1 00:01:10,550 --> 00:01:16,000 VEE ALL 2 00:01:24,900 --> 00:01:26,850 LÄBIUURIMATA PUURIMISALAD 3 00:01:30,500 --> 00:01:33,300 EHITATAKSE MAAILMA SÜGAVAIMAT PUURI 4 00:01:33,550 --> 00:01:35,600 TIAN HAKKAB PUURIMA REKORDSÜGAVUSES 5 00:01:36,000 --> 00:01:39,300 MARIAANI SÜVIKUS 11 KM SÜGAVUSES 6 00:01:39,350 --> 00:01:42,650 PUURIDA 11 KILOMEETRIT 7 00:01:46,900 --> 00:01:48,400 TOHUTU RÕHK 110000 KILOPASKALIT 8 00:01:48,450 --> 00:01:49,150 KOTTPIME 9 00:01:49,200 --> 00:01:50,500 TOHUTULT OHTE, SUUR RISK 10 00:01:50,550 --> 00:01:51,600 SÜGAVUSTE SALADUS 11 00:01:51,650 --> 00:01:53,600 FIRMA EITAB VEIDRAID NÄHTUSI 12 00:02:04,400 --> 00:02:07,550 KEPLER 822 PUURIMISKOHT 8374 13 00:02:08,300 --> 00:02:11,500 ROEBUCKI JAAM 641 14 00:02:14,550 --> 00:02:15,400 ANOMAALIA 15 00:02:15,450 --> 00:02:16,450 TAPPEV KUI KOSMOS 16 00:02:17,300 --> 00:02:18,150 POLE HAPNIKKU, VALGUST 17 00:02:18,200 --> 00:02:18,900 SÜGAVIKUTÖÖ 18 00:02:18,950 --> 00:02:19,950 KÕRVALMÕJUD TEADMATA 19 00:02:20,000 --> 00:02:23,200 SELETAMATUD ANOMAALIAD 20 00:02:27,400 --> 00:02:30,650 SALAPÄRANE KADUMINE 21 00:02:30,700 --> 00:02:32,100 ISOLEERITUS SELETAMATUD NÄHTUSED 22 00:02:32,150 --> 00:02:33,150 SÜVAMEREPLAHVATUS 23 00:02:34,150 --> 00:02:37,350 AVASTATI UUSI SÜVAMERELIIKE 24 00:02:37,400 --> 00:02:38,250 VÄRINAD 25 00:02:38,250 --> 00:02:39,250 VEIDRAD KUJUD 26 00:02:40,050 --> 00:02:43,250 TIAN INDUSTRIES MÄTSIB KINNI 27 00:03:51,300 --> 00:03:53,750 KEPLERI JAAM 28 00:03:53,800 --> 00:03:56,000 ROEBUCKI PUURI JUHTIMINE 29 00:03:56,050 --> 00:03:57,900 ISIKKOOSSEIS: 316 30 00:04:45,300 --> 00:04:50,550 Kuude kaupa vee all viibides kaob igasugune päeva- ja öötaju. 31 00:04:51,750 --> 00:04:55,700 On ainult ärkvelolek ja unenäod. 32 00:04:56,600 --> 00:04:59,100 Ega neil polegi lihtne vahet teha. 33 00:05:04,300 --> 00:05:06,650 Ma mõtlen... 34 00:05:06,700 --> 00:05:09,200 või näen und esimesest asjast, mida ta mulle ütles. 35 00:05:15,450 --> 00:05:17,300 Ta ütles, et ei usu aega kui sellist, 36 00:05:18,250 --> 00:05:20,000 vaid ainult hetki. 37 00:05:22,550 --> 00:05:24,500 Tema arust oli klaas alati pooltäis. 38 00:05:25,250 --> 00:05:26,300 Hüva. 39 00:05:28,950 --> 00:05:30,550 Mina eelistan pooltühja. 40 00:05:37,000 --> 00:05:38,900 Mida sa seal teed? 41 00:05:43,150 --> 00:05:45,900 Küünilisus on lohutav. 42 00:05:48,250 --> 00:05:50,250 Siis on palju vähem kaotada. 43 00:07:06,400 --> 00:07:07,400 Issand! 44 00:07:08,250 --> 00:07:09,300 Ärgake! 45 00:07:09,350 --> 00:07:10,750 Rõhuleke! 46 00:07:15,200 --> 00:07:16,800 Rõhuleke! Vaheseina taha! 47 00:07:16,850 --> 00:07:18,050 Kokkuvarisemise oht. 48 00:07:18,100 --> 00:07:19,850 Ärgake üles! Ruttu! 49 00:07:24,250 --> 00:07:26,650 Kokkuvarisemise oht. 50 00:07:27,950 --> 00:07:29,450 Mis toimub? 51 00:07:29,500 --> 00:07:30,750 Lähme! Rõhuleke! 52 00:07:33,900 --> 00:07:35,150 Sulgeme vaheseina! 53 00:07:35,200 --> 00:07:38,300 Ülerõhu hoiatus. Vahesein sulgeda. 54 00:07:40,650 --> 00:07:42,350 Mul pole kaarti! 55 00:07:42,350 --> 00:07:43,900 Võta! 56 00:07:45,000 --> 00:07:46,500 Ei! - Vaheseina tõkestus. 57 00:07:46,550 --> 00:07:48,300 Ma pean kohe sisse saama! 58 00:07:48,350 --> 00:07:49,950 Taaskäivitada. - Kus see on? 59 00:07:52,600 --> 00:07:53,600 Issand! 60 00:07:53,650 --> 00:07:54,750 Rutem! 61 00:07:55,450 --> 00:07:58,800 Ülerõhu hoiatus. Vahesein sulgeda. 62 00:08:00,400 --> 00:08:01,350 Siva! 63 00:08:01,400 --> 00:08:03,000 Kompleks vajub kohe kokku! 64 00:08:03,050 --> 00:08:05,600 Kui sa uksi ei sulge, hävib terve jaam! 65 00:08:05,650 --> 00:08:07,750 Hea küll! Õnnestus! 66 00:08:07,800 --> 00:08:09,250 Süsteem töökorras. - Sulge uks! 67 00:08:09,300 --> 00:08:11,000 Oodake! - Kuule! 68 00:08:11,000 --> 00:08:12,100 Oodake meid! 69 00:08:12,150 --> 00:08:13,150 Jooksuga! 70 00:08:13,200 --> 00:08:14,750 Rutem! 71 00:08:14,800 --> 00:08:16,050 Tulge jooksuga! 72 00:08:16,050 --> 00:08:18,200 Kuulge! - Tehke eluga! 73 00:08:18,250 --> 00:08:19,500 Jooksuga! 74 00:08:19,750 --> 00:08:21,600 Norah! Nad ei jõua! 75 00:08:21,650 --> 00:08:23,750 Sulge uks! - Norah! 76 00:08:23,800 --> 00:08:25,650 Kui sa ust ei sulge, surevad kõik. 77 00:08:29,100 --> 00:08:30,100 Sulge uks kohe! 78 00:09:18,550 --> 00:09:23,450 Kokkuvarisemise vahetu oht aset leidnud intsidendi tõttu. 79 00:09:25,800 --> 00:09:30,550 Kepleri jaama isikkoosseisule. Kokkuvarisemise vahetu oht. 80 00:09:30,600 --> 00:09:34,350 Kordan, kokkuvarisemise vahetu oht. 81 00:09:36,200 --> 00:09:39,600 Kuule. Kas sa jäid terveks? 82 00:09:42,700 --> 00:09:44,650 Kas see oli maavärin? 83 00:09:45,300 --> 00:09:46,700 Ma ei tea. 84 00:09:49,050 --> 00:09:50,850 See pidi olema 10 või 11-ne. 85 00:09:52,150 --> 00:09:54,200 Ma ei tea isegi, mis kanalil... 86 00:09:54,250 --> 00:09:58,650 Kõigil liikuda kapsliruumidesse koheseks evakueerimiseks. 87 00:10:00,050 --> 00:10:02,150 Siin Kepler. Keskus, kas kuulete? 88 00:10:02,200 --> 00:10:06,250 Kepleri jaama purustused 70%. 89 00:10:06,300 --> 00:10:07,650 Reaktor ebastabiilne. 90 00:10:07,950 --> 00:10:09,550 Keskus, siin Kepler. Kas kuulete? 91 00:10:09,600 --> 00:10:12,450 Kepleri jaama purustused 70%. 92 00:10:12,500 --> 00:10:14,800 Mayday. Mayday. Mayday. 93 00:10:14,850 --> 00:10:16,450 Kas keegi kuuleb mind? 94 00:10:27,450 --> 00:10:29,050 Me peame kapsliruumi minema. 95 00:10:29,800 --> 00:10:31,150 Tule. 96 00:10:37,650 --> 00:10:38,850 Meeskonnaliikmetena 97 00:10:38,900 --> 00:10:41,950 võite olla kindlad, et te pole lihtsalt osa tiimist. 98 00:10:42,000 --> 00:10:44,100 Te olete pereliikmed. 99 00:10:48,300 --> 00:10:49,800 Ei, siit ei saa läbi. 100 00:10:49,850 --> 00:10:54,000 Kas teil on kaebusi? Pöörduge oma ülemuse poole. 101 00:10:55,500 --> 00:10:58,700 Jah, see töötab. Otsin lähimaid kapsleid. 102 00:11:04,050 --> 00:11:08,050 Vaneminsenerid, pöörduge inseneriosakonda. 103 00:11:08,100 --> 00:11:09,750 Rodrigo, eks? 104 00:11:11,100 --> 00:11:12,300 Jah. 105 00:11:12,800 --> 00:11:13,900 Norah. 106 00:11:15,000 --> 00:11:17,900 Ma tean. Olen reeglina päevases vahetuses. 107 00:11:20,900 --> 00:11:22,350 Aita mind. - Hästi. 108 00:11:24,600 --> 00:11:28,150 Kas sa oled arvutiinsener või midagi? 109 00:11:28,200 --> 00:11:29,750 Mehaanik. - Olgu. 110 00:11:29,800 --> 00:11:31,400 Lülitan kaitselülitid ümber. 111 00:11:31,450 --> 00:11:33,900 Ma olen siin päris kaua olnud. 112 00:11:43,000 --> 00:11:44,550 Usu mind, 113 00:11:45,000 --> 00:11:46,300 see polnud meie süü. 114 00:11:47,600 --> 00:11:50,000 Sa päästsid terve kompleksi. 115 00:11:50,050 --> 00:11:52,250 Mina ei osanud ustki sulgeda. 116 00:11:58,650 --> 00:12:00,000 Vaheseinad suletud. 117 00:12:01,750 --> 00:12:03,200 See oli sinu arust maavärin? 118 00:12:03,250 --> 00:12:04,650 Ei. 119 00:12:05,700 --> 00:12:07,250 Ma ei tea. 120 00:12:08,400 --> 00:12:09,950 KEPLERI JAAMA PURUSTUSED 70% 121 00:12:09,950 --> 00:12:12,950 See pole hea. Juhe on puruks. 122 00:12:13,450 --> 00:12:16,200 Antenni pole enam. Ma ei usu, et veepinnale jõuame. 123 00:12:16,250 --> 00:12:19,700 Lähimasse päästekapslisse esimesel võimalusel. 124 00:12:19,750 --> 00:12:22,350 CR-7-s on evakueerumiskapslid. 125 00:12:29,750 --> 00:12:32,050 Kuule, me tuleme sellest välja. 126 00:12:39,800 --> 00:12:42,550 Siin on raudselt reovett ka. 127 00:12:53,550 --> 00:12:58,950 Tere tulemast Kepleri jaama, mis on vaid 1,5 km kaugusel Roebucki... 128 00:12:59,000 --> 00:13:01,350 Titaanklassi sõsarjaam... 129 00:13:01,400 --> 00:13:03,700 Kepler pumpab toor... 130 00:13:04,950 --> 00:13:08,800 Tervitame teid uhkusega ja loodame, et naudite siinviibimist. 131 00:13:08,800 --> 00:13:10,200 Kas tungime sealt läbi? 132 00:13:10,250 --> 00:13:11,950 Ma vaatan sisse. 133 00:13:27,100 --> 00:13:28,950 Mina mahun siit. Aga sina? 134 00:13:29,000 --> 00:13:30,400 Tule vaata. 135 00:13:33,800 --> 00:13:37,450 Halloo? Kas keegi kuuleb mind? 136 00:13:38,300 --> 00:13:41,100 Halloo? Halloo? 137 00:13:41,150 --> 00:13:42,500 Kas sa kuulsid seda? 138 00:13:42,500 --> 00:13:44,250 Hei! - Halloo! 