1
00:00:23,820 --> 00:00:30,790
Subtitles brought to you by The Blue Sea @ Viki
2
00:00:32,870 --> 00:00:35,220
I'll go back.
3
00:00:35,220 --> 00:00:41,550
Back to where I originally came from. Before it's too late.
4
00:00:43,000 --> 00:00:50,730
If perhaps... If I start planning on liking you, you told me to tell you, right?
5
00:00:53,250 --> 00:00:56,650
It's been formed. A plan.
6
00:00:58,420 --> 00:01:03,100
So... Don't go.
7
00:01:12,270 --> 00:01:14,530
Don't go?
8
00:01:15,310 --> 00:01:16,970
Yes.
9
00:01:18,220 --> 00:01:19,930
Don't go.
10
00:01:22,020 --> 00:01:24,610
Now enough. Let's go home.
11
00:01:29,280 --> 00:01:33,680
Heo Joon Jae, what's the matter? Are you okay?
12
00:01:33,730 --> 00:01:37,970
Heo Joon Jae? Heo Joon Jae!
13
00:01:39,040 --> 00:01:43,320
Heo Joon Jae! Heo Joon Jae!
14
00:01:45,180 --> 00:01:49,780
Heo Joon Jae! Heo Joon Jae!
15
00:02:24,530 --> 00:02:28,570
Heo Joon Jae! Heo Joon Jae!
16
00:02:28,570 --> 00:02:31,160
Heo Joon Jae!
17
00:02:31,160 --> 00:02:33,250
Please help!
18
00:02:33,250 --> 00:02:35,120
Has something happened? What's going on?
19
00:02:35,120 --> 00:02:36,350
Heo Joon Jae!
20
00:02:36,350 --> 00:02:37,490
What's the matter?
21
00:02:37,490 --> 00:02:39,530
Hello? Someone has collapsed here.
22
00:02:39,530 --> 00:02:40,740
- Heo Joon Jae!
- Please send a medic.
23
00:02:40,740 --> 00:02:42,220
Please send someone quickly!
24
00:02:42,220 --> 00:02:43,720
- Hello?
- What should we do?
25
00:02:44,830 --> 00:02:48,150
- Who are you?
- Who are you?
26
00:02:49,310 --> 00:02:53,410
I am Dam Ryeong.
27
00:02:54,710 --> 00:02:59,170
If you are me in the next life,
28
00:02:59,170 --> 00:03:02,780
just remember these words again after waking from this dream.
29
00:03:02,780 --> 00:03:05,800
Everything repeats itself.
30
00:03:05,800 --> 00:03:09,970
The fate in this world is continuing in that world.
31
00:03:09,970 --> 00:03:12,540
It's the same way with ill-fate.
32
00:03:13,220 --> 00:03:17,450
Protect that woman
33
00:03:18,470 --> 00:03:20,500
against the dangerous person.
34
00:03:26,480 --> 00:03:28,810
- Heo Joon Jae.
- Excuse me, are you okay?
35
00:03:28,810 --> 00:03:31,410
Can you see this? Can you see this?
36
00:03:31,410 --> 00:03:32,310
Heo Joon Jae!
37
00:03:32,310 --> 00:03:33,930
Are you okay?
38
00:03:33,930 --> 00:03:35,970
I am okay.
39
00:03:38,430 --> 00:03:40,330
I am okay.
40
00:03:40,330 --> 00:03:42,200
Are you okay?
41
00:03:43,870 --> 00:03:45,910
I'm okay.
42
00:04:14,930 --> 00:04:18,390
The Legend of the Blue Sea
43
00:04:18,390 --> 00:04:19,730
Episode 9
44
00:04:19,730 --> 00:04:21,970
Are you okay now?
45
00:04:21,970 --> 00:04:25,780
You. You also said you were in pain earlier.
46
00:04:26,800 --> 00:04:29,340
I'm not in pain anymore.
47
00:04:33,360 --> 00:04:35,170
Why?
48
00:04:35,170 --> 00:04:39,930
While you were saying you love me or not, whether I have plans to or not, and bothering me so much,
49
00:04:39,930 --> 00:04:43,830
were you thinking of running away from behind?
50
00:04:43,830 --> 00:04:47,340
Hey, you are scary.
51
00:04:49,060 --> 00:04:52,790
If you go, where? Who would you go to?
52
00:04:52,790 --> 00:04:54,990
That government employee?
53
00:04:54,990 --> 00:04:57,730
Jeong Hoon is gone now.
54
00:05:00,100 --> 00:05:03,580
Why? Where has he gone?
55
00:05:05,190 --> 00:05:07,110
Far.
56
00:05:10,570 --> 00:05:13,310
Did you also plan to go after him far away?
57
00:05:13,310 --> 00:05:16,280
Why? Did he ask you to go far away and eat ramyun with him?
58
00:05:16,280 --> 00:05:19,700
It wasn't Jeong Hoon who cooked me ramyun.
59
00:05:19,700 --> 00:05:23,400
Do you mean... he isn't that guy?
60
00:05:23,400 --> 00:05:25,610
Then who is that guy?
61
00:05:25,610 --> 00:05:28,170
I can't tell you that.
62
00:05:31,860 --> 00:05:35,370
This won't do. You follow me.
63
00:05:38,440 --> 00:05:41,970
- Look here. See, there are lots of dolls, right?
-Yeah.
64
00:05:41,970 --> 00:05:43,680
Pick one.
65
00:05:44,570 --> 00:05:46,500
I choose that pink octopus.
66
00:05:46,500 --> 00:05:50,180
Okay, you chose the pink octopus, right?
67
00:05:50,180 --> 00:05:55,630
That's what you chose, so you have to pick out that one no matter what.
68
00:05:55,630 --> 00:05:58,100
Here, try it.
69
00:06:02,370 --> 00:06:04,310
I did it!
70
00:06:08,080 --> 00:06:09,490
I almost did it, though.
71
00:06:09,490 --> 00:06:14,130
You're right, it almost came out, right? But it didn't actually come all the way out, you know.
72
00:06:14,130 --> 00:06:19,250
Life is naturally all about something that is about to work out but then it may not.
73
00:06:19,250 --> 00:06:21,930
But if you give up here,
74
00:06:21,930 --> 00:06:27,240
then that pink octopus that you chose will never be able to come out.
75
00:06:27,240 --> 00:06:28,830
Try it again.
76
00:06:44,620 --> 00:06:46,040
I guess it's not working.
77
00:06:46,040 --> 00:06:49,240
You're trying to give up like that again?
78
00:06:49,240 --> 00:06:53,180
If you decided on it, you can't give up until it becomes yours.
79
00:06:53,180 --> 00:06:55,820
Whether that's the pink octopus,
80
00:06:58,130 --> 00:06:59,950
or anything.
81
00:07:00,690 --> 00:07:03,370
Then I'll try again one more time.
82
00:07:19,870 --> 00:07:22,500
- Hey, now—
- Wait, stay there.
83
00:07:30,160 --> 00:07:32,270
Ah, it almost did it.
84
00:07:32,270 --> 00:07:36,410
From what I see, there's something wrong with the machine.
85
00:07:36,410 --> 00:07:40,130
It looks like they loosened the claw on purpose. Let's just go.
86
00:07:40,130 --> 00:07:42,090
Then give up?
87
00:07:42,090 --> 00:07:47,190
No. This isn't giving up, this is stopping for a bit.
88
00:07:48,030 --> 00:07:49,470
Until next time?
89
00:07:49,470 --> 00:07:54,000
Of course. How are you so smart now? It's been a while...
90
00:07:54,000 --> 00:08:00,100
Anyway, the important thing is that you should never give up on what you've chosen.
91
00:08:00,100 --> 00:08:02,410
Should you give up, or shouldn't you?
92
00:08:02,410 --> 00:08:03,900
Shouldn't.
93
00:08:03,900 --> 00:08:05,900
That's right.
94
00:08:07,000 --> 00:08:09,470
Would you like to go and eat Hobbang (steamed bun with filling)?
95
00:08:19,000 --> 00:08:22,000
Hey, I told you not to go, but you didn't listen to me.
96
00:08:22,000 --> 00:08:23,430
Something serious almost happened!
97
00:08:23,430 --> 00:08:24,760
I said I'm okay.
98
00:08:24,760 --> 00:08:27,720
Who on earth was it? Did you see his face?
99
00:08:31,850 --> 00:08:32,710
I'm not sure.
100
00:08:32,710 --> 00:08:35,030
Anyone that comes to mind?
101
00:08:35,030 --> 00:08:38,510
Well, since we have so many enemies,
102
00:08:38,510 --> 00:08:40,810
I can't narrow it down quickly.
