1 00:00:06,715 --> 00:00:09,718 [airplane PA system dings] 2 00:00:09,801 --> 00:00:11,886 [indistinct chatter] 3 00:00:12,220 --> 00:00:14,139 - Excuse me, that's my seat. - [man] Yeah, sure. 4 00:00:14,222 --> 00:00:16,683 - Go ahead. Have a seat. - [flight attendant] Vodka soda. 5 00:00:16,766 --> 00:00:20,020 - We don't have any limes, I'm sorry. - And is there anywhere I can put this? 6 00:00:20,311 --> 00:00:21,312 Sure, let’s swap. 7 00:00:22,814 --> 00:00:24,691 It’s a Teddy Ruxpin, for my son. 8 00:00:25,525 --> 00:00:26,943 - I’m sure he’ll love it. - Oh, no. 9 00:00:27,027 --> 00:00:28,278 He’ll have no idea what it is 10 00:00:28,361 --> 00:00:30,447 or why there’s a bear in his crib that talks. 11 00:00:31,031 --> 00:00:32,532 But you know how it is, you're working 12 00:00:32,615 --> 00:00:34,701 and you wanna bring them something back that says, 13 00:00:34,784 --> 00:00:36,411 “I miss you, and I feel terrible, 14 00:00:36,494 --> 00:00:38,931 and I’ve already bought you everything in the hotel gift shop, 15 00:00:38,955 --> 00:00:41,249 - so how about this really expensive toy?" - [bag unzips] 16 00:00:41,332 --> 00:00:43,209 Oh, here, this is him. 17 00:00:43,793 --> 00:00:45,295 Oh! How old is he? 18 00:00:45,670 --> 00:00:47,172 He is ten months. 19 00:00:47,505 --> 00:00:48,423 Mine’s three. 20 00:00:48,506 --> 00:00:50,550 I can barely remember ten months. Is he walking? 21 00:00:50,633 --> 00:00:53,386 He’s pulling himself up on things. 22 00:00:53,803 --> 00:00:56,347 Yeah, it’s... it's still weird to see him vertical. [chuckles] 23 00:00:56,431 --> 00:00:59,184 Well, we’ll get you home as soon as we can, and, uh... 24 00:00:59,559 --> 00:01:01,394 here, for your little one. From me. 25 00:01:04,939 --> 00:01:07,001 [pilot on PA] Flight attendants, prepare for takeoff. 26 00:01:07,025 --> 00:01:09,402 ["Baby Let Me Kiss You" by Fern Kinney playing] 27 00:01:09,694 --> 00:01:12,030 ♪ Baby, let me do it Let me do it to you ♪ 28 00:01:12,113 --> 00:01:15,366 - ♪ Let me kiss you, baby, hey! ♪ - [both panting] 29 00:01:15,450 --> 00:01:17,619 ♪ Baby, can I do it? Can I do it to you? ♪ 30 00:01:17,702 --> 00:01:19,412 ♪ Let me kiss you, baby ♪ 31 00:01:21,122 --> 00:01:23,458 ♪ 'Cause, baby, you're giving me ♪ 32 00:01:23,750 --> 00:01:26,377 - ♪ Such a groovy sensation ♪ - [Bash groans] 33 00:01:27,170 --> 00:01:28,755 ♪ Don't stop now, baby ♪ 34 00:01:28,838 --> 00:01:31,174 - [moans] Don't stop! - ♪ I might lose your vibration ♪ 35 00:01:31,257 --> 00:01:32,550 [gasping with pleasure] 36 00:01:32,634 --> 00:01:34,594 ♪ Your sweet conversation ♪ 37 00:01:34,677 --> 00:01:37,931 - ¡Ay, Dios mío! - ♪ It keeps turning me on and on ♪ 38 00:01:38,640 --> 00:01:40,892 - [both giggling] - ♪ My mind is so weak, baby ♪ 39 00:01:40,975 --> 00:01:44,437 - ♪ But my resistance is strong ♪ - [Arthie] Mm! 40 00:01:44,521 --> 00:01:46,815 - [thermometer beeps] - ♪ You know you got me... ♪ 41 00:01:46,898 --> 00:01:50,944 [clicks tongue] Ninety-eight point six. Totally normal. 42 00:01:51,361 --> 00:01:53,404 You know, [sighs] 43 00:01:53,488 --> 00:01:56,324 just because you’re not ovulating doesn’t mean we can’t have sex. 44 00:01:56,699 --> 00:01:57,699 Mmm! 45 00:01:58,535 --> 00:02:00,620 That’s the hottest thing you’ve ever said to me. 46 00:02:00,703 --> 00:02:01,703 You know what? 47 00:02:01,746 --> 00:02:03,891 - Just hang on, I'll take care of this. - [Cherry chuckles] 48 00:02:03,915 --> 00:02:05,583 ♪ Can I kiss you, baby? ♪ 49 00:02:06,084 --> 00:02:08,211 ♪ Baby, can I do it? Can I do it to you? ♪ 50 00:02:08,294 --> 00:02:11,381 - ♪ Can I kiss you, baby? ♪ - ♪ Can I kiss you, baby? ♪ 51 00:02:11,881 --> 00:02:13,133 ♪ Show it to me, baby ♪ 52 00:02:14,592 --> 00:02:15,760 ♪ You know ♪ 53 00:02:16,594 --> 00:02:17,679 [Arthie chuckles] 54 00:02:18,429 --> 00:02:19,556 I’m good. 55 00:02:21,057 --> 00:02:22,267 I didn't do anything yet. 56 00:02:22,559 --> 00:02:23,852 You don't need to. 57 00:02:23,935 --> 00:02:25,103 That was fun. 58 00:02:25,979 --> 00:02:28,565 [sighs] Let's go to sleep. 59 00:02:29,941 --> 00:02:32,819 [chuckles softly, sighs] 60 00:02:35,280 --> 00:02:37,198 - ♪ Kiss-kiss ♪ - ♪ You're looking good ♪ 61 00:02:37,282 --> 00:02:39,284 - ♪ Darling, darling, real good ♪ - ♪ Kiss-kiss ♪ 62 00:02:40,160 --> 00:02:41,744 ♪ Ah, kiss-kiss ♪ 63 00:02:42,662 --> 00:02:44,372 My feet are gonna fall off. 64 00:02:44,455 --> 00:02:47,167 - That’s so funny, 'cause mine feel fine. - [grunts] 65 00:02:49,252 --> 00:02:51,713 Anyone ever tell you ladies to pace yourselves? 66 00:02:51,796 --> 00:02:54,215 No way! We saw the sunrise, we met Liberace, 67 00:02:54,299 --> 00:02:56,509 and Melrose got us kicked out of the Golden Nugget. 68 00:02:56,593 --> 00:02:57,468 Oh, fuck that place. 69 00:02:57,552 --> 00:02:59,238 I'm gonna get us kicked out of every casino here 70 00:02:59,262 --> 00:03:00,722 - before we leave. - [both chuckle] 71 00:03:00,805 --> 00:03:02,807 [indistinct chatter] 72 00:03:06,769 --> 00:03:08,229 [coffee pours] 73 00:03:15,069 --> 00:03:16,821 - [Sam clears his throat] - Oh! 74 00:03:17,155 --> 00:03:20,116 Hey, do you think the entrance follow spots are doing the trick? 