139 00:13:44,750 --> 00:13:46,150 Räägi edasi, ma kuulen sind! 140 00:13:48,050 --> 00:13:49,600 Ma olen kivi all! 141 00:13:54,950 --> 00:13:56,150 Võta ta. 142 00:13:56,200 --> 00:13:59,250 Paul? Hoia. Hei, sina. 143 00:13:59,300 --> 00:14:01,000 Mis seal toimub? Jalad terved? 144 00:14:01,050 --> 00:14:02,100 Jah. - Olgu. 145 00:14:02,150 --> 00:14:04,600 Mis vaja? - Välja tahaks siit. 146 00:14:04,650 --> 00:14:06,200 Tean. Mida ma teha saan? 147 00:14:06,250 --> 00:14:07,700 Hea küll. - Hästi. 148 00:14:10,150 --> 00:14:11,900 Oled terve? - Jah. 149 00:14:13,400 --> 00:14:14,550 Hästi. - Hei. 150 00:14:14,600 --> 00:14:16,700 Norah? - Sa oled terve. Tere! 151 00:14:16,700 --> 00:14:18,000 Jah. 152 00:14:18,050 --> 00:14:20,250 Sa armas lamerind-haldjas! 153 00:14:20,300 --> 00:14:22,550 Hinga pisut. Sa oled terve. 154 00:14:23,500 --> 00:14:24,450 Pisi-Paul on terve? 155 00:14:24,500 --> 00:14:25,650 Jah. 156 00:14:25,700 --> 00:14:27,250 Kas proovid tõusta? - Jah. 157 00:14:27,300 --> 00:14:28,900 Hea küll. Tule nüüd. 158 00:14:28,950 --> 00:14:30,150 Haara tal käest. 159 00:14:30,200 --> 00:14:32,200 Ei, oota. Ei! 160 00:14:32,250 --> 00:14:33,450 Kas takerdusid kuskile? 161 00:14:33,500 --> 00:14:35,900 Ei, sikutame tugevamalt. 162 00:14:39,850 --> 00:14:40,750 Hästi. 163 00:14:40,800 --> 00:14:42,500 Anna Pisi-Paul siia. 164 00:14:42,550 --> 00:14:43,650 Võta. - Aitäh. 165 00:14:43,700 --> 00:14:44,700 Aeg minna. 166 00:14:44,750 --> 00:14:47,200 Mul on mu hommikumantel ja õnnesokk. 167 00:14:47,250 --> 00:14:48,400 Mida me teeme? 168 00:14:48,450 --> 00:14:50,750 Liigume CR-7 evakueerumiskapslitesse. 169 00:14:50,800 --> 00:14:51,750 Olgu. 170 00:14:51,800 --> 00:14:53,900 Ülemised tekid varisevad. Teeme siva. 171 00:14:53,950 --> 00:14:55,100 Sealt läbi? 172 00:14:55,150 --> 00:14:56,800 Te olete hullud. 173 00:14:56,850 --> 00:14:58,200 Ma olen suure kondiga. 174 00:15:17,550 --> 00:15:19,450 Hea küll. Ma vist... 175 00:15:19,500 --> 00:15:20,650 Oodake! 176 00:15:36,450 --> 00:15:38,250 Vaheseinad suletud. 177 00:15:38,900 --> 00:15:40,950 Vee sissetung peatatud. 178 00:15:40,950 --> 00:15:42,150 Kõik on hästi. 179 00:15:51,650 --> 00:15:53,150 Olete terved? - Jah. 180 00:15:56,400 --> 00:15:57,400 Mida? 181 00:15:58,350 --> 00:15:59,900 Siin on keegi. 182 00:16:00,750 --> 00:16:02,200 See on McClellen. 183 00:16:31,600 --> 00:16:33,000 Jeesus. 184 00:16:33,650 --> 00:16:35,600 Hei, Rod. 185 00:16:36,250 --> 00:16:37,750 Tule edasi. 186 00:16:49,850 --> 00:16:51,350 Ma näen kapsliruumi. 187 00:16:51,400 --> 00:16:55,450 Tähelepanu! Kepleri isikkoosseis... 188 00:16:56,550 --> 00:16:57,800 Kapten? 189 00:16:57,850 --> 00:16:59,650 Kurat! Kas ta jäi maha? 190 00:17:01,150 --> 00:17:02,900 Miks ta seal istub? 191 00:17:02,950 --> 00:17:03,950 Raisk. 192 00:17:03,950 --> 00:17:05,850 Mis raisk? Mis viga on? 193 00:17:05,900 --> 00:17:07,400 Kapsleid pole enam. 194 00:17:07,450 --> 00:17:09,950 Liin peab vaba olema. - Kapten! 195 00:17:13,500 --> 00:17:14,550 Hei! 196 00:17:14,850 --> 00:17:16,400 Norah! Sa oled elus. 197 00:17:16,950 --> 00:17:18,050 Kapten. 198 00:17:18,050 --> 00:17:19,150 Uks kiilus kinni. 199 00:17:21,650 --> 00:17:22,750 Rodrigo, Paul. 200 00:17:22,800 --> 00:17:25,600 Minge vaatama, mis seis sukelaparaadiga on. 201 00:17:25,650 --> 00:17:27,000 Hea küll. 202 00:17:28,100 --> 00:17:31,400 Skaalal ühest kümneni, kui kehvasti mu kompleksiga on? 203 00:17:33,850 --> 00:17:34,850 Kümme. 204 00:17:38,200 --> 00:17:40,150 70% on purustatud. 205 00:17:40,200 --> 00:17:43,700 Kui siin liiga kõvasti hingata, siis me... 206 00:17:44,550 --> 00:17:46,300 Las ma vaatan. 207 00:17:46,350 --> 00:17:48,450 Ma ei saa aru. Kas oli maavärin või... 208 00:17:49,150 --> 00:17:51,500 Ma ei tea. Püüan sotti saada. 209 00:17:53,650 --> 00:17:55,150 Miks sa siin oled? 210 00:17:55,200 --> 00:17:57,100 Ülesminekuks oli kapsleid küll. 211 00:17:57,150 --> 00:17:58,550 Kaptenid lahkuvad viimasena. 212 00:17:58,600 --> 00:18:01,100 Suva. Sul on laps, oleks tulnud üles minna. 213 00:18:03,550 --> 00:18:05,050 Palun istu maha. 214 00:18:07,050 --> 00:18:09,300 Meie oleks sind kohe kapslisse lükanud. 215 00:18:09,350 --> 00:18:10,350 Kuula mind. 216 00:18:10,400 --> 00:18:12,900 Kõik pääsevad siit eluga, kuuled? 217 00:18:13,350 --> 00:18:14,350 Selge? 218 00:18:16,000 --> 00:18:17,400 Suru see kõrva vastu. 219 00:18:19,400 --> 00:18:21,450 Olen juba 22 üles saatnud. 220 00:18:21,500 --> 00:18:22,550 Smith nägi 7 laipa. 221 00:18:22,600 --> 00:18:23,650 Leidsin kolm. 222 00:18:23,700 --> 00:18:26,500 Need olid Lee, Travis ja McClellen. 223 00:18:27,700 --> 00:18:31,550 McClelleni käed olid veel soojad. Ma tean, et see oli McClellen. 224 00:18:31,600 --> 00:18:35,500 Ta elab kolm korrust kõrgemal ja pesin kahe tunni eest hambaid. 225 00:18:35,550 --> 00:18:37,350 Sulgesin idatiiva ukse. - Rahune. 226 00:18:37,400 --> 00:18:38,800 Neid võib rohkem olla. 227 00:18:38,800 --> 00:18:40,300 Unusta, mis oli. Pilk ette. 228 00:18:40,350 --> 00:18:42,800 Pööra pilk ette. Vaata mind. 229 00:18:42,800 --> 00:18:45,450 Jälgi valgust. Lase käia. 230 00:18:46,200 --> 00:18:48,000 Jälgi valgust. 231 00:18:49,350 --> 00:18:51,600 Kapten, sukelaparaadid ei toimi. 232 00:18:52,100 --> 00:18:54,850 Selge. Saadan Norah' kontrollruumi. 233 00:18:59,900 --> 00:19:01,950 Emily, oled kombes? Hei. 234 00:19:01,950 --> 00:19:03,200 Sa oled elus. - Norah? 235 00:19:03,250 --> 00:19:04,500 Hei. - Sa oled elus. 236 00:19:05,650 --> 00:19:07,200 Mees. - Nii vastik. 237 00:19:07,250 --> 00:19:08,850 Oled midagi kuulnud? - Ei ole. 238 00:19:11,150 --> 00:19:12,200 Jahutustornid? 239 00:19:12,250 --> 00:19:13,300 Pole vaadanud. Lähme? 240 00:19:13,350 --> 00:19:15,450 Jah. - Vaatame, kas keegi on veel elus. 241 00:19:17,350 --> 00:19:18,650 Vaheseinad suletud. 242 00:19:20,850 --> 00:19:22,300 Võta. 243 00:19:25,800 --> 00:19:28,200 Keegi tuleb päästma. Eks? 244 00:19:28,250 --> 00:19:30,650 Nad saadavad kellegi. - Ma ei tea. Aitäh. 245 00:19:30,700 --> 00:19:32,900 Ma olen kindel, et saadeti juba. 246 00:19:32,950 --> 00:19:35,700 Aga kahtlen, kas on aega neid oodata. 247 00:19:35,750 --> 00:19:37,150 Norah. - Jah. 248 00:19:37,150 --> 00:19:40,400 Need jahutustornid? Mis seis on? 249 00:19:43,950 --> 00:19:44,950 Ei midagi head. 250 00:19:45,600 --> 00:19:49,150 Ülemised tekid varisesid kokku ja jahutustornidest jäime ilma. 251 00:19:49,200 --> 00:19:51,750 Kepleri südamik on täiesti ebastabiilne. 252 00:19:51,750 --> 00:19:54,250 Mis mõttes? Tapvalt ebastabiilne? 253 00:19:54,300 --> 00:19:56,250 Või kuidas, Norah? - Reaktori südamikud. 254 00:19:57,250 --> 00:19:58,900 Palju energiat, millel pole pääsu. 255 00:19:58,950 --> 00:20:00,600 Praktikant ajab mind närvi. 256 00:20:00,650 --> 00:20:02,550 Kas keegi võiks selgitada, mis toimub? 257 00:20:02,550 --> 00:20:03,800 Ma olen abiteadur. 258 00:20:04,450 --> 00:20:06,500 Südamiku sulamisel vallandub tohutu kuumus. 259 00:20:06,550 --> 00:20:08,900 Tekib mull, plahvatused. Ma ei teagi. 260 00:20:08,950 --> 00:20:10,650 Vaatan palju animet, muud ei tea. 261 00:20:10,700 --> 00:20:12,650 Mulle meeldib ka anime. 262 00:20:15,250 --> 00:20:18,650 Ei, tal on õigus. Sulamiseni on 30 minutit aega. 263 00:20:19,450 --> 00:20:21,700 Siis kandume tillukeste tükkidena pinnale. 264 00:20:21,750 --> 00:20:23,900 Meid leitakse seal sedasi ulpimas. 265 00:20:23,900 --> 00:20:25,850 Vaheseina rebend. 266 00:20:26,350 --> 00:20:28,200 Kuulake mind. 267 00:20:28,250 --> 00:20:31,000 Päästekapsleid pole enam ja sukelaparaat ei tööta. 268 00:20:31,050 --> 00:20:33,550 Raadiosignaale pole enam tulnud. 269 00:20:33,600 --> 00:20:35,700 Kepleri jaam hakkab kokku varisema. 270 00:20:35,750 --> 00:20:38,200 Ma ootan head puänti, sest sissejuhatus... 271 00:20:38,250 --> 00:20:39,850 Oli nii nõrk. - oli nõrk. 272 00:20:42,550 --> 00:20:44,200 Lähme Roebucki. 273 00:20:44,250 --> 00:20:45,600 Roebucki? 274 00:20:46,200 --> 00:20:48,000 See on 1,5 km sügavamal ja sealpool. 275 00:20:48,050 --> 00:20:49,300 Mis mõttes? - Jah. 276 00:20:49,350 --> 00:20:50,800 Kuidas me sinna saaksime? 