1 00:01:06,690 --> 00:01:12,110 VEE ALL 2 00:01:21,040 --> 00:01:23,000 LÄBIUURIMATA PUURIMISALAD 3 00:01:26,630 --> 00:01:29,420 EHITATAKSE MAAILMA SÜGAVAIMAT PUURI 4 00:01:29,670 --> 00:01:31,720 TIAN HAKKAB PUURIMA REKORDSÜGAVUSES 5 00:01:32,130 --> 00:01:35,430 MARIAANI SÜVIKUS 11 KM SÜGAVUSES 6 00:01:35,470 --> 00:01:38,770 PUURIDA 11 KILOMEETRIT 7 00:01:43,020 --> 00:01:44,520 TOHUTU RÕHK 110 000 KILOPASKALIT 8 00:01:44,560 --> 00:01:45,270 KOTTPIME 9 00:01:45,310 --> 00:01:46,650 TOHUTULT OHTE, SUUR RISK 10 00:01:46,690 --> 00:01:47,730 SÜGAVUSTE SALADUS 11 00:01:47,770 --> 00:01:49,740 FIRMA EITAB VEIDRAID NÄHTUSI 12 00:02:00,540 --> 00:02:03,660 KEPLER 822 PUURIMISKOHT 8374 13 00:02:04,420 --> 00:02:07,630 ROEBUCKI JAAM 641 14 00:02:10,670 --> 00:02:11,550 ANOMAALIA 15 00:02:11,590 --> 00:02:12,550 TAPPEV KUI KOSMOS 16 00:02:13,430 --> 00:02:14,300 POLE HAPNIKKU, VALGUST 17 00:02:14,340 --> 00:02:15,050 SÜGAVIKUTÖÖ 18 00:02:15,090 --> 00:02:16,090 KÕRVALMÕJUD TEADMATA 19 00:02:16,140 --> 00:02:19,310 SELETAMATUD ANOMAALIAD 20 00:02:23,520 --> 00:02:26,770 SALAPÄRANE KADUMINE 21 00:02:26,810 --> 00:02:28,230 ISOLEERITUS SELETAMATUD NÄHTUSED 22 00:02:28,270 --> 00:02:29,270 SÜVAMEREPLAHVATUS 23 00:02:30,280 --> 00:02:33,490 AVASTATI UUSI SÜVAMERELIIKE 24 00:02:33,530 --> 00:02:34,360 VÄRINAD 25 00:02:34,400 --> 00:02:35,320 VEIDRAD KUJUD 26 00:02:36,160 --> 00:02:39,370 TIAN INDUSTRIES MÄTSIB KINNI 27 00:03:47,440 --> 00:03:49,900 KEPLERI JAAM 28 00:03:49,940 --> 00:03:52,150 ROEBUCKI PUURI JUHTIMINE 29 00:03:52,190 --> 00:03:54,030 ISIKKOOSSEIS: 316 30 00:04:41,450 --> 00:04:46,700 Kuude kaupa vee all viibides kaob igasugune päeva- ja öötaju. 31 00:04:47,870 --> 00:04:51,830 On ainult ärkvelolek ja unenäod. 32 00:04:52,750 --> 00:04:55,210 Ega neil polegi lihtne vahet teha. 33 00:05:00,430 --> 00:05:02,800 Ma mõtlen... 34 00:05:02,850 --> 00:05:05,350 või näen und esimesest asjast, mida ta mulle ütles. 35 00:05:11,560 --> 00:05:13,440 Ta ütles, et ei usu aega kui sellist, 36 00:05:14,360 --> 00:05:16,110 vaid ainult hetki. 37 00:05:18,690 --> 00:05:20,610 Tema arust oli klaas alati pooltäis. 38 00:05:21,360 --> 00:05:22,410 Hüva. 39 00:05:25,080 --> 00:05:26,700 Mina eelistan pooltühja. 40 00:05:33,130 --> 00:05:35,040 Mida sa seal teed? 41 00:05:39,300 --> 00:05:42,050 Küünilisus on lohutav. 42 00:05:44,390 --> 00:05:46,390 Siis on palju vähem kaotada. 43 00:07:02,550 --> 00:07:03,550 Issand! 44 00:07:04,380 --> 00:07:05,430 Ärgake! 45 00:07:05,470 --> 00:07:06,890 Rõhuleke! 46 00:07:11,350 --> 00:07:12,930 Rõhuleke! Vaheseina taha! 47 00:07:12,980 --> 00:07:14,180 Kokkuvarisemise oht. 48 00:07:14,230 --> 00:07:15,980 Ärgake üles! Ruttu! 49 00:07:20,400 --> 00:07:22,780 Kokkuvarisemise oht. 50 00:07:24,070 --> 00:07:25,570 Mis toimub? 51 00:07:25,610 --> 00:07:26,860 Lähme! Rõhuleke! 52 00:07:30,030 --> 00:07:31,290 Sulgeme vaheseina! 53 00:07:31,330 --> 00:07:34,410 Ülerõhu hoiatus. Vahesein sulgeda. 54 00:07:36,790 --> 00:07:38,460 Mul pole kaarti! 55 00:07:38,500 --> 00:07:40,040 Võta! 56 00:07:41,130 --> 00:07:42,630 Ei! - Vaheseina tõkestus. 57 00:07:42,670 --> 00:07:44,420 Ma pean kohe sisse saama! 58 00:07:44,460 --> 00:07:46,090 Taaskäivitada. - Kus see on? 59 00:07:48,720 --> 00:07:49,720 Issand! 60 00:07:49,760 --> 00:07:50,890 Rutem! 61 00:07:51,560 --> 00:07:54,930 Ülerõhu hoiatus. Vahesein sulgeda. 62 00:07:56,520 --> 00:07:57,480 Siva! 63 00:07:57,520 --> 00:07:59,150 Kompleks vajub kohe kokku! 64 00:07:59,190 --> 00:08:01,730 Kui sa uksi ei sulge, hävib terve jaam! 65 00:08:01,770 --> 00:08:03,900 Hea küll! Õnnestus! 66 00:08:03,940 --> 00:08:05,400 Süsteem töökorras. - Sulge uks! 67 00:08:05,440 --> 00:08:07,110 Oodake! - Kuule! 68 00:08:07,150 --> 00:08:08,240 Oodake meid! 69 00:08:08,280 --> 00:08:09,280 Jooksuga! 70 00:08:09,320 --> 00:08:10,870 Rutem! 71 00:08:10,910 --> 00:08:12,160 Tulge jooksuga! 72 00:08:12,200 --> 00:08:14,330 Kuulge! - Tehke eluga! 73 00:08:14,370 --> 00:08:15,620 Jooksuga! 74 00:08:15,870 --> 00:08:17,750 Norah! Nad ei jõua! 75 00:08:17,790 --> 00:08:19,880 Sulge uks! - Norah! 76 00:08:19,920 --> 00:08:21,790 Kui sa ust ei sulge, surevad kõik. 77 00:08:25,210 --> 00:08:26,050 Sulge uks kohe! 78 00:09:14,680 --> 00:09:19,560 Kokkuvarisemise vahetu oht aset leidnud intsidendi tõttu. 79 00:09:21,940 --> 00:09:26,690 Kepleri jaama isikkoosseisule. Kokkuvarisemise vahetu oht. 80 00:09:26,730 --> 00:09:30,490 Kordan, kokkuvarisemise vahetu oht. 81 00:09:32,320 --> 00:09:35,740 Kuule. Kas sa jäid terveks? 82 00:09:38,830 --> 00:09:40,790 Kas see oli maavärin? 83 00:09:41,420 --> 00:09:42,830 Ma ei tea. 84 00:09:45,170 --> 00:09:46,960 See pidi olema 10 või 11-ne. 85 00:09:48,260 --> 00:09:50,340 Ma ei tea isegi, mis kanalil... 86 00:09:50,380 --> 00:09:54,800 Kõigil liikuda kapsliruumidesse koheseks evakueerimiseks. 87 00:09:56,180 --> 00:09:58,270 Siin Kepler. Keskus, kas kuulete? 88 00:09:58,310 --> 00:10:02,390 Kepleri jaama purustused 70%. 89 00:10:02,440 --> 00:10:03,770 Reaktor ebastabiilne. 90 00:10:04,100 --> 00:10:05,690 Keskus, siin Kepler. Kas kuulete? 91 00:10:05,730 --> 00:10:08,570 Kepleri jaama purustused 70%. 92 00:10:08,610 --> 00:10:10,940 Mayday. Mayday. Mayday. 93 00:10:10,990 --> 00:10:12,570 Kas keegi kuuleb mind? 94 00:10:23,580 --> 00:10:25,170 Me peame kapsliruumi minema. 95 00:10:25,920 --> 00:10:27,290 Tule. 96 00:10:33,800 --> 00:10:34,970 Meeskonnaliikmetena 97 00:10:35,010 --> 00:10:38,100 võite olla kindlad, et te pole lihtsalt osa tiimist. 98 00:10:38,140 --> 00:10:40,220 Te olete pereliikmed. 99 00:10:44,440 --> 00:10:45,940 Ei, siit ei saa läbi. 100 00:10:45,980 --> 00:10:50,150 Kas teil on kaebusi? Pöörduge oma ülemuse poole. 101 00:10:51,610 --> 00:10:54,820 Jah, see töötab. Otsin lähimaid kapsleid. 102 00:11:00,160 --> 00:11:04,160 Vaneminsenerid, pöörduge inseneriosakonda. 103 00:11:04,210 --> 00:11:05,870 Rodrigo, eks? 104 00:11:07,210 --> 00:11:08,420 Jah. 105 00:11:08,920 --> 00:11:10,050 Norah. 106 00:11:11,130 --> 00:11:14,010 Ma tean. Olen reeglina päevases vahetuses. 107 00:11:17,050 --> 00:11:18,470 Aita mind. - Hästi. 108 00:11:20,720 --> 00:11:24,270 Kas sa oled arvutiinsener või midagi? 109 00:11:24,310 --> 00:11:25,890 Mehaanik. - Olgu. 110 00:11:25,940 --> 00:11:27,520 Lülitan kaitselülitid ümber. 111 00:11:27,560 --> 00:11:30,020 Ma olen siin päris kaua olnud. 112 00:11:39,120 --> 00:11:40,660 Usu mind, 113 00:11:41,120 --> 00:11:42,450 see polnud meie süü. 114 00:11:43,750 --> 00:11:46,120 Sa päästsid terve kompleksi. 115 00:11:46,170 --> 00:11:48,380 Mina ei osanud ustki sulgeda. 116 00:11:54,760 --> 00:11:56,130 Vaheseinad suletud. 117 00:11:57,890 --> 00:11:59,340 See oli sinu arust maavärin? 118 00:11:59,390 --> 00:12:00,760 Ei. 119 00:12:01,850 --> 00:12:03,390 Ma ei tea. 120 00:12:04,520 --> 00:12:06,060 KEPLERI JAAMA PURUSTUSED 70% 121 00:12:06,100 --> 00:12:09,100 See pole hea. Juhe on puruks. 122 00:12:09,560 --> 00:12:12,320 Antenni pole enam. Ma ei usu, et veepinnale jõuame. 123 00:12:12,360 --> 00:12:15,820 ...lähimasse päästekapslisse esimesel võimalusel. 124 00:12:15,860 --> 00:12:18,490 CR-7-s on evakueerumiskapslid. 125 00:12:25,870 --> 00:12:28,170 Kuule, me tuleme sellest välja. 126 00:12:35,920 --> 00:12:38,680 Siin on raudselt reovett ka. 127 00:12:49,690 --> 00:12:55,070 Tere tulemast Kepleri jaama, mis on vaid 1,5 km kaugusel Roebucki... 128 00:12:55,110 --> 00:12:57,490 Titaanklassi sõsarjaam... 129 00:12:57,530 --> 00:12:59,820 Kepler pumpab toor... 130 00:13:01,070 --> 00:13:04,910 Tervitame teid uhkusega ja loodame, et naudite siinviibimist. 131 00:13:04,950 --> 00:13:06,330 Kas tungime sealt läbi? 132 00:13:06,370 --> 00:13:08,080 Ma vaatan sisse. 133 00:13:23,220 --> 00:13:25,100 Mina mahun siit. Aga sina? 134 00:13:25,140 --> 00:13:26,520 Tule vaata. 135 00:13:29,940 --> 00:13:33,560 Halloo? Kas keegi kuuleb mind? 136 00:13:34,440 --> 00:13:37,230 Halloo? Halloo? 137 00:13:37,280 --> 00:13:38,610 Kas sa kuulsid seda? 138 00:13:38,650 --> 00:13:40,360 Hei! - Halloo! 