103
00:08:40,810 --> 00:08:42,350
He was spotted by the police patrolling Hoehyeon-dong,
104
00:08:42,350 --> 00:08:44,730
- What is it?
- and the chase began in broad daylight.
105
00:08:44,730 --> 00:08:46,840
What?
106
00:08:46,840 --> 00:08:49,910
- It's that person.
- Police failed to apprehend right in front of their eyes ...
107
00:08:49,910 --> 00:08:51,720
It's that person?
108
00:08:51,720 --> 00:08:53,660
The escaped prisoner? Ma Dae Young?
109
00:08:53,660 --> 00:08:57,610
Yes, that's right. It's him.
110
00:08:57,610 --> 00:09:00,520
He took his hat off today.
111
00:09:00,520 --> 00:09:03,250
Cheong, do you remember him, too?
112
00:09:03,250 --> 00:09:07,490
It's that person, right? The one who was wearing the police uniform and cap when it was raining before.
113
00:09:07,490 --> 00:09:11,100
He wore a police cap and also a black cap.
114
00:09:11,100 --> 00:09:16,000
You... Have you seen him after that day?
115
00:09:16,000 --> 00:09:17,950
Yes, when I was passing out the flyers.
116
00:09:17,950 --> 00:09:23,910
Whoa! I am so shocked so many times. Do you see the goosebumps?
117
00:09:23,910 --> 00:09:29,220
Then, the escapee was tailing our Cheong? Why?
118
00:09:29,220 --> 00:09:32,830
If something like that happened, you should have told me!
119
00:09:33,640 --> 00:09:35,040
Are you a fool?
120
00:09:35,040 --> 00:09:40,230
Cheong wouldn't have known, either. You just found out, too. Why are you blaming her?
121
00:09:46,630 --> 00:09:50,510
Ah, that punk. He is just acting up for no good reason.
122
00:10:01,520 --> 00:10:05,380
Ah, it's cold. What are you doing there? Come on in.
123
00:10:07,890 --> 00:10:08,750
Have a seat.
124
00:10:08,750 --> 00:10:12,600
Why the heck would that jerk be tailing Cheong?
125
00:10:13,620 --> 00:10:17,130
Did he just follow Cheong? He called you out and almost killed you.
126
00:10:17,130 --> 00:10:19,310
Something serious really could have happened to you!
127
00:10:19,310 --> 00:10:22,540
So, that's what I'm saying. Why would that jerk follow Cheong...
128
00:10:22,540 --> 00:10:26,060
The fate in this world is continuing in that world.
129
00:10:26,060 --> 00:10:28,760
It's the same way with ill-fate.
130
00:10:28,760 --> 00:10:34,240
Protect that woman against the dangerous person.
131
00:10:35,740 --> 00:10:37,170
Hyung.
132
00:10:37,170 --> 00:10:38,750
What?
133
00:10:40,770 --> 00:10:45,260
Don't take it the wrong way.
134
00:10:45,280 --> 00:10:48,880
- I had a dream.
- A dream?
135
00:10:48,880 --> 00:10:52,770
In that dream, I was living in the Joseon period.
136
00:10:52,770 --> 00:10:57,270
And I was wearing that bracelet.
137
00:10:57,270 --> 00:11:01,520
The bracelet? You mean Kim Dam Ryeong's bracelet?
138
00:11:02,520 --> 00:11:05,290
Ah, so you were Kim Dam Ryeong in the dream?
139
00:11:05,290 --> 00:11:06,580
Yes.
140
00:11:07,640 --> 00:11:09,770
I believe I was.
141
00:11:09,770 --> 00:11:14,830
It's possible. After seeing the movie "The Admiral: Roaring Currents," I had a dream where I was Admiral Yi in it.
142
00:11:14,830 --> 00:11:16,580
Aish, I'm not talking about that kind of nonsense dream.
143
00:11:16,580 --> 00:11:19,770
Look who's talking. Your dream is the nonsense one. How could you be Kim Dam Ryeong?
144
00:11:19,770 --> 00:11:21,410
Is it like you're looking back at your past life?
145
00:11:21,410 --> 00:11:27,020
It's not like it's my past life, but I feel like I'm looking at a parallel universe.
146
00:11:28,260 --> 00:11:31,750
- Myself in another universe.
- You in another universe, my butt!
147
00:11:31,750 --> 00:11:33,790
It's because I've been talking to you about the bracelet,
148
00:11:33,790 --> 00:11:38,640
and Si Ah told you about the excavation of the shipwreck. That's why you're having this nonsense dream.
149
00:11:38,640 --> 00:11:43,830
The reality is governing your dream. You're the one who studied neurosciences. How can you not realize it?
150
00:11:45,390 --> 00:11:47,680
- Ah, is it like that?
- Of course, it is.
151
00:11:47,680 --> 00:11:51,130
Ah. I've been kind of off recently.
152
00:11:51,130 --> 00:11:57,020
Hey. It's natural to have weird dreams before your big projects.
153
00:11:57,020 --> 00:12:01,170
It must be a sign that our Project Ahn Jin Joo will be a big success.
154
00:12:01,170 --> 00:12:02,680
Huh?
155
00:12:03,790 --> 00:12:06,710
Yes, that girl named Seo Yoo Na.
156
00:12:07,890 --> 00:12:13,190
It seems like that girl and my Elizabeth had some troubles.
157
00:12:14,190 --> 00:12:19,290
You know girls like that always stand out in a poor way.
158
00:12:19,290 --> 00:12:22,520
Oh, my. Did you get a call from her mom? Why?
159
00:12:23,520 --> 00:12:25,710
She asked to have her included in our swim team?
160
00:12:26,580 --> 00:12:30,200
Well... Will you let her in?
161
00:12:31,040 --> 00:12:34,510
Of course not. That's right.
162
00:12:34,510 --> 00:12:38,070
When there are kids like that in the mix, it's always our kids who suffer.
163
00:12:38,070 --> 00:12:42,370
Of course, I trust you. Then...
164
00:12:42,370 --> 00:12:46,060
Okay. Let's talk details when we meet.
165
00:12:46,060 --> 00:12:49,100
Okay, yes. Bye!
166
00:12:49,100 --> 00:12:53,560
You were on the phone for 1.5 hours but you didn't discuss the details?
167
00:12:53,560 --> 00:12:54,790
Honey,
168
00:12:55,790 --> 00:12:58,420
did you get to talk to Chairman Heo?
169
00:12:58,420 --> 00:13:02,940
Well. I invited him to a dinner, but he acts all busy and doesn't set up the time.
170
00:13:02,940 --> 00:13:05,810
Omo, I've been providing an endless supply of banchan (side dishes) for him
171
00:13:05,810 --> 00:13:08,280
since I was told he liked them.
172
00:13:08,280 --> 00:13:12,630
Is it like dine and dash? What's wrong with them?
173
00:13:12,630 --> 00:13:17,310
He's not an easy guy. If there's anything of investment value, he'd do that himself and won't give them to us.
174
00:13:17,310 --> 00:13:20,860
That's why we're trying this hard,
175
00:13:20,880 --> 00:13:24,780
so he can share some of them now, huh? Gracious.
176
00:13:25,970 --> 00:13:28,830
It's been so hard to put aside that secret fund.
177
00:13:28,830 --> 00:13:33,160
I was so careful not to get caught in the external audits or by the National Tax Services.
178
00:13:33,160 --> 00:13:36,010
We saved it up by putting in our blood and sweat.
179
00:13:36,010 --> 00:13:38,800
Of course, we have. If you call this black money,
180
00:13:38,800 --> 00:13:42,420
I feel wronged. I worked very hard for that money!
181
00:13:42,420 --> 00:13:44,970
Preach, Honey!
182
00:13:44,980 --> 00:13:51,780
You've worked so hard. We really will invest this money well
183
00:13:51,880 --> 00:13:56,380
and won't let your efforts go to waste.
184
00:13:56,400 --> 00:14:00,640
Yes, Honey. Let's give our best tonight as well!
185
00:14:00,640 --> 00:14:02,710
Say what?
186
00:14:02,710 --> 00:14:06,480
- Who is it?
- Korea Post. Is Ms. Kang Seo Hee available?
187
00:14:06,480 --> 00:14:10,960
It's court registered mail, so she has to accept it herself.
188
00:14:16,270 --> 00:14:18,900
How dare you show up here. Are you crazy?
189
00:14:18,900 --> 00:14:22,250
It's not like I wanted to. I am cold, hungry, and out of money.
