1 00:01:06,610 --> 00:01:12,030 "언더워터" 2 00:01:20,960 --> 00:01:22,920 "미탐사 시추 구역" 3 00:01:26,550 --> 00:01:29,340 "세계 최대 깊이의 시추공 건설 중" 4 00:01:29,590 --> 00:01:31,630 "티안 산업 최대 규모 시추 추진" 5 00:01:32,050 --> 00:01:35,350 "마리아나 해구와 같은 11km 깊이" 6 00:01:35,390 --> 00:01:38,680 "해저 11km 굴착" 7 00:01:42,940 --> 00:01:44,440 "제곱 인치당 8톤의 수압" 8 00:01:44,480 --> 00:01:45,150 "암흑" 9 00:01:45,190 --> 00:01:46,570 "수많은 위험 요인" 10 00:01:46,610 --> 00:01:47,650 "심해의 미스터리" 11 00:01:47,690 --> 00:01:49,650 "잇따른 괴 목격담 회사 측은 부인" 12 00:02:00,450 --> 00:02:03,580 "케플러 822 8374 탐사 지역" 13 00:02:04,330 --> 00:02:07,500 "로벅 641 기지" 14 00:02:10,590 --> 00:02:11,470 "이상 현상 감지" 15 00:02:11,510 --> 00:02:12,470 "우주만큼 위험한 곳" 16 00:02:13,340 --> 00:02:14,220 "산소도 빛도 없음" 17 00:02:14,260 --> 00:02:14,930 "고압 환경" 18 00:02:14,970 --> 00:02:16,010 "심해 채굴의 위험성" 19 00:02:16,050 --> 00:02:19,220 "알 수 없는 이상 징후" 20 00:02:23,440 --> 00:02:26,690 "미스터리한 실종" 21 00:02:26,730 --> 00:02:28,150 "장기 고립, 괴현상" 22 00:02:28,190 --> 00:02:29,190 "심해 탐사" 23 00:02:30,190 --> 00:02:33,400 "새로 발견된 심해 생물" 24 00:02:33,450 --> 00:02:34,280 "불가사의한 진동" 25 00:02:34,320 --> 00:02:35,240 "이상한 수치" 26 00:02:36,070 --> 00:02:39,330 "티안 산업의 은폐 의혹" 27 00:02:39,370 --> 00:02:41,750 "티안 산업" 28 00:03:47,350 --> 00:03:49,810 "케플러 기지" 29 00:03:49,860 --> 00:03:52,070 "목적: 로벅 시추 기지 관리 및 통제" 30 00:03:52,110 --> 00:03:53,940 "대원 수: 316명" 31 00:04:41,370 --> 00:04:46,620 몇 달씩 물 밑에 있다 보면 밤낮의 감각이 없어진다 32 00:04:47,790 --> 00:04:51,750 깨어있거나 꿈을 꾸거나 둘 중 하나다 33 00:04:52,670 --> 00:04:55,130 그 둘의 구분이 모호할 때도 많지만 34 00:05:00,340 --> 00:05:02,720 그가 나에게 35 00:05:02,760 --> 00:05:05,260 처음 한 말이 꿈결처럼 생각난다 36 00:05:11,480 --> 00:05:13,360 자긴 시간을 안 믿는다고 했다 37 00:05:14,270 --> 00:05:16,020 순간만 믿는다고 38 00:05:18,610 --> 00:05:20,530 그는 '반이나 남았네' 타입이었다 39 00:05:21,280 --> 00:05:22,320 이런 40 00:05:24,990 --> 00:05:26,620 난 빈 컵이 좋다 41 00:05:33,040 --> 00:05:34,960 너 여기 어떻게 들어왔어? 42 00:05:39,210 --> 00:05:41,970 냉소적인 게 마음 편하다 43 00:05:44,300 --> 00:05:46,310 그편이 잃을 게 적으니까 44 00:07:02,460 --> 00:07:03,470 맙소사! 45 00:07:04,300 --> 00:07:05,340 일어나! 46 00:07:05,380 --> 00:07:06,800 압력 이상! 47 00:07:11,270 --> 00:07:12,850 격벽으로 대피해! 48 00:07:12,890 --> 00:07:14,100 선체 붕괴 위험 49 00:07:14,140 --> 00:07:15,890 모두 일어나! 일어나! 50 00:07:20,320 --> 00:07:22,690 선체 붕괴 위험 51 00:07:23,990 --> 00:07:25,490 무슨 일이야? 52 00:07:25,530 --> 00:07:26,780 뛰어! 압력 이상이야! 53 00:07:29,950 --> 00:07:31,200 격벽을 밀폐해야 돼! 54 00:07:31,240 --> 00:07:34,330 감압 경고 격벽을 밀폐하세요 55 00:07:36,710 --> 00:07:38,380 카드키가 없어! 56 00:07:38,420 --> 00:07:39,960 여기, 여기! 57 00:07:41,040 --> 00:07:42,550 - 안 돼! - 격벽 고장 58 00:07:42,590 --> 00:07:44,340 안으로 들어가야 돼! 59 00:07:44,380 --> 00:07:46,010 - 재부팅하세요 - 어디 있어? 60 00:07:48,640 --> 00:07:49,640 이런! 61 00:07:49,680 --> 00:07:50,800 젠장! 62 00:07:51,470 --> 00:07:54,850 기압 감소 경고 격벽을 밀폐하세요 63 00:07:56,440 --> 00:07:57,390 제발, 제발, 제발! 64 00:07:57,440 --> 00:07:59,060 시추선이 폭발하겠어! 65 00:07:59,100 --> 00:08:01,650 이 문 못 잠그면 끝장이야! 66 00:08:01,690 --> 00:08:03,820 알았어, 알았어 됐어! 67 00:08:03,860 --> 00:08:05,320 - 시스템 복구 - 문 잠가 68 00:08:05,360 --> 00:08:07,030 잠깐만! 69 00:08:07,070 --> 00:08:08,160 기다려! 70 00:08:08,200 --> 00:08:09,200 뛰어! 71 00:08:09,240 --> 00:08:10,780 - 뛰어! - 서둘러! 72 00:08:10,820 --> 00:08:12,080 어서 뛰어, 빨리! 73 00:08:12,120 --> 00:08:14,240 - 뛰어! - 어서 뛰어! 74 00:08:14,290 --> 00:08:15,540 뛰어! 75 00:08:15,790 --> 00:08:17,660 - 노라, 너무 늦었어 - 잠깐만! 76 00:08:17,710 --> 00:08:19,790 - 문 잠가! - 노라! 77 00:08:19,830 --> 00:08:21,710 안 잠그면 시추선이 폭발해 78 00:08:25,130 --> 00:08:25,960 어서 문 잠가! 79 00:09:14,600 --> 00:09:19,480 사고로 인해 곧 구조물이 붕괴합니다 80 00:09:21,850 --> 00:09:26,610 케플러 기지 대원 여러분 구조물이 곧 붕괴합니다 81 00:09:26,650 --> 00:09:30,400 반복합니다 구조물이 곧 붕괴합니다 82 00:09:32,240 --> 00:09:35,660 이봐, 이봐 괜찮아? 83 00:09:38,750 --> 00:09:40,710 지진이었나? 84 00:09:41,330 --> 00:09:42,750 모르겠어 85 00:09:45,090 --> 00:09:46,880 진도 10, 11쯤 되겠어 86 00:09:48,170 --> 00:09:50,260 통신 채널도 모르겠어 87 00:09:50,300 --> 00:09:54,720 전 대원은 포드를 이용해 즉시 대피하십시오 88 00:09:56,100 --> 00:09:58,180 여긴 케플러 관제소, 들리나? 89 00:09:58,220 --> 00:10:02,310 케플러 기지 70% 손상 90 00:10:02,350 --> 00:10:03,690 원자로 상태 불안정 91 00:10:04,020 --> 00:10:05,610 관제소 여긴 케플러, 들리나? 92 00:10:05,650 --> 00:10:08,480 케플러 기지 70% 손상 93 00:10:08,530 --> 00:10:10,860 메이데이, 메이데이 94 00:10:10,900 --> 00:10:12,490 들리나? 95 00:10:23,500 --> 00:10:25,080 포드 구역으로 가겠다 96 00:10:25,830 --> 00:10:27,210 가자 97 00:10:33,720 --> 00:10:34,890 대원 여러분은 98 00:10:34,930 --> 00:10:38,010 단지 이 팀의 일원이 아니라 99 00:10:38,060 --> 00:10:40,140 우리의 가족입니다 100 00:10:44,350 --> 00:10:45,850 거긴 막혀있어 101 00:10:45,900 --> 00:10:50,070 불만사항은 상관에게 보고하세요 102 00:10:51,530 --> 00:10:54,740 됐어, 이제 가까운 포드를 찾으면 돼 103 00:11:00,080 --> 00:11:04,080 선임 엔지니어는 기계실로 오세요 104 00:11:04,120 --> 00:11:05,790 로드리고 맞지? 105 00:11:07,130 --> 00:11:08,340 응 106 00:11:08,840 --> 00:11:09,960 난 노라야 107 00:11:11,050 --> 00:11:13,920 알아 난 주로 주간조에서 일해 108 00:11:16,970 --> 00:11:18,390 - 나 좀 도와줄래? - 그래 109 00:11:20,640 --> 00:11:24,180 컴퓨터 엔지니어라도 돼? 110 00:11:24,230 --> 00:11:25,810 시설 관리기사 111 00:11:25,850 --> 00:11:27,440 차단기를 리셋할게 112 00:11:27,480 --> 00:11:29,940 여기서 일한 지 좀 됐어 113 00:11:39,030 --> 00:11:40,580 방금 일은 114 00:11:41,030 --> 00:11:42,370 우리 탓이 아냐 115 00:11:43,660 --> 00:11:46,040 당신이 시추선을 구한 거야 116 00:11:46,080 --> 00:11:48,290 난 문 닫을 생각도 못 했어 117 00:11:54,670 --> 00:11:56,050 격벽이 닫혔습니다 118 00:11:57,800 --> 00:11:59,260 정말 지진이었을까? 119 00:11:59,300 --> 00:12:00,680 아니 120 00:12:01,760 --> 00:12:03,310 나도 모르겠어 121 00:12:04,430 --> 00:12:05,980 "케플러: 70% 손상" 122 00:12:06,020 --> 00:12:09,020 이런 통신 케이블이 손상됐어 123 00:12:09,480 --> 00:12:12,230 안테나도... 수면으로 못 올라갈 수도 있어 124 00:12:12,270 --> 00:12:15,740 신속히 탈출 포드로 가세요 125 00:12:15,780 --> 00:12:18,410 CR-7에 탈출 포드가 있어 126 00:12:25,790 --> 00:12:28,080 괜찮아 나갈 수 있어 127 00:12:35,840 --> 00:12:38,590 이 중에 하수구 물도 있는데 128 00:12:49,600 --> 00:12:54,980 본 케플러 기지 1.6km밖엔 타이탄급 규모의 129 00:12:55,030 --> 00:12:57,400 로벅 자매 기지가 있습니다 130 00:12:57,440 --> 00:12:59,740 케플러는... 원유를... 131 00:13:00,990 --> 00:13:04,830 기지에 오신 걸 환영합니다 쾌적한 근무 되세요 132 00:13:04,870 --> 00:13:06,250 저리 들어갈 수 있을까? 133 00:13:06,290 --> 00:13:08,000 확인해볼게 134 00:13:23,140 --> 00:13:25,010 난 통과할 수 있어 135 00:13:25,060 --> 00:13:26,430 들어가 봐 136 00:13:29,850 --> 00:13:33,480 이봐요! 아무도 없어요? 137 00:13:34,360 --> 00:13:37,150 누구예요? 내 말 들려요? 138 00:13:37,190 --> 00:13:38,530 저 소리 들려? 139 00:13:38,570 --> 00:13:40,280 - 이봐! - 여기야! 140 00:13:40,780 --> 00:13:42,200 계속 얘기해, 들려! 141 00:13:44,070 --> 00:13:45,660 바위에 깔렸어! 142 00:13:51,000 --> 00:13:52,210 꺼내, 꺼내 143 00:13:52,250 --> 00:13:55,290 폴? 