75 00:03:20,658 --> 00:03:21,658 They’re fine. 76 00:03:22,118 --> 00:03:24,996 - Why are you working? - I'm just making some notes. 77 00:03:25,079 --> 00:03:27,808 I do little performance reports for myself every night after the show. 78 00:03:27,832 --> 00:03:29,977 Things that went well, things that need to be improved. 79 00:03:30,001 --> 00:03:33,504 Uh-huh. Ruth, it's a day off, okay? The show is frozen. 80 00:03:34,047 --> 00:03:36,047 I mean, I... I don't expect you to go out all night 81 00:03:36,090 --> 00:03:38,426 with the, uh, Slutty Vampires of Wrestling, 82 00:03:38,509 --> 00:03:41,971 but, I mean, come on, this is... this is just sad. 83 00:03:42,639 --> 00:03:44,182 Really? I’m sad? 84 00:03:44,557 --> 00:03:45,557 Little bit. 85 00:03:46,100 --> 00:03:48,311 - What are you doing with your day off? - [Sam] Me? 86 00:03:48,478 --> 00:03:53,191 I got up early, I wrote a few pages, took a shower. 87 00:03:54,150 --> 00:03:56,444 Now, I'm just gonna, you know, fuck off... 88 00:03:57,278 --> 00:03:58,655 get a pack of cigarettes. 89 00:03:59,656 --> 00:04:00,856 You know what? Give it a rest. 90 00:04:00,907 --> 00:04:02,742 - Paul! Come here. - Hey, come on. Come on. 91 00:04:02,825 --> 00:04:05,495 Can you... No, no. Can you take this up to room 314? 92 00:04:05,578 --> 00:04:06,764 - Yes, sir. - Come on, let's go. 93 00:04:06,788 --> 00:04:07,788 Where are we going? 94 00:04:07,830 --> 00:04:10,833 I don’t have a plan, Ruth. I’m just gonna, you know, stroll. 95 00:04:11,209 --> 00:04:12,752 - Come on. - All right. 96 00:04:15,380 --> 00:04:17,149 - [Sam] Leave the hot chocolate. - [Ruth] Okay. 97 00:04:17,173 --> 00:04:19,217 - What are you, five? - [Ruth] I like it. 98 00:04:20,551 --> 00:04:22,071 It’s the perfect place for us to finally take 99 00:04:22,095 --> 00:04:23,638 our engagement photos... 100 00:04:23,972 --> 00:04:27,475 slash... post-marriage photos. Any photos. 101 00:04:27,558 --> 00:04:30,678 It was just declared a national landmark, so we’re gonna be like real tourists. 102 00:04:32,272 --> 00:04:33,439 [parking brake clicks] 103 00:04:40,530 --> 00:04:41,614 [Bash] Careful. 104 00:04:42,782 --> 00:04:44,659 Thanks, man. Going to the Hoover Dam. 105 00:04:48,913 --> 00:04:51,291 All right, here we go. 106 00:04:52,375 --> 00:04:53,710 [Rhonda groans] Stop. Stop. 107 00:04:54,210 --> 00:04:55,753 [brakes squeak] 108 00:04:56,462 --> 00:04:57,463 Did you forget something? 109 00:04:57,547 --> 00:04:59,632 'Cause I can have Chad go run in and get us... 110 00:04:59,716 --> 00:05:02,427 - [retches, coughs] - Oh, oh, oh, oh... 111 00:05:03,845 --> 00:05:05,346 - Uh... - [sighs] 112 00:05:06,180 --> 00:05:07,515 Um... I'm gonna... 113 00:05:08,057 --> 00:05:09,225 Give me a minute. 114 00:05:10,643 --> 00:05:11,644 [grunts] 115 00:05:12,562 --> 00:05:14,397 - [Bash] Um... - [groans, panting] 116 00:05:22,613 --> 00:05:25,325 Hey, how’s it going out there? 117 00:05:26,993 --> 00:05:28,828 I just need some fresh air. 118 00:05:29,370 --> 00:05:33,416 Well, that's... that's what a convertible is. Literally. 119 00:05:35,168 --> 00:05:36,753 Okay. 120 00:05:37,378 --> 00:05:38,378 [Rhonda] Okay. 121 00:05:39,172 --> 00:05:40,172 [sighs] 122 00:05:43,259 --> 00:05:45,094 I’m sorry. I think I need to lie down. 123 00:05:45,636 --> 00:05:47,430 In the car? ‘Cause the seats recline. 124 00:05:48,514 --> 00:05:49,515 [Rhonda] Uh-uh. 125 00:05:50,433 --> 00:05:53,478 Bed is probably... better. Yeah, okay. 126 00:05:54,270 --> 00:05:56,689 Yo. Where does someone get a haircut around here? 127 00:05:57,190 --> 00:05:59,192 There’s a salon at the Sands. 128 00:06:01,486 --> 00:06:04,822 There’s a place at the strip mall off Paradise and Twain. 129 00:06:08,159 --> 00:06:10,119 - Closest cab is 20 away. - [parking brake clicks] 130 00:06:10,203 --> 00:06:12,497 Um, there’s also a bus stop at the Tropicana. 131 00:06:12,955 --> 00:06:16,250 Are you kidding me? I thought this was a hotel, not a prison. 132 00:06:16,918 --> 00:06:18,544 - Okay, it's okay. - [Yolanda] Ooh! 133 00:06:19,337 --> 00:06:20,337 Oh... 134 00:06:20,421 --> 00:06:23,257 - Ooh, girl, you don’t look too good. - [Rhonda] I, um... 135 00:06:24,300 --> 00:06:25,300 [car door closes] 136 00:06:25,343 --> 00:06:26,344 [sighs] Vomit. 137 00:06:28,805 --> 00:06:30,556 You should get that washed. 138 00:06:30,640 --> 00:06:33,684 I worked in a garage one summer. Stomach acid really strips the paint. 139 00:06:34,894 --> 00:06:37,605 I’ve got errands to run, but I could do it for you. 140 00:06:39,232 --> 00:06:41,901 All right, just be very careful with it. It’s a Porsche. 141 00:06:42,443 --> 00:06:44,946 Don’t worry. I know how to treat a lady. 142 00:06:45,029 --> 00:06:47,031 [fast-paced instrumental music playing] 143 00:06:56,332 --> 00:06:57,667 [tires screech] 144 00:07:06,134 --> 00:07:07,760 So, how’s the screenplay coming? 145 00:07:08,469 --> 00:07:09,929 I have three pages. 146 00:07:10,012 --> 00:07:11,222 - Wow! - Yeah. 147 00:07:11,472 --> 00:07:13,391 Well, if you wanna talk about it... 148 00:07:14,016 --> 00:07:16,102 Look, just because I took you away from your work 149 00:07:16,185 --> 00:07:18,479 doesn’t mean you can start nosing around in mine. 150 00:07:18,563 --> 00:07:19,647 I’m curious. 