139 00:13:40,860 --> 00:13:42,280 Räägi edasi, ma kuulen sind! 140 00:13:44,160 --> 00:13:45,740 Ma olen kivi all! 141 00:13:51,080 --> 00:13:52,290 Võta ta. 142 00:13:52,330 --> 00:13:55,380 Paul? Hoia. Hei, sina. 143 00:13:55,420 --> 00:13:57,130 Mis seal toimub? Jalad terved? 144 00:13:57,170 --> 00:13:58,210 Jah. - Olgu. 145 00:13:58,260 --> 00:14:00,720 Mis vaja? - Välja tahaks siit. 146 00:14:00,760 --> 00:14:02,340 Tean. Mida ma teha saan? 147 00:14:02,380 --> 00:14:03,840 Hea küll. - Hästi. 148 00:14:06,260 --> 00:14:08,020 Oled terve? - Jah. 149 00:14:09,520 --> 00:14:10,680 Hästi. - Hei. 150 00:14:10,730 --> 00:14:12,810 Norah? - Sa oled terve. Tere! 151 00:14:12,850 --> 00:14:14,150 Jah. 152 00:14:14,190 --> 00:14:16,400 Sa armas lamerind-haldjas! 153 00:14:16,440 --> 00:14:18,690 Hinga pisut. Sa oled terve. 154 00:14:19,610 --> 00:14:20,570 Pisi-Paul on terve? 155 00:14:20,610 --> 00:14:21,780 Jah. 156 00:14:21,820 --> 00:14:23,360 Kas proovid tõusta? - Jah. 157 00:14:23,410 --> 00:14:25,030 Hea küll. Tule nüüd. 158 00:14:25,070 --> 00:14:26,280 Haara tal käest. 159 00:14:26,330 --> 00:14:28,330 Ei, oota. Ei! 160 00:14:28,370 --> 00:14:29,580 Kas takerdusid kuskile? 161 00:14:29,620 --> 00:14:32,040 Ei, sikutame tugevamalt. 162 00:14:36,000 --> 00:14:36,880 Hästi. 163 00:14:36,920 --> 00:14:38,630 Anna Pisi-Paul siia. 164 00:14:38,670 --> 00:14:39,800 Võta. - Aitäh. 165 00:14:39,840 --> 00:14:40,840 Aeg minna. 166 00:14:40,880 --> 00:14:43,340 Mul on mu hommikumantel ja õnnesokk. 167 00:14:43,380 --> 00:14:44,550 Mida me teeme? 168 00:14:44,590 --> 00:14:46,890 Liigume CR-7 evakueerumiskapslitesse. 169 00:14:46,930 --> 00:14:47,890 Olgu. 170 00:14:47,930 --> 00:14:50,020 Ülemised tekid varisevad. Teeme siva. 171 00:14:50,060 --> 00:14:51,230 Sealt läbi? 172 00:14:51,270 --> 00:14:52,940 Te olete hullud. 173 00:14:52,980 --> 00:14:54,350 Ma olen suure kondiga. 174 00:15:13,660 --> 00:15:15,580 Hea küll. Ma vist... 175 00:15:15,620 --> 00:15:16,790 Oodake! 176 00:15:32,600 --> 00:15:34,390 Vaheseinad suletud. 177 00:15:35,020 --> 00:15:37,060 Vee sissetung peatatud. 178 00:15:37,100 --> 00:15:38,270 Kõik on hästi. 179 00:15:47,780 --> 00:15:49,280 Olete terved? - Jah. 180 00:15:52,540 --> 00:15:53,540 Mida? 181 00:15:54,500 --> 00:15:56,040 Siin on keegi. 182 00:15:56,870 --> 00:15:58,330 See on McClellen. 183 00:16:27,740 --> 00:16:29,110 Jeesus. 184 00:16:29,780 --> 00:16:31,740 Hei, Rod. 185 00:16:32,370 --> 00:16:33,870 Tule edasi. 186 00:16:45,960 --> 00:16:47,470 Ma näen kapsliruumi. 187 00:16:47,510 --> 00:16:51,600 Tähelepanu! Kepleri isikkoosseis... 188 00:16:52,680 --> 00:16:53,930 Kapten? 189 00:16:53,970 --> 00:16:55,770 Kurat! Kas ta jäi maha? 190 00:16:57,270 --> 00:16:59,020 Miks ta seal istub? 191 00:16:59,060 --> 00:17:00,060 Raisk. 192 00:17:00,100 --> 00:17:01,980 Mis raisk? Mis viga on? 193 00:17:02,020 --> 00:17:03,520 Kapsleid pole enam. 194 00:17:03,560 --> 00:17:06,070 Liin peab vaba olema. - Kapten! 195 00:17:09,610 --> 00:17:10,700 Hei! 196 00:17:10,990 --> 00:17:12,530 Norah! Sa oled elus. 197 00:17:13,070 --> 00:17:14,160 Kapten. 198 00:17:14,200 --> 00:17:15,290 Uks kiilus kinni. 199 00:17:17,790 --> 00:17:18,870 Rodrigo, Paul. 200 00:17:18,910 --> 00:17:21,750 Minge vaatama, mis seis sukelaparaadiga on. 201 00:17:21,790 --> 00:17:23,130 Hea küll. 202 00:17:24,250 --> 00:17:27,510 Skaalal ühest kümneni, kui kehvasti mu kompleksiga on? 203 00:17:29,970 --> 00:17:30,970 Kümme. 204 00:17:34,350 --> 00:17:36,270 70% on purustatud. 205 00:17:36,310 --> 00:17:39,810 Kui siin liiga kõvasti hingata, siis me... 206 00:17:40,690 --> 00:17:42,440 Las ma vaatan. 207 00:17:42,480 --> 00:17:44,570 Ma ei saa aru. Kas oli maavärin või... 208 00:17:45,270 --> 00:17:47,610 Ma ei tea. Püüan sotti saada. 209 00:17:49,780 --> 00:17:51,280 Miks sa siin oled? 210 00:17:51,320 --> 00:17:53,240 Ülesminekuks oli kapsleid küll. 211 00:17:53,280 --> 00:17:54,700 Kaptenid lahkuvad viimasena. 212 00:17:54,740 --> 00:17:57,240 Suva. Sul on laps, oleks tulnud üles minna. 213 00:17:59,660 --> 00:18:01,170 Palun istu maha. 214 00:18:03,170 --> 00:18:05,420 Meie oleks sind kohe kapslisse lükanud. 215 00:18:05,460 --> 00:18:06,500 Kuula mind. 216 00:18:06,550 --> 00:18:09,050 Kõik pääsevad siit eluga, kuuled? 217 00:18:09,460 --> 00:18:10,470 Selge? 218 00:18:12,130 --> 00:18:13,550 Suru see kõrva vastu. 219 00:18:15,550 --> 00:18:17,600 Olen juba 22 üles saatnud. 220 00:18:17,640 --> 00:18:18,680 Smith nägi 7 laipa. 221 00:18:18,720 --> 00:18:19,770 Leidsin kolm. 222 00:18:19,810 --> 00:18:22,640 Need olid Lee, Travis ja McClellen. 223 00:18:23,850 --> 00:18:27,690 McClelleni käed olid veel soojad. Ma tean, et see oli McClellen. 224 00:18:27,730 --> 00:18:31,650 Ta elab kolm korrust kõrgemal ja pesin kahe tunni eest hambaid. 225 00:18:31,700 --> 00:18:33,490 Sulgesin idatiiva ukse. - Rahune. 226 00:18:33,530 --> 00:18:34,910 Neid võib rohkem olla. 227 00:18:34,950 --> 00:18:36,450 Unusta, mis oli. Pilk ette. 228 00:18:36,490 --> 00:18:38,910 Pööra pilk ette. Vaata mind. 229 00:18:38,950 --> 00:18:41,580 Jälgi valgust. Lase käia. 230 00:18:42,330 --> 00:18:44,120 Jälgi valgust. 231 00:18:45,460 --> 00:18:47,750 Kapten, sukelaparaadid ei toimi. 232 00:18:48,250 --> 00:18:50,960 Selge. Saadan Norah' kontrollruumi. 233 00:18:56,050 --> 00:18:58,060 Emily, oled kombes? Hei. 234 00:18:58,100 --> 00:18:59,350 Sa oled elus. - Norah? 235 00:18:59,390 --> 00:19:00,640 Hei. - Sa oled elus. 236 00:19:01,770 --> 00:19:03,350 Mees. - Nii vastik. 237 00:19:03,390 --> 00:19:04,980 Oled midagi kuulnud? - Ei ole. 238 00:19:07,270 --> 00:19:08,320 Jahutustornid? 239 00:19:08,360 --> 00:19:09,440 Pole vaadanud. Lähme? 240 00:19:09,480 --> 00:19:11,570 Jah. - Vaatame, kas keegi on veel elus. 241 00:19:13,490 --> 00:19:14,780 Vaheseinad suletud. 242 00:19:16,990 --> 00:19:18,410 Võta. 243 00:19:21,910 --> 00:19:24,330 Keegi tuleb päästma. Eks? 244 00:19:24,370 --> 00:19:26,790 Nad saadavad kellegi. - Ma ei tea. Aitäh. 245 00:19:26,830 --> 00:19:29,040 Ma olen kindel, et saadeti juba. 246 00:19:29,090 --> 00:19:31,840 Aga kahtlen, kas on aega neid oodata. 247 00:19:31,880 --> 00:19:33,260 Norah. - Jah. 248 00:19:33,300 --> 00:19:36,510 Need jahutustornid? Mis seis on? 249 00:19:40,060 --> 00:19:41,060 Ei midagi head. 250 00:19:41,720 --> 00:19:45,270 Ülemised tekid varisesid kokku ja jahutustornidest jäime ilma. 251 00:19:45,310 --> 00:19:47,860 Kepleri südamik on täiesti ebastabiilne. 252 00:19:47,900 --> 00:19:50,400 Mis mõttes? Tapvalt ebastabiilne? 253 00:19:50,440 --> 00:19:52,360 Või kuidas, Norah? - Reaktori südamikud. 254 00:19:53,360 --> 00:19:55,030 Palju energiat, millel pole pääsu. 255 00:19:55,070 --> 00:19:56,740 Praktikant ajab mind närvi. 256 00:19:56,780 --> 00:19:58,660 Kas keegi võiks selgitada, mis toimub? 257 00:19:58,700 --> 00:19:59,910 Ma olen abiteadur. 258 00:20:00,580 --> 00:20:02,620 Südamiku sulamisel vallandub tohutu kuumus. 259 00:20:02,660 --> 00:20:05,040 Tekib mull, plahvatused. Ma ei teagi. 260 00:20:05,080 --> 00:20:06,790 Vaatan palju animet, muud ei tea. 261 00:20:06,830 --> 00:20:08,790 Mulle meeldib ka anime. 262 00:20:11,380 --> 00:20:14,800 Ei, tal on õigus. Sulamiseni on 30 minutit aega. 263 00:20:15,590 --> 00:20:17,840 Siis kandume tillukeste tükkidena pinnale. 264 00:20:17,890 --> 00:20:20,010 Meid leitakse seal sedasi ulpimas. 265 00:20:20,050 --> 00:20:21,970 Vaheseina rebend. 266 00:20:22,470 --> 00:20:24,350 Kuulake mind. 267 00:20:24,390 --> 00:20:27,140 Päästekapsleid pole enam ja sukelaparaat ei tööta. 268 00:20:27,190 --> 00:20:29,690 Raadiosignaale pole enam tulnud. 269 00:20:29,730 --> 00:20:31,820 Kepleri jaam hakkab kokku varisema. 270 00:20:31,860 --> 00:20:34,320 Ma ootan head puänti, sest sissejuhatus... 271 00:20:34,360 --> 00:20:35,990 Oli nii nõrk. - ...oli nõrk. 272 00:20:38,700 --> 00:20:40,320 Lähme Roebucki. 273 00:20:40,370 --> 00:20:41,740 Roebucki? 274 00:20:42,330 --> 00:20:44,120 See on 1,5 km sügavamal ja sealpool. 275 00:20:44,160 --> 00:20:45,450 Mis mõttes? - Jah. 276 00:20:45,500 --> 00:20:46,910 Kuidas me sinna saaksime? 