1 00:00:23,820 --> 00:00:30,790 Subtitles brought to you by The Blue Sea @ Viki 2 00:00:32,870 --> 00:00:35,220 I'll go back. 3 00:00:35,220 --> 00:00:41,550 Back to where I originally came from. Before it's too late. 4 00:00:43,000 --> 00:00:50,730 If perhaps... If I start planning on liking you, you told me to tell you, right? 5 00:00:53,250 --> 00:00:56,650 It's been formed. A plan. 6 00:00:58,420 --> 00:01:03,100 So... Don't go. 7 00:01:12,270 --> 00:01:14,530 Don't go? 8 00:01:15,310 --> 00:01:16,970 Yes. 9 00:01:18,220 --> 00:01:19,930 Don't go. 10 00:01:22,020 --> 00:01:24,610 Now enough. Let's go home. 11 00:01:29,280 --> 00:01:33,680 Heo Joon Jae, what's the matter? Are you okay? 12 00:01:33,730 --> 00:01:37,970 Heo Joon Jae? Heo Joon Jae! 13 00:01:39,040 --> 00:01:43,320 Heo Joon Jae! Heo Joon Jae! 14 00:01:45,180 --> 00:01:49,780 Heo Joon Jae! Heo Joon Jae! 15 00:02:24,530 --> 00:02:28,570 Heo Joon Jae! Heo Joon Jae! 16 00:02:28,570 --> 00:02:31,160 Heo Joon Jae! 17 00:02:31,160 --> 00:02:33,250 Please help! 18 00:02:33,250 --> 00:02:35,120 Has something happened? What's going on? 19 00:02:35,120 --> 00:02:36,350 Heo Joon Jae! 20 00:02:36,350 --> 00:02:37,490 What's the matter? 21 00:02:37,490 --> 00:02:39,530 Hello? Someone has collapsed here. 22 00:02:39,530 --> 00:02:40,740 - Heo Joon Jae! - Please send a medic. 23 00:02:40,740 --> 00:02:42,220 Please send someone quickly! 24 00:02:42,220 --> 00:02:43,720 - Hello? - What should we do? 25 00:02:44,830 --> 00:02:48,150 - Who are you? - Who are you? 26 00:02:49,310 --> 00:02:53,410 I am Dam Ryeong. 27 00:02:54,710 --> 00:02:59,170 If you are me in the next life, 28 00:02:59,170 --> 00:03:02,780 just remember these words again after waking from this dream. 29 00:03:02,780 --> 00:03:05,800 Everything repeats itself. 30 00:03:05,800 --> 00:03:09,970 The fate in this world is continuing in that world. 31 00:03:09,970 --> 00:03:12,540 It's the same way with ill-fate. 32 00:03:13,220 --> 00:03:17,450 Protect that woman 33 00:03:18,470 --> 00:03:20,500 against the dangerous person. 34 00:03:26,480 --> 00:03:28,810 - Heo Joon Jae. - Excuse me, are you okay? 35 00:03:28,810 --> 00:03:31,410 Can you see this? Can you see this? 36 00:03:31,410 --> 00:03:32,310 Heo Joon Jae! 37 00:03:32,310 --> 00:03:33,930 Are you okay? 38 00:03:33,930 --> 00:03:35,970 I am okay. 39 00:03:38,430 --> 00:03:40,330 I am okay. 40 00:03:40,330 --> 00:03:42,200 Are you okay? 41 00:03:43,870 --> 00:03:45,910 I'm okay. 42 00:04:14,930 --> 00:04:18,390 The Legend of the Blue Sea 43 00:04:18,390 --> 00:04:19,730 Episode 9 44 00:04:19,730 --> 00:04:21,970 Are you okay now? 45 00:04:21,970 --> 00:04:25,780 You. You also said you were in pain earlier. 46 00:04:26,800 --> 00:04:29,340 I'm not in pain anymore. 47 00:04:33,360 --> 00:04:35,170 Why? 48 00:04:35,170 --> 00:04:39,930 While you were saying you love me or not, whether I have plans to or not, and bothering me so much, 49 00:04:39,930 --> 00:04:43,830 were you thinking of running away from behind? 50 00:04:43,830 --> 00:04:47,340 Hey, you are scary. 51 00:04:49,060 --> 00:04:52,790 If you go, where? Who would you go to? 52 00:04:52,790 --> 00:04:54,990 That government employee? 53 00:04:54,990 --> 00:04:57,730 Jeong Hoon is gone now. 54 00:05:00,100 --> 00:05:03,580 Why? Where has he gone? 55 00:05:05,190 --> 00:05:07,110 Far. 56 00:05:10,570 --> 00:05:13,310 Did you also plan to go after him far away? 57 00:05:13,310 --> 00:05:16,280 Why? Did he ask you to go far away and eat ramyun with him? 58 00:05:16,280 --> 00:05:19,700 It wasn't Jeong Hoon who cooked me ramyun. 59 00:05:19,700 --> 00:05:23,400 Do you mean... he isn't that guy? 60 00:05:23,400 --> 00:05:25,610 Then who is that guy? 61 00:05:25,610 --> 00:05:28,170 I can't tell you that. 62 00:05:31,860 --> 00:05:35,370 This won't do. You follow me. 63 00:05:38,440 --> 00:05:41,970 - Look here. See, there are lots of dolls, right? -Yeah. 64 00:05:41,970 --> 00:05:43,680 Pick one. 65 00:05:44,570 --> 00:05:46,500 I choose that pink octopus. 66 00:05:46,500 --> 00:05:50,180 Okay, you chose the pink octopus, right? 67 00:05:50,180 --> 00:05:55,630 That's what you chose, so you have to pick out that one no matter what. 68 00:05:55,630 --> 00:05:58,100 Here, try it. 69 00:06:02,370 --> 00:06:04,310 I did it! 70 00:06:08,080 --> 00:06:09,490 I almost did it, though. 71 00:06:09,490 --> 00:06:14,130 You're right, it almost came out, right? But it didn't actually come all the way out, you know. 72 00:06:14,130 --> 00:06:19,250 Life is naturally all about something that is about to work out but then it may not. 73 00:06:19,250 --> 00:06:21,930 But if you give up here, 74 00:06:21,930 --> 00:06:27,240 then that pink octopus that you chose will never be able to come out. 75 00:06:27,240 --> 00:06:28,830 Try it again. 76 00:06:44,620 --> 00:06:46,040 I guess it's not working. 77 00:06:46,040 --> 00:06:49,240 You're trying to give up like that again? 78 00:06:49,240 --> 00:06:53,180 If you decided on it, you can't give up until it becomes yours. 79 00:06:53,180 --> 00:06:55,820 Whether that's the pink octopus, 80 00:06:58,130 --> 00:06:59,950 or anything. 81 00:07:00,690 --> 00:07:03,370 Then I'll try again one more time. 82 00:07:19,870 --> 00:07:22,500 - Hey, now— - Wait, stay there. 83 00:07:30,160 --> 00:07:32,270 Ah, it almost did it. 84 00:07:32,270 --> 00:07:36,410 From what I see, there's something wrong with the machine. 85 00:07:36,410 --> 00:07:40,130 It looks like they loosened the claw on purpose. Let's just go. 86 00:07:40,130 --> 00:07:42,090 Then give up? 87 00:07:42,090 --> 00:07:47,190 No. This isn't giving up, this is stopping for a bit. 88 00:07:48,030 --> 00:07:49,470 Until next time? 89 00:07:49,470 --> 00:07:54,000 Of course. How are you so smart now? It's been a while... 90 00:07:54,000 --> 00:08:00,100 Anyway, the important thing is that you should never give up on what you've chosen. 91 00:08:00,100 --> 00:08:02,410 Should you give up, or shouldn't you? 92 00:08:02,410 --> 00:08:03,900 Shouldn't. 93 00:08:03,900 --> 00:08:05,900 That's right. 94 00:08:07,000 --> 00:08:09,470 Would you like to go and eat Hobbang (steamed bun with filling)? 95 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 Hey, I told you not to go, but you didn't listen to me. 96 00:08:22,000 --> 00:08:23,430 Something serious almost happened! 97 00:08:23,430 --> 00:08:24,760 I said I'm okay. 98 00:08:24,760 --> 00:08:27,720 Who on earth was it? Did you see his face? 99 00:08:31,850 --> 00:08:32,710 I'm not sure. 100 00:08:32,710 --> 00:08:35,030 Anyone that comes to mind? 101 00:08:35,030 --> 00:08:38,510 Well, since we have so many enemies, 102 00:08:38,510 --> 00:08:40,810 I can't narrow it down quickly. 103 00:08:40,810 --> 00:08:42,350 He was spotted by the police patrolling Hoehyeon-dong, 104 00:08:42,350 --> 00:08:44,730 - What is it? - and the chase began in broad daylight. 105 00:08:44,730 --> 00:08:46,840 What? 106 00:08:46,840 --> 00:08:49,910 - It's that person. - Police failed to apprehend right in front of their eyes ... 