151 00:07:20,106 --> 00:07:21,232 What’s it about? 152 00:07:21,315 --> 00:07:23,651 I hate talking about my work before it’s real. 153 00:07:24,152 --> 00:07:25,820 It’s a Western. I think. 154 00:07:26,529 --> 00:07:30,616 A father-daughter story. Kind of... I don't know. 155 00:07:32,118 --> 00:07:33,661 [exhales sharply] What? 156 00:07:34,370 --> 00:07:36,205 I've got a lot of free time on my hands. 157 00:07:36,289 --> 00:07:39,750 And, you know, Bash is keeping me here. I thought, "Write something new." 158 00:07:40,877 --> 00:07:42,128 - Can I read it? - Nope. 159 00:07:42,545 --> 00:07:44,505 Nobody reads my work until it's done. 160 00:07:46,090 --> 00:07:48,259 Here we go. Come on, sit down. 161 00:07:48,676 --> 00:07:50,636 Oh, no, no. I’ll watch you play. 162 00:07:50,720 --> 00:07:53,764 Oh, no, one hand of blackjack, and I’m through the looking glass. 163 00:07:53,848 --> 00:07:55,528 Next thing you know, I’m not wearing pants, 164 00:07:55,558 --> 00:07:57,643 and I got 14 new friends who are moving in with me. 165 00:07:57,727 --> 00:07:59,020 You’re up. Sit down. 166 00:07:59,270 --> 00:08:00,730 Sam, I don’t know how to play. 167 00:08:00,813 --> 00:08:03,274 And, honestly, I don’t understand why anyone gambles. 168 00:08:03,483 --> 00:08:06,194 Really, you don't? Let me explain it to you. It's fun. 169 00:08:06,527 --> 00:08:07,862 Have some fun. 170 00:08:08,112 --> 00:08:09,405 It’s a waste of money. 171 00:08:09,780 --> 00:08:11,616 Okay, fine. Jesus. 172 00:08:12,241 --> 00:08:13,409 We'll waste my money. 173 00:08:14,994 --> 00:08:17,497 - This is sort of you gambling. - Exactly. 174 00:08:17,788 --> 00:08:18,998 Sit down. 175 00:08:20,249 --> 00:08:21,292 All right. 176 00:08:22,835 --> 00:08:23,961 Okay, now, the idea is, 177 00:08:24,045 --> 00:08:26,422 - you wanna get 21 or close to it. - Mm-hmm. 178 00:08:26,506 --> 00:08:28,925 Now, put a chip right up there in the square. 179 00:08:30,343 --> 00:08:31,761 All right. Okay. 180 00:08:38,684 --> 00:08:41,187 - Okay, I have 12. - Yup. 181 00:08:41,270 --> 00:08:43,022 I need nine more points. 182 00:08:43,397 --> 00:08:46,150 - So, I should hit, right? - No, no, no. He's got a three showing, 183 00:08:46,234 --> 00:08:49,111 so let's assume that there’s a ten under there and he's gonna bust. 184 00:08:49,320 --> 00:08:51,113 Why would we assume that? Probability? 185 00:08:51,197 --> 00:08:53,032 Ah! See, you’re a natural. 186 00:08:53,115 --> 00:08:55,451 Now, uh, just signal that you're gonna stay. 187 00:08:57,870 --> 00:08:59,622 No, wave your hands over the cards. 188 00:09:00,456 --> 00:09:01,456 Oh. 189 00:09:02,750 --> 00:09:03,750 Okay. 190 00:09:07,755 --> 00:09:08,755 Yes. 191 00:09:09,173 --> 00:09:10,007 I won? 192 00:09:10,091 --> 00:09:11,300 - You won. - [gasps] 193 00:09:12,009 --> 00:09:14,512 - I won! We’re good at this. - Yeah. [chuckles] Yeah, yeah. 194 00:09:15,054 --> 00:09:16,823 - Can I get two Bloody Marys? - [waitress] You got it. 195 00:09:16,847 --> 00:09:19,407 - It’s still morning. - I know. That’s why I didn’t order scotch. 196 00:09:19,725 --> 00:09:21,936 All right, let's, uh, let it ride. 197 00:09:25,356 --> 00:09:27,900 - [sighs] - [door opens and closes] 198 00:09:28,401 --> 00:09:29,401 Hey! 199 00:09:29,694 --> 00:09:31,946 I had the concierge run out for supplies. 200 00:09:33,781 --> 00:09:34,781 Thanks. 201 00:09:37,827 --> 00:09:38,827 A pregnancy test? 202 00:09:38,869 --> 00:09:40,639 Well, at first, I thought you were just hungover, 203 00:09:40,663 --> 00:09:43,082 but then I was like, "Wait a second, she’s British, 204 00:09:43,165 --> 00:09:45,251 and we’ve been having a lot of sex lately, so..." 205 00:09:45,501 --> 00:09:50,131 I’m... I'm not pregnant. I’ve had an IUD since I was 17, so... 206 00:09:50,756 --> 00:09:53,092 - An IU... - [Rhonda] It’s birth control. 207 00:09:53,718 --> 00:09:54,760 Like, inside. 208 00:09:55,553 --> 00:09:57,138 - Okay. - [Rhonda] Yes. 209 00:09:57,888 --> 00:09:58,888 Good to know. 210 00:09:59,181 --> 00:10:03,144 I... I have a migraine. I get them sometimes. 211 00:10:03,686 --> 00:10:04,895 Oh! Uh, do you need pills 212 00:10:04,979 --> 00:10:06,397 - or anything? 'Cause I... - Shh! 213 00:10:06,856 --> 00:10:07,856 Okay? 214 00:10:08,232 --> 00:10:11,611 It feels like there's a nail being hammered 215 00:10:11,694 --> 00:10:12,737 behind my left eye. 216 00:10:13,237 --> 00:10:15,740 But if I just lie here very still, 217 00:10:16,407 --> 00:10:17,992 and we turn the lights off, 218 00:10:18,492 --> 00:10:20,161 and nobody talks... 219 00:10:20,828 --> 00:10:23,080 then... it’ll go away on its own. 220 00:10:40,389 --> 00:10:42,683 [door opens and closes] 221 00:10:44,435 --> 00:10:45,435 Bash? 222 00:10:47,229 --> 00:10:48,229 Bash? 223 00:10:49,273 --> 00:10:51,359 - I so needed this. - [chuckles] 224 00:10:51,609 --> 00:10:53,527 You do seem tense, girl. 225 00:10:54,070 --> 00:10:55,905 What’s up? Boyfriend trouble? 226 00:10:57,281 --> 00:10:59,742 - Basically. - Always is. 227 00:11:00,993 --> 00:11:02,411 I know I’m good in bed. 228 00:11:03,037 --> 00:11:05,623 You know, never had a complaint before. 