190
00:14:28,710 --> 00:14:32,510
Heo Joon Jae is not an easy target. He wiggles his way out every time.
191
00:14:32,510 --> 00:14:38,340
Chairman Heo is trying to set up meetings with his lawyer to formalize his will.
192
00:14:38,340 --> 00:14:41,150
Will you get your senses back after I've lost everything?
193
00:14:41,150 --> 00:14:45,640
What are we going to do if Chairman Heo goes to meet Joon Jae and gives all his fortune to him?
194
00:14:47,480 --> 00:14:48,900
Hurry and leave now.
195
00:14:49,860 --> 00:14:52,180
- Sorry about the trouble at this late hour.
- No problem.
196
00:14:52,180 --> 00:14:53,880
Bye.
197
00:14:55,040 --> 00:14:56,340
Hi.
198
00:14:57,460 --> 00:14:59,550
Oh, Chi Hyeon.
199
00:14:59,550 --> 00:15:02,200
Do they deliver at this late hour?
200
00:15:02,200 --> 00:15:06,430
That's what I was wondering. He must be behind his schedule due to the busy year-end season.
201
00:15:06,430 --> 00:15:08,290
- Have you eaten?
- Yes, I have.
202
00:15:08,290 --> 00:15:09,560
Let's go in.
203
00:15:10,840 --> 00:15:12,900
Have you eaten, Mother?
204
00:15:14,600 --> 00:15:16,070
Let's go in.
205
00:15:20,130 --> 00:15:21,700
What is it?
206
00:15:21,700 --> 00:15:25,480
Mother, did you hear about Joon Jae, by any chance?
207
00:15:25,480 --> 00:15:29,000
How would I know?
208
00:15:29,000 --> 00:15:32,130
I ran into him recently. By pure luck.
209
00:15:32,130 --> 00:15:34,080
Oh, you did?
210
00:15:35,310 --> 00:15:36,800
Did you tell your father?
211
00:15:36,800 --> 00:15:40,700
Of course not. I'm telling you first.
212
00:15:40,700 --> 00:15:45,970
Good job. He's been under stress about a few things recently.
213
00:15:45,970 --> 00:15:48,910
I think it will be better that you don't tell him that for a while.
214
00:15:48,910 --> 00:15:51,180
By any chance, do you know already?
215
00:15:52,180 --> 00:15:56,180
- What?
- Where Joon Jae lives and how he is.
216
00:15:57,670 --> 00:15:59,660
I told you already that I don't know.
217
00:15:59,660 --> 00:16:05,660
Then why won't you ask me more about him? Aren't you curious since I met him?
218
00:16:08,180 --> 00:16:13,480
Your father and I have huge scars we got from Joon Jae.
219
00:16:13,510 --> 00:16:17,870
Wouldn't it be weird if I get all interested when your father isn't?
220
00:16:17,870 --> 00:16:23,210
Mother, what if Father couldn't show his emotions
221
00:16:23,210 --> 00:16:26,520
because of the two of us?
222
00:16:26,520 --> 00:16:31,070
I am also sorry that their relationship went south,
223
00:16:31,080 --> 00:16:33,780
but I'm not sure if I'd like him to come back.
224
00:16:34,610 --> 00:16:38,460
Don't you like how things are right now?
225
00:16:38,460 --> 00:16:40,670
Do you think we'll keep how things are right now when Joon Jae returns?
226
00:16:40,670 --> 00:16:43,610
- But I...
- Yes, you.
227
00:16:43,610 --> 00:16:47,750
Do you think you could keep all that you have now?
228
00:16:52,380 --> 00:16:57,880
Mother, I want to protect you.
229
00:16:59,100 --> 00:17:03,070
My good son! However...
230
00:17:03,070 --> 00:17:07,580
That's my job, to protect us.
231
00:17:08,500 --> 00:17:10,380
Let's get in quickly.
232
00:17:19,710 --> 00:17:21,280
Yes. Bye.
233
00:17:32,010 --> 00:17:35,770
There's footage of him from the surveillance camera from the nearby convenience store. It's the back of him, though.
234
00:17:35,770 --> 00:17:39,920
He knows blind spots like nobody's business.
235
00:17:39,920 --> 00:17:42,500
That's why the police haven't been able to catch him so far.
236
00:17:46,370 --> 00:17:47,910
Hello?
237
00:17:48,680 --> 00:17:51,380
010-3654-23
238
00:17:55,070 --> 00:17:56,800
Who is this?
239
00:17:56,800 --> 00:18:00,160
Hi, do you happen to know Department Head Nam Seong Joon?
240
00:18:01,080 --> 00:18:04,240
Who is asking about him?
241
00:18:04,240 --> 00:18:06,070
I am ...
242
00:18:07,400 --> 00:18:09,240
Is this Joon Jae? (using informal speech)
243
00:18:10,370 --> 00:18:13,720
You are. This is Chi Hyeon. (using informal speech)
244
00:18:14,720 --> 00:18:16,740
How did you get my number? (using informal speech)
245
00:18:16,740 --> 00:18:20,530
That's not what's important. Department Head Nam is seriously hurt.
246
00:18:20,530 --> 00:18:23,200
Your number is the last number that called him before the accident.
247
00:18:32,990 --> 00:18:34,010
Where is Cheong?
248
00:18:34,010 --> 00:18:36,280
- She went out.
- To where?
249
00:18:36,280 --> 00:18:37,780
I don't know, either.
250
00:18:38,840 --> 00:18:41,650
How could you just let her leave?
251
00:18:41,650 --> 00:18:44,770
When you don't know when and where that crazy bastard will pop up.
252
00:18:44,770 --> 00:18:47,790
He's the one who had Department Head Nam's cell phone.
253
00:18:47,790 --> 00:18:49,270
Oh my, why do you direct your anger at me?
254
00:18:49,270 --> 00:18:51,410
Seriously.
255
00:18:55,750 --> 00:18:57,480
The phone is turned off. You'll be connected to the voicemail...
256
00:18:57,480 --> 00:18:59,570
She's not picking up again.
257
00:19:05,680 --> 00:19:08,410
Why does she go there so often?
258
00:19:08,410 --> 00:19:12,270
- So, the guy said he has plans to like you.
- Yes.
259
00:19:12,270 --> 00:19:14,900
Then today is day 1.
260
00:19:14,900 --> 00:19:17,280
Whoa. Good times.
261
00:19:18,280 --> 00:19:21,380
The one and only day in your love life.
262
00:19:21,380 --> 00:19:23,650
Of course, you'll have another one when you start dating another guy.
263
00:19:23,650 --> 00:19:24,830
Is it so?
264
00:19:24,830 --> 00:19:27,940
What you do from now on is very important if you want him to go head over heels for you.
265
00:19:27,940 --> 00:19:30,340
Tell me how to make him go head over heels for me.
266
00:19:30,340 --> 00:19:33,210
So he won't ever get his head back up again.
267
00:19:34,150 --> 00:19:37,420
That's the way I can stay here forever after without hurting
268
00:19:37,420 --> 00:19:39,200
Are you Misery Chastain (from the movie Misery)?
269
00:19:39,200 --> 00:19:42,670
And do you think I'd be like this had I known how to do that?
270
00:19:45,040 --> 00:19:48,440
Look. There are three steps of love.
271
00:19:48,440 --> 00:19:54,440
The first step is romantic love, the second is hot love, the third is...
272
00:19:54,440 --> 00:19:55,890
"Dirty love."
273
00:19:57,210 --> 00:19:59,590
Dirty (love) belongs to the experts only.
274
00:19:59,590 --> 00:20:04,740
In my case, I'd go straight to the dirty; but in your case, you should start with the romantic.
275
00:20:04,740 --> 00:20:06,700
How do you do the romantic?
276
00:20:07,700 --> 00:20:11,250
Honestly, that one has all the bells and whistles for a show.
277
00:20:11,250 --> 00:20:14,400
Having tea, having meals, going to the movies, taking you home,
278
00:20:14,400 --> 00:20:17,210
sending texts to check up on you, getting new sets of emojis,
279
00:20:17,210 --> 00:20:21,530
going to see the stars, planing an event for you, playing hard to get, and confessing his feelings for you...
280
00:20:23,180 --> 00:20:28,760
But all of this... is actually leading to dirty.
281
00:20:28,760 --> 00:20:30,910
I'm curious about that, dirty.
282
00:20:30,910 --> 00:20:32,050
Not yet for you.
283
00:20:32,050 --> 00:20:36,530
That, if you go recklessly then it could really be the end after seeing something nasty.
284
00:20:36,530 --> 00:20:39,130
You just shoot love guns.