여기야, 여기 됐어 144 00:13:55,340 --> 00:13:57,050 몸은 어때? 다리 괜찮아? 145 00:13:57,090 --> 00:13:58,130 응 146 00:13:58,170 --> 00:14:00,630 - 뭘 도와줄까? - 나가야 돼 147 00:14:00,670 --> 00:14:02,260 알아 어떻게 해주면 돼? 148 00:14:02,300 --> 00:14:03,760 잠깐만 149 00:14:06,180 --> 00:14:07,930 - 괜찮아? - 응 150 00:14:09,430 --> 00:14:10,600 - 자! - 폴 151 00:14:10,640 --> 00:14:12,730 - 노라? - 괜찮네, 안녕 152 00:14:12,770 --> 00:14:14,060 그래 153 00:14:14,100 --> 00:14:16,320 친절한 말라깽이 요정 154 00:14:16,360 --> 00:14:18,610 심호흡해 별 이상 없네 155 00:14:19,530 --> 00:14:20,490 리틀 폴은 괜찮아? 156 00:14:20,530 --> 00:14:21,700 괜찮아 157 00:14:21,740 --> 00:14:23,280 - 일어나볼래? - 응 158 00:14:23,320 --> 00:14:24,950 자, 옳지 159 00:14:24,990 --> 00:14:26,200 팔 잡아줄까? 160 00:14:26,240 --> 00:14:28,240 아냐, 잠깐만! 161 00:14:28,290 --> 00:14:29,490 끼었어? 162 00:14:29,540 --> 00:14:31,960 아니, 더 세게 당겨봐 163 00:14:36,840 --> 00:14:38,550 리틀 폴 이리 줘 164 00:14:38,590 --> 00:14:39,710 - 여기 - 고마워 165 00:14:39,760 --> 00:14:40,760 가야 돼 166 00:14:40,800 --> 00:14:43,260 가운과 행운의 양말도 챙겼어 167 00:14:43,300 --> 00:14:44,470 뭐 하려고? 168 00:14:44,510 --> 00:14:46,800 CR-7의 탈출 포드로 가자 169 00:14:46,850 --> 00:14:47,800 알았어 170 00:14:47,850 --> 00:14:49,930 데크가 무너진다 서둘러야 돼 171 00:14:49,970 --> 00:14:51,140 저길 건너자고? 172 00:14:51,180 --> 00:14:52,850 둘 다 미쳤군 173 00:14:52,890 --> 00:14:54,270 난 덩치가 크잖아 174 00:15:13,580 --> 00:15:15,500 좋아, 이제... 175 00:15:15,540 --> 00:15:16,710 기다려! 176 00:15:32,520 --> 00:15:34,310 격벽이 닫혀서 177 00:15:34,940 --> 00:15:36,980 침수를 차단했습니다 178 00:15:37,020 --> 00:15:38,190 괜찮아 179 00:15:47,700 --> 00:15:49,200 - 거기 괜찮아? - 응 180 00:15:52,450 --> 00:15:53,450 왜? 181 00:15:54,410 --> 00:15:55,960 여기 누가 있어 182 00:15:56,790 --> 00:15:58,250 맥클레렌이야 183 00:16:27,650 --> 00:16:29,030 맙소사 184 00:16:29,700 --> 00:16:31,660 로드리고 185 00:16:32,280 --> 00:16:33,790 가자고 186 00:16:45,880 --> 00:16:47,380 포드 구역이 보인다 187 00:16:47,420 --> 00:16:51,510 주목, 주목 모든 케플러 대원은... 188 00:16:52,600 --> 00:16:53,850 선장님? 189 00:16:53,890 --> 00:16:55,680 맙소사, 뒤에 남은 거야? 190 00:16:57,180 --> 00:16:58,940 왜 저기 앉아있지? 191 00:16:58,980 --> 00:16:59,980 젠장 192 00:17:00,020 --> 00:17:01,900 젠장? 왜 그래? 193 00:17:01,940 --> 00:17:03,440 탈출 포드가 없어 194 00:17:03,480 --> 00:17:05,980 - 통신 채널을 열어야 돼 - 선장님! 195 00:17:09,530 --> 00:17:10,610 선장님! 196 00:17:10,910 --> 00:17:12,450 노라, 무사했군 197 00:17:12,990 --> 00:17:14,080 선장님 198 00:17:14,120 --> 00:17:15,200 문이 고장 났어 199 00:17:17,700 --> 00:17:18,790 로드리고, 폴 200 00:17:18,830 --> 00:17:21,670 잠수정의 현재 상태를 확인해, 어서 201 00:17:21,710 --> 00:17:23,040 네 202 00:17:24,170 --> 00:17:27,420 시추선 손상 정도가 1에서 10 중 어느 정도야? 203 00:17:29,880 --> 00:17:30,880 10이오 204 00:17:34,260 --> 00:17:36,180 70%가 손상돼서 205 00:17:36,220 --> 00:17:39,730 언제 붕괴할지 몰라요 206 00:17:40,600 --> 00:17:42,350 잠깐만, 어디 좀 봐 207 00:17:42,400 --> 00:17:44,480 지진이 원인인가요? 아니면... 208 00:17:45,190 --> 00:17:47,530 나도 몰라 확인 중이야 209 00:17:49,700 --> 00:17:51,200 왜 아직 여기 계세요? 210 00:17:51,240 --> 00:17:53,160 왜 안 올라갔어요? 포드도 있었는데 211 00:17:53,200 --> 00:17:54,620 선장은 배를 지켜야지 212 00:17:54,660 --> 00:17:57,160 그게 중요해요? 애도 있는데 올라갔어야죠 213 00:17:59,580 --> 00:18:01,080 일단 좀 앉아볼래? 214 00:18:03,080 --> 00:18:05,340 우리가 있었으면 당장 태워 보냈을 텐데 215 00:18:05,380 --> 00:18:06,420 잘 들어 216 00:18:06,460 --> 00:18:08,960 우린 모두 살아서 나갈 거야, 알았어? 217 00:18:09,380 --> 00:18:10,380 알았냐고? 218 00:18:12,050 --> 00:18:13,470 이거 귀에 대 219 00:18:15,470 --> 00:18:17,510 이미 22명을 올려보냈어 220 00:18:17,560 --> 00:18:18,600 7명은 사망했고 221 00:18:18,640 --> 00:18:19,680 셋 더 있어요 222 00:18:19,730 --> 00:18:22,560 리, 트래비스, 맥클레렌 223 00:18:23,770 --> 00:18:27,610 손이 따뜻해서 맥클레렌인 걸 알았죠 224 00:18:27,650 --> 00:18:31,570 제 3층 위에 사는데 제가 두 시간 전 양치질할 때 225 00:18:31,610 --> 00:18:33,410 - 동관 문을 닫았어요 - 그만 226 00:18:33,450 --> 00:18:34,820 더 있을지도 몰라요 227 00:18:34,870 --> 00:18:36,370 뒤돌아보지 마 228 00:18:36,410 --> 00:18:38,830 앞만 봐 날 봐 229 00:18:38,870 --> 00:18:41,500 이제 이 불빛을 봐 그래 230 00:18:42,250 --> 00:18:44,040 불빛을 봐 231 00:18:45,380 --> 00:18:47,670 선장님 잠수정은 쓸 수 없습니다 232 00:18:48,170 --> 00:18:50,880 알았다 노라를 관제실로 보내겠다 233 00:18:55,970 --> 00:18:57,970 에밀리, 괜찮아? 234 00:18:58,010 --> 00:18:59,260 - 무사했네 - 노라? 235 00:18:59,310 --> 00:19:00,560 - 스미스 - 무사했어 236 00:19:01,680 --> 00:19:03,270 - 괜찮아? - 하지 마 237 00:19:03,310 --> 00:19:04,900 - 소식 들은 건? - 없어 238 00:19:07,190 --> 00:19:08,230 냉각탑은 어때? 239 00:19:08,270 --> 00:19:09,360 직접 가볼래? 240 00:19:09,400 --> 00:19:11,490 - 응 - 생존자 있나 찾아봐 241 00:19:13,400 --> 00:19:14,700 격벽이 닫혔습니다 242 00:19:16,910 --> 00:19:18,330 자, 여기 243 00:19:21,830 --> 00:19:24,250 구조팀이 오겠지? 244 00:19:24,290 --> 00:19:26,710 - 누굴 보내겠지? - 모르겠어, 고마워 245 00:19:26,750 --> 00:19:28,960 이미 보냈을 거야 246 00:19:29,000 --> 00:19:31,760 근데 그때까지 기다릴 시간이 있을까? 247 00:19:31,800 --> 00:19:33,170 - 노라 - 네? 248 00:19:33,220 --> 00:19:36,430 냉각탑들의 상태는 어때? 249 00:19:39,970 --> 00:19:40,970 쓸만한 게 없어요 250 00:19:41,640 --> 00:19:45,190 상부 데크가 붕괴하고 냉각탑도 다 고장이에요 251 00:19:45,230 --> 00:19:47,770 케플러 전체가 위험해요 252 00:19:47,810 --> 00:19:50,320 위험하다니? 다 죽는다고? 253 00:19:50,360 --> 00:19:52,280 - 무슨 소리야? -열에너지가 254 00:19:53,280 --> 00:19:54,950 과포화 상태야 255 00:19:54,990 --> 00:19:56,660 인턴이 겁주네 256 00:19:56,700 --> 00:19:58,570 누가 제대로 설명해봐 257 00:19:58,620 --> 00:19:59,830 연구 조수야 258 00:20:00,490 --> 00:20:02,540 원자로가 녹으면 엄청난 열과 259 00:20:02,580 --> 00:20:04,960 폭발 현상이 있을 거야 260 00:20:05,000 --> 00:20:06,710 만화에서 많이 봤어 261 00:20:06,750 --> 00:20:08,710 만화 좋아해? 나도 262 00:20:11,300 --> 00:20:14,720 폴의 말이 맞아 30분 뒤면 원자로가 녹아 263 00:20:15,510 --> 00:20:17,760 그럼 우린 파편이 되어 264 00:20:17,800 --> 00:20:19,930 수면 위를 떠다니겠지 265 00:20:19,970 --> 00:20:21,890 격벽이 손상됐습니다 266 00:20:22,390 --> 00:20:24,270 모두 잘 들어 267 00:20:24,310 --> 00:20:27,060 탈출 포드도 없고 잠수함은 고장 났어 268 00:20:27,100 --> 00:20:29,610 더는 통신도 안 돼 269 00:20:29,650 --> 00:20:31,730 케플러의 구조도 불안정하고 270 00:20:31,770 --> 00:20:34,230 더 짜릿한 농담 없나요? 