229 00:11:05,790 --> 00:11:10,086 But he’s, like, uptight or something, and it’s pissing me off. 230 00:11:10,169 --> 00:11:13,923 I dated this guy who washed his hands the second we finished fucking. 231 00:11:14,423 --> 00:11:16,801 I was like, "Hello. I'm still here. 232 00:11:16,884 --> 00:11:19,655 [chuckles] And I don’t think your hands are what need cleaning right now." 233 00:11:19,679 --> 00:11:20,763 [chuckles] 234 00:11:20,930 --> 00:11:22,515 Oh, men are dipshits, right? 235 00:11:22,598 --> 00:11:24,934 - [sighs] They are, they are. - [Arthie] Excuse me. 236 00:11:25,017 --> 00:11:26,727 A wash and a blow-dry, please? 237 00:11:27,103 --> 00:11:28,813 Oh, hey, have a seat. 238 00:11:29,021 --> 00:11:30,606 I’ll try to fit you in. 239 00:11:35,361 --> 00:11:36,696 What are you guys talking about? 240 00:11:38,030 --> 00:11:39,115 Guy trouble. 241 00:11:39,573 --> 00:11:40,573 You know? 242 00:11:42,118 --> 00:11:43,202 I do... 243 00:11:43,744 --> 00:11:44,745 know. 244 00:11:45,121 --> 00:11:47,123 [Yolanda takes a deep breath] 245 00:11:48,833 --> 00:11:50,126 It’s funny ‘cause my... 246 00:11:51,127 --> 00:11:54,505 boyfriend is... being weird. 247 00:11:55,464 --> 00:11:57,925 It’s like he doesn’t wanna spend the day together, 248 00:11:58,008 --> 00:12:01,512 even though we’ve been waiting for weeks to have some free time. 249 00:12:01,595 --> 00:12:04,140 Maybe he wants some time for himself. 250 00:12:05,766 --> 00:12:09,353 Maybe he could actually communicate that to me 251 00:12:09,437 --> 00:12:10,563 instead of running off 252 00:12:10,646 --> 00:12:12,648 - like some middle-school boy. - [laughs] 253 00:12:12,857 --> 00:12:14,984 It’s funny you say that, ‘cause my boyfriend, 254 00:12:15,067 --> 00:12:19,405 he’s also like a middle-school boy, but... more in the experience department. 255 00:12:19,864 --> 00:12:21,907 And yet, he’s pretty good at making you come. 256 00:12:24,076 --> 00:12:25,619 - So I've heard. - [sighs] 257 00:12:25,828 --> 00:12:27,830 - Through the grapevine. - You know what? 258 00:12:28,205 --> 00:12:30,791 Fuck it. I don’t need a haircut. 259 00:12:31,751 --> 00:12:34,879 - I don’t need a boyfriend, either. - [hairdresser] Good for you, honey. 260 00:12:36,547 --> 00:12:37,840 You wanna take her appointment? 261 00:12:40,509 --> 00:12:43,512 We were supposed to go to the Hoover Dam, but then that got canceled, 262 00:12:43,596 --> 00:12:46,396 and now Rhonda’s sick to her stomach because she's got these migraines, 263 00:12:46,432 --> 00:12:48,392 which, by the way, isn’t just bad headaches, 264 00:12:48,476 --> 00:12:51,854 it’s an actual medical condition. And... you know, I don’t know what to do. 265 00:12:51,937 --> 00:12:53,147 I mean, you know my family. 266 00:12:53,230 --> 00:12:55,941 Birdie didn’t give out hugs, let alone take care of me. 267 00:12:56,233 --> 00:12:57,233 Bring me soup. 268 00:12:57,359 --> 00:13:01,989 - [sighs] Right, so this is about Rhonda? - Yeah, what else would this be about? 269 00:13:02,072 --> 00:13:04,533 I thought maybe you wanted to hang out, catch up. 270 00:13:05,868 --> 00:13:06,868 Yeah. 271 00:13:07,536 --> 00:13:09,121 Yeah, that... that too. 272 00:13:11,123 --> 00:13:13,125 You wanna... You wanna watch something? 273 00:13:14,668 --> 00:13:15,961 Or, uh... 274 00:13:17,755 --> 00:13:19,924 - Could you please go help her? - Me? 275 00:13:20,424 --> 00:13:23,302 - You're her husband. - Yeah, and... and you're her roommate. 276 00:13:23,385 --> 00:13:24,553 Former roommate. 277 00:13:25,012 --> 00:13:28,974 Tell you what, I can even stay down here, and you can go stay in the penthouse, huh? 278 00:13:29,308 --> 00:13:33,270 So, what, you can be married to Rhonda in the ring and at parties, 279 00:13:33,354 --> 00:13:35,272 but when she's sick, it's not your problem? 280 00:13:35,356 --> 00:13:36,732 Carmen! Are you listening to me? 281 00:13:36,816 --> 00:13:39,902 I'm... I'm bad at this, all right? I... I don’t handle illness well. 282 00:13:39,985 --> 00:13:42,571 - So, you know, help me out here. - [Carmen] You know, 283 00:13:42,655 --> 00:13:45,741 I think this is the first time you’ve even been to my room 284 00:13:45,825 --> 00:13:47,076 since we've been here. 285 00:13:47,368 --> 00:13:50,746 - I’m surprised you even knew where it was. - [sighs] I know where it is. 286 00:13:50,830 --> 00:13:52,289 I... I... I just... 287 00:13:52,957 --> 00:13:55,334 I'm busy, you know? You... You... We're all busy. 288 00:13:55,501 --> 00:13:57,729 - [stammers] What is this? What's going on? - [Carmen] I'm tired 289 00:13:57,753 --> 00:13:59,421 because I went out last night and had fun, 290 00:13:59,505 --> 00:14:02,591 which is something I have not done in a long time, 291 00:14:02,675 --> 00:14:04,885 because both of my best friends abandoned me, 292 00:14:04,969 --> 00:14:07,972 and I live by myself in this weird, big hotel room. 293 00:14:09,807 --> 00:14:11,100 So, if you don't mind, 294 00:14:11,642 --> 00:14:13,435 I'd love to go back to sleep, 295 00:14:13,519 --> 00:14:16,689 so I can wake up in five hours and do it all over again tonight. 