285
00:20:39,130 --> 00:20:41,670
Gun? That can cause death.
286
00:20:41,670 --> 00:20:45,130
They die, they like it so much to death.
287
00:20:45,130 --> 00:20:48,360
Look at that! Look at that; such young'uns.
288
00:20:48,360 --> 00:20:51,300
He's all over shooting hearts gun and all.
289
00:20:52,300 --> 00:20:57,350
Have you made nicknames for each other? Not your names but something only the two of you use.
290
00:20:57,350 --> 00:20:59,290
We haven't.
291
00:21:00,250 --> 00:21:04,530
My first man called me "mong mong" (sound of dog barking).
292
00:21:04,530 --> 00:21:09,170
But it ended after a dog fight.
293
00:21:09,170 --> 00:21:12,650
Don't go towards animal names. The end isn't good.
294
00:21:13,680 --> 00:21:17,270
What would ours be?
295
00:21:17,270 --> 00:21:20,550
- Mermaid?
- What mermaid? You need something that's in this world.
296
00:21:20,550 --> 00:21:22,010
There's no mermaid in this world?
297
00:21:22,010 --> 00:21:27,740
Why are you talking like Hans Christian Andersen has come back to life? Then would there be one?
298
00:21:38,900 --> 00:21:43,630
Hey! Why aren't you answering your phone! What are you doing here...
299
00:21:43,630 --> 00:21:47,380
- Say hi. She's my friend.
- Oh, hello.
300
00:21:47,380 --> 00:21:49,950
Ah...
301
00:21:51,280 --> 00:21:54,070
Okay, let's go.
302
00:21:54,910 --> 00:21:58,530
Hey, you come here every day and play with this beggar?
303
00:21:58,530 --> 00:22:00,630
I can hear it all, you know.
304
00:22:00,630 --> 00:22:03,560
I'm sorry. Let's go.
305
00:22:03,560 --> 00:22:06,130
I'm not a beggar!
306
00:22:06,130 --> 00:22:10,680
I'm homeless! Street people!
307
00:22:14,690 --> 00:22:17,140
I told you I'm not!
308
00:22:17,140 --> 00:22:21,640
I'm not a beggar! I don't accept freebies!
309
00:22:24,470 --> 00:22:28,400
Honey, Joon Jae is here.
310
00:22:28,400 --> 00:22:32,780
Joon Jae whom you took more care of than your son.
311
00:22:32,780 --> 00:22:36,640
You always said "Our Joon Jae, our Joon Jae."
312
00:22:36,640 --> 00:22:39,390
Wake up, please.
313
00:22:39,390 --> 00:22:43,050
Ahjussi did not drink and drive.
314
00:22:43,050 --> 00:22:44,590
Have you checked the black box?
315
00:22:44,590 --> 00:22:49,540
There was no record from that day. It must have been broken.
316
00:22:51,070 --> 00:22:54,560
Erasing records
317
00:23:01,070 --> 00:23:05,140
It looks like a traumatic cataract.
318
00:23:05,140 --> 00:23:10,850
Seeing this here, there is a small wound.
319
00:23:10,850 --> 00:23:16,680
Perhaps, did you rub your eye hard or was it poked?
320
00:23:16,680 --> 00:23:21,800
No. None of that happened. These days my vision has been cloudy and darkened.
321
00:23:21,800 --> 00:23:23,600
I thought it was because of aging.
322
00:23:23,600 --> 00:23:28,190
At any rate, I will prescribe anti-inflammatory medicine and antibiotics.
323
00:23:28,190 --> 00:23:33,570
Take your medicines well. If this gets worse, then complications could arise.
324
00:23:33,570 --> 00:23:37,030
Since there is no vein on the cornea,
325
00:23:37,030 --> 00:23:42,490
if it gets worse, there would be no other way than a transplant.
326
00:23:43,990 --> 00:23:47,960
Don't just take care of money but also take care of your health.
327
00:23:49,530 --> 00:23:52,100
Since you're here, eat dinner before you go.
328
00:23:52,100 --> 00:23:57,130
No, I have someone I have to visit. Next time.
329
00:24:02,860 --> 00:24:05,940
Heo Joon Jae's family.
330
00:24:05,940 --> 00:24:11,000
At least, it's only Miss Sim Cheong who calls me Joon Jae's family.
331
00:24:11,000 --> 00:24:12,420
Did you come together with Joon Jae?
332
00:24:12,420 --> 00:24:16,950
I said it last time, but I'm not breaking up with Heo Joon Jae.
333
00:24:19,970 --> 00:24:22,230
I get it.
334
00:24:22,230 --> 00:24:26,290
But you two must be close. Are you going to get married?
335
00:24:26,290 --> 00:24:29,220
For now, we are still planning.
336
00:24:29,220 --> 00:24:31,930
- What?
- A lot of things.
337
00:24:38,780 --> 00:24:43,040
But a family resembles each other, warm and sweet.
338
00:24:43,040 --> 00:24:47,000
What's wrong with you and Heo Joon Jae?
339
00:24:49,100 --> 00:24:50,970
Father.
340
00:24:50,970 --> 00:24:53,950
Oh, Chi Hyeon, you're here.
341
00:24:53,950 --> 00:24:56,260
Yes, Father.
342
00:24:56,260 --> 00:24:57,750
But, who?
343
00:24:57,750 --> 00:24:59,910
Father, that...
344
00:24:59,910 --> 00:25:02,700
Is this person Heo Joon Jae's family, too?
345
00:25:02,700 --> 00:25:05,520
Are you someone who knows my Joon Jae?
346
00:25:05,520 --> 00:25:09,140
- Ah, yes, the truth is...
- Yeah.
347
00:25:34,930 --> 00:25:37,740
Dad, after bathing, buy me some banana milk.
348
00:25:37,740 --> 00:25:42,050
You should rub my back properly for me to buy it for you. You can't do it sloppily like last time.
349
00:25:42,050 --> 00:25:45,210
Buy it for me. Buy it for me.
350
00:25:45,210 --> 00:25:46,630
Okay, you punk.
351
00:25:46,630 --> 00:25:49,030
Oh yeah!
352
00:25:59,170 --> 00:26:00,900
What about Joon Jae? Isn't he coming?
353
00:26:00,900 --> 00:26:03,890
He must have slept early. Let's just go by ourselves.
354
00:26:03,890 --> 00:26:06,650
Let's just get him food later when he says he's hungry.
355
00:26:06,650 --> 00:26:08,690
Dad.
356
00:26:08,720 --> 00:26:10,620
Okay.
357
00:26:10,620 --> 00:26:13,140
Chi Hyeon, let's go. What do you want to eat?
358
00:26:13,140 --> 00:26:16,390
- Steak.
- Okay, steak.
359
00:26:18,590 --> 00:26:24,270
Dad, I'm sick.
360
00:26:32,170 --> 00:26:35,050
What's wrong with your face?
361
00:26:35,050 --> 00:26:39,700
What have you been doing? Why did you get hurt?
362
00:26:40,600 --> 00:26:43,830
You're curious about me now?
363
00:26:43,830 --> 00:26:48,160
So who told you to leave home and suffer?
364
00:26:48,160 --> 00:26:49,940
You're doing well.
365
00:26:49,940 --> 00:26:54,840
I did not leave the house but I left your side,
366
00:26:54,840 --> 00:26:57,200
and I didn't suffer that much.
367
00:26:57,200 --> 00:27:01,390
If you compare it to being in that house, it's much better.
368
00:27:01,390 --> 00:27:03,660
I feel like a burden has been lifted from me, too.
369
00:27:03,660 --> 00:27:09,220
What did I do, take care of Chi Hyeon a bit more than you?
370
00:27:09,220 --> 00:27:12,800
Doesn't a son even know his father's heart?
371
00:27:12,800 --> 00:27:18,740
Did you really think I liked Chi Hyeon more than you so I took care of him more?
372
00:27:18,740 --> 00:27:21,020
You are my son. That's why I purposely—
373
00:27:21,020 --> 00:27:23,690
You gave up.
374
00:27:23,690 --> 00:27:29,840
On Mom and me. And the time that we were together
375
00:27:29,840 --> 00:27:35,500
you threw it all away without looking back.
376
00:27:40,360 --> 00:27:44,130
Since you gave up and chose something else,
377
00:27:45,090 --> 00:27:48,740
don't hold on to what you let go and just forget it.
378
00:27:52,550 --> 00:27:56,000
You will know as you live.
379
00:27:56,000 --> 00:27:59,330
Life doesn't go the way you want it to.