277 00:20:53,000 --> 00:20:54,150 Jala. 278 00:20:54,200 --> 00:20:55,200 Mida? 279 00:20:55,250 --> 00:20:56,250 Jala. 280 00:20:56,300 --> 00:20:57,600 Jala? 281 00:20:57,650 --> 00:20:59,400 Kas kaevasite mu seepärast välja? 282 00:20:59,400 --> 00:21:01,000 Ma ei saa jala minna. 283 00:21:01,050 --> 00:21:02,150 Tuukriülikondagi pole. 284 00:21:02,200 --> 00:21:03,650 Kuulake mind. 285 00:21:04,400 --> 00:21:05,900 Teeme nii. 286 00:21:07,150 --> 00:21:10,200 Me laskume kaubaliftiga merepõhja. 287 00:21:10,200 --> 00:21:13,500 Siis liigume tunneli kaudu vahejaama. 288 00:21:13,550 --> 00:21:17,000 Seal saab hingamisaparaate laadida ja puhastada. 289 00:21:17,000 --> 00:21:21,000 Ja siis liigume platool tähiste järgi Roebuckini. 290 00:21:24,750 --> 00:21:28,050 Nii et oleme kottpimedas ja kõnnime umbropsu? 291 00:21:28,100 --> 00:21:29,650 Ebapiisava hapnikuga? Nii jah? 292 00:21:29,700 --> 00:21:30,550 Just nii. 293 00:21:30,600 --> 00:21:32,550 Kas kõigile sobib? Norah, sulle? 294 00:21:32,600 --> 00:21:34,600 Sa tead, et ülikondadega ei saa kaua olla. 295 00:21:34,650 --> 00:21:37,100 Kõik pole siin kogenud sukeldujad. 296 00:21:37,100 --> 00:21:38,350 Seda me ei tea. 297 00:21:38,400 --> 00:21:40,050 Ma ei püüa olla... 298 00:21:41,150 --> 00:21:42,800 Tunnista, et nii võib surra. 299 00:21:42,850 --> 00:21:43,950 Jah. 300 00:21:44,000 --> 00:21:46,800 Aga sina tunnista, et nii võib ellu jääda. 301 00:21:47,750 --> 00:21:50,400 Kas vana Shepardi jaam pole lähemal? 302 00:21:50,450 --> 00:21:52,750 Shepardi jaamast pole midagi järel. 303 00:21:53,700 --> 00:21:55,700 Te peaksite seda kuulma. 304 00:21:58,700 --> 00:21:59,750 Midagi head? 305 00:21:59,800 --> 00:22:01,850 Palun ühte head asja. Palun? 306 00:22:01,900 --> 00:22:04,150 See oli viimane sõnum puurimiskohast. 307 00:22:07,750 --> 00:22:09,300 Mayday, mayday! 308 00:22:09,300 --> 00:22:11,200 Meid tabas kümnenda kategooria... 309 00:22:23,550 --> 00:22:24,900 Mis pagana heli see oli? 310 00:22:28,400 --> 00:22:30,850 Ja välistemperatuur kerkis 10 kraadi. 311 00:22:30,900 --> 00:22:33,600 Siis on meil soe üle platoo kõndida. 312 00:22:33,650 --> 00:22:35,700 Vesi ei saa nii soojeneda. 313 00:22:38,150 --> 00:22:40,000 Need on viimase maavärina järeltõuked. 314 00:22:40,950 --> 00:22:42,450 Me puurisime liiga sügavale. 315 00:22:42,500 --> 00:22:44,750 Asi on laamades, millest ma alati räägin. 316 00:22:44,800 --> 00:22:47,550 See on hullumeelne. 317 00:22:47,550 --> 00:22:48,900 Lähme Roebucki. 318 00:22:59,250 --> 00:23:01,100 Mis on? Teeme seda korralikult! 319 00:23:01,100 --> 00:23:02,550 On mul õigus? 320 00:23:04,550 --> 00:23:06,950 Olgu, kompromiss. Keeran vaiksemaks. 321 00:23:07,500 --> 00:23:08,500 Emily. 322 00:23:09,400 --> 00:23:11,200 Püksid ära, need ei mahu ülikonda. 323 00:23:14,000 --> 00:23:15,800 A-teki rebend. 324 00:23:18,300 --> 00:23:19,650 Vaheseinad suletud. 325 00:23:20,200 --> 00:23:21,950 Vee sissetung peatatud. 326 00:23:35,800 --> 00:23:38,150 Kas keegi on seal kunagi kõndinud? 327 00:23:40,150 --> 00:23:42,350 Mitte ainult toru parandamiseks. 328 00:23:43,650 --> 00:23:45,100 Lihtsalt kõndinud? 329 00:23:45,950 --> 00:23:46,950 Ei. 330 00:23:49,100 --> 00:23:52,550 Vaadake, kas kiivreid jätkub. Otsige kuus korralikku välja. 331 00:23:58,150 --> 00:23:59,400 Kuule, Norah. 332 00:23:59,450 --> 00:24:00,450 Hei. 333 00:24:01,200 --> 00:24:02,600 Aitäh. - Võta heaks. 334 00:24:04,850 --> 00:24:07,350 Hei. Kuidas sul läheb? 335 00:24:07,400 --> 00:24:08,700 Oled valmis? 336 00:24:08,750 --> 00:24:10,000 Hea küll. 337 00:24:19,150 --> 00:24:20,800 Need on ka lõhki? Ei või olla! 338 00:24:30,650 --> 00:24:31,650 See teeb haiget. 339 00:24:32,400 --> 00:24:33,400 Olgu. 340 00:24:34,200 --> 00:24:35,750 Vabandust! 341 00:24:36,950 --> 00:24:38,000 Jah? 342 00:24:38,050 --> 00:24:39,050 Tõmba ülikond selga. 343 00:24:44,700 --> 00:24:46,000 Hapnik on korras. 344 00:24:56,000 --> 00:24:57,250 Aitäh. 345 00:24:57,300 --> 00:24:59,850 Tehke tekk sodist tühjaks. 346 00:25:10,350 --> 00:25:11,700 Mida sa mõtled? 347 00:25:11,750 --> 00:25:14,550 Et mulle ei meeldinud see heli nende sõnumis. 348 00:25:15,200 --> 00:25:16,800 Võtame midagi kaasa. 349 00:25:18,950 --> 00:25:19,950 Jah. 350 00:25:20,850 --> 00:25:22,500 Väga õige mõte. 351 00:25:23,000 --> 00:25:25,250 Hästi. Näita oma selga. 352 00:25:25,800 --> 00:25:27,500 Viimane kontroll. 353 00:25:29,000 --> 00:25:30,100 Lähme. 354 00:25:32,600 --> 00:25:34,050 Kuulake mind. 355 00:25:34,700 --> 00:25:38,250 Jälgime laskumiskiirust ja peame ohutusreeglitest kinni. 356 00:25:38,300 --> 00:25:40,550 Need ülikonnad on ohtlikud. 357 00:25:44,300 --> 00:25:45,600 Mis sulle nalja teeb? 358 00:25:49,850 --> 00:25:52,300 Ma ei suuda seda teha. - Suudad küll. 359 00:25:52,350 --> 00:25:54,500 Suudad küll. Suudad küll. 360 00:25:55,150 --> 00:25:57,800 Kõik on hästi. See on tavaline liftisõit. 361 00:25:57,850 --> 00:26:00,450 Kaalumisjaamani on valgustatud. Käime toru kõrval. 362 00:26:00,450 --> 00:26:02,700 Sa saad hakkama. Lähme juba. 363 00:26:03,300 --> 00:26:05,900 Mis on Ameerika mägede juures hirmsaim? 364 00:26:05,950 --> 00:26:07,450 Sabas ootamine. 365 00:26:09,500 --> 00:26:10,550 Eks? 366 00:26:12,200 --> 00:26:14,650 Ma olen sinu kõrval. Igal sammul. 367 00:26:14,700 --> 00:26:16,500 Peasilla rebend. 368 00:26:16,550 --> 00:26:17,800 Me peame minema. 369 00:26:18,800 --> 00:26:20,800 Hea küll, kõik basseini. 370 00:26:20,850 --> 00:26:22,150 Me peame minema. 371 00:26:22,200 --> 00:26:24,200 See oli üks tasand ülalpool. 372 00:26:24,250 --> 00:26:25,850 Järgmine varing on siin. Lähme. 373 00:26:29,200 --> 00:26:31,950 Kokkuvarisemise oht. 374 00:26:32,000 --> 00:26:33,150 Vii meid alla. 375 00:26:33,650 --> 00:26:37,400 "Kui sa ei tea, kuhu minna, viib iga tee sind kohale." 376 00:26:37,400 --> 00:26:38,500 Jäta. 377 00:26:38,550 --> 00:26:40,200 See on tsitaat ühest raamatust. 378 00:26:40,250 --> 00:26:41,600 Lähme. 379 00:26:42,650 --> 00:26:43,950 Sa ei oska ju lugeda. 380 00:27:12,450 --> 00:27:15,400 Ma ei taha kedagi hirmutada, aga alla jõudes 381 00:27:15,450 --> 00:27:17,800 peame hüppama kaubalifti peale. 382 00:27:21,400 --> 00:27:22,700 Hea küll, lähme. 383 00:27:23,650 --> 00:27:26,700 Raisk. Välisluuk on lõhki rebitud. 384 00:27:26,750 --> 00:27:30,500 Pange end valmis ja hoidke kuskilt kinni, sest rõhk annab paraja nätaka. 385 00:27:31,400 --> 00:27:32,450 Sunni avanema. 386 00:27:32,500 --> 00:27:34,150 Peaasi, et lahti läheks. 387 00:27:35,750 --> 00:27:37,650 Kapten, ma ei tea, mis sellega toimub. 388 00:27:37,700 --> 00:27:39,250 Proovi edasi. 389 00:27:41,700 --> 00:27:43,400 Rodrigo. - Mis toimub? 390 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 Hoia ust kinni! 391 00:27:47,000 --> 00:27:48,200 Raisk! 392 00:27:58,150 --> 00:28:00,800 Jääge paigale. Sulgege silmad. 393 00:28:02,250 --> 00:28:04,750 Ära karda, Em. Kõik on hästi. 394 00:28:06,850 --> 00:28:09,650 Kuula mind. Sulge silmad. - Ära karda. 395 00:28:48,000 --> 00:28:50,150 Lähme, Emily. Astu serva peale. 396 00:28:50,200 --> 00:28:51,950 Sa pead nüüd hüppama. 397 00:28:53,950 --> 00:28:55,900 Norah, ta on surnud. 398 00:28:57,300 --> 00:28:59,250 Sinu kord on hüpata. 399 00:29:17,100 --> 00:29:19,300 Ta teadis, et kiiver on vigane. 400 00:29:19,350 --> 00:29:20,800 Ma tean, et teadis. 401 00:29:21,200 --> 00:29:22,650 Kuula mind. 402 00:29:22,650 --> 00:29:25,900 Ma tean, mida sa tunned. See pole õiglane. 403 00:29:27,650 --> 00:29:29,800 Sa pead seda tunnet kasutama. 404 00:29:29,850 --> 00:29:31,900 Jah, olgu peale. 405 00:29:32,550 --> 00:29:33,600 Läki. 406 00:29:33,650 --> 00:29:35,800 Peame jaamast kiiresti eemale saama. 407 00:30:01,900 --> 00:30:03,800 Ma pole kunagi kedagi suremas näinud. 408 00:30:07,350 --> 00:30:09,450 Mina olen suremist näinud. 409 00:30:11,350 --> 00:30:13,200 Aga mitte plahvatusega suremist. 410 00:30:20,750 --> 00:30:22,250 Mida sa naerad? 411 00:30:23,000 --> 00:30:26,050 Meenus üks asi, mida Rodrigo vahel tegi. 412 00:30:26,050 --> 00:30:29,400 Ütles, et kuulis uut nalja, aga rääkis ikka sama totakat nalja. 413 00:30:29,450 --> 00:30:32,650 Ma naersin selle anekdoodi üle. 414 00:30:33,950 --> 00:30:35,050 Mis see oli? 415 00:30:35,650 --> 00:30:38,400 Mida ütles kala laksu alla jäädes? 