1 00:00:06,006 --> 00:00:11,553 Gut. Die richtige Kombination ist, zu sagen, dass X eins davon 2 00:00:11,637 --> 00:00:13,096 und zwei davon ist. 3 00:00:14,431 --> 00:00:16,975 Weiter mit Gleichung Nummer zwei. 4 00:00:17,643 --> 00:00:23,315 Wenn ich ein Bild erstelle, das alle Punkte, also X, Y, Z, erfüllt, 5 00:00:23,398 --> 00:00:25,108 die diese Gleichung lösen, 6 00:00:25,651 --> 00:00:28,153 ist der Ursprung keiner von ihnen. 7 00:00:28,237 --> 00:00:32,156 Wenn X, Y, Z alle null wären, wäre die Gleichung nicht gelöst. 8 00:00:33,033 --> 00:00:36,662 Wie könnte man sie also lösen? 9 00:00:37,746 --> 00:00:41,458 Sagen wir mal, X ist eins, und... 10 00:00:43,919 --> 00:00:45,754 Katelyn Ogden war vieles, 11 00:00:45,838 --> 00:00:48,507 doch sonderlich explosiv war sie nicht... 12 00:00:51,635 --> 00:00:53,303 In keinerlei Hinsicht. 13 00:00:54,346 --> 00:00:56,265 Sie war wie ein Sommerkleid: 14 00:00:57,057 --> 00:01:00,018 süß, lässig, harmlos. 15 00:01:02,020 --> 00:01:06,567 Sie wurde bald zur Haupt-Marihuanakäuferin der Dalton-Zwillinge. 16 00:01:06,650 --> 00:01:09,027 Aber das ist kein Grund, wie ein Pickel zu platzen. 17 00:01:09,111 --> 00:01:10,904 Ich hab sie überall! 18 00:01:10,988 --> 00:01:12,865 Sich auf uns zu verteilen. 19 00:01:13,907 --> 00:01:18,412 Ich stand Katelyn nicht nahe. Sie war halt eine Klassenkameradin. 20 00:01:18,495 --> 00:01:21,081 Ich saß hinter ihr oder ging an ihr vorbei, und das täglich 21 00:01:21,164 --> 00:01:23,584 vom Kindergarten bis zum letzten Schuljahr. 22 00:01:24,793 --> 00:01:26,420 Wir hatten andere Freunde. 23 00:01:26,503 --> 00:01:29,590 Aber sie wurde gemocht. Vor allem von Jungs. 24 00:01:29,673 --> 00:01:31,258 Ich wollte mit ihr zum Abschlussball. 25 00:01:32,301 --> 00:01:34,636 Sie war so heiß. 26 00:01:35,095 --> 00:01:37,973 Ich musste mich nur noch zwischen zwei Motelzimmern entscheiden. 27 00:01:39,850 --> 00:01:42,186 Sie war so offen. 28 00:01:42,269 --> 00:01:44,646 Besonders Jed Hayes war fertig. 29 00:01:46,315 --> 00:01:48,150 -Mara! -Oh mein Gott, Tess! 30 00:01:48,233 --> 00:01:50,903 -Was ist passiert? -Katelyn ist explodiert. 31 00:01:50,986 --> 00:01:52,279 Was? Wie eine Bombe? 32 00:01:52,362 --> 00:01:55,199 Nein. Wie... ein Ballon? 33 00:01:55,282 --> 00:01:56,366 Was? 34 00:01:57,576 --> 00:01:59,203 Oh mein Gott. Deine Schuhe. 35 00:02:01,830 --> 00:02:05,751 Es wurde schnell klar, dass sie keine Selbstmordattentäterin war, 36 00:02:05,834 --> 00:02:10,172 denn das Einzige, das explodiert war, war sie selbst. 37 00:02:10,255 --> 00:02:13,258 Ihr Tisch bekam durch die "Ogsplosion" nichts ab. 38 00:02:14,510 --> 00:02:18,972 Ihre Kleidung blieb nahezu unversehrt. 39 00:02:20,182 --> 00:02:22,309 Das darf nicht sein. Sie war doch nur ein Kind. 40 00:02:22,392 --> 00:02:24,728 Es durfte nicht sein. Sie war doch nur ein Kind. 41 00:02:24,811 --> 00:02:26,522 Das ist verdammt widerlich. 42 00:02:27,022 --> 00:02:29,733 Und es war verdammt widerlich. 43 00:02:30,734 --> 00:02:32,736 Nach diesem nie da gewesenen Vorfall 44 00:02:32,819 --> 00:02:36,073 musste unser gesamter Kurs auf die Polizeiwache. 45 00:02:36,156 --> 00:02:38,450 Das war ziemlich aufregend. 46 00:02:38,534 --> 00:02:40,619 Sie stellten uns viele wichtige Fragen wie... 47 00:02:40,702 --> 00:02:42,746 Hat Katelyn je etwas Verdächtiges gesagt? 48 00:02:43,247 --> 00:02:46,250 Dass sie explodieren will? Ständig. 