296 00:14:27,700 --> 00:14:31,036 - [door opens and closes] - [sighs] 297 00:14:31,120 --> 00:14:33,122 [indistinct chatter] 298 00:14:35,457 --> 00:14:38,043 - I'm putting it all in. - No, no, no, no, no. You're way up. 299 00:14:38,127 --> 00:14:40,337 - You gotta leave a winner. - But we just got here. 300 00:14:40,421 --> 00:14:42,524 What, are you kidding? We've been here two hours, Ruth. 301 00:14:42,548 --> 00:14:44,466 - Ah, we... No way. - [Sam] Yes. 302 00:14:44,842 --> 00:14:46,176 That... Let me... 303 00:14:46,969 --> 00:14:48,470 - Holy shit. - Yeah. 304 00:14:48,637 --> 00:14:50,639 That’s why they don't have clocks at casinos. 305 00:14:50,723 --> 00:14:52,558 Now, tip Stevie and let’s cash it out. 306 00:14:53,350 --> 00:14:55,519 Uh, that’s not my money, that’s your money. 307 00:14:55,603 --> 00:14:58,981 Twenty’s mine. Twenty to him. The rest is yours. 308 00:15:02,067 --> 00:15:03,777 - Thank you. - My pleasure. 309 00:15:04,153 --> 00:15:05,446 [chuckles] 310 00:15:05,613 --> 00:15:07,865 - Thank you. - My pleasure. 311 00:15:07,948 --> 00:15:12,244 - [laughs] I'm starving. Are you starving? - Hey, if you're buying, I'm eating. 312 00:15:12,328 --> 00:15:14,830 [Sam and Ruth chatting indistinctly] 313 00:15:17,499 --> 00:15:18,500 [Ruth] Mmm! 314 00:15:19,501 --> 00:15:20,501 There we go. 315 00:15:21,128 --> 00:15:23,005 - All right. - Oh! 316 00:15:23,672 --> 00:15:25,132 You know, I wanted the filet. 317 00:15:25,215 --> 00:15:27,134 There's no fat, so there's no flavor. 318 00:15:27,635 --> 00:15:31,388 - I'm from Omaha. We take steak seriously. - All right, I get it. Steak bully. 319 00:15:31,639 --> 00:15:32,890 [chuckles] 320 00:15:34,058 --> 00:15:35,058 Mmm. 321 00:15:35,726 --> 00:15:37,645 Oh, I'm sorry. Is it hot in here? 322 00:15:39,563 --> 00:15:41,231 No, not really. 323 00:15:41,690 --> 00:15:44,485 - I really feel like I could use some air. - [Sam laughs] Come on! 324 00:15:44,568 --> 00:15:48,364 - Jesus. Quit flaunting your money. - Why? No one's here. 325 00:15:48,447 --> 00:15:49,531 Except for those guys. 326 00:15:52,076 --> 00:15:53,118 Mm. 327 00:15:54,703 --> 00:15:55,703 Do you know them? 328 00:15:55,996 --> 00:16:01,085 - [quietly] No. It's a sign of respect. - I thought the mob left Vegas. 329 00:16:01,502 --> 00:16:03,629 Could you change the subject before you get us killed? 330 00:16:06,966 --> 00:16:08,801 To me being wrong about gambling. 331 00:16:09,176 --> 00:16:12,888 And to me being wrong about you hating Vegas. 332 00:16:16,892 --> 00:16:18,227 I mean, I hate it a little. 333 00:16:18,727 --> 00:16:21,897 But I love living at the hotel. Oh, have you been to the library? 334 00:16:22,314 --> 00:16:24,400 What? There's a library at the hotel? 335 00:16:24,483 --> 00:16:25,523 - [laughs] - [Sam] Come on. 336 00:16:25,567 --> 00:16:27,987 No.At UNLV. 337 00:16:28,070 --> 00:16:30,447 It's great. I forced them to give me a temporary card. 338 00:16:30,531 --> 00:16:33,117 Oh, my God. This is like a nerd's-eye view of Vegas. 339 00:16:33,200 --> 00:16:34,535 - Hey! - [Sam] What? 340 00:16:35,160 --> 00:16:37,621 I've never been so well-behaved here in my life. 341 00:16:37,705 --> 00:16:38,914 - Oh, really? - Oh, yeah. 342 00:16:38,998 --> 00:16:40,708 - This is you well-behaved? - Absolutely. 343 00:16:40,791 --> 00:16:42,626 Usually, it's hookers, and blackjack, 344 00:16:42,710 --> 00:16:43,961 - and cocaine, and... - Oh my! 345 00:16:44,169 --> 00:16:46,463 Uh-huh. [chuckles] Yeah. 346 00:16:46,839 --> 00:16:48,257 But, you know, it's been... 347 00:16:49,383 --> 00:16:50,467 it's been nice. 348 00:16:51,510 --> 00:16:52,678 You know? I mean... 349 00:16:53,262 --> 00:16:55,264 I'm getting paid to do very little work. 350 00:16:55,472 --> 00:16:58,934 I'm... I'm writing something new for the first time in a long time. 351 00:16:59,184 --> 00:17:00,811 Staying away from the tables. 352 00:17:01,103 --> 00:17:02,771 Not sick of the buffet yet. 353 00:17:03,564 --> 00:17:05,691 I'm even hitting the hot tub every night. 354 00:17:05,899 --> 00:17:09,069 I mean, this isn't like any Vegas I've ever been to. 355 00:17:09,153 --> 00:17:11,363 I mean, it's something, but... 356 00:17:13,115 --> 00:17:14,992 Yeah. It's nice. 357 00:17:16,869 --> 00:17:18,370 This has been the best day. 358 00:17:19,121 --> 00:17:20,121 Yeah. 359 00:17:20,664 --> 00:17:21,664 [chuckles] 360 00:17:27,546 --> 00:17:28,797 Guess what time it is. 361 00:17:30,090 --> 00:17:32,760 Oh, uh... 4:45. 362 00:17:32,843 --> 00:17:34,178 I say 2:30. 363 00:17:34,678 --> 00:17:35,678 [Sam] Okay. 364 00:17:36,513 --> 00:17:38,307 Oh! You win. 365 00:17:38,390 --> 00:17:40,309 - [Sam] Oh, right on the money! - Wow! 366 00:17:40,392 --> 00:17:43,353 - [chuckles] - I told you this place was a time vortex. 367 00:17:44,021 --> 00:17:46,273 Well, I need to buy a watch. 368 00:17:47,107 --> 00:17:48,107 You know what? 369 00:17:49,818 --> 00:17:51,320 - Here you go. - I can't. 370 00:17:51,403 --> 00:17:54,573 - That's your weird watch. - [Sam] No, take it. Fuck it. 371 00:17:54,656 --> 00:17:57,785 It's a loan, all right? We'll hit a pawn shop this week, 372 00:17:57,868 --> 00:17:59,828 we'll get you your own dainty little timepiece 373 00:17:59,912 --> 00:18:03,332 that was previously owned by some deranged heiress or something. 