277 00:20:49,120 --> 00:20:50,290 Jala. 278 00:20:50,330 --> 00:20:51,340 Mida? 279 00:20:51,380 --> 00:20:52,380 Jala. 280 00:20:52,420 --> 00:20:53,750 Jala? 281 00:20:53,800 --> 00:20:55,510 Kas kaevasite mu seepärast välja? 282 00:20:55,550 --> 00:20:57,130 Ma ei saa jala minna. 283 00:20:57,170 --> 00:20:58,300 Tuukriülikondagi pole. 284 00:20:58,340 --> 00:20:59,760 Kuulake mind. 285 00:21:00,510 --> 00:21:02,010 Teeme nii. 286 00:21:03,260 --> 00:21:06,310 Me laskume kaubaliftiga merepõhja. 287 00:21:06,350 --> 00:21:09,650 Siis liigume tunneli kaudu vahejaama. 288 00:21:09,690 --> 00:21:13,110 Seal saab hingamisaparaate laadida ja puhastada. 289 00:21:13,150 --> 00:21:17,150 Ja siis liigume platool tähiste järgi Roebuckini. 290 00:21:20,860 --> 00:21:24,200 Nii et oleme kottpimedas ja kõnnime umbropsu? 291 00:21:24,240 --> 00:21:25,790 Ebapiisava hapnikuga? Nii jah? 292 00:21:25,830 --> 00:21:26,700 Just nii. 293 00:21:26,750 --> 00:21:28,660 Kas kõigile sobib? Norah, sulle? 294 00:21:28,710 --> 00:21:30,750 Sa tead, et ülikondadega ei saa kaua olla. 295 00:21:30,790 --> 00:21:33,210 Kõik pole siin kogenud sukeldujad. 296 00:21:33,250 --> 00:21:34,500 Seda me ei tea. 297 00:21:34,550 --> 00:21:36,170 Ma ei püüa olla... 298 00:21:37,300 --> 00:21:38,920 Tunnista, et nii võib surra. 299 00:21:38,970 --> 00:21:40,090 Jah. 300 00:21:40,130 --> 00:21:42,930 Aga sina tunnista, et nii võib ellu jääda. 301 00:21:43,890 --> 00:21:46,520 Kas vana Shepardi jaam pole lähemal? 302 00:21:46,560 --> 00:21:48,890 Shepardi jaamast pole midagi järel. 303 00:21:49,810 --> 00:21:51,850 Te peaksite seda kuulma. 304 00:21:54,820 --> 00:21:55,900 Midagi head? 305 00:21:55,940 --> 00:21:57,990 Palun ühte head asja. Palun? 306 00:21:58,030 --> 00:22:00,280 See oli viimane sõnum puurimiskohast. 307 00:22:03,870 --> 00:22:05,410 Mayday, mayday! 308 00:22:05,450 --> 00:22:07,330 Meid tabas kümnenda kategooria... 309 00:22:19,670 --> 00:22:21,010 Mis pagana heli see oli? 310 00:22:24,510 --> 00:22:26,970 Ja välistemperatuur kerkis 10 kraadi. 311 00:22:27,010 --> 00:22:29,730 Siis on meil soe üle platoo kõndida. 312 00:22:29,770 --> 00:22:31,850 Vesi ei saa nii soojeneda. 313 00:22:34,270 --> 00:22:36,110 Need on viimase maavärina järeltõuked. 314 00:22:37,070 --> 00:22:38,570 Me puurisime liiga sügavale. 315 00:22:38,610 --> 00:22:40,900 Asi on laamades, millest ma alati räägin. 316 00:22:40,940 --> 00:22:43,660 See on hullumeelne. 317 00:22:43,700 --> 00:22:45,030 Lähme Roebucki. 318 00:22:55,380 --> 00:22:57,210 Mis on? Teeme seda korralikult! 319 00:22:57,250 --> 00:22:58,670 On mul õigus? 320 00:23:00,670 --> 00:23:03,090 Olgu, kompromiss. Keeran vaiksemaks. 321 00:23:03,630 --> 00:23:04,470 Emily. 322 00:23:05,550 --> 00:23:07,350 Püksid ära, need ei mahu ülikonda. 323 00:23:10,140 --> 00:23:11,930 A-teki rebend. 324 00:23:14,440 --> 00:23:15,770 Vaheseinad suletud. 325 00:23:16,310 --> 00:23:18,070 Vee sissetung peatatud. 326 00:23:31,950 --> 00:23:34,290 Kas keegi on seal kunagi kõndinud? 327 00:23:36,290 --> 00:23:38,500 Mitte ainult toru parandamiseks. 328 00:23:39,800 --> 00:23:41,210 Lihtsalt kõndinud? 329 00:23:42,090 --> 00:23:43,090 Ei. 330 00:23:45,220 --> 00:23:48,680 Vaadake, kas kiivreid jätkub. Otsige kuus korralikku välja. 331 00:23:54,270 --> 00:23:55,520 Kuule, Norah. 332 00:23:55,560 --> 00:23:56,560 Hei. 333 00:23:57,310 --> 00:23:58,730 Aitäh. - Võta heaks. 334 00:24:00,980 --> 00:24:03,490 Hei. Kuidas sul läheb? 335 00:24:03,530 --> 00:24:04,820 Oled valmis? 336 00:24:04,860 --> 00:24:06,150 Hea küll. 337 00:24:15,290 --> 00:24:16,920 Need on ka lõhki? Ei või olla! 338 00:24:26,800 --> 00:24:27,800 See teeb haiget. 339 00:24:28,510 --> 00:24:29,510 Olgu. 340 00:24:30,350 --> 00:24:31,890 Vabandust! 341 00:24:33,100 --> 00:24:34,140 Jah? 342 00:24:34,180 --> 00:24:35,180 Tõmba ülikond selga. 343 00:24:40,810 --> 00:24:42,150 Hapnik on korras. 344 00:24:52,120 --> 00:24:53,370 Aitäh. 345 00:24:53,410 --> 00:24:56,000 Tehke tekk sodist tühjaks. 346 00:25:06,470 --> 00:25:07,840 Mida sa mõtled? 347 00:25:07,880 --> 00:25:10,680 Et mulle ei meeldinud see heli nende sõnumis. 348 00:25:11,350 --> 00:25:12,930 Võtame midagi kaasa. 349 00:25:15,060 --> 00:25:16,100 Jah. 350 00:25:16,980 --> 00:25:18,640 Väga õige mõte. 351 00:25:19,140 --> 00:25:21,360 Hästi. Näita oma selga. 352 00:25:21,940 --> 00:25:23,650 Viimane kontroll. 353 00:25:25,110 --> 00:25:26,240 Lähme. 354 00:25:28,740 --> 00:25:30,200 Kuulake mind. 355 00:25:30,820 --> 00:25:34,370 Jälgime laskumiskiirust ja peame ohutusreeglitest kinni. 356 00:25:34,410 --> 00:25:36,700 Need ülikonnad on ohtlikud. 357 00:25:40,420 --> 00:25:41,750 Mis sulle nalja teeb? 358 00:25:46,000 --> 00:25:48,420 Ma ei suuda seda teha. - Suudad küll. 359 00:25:48,470 --> 00:25:50,630 Suudad küll. Suudad küll. 360 00:25:51,260 --> 00:25:53,930 Kõik on hästi. See on tavaline liftisõit. 361 00:25:53,970 --> 00:25:56,560 Kaalumisjaamani on valgustatud. Käime toru kõrval. 362 00:25:56,600 --> 00:25:58,850 Sa saad hakkama. Lähme juba. 363 00:25:59,430 --> 00:26:02,020 Mis on Ameerika mägede juures hirmsaim? 364 00:26:02,060 --> 00:26:03,560 Sabas ootamine. 365 00:26:05,650 --> 00:26:06,690 Eks? 366 00:26:08,320 --> 00:26:10,780 Ma olen sinu kõrval. Igal sammul. 367 00:26:10,820 --> 00:26:12,610 Peasilla rebend. 368 00:26:12,660 --> 00:26:13,910 Me peame minema. 369 00:26:14,910 --> 00:26:16,950 Hea küll, kõik basseini. 370 00:26:16,990 --> 00:26:18,290 Me peame minema. 371 00:26:18,330 --> 00:26:20,330 See oli üks tasand ülalpool. 372 00:26:20,370 --> 00:26:22,000 Järgmine varing on siin. Lähme. 373 00:26:25,340 --> 00:26:28,090 Kokkuvarisemise oht. 374 00:26:28,130 --> 00:26:29,300 Vii meid alla. 375 00:26:29,760 --> 00:26:33,510 "Kui sa ei tea, kuhu minna, viib iga tee sind kohale." 376 00:26:33,550 --> 00:26:34,640 Jäta. 377 00:26:34,680 --> 00:26:36,350 See on tsitaat ühest raamatust. 378 00:26:36,390 --> 00:26:37,720 Lähme. 379 00:26:38,770 --> 00:26:40,100 Sa ei oska ju lugeda. 380 00:27:08,590 --> 00:27:11,550 Ma ei taha kedagi hirmutada, aga alla jõudes 381 00:27:11,590 --> 00:27:13,930 peame hüppama kaubalifti peale. 382 00:27:17,510 --> 00:27:18,850 Hea küll, lähme. 383 00:27:19,770 --> 00:27:22,850 Raisk. Välisluuk on lõhki rebitud. 384 00:27:22,890 --> 00:27:26,650 Pange end valmis ja hoidke kuskilt kinni, sest rõhk annab paraja nätaka. 385 00:27:27,520 --> 00:27:28,570 Sunni avanema. 386 00:27:28,610 --> 00:27:30,280 Peaasi, et lahti läheks. 387 00:27:31,900 --> 00:27:33,780 Kapten, ma ei tea, mis sellega toimub. 388 00:27:33,820 --> 00:27:35,360 Proovi edasi. 389 00:27:37,820 --> 00:27:39,540 Rodrigo. - Mis toimub? 390 00:27:40,120 --> 00:27:42,120 Hoia ust kinni! 391 00:27:43,120 --> 00:27:44,330 Raisk! 392 00:27:54,300 --> 00:27:56,930 Jääge paigale. Sulgege silmad. 393 00:27:58,390 --> 00:28:00,890 Ära karda, Em. Kõik on hästi. 394 00:28:02,980 --> 00:28:05,770 Kuula mind. Sulge silmad. - Ära karda. 395 00:28:44,140 --> 00:28:46,270 Lähme, Emily. Astu serva peale. 396 00:28:46,310 --> 00:28:48,060 Sa pead nüüd hüppama. 397 00:28:50,060 --> 00:28:52,020 Norah, ta on surnud. 398 00:28:53,440 --> 00:28:55,400 Sinu kord on hüpata. 399 00:29:13,210 --> 00:29:15,420 Ta teadis, et kiiver on vigane. 400 00:29:15,460 --> 00:29:16,920 Ma tean, et teadis. 401 00:29:17,340 --> 00:29:18,760 Kuula mind. 402 00:29:18,800 --> 00:29:22,050 Ma tean, mida sa tunned. See pole õiglane. 403 00:29:23,760 --> 00:29:25,930 Sa pead seda tunnet kasutama. 404 00:29:25,970 --> 00:29:28,020 Jah, olgu peale. 405 00:29:28,690 --> 00:29:29,730 Läki. 406 00:29:29,770 --> 00:29:31,940 Peame jaamast kiiresti eemale saama. 407 00:29:58,050 --> 00:29:59,930 Ma pole kunagi kedagi suremas näinud. 408 00:30:03,470 --> 00:30:05,560 Mina olen suremist näinud. 409 00:30:07,470 --> 00:30:09,350 Aga mitte plahvatusega suremist. 410 00:30:16,900 --> 00:30:18,360 Mida sa naerad? 411 00:30:19,110 --> 00:30:22,160 Meenus üks asi, mida Rodrigo vahel tegi. 412 00:30:22,200 --> 00:30:25,530 Ütles, et kuulis uut nalja, aga rääkis ikka sama totakat nalja. 413 00:30:25,580 --> 00:30:28,790 Ma naersin selle anekdoodi üle. 414 00:30:30,080 --> 00:30:31,170 Mis see oli? 415 00:30:31,790 --> 00:30:34,540 Mida ütles kala laksu alla jäädes? 