너무... 271 00:20:34,280 --> 00:20:35,900 - 약해요 - 약해요 272 00:20:38,610 --> 00:20:40,240 로벅으로 가자 273 00:20:40,280 --> 00:20:41,660 로벅이오? 274 00:20:42,240 --> 00:20:44,040 1.6km에서 더 가야 돼요 275 00:20:44,080 --> 00:20:45,370 말이 돼요? 276 00:20:45,410 --> 00:20:46,830 거기까지 어떻게 가요? 277 00:20:49,040 --> 00:20:50,210 걸어서 278 00:20:50,250 --> 00:20:51,250 뭐라고요? 279 00:20:51,290 --> 00:20:52,290 걸어서 280 00:20:52,340 --> 00:20:53,670 걸어서요? 281 00:20:53,710 --> 00:20:55,420 이러자고 날 구해줬어? 282 00:20:55,460 --> 00:20:57,050 전 못 걸어요 283 00:20:57,090 --> 00:20:58,220 슈트도 없어요 284 00:20:58,260 --> 00:20:59,680 일단 들어봐 285 00:21:00,430 --> 00:21:01,930 내 계획은 이거야 286 00:21:03,180 --> 00:21:06,230 화물 승강기로 뛰어내린 뒤 해저까지 타고 가서 287 00:21:06,270 --> 00:21:09,560 진입 터널로 중간 기지까지 간 다음 288 00:21:09,600 --> 00:21:13,020 산소를 채우고 호흡기를 정비 후 289 00:21:13,070 --> 00:21:17,070 표지를 따라 평원을 질러 로벅으로 가는 거야 290 00:21:20,780 --> 00:21:24,120 캄캄한 어둠 속을 무작정 걷자고요? 291 00:21:24,160 --> 00:21:25,700 산소도 부족한 채로? 292 00:21:25,740 --> 00:21:26,620 그래 293 00:21:26,660 --> 00:21:28,580 다들 찬성이야? 노라도? 294 00:21:28,620 --> 00:21:30,670 슈트가 그렇게 오래 못 버텨요 295 00:21:30,710 --> 00:21:33,130 모두가 숙련된 다이버도 아니고 296 00:21:33,170 --> 00:21:34,420 그건 모르지 297 00:21:34,460 --> 00:21:36,090 제 말은... 298 00:21:37,210 --> 00:21:38,840 죽을 수 있다는 건 인정하세요? 299 00:21:38,880 --> 00:21:40,010 응 300 00:21:40,050 --> 00:21:42,850 살 수 있다는 것도 인정하지? 301 00:21:43,800 --> 00:21:46,430 셰파드 기지가 더 가깝지 않나요? 302 00:21:46,470 --> 00:21:48,810 거긴 폐쇄돼서 아무것도 없어 303 00:21:49,730 --> 00:21:51,770 다들 이것 좀 들어봐 304 00:21:54,730 --> 00:21:55,820 이제 좀 305 00:21:55,860 --> 00:21:57,900 좋은 소식이 있는 건가? 306 00:21:57,940 --> 00:22:00,200 작업장에서 온 마지막 신호인가 봐 307 00:22:03,780 --> 00:22:05,330 메이데이, 메이데이! 308 00:22:05,370 --> 00:22:07,240 강진에 모든 게 파괴됐다 309 00:22:19,590 --> 00:22:20,920 무슨 소리지? 310 00:22:24,430 --> 00:22:26,890 바깥 기온도 10도나 올랐어 311 00:22:26,930 --> 00:22:29,640 그럼 평원을 걸을 때 춥진 않겠네 312 00:22:29,680 --> 00:22:31,770 물 때문에 온도가 오를 순 없어 313 00:22:34,190 --> 00:22:36,020 방금 전 지진의 여진이야 314 00:22:36,980 --> 00:22:38,480 너무 깊게 파서 그래 315 00:22:38,530 --> 00:22:40,820 지질 구조판 얘기 기억나지? 316 00:22:40,860 --> 00:22:43,570 이건 말도 안 돼 말도 안 돼 317 00:22:43,610 --> 00:22:44,950 로벅으로 간다 318 00:22:55,290 --> 00:22:57,130 이왕 할 거 잘해보자고! 319 00:22:57,170 --> 00:22:58,590 응? 320 00:23:00,590 --> 00:23:03,010 알았어 볼륨은 좀 줄일게 321 00:23:03,550 --> 00:23:04,380 에밀리 322 00:23:05,470 --> 00:23:07,260 바지 벗어야 슈트가 들어가 323 00:23:10,060 --> 00:23:11,850 A 데크가 파손됐습니다 324 00:23:14,350 --> 00:23:15,690 격벽이 닫혀서 325 00:23:16,230 --> 00:23:17,980 침수를 차단했습니다 326 00:23:31,870 --> 00:23:34,210 누구 저 밖에 나가본 적 있어? 327 00:23:36,210 --> 00:23:38,420 송유관 수리할 때보다 오래? 328 00:23:39,710 --> 00:23:41,130 그냥 나가본 적? 329 00:23:42,010 --> 00:23:43,010 없지 330 00:23:45,130 --> 00:23:48,600 멀쩡한 헬멧 6개 있는지 찾아봐 331 00:23:54,180 --> 00:23:55,440 노라 332 00:23:55,480 --> 00:23:56,480 여기 333 00:23:57,230 --> 00:23:58,650 - 고마워 - 별말씀을 334 00:24:00,900 --> 00:24:03,400 자기야, 괜찮아? 335 00:24:03,440 --> 00:24:04,740 준비됐어? 336 00:24:04,780 --> 00:24:06,070 그래 337 00:24:15,210 --> 00:24:16,830 이것도 찢어졌어? 뭐야! 338 00:24:26,720 --> 00:24:27,720 참아요 339 00:24:30,260 --> 00:24:31,810 죄송, 죄송 340 00:24:33,020 --> 00:24:34,060 됐죠? 341 00:24:34,100 --> 00:24:35,100 자네도 입어 342 00:24:40,730 --> 00:24:42,070 산소는 충분하네요 343 00:24:52,030 --> 00:24:53,290 고마워 344 00:24:53,330 --> 00:24:55,910 이 잡동사니들 다 치워 345 00:25:06,380 --> 00:25:07,760 무슨 생각해? 346 00:25:07,800 --> 00:25:10,590 아까 들린 그 소리 뭔가 불길해 347 00:25:11,260 --> 00:25:12,850 뭘 가져가자 348 00:25:14,970 --> 00:25:16,020 그래 349 00:25:16,890 --> 00:25:18,560 좋은 생각이야 350 00:25:19,060 --> 00:25:21,270 됐어, 돌아서 봐 351 00:25:21,860 --> 00:25:23,570 한 번 더 점검해 352 00:25:25,030 --> 00:25:26,150 가자 353 00:25:28,650 --> 00:25:30,110 잘 들어 354 00:25:30,740 --> 00:25:34,280 하강 속도 유념하고 안전 수칙을 준수해 355 00:25:34,330 --> 00:25:36,620 명심해, 이 슈트는 안전하지 않아 356 00:25:40,330 --> 00:25:41,670 뭐가 그렇게 웃겨? 357 00:25:45,920 --> 00:25:48,340 - 난 못 해 - 할 수 있어 358 00:25:48,380 --> 00:25:50,550 할 수 있어 할 수 있어, 할 수 있어 359 00:25:51,180 --> 00:25:53,850 괜찮아 그냥 승강기를 타는 거야 360 00:25:53,890 --> 00:25:56,470 하중 측정대까지 내려가서 송유관을 따라가면 돼 361 00:25:56,520 --> 00:25:58,770 할 수 있어, 가자 362 00:25:59,350 --> 00:26:01,940 롤러코스터 탈 때 언제가 제일 겁 나? 363 00:26:01,980 --> 00:26:03,480 대기할 때야 364 00:26:05,570 --> 00:26:06,610 맞지? 365 00:26:08,240 --> 00:26:10,700 내가 옆에 있을게 언제나 366 00:26:10,740 --> 00:26:12,530 메인 브리지가 손상됐습니다 367 00:26:12,570 --> 00:26:13,820 가야 돼! 368 00:26:14,830 --> 00:26:16,870 모두 웅덩이로 들어가 369 00:26:16,910 --> 00:26:18,200 좋아, 가자 370 00:26:18,250 --> 00:26:20,250 한 층 위에 왔다 371 00:26:20,290 --> 00:26:21,920 이번이야, 가자! 372 00:26:25,250 --> 00:26:28,010 선체 붕괴 위험 373 00:26:28,050 --> 00:26:29,210 내려가자 374 00:26:29,670 --> 00:26:33,430 '갈 길을 모를 땐 어떤 길도 다 통한다' 375 00:26:33,470 --> 00:26:34,550 폴 376 00:26:34,600 --> 00:26:36,260 왜? 책에 나온 말이야 377 00:26:36,310 --> 00:26:37,640 가자 378 00:26:38,680 --> 00:26:40,020 책도 읽을 줄 알아? 379 00:27:08,500 --> 00:27:11,470 겁주긴 싫지만 심해에 도착 후엔 380 00:27:11,510 --> 00:27:13,840 화물 승강기로 뛰어내려야 돼 381 00:27:17,430 --> 00:27:18,760 준비들 됐지? 382 00:27:19,680 --> 00:27:22,770 젠장, 외부 해치가 파열됐어 383 00:27:22,810 --> 00:27:26,560 다들 뭐든 꽉 잡아 압력이 아주 셀 거야 384 00:27:27,440 --> 00:27:28,480 강제 제어해 385 00:27:28,520 --> 00:27:30,190 열리기만 하면 돼 386 00:27:31,820 --> 00:27:33,700 선장님, 이거 왜 이러는지 모르겠어요 387 00:27:33,740 --> 00:27:35,280 계속해봐 388 00:27:37,740 --> 00:27:39,450 - 로드리고 - 어떻게 돼가? 389 00:27:40,040 --> 00:27:42,040 문 꼭 닫아 문 꼭 닫아! 390 00:27:43,040 --> 00:27:44,250 젠장! 391 00:27:54,220 --> 00:27:56,840 움직이지 마 눈 감아 392 00:27:58,300 --> 00:28:00,810 진정해, 에밀리 괜찮아, 괜찮아 393 00:28:02,890 --> 00:28:05,690 - 에밀리, 눈 감아 - 괜찮아 394 00:28:44,060 --> 00:28:46,190 에밀리 가장자리로 와 395 00:28:46,230 --> 00:28:47,980 이제 뛰어내려야 돼 396 00:28:49,980 --> 00:28:51,940 노라, 그는 죽었어 397 00:28:53,360 --> 00:28:55,320 자네가 뛰어내릴 차례야 398 00:29:13,130 --> 00:29:15,340 헬멧이 고장인 거 그는 알고 있었어요 399 00:29:15,380 --> 00:29:16,840 전 알아요 400 00:29:17,260 --> 00:29:18,680 노라 401 00:29:18,720 --> 00:29:21,970 자네 마음 알아 불공평한 일이지 402 00:29:23,680 --> 00:29:25,850 하지만 주어진 기회를 이용해야 돼 403 00:29:25,890 --> 00:29:27,940 네, 알았어요 404 00:29:28,600 --> 00:29:29,650 서둘러 405 00:29:29,690 --> 00:29:31,860 여길 빨리 벗어날수록 좋아 406 00:29:57,970 --> 00:29:59,840 누가 죽는 거 처음 봐 407 00:30:03,390 --> 00:30:05,470 난 죽음을 본 적은 있지만 408 00:30:07,390 --> 00:30:09,270 폭사하는 건 처음 봤어 409 00:30:16,820 --> 00:30:18,280 왜 웃는 거야? 410 00:30:19,030 --> 00:30:22,070 로드리고가 들려주던 개그가 생각나서 411 00:30:22,110 --> 00:30:25,450 새로운 개그라면서 늘 똑같은 썰렁개그를 들려줬지 412 00:30:25,490 --> 00:30:28,700 그 개그가 생각나서 웃었어 413 00:30:30,000 --> 00:30:31,080 어떤 개그인데? 414 00:30:31,710 --> 00:30:34,460 벽돌담에 부딪힌 물고기가 뭐랬게? 415 00:30:37,920 --> 00:30:38,920 '댐' 416 00:30:40,880 --> 00:30:42,720 진짜 썰렁하지 417 00:31:04,660 --> 00:31:07,580 이 아래 데크에 뭔가 있는 거 같아 418 00:31:09,870 --> 00:31:13,000 포드에서 오는 조난 신호일 거야 419 00:31:13,040 --> 00:31:14,080 거리는? 420 00:31:15,130 --> 00:31:16,710 200m 아래예요 421 00:31:16,750 --> 00:31:18,500 왜 