374 00:18:05,459 --> 00:18:06,668 [Ruth chuckles softly] 375 00:18:10,297 --> 00:18:11,381 [sighs] 376 00:18:20,682 --> 00:18:22,226 [Yolanda] You did not. 377 00:18:24,103 --> 00:18:25,145 I didn't what? 378 00:18:25,354 --> 00:18:26,354 [chuckles] 379 00:18:26,980 --> 00:18:28,690 I... I was just gonna get a trim, 380 00:18:28,774 --> 00:18:31,860 not some major hair change without asking your opinion. 381 00:18:32,277 --> 00:18:33,529 Why do you even care? 382 00:18:33,821 --> 00:18:35,239 I thought you broke up with me. 383 00:18:36,240 --> 00:18:37,658 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 384 00:18:37,741 --> 00:18:38,951 No, no. 385 00:18:39,118 --> 00:18:40,869 That was just a fight. 386 00:18:41,286 --> 00:18:43,413 Where people say mean things they don't mean. 387 00:18:43,497 --> 00:18:46,542 - Haven't you ever been in a fight? - I haven't been in anything. 388 00:18:46,917 --> 00:18:49,837 Hey, well, I don't want to break up with you. 389 00:18:51,046 --> 00:18:53,048 I just want you to let me touch you. 390 00:18:54,007 --> 00:18:55,384 You touch me all the time. 391 00:18:56,176 --> 00:18:57,176 In the ring. 392 00:18:57,469 --> 00:18:59,263 But in bed, you get all weird about it. 393 00:18:59,680 --> 00:19:01,765 I learned exactly what you like and how to do it. 394 00:19:01,849 --> 00:19:04,351 Then you see how satisfying that is for you? 395 00:19:05,018 --> 00:19:06,478 To make me feel that good? 396 00:19:07,354 --> 00:19:09,064 I want to feel that way too. 397 00:19:09,439 --> 00:19:11,692 But every time I try to go down on you, 398 00:19:11,775 --> 00:19:13,569 you make me feel like shit. 399 00:19:14,820 --> 00:19:16,613 Do you actually even want me? 400 00:19:16,738 --> 00:19:18,073 Because you don't have to. 401 00:19:20,200 --> 00:19:21,243 I do. 402 00:19:22,911 --> 00:19:23,954 I just... 403 00:19:26,582 --> 00:19:28,542 I'm not sexy like you. 404 00:19:29,751 --> 00:19:33,672 I'm not comfortable all splayed out like that, and I don't... 405 00:19:33,755 --> 00:19:34,882 [inhales deeply] 406 00:19:34,965 --> 00:19:37,092 I just get in my head, and then I can't... 407 00:19:37,342 --> 00:19:40,179 Oh, my God, you are crazy. 408 00:19:42,472 --> 00:19:44,224 You're so sexy. 409 00:19:44,641 --> 00:19:46,059 And beautiful. 410 00:19:47,144 --> 00:19:48,144 Shit. 411 00:19:48,896 --> 00:19:51,106 When I'm in the same room as you, I just want to... 412 00:19:51,190 --> 00:19:53,066 grab you and pin you to the bed. 413 00:19:53,317 --> 00:19:54,193 [chuckles] 414 00:19:54,318 --> 00:19:56,320 [inhales deeply] 415 00:19:58,030 --> 00:19:59,030 Okay. 416 00:20:00,157 --> 00:20:01,366 So, pin me. 417 00:20:04,077 --> 00:20:05,579 Do it before I start overthinking. 418 00:20:06,705 --> 00:20:09,958 [electronic music playing] 419 00:20:13,003 --> 00:20:14,296 [chuckles softly] 420 00:20:17,299 --> 00:20:18,508 [Arthie] Mmm... 421 00:20:21,386 --> 00:20:23,430 Ooh! [laughs] 422 00:20:29,144 --> 00:20:30,604 - [chuckles] - [both panting] 423 00:20:42,115 --> 00:20:43,325 [laughs nervously] 424 00:20:46,745 --> 00:20:49,539 - Does this mean we're back together? - Shut the fuck up. 425 00:20:49,623 --> 00:20:50,791 [both chuckling] 426 00:20:59,800 --> 00:21:01,051 [sighs happily] 427 00:21:03,887 --> 00:21:05,180 [exhales] 428 00:21:09,059 --> 00:21:10,894 - [sighs] - [footsteps approaching] 429 00:21:10,978 --> 00:21:12,104 [knocking at door] 430 00:21:14,189 --> 00:21:15,189 [whispers] Hi. 431 00:21:17,442 --> 00:21:20,988 - [Rhonda] Where did you go? - I... I thought you wanted to be alone. 432 00:21:21,446 --> 00:21:23,573 I wanted to be alone with you. 433 00:21:24,491 --> 00:21:25,784 Oh, sorry. I... 434 00:21:26,451 --> 00:21:29,871 In my family, whenever anyone got sick, they were quarantined. 435 00:21:30,872 --> 00:21:32,624 Migraines aren't contagious. 436 00:21:33,834 --> 00:21:35,335 Emotionally quarantined. 437 00:21:35,419 --> 00:21:38,630 You were sent away to suffer in private. 438 00:21:39,840 --> 00:21:42,592 Well, in my family, we comforted each other. 439 00:21:43,010 --> 00:21:46,305 'Cause that's how you show that you care about someone. 440 00:21:50,017 --> 00:21:51,017 Um... 441 00:21:54,980 --> 00:21:57,774 [clears throat] Okay. 442 00:21:57,858 --> 00:22:00,444 - [gentle acoustic guitar music playing] - [sighs] 443 00:22:00,610 --> 00:22:02,237 [exhales] 444 00:22:03,405 --> 00:22:06,158 - Here? - Good. Don't move. That's perfect. 445 00:22:06,241 --> 00:22:08,160 - Okay. - Just push harder. 446 00:22:08,327 --> 00:22:09,327 Okay. 447 00:22:09,953 --> 00:22:10,787 [exhales] 448 00:22:10,871 --> 00:22:12,664 Hey, listen, I... I... 449 00:22:12,914 --> 00:22:15,959 I know it's a lot of change with living together and being married, 450 00:22:16,043 --> 00:22:19,296 but if any of this is coming from a place of... of stress or anxiety 451 00:22:19,379 --> 00:22:20,739 about me not being a good partner, 452 00:22:20,797 --> 00:22:22,997 - then I want you to tell me. - I'm... It's... It's not. 453 00:22:23,258 --> 00:22:24,509 [sighs with relief] Okay, phew! 454 00:22:24,593 --> 00:22:26,321 'Cause I know we don't really know each other, 455 00:22:26,345 --> 00:22:28,905 but I thought maybe we could, you know, share our family history. 