416 00:30:38,010 --> 00:30:39,010 "Uim." 417 00:30:40,970 --> 00:30:42,800 Päris nõme nali. 418 00:31:04,740 --> 00:31:07,660 Mis see ka poleks, see on alumisel tekil. 419 00:31:09,950 --> 00:31:13,080 See on vist ühe kapsli hädasignaal. 420 00:31:13,120 --> 00:31:14,170 Kui kaugel? 421 00:31:15,210 --> 00:31:16,790 Veel 200 meetrit. 422 00:31:16,840 --> 00:31:18,590 Miks see pinnale ei liigu? 423 00:31:19,170 --> 00:31:20,800 Äkki on poollaetud. 424 00:31:23,010 --> 00:31:25,140 See jäi seisma platvormil meie all. 425 00:31:25,840 --> 00:31:27,100 Ellujäänu. 426 00:31:27,680 --> 00:31:29,350 Võib ellujäänu olla. 427 00:31:30,770 --> 00:31:33,520 Keegi peab välja minema. 428 00:31:33,560 --> 00:31:35,350 Emily, sinu kord. 429 00:31:35,400 --> 00:31:36,400 Mida? 430 00:31:37,310 --> 00:31:38,400 Ma niisama tögan. 431 00:31:40,400 --> 00:31:42,860 Võta tema. 432 00:31:44,280 --> 00:31:45,700 Võta see jänku. 433 00:31:45,740 --> 00:31:47,240 Ma pärandan ta sulle. 434 00:31:48,030 --> 00:31:49,580 Kui ta ei pääse, tulen kummitama. 435 00:31:49,620 --> 00:31:51,120 Lähme. 436 00:31:51,160 --> 00:31:53,750 Me ei tea, kui ruttu Kepler plahvatab. 437 00:31:53,790 --> 00:31:55,710 Lähme oma elu ohtu panema. 438 00:31:55,750 --> 00:31:57,750 Olge ettevaatlikud. - Varsti tagasi. 439 00:32:00,500 --> 00:32:03,090 Paul on hull. Eks ole? 440 00:32:03,130 --> 00:32:05,470 Jah, küllap vist. 441 00:32:06,130 --> 00:32:08,100 Kapten, mida me teeme? 442 00:32:08,140 --> 00:32:09,930 Surnukehaga, kui selle leiame. 443 00:32:09,970 --> 00:32:11,890 Jutt on võimalikust ellujäänust, Paul. 444 00:32:11,930 --> 00:32:13,180 Olgu. 445 00:32:13,230 --> 00:32:14,890 Siis hüpoteetiliselt. 446 00:32:14,940 --> 00:32:17,770 Ütleme, et satume surnud keha otsa. 447 00:32:17,810 --> 00:32:20,690 Võta kaasa midagi, mida tema perele viia. 448 00:32:20,730 --> 00:32:22,570 Ma tean, mida teha. 449 00:32:24,490 --> 00:32:26,740 Tõesti? Sõdurpoiss tegutseb. 450 00:32:26,780 --> 00:32:28,240 Ja kokkupuuteni on... 451 00:32:29,160 --> 00:32:34,040 kolm, kaks, üks. 452 00:32:37,830 --> 00:32:38,790 Kinnitatud. 453 00:32:38,830 --> 00:32:40,540 Hea küll. Valmis? 454 00:32:40,590 --> 00:32:41,960 Jah. 455 00:32:42,880 --> 00:32:43,880 Jah! 456 00:32:44,630 --> 00:32:47,470 Teeme seda, enne kui Kepler meile pähe kukub. 457 00:32:47,510 --> 00:32:48,510 Hästi. 458 00:32:49,050 --> 00:32:51,930 Lülita sisse kõik kaamerapildid, mida me näeme. 459 00:32:52,560 --> 00:32:54,470 Kui kaua võib kapslis ellu jääda? 460 00:32:55,100 --> 00:32:56,770 Ilma energiata mitte kaua. 461 00:32:58,190 --> 00:32:59,610 Eriti nii sügaval. 462 00:33:01,400 --> 00:33:04,480 Hea küll. Me alustame dekompressiooniga. 463 00:33:04,530 --> 00:33:06,110 Kas teie olete abielus? 464 00:33:08,860 --> 00:33:09,820 Olin. 465 00:33:10,370 --> 00:33:11,280 Lapsi on? 466 00:33:12,030 --> 00:33:13,160 Tütar. 467 00:33:13,200 --> 00:33:14,240 Kui vana? 468 00:33:14,290 --> 00:33:15,450 Neliteist. 469 00:33:15,950 --> 00:33:17,500 Raske iga tüdrukule. 470 00:33:17,540 --> 00:33:20,080 Aga see etapp läheb üle. 471 00:33:20,630 --> 00:33:22,170 Ta pole 14. 472 00:33:22,210 --> 00:33:24,380 Allie on ilmselt minuvanune, eks? 473 00:33:24,420 --> 00:33:26,380 Kas ma ütlesin 14? 474 00:33:27,090 --> 00:33:27,970 Jah. 475 00:33:28,010 --> 00:33:29,930 Ei tea, miks nii ütlesin. 476 00:33:29,970 --> 00:33:31,600 Vanaks hakkad jääma. 477 00:33:31,640 --> 00:33:33,220 Sa jääd siin seniilseks. 478 00:33:33,260 --> 00:33:35,890 See on normaalne neuroloogiline reaktsioon. 479 00:33:36,520 --> 00:33:38,890 Surmaga silmitsi seistes... - Kuula mind. 480 00:33:40,730 --> 00:33:43,190 Sa ei sure. Selge? 481 00:33:46,320 --> 00:33:47,320 Hea küll. 482 00:33:48,110 --> 00:33:49,990 Maailma halvim idee. 483 00:33:50,030 --> 00:33:51,530 Aga teeme seda siiski. 484 00:33:52,200 --> 00:33:54,410 Kiivrid peas. Oleme valmis. 485 00:33:54,450 --> 00:33:55,580 Kas teil koeri on? 486 00:33:55,620 --> 00:33:56,580 Lase vesi sisse! 487 00:33:56,620 --> 00:33:57,960 Avan. 488 00:34:00,460 --> 00:34:02,040 Minul on korgi. 489 00:34:03,710 --> 00:34:07,170 Teeb ikka veel tuppa loike, nii et paras peavalu. 490 00:34:07,800 --> 00:34:09,800 Ma ei arvanud, et teda nii igatsen. 491 00:34:09,840 --> 00:34:12,590 Luuk on suletud. Oleme väljas. 492 00:34:14,720 --> 00:34:16,390 Ma panen meid ootele. 493 00:34:17,060 --> 00:34:18,560 Lülita prožektorid sisse. 494 00:34:29,190 --> 00:34:31,360 Kapten, platvorm pole stabiilne. 495 00:34:31,400 --> 00:34:33,990 Ma ei tea, kui kauaks siia jääda. 496 00:34:46,960 --> 00:34:48,590 Issand. 497 00:34:53,390 --> 00:34:55,930 Kuulge, kõndige edasi. 498 00:34:55,970 --> 00:34:57,060 Veel 20 meetrit. 499 00:34:57,100 --> 00:34:59,060 Vaadake paremale. 500 00:35:02,190 --> 00:35:04,980 Ma ei näe sittagi. Kellest paremale? 501 00:35:10,320 --> 00:35:11,610 Mis kurat see on? 502 00:35:15,780 --> 00:35:19,290 Kas ma hakkan lolliks minema või säutsub praegu üks lind? 503 00:35:20,580 --> 00:35:22,620 Meie ei kuule midagi. 504 00:35:26,340 --> 00:35:27,880 Kapten, räägi meiega. 505 00:35:28,500 --> 00:35:30,670 Kas oleme lähedal? Me ei näe midagi. 506 00:35:30,710 --> 00:35:33,510 Te peaksite olema otse selle ees. 507 00:35:34,180 --> 00:35:35,390 Olgu. 508 00:35:39,010 --> 00:35:41,140 Ma ei näe sittagi. 509 00:35:48,480 --> 00:35:49,690 Oota. 510 00:35:50,570 --> 00:35:52,030 Seda näete? 511 00:35:52,900 --> 00:35:54,490 Kurat võtaks. 512 00:35:55,410 --> 00:35:57,160 Mis sellega juhtus? 513 00:36:00,450 --> 00:36:03,960 See lendas lõhki. Seal on midagi. 514 00:36:06,040 --> 00:36:07,790 See on millegagi koos. 515 00:36:08,540 --> 00:36:09,590 Näete? 516 00:36:11,880 --> 00:36:13,260 Mis see on? 517 00:36:13,300 --> 00:36:16,590 Peaksin lähemalt nägema. Võimalik, et mingid vetikad. 518 00:36:16,640 --> 00:36:18,550 Kas olete midagi sellist näinud? 519 00:36:19,850 --> 00:36:21,470 See on... 520 00:36:21,520 --> 00:36:23,600 Vetikate moodi see pole. 521 00:36:24,560 --> 00:36:26,060 Kas keegi on sees? 522 00:36:26,730 --> 00:36:27,730 Tühi. 523 00:36:28,400 --> 00:36:29,690 Ma leidsin midagi. 524 00:36:31,570 --> 00:36:32,570 Rahakott. 525 00:36:35,150 --> 00:36:37,700 Tore, kasutame tema krediitkaarte. 526 00:36:40,910 --> 00:36:43,080 Kapten, laipa pole. 527 00:36:43,120 --> 00:36:46,040 Kas saaksime siit ära tulla, enne kui... 528 00:36:48,290 --> 00:36:50,290 Ei, siiski on laip, see takerdus... 529 00:36:50,340 --> 00:36:51,550 Las tulevad tagasi. 530 00:36:51,590 --> 00:36:53,010 ...keerdudesse. 531 00:37:00,470 --> 00:37:02,010 Ära mine vaatama, tule tagasi. 532 00:37:02,060 --> 00:37:03,270 Tule juba. - Oodake. 533 00:37:03,310 --> 00:37:05,100 Kas te tema selga näete? 534 00:37:09,650 --> 00:37:11,900 Näete või? - Toome nad tagasi. 535 00:37:12,440 --> 00:37:13,570 Tulge tagasi. 536 00:37:13,610 --> 00:37:14,740 Paul. 537 00:37:16,740 --> 00:37:17,990 Smith. 538 00:37:18,860 --> 00:37:20,160 Paul. 539 00:37:24,330 --> 00:37:26,210 Mis tema kehaga toimub? 540 00:37:28,420 --> 00:37:32,130 Kas rõhk muutis vedelaks... 541 00:37:35,050 --> 00:37:36,550 Paul, ole paigal! Issand! 542 00:37:41,850 --> 00:37:43,810 Mis asi see on? 543 00:37:43,850 --> 00:37:47,310 Ma tean ainult, et ta sõi laipa ja ründas mind. 544 00:37:51,440 --> 00:37:53,360 Em, mida sa teed? 545 00:37:53,400 --> 00:37:54,980 Ma otsin tema... 546 00:37:55,030 --> 00:37:56,030 Ei! 547 00:37:56,070 --> 00:37:57,240 Näete? 548 00:37:58,200 --> 00:37:59,700 Otsin ta suud. 549 00:38:03,740 --> 00:38:04,910 Kas ta elab veel? 550 00:38:04,950 --> 00:38:06,870 Ei... - Ma tapan ta. 551 00:38:06,910 --> 00:38:08,500 Ma läksin närvi vastu. 552 00:38:08,540 --> 00:38:10,960 Norah, kui palju meil minna on? 553 00:38:11,630 --> 00:38:13,380 Põhjani on 200 meetrit. 554 00:38:14,290 --> 00:38:15,550 Tal pole silmi. 555 00:38:15,590 --> 00:38:17,300 Kuidas valgus neid tõmbab? 556 00:38:17,340 --> 00:38:18,920 Issand, vaadake. 557 00:38:18,970 --> 00:38:20,720 Äkki on nad nagu ööliblikad. 558 00:38:20,760 --> 00:38:22,220 Veealused ööliblikad. 559 00:38:22,800 --> 00:38:24,050 Need on nagu küünised. 