416 00:30:41,900 --> 00:30:42,900 "Uim." 417 00:30:44,850 --> 00:30:46,650 Päris nõme nali. 418 00:31:08,600 --> 00:31:11,550 Mis see ka poleks, see on alumisel tekil. 419 00:31:13,800 --> 00:31:16,950 See on vist ühe kapsli hädasignaal. 420 00:31:17,000 --> 00:31:18,050 Kui kaugel? 421 00:31:19,100 --> 00:31:20,650 Veel 200 meetrit. 422 00:31:20,700 --> 00:31:22,450 Miks see pinnale ei liigu? 423 00:31:23,050 --> 00:31:24,650 Äkki on poollaetud. 424 00:31:26,900 --> 00:31:29,000 See jäi seisma platvormil meie all. 425 00:31:29,700 --> 00:31:30,950 Ellujäänu. 426 00:31:31,550 --> 00:31:33,200 Võib ellujäänu olla. 427 00:31:34,650 --> 00:31:37,400 Keegi peab välja minema. 428 00:31:37,450 --> 00:31:39,200 Emily, sinu kord. 429 00:31:39,250 --> 00:31:40,250 Mida? 430 00:31:41,200 --> 00:31:42,250 Ma niisama tögan. 431 00:31:44,250 --> 00:31:46,750 Võta tema. 432 00:31:48,150 --> 00:31:49,550 Võta see jänku. 433 00:31:49,600 --> 00:31:51,100 Ma pärandan ta sulle. 434 00:31:51,900 --> 00:31:53,450 Kui ta ei pääse, tulen kummitama. 435 00:31:53,500 --> 00:31:55,000 Lähme. 436 00:31:55,050 --> 00:31:57,600 Me ei tea, kui ruttu Kepler plahvatab. 437 00:31:57,650 --> 00:31:59,600 Lähme oma elu ohtu panema. 438 00:31:59,600 --> 00:32:01,600 Olge ettevaatlikud. - Varsti tagasi. 439 00:32:04,350 --> 00:32:06,950 Paul on hull. Eks ole? 440 00:32:07,000 --> 00:32:09,350 Jah, küllap vist. 441 00:32:10,000 --> 00:32:11,950 Kapten, mida me teeme? 442 00:32:12,000 --> 00:32:13,800 Surnukehaga, kui selle leiame. 443 00:32:13,850 --> 00:32:15,750 Jutt on võimalikust ellujäänust, Paul. 444 00:32:15,800 --> 00:32:17,050 Olgu. 445 00:32:17,100 --> 00:32:18,750 Siis hüpoteetiliselt. 446 00:32:18,800 --> 00:32:21,650 Ütleme, et satume surnud keha otsa. 447 00:32:21,700 --> 00:32:24,550 Võta kaasa midagi, mida tema perele viia. 448 00:32:24,600 --> 00:32:26,450 Ma tean, mida teha. 449 00:32:28,350 --> 00:32:30,600 Tõesti? Sõdurpoiss tegutseb. 450 00:32:30,650 --> 00:32:32,100 Ja kokkupuuteni on... 451 00:32:33,050 --> 00:32:37,900 kolm, kaks, üks. 452 00:32:41,700 --> 00:32:42,650 Kinnitatud. 453 00:32:42,700 --> 00:32:44,400 Hea küll. Valmis? 454 00:32:44,450 --> 00:32:45,850 Jah. 455 00:32:46,750 --> 00:32:47,750 Jah! 456 00:32:48,500 --> 00:32:51,350 Teeme seda, enne kui Kepler meile pähe kukub. 457 00:32:51,400 --> 00:32:52,400 Hästi. 458 00:32:52,900 --> 00:32:55,800 Lülita sisse kõik kaamerapildid, mida me näeme. 459 00:32:56,450 --> 00:32:58,350 Kui kaua võib kapslis ellu jääda? 460 00:32:58,950 --> 00:33:00,650 Ilma energiata mitte kaua. 461 00:33:02,050 --> 00:33:03,500 Eriti nii sügaval. 462 00:33:05,250 --> 00:33:08,350 Hea küll. Me alustame dekompressiooniga. 463 00:33:08,400 --> 00:33:10,000 Kas teie olete abielus? 464 00:33:12,750 --> 00:33:13,750 Olin. 465 00:33:14,250 --> 00:33:15,250 Lapsi on? 466 00:33:15,900 --> 00:33:17,050 Tütar. 467 00:33:17,050 --> 00:33:18,100 Kui vana? 468 00:33:18,150 --> 00:33:19,300 Neliteist. 469 00:33:19,800 --> 00:33:21,350 Raske iga tüdrukule. 470 00:33:21,400 --> 00:33:23,950 Aga see etapp läheb üle. 471 00:33:24,500 --> 00:33:26,050 Ta pole 14. 472 00:33:26,100 --> 00:33:28,250 Allie on ilmselt minuvanune, eks? 473 00:33:28,300 --> 00:33:30,250 Kas ma ütlesin 14? 474 00:33:30,950 --> 00:33:31,850 Jah. 475 00:33:31,900 --> 00:33:33,800 Ei tea, miks nii ütlesin. 476 00:33:33,850 --> 00:33:35,450 Vanaks hakkad jääma. 477 00:33:35,500 --> 00:33:37,100 Sa jääd siin seniilseks. 478 00:33:37,150 --> 00:33:39,750 See on normaalne neuroloogiline reaktsioon. 479 00:33:40,400 --> 00:33:42,750 Surmaga silmitsi seistes... - Kuula mind. 480 00:33:44,600 --> 00:33:47,050 Sa ei sure. Selge? 481 00:33:50,200 --> 00:33:51,200 Hea küll. 482 00:33:52,000 --> 00:33:53,850 Maailma halvim idee. 483 00:33:53,900 --> 00:33:55,400 Aga teeme seda siiski. 484 00:33:56,050 --> 00:33:58,300 Kiivrid peas. Oleme valmis. 485 00:33:58,300 --> 00:33:59,450 Kas teil koeri on? 486 00:33:59,500 --> 00:34:00,450 Lase vesi sisse! 487 00:34:00,500 --> 00:34:01,850 Avan. 488 00:34:04,350 --> 00:34:05,900 Minul on korgi. 489 00:34:07,600 --> 00:34:11,050 Teeb ikka veel tuppa loike, nii et paras peavalu. 490 00:34:11,650 --> 00:34:13,650 Ma ei arvanud, et teda nii igatsen. 491 00:34:13,700 --> 00:34:16,450 Luuk on suletud. Oleme väljas. 492 00:34:18,600 --> 00:34:20,250 Ma panen meid ootele. 493 00:34:20,950 --> 00:34:22,450 Lülita pro?ektorid sisse. 494 00:34:33,050 --> 00:34:35,250 Kapten, platvorm pole stabiilne. 495 00:34:35,250 --> 00:34:37,850 Ma ei tea, kui kauaks siia jääda. 496 00:34:50,850 --> 00:34:52,450 Issand. 497 00:34:57,250 --> 00:34:59,800 Kuulge, kõndige edasi. 498 00:34:59,850 --> 00:35:00,950 Veel 20 meetrit. 499 00:35:00,950 --> 00:35:02,950 Vaadake paremale. 500 00:35:06,050 --> 00:35:08,850 Ma ei näe sittagi. Kellest paremale? 501 00:35:14,200 --> 00:35:15,500 Mis kurat see on? 502 00:35:19,650 --> 00:35:23,150 Kas ma hakkan lolliks minema või säutsub praegu üks lind? 503 00:35:24,450 --> 00:35:26,500 Meie ei kuule midagi. 504 00:35:30,200 --> 00:35:31,750 Kapten, räägi meiega. 505 00:35:32,350 --> 00:35:34,550 Kas oleme lähedal? Me ei näe midagi. 506 00:35:34,600 --> 00:35:37,400 Te peaksite olema otse selle ees. 507 00:35:38,050 --> 00:35:39,250 Olgu. 508 00:35:42,900 --> 00:35:45,000 Ma ei näe sittagi. 509 00:35:52,350 --> 00:35:53,550 Oota. 510 00:35:54,450 --> 00:35:55,900 Seda näete? 511 00:35:56,750 --> 00:35:58,350 Kurat võtaks. 512 00:35:59,300 --> 00:36:01,050 Mis sellega juhtus? 513 00:36:04,300 --> 00:36:07,850 See lendas lõhki. Seal on midagi. 514 00:36:09,900 --> 00:36:11,650 See on millegagi koos. 515 00:36:12,400 --> 00:36:13,450 Näete? 516 00:36:15,750 --> 00:36:17,150 Mis see on? 517 00:36:17,150 --> 00:36:20,450 Peaksin lähemalt nägema. Võimalik, et mingid vetikad. 518 00:36:20,500 --> 00:36:22,400 Kas olete midagi sellist näinud? 519 00:36:23,700 --> 00:36:25,350 See on... 520 00:36:25,400 --> 00:36:27,450 Vetikate moodi see pole. 521 00:36:28,450 --> 00:36:29,950 Kas keegi on sees? 522 00:36:30,600 --> 00:36:31,600 Tühi. 523 00:36:32,250 --> 00:36:33,550 Ma leidsin midagi. 524 00:36:35,450 --> 00:36:36,450 Rahakott. 525 00:36:39,000 --> 00:36:41,550 Tore, kasutame tema krediitkaarte. 526 00:36:44,800 --> 00:36:46,950 Kapten, laipa pole. 527 00:36:47,000 --> 00:36:49,900 Kas saaksime siit ära tulla, enne kui... 528 00:36:52,150 --> 00:36:54,150 Ei, siiski on laip, see takerdus... 529 00:36:54,200 --> 00:36:55,400 Las tulevad tagasi. 530 00:36:55,450 --> 00:36:56,900 Keerdudesse. 531 00:37:04,350 --> 00:37:05,900 Ära mine vaatama, tule tagasi. 532 00:37:05,950 --> 00:37:07,150 Tule juba. - Oodake. 533 00:37:07,200 --> 00:37:08,950 Kas te tema selga näete? 534 00:37:13,500 --> 00:37:15,750 Näete või? - Toome nad tagasi. 535 00:37:16,300 --> 00:37:17,450 Tulge tagasi. 536 00:37:17,500 --> 00:37:18,600 Paul. 537 00:37:20,600 --> 00:37:21,850 Smith. 538 00:37:22,750 --> 00:37:24,050 Paul. 539 00:37:28,200 --> 00:37:30,100 Mis tema kehaga toimub? 540 00:37:32,300 --> 00:37:36,000 Kas rõhk muutis vedelaks... 541 00:37:38,900 --> 00:37:40,400 Paul, ole paigal! Issand! 542 00:37:45,700 --> 00:37:47,700 Mis asi see on? 543 00:37:47,700 --> 00:37:51,200 Ma tean ainult, et ta sõi laipa ja ründas mind. 544 00:37:55,300 --> 00:37:57,250 Em, mida sa teed? 545 00:37:57,250 --> 00:37:58,850 Ma otsin tema... 546 00:37:58,900 --> 00:37:59,900 Ei! 547 00:37:59,950 --> 00:38:01,100 Näete? 548 00:38:02,050 --> 00:38:03,550 Otsin ta suud. 549 00:38:07,600 --> 00:38:08,800 Kas ta elab veel? 550 00:38:08,800 --> 00:38:10,750 Ei... - Ma tapan ta. 551 00:38:10,800 --> 00:38:12,350 Ma läksin närvi vastu. 552 00:38:12,400 --> 00:38:14,850 Norah, kui palju meil minna on? 553 00:38:15,500 --> 00:38:17,250 Põhjani on 200 meetrit. 554 00:38:18,150 --> 00:38:19,400 Tal pole silmi. 555 00:38:19,450 --> 00:38:21,150 Kuidas valgus neid tõmbab? 556 00:38:21,200 --> 00:38:22,800 Issand, vaadake. 557 00:38:22,850 --> 00:38:24,600 Äkki on nad nagu ööliblikad. 558 00:38:24,650 --> 00:38:26,100 Veealused ööliblikad. 