49 00:02:50,546 --> 00:02:51,630 Das war ein Witz. 50 00:02:54,174 --> 00:02:57,052 MARA CARLYLE: NICHT HILFREICH 51 00:02:57,135 --> 00:03:00,264 Dann nahmen sie unsere Klamotten, und wir durften duschen. 52 00:03:00,931 --> 00:03:02,099 Kriege ich die zurück? 53 00:03:03,141 --> 00:03:04,726 Willst du die zurück? 54 00:03:07,938 --> 00:03:09,815 Ich habe nur meine Haare gewaschen. 55 00:03:10,941 --> 00:03:14,486 Dann haben wir potthässliche Jogger bekommen und mussten warten. 56 00:03:25,539 --> 00:03:27,833 Es war wie ein Cronenberg-Film. 57 00:03:38,927 --> 00:03:40,721 Was war das nur? 58 00:03:40,804 --> 00:03:43,307 -Aliens? -Nein, Bro. 59 00:03:43,390 --> 00:03:45,475 Ich meine ja nur. Sie war da und dann nicht. 60 00:03:45,559 --> 00:03:46,643 Das ist nicht fair. 61 00:03:47,060 --> 00:03:48,770 Sie war so nett. 62 00:03:48,854 --> 00:03:50,522 Ich wollte mit ihr zum Abschlussball. 63 00:03:50,606 --> 00:03:52,441 Sie war so offen. 64 00:03:52,524 --> 00:03:54,651 Wann lassen die uns wohl hier raus? 65 00:03:54,735 --> 00:03:56,862 Wenn sie wissen, dass es nicht wieder passiert. 66 00:03:56,945 --> 00:03:58,572 Wenn was wieder passiert? 67 00:04:10,501 --> 00:04:11,710 Es ist wieder passiert. 68 00:04:12,419 --> 00:04:14,505 Und zwar oft. 69 00:04:15,464 --> 00:04:21,720 zerplatzt 70 00:04:42,533 --> 00:04:44,451 Ich gehe morgen nicht in die Schule. 71 00:04:45,536 --> 00:04:47,079 Wem sagst du das, Schatz. 72 00:05:10,727 --> 00:05:13,146 -Hast du Hunger? -Nicht wirklich. 73 00:05:16,233 --> 00:05:17,609 Willst du reden? 74 00:05:18,151 --> 00:05:19,736 Ich will einfach nur ins Bett. 75 00:05:21,780 --> 00:05:22,948 Ok, Kleine. 76 00:05:25,784 --> 00:05:28,412 -Wir dachten, es wurde geschossen. -Dad... 77 00:05:28,495 --> 00:05:31,498 Wir hatten keinerlei Infos. Sie haben uns nichts gesagt. 78 00:05:34,293 --> 00:05:37,462 Ich will sagen: Wir sind froh, dass es dir gut geht. 79 00:05:38,422 --> 00:05:43,468 Und dass deine Klassenkameraden einfach nur blöd, aber nicht böse sind. 80 00:05:45,637 --> 00:05:48,140 Das macht Hoffnung. 81 00:05:54,354 --> 00:05:55,480 Gute Nacht. 82 00:06:20,130 --> 00:06:21,131 Unbekannt 83 00:06:21,215 --> 00:06:24,009 Ich bin seit zwei Jahren in dich verknallt. 84 00:06:26,386 --> 00:06:30,432 Bitte kein Dick Pic schicken. 85 00:06:39,149 --> 00:06:40,275 Sorry, er ist krumm. 86 00:06:42,945 --> 00:06:45,155 Das ist so dumm. 87 00:06:48,575 --> 00:06:50,452 Mehr davon. 88 00:06:50,536 --> 00:06:51,745 Kein Problem. 89 00:07:20,399 --> 00:07:23,443 -Ist das Lied... -Ja, es ist definitiv sexuell. 90 00:07:25,404 --> 00:07:26,655 Weiter so. 91 00:08:05,152 --> 00:08:07,988 Ich habe mich immer gefragt, was nach dem Tod damit geschieht. 92 00:08:08,697 --> 00:08:09,990 So eine Scheiße. 93 00:08:10,908 --> 00:08:12,326 Ich brauche Drogen. 94 00:08:13,994 --> 00:08:15,120 Pilze? 95 00:08:16,121 --> 00:08:17,372 -Pilze? -Nein. 96 00:08:17,873 --> 00:08:21,084 Die sind wie Gras, nur sind es Pilze. 97 00:08:21,627 --> 00:08:22,878 Nie probiert. 98 00:08:22,961 --> 00:08:25,297 Es ist der beste Zeitpunkt, damit anzufangen. 99 00:08:25,380 --> 00:08:26,882 Es ist ein mieser Zeitpunkt. 100 00:08:29,051 --> 00:08:30,719 Ich würde gerne anfangen. 101 00:08:36,725 --> 00:08:38,143 Du wirst noch kotzen. 102 00:08:38,227 --> 00:08:40,187 Nein, darum rührt man sie in Flüssigkeit an. 103 00:08:40,270 --> 00:08:42,063 So machen das die Ureinwohner. 104 00:08:42,147 --> 00:08:43,774 -In Pumpkin Spice Latte? -Ja. 105 00:08:44,191 --> 00:08:45,943 Kürbisse. Thanksgiving. 