380
00:28:00,170 --> 00:28:03,120
I'm now old
381
00:28:03,120 --> 00:28:06,130
and it's time to settle the inheritance.
382
00:28:06,130 --> 00:28:08,480
So, you should come back home.
383
00:28:08,480 --> 00:28:10,190
No.
384
00:28:11,180 --> 00:28:14,000
I will not accept anything,
385
00:28:14,000 --> 00:28:17,820
be it money, or the way of life,
386
00:28:17,820 --> 00:28:21,140
or the way to throw people away, any of it.
387
00:28:21,140 --> 00:28:23,880
I don't wish to receive anything from you.
388
00:28:23,880 --> 00:28:27,500
I don't want to get involved with you. I don't want to meet you ever again.
389
00:28:27,500 --> 00:28:29,320
This punk.
390
00:28:29,320 --> 00:28:31,590
But...
391
00:28:36,290 --> 00:28:38,670
Please be healthy.
392
00:28:49,400 --> 00:28:53,720
Joon Jae. Joon Jae.
393
00:30:09,700 --> 00:30:12,280
You can leave, too, if you want to.
394
00:30:14,630 --> 00:30:18,310
When I told you, "Don't give up on what you have chosen,"
395
00:30:18,310 --> 00:30:21,370
it's all nonsense.
396
00:30:21,370 --> 00:30:23,850
Where is such a thing?
397
00:30:28,090 --> 00:30:34,270
I also... was a whole lot more comfortable and good when you weren't here.
398
00:30:59,440 --> 00:31:05,940
Dad... It hurts...
399
00:31:38,240 --> 00:31:40,350
Are you okay?
400
00:31:40,350 --> 00:31:44,200
I saw it on TV. Doing this got them better.
401
00:31:46,230 --> 00:31:49,030
Now you're not as hot.
402
00:31:51,400 --> 00:31:53,710
Who told you do this kind of thing?
403
00:31:53,710 --> 00:31:55,400
Go up.
404
00:31:56,020 --> 00:32:01,070
You say that, but you wish that I would stay next to you, right?
405
00:32:02,540 --> 00:32:06,250
No matter how much you tell me to give up, "No, I don't want to. I won't give up,"
406
00:32:06,250 --> 00:32:09,160
is what you wish I'd say, right?
407
00:32:10,760 --> 00:32:13,910
Forget what you've given up. Don't have any lingering feelings.
408
00:32:16,380 --> 00:32:19,100
No, I don't want to. I won't give up.
409
00:32:20,520 --> 00:32:25,030
No matter what you say, I'll stay by you without giving up,
410
00:32:25,030 --> 00:32:29,230
so don't get angry about not being able to say what you want and just say it.
411
00:32:29,230 --> 00:32:32,070
What it is that you really want to say.
412
00:32:44,980 --> 00:32:46,400
Okay.
413
00:32:49,560 --> 00:32:51,330
I couldn't.
414
00:32:53,260 --> 00:32:56,230
What I really wanted to say to my father.
415
00:32:58,420 --> 00:33:00,600
I couldn't say any of it.
416
00:33:02,470 --> 00:33:06,080
How very difficult it was for me after leaving home.
417
00:33:09,460 --> 00:33:12,170
I hated my father so much,
418
00:33:16,120 --> 00:33:18,430
but because I thought he might look for me,
419
00:33:20,260 --> 00:33:23,740
I waited for a while without changing my phone number.
420
00:33:27,580 --> 00:33:30,240
But because in the end, he never called me once,
421
00:33:32,390 --> 00:33:34,860
how lonely I felt...
422
00:33:37,260 --> 00:33:41,210
I took the qualification exam on my own and went to college on my own,
423
00:33:41,210 --> 00:33:43,470
and while living on my own
424
00:33:45,490 --> 00:33:47,760
how much I missed him...
425
00:33:50,150 --> 00:33:52,010
That I...
426
00:33:54,610 --> 00:33:56,760
missed him so much...
427
00:34:41,310 --> 00:34:43,410
Are you a little better?
428
00:34:44,650 --> 00:34:46,170
Yeah.
429
00:34:46,950 --> 00:34:50,300
- Earlier, that...
- Huh?
430
00:34:50,300 --> 00:34:53,390
- That.
- About you crying?
431
00:34:54,210 --> 00:35:00,700
Not so much crying but that there was a hint of tears.
432
00:35:00,700 --> 00:35:06,720
Anyway, I took some cold medicine before falling sleep, so I wasn't in the right state of mind.
433
00:35:06,720 --> 00:35:11,250
I don't think there's any need to tell Nam Doo or Tae Oh about it.
434
00:35:11,250 --> 00:35:14,730
Yeah, I forget well. Don't worry, Heo Joon Jae.
435
00:35:14,730 --> 00:35:18,100
Okay. That's good then.
436
00:35:19,290 --> 00:35:24,200
From now on, you tell me as much as you want. What you can't tell the others.
437
00:35:25,880 --> 00:35:30,270
I'll listen to everything and forget it all, with everything in me.
438
00:35:38,410 --> 00:35:42,150
- Really, will you forget everything?
- Yeah.
439
00:35:44,900 --> 00:35:46,330
Then...
440
00:35:47,030 --> 00:35:49,040
Will you forget this, too?
441
00:36:20,430 --> 00:36:25,130
♬ Enjoying unusually bright sunlight ♬
442
00:36:25,130 --> 00:36:29,460
♬ A warm breeze is embracing us ♬
443
00:36:30,080 --> 00:36:33,290
♬ On such a nice day, we are walking together ♬
444
00:36:33,290 --> 00:36:34,460
What are you doing?
445
00:36:35,260 --> 00:36:40,200
Oh, I like rice better than noodles. Cheong is the one who likes pasta.
446
00:36:40,200 --> 00:36:43,550
Really? I'm making it because I wanted to have some.
447
00:36:44,840 --> 00:36:48,900
You're doing that to eat it yourself?
448
00:36:49,670 --> 00:36:51,860
I see.
449
00:36:51,860 --> 00:36:53,660
Done.
450
00:36:53,660 --> 00:36:58,060
♬ It's frustrating that you don't know my heart ♬
451
00:36:58,060 --> 00:37:02,790
♬ I am in love with you, you fool ♬
452
00:37:02,790 --> 00:37:07,870
♬ I am waiting for you ♬
453
00:37:07,870 --> 00:37:12,190
♬ Because I am weak, my heart is pounding ♬
454
00:37:12,190 --> 00:37:19,310
♬ My heart is pounding. Why don't you know that ♬
455
00:37:19,310 --> 00:37:23,990
♬ My face is flushed ♬
456
00:37:23,990 --> 00:37:28,870
♬ My heart is burning even more ♬
457
00:37:28,870 --> 00:37:33,410
♬ Just the thought of confessing to you ♬
458
00:37:33,410 --> 00:37:38,330
Wow. Wow, today you're Beauty Cheong. Beauty Cheong!
459
00:37:38,330 --> 00:37:42,650
Wow, you're nearly a Seoulite, our Cheong.
460
00:37:42,650 --> 00:37:45,050
♬ You don't know my heart ♬
461
00:37:45,050 --> 00:37:47,150
Just because she's pretty.
462
00:37:47,180 --> 00:37:51,480
- Really? I'm pretty?
- Yeah.
463
00:37:54,900 --> 00:37:56,270
Hey, give me your phone.
464
00:37:56,270 --> 00:37:57,800
Why?
465
00:37:57,800 --> 00:38:00,300
What do you mean pretty?
466
00:38:05,160 --> 00:38:09,640
You shouldn't take pictures like this without direct permission.
467
00:38:09,640 --> 00:38:12,060
- This isn't good manners.
- I'm okay.
468
00:38:12,060 --> 00:38:14,320
- She says it's okay.
- What do you mean it's okay?
469
00:38:14,320 --> 00:38:18,770
Then how can she say that it's not okay with you standing right in front of her?
470
00:38:18,770 --> 00:38:21,170
Is Cheong the kind of person to do that?
471
00:38:21,660 --> 00:38:26,380
♬ Whispering that, "It's today." ♬
472
00:38:26,380 --> 00:38:31,060
♬ My love confession that I've been withholding ♬
473
00:38:31,060 --> 00:38:34,630
♬ I will deliver it to you ♬
474
00:38:34,630 --> 00:38:36,190
Here.
475
00:38:37,720 --> 00:38:39,080
Come and eat.
476
00:38:39,080 --> 00:38:41,970
Okay. It looks delicious.
477
00:38:41,970 --> 00:38:45,870
Joon Jae said he made it like that to eat it himself.