수면으로 안 올라가지? 422 00:31:19,090 --> 00:31:20,710 배터리가 반만 남아서? 423 00:31:22,930 --> 00:31:25,050 우리 밑 플랫폼에서 멈췄어 424 00:31:25,760 --> 00:31:27,010 생존자 425 00:31:27,600 --> 00:31:29,260 생존자일지도 몰라 426 00:31:30,680 --> 00:31:33,440 누가 나가봐야겠어 427 00:31:33,480 --> 00:31:35,270 이제 에밀리가 나설 차례군 428 00:31:35,310 --> 00:31:36,310 뭐? 429 00:31:37,230 --> 00:31:38,320 농담한 거야 430 00:31:40,320 --> 00:31:42,780 자, 받아 431 00:31:44,200 --> 00:31:45,610 잘 데리고 있어 432 00:31:45,660 --> 00:31:47,160 애한테 무슨 일 생기면 433 00:31:47,950 --> 00:31:49,490 유령 돼서 쫓아다닐 거야 434 00:31:49,540 --> 00:31:51,040 가자고 435 00:31:51,080 --> 00:31:53,660 케플러가 언제 폭파할지 몰라 436 00:31:53,710 --> 00:31:55,620 목숨 걸고 가보자고 437 00:31:55,670 --> 00:31:57,670 - 조심해 - 금방 올게 438 00:32:00,420 --> 00:32:03,010 폴은 미쳤어, 그렇지? 439 00:32:03,050 --> 00:32:05,380 응, 그런 거 같네 440 00:32:06,050 --> 00:32:08,010 선장님, 어째야 되죠? 441 00:32:08,050 --> 00:32:09,850 시신을 찾으면요 442 00:32:09,890 --> 00:32:11,810 우린 생존자를 찾는 거야, 폴 443 00:32:11,850 --> 00:32:13,100 알아요 444 00:32:13,140 --> 00:32:14,810 근데 만약에 445 00:32:14,850 --> 00:32:17,690 시신을 발견하게 되면요? 446 00:32:17,730 --> 00:32:20,610 가족에게 전할 유품이라도 챙겨 447 00:32:20,650 --> 00:32:22,480 걱정 마 내가 알아서 할게 448 00:32:24,400 --> 00:32:26,660 슈퍼맨 나셨네 449 00:32:26,700 --> 00:32:28,160 도착 전 카운트다운 450 00:32:29,070 --> 00:32:33,950 3, 2, 1 451 00:32:37,750 --> 00:32:38,710 고정했어 452 00:32:38,750 --> 00:32:40,460 좋아, 준비됐지? 453 00:32:40,500 --> 00:32:41,880 응 454 00:32:42,800 --> 00:32:43,800 좋았어! 455 00:32:44,550 --> 00:32:47,380 케플러가 붕괴하기 전에 끝내자 456 00:32:47,430 --> 00:32:48,430 자, 이제 457 00:32:48,970 --> 00:32:51,850 작동되는 카메라 다 켜 458 00:32:52,470 --> 00:32:54,390 포드 안에서 얼마나 버틸 수 있죠? 459 00:32:55,020 --> 00:32:56,690 동력을 잃으면 오래 못 버텨 460 00:32:58,100 --> 00:32:59,520 특히 이 깊이에선 461 00:33:01,320 --> 00:33:04,400 두 사람 이제 감압 시작한다 462 00:33:04,440 --> 00:33:06,030 결혼들 했어요? 463 00:33:08,780 --> 00:33:09,740 난 했었지 464 00:33:10,280 --> 00:33:11,200 애는요? 465 00:33:11,950 --> 00:33:13,080 딸 하나 466 00:33:13,120 --> 00:33:14,160 몇 살이에요? 467 00:33:14,200 --> 00:33:15,370 14살 468 00:33:15,870 --> 00:33:17,410 한창 사춘기네요 469 00:33:17,460 --> 00:33:20,000 근데 금방 지나가요 470 00:33:20,540 --> 00:33:22,090 14살이 아니죠 471 00:33:22,130 --> 00:33:24,300 앨리는 제 또래잖아요 472 00:33:24,340 --> 00:33:26,300 내가 14살이랬어? 473 00:33:27,010 --> 00:33:27,880 네 474 00:33:27,930 --> 00:33:29,840 왜 그렇게 말했지? 475 00:33:29,890 --> 00:33:31,510 오락가락하시네 476 00:33:31,550 --> 00:33:33,140 노망 나시나? 477 00:33:33,180 --> 00:33:35,810 정상적인 신경 반응이에요 478 00:33:36,430 --> 00:33:38,810 - 죽음에 직면하면... - 에밀리 479 00:33:40,650 --> 00:33:43,110 자넨 안 죽어, 알았어? 480 00:33:46,240 --> 00:33:47,240 아무래도 481 00:33:48,030 --> 00:33:49,910 이건 미친 짓 같아요 482 00:33:49,950 --> 00:33:51,450 그래도 해봅시다 483 00:33:52,120 --> 00:33:54,330 헬멧 착용, 준비 완료 484 00:33:54,370 --> 00:33:55,490 개는 키워요? 485 00:33:55,540 --> 00:33:56,500 열어, 노라! 486 00:33:56,540 --> 00:33:57,870 연다 487 00:34:00,370 --> 00:34:01,960 전 웰시코기 키워요 488 00:34:03,630 --> 00:34:07,090 훈련이 안 돼서 엄청 말썽을 부리죠 489 00:34:07,710 --> 00:34:09,720 근데 너무 보고 싶네요 490 00:34:09,760 --> 00:34:12,510 해치 봉쇄하고 밖으로 나왔어 491 00:34:14,640 --> 00:34:16,310 대기 모드에 들어간다 492 00:34:16,970 --> 00:34:18,480 탐조등 켜 493 00:34:29,110 --> 00:34:31,280 선장님 플랫폼이 불안정해요 494 00:34:31,320 --> 00:34:33,910 얼마나 버틸 수 있을지 모르겠네요 495 00:34:46,880 --> 00:34:48,510 맙소사 496 00:34:53,300 --> 00:34:55,850 앞으로 계속 걸어가 497 00:34:55,890 --> 00:34:56,970 20m 정도 가서 498 00:34:57,010 --> 00:34:58,970 우측을 확인해봐 499 00:35:02,100 --> 00:35:04,900 아무것도 안 보여요 누구의 우측요? 500 00:35:10,240 --> 00:35:11,530 뭐지? 501 00:35:15,700 --> 00:35:19,200 내가 돌았나? 새 지저귀는 소리 같은데? 502 00:35:20,500 --> 00:35:22,540 여기선 아무 소리 안 들려 503 00:35:26,250 --> 00:35:27,790 어떻게 할까요? 504 00:35:28,420 --> 00:35:30,590 거의 다 온 건가? 아무것도 안 보여요 505 00:35:30,630 --> 00:35:33,430 바로 그 앞에 있을 거야 506 00:35:34,090 --> 00:35:35,300 알았어 507 00:35:38,930 --> 00:35:41,060 근데 전혀 안 보여 508 00:35:48,400 --> 00:35:49,610 잠깐만 509 00:35:50,480 --> 00:35:51,940 저거 보여? 510 00:35:52,820 --> 00:35:54,400 맙소사 511 00:35:55,320 --> 00:35:57,070 무슨 일이 있었던 거야? 512 00:36:00,370 --> 00:36:03,870 폭발했나 봐요 뭔가에 온통 513 00:36:05,960 --> 00:36:07,710 뒤덮여 있어요 514 00:36:08,460 --> 00:36:09,500 보여요? 515 00:36:11,800 --> 00:36:13,170 저게 뭐지? 516 00:36:13,220 --> 00:36:16,510 자세히 봐야 알겠지만 해조류 같아 517 00:36:16,550 --> 00:36:18,470 이런 거 본 적 있어? 518 00:36:19,760 --> 00:36:21,390 내가 보기엔 519 00:36:21,430 --> 00:36:23,520 해조류 같진 않아 520 00:36:24,480 --> 00:36:25,980 그 안에 누가 있나? 521 00:36:26,650 --> 00:36:27,650 비었어요 522 00:36:28,310 --> 00:36:29,610 뭐가 있네요 523 00:36:31,480 --> 00:36:32,480 지갑 524 00:36:35,070 --> 00:36:37,610 잘됐네 신용카드 좀 빌릴까? 525 00:36:40,830 --> 00:36:43,000 아무도 없습니다 526 00:36:43,040 --> 00:36:45,960 이제 돌아가도 될까요? 이러다... 527 00:36:48,210 --> 00:36:50,210 아니, 시신이 있네요 뭔가에... 528 00:36:50,250 --> 00:36:51,460 복귀시키죠 529 00:36:51,500 --> 00:36:52,920 ...휘감겨 있어요 530 00:37:00,390 --> 00:37:01,930 확인 말고 돌아와 531 00:37:01,970 --> 00:37:03,180 - 돌아와 - 잠깐 532 00:37:03,220 --> 00:37:05,020 이 사람 등 보여요? 533 00:37:09,560 --> 00:37:11,820 - 보여요? - 복귀시켜요 534 00:37:12,360 --> 00:37:13,480 돌아와 535 00:37:13,530 --> 00:37:14,650 폴 536 00:37:16,650 --> 00:37:17,910 스미스 537 00:37:18,780 --> 00:37:20,070 폴 538 00:37:24,240 --> 00:37:26,120 시신이 왜 이렇지? 539 00:37:28,330 --> 00:37:32,040 수압 때문에 녹고 있는 건... 540 00:37:34,960 --> 00:37:36,470 폴, 움직이지 마! 541 00:37:41,760 --> 00:37:43,720 이게 뭐지? 542 00:37:43,760 --> 00:37:47,230 분명한 건 시신을 먹다가 나한테 덤볐다는 거야 543 00:37:51,360 --> 00:37:53,270 에밀리, 뭐 해? 544 00:37:53,320 --> 00:37:54,900 입이 있는지... 545 00:37:54,940 --> 00:37:55,940 하지 마! 546 00:37:55,980 --> 00:37:57,150 봤지? 547 00:37:58,110 --> 00:37:59,610 확인해봤어 548 00:38:03,660 --> 00:38:04,830 아직 살아있어? 549 00:38:04,870 --> 00:38:06,790 - 잠깐 - 그럼 죽여버리게 550 00:38:06,830 --> 00:38:08,410 내가 신경을 건드렸나 봐 551 00:38:08,460 --> 00:38:10,870 노라, 얼마나 더 가야 돼? 552 00:38:11,540 --> 00:38:13,290 해저까지 200m 남았어요 553 00:38:14,210 --> 00:38:15,460 눈은 없네 554 00:38:15,500 --> 00:38:17,210 근데 어떻게 빛에 끌리지? 555 00:38:17,260 --> 00:38:18,840 맙소사, 이것 봐 556 00:38:18,880 --> 00:38:20,630 나방 같은 건가? 557 00:38:20,680 --> 00:38:22,140 물에 사는 나방? 558 00:38:22,720 --> 00:38:23,970 꼭 갈고리발톱 같네 559 00:38:24,760 --> 00:38:26,810 새로운 종 같아 560 00:38:26,850 --> 00:38:28,270 이름을 붙여줘야 되나? 561 00:38:28,310 --> 00:38:30,440 내가 쐈으니까 내가 붙일게 562 00:38:32,560 --> 00:38:35,400 이런 바다 생명체는 처음 봐 563 00:38:40,450 --> 00:38:42,990 우리가 열수 층을 건든 게 아니라면 564 00:38:43,030 --> 00:38:45,950 생명체 유지에 필요한 온도가... 565 00:38:46,830 --> 