106 00:08:48,904 --> 00:08:49,905 Hier. 107 00:08:50,405 --> 00:08:52,115 Oh mein Gott. Der Hammer. 108 00:08:53,700 --> 00:08:56,954 Tess McNulty ist seit der Grundschule meine beste Freundin. 109 00:08:57,496 --> 00:08:59,248 Wirst du für immer meine beste Freundin? 110 00:08:59,331 --> 00:09:00,791 Na klar. 111 00:09:04,795 --> 00:09:09,675 Als Tess' Vater sie und ihre Mom verließ, waren wir einige Tage am Strand, 112 00:09:09,758 --> 00:09:12,261 wo wir coole alte Frauen in Kimonos sahen, 113 00:09:12,344 --> 00:09:14,972 die mit den Füßen im Sand Shisha rauchten. 114 00:09:15,472 --> 00:09:16,974 Das will ich auch. 115 00:09:17,057 --> 00:09:18,851 Das ist unser Plan fürs Leben. 116 00:09:18,934 --> 00:09:21,103 -Auf Katelyn. -Auf Katelyn. 117 00:09:26,483 --> 00:09:28,443 Nein. Nein. 118 00:09:28,527 --> 00:09:30,362 Hör auf. Hör auf! 119 00:09:31,321 --> 00:09:33,282 Das ist... Stell... 120 00:09:34,992 --> 00:09:36,201 Bist du fertig? 121 00:09:39,288 --> 00:09:41,164 Ich kannte sie fast nur aus den sozialen Medien. 122 00:09:41,248 --> 00:09:42,499 Ja, ich auch. 123 00:09:43,000 --> 00:09:45,252 -Hatte sie schon einen Studienplatz? -Keine Ahnung. 124 00:09:45,335 --> 00:09:47,421 Aber sie wollte Journalistin werden. 125 00:09:47,504 --> 00:09:49,840 Es gibt eh schon zu viele gute Journalisten. 126 00:09:51,133 --> 00:09:56,597 Wurde Katelyn wenigstens vorher flachgelegt? 127 00:09:57,181 --> 00:09:59,433 Oh ja. Sie war ein echtes Flittchen. 128 00:09:59,516 --> 00:10:00,934 Das freut mich für sie! 129 00:10:01,018 --> 00:10:03,312 Mich auch. Man sollte nichts anbrennen lassen. 130 00:10:03,395 --> 00:10:05,272 Der einzige Nachteil sind Highschool-Jungs. 131 00:10:05,355 --> 00:10:09,026 Stimmt. Ich kann es kaum erwarten, alt zu sein. 132 00:10:09,109 --> 00:10:12,529 "Komm herüber, junger Mann, und mach mir schöne Gefühle." 133 00:10:13,363 --> 00:10:14,990 Darf ich mich zu euch setzen? 134 00:10:16,450 --> 00:10:19,328 Dreh dich nicht um. Ein Junge starrt uns an. 135 00:10:24,249 --> 00:10:25,626 Er starrt dich an. 136 00:10:26,293 --> 00:10:27,586 Stimmt. 137 00:10:28,754 --> 00:10:30,672 -Hey, Dylan. -Hey, Mara. 138 00:10:31,256 --> 00:10:33,300 -Hey, Tess. -Hi, Dylan. 139 00:10:33,675 --> 00:10:34,718 Danke. 140 00:10:35,344 --> 00:10:36,637 -Wie geht's? -Ganz gut. 141 00:10:37,012 --> 00:10:39,181 Die beste Trauerfeier, auf der ich je war. 142 00:10:39,264 --> 00:10:40,474 Und die beste Beerdigung. 143 00:10:40,557 --> 00:10:42,017 Für mich nur auf Platz zwei. 144 00:10:42,643 --> 00:10:43,810 Die von meinem Dad war besser. 145 00:10:45,354 --> 00:10:46,688 Heilige Scheiße, Dylan. 146 00:10:46,813 --> 00:10:50,067 Schon gut. Nächstes Mal können sich die Ogdens mehr Mühe geben. 147 00:10:50,567 --> 00:10:51,777 Heilige Scheiße, Dylan. 148 00:10:51,860 --> 00:10:55,405 -Sprenge ich den Rahmen? -Wie das Ende von Dr. Seltsam. 149 00:10:55,489 --> 00:10:57,032 Der Film ist jetzt versaut, oder? 150 00:10:57,115 --> 00:10:58,534 Ja. 151 00:10:59,368 --> 00:11:00,994 Was ist hier los? 152 00:11:01,078 --> 00:11:02,329 Das frage ich mich auch. 153 00:11:02,412 --> 00:11:06,333 Ich dachte, es wäre taktlos, dich auf der Beerdigung anzusprechen. 154 00:11:07,125 --> 00:11:08,877 -Taktlos? -Das ist ein Adjektiv. 155 00:11:08,961 --> 00:11:10,295 Ja, das weiß ich. 156 00:11:13,298 --> 00:11:14,967 Heilige Scheiße! 157 00:11:15,050 --> 00:11:17,594 -Du bist das! Du bist in mich verknallt! -Hallo. 