107 00:08:49,910 --> 00:08:51,720 It's that person? 108 00:08:51,720 --> 00:08:53,660 The escaped prisoner? Ma Dae Young? 109 00:08:53,660 --> 00:08:57,610 Yes, that's right. It's him. 110 00:08:57,610 --> 00:09:00,520 He took his hat off today. 111 00:09:00,520 --> 00:09:03,250 Cheong, do you remember him, too? 112 00:09:03,250 --> 00:09:07,490 It's that person, right? The one who was wearing the police uniform and cap when it was raining before. 113 00:09:07,490 --> 00:09:11,100 He wore a police cap and also a black cap. 114 00:09:11,100 --> 00:09:16,000 You... Have you seen him after that day? 115 00:09:16,000 --> 00:09:17,950 Yes, when I was passing out the flyers. 116 00:09:17,950 --> 00:09:23,910 Whoa! I am so shocked so many times. Do you see the goosebumps? 117 00:09:23,910 --> 00:09:29,220 Then, the escapee was tailing our Cheong? Why? 118 00:09:29,220 --> 00:09:32,830 If something like that happened, you should have told me! 119 00:09:33,640 --> 00:09:35,040 Are you a fool? 120 00:09:35,040 --> 00:09:40,230 Cheong wouldn't have known, either. You just found out, too. Why are you blaming her? 121 00:09:46,630 --> 00:09:50,510 Ah, that punk. He is just acting up for no good reason. 122 00:10:01,520 --> 00:10:05,380 Ah, it's cold. What are you doing there? Come on in. 123 00:10:07,890 --> 00:10:08,750 Have a seat. 124 00:10:08,750 --> 00:10:12,600 Why the heck would that jerk be tailing Cheong? 125 00:10:13,620 --> 00:10:17,130 Did he just follow Cheong? He called you out and almost killed you. 126 00:10:17,130 --> 00:10:19,310 Something serious really could have happened to you! 127 00:10:19,310 --> 00:10:22,540 So, that's what I'm saying. Why would that jerk follow Cheong... 128 00:10:22,540 --> 00:10:26,060 The fate in this world is continuing in that world. 129 00:10:26,060 --> 00:10:28,760 It's the same way with ill-fate. 130 00:10:28,760 --> 00:10:34,240 Protect that woman against the dangerous person. 131 00:10:35,740 --> 00:10:37,170 Hyung. 132 00:10:37,170 --> 00:10:38,750 What? 133 00:10:40,770 --> 00:10:45,260 Don't take it the wrong way. 134 00:10:45,280 --> 00:10:48,880 - I had a dream. - A dream? 135 00:10:48,880 --> 00:10:52,770 In that dream, I was living in the Joseon period. 136 00:10:52,770 --> 00:10:57,270 And I was wearing that bracelet. 137 00:10:57,270 --> 00:11:01,520 The bracelet? You mean Kim Dam Ryeong's bracelet? 138 00:11:02,520 --> 00:11:05,290 Ah, so you were Kim Dam Ryeong in the dream? 139 00:11:05,290 --> 00:11:06,580 Yes. 140 00:11:07,640 --> 00:11:09,770 I believe I was. 141 00:11:09,770 --> 00:11:14,830 It's possible. After seeing the movie "The Admiral: Roaring Currents," I had a dream where I was Admiral Yi in it. 142 00:11:14,830 --> 00:11:16,580 Aish, I'm not talking about that kind of nonsense dream. 143 00:11:16,580 --> 00:11:19,770 Look who's talking. Your dream is the nonsense one. How could you be Kim Dam Ryeong? 144 00:11:19,770 --> 00:11:21,410 Is it like you're looking back at your past life? 145 00:11:21,410 --> 00:11:27,020 It's not like it's my past life, but I feel like I'm looking at a parallel universe. 146 00:11:28,260 --> 00:11:31,750 - Myself in another universe. - You in another universe, my butt! 147 00:11:31,750 --> 00:11:33,790 It's because I've been talking to you about the bracelet, 148 00:11:33,790 --> 00:11:38,640 and Si Ah told you about the excavation of the shipwreck. That's why you're having this nonsense dream. 149 00:11:38,640 --> 00:11:43,830 The reality is governing your dream. You're the one who studied neurosciences. How can you not realize it? 150 00:11:45,390 --> 00:11:47,680 - Ah, is it like that? - Of course, it is. 151 00:11:47,680 --> 00:11:51,130 Ah. I've been kind of off recently. 152 00:11:51,130 --> 00:11:57,020 Hey. It's natural to have weird dreams before your big projects. 153 00:11:57,020 --> 00:12:01,170 It must be a sign that our Project Ahn Jin Joo will be a big success. 154 00:12:01,170 --> 00:12:02,680 Huh? 155 00:12:03,790 --> 00:12:06,710 Yes, that girl named Seo Yoo Na. 156 00:12:07,890 --> 00:12:13,190 It seems like that girl and my Elizabeth had some troubles. 157 00:12:14,190 --> 00:12:19,290 You know girls like that always stand out in a poor way. 158 00:12:19,290 --> 00:12:22,520 Oh, my. Did you get a call from her mom? Why? 159 00:12:23,520 --> 00:12:25,710 She asked to have her included in our swim team? 160 00:12:26,580 --> 00:12:30,200 Well... Will you let her in? 161 00:12:31,040 --> 00:12:34,510 Of course not. That's right. 162 00:12:34,510 --> 00:12:38,070 When there are kids like that in the mix, it's always our kids who suffer. 163 00:12:38,070 --> 00:12:42,370 Of course, I trust you. Then... 164 00:12:42,370 --> 00:12:46,060 Okay. Let's talk details when we meet. 165 00:12:46,060 --> 00:12:49,100 Okay, yes. Bye! 166 00:12:49,100 --> 00:12:53,560 You were on the phone for 1.5 hours but you didn't discuss the details? 167 00:12:53,560 --> 00:12:54,790 Honey, 168 00:12:55,790 --> 00:12:58,420 did you get to talk to Chairman Heo? 169 00:12:58,420 --> 00:13:02,940 Well. I invited him to a dinner, but he acts all busy and doesn't set up the time. 170 00:13:02,940 --> 00:13:05,810 Omo, I've been providing an endless supply of banchan (side dishes) for him 171 00:13:05,810 --> 00:13:08,280 since I was told he liked them. 172 00:13:08,280 --> 00:13:12,630 Is it like dine and dash? What's wrong with them? 173 00:13:12,630 --> 00:13:17,310 He's not an easy guy. If there's anything of investment value, he'd do that himself and won't give them to us. 174 00:13:17,310 --> 00:13:20,860 That's why we're trying this hard, 175 00:13:20,880 --> 00:13:24,780 so he can share some of them now, huh? Gracious. 176 00:13:25,970 --> 00:13:28,830 It's been so hard to put aside that secret fund. 177 00:13:28,830 --> 00:13:33,160 I was so careful not to get caught in the external audits or by the National Tax Services. 178 00:13:33,160 --> 00:13:36,010 We saved it up by putting in our blood and sweat. 179 00:13:36,010 --> 00:13:38,800 Of course, we have. If you call this black money, 180 00:13:38,800 --> 00:13:42,420 I feel wronged. I worked very hard for that money! 181 00:13:42,420 --> 00:13:44,970 Preach, Honey! 182 00:13:44,980 --> 00:13:51,780 You've worked so hard. We really will invest this money well 183 00:13:51,880 --> 00:13:56,380 and won't let your efforts go to waste. 184 00:13:56,400 --> 00:14:00,640 Yes, Honey. Let's give our best tonight as well! 185 00:14:00,640 --> 00:14:02,710 Say what? 186 00:14:02,710 --> 00:14:06,480 - Who is it? - Korea Post. Is Ms. Kang Seo Hee available? 187 00:14:06,480 --> 00:14:10,960 It's court registered mail, so she has to accept it herself. 188 00:14:16,270 --> 00:14:18,900 How dare you show up here. Are you crazy? 189 00:14:18,900 --> 00:14:22,250 It's not like I wanted to. I am cold, hungry, and out of money. 190 00:14:28,710 --> 00:14:32,510 Heo Joon Jae is not an easy target. He wiggles his way out every time. 191 00:14:32,510 --> 00:14:38,340 Chairman Heo is trying to set up meetings with his lawyer to formalize his will. 192 00:14:38,340 --> 00:14:41,150 Will you get your senses back after I've lost everything? 