1
00:01:25,120 --> 00:01:27,080
TUTKIMATTOMIA PORAUSALUEITA
2
00:01:30,710 --> 00:01:33,500
MAAILMAN SYVIN KUILU TEKEILLÄ
3
00:01:33,750 --> 00:01:35,844
TIAN INDUSTRIES
TEKEE PORAUKSIA ENNÄTYSSYVÄLLÄ
4
00:01:36,210 --> 00:01:39,510
MARIAANIEN HAUTA,
YLI 11 KM SYVYYDESSÄ
5
00:01:39,550 --> 00:01:42,850
PORAUS 11 KM
6
00:01:47,100 --> 00:01:48,600
VALTAVA PAINE
7
00:01:48,640 --> 00:01:49,310
PIMEÄ
8
00:01:49,350 --> 00:01:50,730
VAAROJA, SUURIA RISKEJÄ
9
00:01:50,770 --> 00:01:51,810
SYVYYKSIEN ARVOITUS
10
00:01:51,850 --> 00:01:53,820
YHTIÖ KIISTÄÄ HUHUT
OUDOISTA HAVAINNOISTA
11
00:02:04,620 --> 00:02:07,740
KEPLER 822
TUTKIMUSPAIKKA 8374
12
00:02:08,500 --> 00:02:11,710
ROEBUCK-ASEMA 641
13
00:02:14,750 --> 00:02:15,630
POIKKEAMA
14
00:02:15,670 --> 00:02:17,170
TAPPAVA KUIN AVARUUS
15
00:02:17,510 --> 00:02:18,380
HAPETON, VALOTON
16
00:02:18,420 --> 00:02:19,090
VAIKUTUKSIA
17
00:02:19,130 --> 00:02:20,170
EI VIELÄKÄÄN TUNNETA.
18
00:02:20,220 --> 00:02:23,390
SELITTÄMÄTTÖMIÄ POIKKEAMIA
19
00:02:27,600 --> 00:02:30,850
SALAPERÄINEN KATOAMINEN
20
00:02:30,890 --> 00:02:32,310
PITKÄ ERISTYS
21
00:02:32,350 --> 00:02:33,850
RÄJÄHDYS SYVYYKSISSÄ
22
00:02:34,360 --> 00:02:37,570
UUSIA SYVÄNMEREN KALOJA
23
00:02:37,610 --> 00:02:38,440
"TÄRINÄÄ"
24
00:02:38,480 --> 00:02:39,980
OUTOJA HAHMOJA
25
00:02:40,240 --> 00:02:43,450
TIAN INDUSTRIES SALAA TIETOJA
26
00:03:51,520 --> 00:03:53,980
KEPLER-ASEMA
27
00:03:54,020 --> 00:03:56,230
ROEBUCK-PORAUKSEN OHJAUS
28
00:03:56,270 --> 00:03:58,110
316
29
00:04:45,530 --> 00:04:50,780
Kun on veden alla kuukausitolkulla,
kadottaa tajun vuorokaudenajoista.
30
00:04:51,950 --> 00:04:55,910
On vain hereilläoloa ja unien näkemistä.
31
00:04:56,830 --> 00:04:59,290
Niitä ei ole helppo erottaa toisistaan.
32
00:05:04,510 --> 00:05:06,880
Ajattelen -
33
00:05:06,930 --> 00:05:09,430
tai uneksin
hänen ensimmäisistä sanoistaan.
34
00:05:15,640 --> 00:05:17,520
Hän ei uskonut aikaan -
35
00:05:18,440 --> 00:05:20,190
vaan hetkiin.
36
00:05:22,770 --> 00:05:24,690
Hänen lasinsa oli puoliksi täynnä.
37
00:05:25,440 --> 00:05:26,940
Selvä.
38
00:05:29,160 --> 00:05:30,780
Minulla se oli tyhjä.
39
00:05:37,210 --> 00:05:39,120
Mitä sinä siellä teet?
40
00:05:43,380 --> 00:05:46,130
Kyynisyys voi olla lohduttavaa.
41
00:05:48,470 --> 00:05:50,470
On paljon vähemmän menetettävää.
42
00:07:06,630 --> 00:07:08,130
Voi taivas!
43
00:07:08,460 --> 00:07:09,510
Herätkää!
44
00:07:09,550 --> 00:07:11,050
Paine karkaa!
45
00:07:15,430 --> 00:07:17,010
Mennään turvaovien luo!
46
00:07:17,060 --> 00:07:18,260
Rakenteissa on vaurio.
47
00:07:18,310 --> 00:07:20,060
Nouskaa ylös!
48
00:07:24,480 --> 00:07:26,860
Rakenteissa on vaurio.
49
00:07:28,150 --> 00:07:29,650
Mitä tapahtuu?
50
00:07:29,690 --> 00:07:31,190
Vauhtia! Paine purkautuu!
51
00:07:34,110 --> 00:07:35,370
Suljetaan turvaovet!
52
00:07:35,410 --> 00:07:38,490
Varoitus: paine laskee. Sulje turvaovet.
53
00:07:40,870 --> 00:07:42,540
Hukkasin avainkortin!
54
00:07:42,580 --> 00:07:44,120
Tässä.
55
00:07:45,210 --> 00:07:46,710
- Ei!
- Ovi juuttunut kiinni.
56
00:07:46,750 --> 00:07:48,500
Minun pitää päästä sisälle!
57
00:07:48,540 --> 00:07:50,215
- Käynnistä uudestaan.
- Missä se on?
58
00:07:52,800 --> 00:07:53,800
Voi taivas.
59
00:07:53,840 --> 00:07:55,340
Äkkiä!
60
00:07:55,640 --> 00:07:59,010
Varoitus: paine laskee. Sulje turvaovet.
61
00:08:00,600 --> 00:08:01,560
Pian nyt.
62
00:08:01,600 --> 00:08:03,230
Tämä räjähtää kohta!
63
00:08:03,270 --> 00:08:05,810
Koko asema räjähtää,
ellet saa ovia kiinni!
64
00:08:05,850 --> 00:08:07,980
Hyvä on.
65
00:08:08,020 --> 00:08:09,480
- Järjestelmä toimii.
- Sulje ovi!
66
00:08:09,520 --> 00:08:11,190
Odota!
67
00:08:11,230 --> 00:08:12,320
Odottakaa!
68
00:08:12,360 --> 00:08:13,360
Juoskaa!
69
00:08:13,400 --> 00:08:14,950
- Vauhtia!
- Tulkaa!
70
00:08:14,990 --> 00:08:16,240
Juoskaa!
71
00:08:16,280 --> 00:08:18,410
- Hei!
- Äkkiä!
72
00:08:18,450 --> 00:08:19,950
Juoskaa!
73
00:08:19,990 --> 00:08:21,830
Norah! He eivät ehdi.
74
00:08:21,870 --> 00:08:23,960
- Sulje ovi!
- Norah!
75
00:08:24,000 --> 00:08:25,870
Sulje ovi, tai koko laitos räjähtää!
76
00:08:29,290 --> 00:08:30,790
Sulje se!
77
00:09:18,760 --> 00:09:23,640
Rakenne on pettämässä
tuntemattoman tapahtuman takia.
78
00:09:26,020 --> 00:09:30,770
Huomio, Kepler-aseman miehistö.
Rakenne on pettämässä.
79
00:09:30,810 --> 00:09:34,570
Toistan: rakenne on pettämässä.
80
00:09:36,400 --> 00:09:39,820
Hei, oletko kunnossa?
81
00:09:42,910 --> 00:09:44,870
Oliko se maanjäristys?
82
00:09:45,500 --> 00:09:47,000
En tiedä.
83
00:09:49,250 --> 00:09:51,040
Se oli ainakin 10 tai 11.
84
00:09:52,340 --> 00:09:54,420
En tiedä, millä kanavalla...
85
00:09:54,460 --> 00:09:58,880
Miehistö, ilmoittautukaa kapselien luona
evakuointia varten.
86
00:10:00,260 --> 00:10:02,350
Täällä Kepler. Kuuleeko valvomo?
87
00:10:02,390 --> 00:10:06,470
Kepler-aseman tilanne:
70 prosenttia vioittunut.
88
00:10:06,520 --> 00:10:08,020
Reaktori on epävakaa.
89
00:10:08,180 --> 00:10:09,770
Kepler kutsuu valvomoa.
90
00:10:09,810 --> 00:10:12,650
Kepler-aseman tilanne:
70 prosenttia vioittunut.
91
00:10:12,690 --> 00:10:15,020
Mayday.
92
00:10:15,070 --> 00:10:16,650
Kuuleeko kukaan?
93
00:10:27,660 --> 00:10:29,250
Lähdetään kapselien luo.
94
00:10:30,000 --> 00:10:31,500
Tule.
95
00:10:37,880 --> 00:10:39,050
Kuulut miehistöömme.
96
00:10:39,090 --> 00:10:42,180
Et ole pelkästään osa ryhmää -
97
00:10:42,220 --> 00:10:44,300
vaan perheemme jäsen.
98
00:10:48,520 --> 00:10:50,020
Ei, sieltä ei pääse läpi.
99
00:10:50,060 --> 00:10:54,230
Haluatko tehdä valituksen?
Puhu asiasta ylemmälle upseerille.
100
00:10:55,690 --> 00:10:58,900
Tämä toimii. Etsin lähimmät kapselit.
101
00:11:04,240 --> 00:11:08,240
Vanhemmat insinöörit
ilmoittautuvat insinööriosastolle.
102
00:11:08,290 --> 00:11:09,950
Olet Rodrigo.
103
00:11:11,290 --> 00:11:12,790
Kyllä.
104
00:11:13,000 --> 00:11:14,500
Norah.
105
00:11:15,210 --> 00:11:18,090
Tiedän. Teen yleensä päivävuoroa.
106
00:11:21,130 --> 00:11:22,630
- Autatko?
- Selvä.
107
00:11:24,800 --> 00:11:28,350
Oletko tietokoneinsinööri tai jotain?
108
00:11:28,390 --> 00:11:29,970
- Koneinsinööri.
- Selvä.
109
00:11:30,020 --> 00:11:31,600
Kytken sulakkeet uudelleen.
110
00:11:31,640 --> 00:11:34,100
Olen ollut täällä jo jonkin aikaa.
111
00:11:43,200 --> 00:11:44,740
Kai tajuat,
112
00:11:45,200 --> 00:11:46,700
ettei syy ollut meidän.
113
00:11:47,830 --> 00:11:50,200
Pelastit koko laitoksen.
114
00:11:50,250 --> 00:11:52,460
En osannut sulkea ovea.
115
00:11:58,840 --> 00:12:00,340
Turvaovet suljettu.
116
00:12:01,970 --> 00:12:03,420
Oliko se maanjäristys?
117
00:12:03,470 --> 00:12:04,970
Ei ollut.
118
00:12:05,930 --> 00:12:07,470
En tiedä.
119
00:12:08,600 --> 00:12:10,140
70 % VAURIOT
120
00:12:10,180 --> 00:12:13,180
Huono juttu. Pääkaapeli on hajalla.
121
00:12:13,640 --> 00:12:16,400
Antenni on hajalla.
En tiedä, pääsemmekö pintaan.
122
00:12:16,440 --> 00:12:19,900
...lähimpään kapseliin heti.
123
00:12:19,940 --> 00:12:22,570
Ssä on evakuointikapseleita.
124
00:12:29,950 --> 00:12:32,250
Me selviämme tästä.
125
00:12:40,000 --> 00:12:42,760
Täällä on seassa jätevettä.
126
00:12:53,770 --> 00:12:59,150
Tervetuloa Kepler-asemalle,
joka on 1,5 km päässä Roebuckista,
127
00:12:59,190 --> 00:13:01,570
titaaniluokan sisarasemasta...
128
00:13:01,610 --> 00:13:03,900
Kepler... pumppaa raaka...
129
00:13:05,150 --> 00:13:08,990
Toivotamme teidät tervetulleiksi.
Toivottavasti nautitte käynnistänne.
130
00:13:09,030 --> 00:13:10,410
Pääsemmekö läpi?
131
00:13:10,450 --> 00:13:12,160
Kurkkaan sisälle.
132
00:13:27,300 --> 00:13:29,180
Mahdun täältä, jos sinä mahdut.
133
00:13:29,220 --> 00:13:30,720
Tule katsomaan.
134
00:13:34,020 --> 00:13:37,640
Hei! Kuuleeko kukaan?