158 00:11:17,678 --> 00:11:20,389 -Was? -Das ist Dick-Pic-Dylan. 159 00:11:21,348 --> 00:11:22,641 Du hast ihr Dick Pics geschickt? 160 00:11:22,724 --> 00:11:24,685 Nein, das wäre eklig. 161 00:11:24,768 --> 00:11:26,353 Es waren Fotos von Dicks, von Richards. 162 00:11:26,436 --> 00:11:29,106 -Das ist ja noch schlimmer! -Wieso das? 163 00:11:29,565 --> 00:11:31,441 -Wieso hast du das geschickt? -Die Richards? 164 00:11:31,525 --> 00:11:33,443 Nein, die Erklärung. 165 00:11:36,488 --> 00:11:38,699 Katelyn ist im Matheunterricht explodiert. 166 00:11:38,782 --> 00:11:42,286 Das ließ mich übers Leben nachdenken, auf ironische Weise, 167 00:11:42,369 --> 00:11:45,497 und darüber, was wäre, wenn ich platzen würde. 168 00:11:45,581 --> 00:11:47,791 Dann hast du gesagt, es könnte wieder passieren, 169 00:11:47,875 --> 00:11:52,254 also wollte ich meinen Kram regeln, falls du recht hast. 170 00:11:59,928 --> 00:12:02,472 Gehst du mit mir zur Toilette? 171 00:12:04,474 --> 00:12:06,018 Komm. Das wird super. 172 00:12:06,101 --> 00:12:09,688 Sie wird sich übergeben, weil sie gerade Pilze getrunken hat. 173 00:12:09,813 --> 00:12:11,857 Du sollst ihr die Haare halten. 174 00:12:13,859 --> 00:12:14,860 Wenn das so ist... 175 00:12:18,363 --> 00:12:21,992 So bin ich eigentlich nicht. Sonst komme ich mit Drogen klar. 176 00:12:23,827 --> 00:12:25,412 Eigentlich nehme ich keine Drogen. 177 00:12:25,495 --> 00:12:27,623 Die Zeiten sind merkwürdig und ungewöhnlich. 178 00:12:27,706 --> 00:12:29,082 Das stimmt. 179 00:12:34,922 --> 00:12:36,840 Dich gibt es mehrmals. 180 00:12:39,718 --> 00:12:40,719 Wie oft? 181 00:12:40,802 --> 00:12:43,472 Ich muss kotzen, wenn ich zähle. Mehr als einmal. 182 00:12:44,097 --> 00:12:45,307 Wie cool. 183 00:12:46,350 --> 00:12:48,268 -Ihr solltet miteinander rummachen. -Ok. 184 00:12:50,187 --> 00:12:51,647 Und wie? 185 00:12:51,688 --> 00:12:53,398 Mit der Zunge. 186 00:12:54,233 --> 00:12:55,651 Oh, Scheiße. 187 00:13:06,036 --> 00:13:10,249 Katelyns Vater hat ihren Strichmännchensticker vom Auto abgekratzt. 188 00:13:10,332 --> 00:13:14,169 Ich habe mich immer gefragt, was nach dem Tod damit geschieht. 189 00:13:14,253 --> 00:13:16,713 Ich nehme Pilze. Das geschieht. 190 00:13:17,548 --> 00:13:19,967 Hast du gesehen, wie Katelyn... 191 00:13:20,050 --> 00:13:21,885 Explodiert ist? Nein. 192 00:13:22,845 --> 00:13:23,846 Du? 193 00:13:24,888 --> 00:13:26,139 Ich habe es nur gehört. 194 00:13:27,683 --> 00:13:32,312 Es war komisch, da zu sein und es zu verpassen. 195 00:13:33,313 --> 00:13:37,526 Das macht mich traurig, und das macht mir ein schlechtes Gewissen. 196 00:13:37,609 --> 00:13:42,072 Ja. Es muss so belebend sein. 197 00:13:43,365 --> 00:13:44,700 Belebend. 198 00:13:48,412 --> 00:13:49,538 Ok. 199 00:13:53,917 --> 00:13:55,043 Alles ok? 200 00:14:01,216 --> 00:14:02,718 Danke, dass du mich magst. 201 00:14:03,510 --> 00:14:04,511 Klar doch. 202 00:14:05,387 --> 00:14:08,390 Gehst du mit mir aufs Homecoming-Spiel? 203 00:14:11,894 --> 00:14:12,895 Was? 204 00:14:14,688 --> 00:14:16,857 Ich suche nach einem Grund, Nein zu sagen. 205 00:14:19,318 --> 00:14:22,029 -Ich wüsste da welche. -Schieß los. 206 00:14:22,529 --> 00:14:25,782 Weil Homecoming scheiße ist? 207 00:14:25,866 --> 00:14:27,618 Aber man kann sich drüber lustig machen. 208 00:14:28,160 --> 00:14:30,662 -Und es ist an Halloween. -Ja, stimmt. 