559 00:38:26,650 --> 00:38:27,900 Need on nagu küünised. 560 00:38:28,700 --> 00:38:30,750 See on ilmselt uus liik. 561 00:38:30,800 --> 00:38:32,200 Kas saame ise nime panna? 562 00:38:32,250 --> 00:38:34,400 Mina lasin ta maha, mina panen nime. 563 00:38:36,500 --> 00:38:39,350 Ma pole kunagi siin all sellist elu näinud. 564 00:38:44,400 --> 00:38:46,950 Või äkki puurisime hüdrotermaalsesse taskusse. 565 00:38:47,000 --> 00:38:49,900 Seal võis olla soojust, mis elu võimalikuks tegi. 566 00:38:50,800 --> 00:38:52,150 Tõsiselt ka? 567 00:38:52,200 --> 00:38:55,000 Säilitage rahu. 568 00:38:55,050 --> 00:38:56,000 Issand. 569 00:38:56,050 --> 00:38:57,100 Norah, mida sa näed? 570 00:38:57,100 --> 00:38:59,700 Lisaks tuledele on kogu süsteem maas. 571 00:38:59,750 --> 00:39:02,100 Pane vaba käik, liugleme lõpuni. 572 00:39:02,150 --> 00:39:03,150 Jah. 573 00:39:07,300 --> 00:39:08,950 Kas trossile saame ligi? 574 00:39:09,000 --> 00:39:11,000 Jah, kui vabaks pääseme. 575 00:39:14,950 --> 00:39:16,200 Mis see oli? 576 00:39:36,950 --> 00:39:40,850 Ma loodan, et see pole mingi "20000 ljööd vee all" jura. 577 00:40:00,150 --> 00:40:01,250 Paul! - Mida põrgut? 578 00:40:01,300 --> 00:40:03,850 Ma tegin nalja, aga seal on küll midagi. 579 00:40:10,050 --> 00:40:13,350 Vale aeg seda küsida, aga kas see on tita? 580 00:40:24,950 --> 00:40:26,650 Kas paneme ukse kinni? 581 00:40:33,200 --> 00:40:36,700 Ma panen kinni. Ma sulgen selle ukse. 582 00:40:56,950 --> 00:40:58,150 Olgu. 583 00:41:00,750 --> 00:41:02,600 Me peame kuidagi alla pääsema. 584 00:41:02,600 --> 00:41:05,500 Me pole ühendatud. Ei tea, miks ei liigu. 585 00:41:18,500 --> 00:41:20,000 Raisk! - Issand! 586 00:41:20,700 --> 00:41:21,750 Mis kurat see oli? 587 00:41:24,200 --> 00:41:25,700 Issand! - Kepler plahvatas! 588 00:41:25,750 --> 00:41:27,400 Kepler! 589 00:41:27,450 --> 00:41:28,950 Raisk! 590 00:41:29,000 --> 00:41:29,850 Kepler! 591 00:41:29,900 --> 00:41:31,900 Aeg minna! Kapten! 592 00:41:33,050 --> 00:41:34,650 Barokambrisse! 593 00:41:39,600 --> 00:41:42,450 Välisluuk tuleb avada enne merepõhja jõudmist! 594 00:41:42,500 --> 00:41:43,900 Või meid lömastatakse! 595 00:41:47,850 --> 00:41:49,250 Lase vesi sisse! 596 00:41:54,100 --> 00:41:56,150 Kiiver pähe! Anna lamp! 597 00:41:56,200 --> 00:41:57,200 Appi! 598 00:41:57,250 --> 00:41:58,850 Pea vastu! 599 00:41:58,900 --> 00:42:00,700 Tee luuk lahti! 600 00:42:00,750 --> 00:42:01,950 Hea küll! 601 00:42:11,300 --> 00:42:13,550 Jooksuga! Jooksuga! 602 00:42:18,800 --> 00:42:20,450 Ettevaatust! 603 00:42:24,750 --> 00:42:25,750 Norah! 604 00:42:29,850 --> 00:42:31,800 Ma olen siin! 605 00:42:31,850 --> 00:42:34,100 Tulge rohelise tule poole! Olen ukse ees! 606 00:42:35,250 --> 00:42:36,350 Ettevaatust, Smith! 607 00:42:36,400 --> 00:42:37,400 Emily, hoia alt! 608 00:42:39,900 --> 00:42:41,250 Hoia silmi kinni! 609 00:42:41,300 --> 00:42:42,200 Silmad kinni! 610 00:42:42,200 --> 00:42:43,350 Ma ei tea, mis juhtus. 611 00:42:45,800 --> 00:42:47,450 Võta ta! 612 00:42:47,500 --> 00:42:48,750 Torujuhtme ukse juurde! 613 00:42:48,750 --> 00:42:49,900 Tule! 614 00:42:56,150 --> 00:42:58,050 Ma ei saa seda kuradi ust lahti! 615 00:42:59,300 --> 00:43:00,500 Smith, kuuled? 616 00:43:00,550 --> 00:43:02,800 Kõik saab korda. Sinuga saab kõik korda. 617 00:43:14,600 --> 00:43:15,650 VAHEJAAM RÕHUTA 618 00:43:15,700 --> 00:43:17,150 RÕHU ALL 619 00:43:19,850 --> 00:43:20,850 Tulge! 620 00:43:21,550 --> 00:43:23,150 Aitame ta uksest eemale! 621 00:43:23,200 --> 00:43:24,550 Aita ta püsti. 622 00:43:26,700 --> 00:43:28,450 Aita ta püsti! 623 00:43:29,700 --> 00:43:31,400 Mis juhtus? Oled terve? 624 00:43:32,200 --> 00:43:33,550 Ta hingas aurusid sisse. 625 00:43:33,600 --> 00:43:35,550 Tema hapnikupuhasti sai löögi. 626 00:43:35,600 --> 00:43:37,900 Kõik nägid, eks? Seal on olendid. 627 00:43:38,500 --> 00:43:39,950 Täitsa perses! 628 00:43:49,250 --> 00:43:50,800 Näete? Seal on keegi. 629 00:43:50,850 --> 00:43:51,700 Issand. 630 00:43:51,750 --> 00:43:54,400 Paul, lõpeta. Prahti kukub. 631 00:43:55,250 --> 00:43:56,800 Norah, kutsu liikur. 632 00:43:57,400 --> 00:43:58,400 Hästi. 633 00:44:00,400 --> 00:44:01,950 Vaata mind. 634 00:44:02,000 --> 00:44:03,450 Kuidas nägemine on? 635 00:44:04,100 --> 00:44:05,400 Korras. 636 00:44:09,050 --> 00:44:10,450 Kõik saab korda. 637 00:44:10,500 --> 00:44:12,300 Mul pole koodi. Ma ei saa ligi. 638 00:44:18,550 --> 00:44:19,550 Kõrvad. 639 00:44:20,600 --> 00:44:21,600 Suva. 640 00:44:26,850 --> 00:44:27,700 Aita. 641 00:44:27,750 --> 00:44:29,350 Kaks, kolm! 642 00:44:41,300 --> 00:44:43,750 Kõik läheb veel hästi. Jah. 643 00:44:44,400 --> 00:44:46,900 Hästi. Sõidame sellega vahejaama. 644 00:44:47,800 --> 00:44:51,450 PUURI JUURDEPÄÄSUTUNNEL SÜGAVUS 10,3 KM 645 00:44:51,450 --> 00:44:52,750 Oleme poolel maal. 646 00:44:53,650 --> 00:44:54,650 Poolel maal. 647 00:45:25,850 --> 00:45:28,950 Paul, peata vagun. See ei liigu nii sügavas vees. 648 00:45:28,950 --> 00:45:30,150 Jää seisma. 649 00:45:35,150 --> 00:45:36,550 Tõesti palju vett. 650 00:45:36,600 --> 00:45:38,150 Pumbad ei tööta enam. 651 00:45:38,200 --> 00:45:40,500 Aga kui neid ei saagi sisse lülitada? 652 00:45:40,500 --> 00:45:43,000 Kas keegi teine vastaks äkki? 653 00:45:43,050 --> 00:45:44,250 Ei? 654 00:45:44,300 --> 00:45:48,050 Raamatus nuttis Alice nii palju, et pidi oma pisaratesse uppuma. 655 00:45:48,800 --> 00:45:50,000 Õnneks oskas ta ujuda. 656 00:45:50,900 --> 00:45:52,850 Pärast seda läks tal karmiks. 657 00:45:57,350 --> 00:45:59,700 Meil on raudselt keegi kannul. 658 00:46:03,200 --> 00:46:06,400 Ma olen püksitegemisele väga lähedal. 659 00:46:24,150 --> 00:46:26,600 Tundub, et keegi sai kodust paki. 660 00:46:26,650 --> 00:46:28,300 Cheetos ja... 661 00:46:28,950 --> 00:46:30,600 Oh irooniat. 662 00:46:33,950 --> 00:46:35,850 Vahvlid on nämmad. 663 00:46:40,700 --> 00:46:42,700 Need on kellegi asjad. 664 00:46:47,000 --> 00:46:48,450 Kõik on kellegi... 665 00:46:51,950 --> 00:46:53,200 Issand. 666 00:47:12,000 --> 00:47:14,100 Liikuge edasi. 667 00:47:15,300 --> 00:47:16,500 Jah. Jah. 668 00:47:17,600 --> 00:47:21,150 Oleme peaaegu kohal. Meil on 300 meetrit minna. 669 00:47:37,050 --> 00:47:38,200 Kas see ongi? 670 00:47:38,650 --> 00:47:39,650 Tagasi ei saa minna. 671 00:47:40,250 --> 00:47:41,400 Mis mõttes? 672 00:47:42,250 --> 00:47:43,450 See on liiga kitsas. 673 00:47:44,150 --> 00:47:45,500 Ei. 674 00:47:45,550 --> 00:47:47,300 Peame teise tee leidma. 675 00:47:47,300 --> 00:47:49,300 Mina olen kõige väiksem. Ma proovin. 676 00:47:49,900 --> 00:47:50,900 Võta. 677 00:47:52,050 --> 00:47:53,300 Olgu. 678 00:47:53,300 --> 00:47:55,600 Ma haagin su oma liini külge. 679 00:47:56,350 --> 00:47:57,500 Ühendatud. 680 00:48:01,350 --> 00:48:02,400 Aitäh. 681 00:48:31,300 --> 00:48:34,300 Sain läbi. Siin on vaba ruumi. 682 00:48:34,300 --> 00:48:36,550 Te mahute raudselt. Kitsas ju on, aga... 683 00:48:36,600 --> 00:48:37,600 Hästi. 684 00:48:38,250 --> 00:48:39,300 Me saadame Emily. 685 00:48:39,350 --> 00:48:40,350 Jah, olgu. 686 00:48:41,100 --> 00:48:42,100 Ühendatud. 687 00:48:54,050 --> 00:48:55,100 Kapten on teel. 688 00:48:55,150 --> 00:48:56,150 Tule siia. 689 00:48:58,700 --> 00:48:59,700 Lahe. 690 00:49:06,150 --> 00:49:07,150 Hei. 691 00:49:07,850 --> 00:49:09,450 Kuidas sa vastu pead? 692 00:49:09,500 --> 00:49:10,650 Normilt. 693 00:49:12,800 --> 00:49:14,350 Tahtsin selle ära süüa, 694 00:49:14,400 --> 00:49:17,150 aga otsustasime Pisi-Pauliga, et anna oma tüdrukule. 695 00:49:18,600 --> 00:49:19,800 Vahvel. - Jah. 696 00:49:20,800 --> 00:49:22,250 Vahvel. 697 00:49:23,400 --> 00:49:24,600 Aitäh. 698 00:49:24,600 --> 00:49:26,000 Ta on täitsa lahe. 699 00:49:26,900 --> 00:49:28,900 Ära midagi nässu keera. 700 00:49:30,650 --> 00:49:31,700 Jah. 701 00:49:38,550 --> 00:49:39,550 Smith. 702 00:49:40,050 --> 00:49:41,050 Sinu kord. 703 00:49:41,100 --> 00:49:43,200 Kapten sai läbi. Ma lähen. 704 00:49:46,600 --> 00:49:48,900 Hea küll, ma hakkasin tulema. 705 00:49:55,800 --> 00:49:57,550 Kuidas sul läheb? 706 00:49:57,600 --> 00:49:59,150 Tahad jänkusoojendajat? 