193 00:14:41,150 --> 00:14:45,640 What are we going to do if Chairman Heo goes to meet Joon Jae and gives all his fortune to him? 194 00:14:47,480 --> 00:14:48,900 Hurry and leave now. 195 00:14:49,860 --> 00:14:52,180 - Sorry about the trouble at this late hour. - No problem. 196 00:14:52,180 --> 00:14:53,880 Bye. 197 00:14:55,040 --> 00:14:56,340 Hi. 198 00:14:57,460 --> 00:14:59,550 Oh, Chi Hyeon. 199 00:14:59,550 --> 00:15:02,200 Do they deliver at this late hour? 200 00:15:02,200 --> 00:15:06,430 That's what I was wondering. He must be behind his schedule due to the busy year-end season. 201 00:15:06,430 --> 00:15:08,290 - Have you eaten? - Yes, I have. 202 00:15:08,290 --> 00:15:09,560 Let's go in. 203 00:15:10,840 --> 00:15:12,900 Have you eaten, Mother? 204 00:15:14,600 --> 00:15:16,070 Let's go in. 205 00:15:20,130 --> 00:15:21,700 What is it? 206 00:15:21,700 --> 00:15:25,480 Mother, did you hear about Joon Jae, by any chance? 207 00:15:25,480 --> 00:15:29,000 How would I know? 208 00:15:29,000 --> 00:15:32,130 I ran into him recently. By pure luck. 209 00:15:32,130 --> 00:15:34,080 Oh, you did? 210 00:15:35,310 --> 00:15:36,800 Did you tell your father? 211 00:15:36,800 --> 00:15:40,700 Of course not. I'm telling you first. 212 00:15:40,700 --> 00:15:45,970 Good job. He's been under stress about a few things recently. 213 00:15:45,970 --> 00:15:48,910 I think it will be better that you don't tell him that for a while. 214 00:15:48,910 --> 00:15:51,180 By any chance, do you know already? 215 00:15:52,180 --> 00:15:56,180 - What? - Where Joon Jae lives and how he is. 216 00:15:57,670 --> 00:15:59,660 I told you already that I don't know. 217 00:15:59,660 --> 00:16:05,660 Then why won't you ask me more about him? Aren't you curious since I met him? 218 00:16:08,180 --> 00:16:13,480 Your father and I have huge scars we got from Joon Jae. 219 00:16:13,510 --> 00:16:17,870 Wouldn't it be weird if I get all interested when your father isn't? 220 00:16:17,870 --> 00:16:23,210 Mother, what if Father couldn't show his emotions 221 00:16:23,210 --> 00:16:26,520 because of the two of us? 222 00:16:26,520 --> 00:16:31,070 I am also sorry that their relationship went south, 223 00:16:31,080 --> 00:16:33,780 but I'm not sure if I'd like him to come back. 224 00:16:34,610 --> 00:16:38,460 Don't you like how things are right now? 225 00:16:38,460 --> 00:16:40,670 Do you think we'll keep how things are right now when Joon Jae returns? 226 00:16:40,670 --> 00:16:43,610 - But I... - Yes, you. 227 00:16:43,610 --> 00:16:47,750 Do you think you could keep all that you have now? 228 00:16:52,380 --> 00:16:57,880 Mother, I want to protect you. 229 00:16:59,100 --> 00:17:03,070 My good son! However... 230 00:17:03,070 --> 00:17:07,580 That's my job, to protect us. 231 00:17:08,500 --> 00:17:10,380 Let's get in quickly. 232 00:17:19,710 --> 00:17:21,280 Yes. Bye. 233 00:17:32,010 --> 00:17:35,770 There's footage of him from the surveillance camera from the nearby convenience store. It's the back of him, though. 234 00:17:35,770 --> 00:17:39,920 He knows blind spots like nobody's business. 235 00:17:39,920 --> 00:17:42,500 That's why the police haven't been able to catch him so far. 236 00:17:46,370 --> 00:17:47,910 Hello? 237 00:17:48,680 --> 00:17:51,380 010-3654-23 238 00:17:55,070 --> 00:17:56,800 Who is this? 239 00:17:56,800 --> 00:18:00,160 Hi, do you happen to know Department Head Nam Seong Joon? 240 00:18:01,080 --> 00:18:04,240 Who is asking about him? 241 00:18:04,240 --> 00:18:06,070 I am ... 242 00:18:07,400 --> 00:18:09,240 Is this Joon Jae? (using informal speech) 243 00:18:10,370 --> 00:18:13,720 You are. This is Chi Hyeon. (using informal speech) 244 00:18:14,720 --> 00:18:16,740 How did you get my number? (using informal speech) 245 00:18:16,740 --> 00:18:20,530 That's not what's important. Department Head Nam is seriously hurt. 246 00:18:20,530 --> 00:18:23,200 Your number is the last number that called him before the accident. 247 00:18:32,990 --> 00:18:34,010 Where is Cheong? 248 00:18:34,010 --> 00:18:36,280 - She went out. - To where? 249 00:18:36,280 --> 00:18:37,780 I don't know, either. 250 00:18:38,840 --> 00:18:41,650 How could you just let her leave? 251 00:18:41,650 --> 00:18:44,770 When you don't know when and where that crazy bastard will pop up. 252 00:18:44,770 --> 00:18:47,790 He's the one who had Department Head Nam's cell phone. 253 00:18:47,790 --> 00:18:49,270 Oh my, why do you direct your anger at me? 254 00:18:49,270 --> 00:18:51,410 Seriously. 255 00:18:55,750 --> 00:18:57,480 The phone is turned off. You'll be connected to the voicemail... 256 00:18:57,480 --> 00:18:59,570 She's not picking up again. 257 00:19:05,680 --> 00:19:08,410 Why does she go there so often? 258 00:19:08,410 --> 00:19:12,270 - So, the guy said he has plans to like you. - Yes. 259 00:19:12,270 --> 00:19:14,900 Then today is day 1. 260 00:19:14,900 --> 00:19:17,280 Whoa. Good times. 261 00:19:18,280 --> 00:19:21,380 The one and only day in your love life. 262 00:19:21,380 --> 00:19:23,650 Of course, you'll have another one when you start dating another guy. 263 00:19:23,650 --> 00:19:24,830 Is it so? 264 00:19:24,830 --> 00:19:27,940 What you do from now on is very important if you want him to go head over heels for you. 265 00:19:27,940 --> 00:19:30,340 Tell me how to make him go head over heels for me. 266 00:19:30,340 --> 00:19:33,210 So he won't ever get his head back up again. 267 00:19:34,150 --> 00:19:37,420 That's the way I can stay here forever after without hurting 268 00:19:37,420 --> 00:19:39,200 Are you Misery Chastain (from the movie Misery)? 269 00:19:39,200 --> 00:19:42,670 And do you think I'd be like this had I known how to do that? 270 00:19:45,040 --> 00:19:48,440 Look. There are three steps of love. 271 00:19:48,440 --> 00:19:54,440 The first step is romantic love, the second is hot love, the third is... 272 00:19:54,440 --> 00:19:55,890 "Dirty love." 273 00:19:57,210 --> 00:19:59,590 Dirty (love) belongs to the experts only. 274 00:19:59,590 --> 00:20:04,740 In my case, I'd go straight to the dirty; but in your case, you should start with the romantic. 275 00:20:04,740 --> 00:20:06,700 How do you do the romantic? 276 00:20:07,700 --> 00:20:11,250 Honestly, that one has all the bells and whistles for a show. 277 00:20:11,250 --> 00:20:14,400 Having tea, having meals, going to the movies, taking you home, 278 00:20:14,400 --> 00:20:17,210 sending texts to check up on you, getting new sets of emojis, 279 00:20:17,210 --> 00:20:21,530 going to see the stars, planing an event for you, playing hard to get, and confessing his feelings for you... 280 00:20:23,180 --> 00:20:28,760 But all of this... is actually leading to dirty. 281 00:20:28,760 --> 00:20:30,910 I'm curious about that, dirty. 282 00:20:30,910 --> 00:20:32,050 Not yet for you. 283 00:20:32,050 --> 00:20:36,530 That, if you go recklessly then it could really be the end after seeing something nasty. 