209 00:14:31,496 --> 00:14:36,585 Vielleicht bin ich nur auf Trauer-Sex aus. 210 00:14:37,628 --> 00:14:39,838 Dafür gibt es schlampigere Mädchen. 211 00:14:40,547 --> 00:14:42,841 Und beim Kotzen wärst du dann nicht geblieben. 212 00:14:42,925 --> 00:14:43,926 Stimmt. 213 00:14:45,219 --> 00:14:47,554 Vielleicht kennst du mich einfach nicht. 214 00:14:49,014 --> 00:14:50,474 Doch, tue ich. 215 00:14:50,557 --> 00:14:52,226 -Ach ja? -Ja! 216 00:14:53,060 --> 00:14:54,728 Wir haben viele Kurse zusammen. 217 00:14:55,270 --> 00:14:57,689 Du bist ein Filmnerd. Du bist echt süß. 218 00:14:58,899 --> 00:15:01,568 Dein Dad wurde von einem Haufen Dung erschlagen. 219 00:15:03,487 --> 00:15:05,864 Tut mir leid, dass ich das laut gesagt habe. 220 00:15:05,948 --> 00:15:09,618 -Jetzt musst du mit aufs Spiel kommen. -Allerdings. 221 00:15:09,701 --> 00:15:12,037 -Tut mir echt leid. -Schon gut. 222 00:15:12,120 --> 00:15:13,830 Ich gebe den Pilzen die Schuld. 223 00:15:13,914 --> 00:15:16,500 Ok, ja. Danke. 224 00:15:17,417 --> 00:15:19,378 Mein Vater war Bauer. 225 00:15:19,461 --> 00:15:21,004 Aber er hatte einen Herzinfarkt. 226 00:15:21,713 --> 00:15:25,050 Dass er von Scheiße erschlagen wurde, ist nur ein Gerücht. 227 00:15:25,133 --> 00:15:28,345 Ein unmögliches, falls du Zurück in die Zukunft gesehen hast. 228 00:15:32,057 --> 00:15:33,308 Kinder sind grausam. 229 00:15:34,184 --> 00:15:36,687 -Tut mir echt leid. -Schon gut. 230 00:15:38,355 --> 00:15:39,565 Wir sind alle grausam. 231 00:15:46,321 --> 00:15:47,573 Der Tag war komisch. 232 00:15:50,075 --> 00:15:51,285 Aber der Abend war ganz gut. 233 00:15:52,828 --> 00:15:55,956 Ja, das stimmt. 234 00:16:03,088 --> 00:16:06,091 Das passiert jetzt nicht regelmäßig, oder? 235 00:16:07,176 --> 00:16:08,552 Dass ich high bin? 236 00:16:10,262 --> 00:16:13,056 Nein. Ich brauchte nur... 237 00:16:15,976 --> 00:16:17,603 Ich weiß es auch nicht. 238 00:16:19,730 --> 00:16:21,273 Hast du schon geweint? 239 00:16:24,276 --> 00:16:25,485 Du? 240 00:16:26,737 --> 00:16:28,238 Ich weine andauernd. 241 00:16:33,368 --> 00:16:35,787 Ohne Blut ist es nicht dasselbe. 242 00:16:35,871 --> 00:16:37,539 Ich sehe aus wie eine Prom-Queen. 243 00:16:37,623 --> 00:16:40,250 Ich hätte auch als sexy Hexe gehen sollen. 244 00:16:40,334 --> 00:16:42,085 Ich bin einfach nur eine Hexe. 245 00:16:42,169 --> 00:16:43,504 Sogar ohne Ausschnitt. 246 00:16:43,921 --> 00:16:46,089 Du bist dermaßen sexy. 247 00:16:47,799 --> 00:16:50,302 Scheiße. Ein Schrein für sie. 248 00:16:54,181 --> 00:16:55,599 Da ist Dick Pic. 249 00:16:55,682 --> 00:16:57,559 Hallo, Quaker Oats. 250 00:16:57,643 --> 00:16:58,810 Bist du Carrie? 251 00:16:58,894 --> 00:17:01,021 Ja! Oh mein Gott, danke! 252 00:17:01,104 --> 00:17:03,190 Es ist super. Es wäre echt cool gewesen... 253 00:17:03,273 --> 00:17:05,526 -Sag es nicht. -Ja. Katelyn hat es mir versaut. 254 00:17:07,277 --> 00:17:09,320 Sie hat es nicht absichtlich... 255 00:17:09,404 --> 00:17:10,781 Du machst es nur schlimmer. 256 00:17:14,034 --> 00:17:15,202 Dein Hut. 257 00:17:16,619 --> 00:17:18,997 Hör auf. Ich kenne dich nicht. 258 00:17:24,545 --> 00:17:28,214 Was ist los, Hipster Oats? 259 00:17:28,590 --> 00:17:30,676 Unser Footballteam heißt Quakers. 260 00:17:30,759 --> 00:17:34,346 Ich meine nicht dein Kostüm. Ich meine dein Verknalltsein. 261 00:17:35,180 --> 00:17:38,892 Erzähl mir, wie es dazu kam. 262 00:17:43,063 --> 00:17:44,231 Also... 263 00:17:45,941 --> 00:17:47,025 Der erste Schultag. 