135
00:13:38,520 --> 00:13:41,310
Hei?
136
00:13:41,360 --> 00:13:42,690
Kuulitko?
137
00:13:42,730 --> 00:13:44,440
Hei.
138
00:13:44,940 --> 00:13:46,440
Jatka. Kuulen äänesi!
139
00:13:48,240 --> 00:13:49,820
Olen kiven alla.
140
00:13:55,160 --> 00:13:56,370
Ottakaa se.
141
00:13:56,410 --> 00:13:59,460
Paul? Tässä. Kuule.
142
00:13:59,500 --> 00:14:01,210
Ovatko jalkasi kunnossa?
143
00:14:01,250 --> 00:14:02,290
Ovat.
144
00:14:02,340 --> 00:14:04,800
- Mitä tarvitset?
- Haluan pois tästä.
145
00:14:04,840 --> 00:14:06,420
Tiedän. Mitä voin tehdä?
146
00:14:06,460 --> 00:14:07,960
Hyvä on.
147
00:14:10,340 --> 00:14:12,100
- Kaikki hyvin?
- On.
148
00:14:13,600 --> 00:14:14,760
Tässä.
149
00:14:14,810 --> 00:14:16,890
- Norah?
- Olet kunnossa. Hei!
150
00:14:16,930 --> 00:14:18,230
Kyllä.
151
00:14:18,270 --> 00:14:20,480
Senkin suloinen, lättärintainen keiju.
152
00:14:20,520 --> 00:14:22,770
Hengitä. Olet kunnossa.
153
00:14:23,690 --> 00:14:24,650
Entä Lil Paul?
154
00:14:24,690 --> 00:14:25,860
Se on kunnossa.
155
00:14:25,900 --> 00:14:27,440
- Yritä nousta ylös.
- Selvä.
156
00:14:27,490 --> 00:14:29,110
No niin.
157
00:14:29,150 --> 00:14:30,360
Tartu käteen.
158
00:14:30,410 --> 00:14:32,410
Ei, älkää. Odottakaa.
159
00:14:32,450 --> 00:14:33,660
Oletko jumissa?
160
00:14:33,700 --> 00:14:36,120
En. Yritetään kovemmin.
161
00:14:41,000 --> 00:14:42,710
Anna Lil Paul.
162
00:14:42,750 --> 00:14:43,880
- Tässä.
- Kiitos.
163
00:14:43,920 --> 00:14:44,920
Mennään.
164
00:14:44,960 --> 00:14:47,420
Sain aamutakin ja onnensukkani.
165
00:14:47,460 --> 00:14:48,630
Mitä nyt?
166
00:14:48,670 --> 00:14:50,970
Kapselit ovat CR-7:ssä. Menemme sinne.
167
00:14:51,010 --> 00:14:51,970
Selvä.
168
00:14:52,010 --> 00:14:54,100
Yläkannet sortuvat. Nopeasti.
169
00:14:54,140 --> 00:14:55,310
Tuonneko?
170
00:14:55,350 --> 00:14:57,020
Olette kaheleita.
171
00:14:57,060 --> 00:14:58,560
Olen iso kaveri.
172
00:15:17,740 --> 00:15:19,660
No niin. Minä taidan...
173
00:15:19,700 --> 00:15:21,200
Odottakaa.
174
00:15:36,680 --> 00:15:38,470
Turvaovet suljettu.
175
00:15:39,100 --> 00:15:41,140
Vuoto on eristetty.
176
00:15:41,180 --> 00:15:42,680
No niin.
177
00:15:51,860 --> 00:15:53,360
- Oletteko kunnossa?
- Olemme.
178
00:15:56,620 --> 00:15:58,120
Mitä?
179
00:15:58,580 --> 00:16:00,120
Täällä on joku.
180
00:16:00,950 --> 00:16:02,450
McClellen.
181
00:16:31,820 --> 00:16:33,320
Jessus.
182
00:16:33,860 --> 00:16:35,820
Hei, Rod.
183
00:16:36,450 --> 00:16:37,950
Ala tulla.
184
00:16:50,040 --> 00:16:51,550
Näen kapselit.
185
00:16:51,590 --> 00:16:55,680
Huomio, Keplerin miehistö...
186
00:16:56,760 --> 00:16:58,010
Kapu?
187
00:16:58,050 --> 00:16:59,850
Helkkari. Jäikö hän tänne?
188
00:17:01,350 --> 00:17:03,100
Miksi hän istuu tuolla?
189
00:17:03,140 --> 00:17:04,140
Voi paska.
190
00:17:04,180 --> 00:17:06,060
Mitä sinä tarkoitat?
191
00:17:06,100 --> 00:17:07,600
Kapselit ovat poissa.
192
00:17:07,640 --> 00:17:10,150
- Tarvitsen linjan auki.
- Kapteeni!
193
00:17:13,690 --> 00:17:14,780
Hei!
194
00:17:15,070 --> 00:17:16,610
Norah, olet elossa.
195
00:17:17,150 --> 00:17:18,240
Kapu.
196
00:17:18,280 --> 00:17:19,780
Ovi on jumissa.
197
00:17:21,870 --> 00:17:22,950
Rodrigo ja Paul.
198
00:17:22,990 --> 00:17:25,830
Tarkistakaa sukellusveneen kunto.
199
00:17:25,870 --> 00:17:27,370
Hyvä on.
200
00:17:28,330 --> 00:17:31,590
Yhdestä kymmeneen. Miten paha tilanne on?
201
00:17:34,050 --> 00:17:35,550
Kymmenen.
202
00:17:38,430 --> 00:17:40,350
70 prosenttia on hajalla.
203
00:17:40,390 --> 00:17:43,890
Jos hengitämme liian rajusti, me...
204
00:17:44,770 --> 00:17:46,520
Näytä.
205
00:17:46,560 --> 00:17:48,650
En tajua. Oliko se maanjäristys?
206
00:17:49,350 --> 00:17:51,690
En tiedä. Yritän selvittää sitä.
207
00:17:53,860 --> 00:17:55,360
Miksi olet täällä?
208
00:17:55,400 --> 00:17:57,320
Olisit poistunut kapselilla.
209
00:17:57,360 --> 00:17:58,780
Kapteenit tekevät näin.
210
00:17:58,820 --> 00:18:01,320
Sinulla on lapsi. Olisit lähtenyt.
211
00:18:03,740 --> 00:18:05,250
Istu alas.
212
00:18:07,250 --> 00:18:09,500
Me olisimme tunkeneet sinut kapseliin.
213
00:18:09,540 --> 00:18:10,580
Kuuntele.
214
00:18:10,630 --> 00:18:13,130
Kaikki pääsevät täältä elossa. Kuulitko?
215
00:18:13,540 --> 00:18:15,040
Onko selvä?
216
00:18:16,210 --> 00:18:17,710
Paina tämä korvaa vasten.
217
00:18:19,630 --> 00:18:21,680
Lähetin 22 jäsentä ylös.
218
00:18:21,720 --> 00:18:22,760
Seitsemän kuollutta.
219
00:18:22,800 --> 00:18:23,850
Löysin kolme.
220
00:18:23,890 --> 00:18:26,720
Lee, Travis ja McClellen.
221
00:18:27,930 --> 00:18:31,770
Kädet olivat vielä lämpimät,
joten se oli McClellen.
222
00:18:31,810 --> 00:18:35,730
Hän nukkui kolme kerrosta ylempänä.
Pesin hampaani kaksi tuntia sitten.
223
00:18:35,780 --> 00:18:37,570
Suljin itäsiiven oven.
224
00:18:37,610 --> 00:18:38,990
Heitä voi olla lisää.
225
00:18:39,030 --> 00:18:40,530
Keskity tulevaisuuteen.
226
00:18:40,570 --> 00:18:42,990
Katso eteenpäin. Katso minua.
227
00:18:43,030 --> 00:18:45,660
Seuraa tätä valoa.
228
00:18:46,410 --> 00:18:48,200
Seuraa sitä.
229
00:18:49,540 --> 00:18:51,830
Emme pääse sukellusveneiden luo.
230
00:18:52,330 --> 00:18:54,790
Kuitti. Lähetän Norahin valvomoon.
231
00:19:00,130 --> 00:19:02,140
Emily, oletko kunnossa?
232
00:19:02,180 --> 00:19:03,430
Olet hengissä.
233
00:19:03,470 --> 00:19:04,970
- Hei.
- Olet elossa.
234
00:19:05,850 --> 00:19:07,430
- Kamu.
- Inhottavaa.
235
00:19:07,470 --> 00:19:09,060
- Onko kuulunut mitään?
- Ei.
236
00:19:11,350 --> 00:19:12,400
Entä jäähdytystornit?
237
00:19:12,440 --> 00:19:13,520
Tarkistetaanko?
238
00:19:13,560 --> 00:19:15,650
- Selvä.
- Etsitään eloonjääneitä.
239
00:19:17,570 --> 00:19:19,070
Turvaovet suljettu.
240
00:19:21,070 --> 00:19:22,570
Tässä.
241
00:19:25,990 --> 00:19:28,410
Tuleehan joku?
242
00:19:28,450 --> 00:19:30,870
- He lähettävät jonkun.
- En tiedä.
243
00:19:30,910 --> 00:19:33,120
Joku on varmasti jo lähetetty.
244
00:19:33,170 --> 00:19:35,920
En ole varma, ehdimmekö odottaa.
245
00:19:35,960 --> 00:19:37,340
- Norah.
- Niin.
246
00:19:37,380 --> 00:19:40,590
No niin. Miltä jäähdytystornit näyttävät?
247
00:19:44,140 --> 00:19:45,640
Eivät hyviltä.
248
00:19:45,800 --> 00:19:49,350
Yläkannet ovat romahtaneet.
Menetimme jäähdytystornit.
249
00:19:49,390 --> 00:19:51,940
Keplerin ydin on epävakaa.
250
00:19:51,980 --> 00:19:54,480
Miten niin? Kuolemmeko me?
251
00:19:54,520 --> 00:19:56,440
- Mistä on kyse?
- Lämpöytimistä.
252
00:19:57,440 --> 00:19:59,110
Paljon energiaa, vähän tilaa.
253
00:19:59,150 --> 00:20:00,820
Harjoittelija käy hermoille.
254
00:20:00,860 --> 00:20:02,740
Voisiko joku selittää?
255
00:20:02,780 --> 00:20:04,280
Tutkimusapulainen.
256
00:20:04,660 --> 00:20:06,700
Jos ydin sulaa, syntyy lämpöä.
257
00:20:06,740 --> 00:20:09,120
Kiehumista, räjähdyksiä. En tiedä.
258
00:20:09,160 --> 00:20:10,870
Katson paljon animea.
259
00:20:10,910 --> 00:20:12,870
Minäkin tykkään animesta.
260
00:20:15,460 --> 00:20:18,880
Hän on oikeassa.
Ydin sulaa noin puolen tunnin päästä.
261
00:20:19,670 --> 00:20:21,920
Sitten räjähdämme palasiksi.
262
00:20:21,970 --> 00:20:24,090
Meidät löydetään kellumassa palasina.
263
00:20:24,130 --> 00:20:26,050
Turvaovet vaurioituneet.
264
00:20:26,550 --> 00:20:28,430
Kuunnelkaa.
265
00:20:28,470 --> 00:20:31,220
Kapselit ovat menneet, eikä alus toimi.
266
00:20:31,270 --> 00:20:33,770
Emme saa enää radiosignaaleja.
267
00:20:33,810 --> 00:20:35,900
Keplerin rakenne on vioittunut.
268
00:20:35,940 --> 00:20:38,400
Kai lopetat vitsiin,
sillä tuo kuulostaa...
269
00:20:38,440 --> 00:20:40,070
- Surkealta.
- Niin.
270
00:20:42,780 --> 00:20:44,400
Lähdemme Roebuckiin.
271
00:20:44,450 --> 00:20:45,950
Roebuckiin?
272
00:20:46,410 --> 00:20:48,200
1,5 km alas ja 1,5 km tuonne.
273
00:20:48,240 --> 00:20:49,530
Mistä oikein puhut?
274
00:20:49,580 --> 00:20:51,080
Miten pääsemme sinne?
275
00:20:53,200 --> 00:20:54,370
Me kävelemme.
276
00:20:54,410 --> 00:20:55,420
Mitä?
277
00:20:55,460 --> 00:20:56,460
Kävelemme.