284 00:20:36,530 --> 00:20:39,130 You just shoot love guns. 285 00:20:39,130 --> 00:20:41,670 Gun? That can cause death. 286 00:20:41,670 --> 00:20:45,130 They die, they like it so much to death. 287 00:20:45,130 --> 00:20:48,360 Look at that! Look at that; such young'uns. 288 00:20:48,360 --> 00:20:51,300 He's all over shooting hearts gun and all. 289 00:20:52,300 --> 00:20:57,350 Have you made nicknames for each other? Not your names but something only the two of you use. 290 00:20:57,350 --> 00:20:59,290 We haven't. 291 00:21:00,250 --> 00:21:04,530 My first man called me "mong mong" (sound of dog barking). 292 00:21:04,530 --> 00:21:09,170 But it ended after a dog fight. 293 00:21:09,170 --> 00:21:12,650 Don't go towards animal names. The end isn't good. 294 00:21:13,680 --> 00:21:17,270 What would ours be? 295 00:21:17,270 --> 00:21:20,550 - Mermaid? - What mermaid? You need something that's in this world. 296 00:21:20,550 --> 00:21:22,010 There's no mermaid in this world? 297 00:21:22,010 --> 00:21:27,740 Why are you talking like Hans Christian Andersen has come back to life? Then would there be one? 298 00:21:38,900 --> 00:21:43,630 Hey! Why aren't you answering your phone! What are you doing here... 299 00:21:43,630 --> 00:21:47,380 - Say hi. She's my friend. - Oh, hello. 300 00:21:47,380 --> 00:21:49,950 Ah... 301 00:21:51,280 --> 00:21:54,070 Okay, let's go. 302 00:21:54,910 --> 00:21:58,530 Hey, you come here every day and play with this beggar? 303 00:21:58,530 --> 00:22:00,630 I can hear it all, you know. 304 00:22:00,630 --> 00:22:03,560 I'm sorry. Let's go. 305 00:22:03,560 --> 00:22:06,130 I'm not a beggar! 306 00:22:06,130 --> 00:22:10,680 I'm homeless! Street people! 307 00:22:14,690 --> 00:22:17,140 I told you I'm not! 308 00:22:17,140 --> 00:22:21,640 I'm not a beggar! I don't accept freebies! 309 00:22:24,470 --> 00:22:28,400 Honey, Joon Jae is here. 310 00:22:28,400 --> 00:22:32,780 Joon Jae whom you took more care of than your son. 311 00:22:32,780 --> 00:22:36,640 You always said "Our Joon Jae, our Joon Jae." 312 00:22:36,640 --> 00:22:39,390 Wake up, please. 313 00:22:39,390 --> 00:22:43,050 Ahjussi did not drink and drive. 314 00:22:43,050 --> 00:22:44,590 Have you checked the black box? 315 00:22:44,590 --> 00:22:49,540 There was no record from that day. It must have been broken. 316 00:22:51,070 --> 00:22:54,560 Erasing records 317 00:23:01,070 --> 00:23:05,140 It looks like a traumatic cataract. 318 00:23:05,140 --> 00:23:10,850 Seeing this here, there is a small wound. 319 00:23:10,850 --> 00:23:16,680 Perhaps, did you rub your eye hard or was it poked? 320 00:23:16,680 --> 00:23:21,800 No. None of that happened. These days my vision has been cloudy and darkened. 321 00:23:21,800 --> 00:23:23,600 I thought it was because of aging. 322 00:23:23,600 --> 00:23:28,190 At any rate, I will prescribe anti-inflammatory medicine and antibiotics. 323 00:23:28,190 --> 00:23:33,570 Take your medicines well. If this gets worse, then complications could arise. 324 00:23:33,570 --> 00:23:37,030 Since there is no vein on the cornea, 325 00:23:37,030 --> 00:23:42,490 if it gets worse, there would be no other way than a transplant. 326 00:23:43,990 --> 00:23:47,960 Don't just take care of money but also take care of your health. 327 00:23:49,530 --> 00:23:52,100 Since you're here, eat dinner before you go. 328 00:23:52,100 --> 00:23:57,130 No, I have someone I have to visit. Next time. 329 00:24:02,860 --> 00:24:05,940 Heo Joon Jae's family. 330 00:24:05,940 --> 00:24:11,000 At least, it's only Miss Sim Cheong who calls me Joon Jae's family. 331 00:24:11,000 --> 00:24:12,420 Did you come together with Joon Jae? 332 00:24:12,420 --> 00:24:16,950 I said it last time, but I'm not breaking up with Heo Joon Jae. 333 00:24:19,970 --> 00:24:22,230 I get it. 334 00:24:22,230 --> 00:24:26,290 But you two must be close. Are you going to get married? 335 00:24:26,290 --> 00:24:29,220 For now, we are still planning. 336 00:24:29,220 --> 00:24:31,930 - What? - A lot of things. 337 00:24:38,780 --> 00:24:43,040 But a family resembles each other, warm and sweet. 338 00:24:43,040 --> 00:24:47,000 What's wrong with you and Heo Joon Jae? 339 00:24:49,100 --> 00:24:50,970 Father. 340 00:24:50,970 --> 00:24:53,950 Oh, Chi Hyeon, you're here. 341 00:24:53,950 --> 00:24:56,260 Yes, Father. 342 00:24:56,260 --> 00:24:57,750 But, who? 343 00:24:57,750 --> 00:24:59,910 Father, that... 344 00:24:59,910 --> 00:25:02,700 Is this person Heo Joon Jae's family, too? 345 00:25:02,700 --> 00:25:05,520 Are you someone who knows my Joon Jae? 346 00:25:05,520 --> 00:25:09,140 - Ah, yes, the truth is... - Yeah. 347 00:25:34,930 --> 00:25:37,740 Dad, after bathing, buy me some banana milk. 348 00:25:37,740 --> 00:25:42,050 You should rub my back properly for me to buy it for you. You can't do it sloppily like last time. 349 00:25:42,050 --> 00:25:45,210 Buy it for me. Buy it for me. 350 00:25:45,210 --> 00:25:46,630 Okay, you punk. 351 00:25:46,630 --> 00:25:49,030 Oh yeah! 352 00:25:59,170 --> 00:26:00,900 What about Joon Jae? Isn't he coming? 353 00:26:00,900 --> 00:26:03,890 He must have slept early. Let's just go by ourselves. 354 00:26:03,890 --> 00:26:06,650 Let's just get him food later when he says he's hungry. 355 00:26:06,650 --> 00:26:08,690 Dad. 356 00:26:08,720 --> 00:26:10,620 Okay. 357 00:26:10,620 --> 00:26:13,140 Chi Hyeon, let's go. What do you want to eat? 358 00:26:13,140 --> 00:26:16,390 - Steak. - Okay, steak. 359 00:26:18,590 --> 00:26:24,270 Dad, I'm sick. 360 00:26:32,170 --> 00:26:35,050 What's wrong with your face? 361 00:26:35,050 --> 00:26:39,700 What have you been doing? Why did you get hurt? 362 00:26:40,600 --> 00:26:43,830 You're curious about me now? 363 00:26:43,830 --> 00:26:48,160 So who told you to leave home and suffer? 364 00:26:48,160 --> 00:26:49,940 You're doing well. 365 00:26:49,940 --> 00:26:54,840 I did not leave the house but I left your side, 366 00:26:54,840 --> 00:26:57,200 and I didn't suffer that much. 367 00:26:57,200 --> 00:27:01,390 If you compare it to being in that house, it's much better. 368 00:27:01,390 --> 00:27:03,660 I feel like a burden has been lifted from me, too. 369 00:27:03,660 --> 00:27:09,220 What did I do, take care of Chi Hyeon a bit more than you? 370 00:27:09,220 --> 00:27:12,800 Doesn't a son even know his father's heart? 371 00:27:12,800 --> 00:27:18,740 Did you really think I liked Chi Hyeon more than you so I took care of him more? 372 00:27:18,740 --> 00:27:21,020 You are my son. That's why I purposely— 373 00:27:21,020 --> 00:27:23,690 You gave up. 374 00:27:23,690 --> 00:27:29,840 On Mom and me. And the time that we were together 375 00:27:29,840 --> 00:27:35,500 you threw it all away without looking back. 376 00:27:40,360 --> 00:27:44,130 Since you gave up and chose something else, 377 00:27:45,090 --> 00:27:48,740 don't hold on to what you let go and just forget it. 378 00:27:52,550 --> 00:27:56,000 You will know as you live. 379 00:27:56,000 --> 00:27:59,330 Life doesn't go the way you want it to. 380 00:28:00,170 --> 00:28:03,120 I'm now old 381 00:28:03,120 --> 00:28:06,130 and it's time to settle the inheritance. 