560 00:38:24,850 --> 00:38:26,890 See on ilmselt uus liik. 561 00:38:26,930 --> 00:38:28,350 Kas saame ise nime panna? 562 00:38:28,390 --> 00:38:30,520 Mina lasin ta maha, mina panen nime. 563 00:38:32,650 --> 00:38:35,480 Ma pole kunagi siin all sellist elu näinud. 564 00:38:40,530 --> 00:38:43,070 Või äkki puurisime hüdrotermaalsesse taskusse. 565 00:38:43,120 --> 00:38:46,030 Seal võis olla soojust, mis elu võimalikuks tegi. 566 00:38:46,910 --> 00:38:48,290 Tõsiselt ka? 567 00:38:48,330 --> 00:38:51,120 Säilitage rahu. 568 00:38:51,170 --> 00:38:52,120 Issand. 569 00:38:52,170 --> 00:38:53,210 Norah, mida sa näed? 570 00:38:53,250 --> 00:38:55,840 Lisaks tuledele on kogu süsteem maas. 571 00:38:55,880 --> 00:38:58,210 Pane vaba käik, liugleme lõpuni. 572 00:38:58,260 --> 00:38:59,260 Jah. 573 00:39:03,430 --> 00:39:05,100 Kas trossile saame ligi? 574 00:39:05,140 --> 00:39:07,140 Jah, kui vabaks pääseme. 575 00:39:11,100 --> 00:39:12,350 Mis see oli? 576 00:39:33,080 --> 00:39:37,000 Ma loodan, et see pole mingi "20 000 ljööd vee all" jura. 577 00:39:56,270 --> 00:39:57,400 Paul! - Mida põrgut? 578 00:39:57,440 --> 00:39:59,980 Ma tegin nalja, aga seal on küll midagi. 579 00:40:06,200 --> 00:40:09,490 Vale aeg seda küsida, aga kas see on tita? 580 00:40:21,090 --> 00:40:22,760 Kas paneme ukse kinni? 581 00:40:29,350 --> 00:40:32,810 Ma panen kinni. Ma sulgen selle ukse. 582 00:40:53,080 --> 00:40:54,290 Olgu. 583 00:40:56,870 --> 00:40:58,710 Me peame kuidagi alla pääsema. 584 00:40:58,750 --> 00:41:01,630 Me pole ühendatud. Ei tea, miks ei liigu. 585 00:41:14,640 --> 00:41:16,140 Raisk! - Issand! 586 00:41:16,850 --> 00:41:17,900 Mis kurat see oli? 587 00:41:20,310 --> 00:41:21,820 Issand! - Kepler plahvatas! 588 00:41:21,860 --> 00:41:23,530 Kepler! 589 00:41:23,570 --> 00:41:25,070 Raisk! 590 00:41:25,110 --> 00:41:25,990 Kepler! 591 00:41:26,030 --> 00:41:28,030 Aeg minna! Kapten! 592 00:41:29,200 --> 00:41:30,780 Barokambrisse! 593 00:41:35,750 --> 00:41:38,580 Välisluuk tuleb avada enne merepõhja jõudmist! 594 00:41:38,620 --> 00:41:40,040 Või meid lömastatakse! 595 00:41:44,000 --> 00:41:45,380 Lase vesi sisse! 596 00:41:50,220 --> 00:41:52,300 Kiiver pähe! Anna lamp! 597 00:41:52,350 --> 00:41:53,350 Appi! 598 00:41:53,390 --> 00:41:54,970 Pea vastu! 599 00:41:55,020 --> 00:41:56,850 Tee luuk lahti! 600 00:41:56,890 --> 00:41:58,060 Hea küll! 601 00:42:07,440 --> 00:42:09,700 Jooksuga! Jooksuga! 602 00:42:14,950 --> 00:42:16,580 Ettevaatust! 603 00:42:20,870 --> 00:42:21,880 Norah! 604 00:42:26,000 --> 00:42:27,920 Ma olen siin! 605 00:42:27,970 --> 00:42:30,220 Tulge rohelise tule poole! Olen ukse ees! 606 00:42:31,390 --> 00:42:32,470 Ettevaatust, Smith! 607 00:42:32,510 --> 00:42:33,510 Emily, hoia alt! 608 00:42:36,010 --> 00:42:37,390 Hoia silmi kinni! 609 00:42:37,430 --> 00:42:38,310 Silmad kinni! 610 00:42:38,350 --> 00:42:39,480 Ma ei tea, mis juhtus. 611 00:42:41,940 --> 00:42:43,560 Võta ta! 612 00:42:43,610 --> 00:42:44,860 Torujuhtme ukse juurde! 613 00:42:44,900 --> 00:42:46,020 Tule! 614 00:42:52,280 --> 00:42:54,200 Ma ei saa seda kuradi ust lahti! 615 00:42:55,450 --> 00:42:56,620 Smith, kuuled? 616 00:42:56,660 --> 00:42:58,910 Kõik saab korda. Sinuga saab kõik korda. 617 00:43:10,720 --> 00:43:11,800 VAHEJAAM RÕHUTA 618 00:43:11,840 --> 00:43:13,260 RÕHU ALL 619 00:43:15,970 --> 00:43:16,810 Tulge! 620 00:43:17,680 --> 00:43:19,270 Aitame ta uksest eemale! 621 00:43:19,310 --> 00:43:20,680 Aita ta püsti. 622 00:43:22,850 --> 00:43:24,560 Aita ta püsti! 623 00:43:25,810 --> 00:43:27,520 Mis juhtus? Oled terve? 624 00:43:28,320 --> 00:43:29,690 Ta hingas aurusid sisse. 625 00:43:29,740 --> 00:43:31,700 Tema hapnikupuhasti sai löögi. 626 00:43:31,740 --> 00:43:34,030 Kõik nägid, eks? Seal on olendid. 627 00:43:34,620 --> 00:43:36,070 Täitsa perses! 628 00:43:45,380 --> 00:43:46,920 Näete? Seal on keegi. 629 00:43:46,960 --> 00:43:47,840 Issand. 630 00:43:47,880 --> 00:43:50,510 Paul, lõpeta. Prahti kukub. 631 00:43:51,380 --> 00:43:52,930 Norah, kutsu liikur. 632 00:43:53,510 --> 00:43:54,510 Hästi. 633 00:43:56,550 --> 00:43:58,100 Vaata mind. 634 00:43:58,140 --> 00:43:59,560 Kuidas nägemine on? 635 00:44:00,220 --> 00:44:01,520 Korras. 636 00:44:05,190 --> 00:44:06,560 Kõik saab korda. 637 00:44:06,610 --> 00:44:08,440 Mul pole koodi. Ma ei saa ligi. 638 00:44:14,660 --> 00:44:15,660 Kõrvad. 639 00:44:16,740 --> 00:44:17,620 Suva. 640 00:44:22,960 --> 00:44:23,830 Aita. 641 00:44:23,870 --> 00:44:25,460 Kaks, kolm! 642 00:44:37,430 --> 00:44:39,890 Kõik läheb veel hästi. Jah. 643 00:44:40,510 --> 00:44:43,020 Hästi. Sõidame sellega vahejaama. 644 00:44:43,930 --> 00:44:47,560 PUURI JUURDEPÄÄSUTUNNEL SÜGAVUS 10,3 KM 645 00:44:47,600 --> 00:44:48,900 Oleme poolel maal. 646 00:44:49,770 --> 00:44:50,770 Poolel maal. 647 00:45:21,970 --> 00:45:25,060 Paul, peata vagun. See ei liigu nii sügavas vees. 648 00:45:25,100 --> 00:45:26,270 Jää seisma. 649 00:45:31,270 --> 00:45:32,690 Tõesti palju vett. 650 00:45:32,730 --> 00:45:34,280 Pumbad ei tööta enam. 651 00:45:34,320 --> 00:45:36,610 Aga kui neid ei saagi sisse lülitada? 652 00:45:36,650 --> 00:45:39,110 Kas keegi teine vastaks äkki? 653 00:45:39,160 --> 00:45:40,370 Ei? 654 00:45:40,410 --> 00:45:44,160 Raamatus nuttis Alice nii palju, et pidi oma pisaratesse uppuma. 655 00:45:44,910 --> 00:45:46,120 Õnneks oskas ta ujuda. 656 00:45:47,040 --> 00:45:49,000 Pärast seda läks tal karmiks. 657 00:45:53,500 --> 00:45:55,840 Meil on raudselt keegi kannul. 658 00:45:59,340 --> 00:46:02,550 Ma olen püksitegemisele väga lähedal. 659 00:46:20,280 --> 00:46:22,740 Tundub, et keegi sai kodust paki. 660 00:46:22,780 --> 00:46:24,410 Cheetos ja... 661 00:46:25,080 --> 00:46:26,750 Oh irooniat. 662 00:46:30,080 --> 00:46:31,960 Vahvlid on nämmad. 663 00:46:36,840 --> 00:46:38,840 Need on kellegi asjad. 664 00:46:43,140 --> 00:46:44,600 Kõik on kellegi... 665 00:46:48,100 --> 00:46:49,350 Issand. 666 00:47:08,120 --> 00:47:10,250 Liikuge edasi. 667 00:47:11,420 --> 00:47:12,620 Jah. Jah. 668 00:47:13,710 --> 00:47:17,300 Oleme peaaegu kohal. Meil on 300 meetrit minna. 669 00:47:33,190 --> 00:47:34,310 Kas see ongi? 670 00:47:34,770 --> 00:47:35,730 Tagasi ei saa minna. 671 00:47:36,400 --> 00:47:37,520 Mis mõttes? 672 00:47:38,400 --> 00:47:39,570 See on liiga kitsas. 673 00:47:40,280 --> 00:47:41,650 Ei. 674 00:47:41,700 --> 00:47:43,410 Peame teise tee leidma. 675 00:47:43,450 --> 00:47:45,450 Mina olen kõige väiksem. Ma proovin. 676 00:47:46,030 --> 00:47:47,030 Võta. 677 00:47:48,200 --> 00:47:49,410 Olgu. 678 00:47:49,450 --> 00:47:51,710 Ma haagin su oma liini külge. 679 00:47:52,500 --> 00:47:53,620 Ühendatud. 680 00:47:57,460 --> 00:47:58,550 Aitäh. 681 00:48:27,450 --> 00:48:30,410 Sain läbi. Siin on vaba ruumi. 682 00:48:30,450 --> 00:48:32,700 Te mahute raudselt. Kitsas ju on, aga... 683 00:48:32,750 --> 00:48:33,750 Hästi. 684 00:48:34,370 --> 00:48:35,420 Me saadame Emily. 685 00:48:35,460 --> 00:48:36,290 Jah, olgu. 686 00:48:37,250 --> 00:48:38,250 Ühendatud. 687 00:48:50,180 --> 00:48:51,220 Kapten on teel. 688 00:48:51,270 --> 00:48:52,180 Tule siia. 689 00:48:54,850 --> 00:48:55,850 Lahe. 690 00:49:02,280 --> 00:49:03,280 Hei. 691 00:49:03,990 --> 00:49:05,570 Kuidas sa vastu pead? 692 00:49:05,610 --> 00:49:06,780 Normilt. 693 00:49:08,910 --> 00:49:10,490 Tahtsin selle ära süüa, 694 00:49:10,530 --> 00:49:13,290 aga otsustasime Pisi-Pauliga, et anna oma tüdrukule. 695 00:49:14,710 --> 00:49:15,910 Vahvel. - Jah. 696 00:49:16,920 --> 00:49:18,380 Vahvel. 697 00:49:19,540 --> 00:49:20,710 Aitäh. 698 00:49:20,750 --> 00:49:22,130 Ta on täitsa lahe. 699 00:49:23,050 --> 00:49:25,050 Ära midagi nässu keera. 700 00:49:26,800 --> 00:49:27,840 Jah. 701 00:49:34,680 --> 00:49:35,600 Smith. 702 00:49:36,190 --> 00:49:37,190 Sinu kord. 703 00:49:37,230 --> 00:49:39,310 Kapten sai läbi. Ma lähen. 704 00:49:42,730 --> 00:49:45,030 Hea küll, ma hakkasin tulema. 705 00:49:51,910 --> 00:49:53,700 Kuidas sul läheb? 706 00:49:53,740 --> 00:49:55,290 Tahad jänkusoojendajat? 707 00:50:04,670 --> 00:50:06,420 Las olla. Läheme sisse. 