00:38:48,200 돌겠네 566 00:38:48,250 --> 00:38:51,040 모두 진정해, 진정해 567 00:38:51,080 --> 00:38:52,040 맙소사 568 00:38:52,080 --> 00:38:53,130 뭐 좀 찾았어? 569 00:38:53,170 --> 00:38:55,750 아뇨, 모든 시스템이 꺼졌어요 570 00:38:55,790 --> 00:38:58,130 기어를 중립에 놓고 미끄러져 갈 수 있나? 571 00:38:58,170 --> 00:38:59,170 응 572 00:39:03,340 --> 00:39:05,010 케이블에 접근할 수 있어? 573 00:39:05,050 --> 00:39:07,060 응, 접속만 풀면 574 00:39:11,020 --> 00:39:12,270 뭐지? 575 00:39:33,000 --> 00:39:36,920 '해저 2만리'가 현실로 나타나는 건가? 576 00:39:56,190 --> 00:39:57,310 폴! 577 00:39:57,360 --> 00:39:59,900 장난이야 하지만 뭐가 있는 거 같아 578 00:40:06,110 --> 00:40:09,410 이런 거 물어볼 타이밍은 아니지만, 저거 새끼인가? 579 00:40:21,000 --> 00:40:22,670 저 문을 닫아야 할까? 580 00:40:29,260 --> 00:40:32,720 내가 닫을게 내가 닫고 올게 581 00:40:53,000 --> 00:40:54,200 좋아 582 00:40:56,790 --> 00:40:58,630 내려갈 길을 찾아야 돼 583 00:40:58,670 --> 00:41:01,550 접속을 풀었는데 왜 안 움직이지? 584 00:41:14,560 --> 00:41:16,060 - 뭐야? - 맙소사! 585 00:41:16,770 --> 00:41:17,810 뭐지? 586 00:41:20,230 --> 00:41:21,730 케플러가 폭발했다! 587 00:41:21,770 --> 00:41:23,440 케플러가! 588 00:41:23,480 --> 00:41:24,940 맙소사! 589 00:41:25,940 --> 00:41:27,950 피해야 돼요, 선장님! 590 00:41:29,110 --> 00:41:30,700 감압실로 가! 591 00:41:35,660 --> 00:41:38,500 해저에 닿기 전에 외부 해치를 열어야 돼 592 00:41:38,540 --> 00:41:39,960 - 안 그러면 다 죽어! - 서둘러! 593 00:41:43,920 --> 00:41:45,300 물을 채워, 채워! 594 00:41:50,140 --> 00:41:52,220 헬멧 써! 불빛 비춰 595 00:41:52,260 --> 00:41:53,260 도와줘! 596 00:41:53,310 --> 00:41:54,890 꽉 잡아! 597 00:41:54,930 --> 00:41:56,770 이제 해치를 열어! 598 00:41:56,810 --> 00:41:57,980 네, 알았어요 599 00:42:07,360 --> 00:42:09,610 달아나 달아나, 달아나! 600 00:42:14,870 --> 00:42:16,500 조심해, 조심해! 601 00:42:20,790 --> 00:42:21,790 노라! 602 00:42:25,920 --> 00:42:27,840 이봐, 나 여기 있어! 603 00:42:27,880 --> 00:42:30,130 녹색불 쪽으로 와! 입구에 있어! 604 00:42:31,300 --> 00:42:32,390 조심해, 스미스! 605 00:42:32,430 --> 00:42:33,430 에밀리, 조심해! 606 00:42:35,930 --> 00:42:37,310 눈 뜨지 마 607 00:42:37,350 --> 00:42:38,230 감고 있어! 608 00:42:38,270 --> 00:42:39,390 왜 이러지? 609 00:42:41,850 --> 00:42:43,480 어서 잡아! 610 00:42:43,520 --> 00:42:44,770 송유관 입구로 가 611 00:42:44,820 --> 00:42:45,940 어서! 612 00:42:52,200 --> 00:42:54,120 문을 열 수가 없어! 613 00:42:55,370 --> 00:42:56,540 스미스, 내 말 들려? 614 00:42:56,580 --> 00:42:58,830 괜찮아 괜찮을 거야 615 00:43:10,630 --> 00:43:11,720 "중간 기지 압력 감소" 616 00:43:11,760 --> 00:43:13,180 "압력 조절 완료" 617 00:43:15,890 --> 00:43:16,720 빨리! 618 00:43:17,600 --> 00:43:19,180 문에서 멀리 떨어트려! 619 00:43:19,220 --> 00:43:20,600 일으켜 세워! 620 00:43:22,770 --> 00:43:24,480 일으켜 세워, 일으켜 세워! 621 00:43:25,730 --> 00:43:27,440 왜 그래? 괜찮아? 622 00:43:28,230 --> 00:43:29,610 연기를 좀 마셨어 623 00:43:29,650 --> 00:43:31,610 산소 여과기가 충격을 받았어 624 00:43:31,650 --> 00:43:33,950 다들 봤지? 분명 뭔가 있어 625 00:43:34,530 --> 00:43:35,990 우린 끝장이야 626 00:43:45,290 --> 00:43:46,840 봐, 뭔가 있대도 627 00:43:46,880 --> 00:43:47,750 맙소사 628 00:43:47,790 --> 00:43:50,420 폴, 그만해 잔해가 떨어지는 거야 629 00:43:51,300 --> 00:43:52,840 노라, 수송선 호출해 630 00:43:53,430 --> 00:43:54,430 네 631 00:43:56,470 --> 00:43:58,010 날 봐 632 00:43:58,060 --> 00:43:59,470 앞은 보여? 633 00:44:00,140 --> 00:44:01,430 네 634 00:44:05,100 --> 00:44:06,480 괜찮을 거야 635 00:44:06,520 --> 00:44:08,360 코드가 없어서 못 들어가요 636 00:44:14,570 --> 00:44:15,570 귀 막아 637 00:44:16,660 --> 00:44:17,530 그냥 해 638 00:44:22,870 --> 00:44:23,750 도와줘 639 00:44:23,790 --> 00:44:25,370 둘, 셋! 640 00:44:37,340 --> 00:44:39,810 다 잘 될 거야, 걱정 마 641 00:44:40,430 --> 00:44:42,930 이걸 타고 중간 기지로 가자 642 00:44:43,850 --> 00:44:47,480 "심해 시추공 진입 터널 깊이: 10.3km" 643 00:44:47,520 --> 00:44:48,810 절반쯤 왔어 644 00:44:49,690 --> 00:44:50,690 절반쯤 645 00:45:21,890 --> 00:45:24,980 카트 세워 저 물속에선 못 가 646 00:45:25,020 --> 00:45:26,190 세워 647 00:45:31,190 --> 00:45:32,610 물이 엄청 많네 648 00:45:32,650 --> 00:45:34,190 펌프가 꺼졌나 봐 649 00:45:34,230 --> 00:45:36,530 다시 안 켜지면 어떻게 돼? 650 00:45:36,570 --> 00:45:39,030 그 질문에 누구 대답할 사람? 651 00:45:39,070 --> 00:45:40,280 없어? 652 00:45:40,320 --> 00:45:44,080 책에서 앨리스는 너무 울어서 눈물에 빠질 뻔했다가 653 00:45:44,830 --> 00:45:46,040 헤엄쳐 나왔는데 654 00:45:46,960 --> 00:45:48,920 그 뒤 일이 더 꼬이기 시작했지 655 00:45:53,420 --> 00:45:55,760 분명히 뭔가가 따라오고 있어 656 00:45:59,260 --> 00:46:02,470 나 지금 무서워서 똥 쌀 거 같아 657 00:46:20,200 --> 00:46:22,660 누가 비상식량을 흘렸나 봐 658 00:46:22,700 --> 00:46:24,330 치토스랑... 659 00:46:24,990 --> 00:46:26,660 아이러니네 660 00:46:30,000 --> 00:46:31,880 나 문 파이 좋아하는데 661 00:46:36,760 --> 00:46:38,760 누가 갖고 있던 거야 662 00:46:43,050 --> 00:46:44,510 이게 다 누군가의... 663 00:46:48,020 --> 00:46:49,270 맙소사 664 00:47:08,040 --> 00:47:10,160 계속 가, 계속 가 665 00:47:11,330 --> 00:47:12,540 네, 알았어요 666 00:47:13,630 --> 00:47:17,210 힘내, 다 왔어 300m쯤 남았을 거야 667 00:47:33,100 --> 00:47:34,230 여기예요? 668 00:47:34,690 --> 00:47:35,650 돌아갈 순 없어 669 00:47:36,320 --> 00:47:37,440 왜? 670 00:47:38,320 --> 00:47:39,480 너무 좁아 671 00:47:40,190 --> 00:47:41,570 안 돼 672 00:47:41,610 --> 00:47:43,320 딴 길을 찾아야 돼 673 00:47:43,360 --> 00:47:45,370 제가 제일 작으니까 들어가 볼게요 674 00:47:45,950 --> 00:47:46,950 자 675 00:47:48,120 --> 00:47:49,330 좋아 676 00:47:49,370 --> 00:47:51,620 내 줄과 연결할게 677 00:47:52,410 --> 00:47:53,540 연결됐어 678 00:47:57,380 --> 00:47:58,460 고마워 679 00:48:27,370 --> 00:48:30,330 나왔어요 여긴 뚫렸어요 680 00:48:30,370 --> 00:48:32,620 좁긴 한데 다 나올 수 있어요 681 00:48:32,660 --> 00:48:33,660 알았어 682 00:48:34,290 --> 00:48:35,330 에밀리를 보낼게 683 00:48:35,370 --> 00:48:36,210 알았어요 684 00:48:37,170 --> 00:48:38,170 연결했어 685 00:48:50,100 --> 00:48:51,140 선장님 출발했어 686 00:48:51,180 --> 00:48:52,100 이리 와 687 00:48:54,770 --> 00:48:55,770 잘했어 688 00:49:02,190 --> 00:49:03,190 어이 689 00:49:03,900 --> 00:49:05,490 견딜만해? 690 00:49:05,530 --> 00:49:06,700 응 691 00:49:08,820 --> 00:49:10,410 내가 먹으려고 했는데 692 00:49:10,450 --> 00:49:13,200 리틀 폴이 자네 여친한테 주래 693 00:49:14,620 --> 00:49:15,830 - 문 파이 - 응 694 00:49:16,830 --> 00:49:18,290 문 파이 695 00:49:19,460 --> 00:49:20,630 고마워 696 00:49:20,670 --> 00:49:22,050 좋은 여자야 697 00:49:22,960 --> 00:49:24,970 놓치지 말고 꽉 잡아 698 00:49:26,720 --> 00:49:27,760 그래 699 00:49:34,600 --> 00:49:35,520 스미스 700 00:49:36,100 --> 00:49:37,100 자네 차례야 701 00:49:37,140 --> 00:49:39,230 네 선장님 도착했어, 갈게 702 00:49:42,650 --> 00:49:44,940 저 이제 갑니다 703 00:49:51,830 --> 00:49:53,620 너 거기서 잘 있니? 704 00:49:53,660 --> 00:49:55,200 토끼 난로 줄까? 705 00:50:04,590 --> 00:50:06,340 아니다 빨리 들어가자 706 00:50:08,840 --> 00:50:10,260 스미스, 괜찮아? 707 00:50:10,300 --> 00:50:11,260 폴, 들려? 708 00:50:12,140 --> 00:50:13,510 - 괜찮아? - 응 709 00:50:15,850 --> 00:50:17,100 저게 뭐지? 710 00:50:17,140 --> 00:50:18,850 폴, 들려? 711 00:50:18,890 --> 00:50:20,600 딴짓 말고 어서 와 712 00:50:20,650 --> 00:50:22,310 폴, 들려? 713 00:50:22,360 --> 00:50:23,690 우리가 당겨줄게 714 00:50:23,730 --> 00:50:25,530 - 자, 당겨 - 네 715 00:50:25,570 --> 00:50:26,570 당긴다 716 00:50:36,200 --> 00:50:38,210 - 당겨 - 당기고 있어 717 00:50:39,000 --> 00:50:40,170 어서 나와 718 00:50:40,210 --> 00:50:41,250 젠장 719 00:50:41,500 --> 00:50:42,540 잡아 720 00:50:42,880 --> 00:50:43,880 어서 나와! 721 00:50:48,380 --> 00:50:49,380 나왔네 722 00:50:49,880 --> 00:50:51,180 놀랐잖아 723 00:50:51,970 --> 00:50:54,510 저기 뭔가 있어 '슬렌더맨' 같은 괴물 724 00:50:54,560 --> 00:50:55,970 하나도 재미없어 725 00:50:57,600 --> 00:50:59,100 줄이 다 엉켰네 726 00:51:02,440 --> 00:51:03,520 클립을 풀어 727 00:51:03,560 --> 00:51:04,650 - 알았어 - 이런! 728 00:51:05,570 --> 00:51:06,900 잡았어 729 00:51:06,940 --> 00:51:08,110 풀어, 풀어! 730 00:51:08,150 --> 00:51:09,030 하고 있어 731 00:51:09,070 --> 00:51:10,450 리틀 폴 받아! 732 00:51:10,490 --> 00:51:11,360 내 헬멧 줘! 733 00:51:11,410 --> 00:51:12,870 밑에서 끌어당긴다! 