382 00:28:06,130 --> 00:28:08,480 So, you should come back home. 383 00:28:08,480 --> 00:28:10,190 No. 384 00:28:11,180 --> 00:28:14,000 I will not accept anything, 385 00:28:14,000 --> 00:28:17,820 be it money, or the way of life, 386 00:28:17,820 --> 00:28:21,140 or the way to throw people away, any of it. 387 00:28:21,140 --> 00:28:23,880 I don't wish to receive anything from you. 388 00:28:23,880 --> 00:28:27,500 I don't want to get involved with you. I don't want to meet you ever again. 389 00:28:27,500 --> 00:28:29,320 This punk. 390 00:28:29,320 --> 00:28:31,590 But... 391 00:28:36,290 --> 00:28:38,670 Please be healthy. 392 00:28:49,400 --> 00:28:53,720 Joon Jae. Joon Jae. 393 00:30:09,700 --> 00:30:12,280 You can leave, too, if you want to. 394 00:30:14,630 --> 00:30:18,310 When I told you, "Don't give up on what you have chosen," 395 00:30:18,310 --> 00:30:21,370 it's all nonsense. 396 00:30:21,370 --> 00:30:23,850 Where is such a thing? 397 00:30:28,090 --> 00:30:34,270 I also... was a whole lot more comfortable and good when you weren't here. 398 00:30:59,440 --> 00:31:05,940 Dad... It hurts... 399 00:31:38,240 --> 00:31:40,350 Are you okay? 400 00:31:40,350 --> 00:31:44,200 I saw it on TV. Doing this got them better. 401 00:31:46,230 --> 00:31:49,030 Now you're not as hot. 402 00:31:51,400 --> 00:31:53,710 Who told you do this kind of thing? 403 00:31:53,710 --> 00:31:55,400 Go up. 404 00:31:56,020 --> 00:32:01,070 You say that, but you wish that I would stay next to you, right? 405 00:32:02,540 --> 00:32:06,250 No matter how much you tell me to give up, "No, I don't want to. I won't give up," 406 00:32:06,250 --> 00:32:09,160 is what you wish I'd say, right? 407 00:32:10,760 --> 00:32:13,910 Forget what you've given up. Don't have any lingering feelings. 408 00:32:16,380 --> 00:32:19,100 No, I don't want to. I won't give up. 409 00:32:20,520 --> 00:32:25,030 No matter what you say, I'll stay by you without giving up, 410 00:32:25,030 --> 00:32:29,230 so don't get angry about not being able to say what you want and just say it. 411 00:32:29,230 --> 00:32:32,070 What it is that you really want to say. 412 00:32:44,980 --> 00:32:46,400 Okay. 413 00:32:49,560 --> 00:32:51,330 I couldn't. 414 00:32:53,260 --> 00:32:56,230 What I really wanted to say to my father. 415 00:32:58,420 --> 00:33:00,600 I couldn't say any of it. 416 00:33:02,470 --> 00:33:06,080 How very difficult it was for me after leaving home. 417 00:33:09,460 --> 00:33:12,170 I hated my father so much, 418 00:33:16,120 --> 00:33:18,430 but because I thought he might look for me, 419 00:33:20,260 --> 00:33:23,740 I waited for a while without changing my phone number. 420 00:33:27,580 --> 00:33:30,240 But because in the end, he never called me once, 421 00:33:32,390 --> 00:33:34,860 how lonely I felt... 422 00:33:37,260 --> 00:33:41,210 I took the qualification exam on my own and went to college on my own, 423 00:33:41,210 --> 00:33:43,470 and while living on my own 424 00:33:45,490 --> 00:33:47,760 how much I missed him... 425 00:33:50,150 --> 00:33:52,010 That I... 426 00:33:54,610 --> 00:33:56,760 missed him so much... 427 00:34:41,310 --> 00:34:43,410 Are you a little better? 428 00:34:44,650 --> 00:34:46,170 Yeah. 429 00:34:46,950 --> 00:34:50,300 - Earlier, that... - Huh? 430 00:34:50,300 --> 00:34:53,390 - That. - About you crying? 431 00:34:54,210 --> 00:35:00,700 Not so much crying but that there was a hint of tears. 432 00:35:00,700 --> 00:35:06,720 Anyway, I took some cold medicine before falling sleep, so I wasn't in the right state of mind. 433 00:35:06,720 --> 00:35:11,250 I don't think there's any need to tell Nam Doo or Tae Oh about it. 434 00:35:11,250 --> 00:35:14,730 Yeah, I forget well. Don't worry, Heo Joon Jae. 435 00:35:14,730 --> 00:35:18,100 Okay. That's good then. 436 00:35:19,290 --> 00:35:24,200 From now on, you tell me as much as you want. What you can't tell the others. 437 00:35:25,880 --> 00:35:30,270 I'll listen to everything and forget it all, with everything in me. 438 00:35:38,410 --> 00:35:42,150 - Really, will you forget everything? - Yeah. 439 00:35:44,900 --> 00:35:46,330 Then... 440 00:35:47,030 --> 00:35:49,040 Will you forget this, too? 441 00:36:20,430 --> 00:36:25,130 ♬ Enjoying unusually bright sunlight ♬ 442 00:36:25,130 --> 00:36:29,460 ♬ A warm breeze is embracing us ♬ 443 00:36:30,080 --> 00:36:33,290 ♬ On such a nice day, we are walking together ♬ 444 00:36:33,290 --> 00:36:34,460 What are you doing? 445 00:36:35,260 --> 00:36:40,200 Oh, I like rice better than noodles. Cheong is the one who likes pasta. 446 00:36:40,200 --> 00:36:43,550 Really? I'm making it because I wanted to have some. 447 00:36:44,840 --> 00:36:48,900 You're doing that to eat it yourself? 448 00:36:49,670 --> 00:36:51,860 I see. 449 00:36:51,860 --> 00:36:53,660 Done. 450 00:36:53,660 --> 00:36:58,060 ♬ It's frustrating that you don't know my heart ♬ 451 00:36:58,060 --> 00:37:02,790 ♬ I am in love with you, you fool ♬ 452 00:37:02,790 --> 00:37:07,870 ♬ I am waiting for you ♬ 453 00:37:07,870 --> 00:37:12,190 ♬ Because I am weak, my heart is pounding ♬ 454 00:37:12,190 --> 00:37:19,310 ♬ My heart is pounding. Why don't you know that ♬ 455 00:37:19,310 --> 00:37:23,990 ♬ My face is flushed ♬ 456 00:37:23,990 --> 00:37:28,870 ♬ My heart is burning even more ♬ 457 00:37:28,870 --> 00:37:33,410 ♬ Just the thought of confessing to you ♬ 458 00:37:33,410 --> 00:37:38,330 Wow. Wow, today you're Beauty Cheong. Beauty Cheong! 459 00:37:38,330 --> 00:37:42,650 Wow, you're nearly a Seoulite, our Cheong. 460 00:37:42,650 --> 00:37:45,050 ♬ You don't know my heart ♬ 461 00:37:45,050 --> 00:37:47,150 Just because she's pretty. 462 00:37:47,180 --> 00:37:51,480 - Really? I'm pretty? - Yeah. 463 00:37:54,900 --> 00:37:56,270 Hey, give me your phone. 464 00:37:56,270 --> 00:37:57,800 Why? 465 00:37:57,800 --> 00:38:00,300 What do you mean pretty? 466 00:38:05,160 --> 00:38:09,640 You shouldn't take pictures like this without direct permission. 467 00:38:09,640 --> 00:38:12,060 - This isn't good manners. - I'm okay. 468 00:38:12,060 --> 00:38:14,320 - She says it's okay. - What do you mean it's okay? 469 00:38:14,320 --> 00:38:18,770 Then how can she say that it's not okay with you standing right in front of her? 470 00:38:18,770 --> 00:38:21,170 Is Cheong the kind of person to do that? 471 00:38:21,660 --> 00:38:26,380 ♬ Whispering that, "It's today." ♬ 472 00:38:26,380 --> 00:38:31,060 ♬ My love confession that I've been withholding ♬ 473 00:38:31,060 --> 00:38:34,630 ♬ I will deliver it to you ♬ 474 00:38:34,630 --> 00:38:36,190 Here. 475 00:38:37,720 --> 00:38:39,080 Come and eat. 476 00:38:39,080 --> 00:38:41,970 Okay. It looks delicious. 477 00:38:41,970 --> 00:38:45,870 Joon Jae said he made it like that to eat it himself. 478 00:38:48,120 --> 00:38:51,390 ♬ I'm in love with you, you fool ♬ 479 00:38:51,390 --> 00:38:54,340 Wow, you look so so pretty, Cheong. 