708 00:50:08,930 --> 00:50:10,340 Kombes? - Jah. 709 00:50:10,390 --> 00:50:11,350 Paul, kuuled? 710 00:50:12,220 --> 00:50:13,600 Oled kombes? - Jah. 711 00:50:15,930 --> 00:50:17,180 Mis see on? 712 00:50:17,230 --> 00:50:18,940 Paul, kas sa kuuled mind? 713 00:50:18,980 --> 00:50:20,690 Ära lollita. Tule juba. 714 00:50:20,730 --> 00:50:22,400 Paul, kuuled või? 715 00:50:22,440 --> 00:50:23,770 Me tõmbame su läbi. 716 00:50:23,820 --> 00:50:25,610 Tõmmake. - Hästi. 717 00:50:25,650 --> 00:50:26,650 Las käia. 718 00:50:36,290 --> 00:50:38,290 Jõuga. - Ma sikutan. 719 00:50:39,080 --> 00:50:40,250 Tule. 720 00:50:40,290 --> 00:50:41,330 Raisk. 721 00:50:41,580 --> 00:50:42,630 Tõmba. 722 00:50:42,960 --> 00:50:43,960 Tule! 723 00:50:48,470 --> 00:50:49,470 Seal ta ongi. 724 00:50:49,970 --> 00:50:51,260 Mul hakkas hirm. 725 00:50:52,050 --> 00:50:54,600 Seal on miski. Nagu Slender Man. 726 00:50:54,640 --> 00:50:56,060 Ei ole naljakas. 727 00:50:57,680 --> 00:50:59,180 Mis mu liinil viga on? 728 00:51:02,520 --> 00:51:03,610 Smith, haagi lahti. 729 00:51:03,650 --> 00:51:04,730 Kohe. - Ei! 730 00:51:05,650 --> 00:51:06,980 Hoiame. 731 00:51:07,030 --> 00:51:08,190 Haagi lahti! 732 00:51:08,240 --> 00:51:09,110 Ma püüan! 733 00:51:09,150 --> 00:51:10,530 Võta Pisi-Paul! 734 00:51:10,570 --> 00:51:11,450 Andke kiiver! 735 00:51:11,490 --> 00:51:12,950 Ta veab mind vee alla! 736 00:51:12,990 --> 00:51:14,280 Kiiver! 737 00:51:14,320 --> 00:51:16,620 Pange kiiver pähe! - Otsekohe! 738 00:51:16,660 --> 00:51:17,700 Hoia teda! - Üritan! 739 00:51:17,740 --> 00:51:19,500 Ära lase lahti! - Ei jaksa hoida. 740 00:51:25,460 --> 00:51:27,050 Ma ei saa teda kätte! 741 00:51:27,090 --> 00:51:28,210 Haara kinni! - Sain. 742 00:51:32,130 --> 00:51:33,050 Raisk! 743 00:51:33,090 --> 00:51:34,850 Ma ei jaksa teda hoida! 744 00:51:38,890 --> 00:51:39,980 Issand! 745 00:51:41,890 --> 00:51:43,150 Issand! 746 00:51:43,190 --> 00:51:44,230 Paul! 747 00:51:48,400 --> 00:51:49,820 Veest välja! 748 00:51:49,860 --> 00:51:51,780 Emily, mine! - Vaheseina juurde! 749 00:52:04,120 --> 00:52:07,590 VAHEJAAM PUURIMISPAIGA SÜGAVUS 10,5 KM 750 00:52:07,630 --> 00:52:12,010 Üldine kutsung. Siin kapten Lucien. 751 00:52:12,050 --> 00:52:15,180 Me oleme vahejaamas. See sai tõsiselt viga. 752 00:52:16,930 --> 00:52:18,810 Ma ei tea, kaua vastu peab. 753 00:52:21,060 --> 00:52:22,520 Kas keegi kuuleb? 754 00:52:24,440 --> 00:52:26,400 Elukas rebis ta ülikonnast välja. 755 00:52:27,480 --> 00:52:29,730 Rebis ta otse kuradi ülikonnast välja. 756 00:52:31,110 --> 00:52:32,320 Mis seda suudaks? 757 00:52:32,360 --> 00:52:34,700 Alustage kohe evakueerimist veepinnale. 758 00:52:34,740 --> 00:52:36,570 Kas keegi kuuleb? 759 00:52:38,410 --> 00:52:40,330 Jälgimistorn on eetris. 760 00:52:41,200 --> 00:52:43,040 Mis toimub? 761 00:52:47,920 --> 00:52:49,960 Puur kaalub 6000 tonni. 762 00:52:51,880 --> 00:52:54,220 Kuidas see nii puruks rebiti? 763 00:52:56,130 --> 00:52:57,550 Meie oleme süüdi. 764 00:52:59,810 --> 00:53:02,310 Me puurisime ookeanipõhjas. 765 00:53:03,640 --> 00:53:05,270 Võtsime liiga palju. 766 00:53:06,400 --> 00:53:08,360 Nüüd võtab ta tagasi. 767 00:53:13,400 --> 00:53:15,740 Me ei tohiks siin all olla. 768 00:53:18,160 --> 00:53:19,280 Keegi ei tohiks. 769 00:53:22,080 --> 00:53:23,910 Ta ei eksi. 770 00:53:36,090 --> 00:53:37,090 Kuulge. 771 00:53:37,890 --> 00:53:39,890 Ma tean, et Paul suri, aga... 772 00:53:41,260 --> 00:53:43,220 Me ei saa siia jääda. 773 00:53:43,970 --> 00:53:45,810 Aga Smithi ülikond? 774 00:53:46,690 --> 00:53:48,810 Ma vaatan su hapnikupuhastit. 775 00:53:49,810 --> 00:53:50,860 Läki. 776 00:53:59,870 --> 00:54:00,990 Kuidas on? 777 00:54:05,200 --> 00:54:06,620 Ülikonnast ei saa asja. 778 00:54:13,960 --> 00:54:15,710 Te peate ilma minuta minema. 779 00:54:17,050 --> 00:54:19,090 Ma oleksin seal vaid koormaks. 780 00:54:23,100 --> 00:54:25,180 Ma ei taha teisi kaotada. - Mina ka mitte. 781 00:54:26,270 --> 00:54:27,310 Lõpeta. 782 00:54:33,690 --> 00:54:36,940 Smith, toetu minu peale. 783 00:54:37,820 --> 00:54:39,530 Lühikesed hingetõmbed. 784 00:54:40,240 --> 00:54:41,280 Olgu. 785 00:54:41,320 --> 00:54:43,200 Kõik läheb hästi. Ma toetan sind. 786 00:55:25,700 --> 00:55:27,450 Seal on tähis nr 21. 787 00:55:28,250 --> 00:55:31,420 Nüüd kõnnime nende kõrval üle platoo. 788 00:55:31,960 --> 00:55:34,380 Roebucki jaama juures on tähis nr 0. 789 00:55:59,940 --> 00:56:01,570 Mida sa nägid? 790 00:56:08,370 --> 00:56:09,370 Ma ei tea. 791 00:56:20,670 --> 00:56:22,090 Ma nägin teda. - Issand! 792 00:56:22,130 --> 00:56:23,090 Seda ma nägin. 793 00:56:23,130 --> 00:56:24,180 Pange ta maha. 794 00:56:24,220 --> 00:56:25,300 Mis see oli? 795 00:56:25,340 --> 00:56:26,850 Mis kurat see oli? 796 00:56:28,350 --> 00:56:29,890 Kus ta on? 797 00:56:35,400 --> 00:56:36,770 Kustutage tuled. 798 00:56:38,730 --> 00:56:39,650 Olge paigal. 799 00:56:44,700 --> 00:56:46,530 Lülitan infrapuna sisse. 800 00:56:51,040 --> 00:56:52,750 Norah, kas sa näed mu videot? 801 00:56:53,500 --> 00:56:54,500 Jah. 802 00:57:13,230 --> 00:57:14,520 Smith? 803 00:57:14,560 --> 00:57:16,730 Kus Smith on? Norah? 804 00:57:17,560 --> 00:57:18,860 Kus ta on? - Näed teda? 805 00:57:19,360 --> 00:57:20,270 Kuhu ta kadus? 806 00:57:20,320 --> 00:57:21,480 Smith! - Emily. 807 00:57:21,530 --> 00:57:23,320 Smith? - Smith! 808 00:57:23,360 --> 00:57:25,450 Emily. Aita. 809 00:57:29,450 --> 00:57:30,700 Tema jalg. - Ma lähen. 810 00:57:32,370 --> 00:57:33,620 Haagin sinu külge. 811 00:57:43,590 --> 00:57:44,590 Ma näen teda. 812 00:57:54,730 --> 00:57:55,730 Leidsin. 813 00:57:58,020 --> 00:58:00,270 Ta on elus. 814 00:58:01,360 --> 00:58:03,030 Tõmban ta tagasi. 815 00:58:04,940 --> 00:58:05,940 Olgu. 816 00:58:06,490 --> 00:58:08,030 Lükka. Me haarame jalgadest. 817 00:58:09,070 --> 00:58:10,570 Smith, kas sa kuuled meid? 818 00:58:11,450 --> 00:58:12,870 Smith, palun! Kas kuuled? 819 00:58:12,910 --> 00:58:14,370 Ma pean relva võtma. 820 00:58:14,410 --> 00:58:16,250 Mida? Unusta see relv. 821 00:58:17,870 --> 00:58:19,080 Kapten, jäta. 822 00:58:23,590 --> 00:58:24,590 Kapten. 823 00:58:30,970 --> 00:58:31,970 Mida sa teed? 824 00:58:33,600 --> 00:58:35,140 Norah! Ei! 825 00:58:35,180 --> 00:58:36,930 Norah! - Ei! 826 00:58:36,980 --> 00:58:38,020 Ei! 827 00:58:53,280 --> 00:58:54,410 Norah? 828 00:58:54,450 --> 00:58:55,580 Oled kombes? 829 00:58:57,290 --> 00:58:59,290 Ma ei näe sind. Aga sina mind? 830 00:59:02,080 --> 00:59:03,090 Norah? 831 00:59:06,550 --> 00:59:07,670 Kus sa oled? 832 00:59:07,710 --> 00:59:09,510 Sinu all. Kas sa näed mind? 833 00:59:09,970 --> 00:59:12,300 Kapten, kas sa kuuled mind? 834 00:59:12,340 --> 00:59:13,350 Norah. 835 00:59:14,050 --> 00:59:15,060 Kus sa oled? 836 00:59:16,600 --> 00:59:18,850 Ma olen siin. Sinu all. 837 00:59:19,770 --> 00:59:22,600 Ma takerdusin kinni. Kas sa näed mind? 838 00:59:23,190 --> 00:59:24,190 Jah. 839 00:59:24,860 --> 00:59:25,860 Oota pisut. 840 00:59:32,030 --> 00:59:33,030 Kus ta on? 841 00:59:33,700 --> 00:59:34,700 Ma ei tea. 842 00:59:35,370 --> 00:59:36,370 Aita mind välja. 843 00:59:40,040 --> 00:59:41,460 Olgu. - Raisk. 844 00:59:43,460 --> 00:59:45,460 Ma püüan sind aidata. Pea vastu. 845 00:59:47,460 --> 00:59:48,670 Kas mu noa saad kätte? 846 00:59:53,220 --> 00:59:54,300 Mis see oli? 847 01:00:05,980 --> 01:00:06,980 Norah. 848 01:00:07,730 --> 01:00:08,730 Kas ta tuli tagasi? 849 01:00:10,150 --> 01:00:11,200 Mida sa näed? 850 01:00:12,610 --> 01:00:13,700 Kas ta tuli tagasi? 851 01:00:26,630 --> 01:00:27,630 Norah! 852 01:00:36,930 --> 01:00:38,390 Norah! 853 01:00:49,530 --> 01:00:51,530 Ma sain su kätte. Olen siin. 854 01:00:51,570 --> 01:00:52,860 Olen siin. 855 01:00:53,700 --> 01:00:55,360 Kriitiline rõhk. 856 01:00:55,410 --> 01:00:58,080 Kerkime liiga kiiresti! Rõhk tapab meid! 857 01:00:58,120 --> 01:01:00,370 Palun aeglustage kerkimist. 858 01:01:03,410 --> 01:01:04,410 Norah. 859 01:01:08,630 --> 01:01:09,550 Lase lahti. 860 01:01:09,590 --> 01:01:11,510 Ülikonna tervis 10%. 861 01:01:11,550 --> 01:01:13,010 Norah, vaata mind. 862 01:01:14,010 --> 01:01:15,760 Lase lahti, kurat võtaks! 