278
00:20:56,500 --> 00:20:57,830
Me kävelemme.
279
00:20:57,880 --> 00:20:59,590
Senkö takia pelastitte minut?
280
00:20:59,630 --> 00:21:01,210
En voi kävellä.
281
00:21:01,250 --> 00:21:02,380
Minulla ei ole pukua.
282
00:21:02,420 --> 00:21:03,920
Kuunnelkaa minua.
283
00:21:04,590 --> 00:21:06,090
Tehdään näin.
284
00:21:07,340 --> 00:21:10,390
Laskeudumme pohjalle tavarahissiin.
285
00:21:10,430 --> 00:21:13,730
Kuljemme huoltotunnelia pitkin
Midpoint-asemalle.
286
00:21:13,770 --> 00:21:17,190
Sieltä saamme happea
ja puhdistamme laitteet.
287
00:21:17,230 --> 00:21:21,230
Sitten seuraamme tasangolla
merkkejä Roebuckin luo.
288
00:21:24,940 --> 00:21:28,280
Kuljemmeko pilkkopimeässä
ilman tarkkaa suuntaa -
289
00:21:28,320 --> 00:21:29,870
ja vähällä hapella, niinkö?
290
00:21:29,910 --> 00:21:30,780
Juuri niin.
291
00:21:30,830 --> 00:21:32,740
Sopiiko se kaikille? Norah?
292
00:21:32,790 --> 00:21:34,830
Puvut eivät kestä niin kauan.
293
00:21:34,870 --> 00:21:37,290
Kaikki eivät ole kokeneita sukeltajia.
294
00:21:37,330 --> 00:21:38,580
Emme tiedä sitä.
295
00:21:38,630 --> 00:21:40,250
En yritä olla...
296
00:21:41,380 --> 00:21:43,000
Myönnä, että voimme kuolla.
297
00:21:43,050 --> 00:21:44,170
Kyllä.
298
00:21:44,210 --> 00:21:47,010
Voitko myöntää, että saatamme elää?
299
00:21:47,970 --> 00:21:50,600
Eikö vanha Shepard-asema ole lähellä?
300
00:21:50,640 --> 00:21:52,970
Se on poissa. Siellä ei ole mitään.
301
00:21:53,890 --> 00:21:55,930
Teidän pitää kuulla tämä.
302
00:21:58,900 --> 00:21:59,980
Jotain hyvää?
303
00:22:00,020 --> 00:22:02,070
Saadaanko yksi hyvä uutinen?
304
00:22:02,110 --> 00:22:04,360
Tämä oli viimeinen viesti porauspaikalta.
305
00:22:07,950 --> 00:22:09,490
Mayday!
306
00:22:09,530 --> 00:22:11,410
Meillä on magnitudin kymmenen ...
307
00:22:23,750 --> 00:22:25,250
Mikä tuo ääni oli?
308
00:22:28,590 --> 00:22:31,050
Ulkopuolen lämpötila
nousi kymmenen astetta.
309
00:22:31,090 --> 00:22:33,810
Siellä on lämmintä, kun kävelemme.
310
00:22:33,850 --> 00:22:35,930
Vesi ei voi aiheuttaa sellaista.
311
00:22:38,350 --> 00:22:40,190
Nuo ovat jälkijäristyksiä.
312
00:22:41,150 --> 00:22:42,650
Porasimme liian syvälle.
313
00:22:42,690 --> 00:22:44,980
Olen puhunut mannerlaatoista.
314
00:22:45,020 --> 00:22:47,740
Tämä on aivan järjetöntä.
315
00:22:47,780 --> 00:22:49,280
Lähdetään Roebuckiin.
316
00:22:59,460 --> 00:23:01,290
Mitä? Tehdään se kunnolla.
317
00:23:01,330 --> 00:23:02,830
Vai mitä?
318
00:23:04,750 --> 00:23:07,170
Hyvä on, laitan tämän pienemmälle.
319
00:23:07,710 --> 00:23:09,210
Emily.
320
00:23:09,630 --> 00:23:11,430
Housut eivät mahdu puvun sisälle.
321
00:23:14,220 --> 00:23:16,010
Kannella on vaurioita.
322
00:23:18,520 --> 00:23:20,020
Turvaovet suljettu.
323
00:23:20,390 --> 00:23:22,150
Vuoto on eristetty.
324
00:23:36,030 --> 00:23:38,370
Onko ulkona kävelty aiemmin?
325
00:23:40,370 --> 00:23:42,580
Kauemmin kuin korjauskäynnillä?
326
00:23:43,880 --> 00:23:45,380
Kävellyt vain.
327
00:23:46,170 --> 00:23:47,670
Ei ole.
328
00:23:49,300 --> 00:23:52,760
Tarkistetaan kypärät.
Tarvitsemme kuusi ehjää kypärää.
329
00:23:58,350 --> 00:23:59,600
Hei, Norah.
330
00:23:59,640 --> 00:24:01,140
Hei.
331
00:24:01,390 --> 00:24:02,890
- Kiitos.
- Ole hyvä.
332
00:24:05,060 --> 00:24:07,570
Miten sinä pärjäät?
333
00:24:07,610 --> 00:24:08,900
Oletko valmis?
334
00:24:08,940 --> 00:24:10,440
Selvä.
335
00:24:19,370 --> 00:24:21,000
Ovatko nämäkin revenneet?
336
00:24:30,880 --> 00:24:32,380
Tämä sattuu.
337
00:24:32,590 --> 00:24:34,090
Selvä.
338
00:24:34,430 --> 00:24:35,970
Anteeksi!
339
00:24:37,180 --> 00:24:38,220
Hyvä?
340
00:24:38,260 --> 00:24:39,760
Pue puku.
341
00:24:44,890 --> 00:24:46,390
Happea riittää.
342
00:24:56,200 --> 00:24:57,450
Kiitos.
343
00:24:57,490 --> 00:25:00,080
Raivatkaa kansi puhtaaksi.
344
00:25:10,550 --> 00:25:11,920
Mitä mietit?
345
00:25:11,960 --> 00:25:14,760
En tykännyt radioviestin äänistä.
346
00:25:15,430 --> 00:25:17,010
Otetaan välineitä.
347
00:25:19,140 --> 00:25:20,640
Aivan.
348
00:25:21,060 --> 00:25:22,720
Hyvä ajatus.
349
00:25:23,220 --> 00:25:25,440
Tule. Näytä selkäsi.
350
00:25:26,020 --> 00:25:27,730
Viimeiset tarkistukset.
351
00:25:29,190 --> 00:25:30,690
Mentiin.
352
00:25:32,820 --> 00:25:34,320
Kuunnelkaa.
353
00:25:34,900 --> 00:25:38,450
Laskeudutaan harkiten
ja noudatetaan turvallisuusohjeita.
354
00:25:38,490 --> 00:25:40,780
Muistakaa, että puvut ovat vaarallisia.
355
00:25:44,500 --> 00:25:46,000
Mikä naurattaa?
356
00:25:50,080 --> 00:25:52,500
- En pysty tähän.
- Pystytpäs.
357
00:25:52,550 --> 00:25:54,710
Kyllä sinä pystyt.
358
00:25:55,340 --> 00:25:58,010
Ei hätää. Se on vain hissi.
359
00:25:58,050 --> 00:26:00,640
Se on valaistu punnitukseen asti.
Seurataan putkea.
360
00:26:00,680 --> 00:26:02,930
Pystyt siihen. Tule.
361
00:26:03,510 --> 00:26:06,100
Mikä on vuoristoradan pelottavin kohta?
362
00:26:06,140 --> 00:26:07,640
Odottelu.
363
00:26:09,730 --> 00:26:11,230
Vai mitä?
364
00:26:12,400 --> 00:26:14,860
Tuen sinua koko ajan.
365
00:26:14,900 --> 00:26:16,690
Komentosilta vaurioitunut.
366
00:26:16,740 --> 00:26:18,240
Meidän pitää mennä.
367
00:26:18,990 --> 00:26:21,030
Laskeutukaa altaaseen.
368
00:26:21,070 --> 00:26:22,370
Nyt pitää mennä.
369
00:26:22,410 --> 00:26:24,410
Tuo oli kerrosta ylempänä.
370
00:26:24,450 --> 00:26:26,080
Tämä kerros on seuraava. Mennään.
371
00:26:29,420 --> 00:26:32,170
Rakenne on vaurioitunut.
372
00:26:32,210 --> 00:26:33,710
Laske meidät alas.
373
00:26:33,840 --> 00:26:37,590
"Jos et tiedä määränpäätä,
voit valita minkä reitin hyvänsä."
374
00:26:37,630 --> 00:26:38,720
Älä viitsi.
375
00:26:38,760 --> 00:26:40,430
Mitä? Se on kirjasta.
376
00:26:40,470 --> 00:26:41,970
Mennään.
377
00:26:42,850 --> 00:26:44,350
Ethän sinä osaa lukea.
378
00:27:12,670 --> 00:27:15,630
En halua pelotella, mutta perillä -
379
00:27:15,670 --> 00:27:18,010
meidän pitää hypätä tavarahissiin.
380
00:27:21,590 --> 00:27:23,090
No niin.
381
00:27:23,850 --> 00:27:26,930
Perhana. Luukku on täysin tohjona.
382
00:27:26,970 --> 00:27:30,730
Pidelkää jostain kiinni,
sillä paine iskeytyy voimalla.
383
00:27:31,600 --> 00:27:32,650
Ohita se.
384
00:27:32,690 --> 00:27:34,360
Kunhan se vain aukeaa.
385
00:27:35,980 --> 00:27:37,860
En tiedä, miksi tämä temppuilee.
386
00:27:37,900 --> 00:27:39,440
Yritä vielä.
387
00:27:41,900 --> 00:27:43,620
- Rodrigo.
- Mistä on kyse?
388
00:27:44,200 --> 00:27:46,200
Pitäkää ovi kiinni!
389
00:27:47,200 --> 00:27:48,700
Voi paska!
390
00:27:58,380 --> 00:28:01,010
Pysykää paikallanne. Sulkekaa silmät.
391
00:28:02,470 --> 00:28:04,970
Ei hätää, Em. Olet kunnossa.
392
00:28:07,060 --> 00:28:09,850
- Kuuntele. Silmät kiinni.
- Olet kunnossa.
393
00:28:48,220 --> 00:28:50,350
Astu reunalle, Emily.
394
00:28:50,390 --> 00:28:52,140
Sinun pitää hypätä.
395
00:28:54,140 --> 00:28:56,100
Hän on mennyttä, Norah.
396
00:28:57,520 --> 00:28:59,480
Sinun pitää nyt hypätä.
397
00:29:17,290 --> 00:29:19,500
Hän tiesi, että kypärä oli rikki.
398
00:29:19,540 --> 00:29:21,040
Tiedän sen.
399
00:29:21,420 --> 00:29:22,840
Kuule.
400
00:29:22,880 --> 00:29:26,130
Tiedän, miltä sinusta tuntuu.
Se on epäreilua.
401
00:29:27,840 --> 00:29:30,010
Sinun täytyy käyttää sitä apuna.
402
00:29:30,050 --> 00:29:32,100
Niin. Hyvä on.
403
00:29:32,770 --> 00:29:33,810
Tule.
404
00:29:33,850 --> 00:29:36,020
Meidän pitää päästä asemalta pois.
405
00:30:02,130 --> 00:30:04,010
En ole nähnyt kuolemaa aiemmin.
406
00:30:07,550 --> 00:30:09,640
Minä olen.
407
00:30:11,550 --> 00:30:13,430
En ole nähnyt kenenkään räjähtävän.
408
00:30:20,980 --> 00:30:22,480
Mitä naurat?
409
00:30:23,190 --> 00:30:26,240
Mietin Rodrigon tekemää juttua.
410
00:30:26,280 --> 00:30:29,610
Hän muka tiesi uuden vitsin
ja kertoi saman vanhan läpän.
411
00:30:29,660 --> 00:30:32,870
Nauroin sille vitsille.
412
00:30:34,160 --> 00:30:35,660
Mikä se oli?
413
00:30:35,870 --> 00:30:38,620
Mitä kala sanoi törmätessään esteeseen?
414
00:30:42,090 --> 00:30:43,590
"Kato pato."
415
00:30:45,050 --> 00:30:46,880
Aika tyhmä vitsi.
416
00:31:08,820 --> 00:31:11,740
Se on alapuolellamme, mikä sitten onkin.