480 00:38:54,340 --> 00:38:56,120 ♬ Beautiful ♬ 481 00:38:56,120 --> 00:38:58,140 What is she? 482 00:38:58,140 --> 00:39:03,210 How is she totally fine? I'm the only one who's feeling awkward. 483 00:39:04,920 --> 00:39:09,260 ♬ My heart keeps telling you ♬ 484 00:39:09,260 --> 00:39:16,400 ♬ I love you. I love you. You are my girl. ♬ 485 00:39:25,510 --> 00:39:31,280 Joon Jae, I brought something you might want to know about. 486 00:39:31,280 --> 00:39:32,970 What? 487 00:39:33,830 --> 00:39:35,860 Let's go talk over there for a sec. 488 00:39:35,860 --> 00:39:39,000 Why? You can't say it here? 489 00:39:39,000 --> 00:39:43,420 I have something to explain while looking at the materials. Let's go. 490 00:39:43,420 --> 00:39:45,830 Go ahead and eat first. 491 00:40:05,260 --> 00:40:06,330 What are you doing? 492 00:40:06,330 --> 00:40:09,100 Oh, just a second. 493 00:40:20,410 --> 00:40:24,560 A few days ago, at the apartment redevelopment construction site in Dapsimni, 494 00:40:24,560 --> 00:40:27,680 - a Joseon era family home site was discovered. - And? 495 00:40:27,680 --> 00:40:31,480 They said this site was Kim Dam Ryeong's family home. 496 00:40:34,590 --> 00:40:39,510 While Professor Ha was telling us, I was so shocked that I came here to tell you first. 497 00:40:39,510 --> 00:40:43,690 As soon as we restored the relics from the shipwreck, we were going to open up an exhibition. 498 00:40:43,690 --> 00:40:46,560 If something more comes out of this excavation site, 499 00:40:46,560 --> 00:40:48,620 I think it'll be huge. 500 00:40:48,620 --> 00:40:51,710 You're saying this was Kim Dam Ryeong's family home? 501 00:40:51,710 --> 00:40:53,160 Yeah. 502 00:41:05,280 --> 00:41:11,780 - And? - They said this site was Kim Dam Ryeong's family home. 503 00:41:21,330 --> 00:41:26,330 Now only 19 days remain until the full moon of the last month. 504 00:41:26,330 --> 00:41:29,020 What should I do? 505 00:41:29,020 --> 00:41:35,050 What do I need to do for the person in my dreams to believe that my existence is real? 506 00:41:35,050 --> 00:41:37,240 What do I have to do... 507 00:42:02,360 --> 00:42:06,030 Over here! There's something here! 508 00:42:06,030 --> 00:42:09,040 - Where? - This side! 509 00:42:20,610 --> 00:42:30,400 Subtitles brought to you by The Blue Sea @ Viki 510 00:42:33,010 --> 00:42:36,990 Dear, what did they tell you at the hospital? 511 00:42:36,990 --> 00:42:41,780 That it's probably cataracts and that I should take my medicine. 512 00:42:41,780 --> 00:42:45,900 Hurry, take your medicine, and go to bed. You look really tired today. 513 00:42:45,900 --> 00:42:47,580 Really? 514 00:42:48,800 --> 00:42:50,740 Aigoo. 515 00:42:55,720 --> 00:42:59,630 Honey, since Department Head Nam is in that condition, 516 00:42:59,630 --> 00:43:02,420 shouldn't we hire a new person? 517 00:43:02,420 --> 00:43:05,120 Do you want me to look into it? 518 00:43:05,120 --> 00:43:08,440 Department Head Nam will probably be back on his feet soon... 519 00:43:08,440 --> 00:43:11,470 Let's wait and see. 520 00:43:11,470 --> 00:43:14,270 Okay, sure. Lie down. 521 00:43:14,270 --> 00:43:16,160 Sure. 522 00:43:35,630 --> 00:43:37,510 Omo, our Goo Baek (900) came again. 523 00:43:37,510 --> 00:43:40,900 Yes, his nose seemed a little dry. 524 00:43:40,900 --> 00:43:43,390 Oh Baek (500) is here, too! 525 00:43:44,760 --> 00:43:47,090 - Oh, is his name Oh Baek (500)? -Yes. 526 00:43:47,090 --> 00:43:50,820 - My dog's name is Goo Baek (900 in Korean). Because I spend 900 man won (9,000,000 won) on him a month. - Omo. 527 00:43:50,820 --> 00:43:53,180 I've already spent 8,500,000 won ($8500) on him this month. 528 00:43:53,180 --> 00:43:58,000 What do you do to spend 9,000,000 won on him? We do everything we need to. 529 00:43:58,000 --> 00:44:01,120 I even send him to Puppy Royal School. Isn't that right, Oh Baek? 530 00:44:01,120 --> 00:44:04,280 Oh, my child does some after-school activities. 531 00:44:04,280 --> 00:44:07,050 Ahh, after-school activities. 532 00:44:07,050 --> 00:44:08,520 What kind? 533 00:44:08,520 --> 00:44:12,410 On Mondays, we teach him self-confidence. He just barks into the air. 534 00:44:12,410 --> 00:44:14,570 On Fridays, he has learns about English manners. 535 00:44:14,570 --> 00:44:17,930 - I see, English manners? - You know, we give orders a lot here. 536 00:44:17,930 --> 00:44:22,130 Sit. Lie down. Wait. Eat. We're very commanding. 537 00:44:22,130 --> 00:44:24,370 They say the English way is waiting. 538 00:44:24,370 --> 00:44:26,890 Oh, I see. 539 00:44:26,890 --> 00:44:30,450 - I learned something today, thanks to you. - It's nothing. 540 00:44:30,450 --> 00:44:32,960 - Goo Baek will now go in. - Ah yes. 541 00:44:32,960 --> 00:44:35,080 I'll see you again. 542 00:44:35,080 --> 00:44:38,790 To start off, I got in the good graces of our customer. 543 00:44:38,790 --> 00:44:44,180 To the ladies of Seocho-dong Council, Daechi-dong, Apgujeong Department Store and Culture Center, 544 00:44:44,180 --> 00:44:48,700 there is no better gossiper than a Gangnam broker—which I've hired this time. 545 00:44:48,700 --> 00:44:54,210 There is a social meeting called Sawolhoe that Ahn Jin Joo attends religiously for gossip. He also put in a few words. 546 00:44:54,210 --> 00:44:57,360 - Ladies, have you heard? - What? 547 00:44:57,360 --> 00:45:02,320 This really remarkable guy, Kim Jae, just came back to Korea. 548 00:45:02,320 --> 00:45:07,630 While overseas, he started dabbling in international real estate, and turned himself into a wealthy man. 549 00:45:07,630 --> 00:45:14,560 This person owns a 57-floor building in Dubai and runs a golf course. I hear he often closes doors 550 00:45:14,560 --> 00:45:18,480 to play golf with Mansour. He's on a whole new level. 551 00:45:18,480 --> 00:45:21,200 - For real? - Are you talking about the Mansour we know? 552 00:45:21,200 --> 00:45:25,910 Last year, L-construction madam wanted to invest and 553 00:45:25,910 --> 00:45:30,660 brought her money bags and went all the way to Dubai, but she returned after she was unable to even see him. 554 00:45:30,660 --> 00:45:33,650 - Really? Did Madam Choi really do that? - Of course! 555 00:45:33,650 --> 00:45:37,360 Anyway, this guy was busy in Singapore. 556 00:45:37,360 --> 00:45:41,470 He was in the middle of a condominium building project, 557 00:45:41,470 --> 00:45:45,840 but he came back to Korea in a hurry because... 558 00:45:45,840 --> 00:45:51,190 of his fiancée. She lives in Seoul, but he supposedly can't live without her. 559 00:45:51,190 --> 00:45:53,340 - Who's the fiancée? - Is she a celebrity? 560 00:45:53,340 --> 00:45:58,620 I don't know that far because it's been hidden well. Anyway, it's because he's so into her 561 00:45:58,620 --> 00:46:04,160 that he's been buying out all the products in the Gangnam malls, every day. 562 00:46:04,160 --> 00:46:08,320 Now that I've laid out the bait like this, what should we do now? 563 00:46:08,320 --> 00:46:13,110 All that's left is for Kim Jae and his fiancée to strut around the malls for a week. 564 00:46:13,110 --> 00:46:14,830 Who'll play the fiancée? 