478
00:38:48,120 --> 00:38:51,390
♬ I'm in love with you, you fool ♬
479
00:38:51,390 --> 00:38:54,340
Wow, you look so so pretty, Cheong.
480
00:38:54,340 --> 00:38:56,120
♬ Beautiful ♬
481
00:38:56,120 --> 00:38:58,140
What is she?
482
00:38:58,140 --> 00:39:03,210
How is she totally fine? I'm the only one who's feeling awkward.
483
00:39:04,920 --> 00:39:09,260
♬ My heart keeps telling you ♬
484
00:39:09,260 --> 00:39:16,400
♬ I love you. I love you. You are my girl. ♬
485
00:39:25,510 --> 00:39:31,280
Joon Jae, I brought something you might want to know about.
486
00:39:31,280 --> 00:39:32,970
What?
487
00:39:33,830 --> 00:39:35,860
Let's go talk over there for a sec.
488
00:39:35,860 --> 00:39:39,000
Why? You can't say it here?
489
00:39:39,000 --> 00:39:43,420
I have something to explain while looking at the materials. Let's go.
490
00:39:43,420 --> 00:39:45,830
Go ahead and eat first.
491
00:40:05,260 --> 00:40:06,330
What are you doing?
492
00:40:06,330 --> 00:40:09,100
Oh, just a second.
493
00:40:20,410 --> 00:40:24,560
A few days ago, at the apartment redevelopment construction site in Dapsimni,
494
00:40:24,560 --> 00:40:27,680
- a Joseon era family home site was discovered.
- And?
495
00:40:27,680 --> 00:40:31,480
They said this site was Kim Dam Ryeong's family home.
496
00:40:34,590 --> 00:40:39,510
While Professor Ha was telling us, I was so shocked that I came here to tell you first.
497
00:40:39,510 --> 00:40:43,690
As soon as we restored the relics from the shipwreck, we were going to open up an exhibition.
498
00:40:43,690 --> 00:40:46,560
If something more comes out of this excavation site,
499
00:40:46,560 --> 00:40:48,620
I think it'll be huge.
500
00:40:48,620 --> 00:40:51,710
You're saying this was Kim Dam Ryeong's family home?
501
00:40:51,710 --> 00:40:53,160
Yeah.
502
00:41:05,280 --> 00:41:11,780
- And?
- They said this site was Kim Dam Ryeong's family home.
503
00:41:21,330 --> 00:41:26,330
Now only 19 days remain until the full moon of the last month.
504
00:41:26,330 --> 00:41:29,020
What should I do?
505
00:41:29,020 --> 00:41:35,050
What do I need to do for the person in my dreams to believe that my existence is real?
506
00:41:35,050 --> 00:41:37,240
What do I have to do...
507
00:42:02,360 --> 00:42:06,030
Over here! There's something here!
508
00:42:06,030 --> 00:42:09,040
- Where?
- This side!
509
00:42:20,610 --> 00:42:30,400
Subtitles brought to you by The Blue Sea @ Viki
510
00:42:33,010 --> 00:42:36,990
Dear, what did they tell you at the hospital?
511
00:42:36,990 --> 00:42:41,780
That it's probably cataracts and that I should take my medicine.
512
00:42:41,780 --> 00:42:45,900
Hurry, take your medicine, and go to bed. You look really tired today.
513
00:42:45,900 --> 00:42:47,580
Really?
514
00:42:48,800 --> 00:42:50,740
Aigoo.
515
00:42:55,720 --> 00:42:59,630
Honey, since Department Head Nam is in that condition,
516
00:42:59,630 --> 00:43:02,420
shouldn't we hire a new person?
517
00:43:02,420 --> 00:43:05,120
Do you want me to look into it?
518
00:43:05,120 --> 00:43:08,440
Department Head Nam will probably be back on his feet soon...
519
00:43:08,440 --> 00:43:11,470
Let's wait and see.
520
00:43:11,470 --> 00:43:14,270
Okay, sure. Lie down.
521
00:43:14,270 --> 00:43:16,160
Sure.
522
00:43:35,630 --> 00:43:37,510
Omo, our Goo Baek (900) came again.
523
00:43:37,510 --> 00:43:40,900
Yes, his nose seemed a little dry.
524
00:43:40,900 --> 00:43:43,390
Oh Baek (500) is here, too!
525
00:43:44,760 --> 00:43:47,090
- Oh, is his name Oh Baek (500)?
-Yes.
526
00:43:47,090 --> 00:43:50,820
- My dog's name is Goo Baek (900 in Korean). Because I spend 900 man won (9,000,000 won) on him a month.
- Omo.
527
00:43:50,820 --> 00:43:53,180
I've already spent 8,500,000 won ($8500) on him this month.
528
00:43:53,180 --> 00:43:58,000
What do you do to spend 9,000,000 won on him? We do everything we need to.
529
00:43:58,000 --> 00:44:01,120
I even send him to Puppy Royal School. Isn't that right, Oh Baek?
530
00:44:01,120 --> 00:44:04,280
Oh, my child does some after-school activities.
531
00:44:04,280 --> 00:44:07,050
Ahh, after-school activities.
532
00:44:07,050 --> 00:44:08,520
What kind?
533
00:44:08,520 --> 00:44:12,410
On Mondays, we teach him self-confidence. He just barks into the air.
534
00:44:12,410 --> 00:44:14,570
On Fridays, he has learns about English manners.
535
00:44:14,570 --> 00:44:17,930
- I see, English manners?
- You know, we give orders a lot here.
536
00:44:17,930 --> 00:44:22,130
Sit. Lie down. Wait. Eat. We're very commanding.
537
00:44:22,130 --> 00:44:24,370
They say the English way is waiting.
538
00:44:24,370 --> 00:44:26,890
Oh, I see.
539
00:44:26,890 --> 00:44:30,450
- I learned something today, thanks to you.
- It's nothing.
540
00:44:30,450 --> 00:44:32,960
- Goo Baek will now go in.
- Ah yes.
541
00:44:32,960 --> 00:44:35,080
I'll see you again.
542
00:44:35,080 --> 00:44:38,790
To start off, I got in the good graces of our customer.
543
00:44:38,790 --> 00:44:44,180
To the ladies of Seocho-dong Council, Daechi-dong, Apgujeong Department Store and Culture Center,
544
00:44:44,180 --> 00:44:48,700
there is no better gossiper than a Gangnam broker—which I've hired this time.
545
00:44:48,700 --> 00:44:54,210
There is a social meeting called Sawolhoe that Ahn Jin Joo attends religiously for gossip. He also put in a few words.
546
00:44:54,210 --> 00:44:57,360
- Ladies, have you heard?
- What?
547
00:44:57,360 --> 00:45:02,320
This really remarkable guy, Kim Jae, just came back to Korea.
548
00:45:02,320 --> 00:45:07,630
While overseas, he started dabbling in international real estate, and turned himself into a wealthy man.
549
00:45:07,630 --> 00:45:14,560
This person owns a 57-floor building in Dubai and runs a golf course. I hear he often closes doors
550
00:45:14,560 --> 00:45:18,480
to play golf with Mansour. He's on a whole new level.
551
00:45:18,480 --> 00:45:21,200
- For real?
- Are you talking about the Mansour we know?
552
00:45:21,200 --> 00:45:25,910
Last year, L-construction madam wanted to invest and
553
00:45:25,910 --> 00:45:30,660
brought her money bags and went all the way to Dubai, but she returned after she was unable to even see him.
554
00:45:30,660 --> 00:45:33,650
- Really? Did Madam Choi really do that?
- Of course!
555
00:45:33,650 --> 00:45:37,360
Anyway, this guy was busy in Singapore.
556
00:45:37,360 --> 00:45:41,470
He was in the middle of a condominium building project,
557
00:45:41,470 --> 00:45:45,840
but he came back to Korea in a hurry because...
558
00:45:45,840 --> 00:45:51,190
of his fiancée. She lives in Seoul, but he supposedly can't live without her.
559
00:45:51,190 --> 00:45:53,340
- Who's the fiancée?
- Is she a celebrity?
560
00:45:53,340 --> 00:45:58,620
I don't know that far because it's been hidden well. Anyway, it's because he's so into her
561
00:45:58,620 --> 00:46:04,160
that he's been buying out all the products in the Gangnam malls, every day.
562
00:46:04,160 --> 00:46:08,320
Now that I've laid out the bait like this, what should we do now?
563
00:46:08,320 --> 00:46:13,110
All that's left is for Kim Jae and his fiancée to strut around the malls for a week.
564
00:46:13,110 --> 00:46:14,830
Who'll play the fiancée?