417
00:31:14,030 --> 00:31:17,160
Se taitaa olla kapselin hätäsignaali.
418
00:31:17,200 --> 00:31:18,700
Miten kaukana?
419
00:31:19,290 --> 00:31:20,870
Noin 200 metrin päässä.
420
00:31:20,920 --> 00:31:22,670
Miksei se nouse pinnalle?
421
00:31:23,250 --> 00:31:24,880
Ehkä akku loppui.
422
00:31:27,090 --> 00:31:29,220
Se on alapuolella olevalla tasolla.
423
00:31:29,920 --> 00:31:31,420
Selviytyjä.
424
00:31:31,760 --> 00:31:33,430
Joku ehkä selviytyi.
425
00:31:34,850 --> 00:31:37,600
Jonkun täytyy laittaa puku päälle.
426
00:31:37,640 --> 00:31:39,430
Saat näyttää kykysi, Emily.
427
00:31:39,480 --> 00:31:40,980
Mitä?
428
00:31:41,390 --> 00:31:42,890
Se oli vitsi.
429
00:31:44,480 --> 00:31:46,940
Ota tämä.
430
00:31:48,360 --> 00:31:49,780
Ota pupujussi.
431
00:31:49,820 --> 00:31:51,320
Luovutan sen haltuusi.
432
00:31:52,110 --> 00:31:53,660
Kummittelen, jos se ei selviä.
433
00:31:53,700 --> 00:31:55,200
Lähdetään.
434
00:31:55,240 --> 00:31:57,830
Emme tiedä, milloin Kepler räjähtää.
435
00:31:57,870 --> 00:31:59,790
Vaarannetaan henkemme.
436
00:31:59,830 --> 00:32:01,830
- Varovasti.
- Palaamme pian.
437
00:32:04,580 --> 00:32:07,170
Paul on hullu, vai mitä?
438
00:32:07,210 --> 00:32:09,550
Niin kai.
439
00:32:10,210 --> 00:32:12,180
Hei, kapteeni. Mitä teemme,
440
00:32:12,220 --> 00:32:14,010
kun ruumis löytyy?
441
00:32:14,050 --> 00:32:15,970
Siellä voi olla joku hengissä.
442
00:32:16,010 --> 00:32:17,260
Hyvä on.
443
00:32:17,310 --> 00:32:18,970
Teoriassa sitten.
444
00:32:19,020 --> 00:32:21,850
Jos törmäämme ruumiiseen.
445
00:32:21,890 --> 00:32:24,770
Ottakaa jotain omaisille vietävää.
446
00:32:24,810 --> 00:32:26,650
Minä tiedän, mitä tehdä.
447
00:32:28,570 --> 00:32:30,820
Meillä on täällä sankari.
448
00:32:30,860 --> 00:32:32,360
Ja saamme kosketuksen...
449
00:32:33,240 --> 00:32:38,120
Kolme, kaksi, yksi.
450
00:32:41,910 --> 00:32:42,870
Lukittu.
451
00:32:42,910 --> 00:32:44,620
No niin. Oletko valmis?
452
00:32:44,670 --> 00:32:46,170
Olen.
453
00:32:48,710 --> 00:32:51,550
Tehdään se ennen kuin Kepler posahtaa.
454
00:32:51,590 --> 00:32:53,090
Selvä.
455
00:32:53,130 --> 00:32:56,010
Laita kaikki kamerasyötöt päälle.
456
00:32:56,640 --> 00:32:58,550
Miten kauan kapselissa voi selvitä?
457
00:32:59,180 --> 00:33:00,850
Ei kauan ilman virtaa.
458
00:33:02,270 --> 00:33:03,770
Varsinkaan näin syvällä.
459
00:33:05,480 --> 00:33:08,560
No niin. Aloitamme paineen laskemisen.
460
00:33:08,610 --> 00:33:10,190
Onko kumpikaan teistä naimisissa?
461
00:33:12,940 --> 00:33:13,940
Minä olin.
462
00:33:14,450 --> 00:33:15,950
Lapsia?
463
00:33:16,110 --> 00:33:17,240
Tytär.
464
00:33:17,280 --> 00:33:18,320
Kuinka vanha?
465
00:33:18,370 --> 00:33:19,870
Neljätoista vuotta.
466
00:33:20,030 --> 00:33:21,580
Vaikea ikä tytölle.
467
00:33:21,620 --> 00:33:24,160
Se on vaihe, joka menee ohi.
468
00:33:24,710 --> 00:33:26,250
Hän ei ole 14.
469
00:33:26,290 --> 00:33:28,460
Allie on minun ikäiseni.
470
00:33:28,500 --> 00:33:30,460
Sanoinko 14 vuotta?
471
00:33:31,170 --> 00:33:32,050
Sanoit.
472
00:33:32,090 --> 00:33:34,010
En tiedä, miksi sanoin niin.
473
00:33:34,050 --> 00:33:35,680
Alat menettää otteesi, ukko.
474
00:33:35,720 --> 00:33:37,300
Muutut täällä seniiliksi.
475
00:33:37,340 --> 00:33:39,970
Se on normaali neurologinen reaktio.
476
00:33:40,600 --> 00:33:42,970
- Kun kuolema uhkaa, aika...
- Kuuntele.
477
00:33:44,810 --> 00:33:47,270
Sinä et kuole. Onko selvä?
478
00:33:50,400 --> 00:33:51,900
No niin.
479
00:33:52,190 --> 00:33:54,070
Surkein idea ikinä.
480
00:33:54,110 --> 00:33:55,610
Tehdään se silti.
481
00:33:56,280 --> 00:33:58,490
Kypärät päässä ja valmiina.
482
00:33:58,530 --> 00:33:59,660
Onko teillä koiria?
483
00:33:59,700 --> 00:34:00,660
Tee se, Norah!
484
00:34:00,700 --> 00:34:02,200
Avaan luukun.
485
00:34:04,540 --> 00:34:06,120
Minulla on corgi.
486
00:34:07,790 --> 00:34:11,250
Se ei ole vielä sisäsiisti,
joten se on oikea riesa,
487
00:34:11,880 --> 00:34:13,880
mutta sitä on yllättävän kova ikävä.
488
00:34:13,920 --> 00:34:16,670
Luukku on suljettu. Olemme ulkona.
489
00:34:18,800 --> 00:34:20,470
Säädän valmiustilan.
490
00:34:21,140 --> 00:34:22,640
Sytytä valonheittimet.
491
00:34:33,270 --> 00:34:35,440
Kapu, tämä alusta ei ole vakaa.
492
00:34:35,480 --> 00:34:38,070
En tiedä, kannattaako täällä viipyä.
493
00:34:51,040 --> 00:34:52,670
Voi jestas.
494
00:34:57,470 --> 00:35:00,010
Jatkakaa vain eteenpäin.
495
00:35:00,050 --> 00:35:01,140
Vielä 20 metriä.
496
00:35:01,180 --> 00:35:03,140
Katsokaa, mitä oikealla on.
497
00:35:06,270 --> 00:35:09,060
En näe mitään. Kumman oikealla puolella?
498
00:35:14,400 --> 00:35:15,900
Mitä hittoa tuo on?
499
00:35:19,860 --> 00:35:23,370
Olenko sekoamassa,
vai sirkuttaako täällä lintu?
500
00:35:24,660 --> 00:35:26,700
Täällä ei kuulu mitään.
501
00:35:30,420 --> 00:35:31,960
Sano jotain, kapteeni.
502
00:35:32,580 --> 00:35:34,750
Olemmeko lähellä? Ei näy mitään.
503
00:35:34,790 --> 00:35:37,590
Teidän pitäisi olla sen luona.
504
00:35:38,260 --> 00:35:39,760
Selvä.
505
00:35:43,090 --> 00:35:45,220
En näe mitään.
506
00:35:52,560 --> 00:35:54,060
Hetkinen.
507
00:35:54,650 --> 00:35:56,150
Näettekö tuon?
508
00:35:56,980 --> 00:35:58,570
Helkkari.
509
00:35:59,490 --> 00:36:01,240
Mitä tälle on tapahtunut?
510
00:36:04,530 --> 00:36:08,040
Näyttää räjähtäneen. Täällä on jotain.
511
00:36:10,120 --> 00:36:11,870
Sitä peittää jokin.
512
00:36:12,620 --> 00:36:14,120
Näettekö?
513
00:36:15,960 --> 00:36:17,340
Mitä tuo on?
514
00:36:17,380 --> 00:36:20,670
Pitäisi nähdä se lähempää.
Jonkinlaista levää ehkä.
515
00:36:20,720 --> 00:36:22,630
Oletteko nähneet tällaista?
516
00:36:23,930 --> 00:36:25,550
Tämä näyttää...
517
00:36:25,600 --> 00:36:27,680
Tämä ei näytä levältä.
518
00:36:28,640 --> 00:36:30,140
Onko sisällä ketään?
519
00:36:30,810 --> 00:36:32,310
Tyhjä.
520
00:36:32,480 --> 00:36:33,980
Nyt löytyi jotain.
521
00:36:35,650 --> 00:36:37,150
Lompakko.
522
00:36:39,230 --> 00:36:41,780
Kiva. Käytetään tyypin luottokortteja.
523
00:36:44,990 --> 00:36:47,160
No niin. Ruumista ei ole,
524
00:36:47,200 --> 00:36:50,120
joten voimmeko häipyä hiiteen
ennen kuin...
525
00:36:52,370 --> 00:36:54,370
Tai hetki. Ruumis on kietoutunut...
526
00:36:54,420 --> 00:36:55,630
Heidän pitää palata.
527
00:36:55,670 --> 00:36:57,170
...johtoihin.
528
00:37:04,550 --> 00:37:06,090
Antaa olla. Palatkaa.
529
00:37:06,140 --> 00:37:07,350
- Niin.
- Hetkinen.
530
00:37:07,390 --> 00:37:09,180
Näettekö hänen selkänsä?
531
00:37:13,730 --> 00:37:15,980
- Näettekö?
- Käske heidän palata.
532
00:37:16,520 --> 00:37:17,650
Tulkaa takaisin.
533
00:37:17,690 --> 00:37:19,190
Paul.
534
00:37:20,820 --> 00:37:22,320
Smith.
535
00:37:22,940 --> 00:37:24,440
Paul!
536
00:37:28,410 --> 00:37:30,290
Mitä keholle on tapahtunut?
537
00:37:32,500 --> 00:37:36,210
Muuttiko paine sen nestemäiseksi...
538
00:37:39,130 --> 00:37:40,630
Pysy paikallasi, Paul!
539
00:37:45,930 --> 00:37:47,890
Mikä tuo on?
540
00:37:47,930 --> 00:37:51,390
Tiedän vain, että se söi ruumista
ja hyökkäsi päälleni.
541
00:37:55,520 --> 00:37:57,440
Mitä sinä teet?
542
00:37:57,480 --> 00:37:59,060
Minä vain...
543
00:37:59,110 --> 00:38:00,110
Ei!
544
00:38:00,150 --> 00:38:01,650
Näettekö?
545
00:38:02,280 --> 00:38:03,780
Etsin sen suuta.
546
00:38:07,820 --> 00:38:08,990
Onko se elossa?
547
00:38:09,030 --> 00:38:10,950
- Ei.
- Tapan sen.
548
00:38:10,990 --> 00:38:12,580
Taisin koskea hermoon.
549
00:38:12,620 --> 00:38:15,040
Miten pitkästi vielä, Norah?
550
00:38:15,710 --> 00:38:17,460
Pohjaan on 200 metriä.
551
00:38:18,370 --> 00:38:19,630
Sillä ei ole silmiä.
552
00:38:19,670 --> 00:38:21,380
Miksi valo houkuttelee niitä?
553
00:38:21,420 --> 00:38:23,000
Katsokaa tätä.
554
00:38:23,050 --> 00:38:24,800
Ehkä ne ovat kuin yökköset.
555
00:38:24,840 --> 00:38:26,340
Vedenalaisia yökkösiä.
556
00:38:26,880 --> 00:38:28,380
Nuo näyttävät kynsiltä.
557
00:38:28,930 --> 00:38:30,970
Tämä voi olla uusi laji.
558
00:38:31,010 --> 00:38:32,430
Saammeko nimetä sen?
559
00:38:32,470 --> 00:38:34,600
Ammuin sen, joten annan nimen.
560
00:38:36,730 --> 00:38:39,560
En ole nähnyt täällä tällaisia eläimiä.