565 00:46:14,830 --> 00:46:17,070 Hey, Tae Oh! 566 00:46:19,770 --> 00:46:22,170 Are you kidding? You're telling me to take him? 567 00:46:22,170 --> 00:46:24,140 He's pretty, but this is stretching it too far, right? 568 00:46:24,140 --> 00:46:26,160 See? 569 00:46:28,730 --> 00:46:31,870 - What about Cheong? - Stop saying nonsense. 570 00:46:31,870 --> 00:46:35,670 You've been super careful nowadays and taking Cheong everywhere you go. 571 00:46:35,670 --> 00:46:39,750 - So when you're working, are you going to leave her by herself? - Ah, how can I take her there? 572 00:46:39,750 --> 00:46:41,890 - Where am I going? - Gosh, you scared me. 573 00:46:41,890 --> 00:46:44,070 Hey, Cheong! Our Cheong. 574 00:46:44,070 --> 00:46:46,630 Would you listen to me for a moment? 575 00:46:46,630 --> 00:46:49,630 You like dramas, right? 576 00:46:49,630 --> 00:46:54,610 The truth is, the people in the TV aren't small people... 577 00:46:54,610 --> 00:46:57,940 I know. They're in a studio. It's a drama. 578 00:46:57,940 --> 00:46:59,530 So you know? 579 00:46:59,530 --> 00:47:04,170 Our Cheong is surprisingly smart. 580 00:47:04,170 --> 00:47:06,110 Our Cheong? Our? 581 00:47:06,110 --> 00:47:08,810 - I'm just saying she's smart. - So then, what? 582 00:47:08,810 --> 00:47:13,360 So, we're going to be filming something like a drama. 583 00:47:13,360 --> 00:47:16,630 Joon Jae's role in this drama is a rich, cool man. 584 00:47:16,630 --> 00:47:19,000 General manager? Director? 585 00:47:19,000 --> 00:47:23,050 - All the cool guys in dramas play those kinds of roles. - Exactly like that! 586 00:47:23,050 --> 00:47:29,550 And our Cheong's role is his fiancée. They're going to get married! 587 00:47:30,680 --> 00:47:32,160 I like it. 588 00:47:32,160 --> 00:47:36,470 Right. You like it, right? See? She likes it, huh? 589 00:47:37,370 --> 00:47:41,480 Cheong, when you're there, there are just three things that you must not do. 590 00:47:41,480 --> 00:47:43,300 Don't talk. 591 00:47:43,300 --> 00:47:45,120 Don't laugh. 592 00:47:45,120 --> 00:47:46,850 Don't eat. 593 00:47:46,850 --> 00:47:50,180 - That's going to be a bit difficult. - I'll buy you something more delicious afterward. 594 00:47:50,180 --> 00:47:52,720 Specifically what? 595 00:47:53,780 --> 00:47:56,920 You like sweet things. Ice cream? Cake? 596 00:47:56,920 --> 00:47:59,560 - That plus... - Plus? 597 00:47:59,560 --> 00:48:02,920 - Plus? - Sweet and sour pork. 598 00:48:03,870 --> 00:48:05,820 Deal. 599 00:48:05,820 --> 00:48:07,980 Me too. 600 00:48:07,980 --> 00:48:11,860 Our Cheong is a real Seoulite now. 601 00:48:11,860 --> 00:48:14,800 Let's go! To use money! 602 00:48:30,440 --> 00:48:31,780 What else, Honey? 603 00:48:31,780 --> 00:48:33,910 The 'La (Piazetta) Di Capri' one, too. 604 00:48:33,910 --> 00:48:36,870 - Oh just buy it all. - Give us all of it. 605 00:48:38,130 --> 00:48:39,880 The end? 606 00:48:39,880 --> 00:48:41,990 Just give the whole thing with hangers. 607 00:48:44,990 --> 00:48:49,220 Okay, this one. Okay this one, too! 608 00:48:49,220 --> 00:48:52,570 Please wrap all the jewels. 609 00:48:56,240 --> 00:49:00,710 Why can't I use the VVIP room, right now? You said you thought I could, earlier. 610 00:49:00,710 --> 00:49:03,980 I apologize. We have a guest who made a reservation just a while ago. 611 00:49:03,980 --> 00:49:09,220 I am also a guest who made a reservation just a while ago. Have I been pushed back? Why? 612 00:49:09,220 --> 00:49:12,230 I'm a White Magnolia Club member! 613 00:49:17,380 --> 00:49:21,490 I've seen this woman before. Where? 614 00:49:25,950 --> 00:49:27,800 What is this? 615 00:49:29,110 --> 00:49:32,830 - Who is it? - Omo! You're here. 616 00:49:32,830 --> 00:49:38,790 Our honey doesn't ever wear the same pair of shoes twice. We end up having to come back frequently. 617 00:49:38,790 --> 00:49:42,920 Ah, it's not like I can carry you around everywhere. Honey, do your feet hurt? 618 00:49:42,920 --> 00:49:49,860 Seoul is so uncomfortable.The buildings are so close by that we can't ride on our private jet, unlike Dubai. 619 00:49:49,860 --> 00:49:52,020 Dubai? Dubai? 620 00:49:52,020 --> 00:49:54,360 Dubai?! 621 00:49:54,400 --> 00:49:55,680 What's happening? 622 00:49:55,680 --> 00:49:59,450 Would you check it all? Hurry up. Hurry up! 623 00:49:59,450 --> 00:50:01,730 Goo Baek's dad? 624 00:50:01,730 --> 00:50:03,830 Goo Baek's dad! 625 00:50:03,830 --> 00:50:06,950 Goo Baek's dad? 626 00:50:06,950 --> 00:50:09,530 Oh, isn't it Oh Baek's mother? 627 00:50:09,530 --> 00:50:12,450 - Oh yes. It's good to see you! - It's good to see you, too! 628 00:50:12,450 --> 00:50:16,400 The people who just came... 629 00:50:16,400 --> 00:50:18,820 Did you come with them? 630 00:50:18,820 --> 00:50:24,600 Ah, yes. I run an investment company, and some VIP guests came from abroad. 631 00:50:24,600 --> 00:50:28,560 Ahh. The man who just went inside? 632 00:50:28,560 --> 00:50:30,110 Yes, well then. 633 00:50:30,110 --> 00:50:34,260 Oh wait! Did that person, perhaps, 634 00:50:35,710 --> 00:50:39,300 did he come from Dubai? 635 00:50:39,300 --> 00:50:39,940 Why? 636 00:50:39,940 --> 00:50:44,500 Well, in Dubai, he has a 57-story building, 637 00:50:44,500 --> 00:50:49,140 and a like a golf course, and like is friends with Mansour, 638 00:50:49,140 --> 00:50:51,890 and like like, what was his name again? 639 00:50:51,890 --> 00:50:55,280 Kim Jae, and that fiancée he's so in love with. Right? 640 00:50:55,280 --> 00:50:58,490 Wait, where did you hear those things? 641 00:50:58,490 --> 00:50:59,550 I knew it. 642 00:50:59,550 --> 00:51:04,040 If you tell anyone else, things will get messy around here, so I'm telling you, you can't tell anyone—ever. 643 00:51:14,690 --> 00:51:16,420 Darling, how do you like it? 644 00:51:20,270 --> 00:51:21,370 I'm hungry. 645 00:51:21,370 --> 00:51:25,650 Mhm, I see. Great comment, as expected from you. 646 00:51:26,860 --> 00:51:29,580 I want to eat spicy rice cakes. 647 00:51:29,580 --> 00:51:34,450 You are always market friendly, and I like that about you. 648 00:51:34,450 --> 00:51:36,880 And soondae. (blood sausage) 649 00:51:37,790 --> 00:51:42,060 Your standards are unmatched as always. Alright, let's buy that too then. 650 00:51:43,230 --> 00:51:45,410 Hurry up. Take this. 651 00:51:45,410 --> 00:51:46,690 Alright, no problem. 652 00:51:46,690 --> 00:51:48,730 Wait. Wait a minute. 653 00:51:49,640 --> 00:51:56,340 Ah, yes. Can I ask you a favor? 654 00:51:56,340 --> 00:51:58,420 Yes, what is it? 655 00:51:58,420 --> 00:52:06,410 The thing is, do you think you could arrange a meal with them and us just once? 656 00:52:06,410 --> 00:52:10,220 Oh, I'm actually in the position of tending to them as well, so for me to make requests and such is a bit— 657 00:52:10,220 --> 00:52:13,970 We're actually very interested in investments too! 658 00:52:13,970 --> 00:52:19,680 I just want to try maybe put in a word or two. What do you think? Impossible? 