707 00:50:08,550 --> 00:50:10,300 Las olla. Läheme sisse. 708 00:50:12,800 --> 00:50:14,200 Kombes? - Jah. 709 00:50:14,250 --> 00:50:15,250 Paul, kuuled? 710 00:50:16,100 --> 00:50:17,450 Oled kombes? - Jah. 711 00:50:19,800 --> 00:50:21,050 Mis see on? 712 00:50:21,100 --> 00:50:22,800 Paul, kas sa kuuled mind? 713 00:50:22,850 --> 00:50:24,550 Ära lollita. Tule juba. 714 00:50:24,600 --> 00:50:26,250 Paul, kuuled või? 715 00:50:26,300 --> 00:50:27,650 Me tõmbame su läbi. 716 00:50:27,700 --> 00:50:29,500 Tõmmake. - Hästi. 717 00:50:29,500 --> 00:50:30,500 Las käia. 718 00:50:40,150 --> 00:50:42,150 Jõuga. - Ma sikutan. 719 00:50:42,950 --> 00:50:44,100 Tule. 720 00:50:44,150 --> 00:50:45,200 Raisk. 721 00:50:45,450 --> 00:50:46,500 Tõmba. 722 00:50:46,850 --> 00:50:47,850 Tule! 723 00:50:52,350 --> 00:50:53,350 Seal ta ongi. 724 00:50:53,850 --> 00:50:55,150 Mul hakkas hirm. 725 00:50:55,900 --> 00:50:58,450 Seal on miski. Nagu Slender Man. 726 00:50:58,500 --> 00:50:59,950 Ei ole naljakas. 727 00:51:01,550 --> 00:51:03,050 Mis mu liinil viga on? 728 00:51:06,400 --> 00:51:07,500 Smith, haagi lahti. 729 00:51:07,500 --> 00:51:08,600 Kohe. - Ei! 730 00:51:09,500 --> 00:51:10,850 Hoiame. 731 00:51:10,900 --> 00:51:12,050 Haagi lahti! 732 00:51:12,100 --> 00:51:13,000 Ma püüan! 733 00:51:13,000 --> 00:51:14,400 Võta Pisi-Paul! 734 00:51:14,450 --> 00:51:15,300 Andke kiiver! 735 00:51:15,350 --> 00:51:16,800 Ta veab mind vee alla! 736 00:51:16,850 --> 00:51:18,150 Kiiver! 737 00:51:18,200 --> 00:51:20,500 Pange kiiver pähe! - Otsekohe! 738 00:51:20,550 --> 00:51:21,550 Hoia teda! - Üritan! 739 00:51:21,600 --> 00:51:23,350 Ära lase lahti! - Ei jaksa hoida. 740 00:51:29,350 --> 00:51:30,900 Ma ei saa teda kätte! 741 00:51:30,950 --> 00:51:32,100 Haara kinni! - Sain. 742 00:51:36,000 --> 00:51:36,900 Raisk! 743 00:51:36,950 --> 00:51:38,700 Ma ei jaksa teda hoida! 744 00:51:42,750 --> 00:51:43,850 Issand! 745 00:51:45,750 --> 00:51:47,000 Issand! 746 00:51:47,050 --> 00:51:48,100 Paul! 747 00:51:52,250 --> 00:51:53,700 Veest välja! 748 00:51:53,750 --> 00:51:55,650 Emily, mine! - Vaheseina juurde! 749 00:52:08,000 --> 00:52:11,450 VAHEJAAM PUURIMISPAIGA SÜGAVUS 10,5 KM 750 00:52:11,500 --> 00:52:15,900 Üldine kutsung. Siin kapten Lucien. 751 00:52:15,900 --> 00:52:19,050 Me oleme vahejaamas. See sai tõsiselt viga. 752 00:52:20,800 --> 00:52:22,700 Ma ei tea, kaua vastu peab. 753 00:52:24,950 --> 00:52:26,400 Kas keegi kuuleb? 754 00:52:28,300 --> 00:52:30,250 Elukas rebis ta ülikonnast välja. 755 00:52:31,350 --> 00:52:33,600 Rebis ta otse kuradi ülikonnast välja. 756 00:52:35,000 --> 00:52:36,200 Mis seda suudaks? 757 00:52:36,250 --> 00:52:38,550 Alustage kohe evakueerimist veepinnale. 758 00:52:38,600 --> 00:52:40,450 Kas keegi kuuleb? 759 00:52:42,300 --> 00:52:44,200 Jälgimistorn on eetris. 760 00:52:45,050 --> 00:52:46,900 Mis toimub? 761 00:52:51,800 --> 00:52:53,850 Puur kaalub 6000 tonni. 762 00:52:55,750 --> 00:52:58,100 Kuidas see nii puruks rebiti? 763 00:53:00,000 --> 00:53:01,400 Meie oleme süüdi. 764 00:53:03,700 --> 00:53:06,200 Me puurisime ookeanipõhjas. 765 00:53:07,500 --> 00:53:09,150 Võtsime liiga palju. 766 00:53:10,250 --> 00:53:12,250 Nüüd võtab ta tagasi. 767 00:53:17,250 --> 00:53:19,600 Me ei tohiks siin all olla. 768 00:53:22,050 --> 00:53:23,150 Keegi ei tohiks. 769 00:53:25,950 --> 00:53:27,800 Ta ei eksi. 770 00:53:39,950 --> 00:53:40,950 Kuulge. 771 00:53:41,750 --> 00:53:43,750 Ma tean, et Paul suri, aga... 772 00:53:45,150 --> 00:53:47,100 Me ei saa siia jääda. 773 00:53:47,850 --> 00:53:49,700 Aga Smithi ülikond? 774 00:53:50,550 --> 00:53:52,700 Ma vaatan su hapnikupuhastit. 775 00:53:53,700 --> 00:53:54,750 Läki. 776 00:54:03,750 --> 00:54:04,850 Kuidas on? 777 00:54:09,050 --> 00:54:10,500 Ülikonnast ei saa asja. 778 00:54:17,850 --> 00:54:19,600 Te peate ilma minuta minema. 779 00:54:20,900 --> 00:54:22,950 Ma oleksin seal vaid koormaks. 780 00:54:26,950 --> 00:54:29,050 Ma ei taha teisi kaotada. - Mina ka mitte. 781 00:54:30,150 --> 00:54:31,200 Lõpeta. 782 00:54:37,550 --> 00:54:40,800 Smith, toetu minu peale. 783 00:54:41,700 --> 00:54:43,400 Lühikesed hingetõmbed. 784 00:54:44,100 --> 00:54:45,150 Olgu. 785 00:54:45,200 --> 00:54:47,050 Kõik läheb hästi. Ma toetan sind. 786 00:55:29,550 --> 00:55:31,300 Seal on tähis nr 21. 787 00:55:32,100 --> 00:55:35,300 Nüüd kõnnime nende kõrval üle platoo. 788 00:55:35,850 --> 00:55:38,250 Roebucki jaama juures on tähis nr 0. 789 00:56:03,800 --> 00:56:05,450 Mida sa nägid? 790 00:56:12,250 --> 00:56:13,250 Ma ei tea. 791 00:56:24,550 --> 00:56:25,950 Ma nägin teda. - Issand! 792 00:56:26,000 --> 00:56:26,950 Seda ma nägin. 793 00:56:27,000 --> 00:56:28,050 Pange ta maha. 794 00:56:28,100 --> 00:56:29,150 Mis see oli? 795 00:56:29,200 --> 00:56:30,700 Mis kurat see oli? 796 00:56:32,200 --> 00:56:33,750 Kus ta on? 797 00:56:39,250 --> 00:56:40,650 Kustutage tuled. 798 00:56:42,600 --> 00:56:43,600 Olge paigal. 799 00:56:48,550 --> 00:56:50,400 Lülitan infrapuna sisse. 800 00:56:54,900 --> 00:56:56,600 Norah, kas sa näed mu videot? 801 00:56:57,350 --> 00:56:58,350 Jah. 802 00:57:17,100 --> 00:57:18,400 Smith? 803 00:57:18,450 --> 00:57:20,600 Kus Smith on? Norah? 804 00:57:21,450 --> 00:57:22,750 Kus ta on? - Näed teda? 805 00:57:23,250 --> 00:57:24,150 Kuhu ta kadus? 806 00:57:24,200 --> 00:57:25,350 Smith! - Emily. 807 00:57:25,400 --> 00:57:27,200 Smith? - Smith! 808 00:57:27,250 --> 00:57:29,300 Emily. Aita. 809 00:57:33,300 --> 00:57:34,550 Tema jalg. - Ma lähen. 810 00:57:36,250 --> 00:57:37,500 Haagin sinu külge. 811 00:57:47,450 --> 00:57:48,450 Ma näen teda. 812 00:57:58,600 --> 00:57:59,600 Leidsin. 813 00:58:01,900 --> 00:58:04,150 Ta on elus. 814 00:58:05,250 --> 00:58:06,900 Tõmban ta tagasi. 815 00:58:08,800 --> 00:58:09,800 Olgu. 816 00:58:10,350 --> 00:58:11,900 Lükka. Me haarame jalgadest. 817 00:58:12,950 --> 00:58:14,450 Smith, kas sa kuuled meid? 818 00:58:15,300 --> 00:58:16,750 Smith, palun! Kas kuuled? 819 00:58:16,800 --> 00:58:18,250 Ma pean relva võtma. 820 00:58:18,300 --> 00:58:20,100 Mida? Unusta see relv. 821 00:58:21,750 --> 00:58:22,950 Kapten, jäta. 822 00:58:27,450 --> 00:58:28,450 Kapten. 823 00:58:34,850 --> 00:58:35,850 Mida sa teed? 824 00:58:37,450 --> 00:58:39,000 Norah! Ei! 825 00:58:39,050 --> 00:58:40,800 Norah! - Ei! 826 00:58:40,850 --> 00:58:41,900 Ei! 827 00:58:57,150 --> 00:58:58,300 Norah? 828 00:58:58,300 --> 00:58:59,450 Oled kombes? 829 00:59:01,150 --> 00:59:03,150 Ma ei näe sind. Aga sina mind? 830 00:59:05,950 --> 00:59:06,950 Norah? 831 00:59:10,400 --> 00:59:11,550 Kus sa oled? 832 00:59:11,600 --> 00:59:13,400 Sinu all. Kas sa näed mind? 833 00:59:13,850 --> 00:59:16,150 Kapten, kas sa kuuled mind? 834 00:59:16,200 --> 00:59:17,200 Norah. 835 00:59:17,900 --> 00:59:18,950 Kus sa oled? 836 00:59:20,450 --> 00:59:22,700 Ma olen siin. Sinu all. 837 00:59:23,650 --> 00:59:26,450 Ma takerdusin kinni. Kas sa näed mind? 838 00:59:27,050 --> 00:59:28,050 Jah. 839 00:59:28,750 --> 00:59:29,750 Oota pisut. 840 00:59:35,900 --> 00:59:36,900 Kus ta on? 841 00:59:37,550 --> 00:59:38,550 Ma ei tea. 842 00:59:39,250 --> 00:59:40,250 Aita mind välja. 843 00:59:43,900 --> 00:59:45,350 Olgu. - Raisk. 844 00:59:47,350 --> 00:59:49,350 Ma püüan sind aidata. Pea vastu. 845 00:59:51,350 --> 00:59:52,550 Kas mu noa saad kätte? 846 00:59:57,100 --> 00:59:58,150 Mis see oli? 847 01:00:09,850 --> 01:00:10,850 Norah. 848 01:00:11,600 --> 01:00:12,600 Kas ta tuli tagasi? 849 01:00:14,000 --> 01:00:15,050 Mida sa näed? 850 01:00:16,500 --> 01:00:17,550 Kas ta tuli tagasi? 851 01:00:30,500 --> 01:00:31,500 Norah! 852 01:00:40,800 --> 01:00:42,250 Norah! 853 01:00:53,400 --> 01:00:55,400 Ma sain su kätte. Olen siin. 854 01:00:55,450 --> 01:00:56,750 Olen siin. 855 01:00:57,550 --> 01:00:59,250 Kriitiline rõhk. 856 01:00:59,300 --> 01:01:01,950 Kerkime liiga kiiresti! Rõhk tapab meid! 857 01:01:02,000 --> 01:01:04,250 Palun aeglustage kerkimist. 858 01:01:07,300 --> 01:01:08,300 Norah. 859 01:01:12,500 --> 01:01:13,400 Lase lahti. 860 01:01:13,450 --> 01:01:15,400 Ülikonna tervis 10%. 