561
00:38:44,610 --> 00:38:47,150
Ehkä porasimme kuumaan lähteeseen.
562
00:38:47,200 --> 00:38:50,110
Jos lämpö kykenisi ylläpitämään elämää...
563
00:38:50,990 --> 00:38:52,370
Ei ole totta.
564
00:38:52,410 --> 00:38:55,200
Pysykää rauhallisina.
565
00:38:55,250 --> 00:38:56,200
Voi taivas.
566
00:38:56,250 --> 00:38:57,290
Mitä löysit?
567
00:38:57,330 --> 00:38:59,920
En mitään. Koko järjestelmä sammui.
568
00:38:59,960 --> 00:39:02,290
Voimmeko liukua perille?
569
00:39:02,340 --> 00:39:03,840
Voimme.
570
00:39:07,510 --> 00:39:09,180
Pääseekö kaapeliin käsiksi?
571
00:39:09,220 --> 00:39:11,220
Kyllä, jos pääsemme irti.
572
00:39:15,180 --> 00:39:16,680
Mitä tuo oli?
573
00:39:37,160 --> 00:39:41,080
Ei kai tämä ole mikään
hirviöjuttu Vernen romaanista?
574
00:40:00,350 --> 00:40:01,480
- Paul.
- Mitä helvettiä?
575
00:40:01,520 --> 00:40:04,060
Vitsailin vain, mutta tuolla on jotakin.
576
00:40:10,280 --> 00:40:13,570
Ei ehkä kannata kysyä, mutta...
Onko tuo vauva?
577
00:40:25,170 --> 00:40:26,840
Suljetaanko ovi?
578
00:40:33,430 --> 00:40:36,890
Haluan laittaa tuon oven kiinni.
579
00:40:57,160 --> 00:40:58,660
No niin.
580
00:41:00,950 --> 00:41:02,790
Meidän pitää päästä alas.
581
00:41:02,830 --> 00:41:05,710
Olemme irti. En tiedä, miksemme liiku.
582
00:41:18,720 --> 00:41:20,220
- Helkkari!
- Voi taivas!
583
00:41:20,930 --> 00:41:22,430
Mikä tuo oli?
584
00:41:24,390 --> 00:41:25,900
- Voi taivas!
- Se räjähti!
585
00:41:25,940 --> 00:41:27,610
Kepler!
586
00:41:27,650 --> 00:41:29,150
Voi paska.
587
00:41:30,110 --> 00:41:32,110
Meidän pitää mennä! Kapteeni!
588
00:41:33,280 --> 00:41:34,860
Painekammioon!
589
00:41:39,830 --> 00:41:42,660
Luukku pitää avata ennen pohjaa.
590
00:41:42,700 --> 00:41:44,200
Muuten murskaudumme!
591
00:41:48,080 --> 00:41:49,580
Päästä vesi sisään!
592
00:41:54,300 --> 00:41:56,380
Kypärä! Näyttäkää valoa.
593
00:41:56,430 --> 00:41:57,430
Apua!
594
00:41:57,470 --> 00:41:59,050
Pitäkää kiinni!
595
00:41:59,100 --> 00:42:00,930
Avatkaa luukku!
596
00:42:00,970 --> 00:42:02,470
No niin!
597
00:42:11,520 --> 00:42:13,780
Juoskaa!
598
00:42:19,030 --> 00:42:20,660
Varokaa!
599
00:42:24,950 --> 00:42:26,450
Norah!
600
00:42:30,080 --> 00:42:32,000
Olen täällä!
601
00:42:32,050 --> 00:42:34,300
Vihreää valoa kohti! Olen ovella!
602
00:42:35,470 --> 00:42:36,550
Varo, Smith!
603
00:42:36,590 --> 00:42:38,090
Varo, Emily!
604
00:42:40,090 --> 00:42:41,470
Pidä silmät kiinni.
605
00:42:41,510 --> 00:42:42,390
Pidä ne kiinni.
606
00:42:42,430 --> 00:42:43,930
En tiedä, mitä tapahtui.
607
00:42:46,020 --> 00:42:47,640
Tartu häneen.
608
00:42:47,690 --> 00:42:48,940
Putken sisäänkäynnille!
609
00:42:48,980 --> 00:42:50,480
Tulkaa.
610
00:42:56,360 --> 00:42:58,280
En saa tätä saamarin ovea auki!
611
00:42:59,530 --> 00:43:00,700
Kuuletko, Smith?
612
00:43:00,740 --> 00:43:02,990
Kaikki on hyvin. Sinä selviät.
613
00:43:14,800 --> 00:43:15,880
MIDWAY-ASEMA
614
00:43:15,920 --> 00:43:17,420
PAINE NORMAALI
615
00:43:20,050 --> 00:43:21,550
Tulkaa.
616
00:43:21,760 --> 00:43:23,350
Viedään hänet pois oven luota.
617
00:43:23,390 --> 00:43:24,890
Nostakaa.
618
00:43:26,930 --> 00:43:28,640
Nostetaan hänet ylös.
619
00:43:29,890 --> 00:43:31,600
Mitä tapahtui? Oletko kunnossa?
620
00:43:32,400 --> 00:43:33,770
Hän hengitti höyryjä.
621
00:43:33,820 --> 00:43:35,780
Kaasunpesuri vahingoittui.
622
00:43:35,820 --> 00:43:38,110
Me kaikki näimme niitä otuksia.
623
00:43:38,700 --> 00:43:40,200
Voihan perkele.
624
00:43:49,460 --> 00:43:51,000
Ulkona on jotakin.
625
00:43:51,040 --> 00:43:51,920
Voi taivas.
626
00:43:51,960 --> 00:43:54,590
Lopeta. Putoavia palasia vain.
627
00:43:55,460 --> 00:43:57,010
Norah, kutsu siirtoalus.
628
00:43:57,590 --> 00:43:59,090
Hyvä on.
629
00:44:00,630 --> 00:44:02,180
Katso minuun.
630
00:44:02,220 --> 00:44:03,720
Näetkö kunnolla?
631
00:44:04,300 --> 00:44:05,800
Olen kunnossa.
632
00:44:09,270 --> 00:44:10,640
Ei hätää.
633
00:44:10,690 --> 00:44:12,520
En pääse tänne ilman koodia.
634
00:44:18,740 --> 00:44:20,240
Korvat.
635
00:44:20,820 --> 00:44:22,320
Antaa olla.
636
00:44:27,040 --> 00:44:27,910
Ojenna käsi.
637
00:44:27,950 --> 00:44:29,540
Kaksi, kolme.
638
00:44:41,510 --> 00:44:43,970
Kaikki järjestyy, kamu.
639
00:44:44,590 --> 00:44:47,100
Mennään tällä Midpoint-asemalle.
640
00:44:48,010 --> 00:44:51,640
SYVÄPORAUKSEN HUOLTOTUNNELI
SYVYYS: 10,2 KM
641
00:44:51,680 --> 00:44:53,180
Olemme puolivälissä.
642
00:44:53,850 --> 00:44:55,350
Puolivälissä jo.
643
00:45:26,050 --> 00:45:29,140
Pysäytä, Paul.
Tämä ei selviä noin syvässä vedessä.
644
00:45:29,180 --> 00:45:30,680
Pysähdy.
645
00:45:35,350 --> 00:45:36,770
Paljon vettä.
646
00:45:36,810 --> 00:45:38,360
Pumput ovat jumissa.
647
00:45:38,400 --> 00:45:40,690
Entä jos ne eivät käynnisty taas?
648
00:45:40,730 --> 00:45:43,190
Haluaako joku vastata?
649
00:45:43,240 --> 00:45:44,450
Eikö?
650
00:45:44,490 --> 00:45:48,240
Kirjassa Liisa itki kovasti
ja oli hukkua kyyneliinsä.
651
00:45:48,990 --> 00:45:50,490
Hän osasi uida.
652
00:45:51,120 --> 00:45:53,080
Sitten tuli rankkoja juttuja.
653
00:45:57,580 --> 00:45:59,920
Jokin seuraa meitä.
654
00:46:03,420 --> 00:46:06,630
Paskon aivan kohta housuuni.
655
00:46:24,360 --> 00:46:26,820
Joku sai paketin kotoa.
656
00:46:26,860 --> 00:46:28,490
Juustonaksuja ja...
657
00:46:29,160 --> 00:46:30,830
Ironista.
658
00:46:34,160 --> 00:46:36,040
Pidän Moon Piesta.
659
00:46:40,920 --> 00:46:42,920
Nämä ovat jonkun tavaroita.
660
00:46:47,220 --> 00:46:48,720
Nämä kuuluvat...
661
00:46:52,180 --> 00:46:53,680
Voi taivas.
662
00:47:12,200 --> 00:47:14,330
Jatketaan eteenpäin.
663
00:47:15,500 --> 00:47:17,000
Kyllä.
664
00:47:17,790 --> 00:47:21,380
Olemme kohta perillä. Enää 300 metriä.
665
00:47:37,270 --> 00:47:38,770
Tämäkö se on?
666
00:47:38,850 --> 00:47:40,350
Emme voi palata.
667
00:47:40,480 --> 00:47:41,980
Mitä tuo tarkoittaa?
668
00:47:42,480 --> 00:47:43,980
Se on liian ahdas.
669
00:47:44,360 --> 00:47:45,730
Voi ei.
670
00:47:45,780 --> 00:47:47,490
Etsitään toinen reitti.
671
00:47:47,530 --> 00:47:49,530
Olen pienin. Voin tarkistaa.
672
00:47:50,110 --> 00:47:51,610
Tässä.
673
00:47:52,280 --> 00:47:53,490
Hyvä on.
674
00:47:53,530 --> 00:47:55,790
Yhdistän sinut kaapeliini.
675
00:47:56,580 --> 00:47:58,080
Kiinni.
676
00:48:01,540 --> 00:48:03,040
Kiitos.
677
00:48:31,530 --> 00:48:34,490
Pääsin läpi. Täällä on tilaa.
678
00:48:34,530 --> 00:48:36,780
Te mahdutte, vaikka se on ahdas.
679
00:48:36,830 --> 00:48:38,330
Hyvä on.
680
00:48:38,450 --> 00:48:39,500
Lähetämme Emilyn.
681
00:48:39,540 --> 00:48:41,040
Hyvä on.
682
00:48:41,330 --> 00:48:42,830
Kiinni.
683
00:48:54,260 --> 00:48:55,300
Kapteeni tulee nyt.
684
00:48:55,350 --> 00:48:56,850
Tule tänne.
685
00:48:58,930 --> 00:49:00,430
Kiva.
686
00:49:06,360 --> 00:49:07,860
Hei.
687
00:49:08,070 --> 00:49:09,650
Miten pärjäilet?
688
00:49:09,690 --> 00:49:11,190
Olen kunnossa.
689
00:49:12,990 --> 00:49:14,570
Aioin syödä tämän,
690
00:49:14,610 --> 00:49:17,370
mutta päätimme, että se kuuluu tytöllesi.
691
00:49:18,790 --> 00:49:20,290
- Moon Pie.
- Niin.
692
00:49:21,000 --> 00:49:22,500
Moon Pie.
693
00:49:23,620 --> 00:49:24,790
Kiitos.
694
00:49:24,830 --> 00:49:26,330
Hän on makea tyyppi.
695
00:49:27,130 --> 00:49:29,130
Älä pilaa sitä.
696
00:49:30,880 --> 00:49:32,380
Niin.
697
00:49:38,760 --> 00:49:39,760
Smith.
698
00:49:40,270 --> 00:49:41,270
Sinun vuorosi.
699
00:49:41,310 --> 00:49:43,390
Kapu pääsi läpi. Nyt minä.
700
00:49:46,810 --> 00:49:49,110
Olen tulossa sinne.
701
00:49:55,990 --> 00:49:57,780
Miten menee?
702
00:49:57,820 --> 00:49:59,370
Onko sinulla pupulämmitin?
703
00:50:08,750 --> 00:50:10,500
Antaa olla. Nyt mennään.
704
00:50:13,010 --> 00:50:14,420
- Kaikki hyvin?
- Joo.
705
00:50:14,470 --> 00:50:15,970
Kuuletko, Paul?
706
00:50:16,300 --> 00:50:17,800
- Oletko kunnossa?
- Olen.
707
00:50:20,010 --> 00:50:21,260
Mikä tuo on?
708
00:50:21,310 --> 00:50:23,020
Kuuluuko, Paul?