863 01:01:15,800 --> 01:01:18,180 Ei. Ma ei saa. Ei saa. 864 01:01:18,220 --> 01:01:19,050 4%. 865 01:01:20,310 --> 01:01:21,430 3%. 866 01:01:21,810 --> 01:01:23,350 Ei-ei. 867 01:01:23,390 --> 01:01:24,350 2%. 868 01:01:24,390 --> 01:01:25,640 Kõik läheb hästi. 869 01:01:26,310 --> 01:01:27,310 Ära tee seda! 870 01:01:27,350 --> 01:01:28,310 1%. 871 01:01:28,810 --> 01:01:30,360 Ära tee seda! 872 01:02:12,070 --> 01:02:13,230 Emily, kuuled? 873 01:03:07,870 --> 01:03:16,800 SHEPARDI PUUR, MAHAJÄETUD UURIMISJAAM SÜGAVUS 10,8 KM 874 01:03:56,090 --> 01:03:59,670 Emily, Smith, kas te kuulete mind? 875 01:04:01,590 --> 01:04:04,720 Ma olen elus. Olen vanas Shepardi puurimisjaamas. 876 01:04:04,760 --> 01:04:07,760 SÕBRASÜSTEEM TOIMIB 877 01:04:07,810 --> 01:04:11,480 Siin pole kapsleid, aga saan hingata. Mul on õhku. 878 01:04:11,520 --> 01:04:13,230 Kui te seal olete... 879 01:04:13,270 --> 01:04:15,230 ÜKSI TÖÖTAMINE RIKUB REEGLEID 880 01:04:15,270 --> 01:04:16,520 Kas keegi kuuleb? 881 01:04:21,780 --> 01:04:23,160 Emily, kuuled? 882 01:04:31,620 --> 01:04:33,000 Kas te kuulete mind? 883 01:05:01,070 --> 01:05:02,070 Kapten. 884 01:05:24,800 --> 01:05:26,930 14-AASTASE ALLIE LUCIENI MÄLESTUSEKS 885 01:05:26,970 --> 01:05:27,970 Allie. 886 01:05:35,560 --> 01:05:36,560 Anna andeks. 887 01:05:55,250 --> 01:05:58,420 KAVANDATAV ROEBUCKI PUUR 888 01:07:24,090 --> 01:07:27,550 Ma räägin ikka edasi. Ma ei tea, kas te kuulete mind. 889 01:07:34,140 --> 01:07:36,010 Ma liigun mööda kagutrassi. 890 01:07:36,930 --> 01:07:38,560 Järgnen tähistele. 891 01:07:39,140 --> 01:07:40,140 Lähen Roebucki. 892 01:07:43,270 --> 01:07:44,770 Varem ma armastasin ookeani. 893 01:07:49,740 --> 01:07:54,780 See oli nagu hiigelsuur katseklaas. 894 01:07:54,830 --> 01:07:56,160 Em, sina või? 895 01:08:10,590 --> 01:08:12,010 Ma tean, et sul on... 896 01:08:13,300 --> 01:08:15,890 igaks nädalapäevaks uus kirev särk. 897 01:08:16,640 --> 01:08:18,430 Emily, ma kuulen sind. Sina või? 898 01:08:20,220 --> 01:08:24,650 Kuigi ma ei tunne sind väljaspool seda katseklaasi. 899 01:08:24,690 --> 01:08:25,730 Emily. 900 01:08:25,770 --> 01:08:28,730 Aga ma tean, et sa kuulad mind. 901 01:08:30,360 --> 01:08:31,610 Ja ajad mind naerma. 902 01:08:43,540 --> 01:08:44,540 Ma armastan sind. 903 01:08:45,790 --> 01:08:47,210 Tead seda? 904 01:08:47,250 --> 01:08:48,210 Em? 905 01:08:50,880 --> 01:08:51,920 Emily? 906 01:08:51,970 --> 01:08:53,470 Sa pead seda teadma. 907 01:08:54,340 --> 01:08:55,340 Emily? 908 01:08:56,850 --> 01:08:57,850 Hei. 909 01:08:58,220 --> 01:08:59,470 Emily, ma olen su taga. 910 01:09:00,350 --> 01:09:01,560 Kas sa kuuled mind? 911 01:09:05,650 --> 01:09:06,650 Hei, Emily. 912 01:09:08,610 --> 01:09:10,020 Emily! - Ei! Palun! 913 01:09:10,070 --> 01:09:11,690 Palun hoia eemale! 914 01:09:11,740 --> 01:09:13,240 Emily, seis! 915 01:09:18,580 --> 01:09:20,740 Emily. Kuule, Emily. 916 01:09:20,790 --> 01:09:23,250 Em? Tee silmad lahti. 917 01:09:23,290 --> 01:09:24,790 Emily, ava silmad. Mina olen. 918 01:09:24,830 --> 01:09:26,250 Ma leidsin su. 919 01:09:26,290 --> 01:09:27,540 Leidsin. - Arvasin, et... 920 01:09:27,580 --> 01:09:29,090 Kõik on hästi. - Norah... 921 01:09:30,880 --> 01:09:32,800 Norah, ma arvasin, et said surma. 922 01:09:32,840 --> 01:09:33,880 Kas Smith on terve? 923 01:09:33,920 --> 01:09:35,260 Jah. 924 01:09:35,300 --> 01:09:36,930 Ta on siin. Ta on elus. 925 01:09:36,970 --> 01:09:38,970 See on kõige tähtsam, eks? 926 01:09:39,010 --> 01:09:40,310 Jah. 927 01:09:41,390 --> 01:09:43,930 Tõuseme siis püsti. Tule. 928 01:09:53,860 --> 01:09:57,870 Ma ei jõudnud väga kaugele. 929 01:09:57,910 --> 01:09:59,240 Nalja teed või? 930 01:09:59,870 --> 01:10:01,990 Ma olen sinu üle nii uhke. 931 01:10:02,040 --> 01:10:04,040 Ma ei suuda seda uskuda. 932 01:10:04,960 --> 01:10:06,170 Su õhk peab olema... 933 01:10:06,210 --> 01:10:07,460 Ma kontrollin su õhku. 934 01:10:07,500 --> 01:10:08,920 Ei, ma... 935 01:10:08,960 --> 01:10:10,290 Arvasin, et... 936 01:10:11,340 --> 01:10:12,550 Ma kõnnin edasi. 937 01:10:13,010 --> 01:10:15,670 Tore. See on hea plaan. 938 01:10:18,720 --> 01:10:19,970 Kapten? 939 01:10:25,430 --> 01:10:27,270 Võta Smithist kinni. 940 01:10:27,940 --> 01:10:30,060 Ära muretse. Lähme. 941 01:10:35,490 --> 01:10:38,110 Ma olen uimas. - Tasuta. 942 01:10:40,370 --> 01:10:42,030 See on hapnikupuudusest. 943 01:10:43,160 --> 01:10:44,700 Ma ei tunne oma sõrmi. 944 01:10:48,210 --> 01:10:49,670 Mis su koera nimi on? 945 01:10:49,710 --> 01:10:51,630 Tenny. Sinu koera? 946 01:10:51,670 --> 01:10:53,630 Armas nimi. Jim. 947 01:10:54,050 --> 01:10:55,260 Jim? 948 01:10:55,300 --> 01:10:56,720 James, kui pahandust teeb. 949 01:11:00,010 --> 01:11:01,760 Ta oli mu kihlatu koer. 950 01:11:04,770 --> 01:11:06,060 Te läksite lahku? 951 01:11:06,100 --> 01:11:07,100 Ei. 952 01:11:08,140 --> 01:11:09,560 Kaugel sellest. 953 01:11:11,900 --> 01:11:13,730 Ta oli tegelikult Smithi parim sõber. 954 01:11:14,940 --> 01:11:16,860 Me käisime koos sukeldumas. 955 01:11:19,780 --> 01:11:23,330 Ta tahtis ühel õhtul minna. Ma olin väsinud, lasin tal üksi minna. 956 01:11:25,990 --> 01:11:28,330 Tal läks jube kaua. Teadsin, et midagi on viltu. 957 01:11:30,250 --> 01:11:32,840 Kutsusin päästjad ja läksin teda otsima. 958 01:11:33,960 --> 01:11:36,260 Aga ma ei suutnud teda leida. 959 01:11:38,550 --> 01:11:40,840 Vabandust. Sul pole vaja nüüd seda kuulda. 960 01:11:41,720 --> 01:11:42,970 Mul on kahju. 961 01:11:43,010 --> 01:11:47,810 See tunne, kui oled võimetu midagi muutma. 962 01:11:51,060 --> 01:11:53,150 See tahtis mind hauda viia. 963 01:11:56,940 --> 01:12:00,530 Ma lasin Smithil vanduda, et ta sellest siin all ei räägi. 964 01:12:06,200 --> 01:12:07,950 Sa armastad teda, mis? 965 01:12:10,160 --> 01:12:11,330 Jah. 966 01:12:13,210 --> 01:12:14,840 Väga lahe. 967 01:12:19,050 --> 01:12:20,800 Tuleb lihtsalt edasi sikutada. 968 01:12:52,960 --> 01:12:53,960 Mis see on? 969 01:12:55,790 --> 01:12:57,090 Mis kuma see on? 970 01:12:59,130 --> 01:13:00,920 See on puur. 971 01:13:00,960 --> 01:13:02,220 Roebuck. 972 01:13:05,640 --> 01:13:08,180 Issand jumal, me jõudsime kohale. 973 01:13:17,520 --> 01:13:22,530 ROEBUCKI JAAM, TRITON-KLASSI PUURIMISJAAM SÜGAVUS: 11,1 KM 974 01:13:43,510 --> 01:13:45,550 Lähme. Lähme. 975 01:14:02,570 --> 01:14:04,030 Kohe oleme kohal. 976 01:14:04,070 --> 01:14:05,990 Ainult rohelise tuleni. 977 01:14:16,170 --> 01:14:17,210 Mis nad on? 978 01:14:17,790 --> 01:14:19,040 Kustutage tuled. 979 01:14:19,080 --> 01:14:20,710 Kustutage tuled. 980 01:14:27,090 --> 01:14:28,550 Issand. 981 01:14:38,150 --> 01:14:40,060 Kust nad kõik tulevad? 982 01:14:44,570 --> 01:14:47,070 Uks on seal. 983 01:14:50,740 --> 01:14:52,530 Sealsamas. 984 01:14:58,330 --> 01:15:02,540 Tundub, et nad magavad. Või on talveunes. 985 01:15:06,300 --> 01:15:09,640 Keskendume sellele, et sisse saada. 986 01:15:38,540 --> 01:15:41,500 Hoiatus. Hapnikutase kriitiline. 987 01:15:43,290 --> 01:15:46,260 Hoiatus. Hapnikutase kriitiline. 988 01:15:48,670 --> 01:15:50,050 Piiks-piiks. 989 01:15:50,800 --> 01:15:52,430 See pole vist hea. 990 01:16:15,870 --> 01:16:18,620 Kõnni edasi, Emily. 991 01:16:19,540 --> 01:16:22,880 Toimeta Smith ukse juurde. 992 01:16:25,460 --> 01:16:27,300 Emily, võta ta ja mine. 993 01:16:28,340 --> 01:16:30,220 Emily, mine. 994 01:16:52,910 --> 01:16:53,950 Mine! 995 01:16:53,990 --> 01:16:55,450 Emily, mine! 996 01:17:20,470 --> 01:17:21,310 Persse! 997 01:19:08,330 --> 01:19:09,710 Mida... 998 01:19:35,940 --> 01:19:37,820 Raisk! 999 01:19:57,590 --> 01:19:59,260 Norah! 1000 01:20:02,180 --> 01:20:04,680 Hoiatus. Hapnikutase kriitiline. 1001 01:20:09,060 --> 01:20:11,060 Hapnikutase kriitiline. 1002 01:20:15,730 --> 01:20:18,570 Hoiatus. Hapnikutase kriitiline. 1003 01:20:28,200 --> 01:20:30,290 Hapnikutase kriitiline. 1004 01:20:31,330 --> 01:20:34,040 Hoiatus. Hapnikutase kriitiline. 1005 01:20:35,090 --> 01:20:37,710 Hoiatus. Hapnikutase kriitiline. 1006 01:20:40,880 --> 01:20:42,050 Üks hetk. 1007 01:21:05,990 --> 01:21:07,160 Smith. 