264 00:17:47,109 --> 00:17:48,944 Eine neue Stadt nach dem Tod meines Vaters. 265 00:17:49,027 --> 00:17:52,823 Ich sah dich das erste Mal, als Spiros mich der Klasse vorstellte. 266 00:17:52,906 --> 00:17:54,908 Du musst Dylan sein. Willkommen. 267 00:17:55,367 --> 00:17:58,036 Liebe Schüler, das ist Dylan Hovemeyer. 268 00:17:58,120 --> 00:18:02,499 Er ist neu, also seid bitte nicht ihr selbst. Seid nett. 269 00:18:07,880 --> 00:18:09,631 Es war ein guter erster Eindruck. 270 00:18:10,883 --> 00:18:13,468 Ein paar Wochen später habe ich dich im Moonlight gesehen, 271 00:18:13,552 --> 00:18:16,388 und als Jed den Arm um dich legen wollte... 272 00:18:21,018 --> 00:18:23,687 Und dann, am Tag nach der Wahl... 273 00:18:25,272 --> 00:18:27,191 Mara, was soll dieses Outfit? 274 00:18:27,274 --> 00:18:29,234 Ich trauere, verdammte Scheiße. 275 00:18:29,318 --> 00:18:31,236 ...musstest du wegen Fluchens nachsitzen. 276 00:18:31,320 --> 00:18:33,071 Das war es verdammt wert. 277 00:18:34,573 --> 00:18:37,367 Es klingt wie ein Klischee, aber dein Gedicht vom letzten Frühling 278 00:18:37,451 --> 00:18:41,830 gab mir das Gefühl, du verstehst mich, obwohl wir kaum miteinander redeten. 279 00:18:41,914 --> 00:18:44,208 Danach kam meine Freundschaftsanfrage auf Facebook. 280 00:18:44,291 --> 00:18:46,084 Manchmal sah ich deine Fotos an. 281 00:18:46,168 --> 00:18:48,879 Ich gab dir meine Nummer, aber du hast das vergessen 282 00:18:48,962 --> 00:18:51,173 oder sie nie abgespeichert. 283 00:18:51,256 --> 00:18:54,760 Ich hoffte vergebens, dass wir uns im Sommer treffen. 284 00:18:55,385 --> 00:19:00,140 Dann kam das letzte Schuljahr. Ich dachte: "Was soll's? Jetzt gehen wir studieren." 285 00:19:00,891 --> 00:19:06,647 Das hat mich traurig gemacht, weil du so cool und originell gewirkt hast. 286 00:19:08,565 --> 00:19:09,816 Aber dann... 287 00:19:12,152 --> 00:19:14,363 Als Katelyn starb, sah ich dich nirgends. 288 00:19:16,198 --> 00:19:18,867 Du hattest zwei Rucksäcke. Deinen und ihren. 289 00:19:22,538 --> 00:19:23,830 Alles ok? 290 00:19:25,040 --> 00:19:26,583 Was soll ich damit machen? 291 00:19:26,667 --> 00:19:28,293 Ich kümmere mich darum. 292 00:19:37,553 --> 00:19:38,804 Wenn was wieder passiert? 293 00:19:45,310 --> 00:19:47,437 Als du meintest, es könne wieder passieren, 294 00:19:47,521 --> 00:19:51,149 dachte ich: "Mist, vielleicht vergeude ich mein Leben 295 00:19:51,233 --> 00:19:54,111 und warte auf ein Jahr, das vielleicht nie kommt. 296 00:19:54,194 --> 00:19:55,612 Also scheiß drauf. 297 00:19:55,696 --> 00:19:57,364 Ich sage dir, was ich empfinde. 298 00:19:57,447 --> 00:20:00,158 Ich kaufe mir von meinem Ersparten ein Auto. 299 00:20:00,242 --> 00:20:02,953 Ich habe keine Angst mehr. Ich..." 300 00:20:05,038 --> 00:20:07,332 Hörst du mir überhaupt zu? 301 00:20:08,542 --> 00:20:10,127 Ja. Tut mir leid. 302 00:20:10,544 --> 00:20:12,045 Das war wirklich wundervoll. 303 00:20:12,129 --> 00:20:14,673 Denk nicht, ich hätte nicht zugehört... 304 00:20:14,756 --> 00:20:18,135 Es sieht aber aus, als würdest du Fotos vom Spiel machen. 305 00:20:18,218 --> 00:20:21,180 Nein. Nicht vom Spiel. Niemals. 306 00:20:22,347 --> 00:20:26,560 Ich warte auf "We Love Cocks". 307 00:20:27,269 --> 00:20:30,522 Damit hätte ich jetzt nicht gerechnet. 308 00:20:31,315 --> 00:20:32,774 Gut, hör zu. 309 00:20:32,858 --> 00:20:38,280 Bei jedem Spiel stellen sich Harper Wie, Perry Love und Steve Cox 310 00:20:38,363 --> 00:20:41,158 kurz für "We Love Cocks" auf. 311 00:20:41,241 --> 00:20:43,952 -Wie unreif. -Ja, total. 