709
00:50:23,060 --> 00:50:24,770
Älä pelleile vaan tule.
710
00:50:24,810 --> 00:50:26,480
Kuuletko, Paul?
711
00:50:26,520 --> 00:50:27,850
Vedämme sinut läpi.
712
00:50:27,900 --> 00:50:29,690
Selvä. Vetäkää.
713
00:50:29,730 --> 00:50:31,230
No niin.
714
00:50:40,370 --> 00:50:42,370
- Lisää.
- Minä vedän.
715
00:50:43,160 --> 00:50:44,330
Tule jo.
716
00:50:44,370 --> 00:50:45,410
Voi paska.
717
00:50:45,660 --> 00:50:46,710
Vetäkää.
718
00:50:47,040 --> 00:50:48,540
Lisää.
719
00:50:52,550 --> 00:50:53,550
Siinä hän on.
720
00:50:54,050 --> 00:50:55,550
Säikäytit minut.
721
00:50:56,130 --> 00:50:58,680
Tuolla on jokin Slender Man -olio.
722
00:50:58,720 --> 00:51:00,220
Ei naurata.
723
00:51:01,760 --> 00:51:03,260
Mikä kaapelia vaivaa?
724
00:51:06,600 --> 00:51:07,690
Irrota hänet, Smith.
725
00:51:07,730 --> 00:51:09,230
- Sainpas.
- Voi ei.
726
00:51:09,730 --> 00:51:11,060
Saimme hänet.
727
00:51:11,110 --> 00:51:12,270
Irrota!
728
00:51:12,320 --> 00:51:13,190
Minä yritän.
729
00:51:13,230 --> 00:51:14,610
Ottakaa Lil Paul!
730
00:51:14,650 --> 00:51:15,530
Anna kypäräni!
731
00:51:15,570 --> 00:51:17,030
Se vetää minua veden alle!
732
00:51:17,070 --> 00:51:18,360
Hän katosi! Kypärä!
733
00:51:18,400 --> 00:51:20,700
- Laittakaa minulle kypärä!
- Äkkiä!
734
00:51:20,740 --> 00:51:21,780
- Pidä kiinni!
- Yritän!
735
00:51:21,820 --> 00:51:23,580
- Tartu kiinni!
- Ei onnistu!
736
00:51:29,540 --> 00:51:31,130
En saa kiinni.
737
00:51:31,170 --> 00:51:32,670
- Tartu!
- Sain otteen.
738
00:51:36,210 --> 00:51:37,130
Voi paska.
739
00:51:37,170 --> 00:51:38,930
En jaksa pidellä!
740
00:51:45,970 --> 00:51:47,230
Voi taivas!
741
00:51:47,270 --> 00:51:48,770
Paul!
742
00:51:52,480 --> 00:51:53,900
Nouskaa vedestä!
743
00:51:53,940 --> 00:51:55,860
- Mene, Emily!
- Turvaovelle!
744
00:52:08,200 --> 00:52:11,670
POSEIDON-LUOKAN PORAUSALUE
SYVYYS: 10,4 KM
745
00:52:11,710 --> 00:52:16,090
Yleinen kutsu. Täällä kapteeni Lucien.
746
00:52:16,130 --> 00:52:19,260
Olemme Midway-asemalla,
joka on vaurioitunut pahoin.
747
00:52:21,010 --> 00:52:22,890
En tiedä, kauanko tämä kestää.
748
00:52:25,140 --> 00:52:26,640
Kuuleeko kukaan?
749
00:52:28,520 --> 00:52:30,480
Se repi hänet puvun sisältä.
750
00:52:31,560 --> 00:52:33,810
Se repi hänet ulos siitä.
751
00:52:35,190 --> 00:52:36,400
Mikä kykenee siihen?
752
00:52:36,440 --> 00:52:38,780
Aloitetaan välitön evakuointi.
753
00:52:38,820 --> 00:52:40,650
Kuuleeko kukaan?
754
00:52:42,490 --> 00:52:44,410
Valvontatorni on verkossa.
755
00:52:45,280 --> 00:52:47,120
Mitä tapahtuu?
756
00:52:52,000 --> 00:52:54,040
Pora painaa 6 000 tonnia.
757
00:52:55,960 --> 00:52:58,300
Miten se irtosi noin?
758
00:53:00,210 --> 00:53:01,710
Me aiheutimme tämän.
759
00:53:03,890 --> 00:53:06,390
Porasimme merenpohjaa.
760
00:53:07,720 --> 00:53:09,350
Otimme liikaa.
761
00:53:10,480 --> 00:53:12,440
Meri ottaa omansa takaisin.
762
00:53:17,480 --> 00:53:19,820
Emme kuulu tänne.
763
00:53:22,240 --> 00:53:23,740
Kukaan ei kuulu.
764
00:53:26,160 --> 00:53:27,990
Hän ei ole väärässä.
765
00:53:40,170 --> 00:53:41,670
Kuunnelkaa.
766
00:53:41,970 --> 00:53:43,970
Paul on poissa,
767
00:53:45,340 --> 00:53:47,300
mutta emme voi jäädä tänne.
768
00:53:48,050 --> 00:53:49,890
Entä Smithin puku?
769
00:53:50,770 --> 00:53:52,890
Tutkin kaasunpesurisi.
770
00:53:53,890 --> 00:53:55,390
Tule.
771
00:54:03,950 --> 00:54:05,450
Miltä näyttää?
772
00:54:09,280 --> 00:54:10,780
Puku ei kestä.
773
00:54:18,040 --> 00:54:19,790
Menkää ilman minua.
774
00:54:21,130 --> 00:54:23,170
Olisin täysin hyödytön.
775
00:54:27,180 --> 00:54:29,260
- En halua menettää muita.
- En minäkään.
776
00:54:30,350 --> 00:54:31,850
Lopeta.
777
00:54:37,770 --> 00:54:41,020
Voit nojata minuun, Smith.
778
00:54:41,900 --> 00:54:43,610
Lyhyitä henkäyksiä.
779
00:54:44,320 --> 00:54:45,360
Hyvä on.
780
00:54:45,400 --> 00:54:47,280
Kaikki sujuu hyvin. Autan sinua.
781
00:55:29,780 --> 00:55:31,530
Tuossa on merkki 21.
782
00:55:32,330 --> 00:55:35,040
Seurataan merkkejä tasanteen poikki.
783
00:55:36,040 --> 00:55:38,410
Roebuck-asema on nollamerkin luona.
784
00:56:04,020 --> 00:56:05,650
Mitä näit?
785
00:56:12,410 --> 00:56:13,910
En tiedä.
786
00:56:24,710 --> 00:56:26,130
- Näin sen.
- Voi taivas!
787
00:56:26,170 --> 00:56:27,130
Näin tuon.
788
00:56:27,170 --> 00:56:28,260
Laske hänet alas.
789
00:56:28,300 --> 00:56:29,380
Mitä tuo oli?
790
00:56:29,420 --> 00:56:30,930
Mitä hittoa se oli?
791
00:56:32,430 --> 00:56:33,930
Missä se on?
792
00:56:39,430 --> 00:56:40,930
Sammuttakaa valot.
793
00:56:42,770 --> 00:56:44,270
Liikkumatta.
794
00:56:48,740 --> 00:56:50,570
Laitan infrapunalampun päälle.
795
00:56:55,070 --> 00:56:56,780
Näetkö videosyöttöni, Norah?
796
00:56:57,540 --> 00:56:59,040
Näen.
797
00:57:17,260 --> 00:57:18,560
Smith?
798
00:57:18,600 --> 00:57:20,770
Missä Smith on? Norah.
799
00:57:21,600 --> 00:57:23,100
- Missä hän on?
- Näetkö häntä?
800
00:57:23,390 --> 00:57:24,310
Minne hän meni?
801
00:57:24,350 --> 00:57:25,520
- Smith!
- Emily.
802
00:57:25,560 --> 00:57:27,360
Smith?
803
00:57:27,400 --> 00:57:29,480
Emily. Auta.
804
00:57:33,490 --> 00:57:34,990
- Hänen jalkansa.
- Minä menen.
805
00:57:36,410 --> 00:57:37,910
Kiinnitän itseni sinuun.
806
00:57:47,630 --> 00:57:49,130
Näen hänet.
807
00:57:58,760 --> 00:58:00,260
Sain otteen.
808
00:58:02,060 --> 00:58:04,310
Hän on elossa.
809
00:58:05,400 --> 00:58:07,060
Vedän hänet takaisin.
810
00:58:08,980 --> 00:58:10,480
Selvä.
811
00:58:10,530 --> 00:58:12,070
Työnnä. Tartumme jaloista.
812
00:58:13,110 --> 00:58:14,610
Kuuletko, Smith?
813
00:58:15,490 --> 00:58:16,910
Kuuletko meidät?
814
00:58:16,950 --> 00:58:18,410
Otan aseen.
815
00:58:18,450 --> 00:58:20,290
Unohda se.
816
00:58:21,910 --> 00:58:23,410
Anna sen olla.
817
00:58:27,630 --> 00:58:29,130
Kapu.
818
00:58:35,010 --> 00:58:36,510
Mitä sinä teet, kapu?
819
00:58:37,640 --> 00:58:39,180
Norah! Ei!
820
00:58:39,220 --> 00:58:40,970
- Norah!
- Ei!
821
00:58:41,010 --> 00:58:42,510
Ei!
822
00:58:57,320 --> 00:58:58,450
Norah!
823
00:58:58,490 --> 00:58:59,990
Oletko kunnossa?
824
00:59:01,330 --> 00:59:03,330
En näe sinua. Näetkö minut?
825
00:59:06,120 --> 00:59:07,620
Norah?
826
00:59:10,590 --> 00:59:11,710
Missä olet?
827
00:59:11,750 --> 00:59:13,550
Olen alapuolellasi. Näetkö minut?
828
00:59:14,010 --> 00:59:16,340
Kuuletko, kapu?
829
00:59:16,380 --> 00:59:17,880
Norah.
830
00:59:18,090 --> 00:59:19,590
Missä olet?
831
00:59:20,640 --> 00:59:22,890
Olen täällä alapuolella.
832
00:59:23,810 --> 00:59:26,640
Jäin kiinni. Näetkö minut?
833
00:59:27,230 --> 00:59:28,730
Näen.
834
00:59:28,900 --> 00:59:30,400
Odota.
835
00:59:36,070 --> 00:59:37,570
Missä se on?
836
00:59:37,740 --> 00:59:39,240
En tiedä.
837
00:59:39,410 --> 00:59:40,910
Auta minut pois.
838
00:59:44,080 --> 00:59:45,580
- Selvä.
- Hitto.
839
00:59:47,500 --> 00:59:49,500
Yritän auttaa. Odota.
840
00:59:51,500 --> 00:59:53,000
Yletytkö veitseeni?
841
00:59:57,260 --> 00:59:58,760
Mitä tuo oli?
842
01:00:10,020 --> 01:00:11,520
Norah.
843
01:00:11,770 --> 01:00:13,270
Palasiko se?
844
01:00:14,190 --> 01:00:15,690
Mitä näet?
845
01:00:16,650 --> 01:00:18,150
Tuliko se takaisin?
846
01:00:30,670 --> 01:00:42,430
Norah!
847
01:00:53,560 --> 01:00:55,570
Sain kiinni. Olen tässä.
848
01:00:55,610 --> 01:00:57,110
Olen mukanasi.
849
01:00:57,730 --> 01:00:59,400
Paine kriittisellä tasolla.
850
01:00:59,440 --> 01:01:02,110
Nousemme liian äkkiä.
Paine tappaa meidät!
851
01:01:02,160 --> 01:01:04,410
Nouse hitaasti.
852
01:01:07,450 --> 01:01:08,950
Norah.
853
01:01:12,670 --> 01:01:13,580
Päästä irti.
854
01:01:13,630 --> 01:01:15,540
Puvun kunto on 10 prosenttia.
855
01:01:15,590 --> 01:01:17,090
Katso minua.
856
01:01:18,050 --> 01:01:19,800
Päästä nyt irti!
857
01:01:19,840 --> 01:01:22,220
En voi.
858
01:01:22,260 --> 01:01:23,760
Neljä prosenttia.
859
01:01:24,340 --> 01:01:25,470
Kolme prosenttia.
860
01:01:25,850 --> 01:01:27,390
Ei.
861
01:01:27,430 --> 01:01:28,390
Kaksi prosenttia.