734 00:51:12,910 --> 00:51:14,200 끌려간다, 헬멧! 735 00:51:14,240 --> 00:51:16,540 - 헬멧을 씌워! - 헬멧 씌워줘! 736 00:51:16,580 --> 00:51:17,620 잡아! 737 00:51:17,660 --> 00:51:19,410 - 잡아! - 잡을 수가 없어 738 00:51:25,380 --> 00:51:26,960 못 잡겠어! 739 00:51:27,000 --> 00:51:28,130 - 잡아! - 잡았다 740 00:51:32,050 --> 00:51:32,970 맙소사 741 00:51:33,010 --> 00:51:34,760 놓쳤어! 742 00:51:41,810 --> 00:51:43,060 맙소사! 743 00:51:43,100 --> 00:51:44,150 폴! 744 00:51:48,320 --> 00:51:49,740 물 밖으로 나가! 745 00:51:49,780 --> 00:51:51,700 - 에밀리, 뛰어! - 격벽으로 가! 746 00:52:04,040 --> 00:52:07,500 "중간 기지 포세이돈급 시추 지역 깊이: 10.5km" 747 00:52:07,540 --> 00:52:11,920 CQ 호출, CQ 호출 루시엔 선장이다 748 00:52:11,970 --> 00:52:15,090 중간 기지가 크게 파손돼서 749 00:52:16,850 --> 00:52:18,720 곧 무너질 것 같다 750 00:52:20,970 --> 00:52:22,430 누구 듣고 있나? 751 00:52:24,350 --> 00:52:26,310 슈트를 찢어발겼어 752 00:52:27,400 --> 00:52:29,650 찢어발기고 폴을 꺼냈어 753 00:52:31,030 --> 00:52:32,240 정체가 뭘까? 754 00:52:32,280 --> 00:52:34,610 즉시 수면 위로 대피하세요 755 00:52:34,660 --> 00:52:36,490 CQ, 들리나? 756 00:52:38,330 --> 00:52:40,240 컨트롤 타워가 연결됐습니다 757 00:52:41,120 --> 00:52:42,960 무슨 일이 벌어지고 있는 거야? 758 00:52:47,840 --> 00:52:49,880 저 드릴의 무게는 6천 톤인데 759 00:52:51,800 --> 00:52:54,130 어떻게 저렇게 갈가리 찢어졌지? 760 00:52:56,050 --> 00:52:57,470 우리가 그런 거야 761 00:52:59,720 --> 00:53:02,220 바다 밑바닥까지 뚫고 762 00:53:03,560 --> 00:53:05,190 너무 많은 걸 앗아가서... 763 00:53:06,310 --> 00:53:08,270 자연의 보복이지 764 00:53:13,320 --> 00:53:15,650 여긴 우리가 있을 곳이 아니야 765 00:53:18,070 --> 00:53:19,200 그 누구도 766 00:53:21,990 --> 00:53:23,830 틀린 소린 아니지 767 00:53:36,010 --> 00:53:37,010 잘 들어 768 00:53:37,800 --> 00:53:39,800 폴의 죽음은 슬프지만 769 00:53:41,180 --> 00:53:43,140 계속 여기 있을 순 없어 770 00:53:43,890 --> 00:53:45,730 스미스의 슈트는요? 771 00:53:46,600 --> 00:53:48,730 산소 여과기 상태를 확인해볼게 772 00:53:49,730 --> 00:53:50,770 이리 와 773 00:53:59,780 --> 00:54:00,910 어때요? 774 00:54:05,120 --> 00:54:06,540 이 슈트로는 안 되겠어 775 00:54:13,880 --> 00:54:15,630 난 두고 그냥 가 776 00:54:16,970 --> 00:54:19,010 난 짐만 될 거야 777 00:54:23,010 --> 00:54:25,100 - 더는 누굴 잃기 싫어 - 나도 그래 778 00:54:26,180 --> 00:54:27,230 그만해 779 00:54:33,610 --> 00:54:36,860 스미스, 나한테 기대 780 00:54:37,740 --> 00:54:39,450 짧고 얕게 호흡해 781 00:54:40,160 --> 00:54:41,200 네 782 00:54:41,240 --> 00:54:43,120 나만 믿고 따라와 783 00:55:25,620 --> 00:55:27,370 21번 표지다 784 00:55:28,160 --> 00:55:31,330 이걸 쭉 따라서 평원을 건너가자 785 00:55:31,870 --> 00:55:34,290 로벅 기지는 0번 표지에 있어 786 00:55:59,860 --> 00:56:01,490 뭘 봤는데? 787 00:56:08,290 --> 00:56:09,290 모르겠어요 788 00:56:20,590 --> 00:56:22,010 - 방금 봤어요 - 맙소사! 789 00:56:22,050 --> 00:56:23,010 나도 봤어 790 00:56:23,050 --> 00:56:24,090 스미스 내려놔 791 00:56:24,130 --> 00:56:25,220 뭐지? 792 00:56:25,260 --> 00:56:26,760 뭐야? 793 00:56:28,260 --> 00:56:29,810 어디 갔어? 어딨어? 794 00:56:35,310 --> 00:56:36,690 불 꺼 봐 795 00:56:38,650 --> 00:56:39,570 움직이지 마 796 00:56:44,610 --> 00:56:46,450 적외선 등 켤게 797 00:56:50,950 --> 00:56:52,660 노라, 내 영상 봤어? 798 00:56:53,410 --> 00:56:54,410 네 799 00:57:13,140 --> 00:57:14,430 스미스? 800 00:57:14,480 --> 00:57:16,650 어딨지? 노라? 801 00:57:17,480 --> 00:57:18,770 - 스미스는? - 보여? 802 00:57:19,270 --> 00:57:20,190 어디 갔어? 803 00:57:20,230 --> 00:57:21,400 - 스미스! - 에밀리 804 00:57:21,440 --> 00:57:23,240 - 스미스? - 스미스! 805 00:57:23,280 --> 00:57:25,360 에밀리, 도와줘 806 00:57:29,370 --> 00:57:30,620 - 그의 발이에요 - 내가 갈게 807 00:57:32,290 --> 00:57:33,540 잡고 있을게요 808 00:57:43,510 --> 00:57:44,510 보인다 809 00:57:54,640 --> 00:57:55,640 찾았어 810 00:57:57,940 --> 00:58:00,190 살아있어, 살아있어 811 00:58:01,270 --> 00:58:02,940 끌고 갈게 812 00:58:04,860 --> 00:58:05,860 알았어요 813 00:58:06,400 --> 00:58:07,950 미세요 우리가 발을 잡을게요 814 00:58:08,990 --> 00:58:10,490 스미스, 우리 말 들려? 815 00:58:11,370 --> 00:58:12,780 스미스, 대답해 들려? 816 00:58:12,830 --> 00:58:14,290 총을 챙겨야지 817 00:58:14,330 --> 00:58:16,160 네? 냅둬요 818 00:58:17,790 --> 00:58:19,000 그냥 두시라고요 819 00:58:23,500 --> 00:58:24,510 선장님 820 00:58:30,890 --> 00:58:31,890 왜 그래요? 821 00:58:33,510 --> 00:58:35,060 노라, 안 돼! 822 00:58:35,100 --> 00:58:36,850 - 노라! - 안 돼! 823 00:58:36,890 --> 00:58:37,940 안 돼! 824 00:58:53,200 --> 00:58:54,330 노라 825 00:58:54,370 --> 00:58:55,490 괜찮아? 826 00:58:57,200 --> 00:58:59,210 어디 있어? 나 보여? 827 00:59:02,000 --> 00:59:03,000 노라? 828 00:59:06,460 --> 00:59:07,590 어디 있어요? 829 00:59:07,630 --> 00:59:09,420 자네 밑에! 나 보여? 830 00:59:09,880 --> 00:59:12,220 선장님, 내 말 들려요? 831 00:59:12,260 --> 00:59:13,260 노라 832 00:59:13,970 --> 00:59:14,970 어디 있어요? 833 00:59:16,520 --> 00:59:18,770 여기 있어 밑에 834 00:59:19,690 --> 00:59:22,520 꼼짝도 못 하겠어 나 보여? 835 00:59:23,110 --> 00:59:24,110 네 836 00:59:24,770 --> 00:59:25,770 잠깐만요 837 00:59:31,950 --> 00:59:32,950 그건 어디 있어? 838 00:59:33,620 --> 00:59:34,620 모르겠어요 839 00:59:35,280 --> 00:59:36,290 나 좀 꺼내줘 840 00:59:39,960 --> 00:59:41,370 - 알았어요 - 젠장 841 00:59:43,380 --> 00:59:45,380 방법을 찾아볼게요 잠깐만요 842 00:59:47,380 --> 00:59:48,590 내 칼 꺼낼 수 있어? 843 00:59:53,140 --> 00:59:54,220 무슨 소리야? 844 01:00:05,900 --> 01:00:06,900 노라 845 01:00:07,650 --> 01:00:08,650 그게 온 거야? 846 01:00:10,070 --> 01:00:11,110 뭐가 보여? 847 01:00:12,530 --> 01:00:13,610 다시 왔어? 848 01:00:26,540 --> 01:00:38,310 노라! 849 01:00:49,440 --> 01:00:51,440 내가 잡았어요 잡았어요 850 01:00:51,490 --> 01:00:52,780 이제 됐어요 851 01:00:53,610 --> 01:00:55,280 압력 레벨 위험 수준 852 01:00:55,320 --> 01:00:57,990 상승 속도가 너무 빨라 압력 때문에 위험해! 853 01:00:58,030 --> 01:01:00,290 상승 속도를 늦추세요 854 01:01:03,330 --> 01:01:04,330 노라 855 01:01:08,540 --> 01:01:09,460 놔 856 01:01:09,500 --> 01:01:11,420 슈트의 안전도 10% 857 01:01:11,460 --> 01:01:12,920 노라, 날 봐 858 01:01:13,920 --> 