312 00:20:52,252 --> 00:20:53,879 Ich habe auch einen Moment... 313 00:20:54,880 --> 00:20:56,590 ...in dem ich wusste, dass ich dich mag. 314 00:20:58,842 --> 00:21:00,052 Du magst mich? 315 00:21:00,969 --> 00:21:02,095 Möglicherweise. 316 00:21:06,183 --> 00:21:07,976 Es ist ewig her. 317 00:21:08,060 --> 00:21:11,730 Ich saß nur so herum. Du hast mich angesehen und gesagt: 318 00:21:11,813 --> 00:21:13,232 "Mara... 319 00:21:15,108 --> 00:21:16,902 ...we love cocks." 320 00:21:19,571 --> 00:21:20,739 Mara... 321 00:21:21,573 --> 00:21:24,409 ...we love cocks. 322 00:21:30,374 --> 00:21:31,708 Ist irgendwas passiert? 323 00:22:09,872 --> 00:22:12,875 Perry Love hat alles besser gemacht. 324 00:22:13,500 --> 00:22:15,961 Er war wie eine Klimaanlage. Und dann in den Nachrichten. 325 00:22:16,044 --> 00:22:17,546 HOFFNUNGEN ZERSTÖRT, LOVE STIRBT 326 00:22:17,629 --> 00:22:18,922 Wie wir alle. 327 00:22:19,006 --> 00:22:21,925 Die Explosionen bekamen den Namen "Der Fluch von Covington". 328 00:22:22,009 --> 00:22:23,343 IHR SEID DER FLUCH VON COVINGTON 329 00:22:23,427 --> 00:22:25,012 Beschissener Fluch. 330 00:22:25,095 --> 00:22:26,972 Perry Love war übrigens schwul. 331 00:22:27,055 --> 00:22:29,057 Das erfuhr ich erst auf der Trauerfeier. 332 00:22:29,141 --> 00:22:32,769 Als er sich in der Sechsten geoutet hat, haben wir ihn geliebt. 333 00:22:33,520 --> 00:22:34,646 Ich bitte dich. 334 00:22:34,730 --> 00:22:36,273 Denn er war der Beste. 335 00:22:37,774 --> 00:22:39,401 Und wir sind fortschrittlich. 336 00:22:41,153 --> 00:22:42,279 Unser Junge... 337 00:22:44,031 --> 00:22:46,658 Unser Junge war zu gut für diese Welt! 338 00:22:51,872 --> 00:22:53,207 Es war schön. 339 00:22:53,832 --> 00:22:55,709 Da wussten wir noch nicht, dass... 340 00:22:55,792 --> 00:22:57,252 Die Schule bleibt zu. 341 00:23:00,422 --> 00:23:01,673 Wie lange? 342 00:23:05,844 --> 00:23:07,763 Aber wir bewerben uns weiter an Unis. 343 00:23:07,846 --> 00:23:10,682 Dann bist du versorgt, wenn das vorbei ist. 344 00:23:17,314 --> 00:23:20,943 Immerhin könnt ihr jetzt nicht sagen: "Früher war es so viel schwieriger." 345 00:23:23,237 --> 00:23:24,613 Das stimmt. 346 00:23:25,781 --> 00:23:27,783 Für dich ist es viel schlimmer. 347 00:23:53,642 --> 00:23:55,143 Oh mein Gott. 348 00:23:55,936 --> 00:23:58,939 Natürlich fährst du keinen Hyundai oder so. 349 00:23:59,731 --> 00:24:01,358 Er erinnert mich an den Springsteen-Song. 350 00:24:01,942 --> 00:24:04,361 -Welchen? -Den über den Milchwagenfahrer. 351 00:24:04,444 --> 00:24:06,572 So einen gibt es? 352 00:24:06,655 --> 00:24:10,158 -Das wirst du wohl rausfinden müssen. -Nein, werde ich nie. 353 00:24:10,242 --> 00:24:11,577 Ich habe ihn heute gekauft. 354 00:24:12,953 --> 00:24:14,162 Wieso? 355 00:24:16,748 --> 00:24:20,669 Ich habe für ein Auto gespart, aber dann dachte ich, ich könnte morgen sterben. 356 00:24:20,752 --> 00:24:22,963 -Also war ich beim Händler... -Für Milchwagen. 357 00:24:23,046 --> 00:24:26,758 Als ich ihn sah, musste ich lachen und dachte, andere würden auch lachen. 358 00:24:26,842 --> 00:24:29,178 Er war billig. Wieso also nicht? 359 00:24:30,179 --> 00:24:32,347 Bring mich durch den Abschluss, Baby. 360 00:24:32,890 --> 00:24:34,349 Das sollte der Schulslogan sein. 361 00:24:34,933 --> 00:24:36,018 Das stimmt. 362 00:24:36,602 --> 00:24:37,644 Können wir los? 363 00:24:38,228 --> 00:24:39,396 In deinem Milchwagen? 