456 00:22:28,930 --> 00:22:32,434 I... I could tell you about my Uncle Fred, the caviar king of California, 457 00:22:32,517 --> 00:22:34,603 - or about my sister... - Bash. 458 00:22:34,686 --> 00:22:36,355 - [Bash] Yeah? - You're talking. 459 00:22:36,438 --> 00:22:38,690 [whispering] Oh, right, right, right. Quiet. 460 00:22:39,066 --> 00:22:40,942 Ixnay on the alkingtay. 461 00:22:41,568 --> 00:22:44,863 I'm just gonna... keep my finger in this exact spot, 462 00:22:45,822 --> 00:22:48,075 and I'm gonna be very, very quiet. 463 00:22:49,117 --> 00:22:51,411 - You won't even know I'm here. - [sighs] 464 00:22:51,787 --> 00:22:54,748 That's how quiet I'm gonna be. But I... But I will be here. 465 00:22:55,749 --> 00:22:56,875 Now and... 466 00:22:57,167 --> 00:22:59,044 - [exhales] - Now and in the future. 467 00:23:00,462 --> 00:23:04,257 And, uh... Okay, I'll stop. I'm... I'm done talking. So... 468 00:23:13,809 --> 00:23:17,187 [pilot over PA] Forty-nine degrees in Las Vegas. Should be a smooth ride. 469 00:23:24,569 --> 00:23:26,530 - Oh, you're back. - Hi. I know. 470 00:23:26,613 --> 00:23:28,365 The turnaround is brutal. 471 00:23:29,074 --> 00:23:32,786 Thank God for this shuttle and for cocktails in business class. 472 00:23:33,036 --> 00:23:35,247 Well, that was a quick trip home. 473 00:23:35,789 --> 00:23:39,793 Yeah, 'cause I... I work in Vegas and live in LA. 474 00:23:39,876 --> 00:23:41,756 So, you only get to see your kid one day a week. 475 00:23:43,171 --> 00:23:44,923 Not... Uh, two. 476 00:23:45,173 --> 00:23:50,011 And my job isn't the easiest to schedule around... Brenda. 477 00:23:57,811 --> 00:23:59,062 Traveling for business? 478 00:24:00,230 --> 00:24:01,064 I am. 479 00:24:01,148 --> 00:24:02,148 Yeah. 480 00:24:04,234 --> 00:24:05,360 Can I ask you something? 481 00:24:05,444 --> 00:24:08,405 Has anyone ever asked you how long you've been away from your kids? 482 00:24:08,488 --> 00:24:10,824 - Oh, my God, I'm so sorry. Uh... - [chuckles] 483 00:24:12,868 --> 00:24:15,787 - Do you have kids? - I have three boys. 484 00:24:16,538 --> 00:24:19,666 - No one asks me anything. - Oh, God, that sounds amazing. 485 00:24:20,292 --> 00:24:21,918 I'm not much of a talker. 486 00:24:22,752 --> 00:24:23,837 [chuckles softly] 487 00:24:27,382 --> 00:24:28,884 [Debbie] Hi. Yeah, um, 488 00:24:28,967 --> 00:24:31,344 I know you're, God, an incredible mom, 489 00:24:31,428 --> 00:24:34,514 but my kid is still a baby, and this is just... It's dangerous, 490 00:24:34,598 --> 00:24:37,392 so you can just keep your fucking wings. 491 00:24:43,398 --> 00:24:45,901 - I think Brenda jumped out the airplane. - [laughs] 492 00:24:46,067 --> 00:24:47,611 [inhales deeply] 493 00:24:47,694 --> 00:24:49,112 I hope so. 494 00:24:49,196 --> 00:24:51,323 [phone ringing] 495 00:24:54,993 --> 00:24:56,953 - Hello? - [Mark] How was your flight? 496 00:24:57,621 --> 00:24:59,461 What's going on? Why... Why are you calling me? 497 00:24:59,789 --> 00:25:02,792 Okay, something great happened, but it will keep happening. 498 00:25:03,126 --> 00:25:06,004 - Okay, so I don't want you to feel bad. - About what? 499 00:25:07,005 --> 00:25:08,507 He walked. 500 00:25:08,590 --> 00:25:10,217 [laughs] I mean, it was, like, 501 00:25:10,300 --> 00:25:11,676 - two steps, but... - Wait... 502 00:25:11,801 --> 00:25:13,303 [stammers] He walked? 503 00:25:13,637 --> 00:25:15,597 Yeah. Walked. I mean, ish. 504 00:25:16,848 --> 00:25:17,891 When? 505 00:25:18,308 --> 00:25:21,061 [chuckles] You gave him a bath, and then you left, 506 00:25:21,144 --> 00:25:23,206 and then I brought him downstairs to make his bottle, 507 00:25:23,230 --> 00:25:26,358 and I set him down, and then I looked over, and... 508 00:25:26,983 --> 00:25:28,318 He waited till I left? 509 00:25:29,277 --> 00:25:32,155 Debbie, he's a baby, not Michigan J. Frog. 510 00:25:34,574 --> 00:25:36,576 Oh, my God, I missed it. 511 00:25:36,868 --> 00:25:38,411 Hey, I almost missed it too. 512 00:25:38,578 --> 00:25:40,789 I mean, I was there, but my back was turned. 513 00:25:45,001 --> 00:25:47,712 Yeah, but you turned around. Oh, God, I hate you. 514 00:25:47,796 --> 00:25:50,006 [sighs] I know. I wish you'd been here. 515 00:25:50,757 --> 00:25:52,384 But the look on his face, 516 00:25:52,467 --> 00:25:55,554 it was like he couldn't believe he was walking, either. [chuckles] 517 00:25:56,930 --> 00:25:58,431 Did Susan see? 518 00:26:01,518 --> 00:26:02,602 Oh, no. 519 00:26:08,066 --> 00:26:10,193 Um... [crying softly] 520 00:26:10,277 --> 00:26:14,781 Well, Mark, can you do me a favor and buy a fucking camcorder... 521 00:26:15,323 --> 00:26:16,700 tomorrow? 522 00:26:18,410 --> 00:26:22,622 I will. I mean, you sold our last one, but I will buy another one. 523 00:26:23,331 --> 00:26:24,332 S... 524 00:26:27,711 --> 00:26:28,795 [quietly] Shoot. 525 00:26:30,380 --> 00:26:32,382 [hot tub jets bubbling] 526 00:26:37,220 --> 00:26:38,388 [Ruth chuckles] 527 00:26:46,646 --> 00:26:47,731 [exhales] 528 00:26:52,235 --> 00:26:55,447 Ooh! [chuckles] 529 00:26:56,156 --> 00:26:57,365 Ooh... 530 00:26:59,200 --> 00:27:00,243 What are you doing? 