01:01:15,680 놓으라고, 젠장! 859 01:01:15,720 --> 01:01:18,100 아뇨 난 그렇게 못해요 860 01:01:18,140 --> 01:01:18,970 4% 861 01:01:20,220 --> 01:01:21,350 3% 862 01:01:21,720 --> 01:01:23,270 안 돼요, 안 돼 863 01:01:23,310 --> 01:01:24,270 2% 864 01:01:24,310 --> 01:01:25,560 나 괜찮아 865 01:01:26,230 --> 01:01:27,230 그러지 말아요! 866 01:01:27,270 --> 01:01:28,230 1% 867 01:01:28,730 --> 01:01:30,270 안 돼요, 그러지 마세요! 868 01:02:11,980 --> 01:02:13,150 에밀리, 내 말 들려? 869 01:02:57,990 --> 01:03:00,570 "셰파드 기지" 870 01:03:07,790 --> 01:03:16,710 "셰파드 폐쇄 작업장 깊이: 10.8km" 871 01:03:56,000 --> 01:03:59,590 에밀리, 스미스 내 말 들려? 872 01:04:01,510 --> 01:04:04,640 나 살아있어 폐쇄된 셰파드 현장에 있어 873 01:04:04,680 --> 01:04:07,680 "2인 1조 수칙을 지키세요" 874 01:04:07,720 --> 01:04:11,390 포드가 없지만 아직 숨 쉴 공기는 있어 875 01:04:11,440 --> 01:04:13,150 내 말 들리면... 876 01:04:13,190 --> 01:04:15,150 "단독 작업은 회사 방침에 어긋납니다" 877 01:04:15,190 --> 01:04:16,440 누구 듣고 있어요? 878 01:04:21,700 --> 01:04:23,070 에밀리, 내 말 들려? 879 01:04:31,540 --> 01:04:32,920 내 말 들려? 880 01:05:00,980 --> 01:05:01,990 선장님 881 01:05:06,450 --> 01:05:07,780 "루시엔" 882 01:05:24,720 --> 01:05:26,840 "앨리 루시엔을 추모하며 나이: 14세" 883 01:05:26,890 --> 01:05:27,890 앨리 884 01:05:35,480 --> 01:05:36,480 죄송해요 885 01:05:55,160 --> 01:05:58,330 "로벅 시추 후보지" 886 01:07:24,000 --> 01:07:27,460 듣고 있을지 모르지만 계속 얘기할게 887 01:07:34,050 --> 01:07:35,930 동남쪽으로 가고 있어 888 01:07:36,850 --> 01:07:38,480 표지를 따라서 889 01:07:39,060 --> 01:07:40,060 로벅으로 890 01:07:43,190 --> 01:07:44,690 난 바다를 좋아했어 891 01:07:49,650 --> 01:07:54,700 꼭 거대한 배양 접시 같았거든 892 01:07:54,740 --> 01:07:56,080 에밀리, 너야? 893 01:08:10,510 --> 01:08:11,930 난 자기가 요일별로 894 01:08:13,220 --> 01:08:15,800 하와이 셔츠를 갈아입는 거 알아 895 01:08:16,560 --> 01:08:18,350 에밀리, 너 맞아? 896 01:08:20,140 --> 01:08:24,560 배양 접시 밖에서의 당신은 모르지만 897 01:08:24,600 --> 01:08:25,650 에밀리 898 01:08:25,690 --> 01:08:28,650 늘 내 말에 귀 기울여주고 899 01:08:30,280 --> 01:08:31,530 날 웃게 만들지 900 01:08:43,460 --> 01:08:44,460 사랑해 901 01:08:45,710 --> 01:08:47,130 알아? 902 01:08:47,170 --> 01:08:48,130 에밀리? 903 01:08:50,800 --> 01:08:51,840 에밀리? 904 01:08:51,880 --> 01:08:53,380 꼭 말하고 싶었어 905 01:08:54,260 --> 01:08:55,260 에밀리? 906 01:08:56,760 --> 01:08:57,760 이봐 907 01:08:58,140 --> 01:08:59,390 나 네 뒤에 있어 908 01:09:00,270 --> 01:09:01,470 내 말 들려? 909 01:09:05,560 --> 01:09:06,560 에밀리 910 01:09:08,520 --> 01:09:09,940 - 에밀리! - 오지 마! 911 01:09:09,980 --> 01:09:11,610 제발 저리 가! 912 01:09:11,650 --> 01:09:13,150 에밀리, 멈춰! 913 01:09:18,490 --> 01:09:20,660 에밀리, 에밀리 914 01:09:20,700 --> 01:09:23,160 에밀리, 에밀리 눈 떠봐 915 01:09:23,210 --> 01:09:24,710 눈 떠봐 916 01:09:24,750 --> 01:09:26,170 나야 917 01:09:26,210 --> 01:09:27,460 - 나! - 노라 918 01:09:27,500 --> 01:09:29,000 - 괜찮아 - 노라 919 01:09:30,800 --> 01:09:32,710 네가 죽은 줄 알았어 920 01:09:32,760 --> 01:09:33,800 스미스는 괜찮아? 921 01:09:33,840 --> 01:09:35,180 응, 응 922 01:09:35,220 --> 01:09:36,840 여기 있어, 살아있어 923 01:09:36,890 --> 01:09:38,890 그래, 그럼 된 거야 924 01:09:38,930 --> 01:09:40,220 그래 925 01:09:41,310 --> 01:09:43,850 일어나, 어서 926 01:09:53,780 --> 01:09:57,780 별로 멀리 오질 못 했어 927 01:09:57,820 --> 01:09:59,160 멀리 못 오긴! 928 01:09:59,780 --> 01:10:01,910 이 정도면 대단한 거야 929 01:10:01,950 --> 01:10:03,950 정말 잘했어 930 01:10:04,870 --> 01:10:06,080 산소도 931 01:10:06,120 --> 01:10:07,370 부족할 텐데 932 01:10:07,420 --> 01:10:08,830 아니 933 01:10:08,880 --> 01:10:10,210 그냥... 934 01:10:11,250 --> 01:10:12,460 계속 걸을래 935 01:10:12,920 --> 01:10:15,590 그래 좋은 생각이야 936 01:10:18,640 --> 01:10:19,890 선장님은? 937 01:10:25,350 --> 01:10:27,190 스미스나 잘 챙겨 938 01:10:27,850 --> 01:10:29,980 딴생각은 말고 가자 939 01:10:35,400 --> 01:10:38,030 - 정신이 몽롱해 - 공짜로 취했네 940 01:10:40,280 --> 01:10:41,950 산소 부족 현상이야 941 01:10:43,080 --> 01:10:44,620 손가락에 감각이 없어 942 01:10:48,120 --> 01:10:49,580 개 이름이 뭐야? 943 01:10:49,630 --> 01:10:51,540 테니 네 개는? 944 01:10:51,590 --> 01:10:53,550 귀엽네 짐 945 01:10:53,960 --> 01:10:55,170 짐? 946 01:10:55,210 --> 01:10:56,630 야단칠 땐 제임스 947 01:10:59,930 --> 01:11:01,680 실은 약혼자 개였어 948 01:11:04,680 --> 01:11:05,970 헤어졌어? 949 01:11:06,020 --> 01:11:07,020 아니 950 01:11:08,060 --> 01:11:09,480 우리가 왜 헤어져 951 01:11:11,810 --> 01:11:13,650 그는 스미스의 절친이었어 952 01:11:14,860 --> 01:11:16,780 우린 함께 잠수를 하곤 했지 953 01:11:19,700 --> 01:11:23,240 어느 날 난 피곤해서 그이만 나갔는데 954 01:11:25,910 --> 01:11:28,250 한참이 지나도 안 오는 거야 955 01:11:30,170 --> 01:11:32,750 그래서 신고하고 찾으러 나갔는데 956 01:11:33,880 --> 01:11:36,170 결국 못 찾았어 957 01:11:38,470 --> 01:11:40,760 미안해 지금 할 소리가 아닌데 958 01:11:41,640 --> 01:11:42,890 정말 안됐네 959 01:11:42,930 --> 01:11:47,720 아무것도 할 수 없는 무기력한 나 자신이 960 01:11:50,980 --> 01:11:53,060 너무 싫었어 961 01:11:56,860 --> 01:12:00,450 여기서 그 얘기 하지 말라고 스미스에게 당부했어 962 01:12:06,120 --> 01:12:07,870 그를 정말 사랑하나 봐? 963 01:12:10,080 --> 01:12:11,250 응 964 01:12:13,130 --> 01:12:14,750 멋지네 965 01:12:18,960 --> 01:12:20,720 포기하지 마 966 01:12:52,870 --> 01:12:53,870 저게 뭐지? 967 01:12:55,710 --> 01:12:57,000 저 불빛 뭐야? 968 01:12:59,050 --> 01:13:00,840 시추 기지야 969 01:13:00,880 --> 01:13:02,130 로벅 970 01:13:05,550 --> 01:13:08,100 세상에, 우리가 해냈어 971 01:13:17,440 --> 01:13:22,440 "로벅 트리톤급 시추 기지 깊이: 11.1km" 972 01:13:43,420 --> 01:13:45,470 조금만 더 힘내자 973 01:14:02,480 --> 01:14:03,940 다 왔어 974 01:14:03,990 --> 01:14:05,900 다 왔어 녹색불까지만 가면 돼 975 01:14:16,080 --> 01:14:17,120 저게 뭐지? 976 01:14:17,710 --> 01:14:18,960 불 꺼 977 01:14:19,000 --> 01:14:20,630 불 끄라니까 978 01:14:27,010 --> 01:14:28,470 맙소사 979 01:14:38,060 --> 01:14:39,980 다 어디서 나타나는 거야? 980 01:14:44,480 --> 01:14:46,990 문은 저기야 981 01:14:50,660 --> 01:14:52,450 바로 저기 982 01:14:58,250 --> 01:15:02,460 자는 거 같아 동면하는 건가? 983 01:15:06,220 --> 01:15:09,550 일단 안으로 들어가는 게 급선무야 984 01:15:38,460 --> 01:15:41,420 경고 산소 레벨 위험 수준 985 01:15:43,210 --> 01:15:46,170 경고 산소 레벨 위험 수준 986 01:15:48,590 --> 01:15:49,970 '삐삐' 987 01:15:50,720 --> 01:15:52,340 별로 안 좋은 신호네 988 01:16:15,780 --> 01:16:18,540 계속 가 에밀리, 계속 가 989 01:16:19,450 --> 01:16:22,790 스미스를 문으로 데려가 990 01:16:25,380 --> 01:16:27,210 어서 데리고 가 991 01:16:28,260 --> 01:16:30,130 에밀리, 가 992 01:16:52,820 --> 01:16:53,860 가! 993 01:16:53,910 --> 01:16:55,370 에밀리, 가! 994 01:17:20,390 --> 01:17:21,230 젠장! 995 01:19:08,250 --> 01:19:09,630 뭐야... 996 01:19:35,860 --> 01:19:37,740 맙소사! 997 01:19:57,510 --> 01:19:59,170 노라! 998 01:20:02,090 --> 01:20:04,600 경고 산소 레벨 위험 수준 999 01:20:08,980 --> 01:20:10,980 산소 레벨 위험 수준 1000 01:20:15,650 --> 01:20:18,490 경고 산소 레벨 위험 수준 1001 01:20:28,120 --> 01:20:30,210 산소 레벨 위험 수준 1002 01:20:31,250 --> 01:20:33,960 경고 산소 레벨 위험 수준 1003 01:20:35,000 --> 01:20:37,630 