300 --> 00:53:51,820 그래도 파틴데. 분위기 깰 순 없으니까. 할라피뇨 없어요? 564 00:53:55,240 --> 00:54:00,590 어, 청이씨. 나 방금 버스에서 내려서 걸러가고 있는 중인데. 565 00:54:00,590 --> 00:54:01,790 안녕. 566 00:54:01,790 --> 00:54:03,580 아이, 뭐하러 나왔어? 567 00:54:03,580 --> 00:54:05,640 이거 다 뭐예요? 568 00:54:05,640 --> 00:54:09,700 성게미역국이랑 잡채랑 불고기 같은 거. 569 00:54:09,700 --> 00:54:15,110 옛날에 우리 아들 생일날 해주던 것들인데, 청이씨 입맛에 맞을지 모르겠다. 570 00:54:15,110 --> 00:54:20,030 나요, 오늘을 생일로 정하고 나니까 뭔가 다시 태어난 것 같아요. 571 00:54:20,030 --> 00:54:23,530 여기서 새로운 인생을 살아도 된다고 허락받은 기분? 572 00:54:23,530 --> 00:54:28,650 나도 있던 집에서 정리하고 나오려고 해요. 여태 숨어 살았는데 573 00:54:28,650 --> 00:54:35,070 이젠 찾고 싶은 사람 찾고, 하고 싶은 얘기 하고, 그렇게 살고 싶어서. 574 00:54:50,930 --> 00:54:54,410 어? 우리 멍청이다. 575 00:55:16,340 --> 00:55:22,120 뭐가 그렇게 좋냐? 잘도 웃네. 예쁘게. 576 00:55:53,820 --> 00:55:55,230 누구? 577 00:55:55,230 --> 00:55:59,400 제 남자친구요. 허준재! 578 00:56:00,090 --> 00:56:05,650 아, 저 멍청이. 밖에서 사람 많을 때 내 이름 크게 부르지 말라고 그렇게 얘기를 해도. 579 00:56:05,650 --> 00:56:11,160 허준재! 허준재! 580 00:56:12,780 --> 00:56:14,090 안녕! 581 00:56:14,090 --> 00:56:18,000 남자친구 이름이 허준재예요? 582 00:56:18,000 --> 00:56:21,440 네. 엄청 잘 생겼어요. 583 00:56:28,470 --> 00:56:30,380 허준재네 엄마가 허준재 어렸을 때 데꼬 584 00:56:30,380 --> 00:56:34,390 나 데리고 어디 나가면 열걸음 직진이 힘들었다 그랬었어. 585 00:56:34,390 --> 00:56:39,330 사람들이 하도 만져보자, 안아보자 그래가지고. 586 00:56:49,030 --> 00:56:50,250 왜 그래요? 587 00:56:50,250 --> 00:56:54,960 내 아들 이름도 그 이름이예요. 588 00:56:56,010 --> 00:57:01,710 허준재. 589 00:57:03,080 --> 00:57:05,710 오랫동안 못 만난... 590 00:57:07,340 --> 00:57:09,910 헤라클레스 등대? 591 00:57:11,990 --> 00:57:17,440 헤라클레스 엄마가 매일 여기에 와서 헤어진 아들을 그리워했었대. 592 00:57:17,440 --> 00:57:22,180 그거를 보고 안됐다고 생각한 사람들이 저 등대를 만들어서는 593 00:57:22,180 --> 00:57:25,520 헤라클레스가 저 등대의 불빛을 따라 594 00:57:25,520 --> 00:57:30,340 이 바다를 건너서 엄마를 찾아와 주기를 기도했었대. 595 00:57:31,570 --> 00:57:36,190 그래서? 헤라클레스는 엄마를 찾아왔어? 596 00:57:36,190 --> 00:57:43,270 글쎄? 음... 근데 이런 전설이 있대. 597 00:57:43,270 --> 00:57:47,350 - 여기서 헤어진 사람들은 - 헤어진 사람들은 꼭 다시 만난다고. 598 00:58:01,610 --> 00:58:05,710 허준재. 등대의 전설이 맞았어. 599 00:58:06,350 --> 00:58:10,430 그 곳에서 헤어진 사람들은 꼭 다시 만난다고. 600 00:58:11,180 --> 00:58:15,140 다시 만나 사랑하게 된다고. 601 00:58:17,190 --> 00:58:21,390 축하해. 너 엄마를 만나게 됐어.