565
00:46:14,830 --> 00:46:17,070
Hey, Tae Oh!
566
00:46:19,770 --> 00:46:22,170
Are you kidding? You're telling me to take him?
567
00:46:22,170 --> 00:46:24,140
He's pretty, but this is stretching it too far, right?
568
00:46:24,140 --> 00:46:26,160
See?
569
00:46:28,730 --> 00:46:31,870
- What about Cheong?
- Stop saying nonsense.
570
00:46:31,870 --> 00:46:35,670
You've been super careful nowadays and taking Cheong everywhere you go.
571
00:46:35,670 --> 00:46:39,750
- So when you're working, are you going to leave her by herself?
- Ah, how can I take her there?
572
00:46:39,750 --> 00:46:41,890
- Where am I going?
- Gosh, you scared me.
573
00:46:41,890 --> 00:46:44,070
Hey, Cheong! Our Cheong.
574
00:46:44,070 --> 00:46:46,630
Would you listen to me for a moment?
575
00:46:46,630 --> 00:46:49,630
You like dramas, right?
576
00:46:49,630 --> 00:46:54,610
The truth is, the people in the TV aren't small people...
577
00:46:54,610 --> 00:46:57,940
I know. They're in a studio. It's a drama.
578
00:46:57,940 --> 00:46:59,530
So you know?
579
00:46:59,530 --> 00:47:04,170
Our Cheong is surprisingly smart.
580
00:47:04,170 --> 00:47:06,110
Our Cheong? Our?
581
00:47:06,110 --> 00:47:08,810
- I'm just saying she's smart.
- So then, what?
582
00:47:08,810 --> 00:47:13,360
So, we're going to be filming something like a drama.
583
00:47:13,360 --> 00:47:16,630
Joon Jae's role in this drama is a rich, cool man.
584
00:47:16,630 --> 00:47:19,000
General manager? Director?
585
00:47:19,000 --> 00:47:23,050
- All the cool guys in dramas play those kinds of roles.
- Exactly like that!
586
00:47:23,050 --> 00:47:29,550
And our Cheong's role is his fiancée. They're going to get married!
587
00:47:30,680 --> 00:47:32,160
I like it.
588
00:47:32,160 --> 00:47:36,470
Right. You like it, right? See? She likes it, huh?
589
00:47:37,370 --> 00:47:41,480
Cheong, when you're there, there are just three things that you must not do.
590
00:47:41,480 --> 00:47:43,300
Don't talk.
591
00:47:43,300 --> 00:47:45,120
Don't laugh.
592
00:47:45,120 --> 00:47:46,850
Don't eat.
593
00:47:46,850 --> 00:47:50,180
- That's going to be a bit difficult.
- I'll buy you something more delicious afterward.
594
00:47:50,180 --> 00:47:52,720
Specifically what?
595
00:47:53,780 --> 00:47:56,920
You like sweet things. Ice cream? Cake?
596
00:47:56,920 --> 00:47:59,560
- That plus...
- Plus?
597
00:47:59,560 --> 00:48:02,920
- Plus?
- Sweet and sour pork.
598
00:48:03,870 --> 00:48:05,820
Deal.
599
00:48:05,820 --> 00:48:07,980
Me too.
600
00:48:07,980 --> 00:48:11,860
Our Cheong is a real Seoulite now.
601
00:48:11,860 --> 00:48:14,800
Let's go! To use money!
602
00:48:30,440 --> 00:48:31,780
What else, Honey?
603
00:48:31,780 --> 00:48:33,910
The 'La (Piazetta) Di Capri' one, too.
604
00:48:33,910 --> 00:48:36,870
- Oh just buy it all.
- Give us all of it.
605
00:48:38,130 --> 00:48:39,880
The end?
606
00:48:39,880 --> 00:48:41,990
Just give the whole thing with hangers.
607
00:48:44,990 --> 00:48:49,220
Okay, this one. Okay this one, too!
608
00:48:49,220 --> 00:48:52,570
Please wrap all the jewels.
609
00:48:56,240 --> 00:49:00,710
Why can't I use the VVIP room, right now? You said you thought I could, earlier.
610
00:49:00,710 --> 00:49:03,980
I apologize. We have a guest who made a reservation just a while ago.
611
00:49:03,980 --> 00:49:09,220
I am also a guest who made a reservation just a while ago. Have I been pushed back? Why?
612
00:49:09,220 --> 00:49:12,230
I'm a White Magnolia Club member!
613
00:49:17,380 --> 00:49:21,490
I've seen this woman before. Where?
614
00:49:25,950 --> 00:49:27,800
What is this?
615
00:49:29,110 --> 00:49:32,830
- Who is it?
- Omo! You're here.
616
00:49:32,830 --> 00:49:38,790
Our honey doesn't ever wear the same pair of shoes twice. We end up having to come back frequently.
617
00:49:38,790 --> 00:49:42,920
Ah, it's not like I can carry you around everywhere. Honey, do your feet hurt?
618
00:49:42,920 --> 00:49:49,860
Seoul is so uncomfortable.The buildings are so close by that we can't ride on our private jet, unlike Dubai.
619
00:49:49,860 --> 00:49:52,020
Dubai? Dubai?
620
00:49:52,020 --> 00:49:54,360
Dubai?!
621
00:49:54,400 --> 00:49:55,680
What's happening?
622
00:49:55,680 --> 00:49:59,450
Would you check it all? Hurry up. Hurry up!
623
00:49:59,450 --> 00:50:01,730
Goo Baek's dad?
624
00:50:01,730 --> 00:50:03,830
Goo Baek's dad!
625
00:50:03,830 --> 00:50:06,950
Goo Baek's dad?
626
00:50:06,950 --> 00:50:09,530
Oh, isn't it Oh Baek's mother?
627
00:50:09,530 --> 00:50:12,450
- Oh yes. It's good to see you!
- It's good to see you, too!
628
00:50:12,450 --> 00:50:16,400
The people who just came...
629
00:50:16,400 --> 00:50:18,820
Did you come with them?
630
00:50:18,820 --> 00:50:24,600
Ah, yes. I run an investment company, and some VIP guests came from abroad.
631
00:50:24,600 --> 00:50:28,560
Ahh. The man who just went inside?
632
00:50:28,560 --> 00:50:30,110
Yes, well then.
633
00:50:30,110 --> 00:50:34,260
Oh wait! Did that person, perhaps,
634
00:50:35,710 --> 00:50:39,300
did he come from Dubai?
635
00:50:39,300 --> 00:50:39,940
Why?
636
00:50:39,940 --> 00:50:44,500
Well, in Dubai, he has a 57-story building,
637
00:50:44,500 --> 00:50:49,140
and a like a golf course, and like is friends with Mansour,
638
00:50:49,140 --> 00:50:51,890
and like like, what was his name again?
639
00:50:51,890 --> 00:50:55,280
Kim Jae, and that fiancée he's so in love with. Right?
640
00:50:55,280 --> 00:50:58,490
Wait, where did you hear those things?
641
00:50:58,490 --> 00:50:59,550
I knew it.
642
00:50:59,550 --> 00:51:04,040
If you tell anyone else, things will get messy around here, so I'm telling you, you can't tell anyone—ever.
643
00:51:14,690 --> 00:51:16,420
Darling, how do you like it?
644
00:51:20,270 --> 00:51:21,370
I'm hungry.
645
00:51:21,370 --> 00:51:25,650
Mhm, I see. Great comment, as expected from you.
646
00:51:26,860 --> 00:51:29,580
I want to eat spicy rice cakes.
647
00:51:29,580 --> 00:51:34,450
You are always market friendly, and I like that about you.
648
00:51:34,450 --> 00:51:36,880
And soondae. (blood sausage)
649
00:51:37,790 --> 00:51:42,060
Your standards are unmatched as always. Alright, let's buy that too then.
650
00:51:43,230 --> 00:51:45,410
Hurry up. Take this.
651
00:51:45,410 --> 00:51:46,690
Alright, no problem.
652
00:51:46,690 --> 00:51:48,730
Wait. Wait a minute.
653
00:51:49,640 --> 00:51:56,340
Ah, yes. Can I ask you a favor?
654
00:51:56,340 --> 00:51:58,420
Yes, what is it?
655
00:51:58,420 --> 00:52:06,410
The thing is, do you think you could arrange a meal with them and us just once?
656
00:52:06,410 --> 00:52:10,220
Oh, I'm actually in the position of tending to them as well, so for me to make requests and such is a bit—
657
00:52:10,220 --> 00:52:13,970
We're actually very interested in investments too!
658
00:52:13,970 --> 00:52:19,680
I just want to try maybe put in a word or two. What do you think? Impossible?