659 00:52:21,080 --> 00:52:26,000 The truth is, our CEO Kim has been away from Korea for so long 660 00:52:26,000 --> 00:52:28,800 he did mention that he wanted to eat home cooked Korean food. 661 00:52:28,800 --> 00:52:30,740 But I'm still not married so— 662 00:52:30,740 --> 00:52:36,970 Home cooked food! Then our house is a must, the food at our place is killer! 663 00:52:36,970 --> 00:52:40,270 At our house...we have the female Baek Jong Won. (famous restaurant entrepreneur in Korea) 664 00:52:40,270 --> 00:52:42,250 Ah. 665 00:52:42,250 --> 00:52:44,190 So? 666 00:52:44,190 --> 00:52:46,510 He said he'll mention it to them. 667 00:52:48,260 --> 00:52:51,680 Honey, if we can get this done, then we've hit the jackpot! 668 00:52:51,680 --> 00:52:52,920 It's awesome. Totally awesome. 669 00:52:52,920 --> 00:52:57,530 I mean, just as when things were starting to work out, it gets solved like this! Just like that! Don't you think? 670 00:52:57,530 --> 00:53:01,010 Ahjumma! Please take good care of us! 671 00:53:01,010 --> 00:53:03,400 I'll just be doing as I always do. 672 00:53:03,400 --> 00:53:04,900 Who is it? 673 00:53:04,900 --> 00:53:07,240 Don't be surprised. 674 00:53:07,240 --> 00:53:10,270 They said he's so close to Mansour; they play golf together. 675 00:53:10,270 --> 00:53:11,670 Totally awesome. 676 00:53:11,670 --> 00:53:13,070 You don't think he's a con artist? 677 00:53:13,070 --> 00:53:14,640 What do you mean? 678 00:53:14,640 --> 00:53:18,010 I mean, I get the feeling he's a con artist just by listening to you. 679 00:53:18,010 --> 00:53:19,450 Is that so? 680 00:53:19,450 --> 00:53:23,210 What do you mean? I even called Madam Choi of L-construction, and 681 00:53:23,210 --> 00:53:26,010 I even confirmed that she went to Dubai last year only to get rejected! 682 00:53:26,010 --> 00:53:27,940 Right. Then it's for sure. 683 00:53:27,940 --> 00:53:30,610 If you're not going to help us, at the very least, don't ruin it for us. 684 00:53:30,610 --> 00:53:34,930 Even if we got him millions of dollars right now, he wouldn't spare a glance! 685 00:53:34,930 --> 00:53:35,770 Of course, he wouldn't. 686 00:53:35,770 --> 00:53:38,830 And that's what you'd expect from a typical Ponzi scheme. 687 00:53:38,830 --> 00:53:41,540 He pulls in investors as if they could gain high profit, 688 00:53:41,540 --> 00:53:46,000 but he doesn't let just anyone in, which makes you all the more ambitious to get in, or something like that. 689 00:53:48,750 --> 00:53:51,850 Then, when we invite him over to eat, 690 00:53:51,850 --> 00:53:54,480 Auntie, you can stay and see him with us.That's what we can do. 691 00:53:54,480 --> 00:53:57,050 Yeah, you can eat with us. 692 00:53:57,050 --> 00:53:59,290 Whatever. 693 00:54:01,610 --> 00:54:05,890 Hello? Yeah, hold on. 694 00:54:09,480 --> 00:54:12,870 Really? Where is it right now? 695 00:54:12,870 --> 00:54:16,450 Wow, our Cheong did really well today. 696 00:54:16,450 --> 00:54:17,890 I did well? 697 00:54:17,890 --> 00:54:22,790 Yeah! What— You were just like a secret agent! Right, Joon Jae? 698 00:54:22,790 --> 00:54:26,940 Well, she was whatever— I told you before, this kid's smart. 699 00:54:26,940 --> 00:54:29,170 When you teach her one thing, she catches on really fast! 700 00:54:29,170 --> 00:54:31,320 What are you, her parent? Are you bragging about your kid right now? 701 00:54:31,320 --> 00:54:32,840 I'm just saying. 702 00:54:32,840 --> 00:54:37,940 I had fun today too, because I could help Heo Joon Jae with his good deeds. 703 00:54:39,080 --> 00:54:44,010 But Heo Joon Jae, did you know? The man in charge of that doll picking machine is a con artist. 704 00:54:44,010 --> 00:54:44,880 Huh? 705 00:54:44,880 --> 00:54:46,720 Who said that? 706 00:54:46,720 --> 00:54:50,610 I kept trying to pull one but I couldn't get any so I asked around 707 00:54:50,610 --> 00:54:53,870 and people told me he's a con artist. Sick bastard. 708 00:54:55,550 --> 00:55:00,620 Con artist. Right. Con artists are definitely sick bastards, right? 709 00:55:00,620 --> 00:55:03,950 But! Con artists aren't always bad people. 710 00:55:03,950 --> 00:55:07,450 Sometimes, there are just sick bastards who con even sicker bastards. 711 00:55:07,450 --> 00:55:10,110 Still, they're lying to people. 712 00:55:11,330 --> 00:55:15,920 Cheong, you've never done that? Not once lied to people? 713 00:55:16,590 --> 00:55:19,790 You don't have any secrets you can't tell us? 714 00:55:19,790 --> 00:55:21,620 I feel like you do. 715 00:55:21,620 --> 00:55:25,720 Just stop! Why are you cornering her like that! 716 00:55:25,720 --> 00:55:28,290 What's this? Are you really the parent, or what? 717 00:55:28,290 --> 00:55:31,880 Tae Oh, isn't this weird!? He's just completely sticking up for her! 718 00:55:31,880 --> 00:55:34,880 Between the two of you, is there a change in your relationship or something? 719 00:55:34,880 --> 00:55:35,960 - No. - Yes. 720 00:55:35,960 --> 00:55:40,000 What?! What's the answer?! You said yes and no!? What's the right answer!? 721 00:55:40,000 --> 00:55:42,970 Just be quiet! Don't chat in my car. 722 00:55:42,970 --> 00:55:45,080 If you're going to chat, then get off! 723 00:55:48,700 --> 00:55:52,070 Oh, Si Ah. Really? 724 00:55:53,620 --> 00:55:55,400 I'll be right there. 725 00:55:56,330 --> 00:55:58,570 Let me out. I have to go somewhere. 726 00:55:58,570 --> 00:56:00,560 You are really going to get out? Where are you going? 727 00:56:00,560 --> 00:56:04,480 Si Ah said she has something to show me. 728 00:56:10,930 --> 00:56:14,640 I haven't seen it yet, either, but the underclassman that excavated it 729 00:56:14,640 --> 00:56:16,510 says this one's really special. 730 00:56:16,510 --> 00:56:20,160 Typically, porcelains or paintings and calligraphic works excavated from a house 731 00:56:20,160 --> 00:56:22,180 cannot be preserved in good condition. 732 00:56:22,180 --> 00:56:28,040 But this one—it was buried in a completely sealed box. 733 00:56:28,040 --> 00:56:29,480 Buried? 734 00:56:29,480 --> 00:56:34,610 Yeah. As if, someone was asking for it to be found in the future. 735 00:56:44,700 --> 00:56:47,740 - Wait a minute. - Hm? 736 00:56:47,740 --> 00:56:51,440 Can I look at it by myself for a minute? 737 00:56:52,770 --> 00:56:55,570 Ah, well, sure. 738 00:58:33,890 --> 00:58:42,290 Subtitles brought to you by The Blue Sea @ Viki 739 00:58:43,510 --> 00:58:46,030 Epilogue 740 00:58:46,030 --> 00:58:50,120 From now and to the full moon of the last month of the year, there remain 19 days. 741 00:58:50,980 --> 00:58:55,410 What shall I do? What must I do 742 00:58:55,410 --> 00:58:58,720 for the person in my dream to believe me? 743 00:58:59,710 --> 00:59:01,520 What must I do? 744 00:59:04,410 --> 00:59:12,170 ♬ Being under the same sky with you ♬ 745 00:59:12,170 --> 00:59:15,760 I ask that you be meticulous. 746 00:59:15,780 --> 00:59:20,530 - Because it is a piece that must be preserved for a long time. - Yes. 747 00:59:20,530 --> 00:59:27,470 ♬ If we can walk as far as the blue sea's horizon ♬ 748 00:59:27,470 --> 00:59:35,260 ♬ I won't let go of your hand. ♬ 749 00:59:35,260 --> 00:59:39,120 ♬ Being under the same sky with you