861 01:01:15,400 --> 01:01:16,900 Norah, vaata mind. 862 01:01:17,900 --> 01:01:19,650 Lase lahti, kurat võtaks! 863 01:01:19,650 --> 01:01:22,050 Ei. Ma ei saa. Ei saa. 864 01:01:22,100 --> 01:01:23,100 4%. 865 01:01:24,200 --> 01:01:25,300 3%. 866 01:01:25,700 --> 01:01:27,200 Ei-ei. 867 01:01:27,250 --> 01:01:28,200 2%. 868 01:01:28,250 --> 01:01:29,500 Kõik läheb hästi. 869 01:01:30,200 --> 01:01:31,200 Ära tee seda! 870 01:01:31,200 --> 01:01:32,200 1%. 871 01:01:32,700 --> 01:01:34,250 Ära tee seda! 872 01:02:15,950 --> 01:02:17,100 Emily, kuuled? 873 01:03:11,750 --> 01:03:19,750 SHEPARDI PUUR, MAHAJÄETUD UURIMISJAAM SÜGAVUS 10,8 KM 874 01:03:59,950 --> 01:04:03,550 Emily, Smith, kas te kuulete mind? 875 01:04:05,450 --> 01:04:08,600 Ma olen elus. Olen vanas Shepardi puurimisjaamas. 876 01:04:08,650 --> 01:04:11,650 SÕBRASÜSTEEM TOIMIB 877 01:04:11,700 --> 01:04:15,350 Siin pole kapsleid, aga saan hingata. Mul on õhku. 878 01:04:15,400 --> 01:04:17,100 Kui te seal olete... 879 01:04:17,150 --> 01:04:19,100 ÜKSI TÖÖTAMINE RIKUB REEGLEID 880 01:04:19,150 --> 01:04:20,400 Kas keegi kuuleb? 881 01:04:25,650 --> 01:04:27,050 Emily, kuuled? 882 01:04:35,500 --> 01:04:36,850 Kas te kuulete mind? 883 01:05:04,950 --> 01:05:05,950 Kapten. 884 01:05:28,650 --> 01:05:30,800 14-AASTASE ALLIE LUCIENI MÄLESTUSEKS 885 01:05:30,850 --> 01:05:31,850 Allie. 886 01:05:39,450 --> 01:05:40,450 Anna andeks. 887 01:05:59,100 --> 01:06:02,300 KAVANDATAV ROEBUCKI PUUR 888 01:07:27,950 --> 01:07:31,400 Ma räägin ikka edasi. Ma ei tea, kas te kuulete mind. 889 01:07:38,000 --> 01:07:39,900 Ma liigun mööda kagutrassi. 890 01:07:40,800 --> 01:07:42,450 Järgnen tähistele. 891 01:07:43,000 --> 01:07:44,000 Lähen Roebucki. 892 01:07:47,150 --> 01:07:48,650 Varem ma armastasin ookeani. 893 01:07:53,600 --> 01:07:58,650 See oli nagu hiigelsuur katseklaas. 894 01:07:58,700 --> 01:08:00,050 Em, sina või? 895 01:08:14,450 --> 01:08:15,900 Ma tean, et sul on... 896 01:08:17,150 --> 01:08:19,750 igaks nädalapäevaks uus kirev särk. 897 01:08:20,500 --> 01:08:22,300 Emily, ma kuulen sind. Sina või? 898 01:08:24,100 --> 01:08:28,500 Kuigi ma ei tunne sind väljaspool seda katseklaasi. 899 01:08:28,550 --> 01:08:29,600 Emily. 900 01:08:29,650 --> 01:08:32,600 Aga ma tean, et sa kuulad mind. 901 01:08:34,250 --> 01:08:35,500 Ja ajad mind naerma. 902 01:08:47,400 --> 01:08:48,400 Ma armastan sind. 903 01:08:49,650 --> 01:08:51,100 Tead seda? 904 01:08:51,100 --> 01:08:52,100 Em? 905 01:08:54,750 --> 01:08:55,800 Emily? 906 01:08:55,850 --> 01:08:57,350 Sa pead seda teadma. 907 01:08:58,200 --> 01:08:59,200 Emily? 908 01:09:00,700 --> 01:09:01,700 Hei. 909 01:09:02,100 --> 01:09:03,350 Emily, ma olen su taga. 910 01:09:04,200 --> 01:09:05,450 Kas sa kuuled mind? 911 01:09:09,500 --> 01:09:10,500 Hei, Emily. 912 01:09:12,500 --> 01:09:13,900 Emily! - Ei! Palun! 913 01:09:13,950 --> 01:09:15,550 Palun hoia eemale! 914 01:09:15,600 --> 01:09:17,100 Emily, seis! 915 01:09:22,450 --> 01:09:24,600 Emily. Kuule, Emily. 916 01:09:24,650 --> 01:09:27,100 Em? Tee silmad lahti. 917 01:09:27,150 --> 01:09:28,650 Emily, ava silmad. Mina olen. 918 01:09:28,700 --> 01:09:30,100 Ma leidsin su. 919 01:09:30,150 --> 01:09:31,400 Leidsin. - Arvasin, et... 920 01:09:31,450 --> 01:09:32,950 Kõik on hästi. - Norah... 921 01:09:34,750 --> 01:09:36,650 Norah, ma arvasin, et said surma. 922 01:09:36,700 --> 01:09:37,750 Kas Smith on terve? 923 01:09:37,800 --> 01:09:39,150 Jah. 924 01:09:39,150 --> 01:09:40,800 Ta on siin. Ta on elus. 925 01:09:40,850 --> 01:09:42,850 See on kõige tähtsam, eks? 926 01:09:42,900 --> 01:09:44,200 Jah. 927 01:09:45,250 --> 01:09:47,800 Tõuseme siis püsti. Tule. 928 01:09:57,750 --> 01:10:01,750 Ma ei jõudnud väga kaugele. 929 01:10:01,800 --> 01:10:03,100 Nalja teed või? 930 01:10:03,750 --> 01:10:05,850 Ma olen sinu üle nii uhke. 931 01:10:05,900 --> 01:10:07,900 Ma ei suuda seda uskuda. 932 01:10:08,850 --> 01:10:10,050 Su õhk peab olema... 933 01:10:10,100 --> 01:10:11,350 Ma kontrollin su õhku. 934 01:10:11,350 --> 01:10:12,800 Ei, ma... 935 01:10:12,850 --> 01:10:14,150 Arvasin, et... 936 01:10:15,200 --> 01:10:16,400 Ma kõnnin edasi. 937 01:10:16,900 --> 01:10:19,550 Tore. See on hea plaan. 938 01:10:22,600 --> 01:10:23,850 Kapten? 939 01:10:29,300 --> 01:10:31,150 Võta Smithist kinni. 940 01:10:31,800 --> 01:10:33,950 Ära muretse. Lähme. 941 01:10:39,350 --> 01:10:42,000 Ma olen uimas. - Tasuta. 942 01:10:44,250 --> 01:10:45,900 See on hapnikupuudusest. 943 01:10:47,050 --> 01:10:48,550 Ma ei tunne oma sõrmi. 944 01:10:52,100 --> 01:10:53,550 Mis su koera nimi on? 945 01:10:53,600 --> 01:10:55,500 Tenny. Sinu koera? 946 01:10:55,550 --> 01:10:57,500 Armas nimi. Jim. 947 01:10:57,900 --> 01:10:59,150 Jim? 948 01:10:59,150 --> 01:11:00,600 James, kui pahandust teeb. 949 01:11:03,900 --> 01:11:05,650 Ta oli mu kihlatu koer. 950 01:11:08,650 --> 01:11:09,950 Te läksite lahku? 951 01:11:09,950 --> 01:11:10,950 Ei. 952 01:11:12,000 --> 01:11:13,450 Kaugel sellest. 953 01:11:15,750 --> 01:11:17,600 Ta oli tegelikult Smithi parim sõber. 954 01:11:18,800 --> 01:11:20,750 Me käisime koos sukeldumas. 955 01:11:23,650 --> 01:11:27,200 Ta tahtis ühel õhtul minna. Ma olin väsinud, lasin tal üksi minna. 956 01:11:29,850 --> 01:11:32,200 Tal läks jube kaua. Teadsin, et midagi on viltu. 957 01:11:34,100 --> 01:11:36,700 Kutsusin päästjad ja läksin teda otsima. 958 01:11:37,850 --> 01:11:40,150 Aga ma ei suutnud teda leida. 959 01:11:42,400 --> 01:11:44,700 Vabandust. Sul pole vaja nüüd seda kuulda. 960 01:11:45,600 --> 01:11:46,850 Mul on kahju. 961 01:11:46,900 --> 01:11:51,700 See tunne, kui oled võimetu midagi muutma. 962 01:11:54,950 --> 01:11:57,000 See tahtis mind hauda viia. 963 01:12:00,800 --> 01:12:04,400 Ma lasin Smithil vanduda, et ta sellest siin all ei räägi. 964 01:12:10,050 --> 01:12:11,800 Sa armastad teda, mis? 965 01:12:14,050 --> 01:12:15,200 Jah. 966 01:12:17,100 --> 01:12:18,700 Väga lahe. 967 01:12:22,900 --> 01:12:24,650 Tuleb lihtsalt edasi sikutada. 968 01:12:56,850 --> 01:12:57,850 Mis see on? 969 01:12:59,650 --> 01:13:00,950 Mis kuma see on? 970 01:13:03,000 --> 01:13:04,800 See on puur. 971 01:13:04,850 --> 01:13:06,100 Roebuck. 972 01:13:09,500 --> 01:13:12,050 Issand jumal, me jõudsime kohale. 973 01:13:21,400 --> 01:13:26,400 ROEBUCKI JAAM, TRITON-KLASSI PUURIMISJAAM SÜGAVUS: 11,1 KM 974 01:13:47,400 --> 01:13:49,400 Lähme. Lähme. 975 01:14:06,450 --> 01:14:07,900 Kohe oleme kohal. 976 01:14:07,950 --> 01:14:09,850 Ainult rohelise tuleni. 977 01:14:20,050 --> 01:14:21,100 Mis nad on? 978 01:14:21,650 --> 01:14:22,900 Kustutage tuled. 979 01:14:22,950 --> 01:14:24,600 Kustutage tuled. 980 01:14:30,950 --> 01:14:32,400 Issand. 981 01:14:42,000 --> 01:14:43,950 Kust nad kõik tulevad? 982 01:14:48,450 --> 01:14:50,950 Uks on seal. 983 01:14:54,600 --> 01:14:56,400 Sealsamas. 984 01:15:02,200 --> 01:15:06,400 Tundub, et nad magavad. Või on talveunes. 985 01:15:10,150 --> 01:15:13,500 Keskendume sellele, et sisse saada. 986 01:15:42,400 --> 01:15:45,350 Hoiatus. Hapnikutase kriitiline. 987 01:15:47,150 --> 01:15:50,150 Hoiatus. Hapnikutase kriitiline. 988 01:15:52,550 --> 01:15:53,900 Piiks-piiks. 989 01:15:54,650 --> 01:15:56,300 See pole vist hea. 990 01:16:19,750 --> 01:16:22,500 Kõnni edasi, Emily. 991 01:16:23,400 --> 01:16:26,750 Toimeta Smith ukse juurde. 992 01:16:29,350 --> 01:16:31,150 Emily, võta ta ja mine. 993 01:16:32,200 --> 01:16:34,100 Emily, mine. 994 01:16:56,800 --> 01:16:57,800 Mine! 995 01:16:57,850 --> 01:16:59,300 Emily, mine! 996 01:17:24,350 --> 01:17:25,350 Persse! 997 01:19:12,200 --> 01:19:13,600 Mida... 998 01:19:39,800 --> 01:19:41,700 Raisk! 999 01:20:01,450 --> 01:20:03,150 Norah! 1000 01:20:06,050 --> 01:20:08,550 Hoiatus. Hapnikutase kriitiline. 1001 01:20:12,950 --> 01:20:14,950 Hapnikutase kriitiline. 1002 01:20:19,600 --> 01:20:22,450 Hoiatus. Hapnikutase kriitiline. 1003 01:20:32,050 --> 01:20:34,150 Hapnikutase kriitiline. 1004 01:20:35,200 --> 01:20:37,900 Hoiatus. Hapnikutase kriitiline. 1005 01:20:38,950 --> 01:20:41,600 Hoiatus. Hapnikutase kriitiline. 