862
01:01:28,430 --> 01:01:29,930
Kaikki järjestyy.
863
01:01:30,350 --> 01:01:31,350
Älä tee sitä.
864
01:01:31,390 --> 01:01:32,390
Yksi prosentti.
865
01:01:32,850 --> 01:01:34,400
Älä tee sitä!
866
01:02:16,100 --> 01:02:17,600
Kuuletko, Emily?
867
01:03:11,910 --> 01:03:20,840
SHEPARD-PORA, HYLÄTTY TUTKIMUSYKSIKKÖ
SYVYYS: 10,7 KM
868
01:04:00,120 --> 01:04:03,710
Emily ja Smith. Kuuletteko ääneni?
869
01:04:05,630 --> 01:04:08,760
Olen elossa vanhalla Shepard-poralla.
870
01:04:08,800 --> 01:04:11,800
KAMUJÄRJESTELMÄ TOIMII
871
01:04:11,840 --> 01:04:15,520
Täällä ei ole kapseleita,
mutta happea löytyy.
872
01:04:15,560 --> 01:04:17,270
Jos olette siellä...
873
01:04:17,310 --> 01:04:19,270
YKSIN EI SAA TEHDÄ TÖITÄ.
874
01:04:19,310 --> 01:04:20,810
Kuuleeko kukaan?
875
01:04:25,820 --> 01:04:27,320
Kuuletko, Emily?
876
01:04:35,660 --> 01:04:37,160
Kuuletteko te?
877
01:05:05,110 --> 01:05:06,610
Kapu.
878
01:05:28,840 --> 01:05:30,970
TEHDÄ TÖITÄALLIE LUCIENIN MUISTOLLE
14 VUOTTA
879
01:05:31,010 --> 01:05:32,510
Allie.
880
01:05:39,600 --> 01:05:41,100
Otan osaa.
881
01:05:59,290 --> 01:06:02,460
EHDOTETTU ROEBUCKIN PORAUS
882
01:07:28,120 --> 01:07:31,590
Jatkan puhumista. En tiedä, kuuletteko.
883
01:07:38,180 --> 01:07:40,050
Seuraan kaakkoislinjaa.
884
01:07:40,970 --> 01:07:42,600
Seuraan merkkejä.
885
01:07:43,180 --> 01:07:44,680
Roebuckin luo.
886
01:07:47,310 --> 01:07:48,810
Pidin valtamerestä.
887
01:07:53,780 --> 01:07:58,820
Se oli kuin valtava petrimalja.
888
01:07:58,860 --> 01:08:00,360
Sinäkö, Em?
889
01:08:14,630 --> 01:08:16,130
Tiedän, että sinulla -
890
01:08:17,340 --> 01:08:19,930
on havaijilaispaita joka päivälle.
891
01:08:20,680 --> 01:08:22,470
Kuulen äänesi, Emily.
892
01:08:24,260 --> 01:08:28,680
En tunne sinua
tämän petrimaljan ulkopuolella.
893
01:08:28,730 --> 01:08:29,770
Emily.
894
01:08:29,810 --> 01:08:32,770
Mutta tiedän, että kuuntelet minua.
895
01:08:34,400 --> 01:08:35,900
Saat minut nauramaan.
896
01:08:47,580 --> 01:08:49,080
Rakastan sinua.
897
01:08:49,830 --> 01:08:51,250
Tiedätkö sen?
898
01:08:51,290 --> 01:08:52,790
Em?
899
01:08:54,920 --> 01:08:55,960
Emily?
900
01:08:56,000 --> 01:08:57,510
Halusin, että tiedät.
901
01:08:58,380 --> 01:08:59,880
Emily?
902
01:09:00,880 --> 01:09:01,880
Hei.
903
01:09:02,260 --> 01:09:03,760
Olen takanasi, Emily.
904
01:09:04,390 --> 01:09:05,890
Kuuletko ääneni?
905
01:09:09,680 --> 01:09:11,180
Hei, Emily.
906
01:09:12,640 --> 01:09:14,060
- Emily.
- Älä!
907
01:09:14,100 --> 01:09:15,730
Pysy kauempana!
908
01:09:15,770 --> 01:09:17,280
Pysähdy!
909
01:09:22,610 --> 01:09:24,780
Hei, Emily.
910
01:09:24,820 --> 01:09:27,290
Hei, avaa silmäsi.
911
01:09:27,330 --> 01:09:28,830
Avaa silmäsi. Minä tässä.
912
01:09:28,870 --> 01:09:30,290
Löysin sinut.
913
01:09:30,330 --> 01:09:31,580
- Löysin sinut.
- Luulin...
914
01:09:31,620 --> 01:09:33,120
Kaikki on hyvin.
915
01:09:34,920 --> 01:09:36,840
Luulin, että kuolit.
916
01:09:36,880 --> 01:09:37,920
Onko Smith kunnossa?
917
01:09:37,960 --> 01:09:39,300
On.
918
01:09:39,340 --> 01:09:40,970
Hän on tässä ja elossa.
919
01:09:41,010 --> 01:09:43,010
Se on tärkeintä.
920
01:09:43,050 --> 01:09:44,550
Niin.
921
01:09:45,430 --> 01:09:47,970
Noustaan ylös. Tule.
922
01:09:57,900 --> 01:10:01,900
En päässyt pitkälle.
923
01:10:01,950 --> 01:10:03,450
Pilailetko?
924
01:10:03,910 --> 01:10:06,030
Olen sinusta tosi ylpeä.
925
01:10:06,070 --> 01:10:08,080
En oikein usko tätä.
926
01:10:08,990 --> 01:10:10,200
Happesi täytyy olla...
927
01:10:10,250 --> 01:10:11,500
Tarkistan happesi.
928
01:10:11,540 --> 01:10:12,960
Ei, olen vain...
929
01:10:13,000 --> 01:10:14,500
Ajattelin...
930
01:10:15,380 --> 01:10:16,880
Minä kävelen.
931
01:10:17,040 --> 01:10:19,710
Se on hyvä suunnitelma.
932
01:10:22,760 --> 01:10:24,260
Entä kapteeni?
933
01:10:29,470 --> 01:10:31,310
Ota Smithistä kiinni.
934
01:10:31,980 --> 01:10:34,100
Älä mieti sitä, vaan tule.
935
01:10:39,520 --> 01:10:42,150
- Pää on sekaisin.
- Ilmaista hupia.
936
01:10:44,400 --> 01:10:46,070
Johtuu alhaisesta happitasosta.
937
01:10:47,200 --> 01:10:48,740
En tunne sormiani.
938
01:10:52,250 --> 01:10:53,710
Mikä koirasi nimi on?
939
01:10:53,750 --> 01:10:55,670
Tenny. Entä sinun?
940
01:10:55,710 --> 01:10:57,670
Söpöä. Jim.
941
01:10:58,080 --> 01:10:59,290
Jim?
942
01:10:59,340 --> 01:11:00,840
James, jos se on ollut tuhma.
943
01:11:04,050 --> 01:11:05,800
Se oli sulhaseni koira.
944
01:11:08,800 --> 01:11:10,100
Erositteko te?
945
01:11:10,140 --> 01:11:11,640
Emme.
946
01:11:12,180 --> 01:11:13,680
Emme todellakaan.
947
01:11:15,940 --> 01:11:17,770
Hän oli Smithin paras ystävä.
948
01:11:18,980 --> 01:11:20,900
Sukelsimme yhdessä.
949
01:11:23,820 --> 01:11:27,360
Hän halusi illalla sukeltamaan.
En jaksanut lähteä mukaan.
950
01:11:30,030 --> 01:11:32,370
Hän viipyi. Aavistin pahaa.
951
01:11:34,290 --> 01:11:36,870
Soitin hätänumeroon ja lähdin etsimään.
952
01:11:38,000 --> 01:11:40,290
En löytänyt häntä.
953
01:11:42,590 --> 01:11:44,880
Anteeksi. Ei sellaista tarvita nyt.
954
01:11:45,760 --> 01:11:47,010
Otan osaa.
955
01:11:47,050 --> 01:11:51,850
Se voimattomuuden tunne,
kun ei voi muuttaa mitään.
956
01:11:55,100 --> 01:11:57,190
Se oli tappaa minut.
957
01:12:00,980 --> 01:12:04,570
Kielsin Smithiä
puhumasta siitä täällä alhaalla.
958
01:12:10,240 --> 01:12:11,990
Rakastat häntä.
959
01:12:14,200 --> 01:12:15,700
Niin.
960
01:12:17,250 --> 01:12:18,870
Se on hienoa.
961
01:12:23,090 --> 01:12:24,840
Pitää vain jatkaa eteenpäin.
962
01:12:57,000 --> 01:12:58,500
Mitä tuo on?
963
01:12:59,830 --> 01:13:01,330
Mikä tuolla hohtaa?
964
01:13:03,170 --> 01:13:04,960
Pora.
965
01:13:05,000 --> 01:13:06,500
Roebuck.
966
01:13:09,670 --> 01:13:12,220
Voi taivas. Pääsimme perille.
967
01:13:21,560 --> 01:13:26,570
ROEBUCK-ASEMA TRITON-LUOKAN PORAUSALUE
SYVYYS: 11,1 KM
968
01:13:47,550 --> 01:13:49,590
Mennään.
969
01:14:06,610 --> 01:14:08,070
Kohta perillä.
970
01:14:08,110 --> 01:14:10,030
Vihreälle valolle asti.
971
01:14:20,200 --> 01:14:21,700
Mitä nuo ovat?
972
01:14:21,830 --> 01:14:23,080
Sammuta valosi.
973
01:14:23,120 --> 01:14:24,750
Sammuta valot.
974
01:14:31,130 --> 01:14:32,630
Voi taivas.
975
01:14:42,180 --> 01:14:44,100
Mistä ne oikein tulevat?
976
01:14:48,610 --> 01:14:51,110
Ovi on tuolla.
977
01:14:54,780 --> 01:14:56,570
Tuossa noin.
978
01:15:02,370 --> 01:15:06,580
Ne näyttävät nukkuvan
tai olevan horroksessa.
979
01:15:10,340 --> 01:15:13,670
Keskitytään pääsemään sisälle.
980
01:15:42,580 --> 01:15:45,540
Varoitus. Happitaso kriittinen.
981
01:15:47,330 --> 01:15:50,290
Varoitus. Happitaso kriittinen.
982
01:15:52,710 --> 01:15:54,210
Piip, piip.
983
01:15:54,840 --> 01:15:56,470
Se ei ole hyvä juttu.
984
01:16:19,910 --> 01:16:22,660
Jatketaan, Emily.
985
01:16:23,580 --> 01:16:26,910
Vie Smith ovelle.
986
01:16:29,500 --> 01:16:31,330
Vie hänet nyt.
987
01:16:32,380 --> 01:16:34,250
Ala mennä.
988
01:16:56,940 --> 01:16:57,990
Mene!
989
01:16:58,030 --> 01:16:59,530
Mene, Emily!
990
01:17:24,510 --> 01:17:26,010
Voi helvetti!
991
01:19:12,370 --> 01:19:13,870
Mitä...
992
01:19:39,980 --> 01:19:41,860
Voi paska!
993
01:20:01,630 --> 01:20:03,300
Norah!
994
01:20:06,220 --> 01:20:08,720
Varoitus. Happitaso kriittinen.
995
01:20:13,100 --> 01:20:15,100
Happitaso kriittinen.
996
01:20:19,770 --> 01:20:22,610
Varoitus. Happitaso kriittinen.
997
01:20:32,240 --> 01:20:34,330
Happitaso kriittinen.
998
01:20:35,370 --> 01:20:38,080
Varoitus. Happitaso kriittinen.
999
01:20:39,120 --> 01:20:41,750
Varoitus. Happitaso kriittinen.
1000
01:20:44,920 --> 01:20:46,420
Pikku hetki.
1001
01:21:10,030 --> 01:21:11,530
Smith.
1002
01:21:13,700 --> 01:21:15,200
Herää.
1003
01:21:18,120 --> 01:21:19,620
Smith.
1004
01:21:26,210 --> 01:21:29,840
Siirtykää lähimmälle kapselille
evakuointia varten.
1005
01:21:29,880 --> 01:21:31,680
Meidän pitää päästä kapselien luo.
1006
01:21:32,590 --> 01:21:34,010
Tule.
1007
01:21:34,050 --> 01:21:37,930
Evakuointi pinnalle alkaa välittömästi.