531 00:27:01,244 --> 00:27:04,247 Ever since you said it at dinner, it sounded like a good idea. 532 00:27:04,331 --> 00:27:05,373 What did? 533 00:27:06,541 --> 00:27:07,626 The hot tub. 534 00:27:08,835 --> 00:27:10,420 - What? - [sighs] 535 00:27:15,091 --> 00:27:16,426 You bought me a steak. 536 00:27:18,303 --> 00:27:20,180 You bought yourself a steak. 537 00:27:24,851 --> 00:27:25,977 I am... 538 00:27:26,436 --> 00:27:27,854 trying my best 539 00:27:28,813 --> 00:27:29,856 to... 540 00:27:30,482 --> 00:27:31,733 keep it all... 541 00:27:32,525 --> 00:27:33,735 right on the line. 542 00:27:34,694 --> 00:27:37,614 Or... or right near the line. 543 00:27:40,867 --> 00:27:42,619 But you're making it impossible. 544 00:27:46,081 --> 00:27:46,956 I mean, 545 00:27:47,040 --> 00:27:47,916 [sighs] 546 00:27:47,999 --> 00:27:50,210 you have to know I'm in love with you. 547 00:27:52,671 --> 00:27:54,673 [stammers] And whatever, you know. I mean... 548 00:27:55,590 --> 00:27:57,384 I can feel that, I can say that, 549 00:27:57,467 --> 00:28:00,303 but I can still be a fucking grown-up about it, okay? But... 550 00:28:00,845 --> 00:28:02,764 it's just a little harder, you know, 551 00:28:02,847 --> 00:28:04,933 when you tell me that this is the best day, 552 00:28:05,183 --> 00:28:07,769 and then you... you get into a hot tub with me. 553 00:28:07,977 --> 00:28:10,563 - Fine, I'll leave. - [Sam] I don't want you to leave. 554 00:28:11,648 --> 00:28:13,358 I want you to stop being an idiot. 555 00:28:15,735 --> 00:28:17,737 What... What... We're here. 556 00:28:19,406 --> 00:28:20,615 We're together. 557 00:28:22,075 --> 00:28:23,827 We should give it a shot. I... 558 00:28:29,165 --> 00:28:30,500 I... I think you want to. 559 00:28:34,212 --> 00:28:35,338 I don't. 560 00:28:38,758 --> 00:28:40,427 I'm sorry if I misled you. 561 00:28:45,223 --> 00:28:46,641 Then what do you want, Ruth? 562 00:28:47,434 --> 00:28:48,476 What is it? 563 00:28:49,352 --> 00:28:51,688 I mean, I think we have what everybody else is looking for. 564 00:28:51,771 --> 00:28:53,815 I... I... We just had a five-hour dinner 565 00:28:53,898 --> 00:28:56,484 after we spent three hours at a casino. 566 00:28:57,360 --> 00:29:00,739 We work together all week. And I'm not even sick of you. 567 00:29:01,281 --> 00:29:03,241 I mean, I know you're trying to draw a line 568 00:29:03,324 --> 00:29:05,702 about when you can be in my room, when you can't, but... 569 00:29:07,829 --> 00:29:09,164 but now you're here... 570 00:29:10,790 --> 00:29:11,958 in my hot tub. 571 00:29:14,002 --> 00:29:16,880 Um, this isn't your hot tub. 572 00:29:17,505 --> 00:29:18,882 And you're drunk. 573 00:29:19,924 --> 00:29:23,845 I'm... I'm not drunk. I had three... four drinks on a full stomach. 574 00:29:23,928 --> 00:29:25,805 - I got a full... - [stammers] But you do drink 575 00:29:25,889 --> 00:29:26,889 and you do coke. 576 00:29:26,931 --> 00:29:28,892 Yeah, yeah, okay, I'm not a fucking saint. 577 00:29:28,975 --> 00:29:29,975 And... And you get angry. 578 00:29:30,018 --> 00:29:33,354 Said the perfect nun who gets in her pajamas at 9:00 579 00:29:33,438 --> 00:29:35,440 and calls her boyfriend at 10:00. 580 00:29:35,774 --> 00:29:37,525 See? You get mean. 581 00:29:37,859 --> 00:29:40,445 - [Sam] Jesus. I'm not being mean. - And... 582 00:29:41,070 --> 00:29:42,363 I'm frustrated. 583 00:29:42,822 --> 00:29:45,700 Okay? And I... And I can't tiptoe around this for three months. 584 00:29:45,784 --> 00:29:48,036 - I'll fucking implode. - [Ruth] Sam... 585 00:29:49,287 --> 00:29:50,580 I love working with you. 586 00:29:51,039 --> 00:29:53,249 And I don't want to ruin what we have. 587 00:29:54,042 --> 00:29:55,043 [sighs] 588 00:29:56,544 --> 00:29:58,129 I'm telling you what we have. 589 00:29:59,339 --> 00:30:01,341 You can tell yourself whatever lie you need to. 590 00:30:01,424 --> 00:30:03,384 - I'm not lying. - Believe what you want, Ruth. 591 00:30:03,468 --> 00:30:05,053 You're almost twice my age. 592 00:30:07,722 --> 00:30:08,722 So? 593 00:30:10,099 --> 00:30:12,310 Is that what you were thinking about all day? 594 00:30:12,977 --> 00:30:14,270 When you looked at me? 595 00:30:14,979 --> 00:30:16,397 That I'm fucking old? 596 00:30:18,900 --> 00:30:20,652 Really, Ruth? Is it? 597 00:30:22,070 --> 00:30:24,239 [Tammé] Ooh! Hot tub club. 598 00:30:25,490 --> 00:30:29,035 I love it in here. 599 00:30:29,869 --> 00:30:30,869 Mmm! 600 00:30:32,413 --> 00:30:34,373 I don't know why more people don't take advantage. 601 00:30:35,542 --> 00:30:36,960 I was just getting out. 602 00:30:37,168 --> 00:30:40,129 [Tammé] Oh, okay. More room for me. 603 00:30:48,513 --> 00:30:49,347 [Sam sighs] 604 00:30:49,430 --> 00:30:50,515 Good night. 605 00:30:52,600 --> 00:30:54,227 White girls can't take the heat. 606 00:30:54,519 --> 00:30:56,813 [hot tub jets bubbling] 607 00:30:56,938 --> 00:30:57,939 Have a good day off? 608 00:31:00,650 --> 00:31:01,650 Uh-huh. 609 00:31:04,028 --> 00:31:06,865 [instrumental rock music playing]