1006 01:20:44,750 --> 01:20:45,900 Üks hetk. 1007 01:21:09,850 --> 01:21:11,050 Smith. 1008 01:21:13,550 --> 01:21:14,750 Nii. 1009 01:21:17,950 --> 01:21:19,100 Smith. 1010 01:21:26,050 --> 01:21:29,650 Kõigil liikuda kapslitekile koheseks evakueerimiseks. 1011 01:21:29,700 --> 01:21:31,500 Peame kapslite juurde jõudma. 1012 01:21:32,450 --> 01:21:33,850 Tule. 1013 01:21:33,900 --> 01:21:37,750 Alustage kohe evakueerimist veepinnale. 1014 01:21:42,950 --> 01:21:44,550 Ma pean plaani leidma. 1015 01:21:44,600 --> 01:21:47,500 G-teki rebend. 1016 01:21:47,500 --> 01:21:49,650 Vee sissetung peatatud. 1017 01:21:50,800 --> 01:21:51,800 Persse. 1018 01:21:54,800 --> 01:21:56,700 Tulge juba. 1019 01:21:56,750 --> 01:22:01,050 Tere tulemast Roebucki, Tiani titaanklassi puurimisjaama. 1020 01:22:01,100 --> 01:22:02,100 Siin! 1021 01:22:02,150 --> 01:22:06,350 See puurib aastas 140 miljardit tonni toornaftat. 1022 01:22:06,400 --> 01:22:10,200 Roebuck on firma Tian Industries energiatootmise tulevik. 1023 01:22:11,200 --> 01:22:13,050 Pagan võtaks. - Tian Industries. 1024 01:22:13,100 --> 01:22:15,450 Meil on suured plaanid varuks. 1025 01:22:20,250 --> 01:22:24,600 Tere tulemast Roebucki, Tiani titaanklassi puurimisjaama. 1026 01:22:24,650 --> 01:22:26,500 Tulge siiapoole! 1027 01:22:27,700 --> 01:22:29,050 Vaheseinad suletud. 1028 01:22:30,000 --> 01:22:31,600 Vee sissetung peatatud. 1029 01:22:33,300 --> 01:22:35,000 Ei! Ei! 1030 01:22:36,800 --> 01:22:38,800 Komandosilla rebend. 1031 01:22:39,600 --> 01:22:42,300 Siiapoole! - Vee sissetung peatatud. 1032 01:22:42,350 --> 01:22:46,650 Tere tulemast Roebucki, Tiani titaanklassi puurimisjaama. 1033 01:22:47,850 --> 01:22:49,200 Kiiremini! 1034 01:22:57,950 --> 01:23:00,050 F-teki rebend. 1035 01:23:00,600 --> 01:23:01,700 Vaheseinad suletud. 1036 01:23:02,300 --> 01:23:04,000 Vee sissetung peatatud. 1037 01:23:04,000 --> 01:23:05,200 Tulge. 1038 01:23:06,750 --> 01:23:10,500 Kõigil liikuda kapslitekile koheseks evakueerimiseks. 1039 01:23:11,600 --> 01:23:12,650 Jah! 1040 01:23:12,700 --> 01:23:16,050 Alustage kohe evakueerimist veepinnale. 1041 01:23:16,050 --> 01:23:17,250 Jah! Jah! 1042 01:23:28,050 --> 01:23:29,300 POLE TÖÖKORRAS 1043 01:23:29,350 --> 01:23:30,300 RIKE 1044 01:23:30,350 --> 01:23:32,700 Hoiatus. Kapsel pole töökorras. 1045 01:23:34,600 --> 01:23:35,850 Kas kõik on valmis? 1046 01:23:37,700 --> 01:23:39,950 Kapsel pole töökorras. 1047 01:23:41,800 --> 01:23:42,950 Jah. 1048 01:23:43,550 --> 01:23:44,700 Kõik on hästi. 1049 01:23:45,250 --> 01:23:47,100 Kas kapsleid jätkub? - Jah. 1050 01:23:47,150 --> 01:23:48,600 Kindel? Mitu neid on? - Kolm. 1051 01:23:48,650 --> 01:23:49,800 Kolm? - Jah. 1052 01:23:49,850 --> 01:23:51,200 Minge. - Tuleme järele. 1053 01:23:51,250 --> 01:23:52,500 Minge. - Ei. 1054 01:23:52,500 --> 01:23:53,700 Teie minge ees. 1055 01:23:53,750 --> 01:23:54,850 Mina tulen viimasena. 1056 01:23:54,900 --> 01:23:56,350 Ära pead ära löö. 1057 01:23:57,000 --> 01:23:58,600 F-teki rebend. 1058 01:23:59,800 --> 01:24:01,550 Sa pead üles jõudma. 1059 01:24:02,350 --> 01:24:03,850 Lubad? 1060 01:24:03,850 --> 01:24:05,000 Luban. 1061 01:24:05,050 --> 01:24:07,250 Vee sissetung peatatud. 1062 01:24:07,850 --> 01:24:10,800 Aitäh, et mind ookeanipõhjas kaasa vedasite. 1063 01:24:10,850 --> 01:24:12,400 Iga kell. 1064 01:24:12,400 --> 01:24:14,800 Aga palun ära seda enam tee. 1065 01:24:14,850 --> 01:24:15,800 Sobib. 1066 01:24:15,850 --> 01:24:17,300 Kapsli stardire?iim. 1067 01:24:19,250 --> 01:24:20,950 Varsti näeme. 1068 01:24:21,600 --> 01:24:23,550 Sa pead selle võtma. 1069 01:24:23,600 --> 01:24:25,200 Anna see tema vanematele. 1070 01:24:26,450 --> 01:24:28,850 Kurat. Pisi-Paul. 1071 01:24:29,500 --> 01:24:31,200 Ütle, et ta oli mu lemmiknuhtlus. 1072 01:24:31,250 --> 01:24:33,000 Hästi. - Nägemist. 1073 01:24:37,850 --> 01:24:41,550 Alustage kohe evakueerimist veepinnale. 1074 01:24:48,600 --> 01:24:50,000 Sinu kord. 1075 01:24:51,050 --> 01:24:53,900 Ei, ma tulen viimasega. Tõsiselt, mine ees. 1076 01:24:53,900 --> 01:24:55,500 Ei. Mine peale. 1077 01:24:55,550 --> 01:24:56,600 Ei, tõsiselt. 1078 01:24:56,650 --> 01:24:58,350 Sa ei oska seda käivitada. Mine. 1079 01:25:00,000 --> 01:25:01,500 Mis sellel viga on? 1080 01:25:02,550 --> 01:25:03,700 Mine kapslisse. 1081 01:25:04,150 --> 01:25:06,050 Ma teen selle korda. Pole aega jaurata. 1082 01:25:06,100 --> 01:25:07,500 Ma ei jäta sind maha. 1083 01:25:07,550 --> 01:25:08,950 Sa ei jäta teda maha. 1084 01:25:09,000 --> 01:25:11,100 B-teki rebend. 1085 01:25:11,150 --> 01:25:14,250 Siia jäädes sa sured. Miks me siis rabelesime? 1086 01:25:14,300 --> 01:25:15,550 Aitan sul parandada. 1087 01:25:15,600 --> 01:25:17,650 Aega pole. Mine kapslisse. 1088 01:25:18,250 --> 01:25:20,350 Mida sa... Norah. 1089 01:25:20,400 --> 01:25:21,900 Tead, mida ma teeksin, 1090 01:25:21,950 --> 01:25:23,550 et saada veel üks hetk Samiga? 1091 01:25:23,600 --> 01:25:25,500 Ükskõik mida. 1092 01:25:25,550 --> 01:25:26,900 Mine. Su elu on ees. 1093 01:25:26,950 --> 01:25:28,350 Norah, lõpeta. - Emily. 1094 01:25:28,350 --> 01:25:29,350 Lõpeta! 1095 01:25:31,100 --> 01:25:32,650 Vabandust. 1096 01:25:33,950 --> 01:25:34,950 Just nii. 1097 01:25:36,500 --> 01:25:38,650 Kapsli stardire?iim. 1098 01:25:39,200 --> 01:25:41,000 Jõua kindlasti üles. 1099 01:25:41,950 --> 01:25:43,400 Kõik läheb hästi. 1100 01:25:44,200 --> 01:25:45,400 Eks? 1101 01:25:45,900 --> 01:25:48,450 B-teki rebend. 1102 01:25:48,450 --> 01:25:49,800 Vaheseinad suletud. 1103 01:26:09,800 --> 01:26:14,600 Kõigil liikuda kapslitekile koheseks evakueerimiseks. 1104 01:26:17,650 --> 01:26:21,750 Alustage kohe evakueerimist veepinnale. 1105 01:26:23,500 --> 01:26:26,050 A-teki rebend. 1106 01:26:26,100 --> 01:26:29,700 Vahesein suletud. Vee sissetung peatatud. 1107 01:26:43,100 --> 01:26:47,800 Kõigil liikuda kapslitekile koheseks evakueerimiseks. 1108 01:26:51,450 --> 01:26:55,250 Alustage kohe evakueerimist veepinnale. 1109 01:27:09,750 --> 01:27:12,000 Rõhuanomaalia registreeritud. 1110 01:27:27,000 --> 01:27:30,150 Vahel juhtub asju, mis tekitavad tunde, et oled võimetu... 1111 01:27:30,950 --> 01:27:32,800 ja täiesti tähtsusetu. 1112 01:27:34,300 --> 01:27:35,300 Aga see on ka kõik. 1113 01:27:37,450 --> 01:27:39,050 See on vaid tunne. 1114 01:27:40,650 --> 01:27:43,800 Alustage kohe evakueerimist veepinnale. 1115 01:27:45,700 --> 01:27:47,950 Mõnikord tuleb tunded unustada 1116 01:27:47,950 --> 01:27:49,300 ja tegutseda. 1117 01:27:49,350 --> 01:27:52,200 Võõrkehad lähenevad kapslitele. 1118 01:27:53,400 --> 01:27:56,300 Võõrkehad lähenevad kapslitele. 1119 01:27:57,000 --> 01:28:00,100 Kaugus 60 meetrit. 1120 01:28:05,800 --> 01:28:08,300 Sisenen südamiku terminali. 1121 01:28:20,900 --> 01:28:22,550 Tead, mille otsas me istume? 1122 01:28:24,850 --> 01:28:27,850 Siin on palju energiat, millel pole pääsu. 1123 01:28:35,400 --> 01:28:37,950 SÜDAMIKU PLAHVATUS 1124 01:28:45,450 --> 01:28:47,800 Südamiku sulamine algas. 1125 01:28:50,750 --> 01:28:52,900 Üks minut sulamiseni. 1126 01:28:53,850 --> 01:28:55,450 Aega on 60 sekundit. 1127 01:29:04,550 --> 01:29:06,900 Pimedas kaob ajataju. 1128 01:29:08,750 --> 01:29:13,550 Neli, kolm, kaks, üks. 1129 01:29:13,600 --> 01:29:15,200 Seega teeme särava paugu. 1130 01:29:52,150 --> 01:29:55,750 KAKS ELLUJÄÄNUT PÄÄSTETI PÄRAST PUURIMISÕNNETUST 1131 01:29:55,800 --> 01:29:58,950 FIRMA KEELAS TÖÖTAJATEL INTERVJUUSID ANDA 1132 01:30:01,500 --> 01:30:03,750 PUURIMISFIRMA LOOBUS RIIGIABIST PÄÄSTETÖÖDEL 1133 01:30:03,800 --> 01:30:06,250 TIAN EI ANNA INFOT OOKEANIPUURI ÕNNETUSEST 1134 01:30:06,300 --> 01:30:09,050 KAHTLASED ANOMAALIAD ÕNNETUSE ÜMBER 1135 01:30:10,100 --> 01:30:11,100 SALASTATUD 1136 01:30:11,800 --> 01:30:13,200 ROEBUCKI PUURI KATASTROOF 1137 01:30:15,650 --> 01:30:18,350 INTERVJUUD ELLUJÄÄNUTEGA SALASTATAKSE 1138 01:30:18,350 --> 01:30:21,850 TURVAKAAMERATE VIDEOD HÄVISID PLAHVATUSES 1139 01:30:21,900 --> 01:30:23,800 KOHE ALUSTATAKSE TAASTAMISEGA 1140 01:30:23,850 --> 01:30:25,600 TIAN JÄTKAB PUURIMIST 1141 01:30:25,650 --> 01:30:28,950 EELMISE ÕNNETUSE ASJAOLUD ENDISELT SEGASED