1008
01:21:43,100 --> 01:21:44,730
Tarvitsen kartan.
1009
01:21:44,770 --> 01:21:47,650
Kansi G vaurioitunut.
1010
01:21:47,690 --> 01:21:49,820
Vuoto eristetty.
1011
01:21:50,990 --> 01:21:52,490
Saamari.
1012
01:21:54,950 --> 01:21:56,870
Tulkaa.
1013
01:21:56,910 --> 01:22:01,210
Tervetuloa Roebuckin, Tian Industriesin
titaani-luokan poran luo.
1014
01:22:01,250 --> 01:22:02,290
Täällä!
1015
01:22:02,330 --> 01:22:06,500
Täältä pumpataan 140 miljardia tonnia
raakaöljyä vuosittain.
1016
01:22:06,540 --> 01:22:10,380
Roebuck on Tian Industriesin
energiantuotannon tulevaisuutta.
1017
01:22:11,380 --> 01:22:13,220
- Voi paska.
- Tian Industries.
1018
01:22:13,260 --> 01:22:15,640
Meillä on tekeillä jotakin suurta.
1019
01:22:20,430 --> 01:22:24,770
Tervetuloa Roebuckin, Tian Industriesin
titaani-luokan poran luo.
1020
01:22:24,810 --> 01:22:26,690
Tänne!
1021
01:22:27,860 --> 01:22:29,360
Turvaovet suljettu.
1022
01:22:30,190 --> 01:22:31,780
Vuoto eristetty.
1023
01:22:33,490 --> 01:22:35,160
Ei!
1024
01:22:36,950 --> 01:22:38,950
Komentosilta vaurioitunut.
1025
01:22:39,790 --> 01:22:42,460
- Tänne!
- Vuoto eristetty.
1026
01:22:42,500 --> 01:22:46,830
Tervetuloa Roebuckin, Tian Industriesin
titaani-luokan poran luo.
1027
01:22:48,000 --> 01:22:49,500
Tulkaa!
1028
01:22:58,100 --> 01:23:00,220
Kansi F vaurioitunut.
1029
01:23:00,770 --> 01:23:02,270
Turvaovet suljettu.
1030
01:23:02,480 --> 01:23:04,140
Vuoto eristetty.
1031
01:23:04,190 --> 01:23:05,690
Tulkaa.
1032
01:23:06,900 --> 01:23:10,650
Siirtykää lähimmälle kapselille
evakuointia varten.
1033
01:23:11,780 --> 01:23:12,820
Kyllä!
1034
01:23:12,860 --> 01:23:16,200
Evakuointi pinnalle alkaa välittömästi.
1035
01:23:16,240 --> 01:23:17,740
Kyllä!
1036
01:23:28,210 --> 01:23:29,460
EI TOIMINTAKUNNOSSA
1037
01:23:29,500 --> 01:23:30,460
VAURIO
1038
01:23:30,500 --> 01:23:32,880
Varoitus: kapseli ei ole toimintakunnossa.
1039
01:23:34,760 --> 01:23:36,260
Onko valmista, Norah?
1040
01:23:37,890 --> 01:23:40,140
Kapseli ei ole toimintakunnossa.
1041
01:23:41,970 --> 01:23:43,470
On.
1042
01:23:43,730 --> 01:23:45,230
Kaikki hyvin.
1043
01:23:45,390 --> 01:23:47,270
- Onko kapseleita tarpeeksi?
- On.
1044
01:23:47,310 --> 01:23:48,770
- Montako?
- Kolme.
1045
01:23:48,810 --> 01:23:49,980
- Kolmeko?
- Niin.
1046
01:23:50,020 --> 01:23:51,360
- Mene.
- Tulemme perässä.
1047
01:23:51,400 --> 01:23:52,650
- Menkää te.
- Ei käy.
1048
01:23:52,690 --> 01:23:53,860
Te ensin, minä sitten.
1049
01:23:53,900 --> 01:23:55,030
- Viimeisenä.
- Mene.
1050
01:23:55,070 --> 01:23:56,570
Varo päätä.
1051
01:23:57,160 --> 01:23:58,780
Kansi F vaurioitunut.
1052
01:23:59,990 --> 01:24:01,740
Sinun täytyy selvitä.
1053
01:24:02,540 --> 01:24:04,000
Lupaatko?
1054
01:24:04,040 --> 01:24:05,160
Lupaan.
1055
01:24:05,200 --> 01:24:07,420
Vuoto eristetty.
1056
01:24:08,040 --> 01:24:10,960
Kiitos, kun raahasitte minua
pitkin merenpohjaa.
1057
01:24:11,000 --> 01:24:12,550
Aina.
1058
01:24:12,590 --> 01:24:14,960
Paitsi ettei ikinä enää.
1059
01:24:15,010 --> 01:24:15,970
Se kelpaa.
1060
01:24:16,010 --> 01:24:17,510
Kapselin laukaisu aloitettu.
1061
01:24:19,430 --> 01:24:21,140
Nähdään pian.
1062
01:24:21,760 --> 01:24:23,720
Ota tämä.
1063
01:24:23,770 --> 01:24:25,390
Anna se hänen vanhemmilleen.
1064
01:24:26,600 --> 01:24:29,020
Voi paska. Lil Paul.
1065
01:24:29,650 --> 01:24:31,360
Kerro, että hän oli lempiriesani.
1066
01:24:31,400 --> 01:24:33,150
- Kerron.
- Hei sitten.
1067
01:24:38,030 --> 01:24:41,700
Evakuointi pinnalle alkaa välittömästi.
1068
01:24:48,750 --> 01:24:50,250
Sinun vuorosi.
1069
01:24:51,210 --> 01:24:54,050
Voin tulla viimeisellä. Mene vain.
1070
01:24:54,090 --> 01:24:55,670
Mene sisään.
1071
01:24:55,710 --> 01:24:56,760
Ei, ihan totta.
1072
01:24:56,800 --> 01:24:58,510
Et osaa käyttää tätä.
1073
01:25:00,180 --> 01:25:01,680
Mikä siinä on vikana?
1074
01:25:02,720 --> 01:25:04,220
Mene sisään.
1075
01:25:04,310 --> 01:25:06,220
Osaan korjata sen. Ei viivytellä.
1076
01:25:06,270 --> 01:25:07,680
- En jätä sinua.
- Mene.
1077
01:25:07,730 --> 01:25:09,100
Älä jätä häntä.
1078
01:25:09,140 --> 01:25:11,270
Kansi B vaurioitunut.
1079
01:25:11,310 --> 01:25:14,440
Kuolet, jos jäät tänne.
Mitä me oikein tekisimme?
1080
01:25:14,480 --> 01:25:15,730
Jään korjaamaan tuon.
1081
01:25:15,780 --> 01:25:17,820
Emme ehdi. Mene kapseliin.
1082
01:25:18,400 --> 01:25:20,530
Mitä sinä... Norah.
1083
01:25:20,570 --> 01:25:22,070
Tiedätkö, mitä tekisin -
1084
01:25:22,120 --> 01:25:23,740
sekunnista Samin kanssa?
1085
01:25:23,780 --> 01:25:25,660
Mitä vain.
1086
01:25:25,700 --> 01:25:27,080
Teillä on koko elämä.
1087
01:25:27,120 --> 01:25:28,500
- Lopeta.
- Emily.
1088
01:25:28,540 --> 01:25:30,040
Lopeta!
1089
01:25:31,250 --> 01:25:32,830
Anteeksi.
1090
01:25:34,130 --> 01:25:35,630
Noin.
1091
01:25:36,670 --> 01:25:38,840
Kapselin käynnistys aloitettu.
1092
01:25:39,380 --> 01:25:41,180
Saat hyvittää tämän.
1093
01:25:42,090 --> 01:25:43,590
Kaikki järjestyy.
1094
01:25:44,390 --> 01:25:45,890
Onko selvä?
1095
01:25:46,060 --> 01:25:48,600
Kansi B vaurioitunut.
1096
01:25:48,640 --> 01:25:50,140
Turvaovet suljettu.
1097
01:26:09,950 --> 01:26:14,750
Siirtykää lähimmälle kapselille
evakuointia varten.
1098
01:26:17,800 --> 01:26:21,930
Evakuointi pinnalle alkaa välittömästi.
1099
01:26:23,680 --> 01:26:26,220
Kansi A vaurioitunut.
1100
01:26:26,260 --> 01:26:29,890
Turvaovet suljettu. Vuoto eristetty.
1101
01:26:43,280 --> 01:26:47,990
Siirtykää lähimmälle kapselille
evakuointia varten.
1102
01:26:51,620 --> 01:26:55,420
Evakuointi pinnalle alkaa välittömästi.
1103
01:27:09,930 --> 01:27:12,180
Poikkeamia paineessa havaittu.
1104
01:27:27,160 --> 01:27:30,330
Jotkin tapahtumat
saavat olon tuntumaan voimattomalta -
1105
01:27:31,120 --> 01:27:32,950
ja merkityksettömältä.
1106
01:27:34,460 --> 01:27:35,960
Mutta siinäpä se.
1107
01:27:37,630 --> 01:27:39,210
Ne ovat vain tunteita.
1108
01:27:40,800 --> 01:27:43,970
Evakuointi pinnalle alkaa välittömästi.
1109
01:27:45,880 --> 01:27:48,090
Joskus täytyy lopettaa tunteminen -
1110
01:27:48,140 --> 01:27:49,470
ja alkaa toimia.
1111
01:27:49,510 --> 01:27:52,350
Tuntemattomat esineet
lähestyvät kapseleita.
1112
01:27:53,560 --> 01:27:56,480
Tuntemattomat esineet
lähestyvät kapseleita.
1113
01:27:57,150 --> 01:28:00,270
Etäisyys kontaktiin on 60 metriä.
1114
01:28:05,990 --> 01:28:08,450
Pääsy reaktoriterminaaliin.
1115
01:28:21,090 --> 01:28:22,710
Mitä allamme on?
1116
01:28:25,010 --> 01:28:28,010
Suuri energiamäärä,
joka ei pääse minnekään.
1117
01:28:35,560 --> 01:28:38,100
RÄJÄHDYKSEN SIMULOINTI
1118
01:28:45,610 --> 01:28:47,990
Reaktorisydämen sulaminen käynnissä.
1119
01:28:50,910 --> 01:28:53,080
Minuutti sulamiseen.
1120
01:28:53,990 --> 01:28:55,620
Meillä on 60 sekuntia.
1121
01:29:04,710 --> 01:29:07,050
Pimeässä katoaa ajantaju.
1122
01:29:08,930 --> 01:29:13,720
Neljä, kolme, kaksi, yksi.
1123
01:29:13,760 --> 01:29:15,350
Annetaan paukkua.
1124
01:29:52,300 --> 01:29:55,930
KAKSI ELOONJÄÄNYTTÄ PELASTETTU
PORAUSONNETTOMUUDEN JÄLKEEN
1125
01:29:55,970 --> 01:29:59,140
YHTIÖ KIELTÄÄ TYÖNTEKIJÖIDEN HAASTATTELUT
1126
01:30:01,690 --> 01:30:03,940
SYVÄNMEREN KATASTROFI
YHTIÖ KIELTÄYTYY AVUSTA
1127
01:30:03,980 --> 01:30:06,440
TIAN INDUSTRIES EI KERRO PORAUSVAHINGOSTA
1128
01:30:06,480 --> 01:30:09,240
EPÄILYTTÄVIÄ POIKKEAMIA ALUEELLA
1129
01:30:10,280 --> 01:30:11,780
LUOTTAMUKSELLISTA
1130
01:30:11,950 --> 01:30:13,450
ROEBUCKIN PORAUSKATASTROFI
1131
01:30:15,830 --> 01:30:18,490
ELOONJÄÄNEIDEN HAASTATTELUT SALATAAN.
1132
01:30:18,540 --> 01:30:22,040
TURVAKAMEROIDEN KUVAT TUHOUTUIVAT.
1133
01:30:22,080 --> 01:30:23,960
RAIVAUSTOIMET ALKAVAT HETI.
1134
01:30:24,000 --> 01:30:25,750
YHTIÖ JATKAA PORAUSTA
1135
01:30:25,790 --> 01:30:29,130
AIEMMAN ONNETTOMUUDEN
YKSITYISKOHDAT EPÄSELVIÄ
1136
01:34:46,550 --> 01:34:48,560
Tekstitys: Kati Karvonen