659
00:52:21,080 --> 00:52:26,000
The truth is, our CEO Kim has been away from Korea for so long
660
00:52:26,000 --> 00:52:28,800
he did mention that he wanted to eat home cooked Korean food.
661
00:52:28,800 --> 00:52:30,740
But I'm still not married so—
662
00:52:30,740 --> 00:52:36,970
Home cooked food! Then our house is a must, the food at our place is killer!
663
00:52:36,970 --> 00:52:40,270
At our house...we have the female Baek Jong Won. (famous restaurant entrepreneur in Korea)
664
00:52:40,270 --> 00:52:42,250
Ah.
665
00:52:42,250 --> 00:52:44,190
So?
666
00:52:44,190 --> 00:52:46,510
He said he'll mention it to them.
667
00:52:48,260 --> 00:52:51,680
Honey, if we can get this done, then we've hit the jackpot!
668
00:52:51,680 --> 00:52:52,920
It's awesome. Totally awesome.
669
00:52:52,920 --> 00:52:57,530
I mean, just as when things were starting to work out, it gets solved like this! Just like that! Don't you think?
670
00:52:57,530 --> 00:53:01,010
Ahjumma! Please take good care of us!
671
00:53:01,010 --> 00:53:03,400
I'll just be doing as I always do.
672
00:53:03,400 --> 00:53:04,900
Who is it?
673
00:53:04,900 --> 00:53:07,240
Don't be surprised.
674
00:53:07,240 --> 00:53:10,270
They said he's so close to Mansour; they play golf together.
675
00:53:10,270 --> 00:53:11,670
Totally awesome.
676
00:53:11,670 --> 00:53:13,070
You don't think he's a con artist?
677
00:53:13,070 --> 00:53:14,640
What do you mean?
678
00:53:14,640 --> 00:53:18,010
I mean, I get the feeling he's a con artist just by listening to you.
679
00:53:18,010 --> 00:53:19,450
Is that so?
680
00:53:19,450 --> 00:53:23,210
What do you mean? I even called Madam Choi of L-construction, and
681
00:53:23,210 --> 00:53:26,010
I even confirmed that she went to Dubai last year only to get rejected!
682
00:53:26,010 --> 00:53:27,940
Right. Then it's for sure.
683
00:53:27,940 --> 00:53:30,610
If you're not going to help us, at the very least, don't ruin it for us.
684
00:53:30,610 --> 00:53:34,930
Even if we got him millions of dollars right now, he wouldn't spare a glance!
685
00:53:34,930 --> 00:53:35,770
Of course, he wouldn't.
686
00:53:35,770 --> 00:53:38,830
And that's what you'd expect from a typical Ponzi scheme.
687
00:53:38,830 --> 00:53:41,540
He pulls in investors as if they could gain high profit,
688
00:53:41,540 --> 00:53:46,000
but he doesn't let just anyone in, which makes you all the more ambitious to get in, or something like that.
689
00:53:48,750 --> 00:53:51,850
Then, when we invite him over to eat,
690
00:53:51,850 --> 00:53:54,480
Auntie, you can stay and see him with us.That's what we can do.
691
00:53:54,480 --> 00:53:57,050
Yeah, you can eat with us.
692
00:53:57,050 --> 00:53:59,290
Whatever.
693
00:54:01,610 --> 00:54:05,890
Hello? Yeah, hold on.
694
00:54:09,480 --> 00:54:12,870
Really? Where is it right now?
695
00:54:12,870 --> 00:54:16,450
Wow, our Cheong did really well today.
696
00:54:16,450 --> 00:54:17,890
I did well?
697
00:54:17,890 --> 00:54:22,790
Yeah! What— You were just like a secret agent! Right, Joon Jae?
698
00:54:22,790 --> 00:54:26,940
Well, she was whatever— I told you before, this kid's smart.
699
00:54:26,940 --> 00:54:29,170
When you teach her one thing, she catches on really fast!
700
00:54:29,170 --> 00:54:31,320
What are you, her parent? Are you bragging about your kid right now?
701
00:54:31,320 --> 00:54:32,840
I'm just saying.
702
00:54:32,840 --> 00:54:37,940
I had fun today too, because I could help Heo Joon Jae with his good deeds.
703
00:54:39,080 --> 00:54:44,010
But Heo Joon Jae, did you know? The man in charge of that doll picking machine is a con artist.
704
00:54:44,010 --> 00:54:44,880
Huh?
705
00:54:44,880 --> 00:54:46,720
Who said that?
706
00:54:46,720 --> 00:54:50,610
I kept trying to pull one but I couldn't get any so I asked around
707
00:54:50,610 --> 00:54:53,870
and people told me he's a con artist. Sick bastard.
708
00:54:55,550 --> 00:55:00,620
Con artist. Right. Con artists are definitely sick bastards, right?
709
00:55:00,620 --> 00:55:03,950
But! Con artists aren't always bad people.
710
00:55:03,950 --> 00:55:07,450
Sometimes, there are just sick bastards who con even sicker bastards.
711
00:55:07,450 --> 00:55:10,110
Still, they're lying to people.
712
00:55:11,330 --> 00:55:15,920
Cheong, you've never done that? Not once lied to people?
713
00:55:16,590 --> 00:55:19,790
You don't have any secrets you can't tell us?
714
00:55:19,790 --> 00:55:21,620
I feel like you do.
715
00:55:21,620 --> 00:55:25,720
Just stop! Why are you cornering her like that!
716
00:55:25,720 --> 00:55:28,290
What's this? Are you really the parent, or what?
717
00:55:28,290 --> 00:55:31,880
Tae Oh, isn't this weird!? He's just completely sticking up for her!
718
00:55:31,880 --> 00:55:34,880
Between the two of you, is there a change in your relationship or something?
719
00:55:34,880 --> 00:55:35,960
- No.
- Yes.
720
00:55:35,960 --> 00:55:40,000
What?! What's the answer?! You said yes and no!? What's the right answer!?
721
00:55:40,000 --> 00:55:42,970
Just be quiet! Don't chat in my car.
722
00:55:42,970 --> 00:55:45,080
If you're going to chat, then get off!
723
00:55:48,700 --> 00:55:52,070
Oh, Si Ah. Really?
724
00:55:53,620 --> 00:55:55,400
I'll be right there.
725
00:55:56,330 --> 00:55:58,570
Let me out. I have to go somewhere.
726
00:55:58,570 --> 00:56:00,560
You are really going to get out? Where are you going?
727
00:56:00,560 --> 00:56:04,480
Si Ah said she has something to show me.
728
00:56:10,930 --> 00:56:14,640
I haven't seen it yet, either, but the underclassman that excavated it
729
00:56:14,640 --> 00:56:16,510
says this one's really special.
730
00:56:16,510 --> 00:56:20,160
Typically, porcelains or paintings and calligraphic works excavated from a house
731
00:56:20,160 --> 00:56:22,180
cannot be preserved in good condition.
732
00:56:22,180 --> 00:56:28,040
But this one—it was buried in a completely sealed box.
733
00:56:28,040 --> 00:56:29,480
Buried?
734
00:56:29,480 --> 00:56:34,610
Yeah. As if, someone was asking for it to be found in the future.
735
00:56:44,700 --> 00:56:47,740
- Wait a minute.
- Hm?
736
00:56:47,740 --> 00:56:51,440
Can I look at it by myself for a minute?
737
00:56:52,770 --> 00:56:55,570
Ah, well, sure.
738
00:58:33,890 --> 00:58:42,290
Subtitles brought to you by The Blue Sea @ Viki
739
00:58:43,510 --> 00:58:46,030
Epilogue
740
00:58:46,030 --> 00:58:50,120
From now and to the full moon of the last month of the year, there remain 19 days.
741
00:58:50,980 --> 00:58:55,410
What shall I do? What must I do
742
00:58:55,410 --> 00:58:58,720
for the person in my dream to believe me?
743
00:58:59,710 --> 00:59:01,520
What must I do?
744
00:59:04,410 --> 00:59:12,170
♬ Being under the same sky with you ♬
745
00:59:12,170 --> 00:59:15,760
I ask that you be meticulous.
746
00:59:15,780 --> 00:59:20,530
- Because it is a piece that must be preserved for a long time.
- Yes.
747
00:59:20,530 --> 00:59:27,470
♬ If we can walk as far as the blue sea's horizon ♬
748
00:59:27,470 --> 00:59:35,260
♬ I won't let go of your hand. ♬
749
00:59:35,260 --> 00:59:39,120
♬ Being under the same sky with you ♬