1008 01:21:09,660 --> 01:21:10,870 Nii. 1009 01:21:14,080 --> 01:21:15,250 Smith. 1010 01:21:22,170 --> 01:21:25,800 Kõigil liikuda kapslitekile koheseks evakueerimiseks. 1011 01:21:25,840 --> 01:21:27,640 Peame kapslite juurde jõudma. 1012 01:21:28,560 --> 01:21:29,970 Tule. 1013 01:21:30,020 --> 01:21:33,890 Alustage kohe evakueerimist veepinnale. 1014 01:21:39,070 --> 01:21:40,690 Ma pean plaani leidma. 1015 01:21:40,730 --> 01:21:43,610 G-teki rebend. 1016 01:21:43,650 --> 01:21:45,780 Vee sissetung peatatud. 1017 01:21:46,950 --> 01:21:47,950 Persse. 1018 01:21:50,910 --> 01:21:52,830 Tulge juba. 1019 01:21:52,870 --> 01:21:57,170 Tere tulemast Roebucki, Tiani titaanklassi puurimisjaama. 1020 01:21:57,210 --> 01:21:58,250 Siin! 1021 01:21:58,290 --> 01:22:02,460 See puurib aastas 140 miljardit tonni toornaftat. 1022 01:22:02,510 --> 01:22:06,340 Roebuck on firma Tian Industries energiatootmise tulevik. 1023 01:22:07,340 --> 01:22:09,180 Pagan võtaks. - Tian Industries. 1024 01:22:09,220 --> 01:22:11,600 Meil on suured plaanid varuks. 1025 01:22:16,400 --> 01:22:20,730 Tere tulemast Roebucki, Tiani titaanklassi puurimisjaama. 1026 01:22:20,770 --> 01:22:22,650 Tulge siiapoole! 1027 01:22:23,820 --> 01:22:25,200 Vaheseinad suletud. 1028 01:22:26,150 --> 01:22:27,740 Vee sissetung peatatud. 1029 01:22:29,450 --> 01:22:31,120 Ei! Ei! 1030 01:22:32,910 --> 01:22:34,910 Komandosilla rebend. 1031 01:22:35,750 --> 01:22:38,420 Siiapoole! - Vee sissetung peatatud. 1032 01:22:38,460 --> 01:22:42,800 Tere tulemast Roebucki, Tiani titaanklassi puurimisjaama. 1033 01:22:43,960 --> 01:22:45,340 Kiiremini! 1034 01:22:54,060 --> 01:22:56,190 F-teki rebend. 1035 01:22:56,730 --> 01:22:57,850 Vaheseinad suletud. 1036 01:22:58,440 --> 01:23:00,110 Vee sissetung peatatud. 1037 01:23:00,150 --> 01:23:01,320 Tulge. 1038 01:23:02,860 --> 01:23:06,610 Kõigil liikuda kapslitekile koheseks evakueerimiseks. 1039 01:23:07,740 --> 01:23:08,780 Jah! 1040 01:23:08,820 --> 01:23:12,160 Alustage kohe evakueerimist veepinnale. 1041 01:23:12,200 --> 01:23:13,370 Jah! Jah! 1042 01:23:24,170 --> 01:23:25,420 POLE TÖÖKORRAS 1043 01:23:25,460 --> 01:23:26,420 RIKE 1044 01:23:26,470 --> 01:23:28,840 Hoiatus. Kapsel pole töökorras. 1045 01:23:30,720 --> 01:23:31,970 Kas kõik on valmis? 1046 01:23:33,850 --> 01:23:36,100 Kapsel pole töökorras. 1047 01:23:37,940 --> 01:23:39,060 Jah. 1048 01:23:39,690 --> 01:23:40,810 Kõik on hästi. 1049 01:23:41,360 --> 01:23:43,230 Kas kapsleid jätkub? - Jah. 1050 01:23:43,270 --> 01:23:44,730 Kindel? Mitu neid on? - Kolm. 1051 01:23:44,780 --> 01:23:45,940 Kolm? - Jah. 1052 01:23:45,980 --> 01:23:47,320 Minge. - Tuleme järele. 1053 01:23:47,360 --> 01:23:48,610 Minge. - Ei. 1054 01:23:48,650 --> 01:23:49,820 Teie minge ees. 1055 01:23:49,860 --> 01:23:50,990 Mina tulen viimasena. 1056 01:23:51,030 --> 01:23:52,490 Ära pead ära löö. 1057 01:23:53,120 --> 01:23:54,740 F-teki rebend. 1058 01:23:55,950 --> 01:23:57,700 Sa pead üles jõudma. 1059 01:23:58,500 --> 01:23:59,960 Lubad? 1060 01:24:00,000 --> 01:24:01,120 Luban. 1061 01:24:01,170 --> 01:24:03,380 Vee sissetung peatatud. 1062 01:24:04,000 --> 01:24:06,920 Aitäh, et mind ookeanipõhjas kaasa vedasite. 1063 01:24:06,960 --> 01:24:08,510 Iga kell. 1064 01:24:08,550 --> 01:24:10,930 Aga palun ära seda enam tee. 1065 01:24:10,970 --> 01:24:11,930 Sobib. 1066 01:24:11,970 --> 01:24:13,430 Kapsli stardirežiim. 1067 01:24:15,390 --> 01:24:17,100 Varsti näeme. 1068 01:24:17,720 --> 01:24:19,690 Sa pead selle võtma. 1069 01:24:19,730 --> 01:24:21,350 Anna see tema vanematele. 1070 01:24:22,560 --> 01:24:24,980 Kurat. Pisi-Paul. 1071 01:24:25,610 --> 01:24:27,320 Ütle, et ta oli mu lemmiknuhtlus. 1072 01:24:27,360 --> 01:24:29,110 Hästi. - Nägemist. 1073 01:24:33,990 --> 01:24:37,660 Alustage kohe evakueerimist veepinnale. 1074 01:24:44,710 --> 01:24:46,130 Sinu kord. 1075 01:24:47,170 --> 01:24:50,010 Ei, ma tulen viimasega. Tõsiselt, mine ees. 1076 01:24:50,050 --> 01:24:51,630 Ei. Mine peale. 1077 01:24:51,680 --> 01:24:52,720 Ei, tõsiselt. 1078 01:24:52,760 --> 01:24:54,470 Sa ei oska seda käivitada. Mine. 1079 01:24:56,140 --> 01:24:57,640 Mis sellel viga on? 1080 01:24:58,680 --> 01:24:59,810 Mine kapslisse. 1081 01:25:00,270 --> 01:25:02,190 Ma teen selle korda. Pole aega jaurata. 1082 01:25:02,230 --> 01:25:03,650 Ma ei jäta sind maha. 1083 01:25:03,690 --> 01:25:05,060 Sa ei jäta teda maha. 1084 01:25:05,110 --> 01:25:07,230 B-teki rebend. 1085 01:25:07,270 --> 01:25:10,400 Siia jäädes sa sured. Miks me siis rabelesime? 1086 01:25:10,440 --> 01:25:11,700 Aitan sul parandada. 1087 01:25:11,740 --> 01:25:13,780 Aega pole. Mine kapslisse. 1088 01:25:14,360 --> 01:25:16,490 Mida sa... Norah. 1089 01:25:16,530 --> 01:25:18,040 Tead, mida ma teeksin, 1090 01:25:18,080 --> 01:25:19,700 et saada veel üks hetk Samiga? 1091 01:25:19,750 --> 01:25:21,620 Ükskõik mida. 1092 01:25:21,660 --> 01:25:23,040 Mine. Su elu on ees. 1093 01:25:23,080 --> 01:25:24,460 Norah, lõpeta. - Emily. 1094 01:25:24,500 --> 01:25:25,420 Lõpeta! 1095 01:25:27,210 --> 01:25:28,800 Vabandust. 1096 01:25:30,090 --> 01:25:30,960 Just nii. 1097 01:25:32,630 --> 01:25:34,800 Kapsli stardirežiim. 1098 01:25:35,340 --> 01:25:37,140 Jõua kindlasti üles. 1099 01:25:38,060 --> 01:25:39,520 Kõik läheb hästi. 1100 01:25:40,350 --> 01:25:41,520 Eks? 1101 01:25:42,020 --> 01:25:44,560 B-teki rebend. 1102 01:25:44,600 --> 01:25:45,940 Vaheseinad suletud. 1103 01:26:05,920 --> 01:26:10,710 Kõigil liikuda kapslitekile koheseks evakueerimiseks. 1104 01:26:13,760 --> 01:26:17,890 Alustage kohe evakueerimist veepinnale. 1105 01:26:19,640 --> 01:26:22,180 A-teki rebend. 1106 01:26:22,220 --> 01:26:25,850 Vahesein suletud. Vee sissetung peatatud. 1107 01:26:39,240 --> 01:26:43,950 Kõigil liikuda kapslitekile koheseks evakueerimiseks. 1108 01:26:47,580 --> 01:26:51,380 Alustage kohe evakueerimist veepinnale. 1109 01:27:05,890 --> 01:27:08,150 Rõhuanomaalia registreeritud. 1110 01:27:23,120 --> 01:27:26,290 Vahel juhtub asju, mis tekitavad tunde, et oled võimetu... 1111 01:27:27,080 --> 01:27:28,920 ja täiesti tähtsusetu. 1112 01:27:30,420 --> 01:27:31,420 Aga see on ka kõik. 1113 01:27:33,590 --> 01:27:35,170 See on vaid tunne. 1114 01:27:36,760 --> 01:27:39,930 Alustage kohe evakueerimist veepinnale. 1115 01:27:41,850 --> 01:27:44,060 Mõnikord tuleb tunded unustada 1116 01:27:44,100 --> 01:27:45,430 ja tegutseda. 1117 01:27:45,470 --> 01:27:48,310 Võõrkehad lähenevad kapslitele. 1118 01:27:49,520 --> 01:27:52,440 Võõrkehad lähenevad kapslitele. 1119 01:27:53,110 --> 01:27:56,240 Kaugus 60 meetrit. 1120 01:28:01,950 --> 01:28:04,410 Sisenen südamiku terminali. 1121 01:28:17,050 --> 01:28:18,670 Tead, mille otsas me istume? 1122 01:28:20,970 --> 01:28:23,970 Siin on palju energiat, millel pole pääsu. 1123 01:28:31,520 --> 01:28:34,060 SÜDAMIKU PLAHVATUS 1124 01:28:41,570 --> 01:28:43,950 Südamiku sulamine algas. 1125 01:28:46,870 --> 01:28:49,040 Üks minut sulamiseni. 1126 01:28:49,960 --> 01:28:51,580 Aega on 60 sekundit. 1127 01:29:00,670 --> 01:29:03,010 Pimedas kaob ajataju. 1128 01:29:04,890 --> 01:29:09,680 Neli, kolm, kaks, üks. 1129 01:29:09,730 --> 01:29:11,310 Seega teeme särava paugu. 1130 01:29:48,260 --> 01:29:51,890 KAKS ELLUJÄÄNUT PÄÄSTETI PÄRAST PUURIMISÕNNETUST 1131 01:29:51,930 --> 01:29:55,100 FIRMA KEELAS TÖÖTAJATEL INTERVJUUSID ANDA 1132 01:29:57,650 --> 01:29:59,900 PUURIMISFIRMA LOOBUS RIIGIABIST PÄÄSTETÖÖDEL 1133 01:29:59,940 --> 01:30:02,400 TIAN EI ANNA INFOT OOKEANIPUURI ÕNNETUSEST 1134 01:30:02,440 --> 01:30:05,200 KAHTLASED ANOMAALIAD ÕNNETUSE ÜMBER 1135 01:30:06,240 --> 01:30:07,030 SALASTATUD 1136 01:30:07,910 --> 01:30:09,330 ROEBUCKI PUURI KATASTROOF 1137 01:30:11,790 --> 01:30:14,460 INTERVJUUD ELLUJÄÄNUTEGA SALASTATAKSE 1138 01:30:14,500 --> 01:30:18,000 TURVAKAAMERATE VIDEOD HÄVISID PLAHVATUSES 1139 01:30:18,040 --> 01:30:19,920 KOHE ALUSTATAKSE TAASTAMISEGA 1140 01:30:19,960 --> 01:30:21,710 TIAN JÄTKAB PUURIMIST 1141 01:30:21,760 --> 01:30:25,090 EELMISE ÕNNETUSE ASJAOLUD ENDISELT SEGASED 1142 01:34:42,520 --> 01:34:44,520 Tõlkinud Janno Buschmann