경고 산소 레벨 위험 수준 1004 01:20:40,800 --> 01:20:41,970 잠깐만 1005 01:21:05,910 --> 01:21:07,080 스미스 1006 01:21:09,580 --> 01:21:10,790 잠깐만 1007 01:21:14,000 --> 01:21:15,170 스미스 1008 01:21:22,090 --> 01:21:25,720 가장 가까운 포드를 타고 즉시 대피하세요 1009 01:21:25,760 --> 01:21:27,550 포드로 가야 돼 1010 01:21:28,470 --> 01:21:29,890 힘내 1011 01:21:29,930 --> 01:21:33,810 수면 위로 즉시 대피하세요 1012 01:21:38,980 --> 01:21:40,610 디렉터리를 찾아야 돼 1013 01:21:40,650 --> 01:21:43,530 G 데크가 손상됐습니다 1014 01:21:43,570 --> 01:21:45,700 침수가 차단됐습니다 1015 01:21:46,870 --> 01:21:47,870 망할! 1016 01:21:50,830 --> 01:21:52,750 가자, 뛰어, 뛰어 1017 01:21:52,790 --> 01:21:57,080 여기는 티안 산업의 타이탄급 시추기지 로벅입니다 1018 01:21:57,130 --> 01:21:58,170 여기야, 여기! 1019 01:21:58,210 --> 01:22:02,380 매년 1,400억 톤의 원유가 이곳에서 생산되죠 1020 01:22:02,420 --> 01:22:06,260 로벅은 티안 에너지 사업의 미래입니다 1021 01:22:07,260 --> 01:22:09,100 - 젠장 - 티안 산업이 1022 01:22:09,140 --> 01:22:11,520 여러분의 멋진 삶을 만들어 갑니다 1023 01:22:16,310 --> 01:22:20,650 여기는 티안 산업의 타이탄급 시추기지 로벅입니다 1024 01:22:20,690 --> 01:22:22,570 이쪽이야, 이쪽 1025 01:22:23,740 --> 01:22:25,110 격벽이 닫혔습니다 1026 01:22:26,070 --> 01:22:27,660 침수가 차단됐습니다 1027 01:22:29,370 --> 01:22:31,030 안 돼, 안 돼! 1028 01:22:32,830 --> 01:22:34,830 함교가 손상됐습니다 1029 01:22:35,660 --> 01:22:38,330 - 이쪽이야! - 침수가 차단됐습니다 1030 01:22:38,380 --> 01:22:42,710 여기는 티안 산업의 타이탄급 시추기지 로벅입니다 1031 01:22:43,880 --> 01:22:45,260 뛰어, 뛰어! 1032 01:22:53,970 --> 01:22:56,100 F 데크가 손상됐습니다 1033 01:22:56,640 --> 01:22:57,770 격벽이 닫혔습니다 1034 01:22:58,350 --> 01:23:00,020 침수가 차단됐습니다 1035 01:23:00,060 --> 01:23:01,230 가자 1036 01:23:02,770 --> 01:23:06,530 가장 가까운 포드를 타고 즉시 대피하세요 1037 01:23:07,650 --> 01:23:08,700 됐어 1038 01:23:08,740 --> 01:23:12,080 수면 위로 즉시 대피하세요 1039 01:23:12,120 --> 01:23:13,290 됐어! 1040 01:23:24,090 --> 01:23:25,340 "작동 안 함" 1041 01:23:25,380 --> 01:23:26,340 "고장" 1042 01:23:26,380 --> 01:23:28,760 경고 포드가 작동하지 않습니다 1043 01:23:30,640 --> 01:23:31,890 출발하는 거야? 1044 01:23:33,760 --> 01:23:36,020 포드가 작동하지 않습니다 1045 01:23:37,850 --> 01:23:38,980 응 1046 01:23:39,600 --> 01:23:40,730 이상 없어 1047 01:23:41,270 --> 01:23:43,150 - 포드는 충분해? - 응 1048 01:23:43,190 --> 01:23:44,650 - 몇 개 있는데? - 3개 1049 01:23:44,690 --> 01:23:45,860 - 3개? - 응 1050 01:23:45,900 --> 01:23:47,240 먼저 가 1051 01:23:47,280 --> 01:23:48,530 둘이 먼저 가 1052 01:23:48,570 --> 01:23:49,740 내가 마지막에 갈게 1053 01:23:49,780 --> 01:23:50,910 먼저 가 1054 01:23:50,950 --> 01:23:52,410 머리 조심해 1055 01:23:53,030 --> 01:23:54,660 F 데크가 손상됐습니다 1056 01:23:55,870 --> 01:23:57,620 꼭 살아남아야 돼 1057 01:23:58,410 --> 01:23:59,870 약속해 1058 01:23:59,920 --> 01:24:01,040 약속할게 1059 01:24:01,080 --> 01:24:03,290 침수가 차단됐습니다 1060 01:24:03,920 --> 01:24:06,840 여기까지 끌고 와줘서 고마워 1061 01:24:06,880 --> 01:24:08,420 하나도 안 힘들었어 1062 01:24:08,470 --> 01:24:10,840 근데 두 번 다신 못 해 1063 01:24:10,880 --> 01:24:11,840 알았어 1064 01:24:11,890 --> 01:24:13,350 포드 출발 시퀀스 작동 1065 01:24:15,310 --> 01:24:17,020 곧 만나, 알았지? 1066 01:24:17,640 --> 01:24:19,600 이거 가져가서 1067 01:24:19,640 --> 01:24:21,270 유족에게 전해줘 1068 01:24:22,480 --> 01:24:24,900 이런, 리틀 폴 1069 01:24:25,520 --> 01:24:27,230 그는 멋진 꼴통이었다고 전해줘 1070 01:24:27,280 --> 01:24:29,030 - 그래 - 잘 가 1071 01:24:33,910 --> 01:24:37,580 수면 위로 즉시 대피하세요 1072 01:24:44,630 --> 01:24:46,040 어서 타 1073 01:24:47,090 --> 01:24:49,920 난 마지막에 탈게 먼저 가 1074 01:24:49,970 --> 01:24:51,550 아냐, 어서 타 1075 01:24:51,590 --> 01:24:52,630 먼저 타래도 1076 01:24:52,680 --> 01:24:54,390 넌 작동법도 모르잖아 1077 01:24:56,050 --> 01:24:57,560 왜 저래? 1078 01:24:58,600 --> 01:24:59,730 어서 타 1079 01:25:00,180 --> 01:25:02,100 저건 고치면 돼 어서 가 1080 01:25:02,140 --> 01:25:03,560 널 두곤 못 가 1081 01:25:03,600 --> 01:25:04,980 스미스는 어쩌고? 1082 01:25:05,020 --> 01:25:07,150 B 데크가 손상됐습니다 1083 01:25:07,190 --> 01:25:10,320 여기 남으면 넌 죽어 왜 그래야 돼? 1084 01:25:10,360 --> 01:25:11,610 같이 고쳐보자 1085 01:25:11,650 --> 01:25:13,700 그럴 시간 없어 어서 타 1086 01:25:14,280 --> 01:25:16,410 뭐 하는 거야? 노라 1087 01:25:16,450 --> 01:25:17,950 샘과 1초라도 1088 01:25:17,990 --> 01:25:19,620 더 있을 수 있다면 1089 01:25:19,660 --> 01:25:21,540 난 뭐든지 할 거야 1090 01:25:21,580 --> 01:25:22,960 넌 평생 함께할 수 있어 1091 01:25:23,000 --> 01:25:24,370 - 안 돼 - 에밀리 1092 01:25:24,420 --> 01:25:25,330 그만해! 1093 01:25:27,130 --> 01:25:28,710 미안해, 미안해 1094 01:25:30,010 --> 01:25:30,880 어서 가 1095 01:25:32,550 --> 01:25:34,720 포드 출발 시퀀스 작동 1096 01:25:35,260 --> 01:25:37,050 꼭 무사히 와야 돼 1097 01:25:37,970 --> 01:25:39,430 다 잘 될 거야 1098 01:25:40,270 --> 01:25:41,430 알았지? 1099 01:25:41,930 --> 01:25:44,480 B 데크가 손상됐습니다 1100 01:25:44,520 --> 01:25:45,850 격벽이 닫혔습니다 1101 01:26:05,830 --> 01:26:10,630 가장 가까운 포드를 타고 즉시 대피하세요 1102 01:26:13,670 --> 01:26:17,800 수면 위로 즉시 대피하세요 1103 01:26:19,560 --> 01:26:22,100 A 데크가 손상됐습니다 1104 01:26:22,140 --> 01:26:25,770 격벽이 닫혔습니다 침수가 차단됐습니다 1105 01:26:39,160 --> 01:26:43,870 가장 가까운 포드를 타고 즉시 대피하세요 1106 01:26:47,500 --> 01:26:51,300 수면 위로 즉시 대피하세요 1107 01:27:05,810 --> 01:27:08,060 압력 이상이 감지됐습니다 1108 01:27:23,040 --> 01:27:26,210 내가 무기력한 존재로 느껴질 때가 있다 1109 01:27:27,000 --> 01:27:28,830 하찮은 존재로 1110 01:27:30,330 --> 01:27:31,340 하지만 그건 1111 01:27:33,500 --> 01:27:35,090 느낌일 뿐이다 1112 01:27:36,670 --> 01:27:39,840 수면 위로 즉시 대피하세요 1113 01:27:41,760 --> 01:27:43,970 때론 그 느낌을 지우고 1114 01:27:44,010 --> 01:27:45,350 행동해야 한다 1115 01:27:45,390 --> 01:27:48,230 이상 물체가 포드로 접근합니다 1116 01:27:49,440 --> 01:27:52,360 이상 물체가 포드로 접근합니다 1117 01:27:53,020 --> 01:27:56,150 물체와의 거리 60m 1118 01:28:01,870 --> 01:28:04,330 코어 터미널로 접근 중 1119 01:28:16,960 --> 01:28:18,590 우리 밑엔 1120 01:28:20,880 --> 01:28:23,890 출구가 없는 엄청난 에너지가 있다 1121 01:28:31,440 --> 01:28:33,980 "노심 폭발 시뮬레이션" 1122 01:28:41,490 --> 01:28:43,870 원자로 노심이 녹기 시작합니다 1123 01:28:46,790 --> 01:28:48,950 1분 뒤 용해됩니다 1124 01:28:49,870 --> 01:28:51,500 60초 남았어 1125 01:29:00,590 --> 01:29:02,930 어둠 속에선 시간 감각이 없어진다 1126 01:29:04,800 --> 01:29:09,600 4, 3, 2, 1 1127 01:29:09,640 --> 01:29:11,230 그러니까 다 날려주지 1128 01:29:48,180 --> 01:29:51,810 "시추선 사고 후 생존자 2명 구조" 1129 01:29:51,850 --> 01:29:55,020 "회사 측 직원들과의 인터뷰 거부" 1130 01:29:57,560 --> 01:29:59,820 "심해의 재앙 회사 측은 정부 구조 지원 거부" 1131 01:29:59,860 --> 01:30:02,320 "태평양 시추선 붕괴 상황 공개 거부" 1132 01:30:02,360 --> 01:30:05,110 "사고를 둘러싼 수상한 현상들" 1133 01:30:06,160 --> 01:30:06,950 "기밀" 1134 01:30:07,820 --> 01:30:09,240 "로벅 시추 참사" 1135 01:30:11,700 --> 01:30:14,370 "두 생존자와의 인터뷰 내용 비공개" 1136 01:30:14,410 --> 01:30:17,920 "보안 카메라 영상 사고로 훼손" 1137 01:30:17,960 --> 01:30:19,840 "철거 및 재건 작업 개시" 1138 01:30:19,880 --> 01:30:21,630 "티안 산업 시추 재개" 1139 01:30:21,670 --> 01:30:25,010 "자세한 사고 내용은 아직 불투명"