364 00:24:40,230 --> 00:24:41,231 Aber so was von. 365 00:24:41,815 --> 00:24:42,816 Oh nein! 366 00:24:43,567 --> 00:24:45,194 Wir vergessen sie nie! 367 00:24:45,277 --> 00:24:47,988 Ruhe in FRIEDEN 368 00:24:50,741 --> 00:24:52,284 -Ich liebe dich, Bro. -Ich dich auch. 369 00:24:52,367 --> 00:24:54,244 Ich liebe euch auch. 370 00:24:58,207 --> 00:24:59,917 Ich brauche diesen Drink. Darf ich? 371 00:25:00,000 --> 00:25:02,085 -Wieso? -Bitte. Ich nehme ihn mir. 372 00:25:02,169 --> 00:25:04,129 -Ok? -Ok. 373 00:25:04,213 --> 00:25:05,380 Viel Spaß. 374 00:25:14,014 --> 00:25:15,432 Gehen wir spazieren? 375 00:25:16,308 --> 00:25:17,601 Ich liebe Spaziergänge. 376 00:25:26,985 --> 00:25:29,863 -Wie ist dein Drink? -Sehr tequilalastig. 377 00:25:30,697 --> 00:25:33,909 Hey, trinkst du... Ja, du trinkst Tequila pur. 378 00:25:33,992 --> 00:25:36,078 Ich... Nein? 379 00:25:37,246 --> 00:25:38,914 Ich trinke Bier. 380 00:25:38,997 --> 00:25:40,332 Wag mal was! 381 00:25:41,583 --> 00:25:43,001 Warte. Warte. 382 00:25:43,919 --> 00:25:46,213 Was, wenn Alkohol es auslöst? 383 00:25:48,131 --> 00:25:49,800 Nein! 384 00:25:57,975 --> 00:25:59,351 Aber was dann? 385 00:26:00,936 --> 00:26:01,937 Keine Ahnung. 386 00:26:02,020 --> 00:26:04,314 -Das reicht nicht! -Ich weiß es aber nicht. 387 00:26:04,898 --> 00:26:07,818 Der kosmische Müll des Universums. 388 00:26:08,610 --> 00:26:10,612 -Langweilig. -Tut mir leid. 389 00:26:16,076 --> 00:26:18,662 Ich schreibe ein Buch namens So viel Gefühl. 390 00:26:19,204 --> 00:26:21,540 Es geht um einen Mann. Und wenn er andere berührt, 391 00:26:21,623 --> 00:26:23,917 nimmt er ihnen ihre Gefühle, und sie sterben. 392 00:26:25,502 --> 00:26:28,797 Du solltest etwas über mich wissen, das sonst niemand weiß. 393 00:26:29,548 --> 00:26:31,758 -Bist du betrunken? -Oh ja. 394 00:26:32,551 --> 00:26:34,178 -Und du? -Nein. 395 00:26:35,888 --> 00:26:37,639 Wie viele Becher hattest du? 396 00:26:39,766 --> 00:26:40,893 Keine Ahnung. 397 00:26:41,476 --> 00:26:42,895 Oh Mann. 398 00:26:45,147 --> 00:26:46,773 Erzähl mir was nur für mich. 399 00:26:49,985 --> 00:26:53,655 Gut. Nach dem Tod meines Vaters 400 00:26:54,323 --> 00:26:59,161 nahm ich einen Kassettenrekorder mit in eine alte Scheune 401 00:26:59,244 --> 00:27:01,038 und tanzte alleine. 402 00:27:02,247 --> 00:27:03,916 Zu Bon Jovi. 403 00:27:05,542 --> 00:27:07,503 Ja. Ich weinte und tanzte, 404 00:27:07,586 --> 00:27:11,340 spulte zurück und weinte und tanzte. 405 00:27:11,423 --> 00:27:14,092 Das ist das Traurigste, was ich je gehört habe. 406 00:27:14,718 --> 00:27:16,970 Und die Leute explodieren. 407 00:27:19,973 --> 00:27:22,100 Das sind nicht nur Leute. 408 00:27:22,809 --> 00:27:24,645 Sondern Schüler im Abschlussjahr. 409 00:27:24,728 --> 00:27:26,855 -Ist das so? -Ja. 410 00:27:28,482 --> 00:27:30,734 Und wir sind stehen geblieben. 411 00:27:32,903 --> 00:27:34,821 Ein Schock nach dem anderen. 412 00:27:46,083 --> 00:27:48,252 Ich will dich echt gerne küssen. 413 00:27:49,753 --> 00:27:50,879 Ja? 414 00:27:51,964 --> 00:27:53,048 Ja. 415 00:28:21,910 --> 00:28:24,121 -Wir sollten gehen, oder? -Nein. 416 00:28:30,627 --> 00:28:32,129 Du schmeckst nach Tequila. 417 00:28:48,812 --> 00:28:50,272 Verdammte Scheiße. 418 00:28:59,948 --> 00:29:02,784 Special Agent Rosetti. Danke, dass ihr hier seid. 419 00:29:03,368 --> 00:29:06,914 Es... Es tut mir wirklich leid. 420 00:29:06,997 --> 00:29:09,875 -Schon gut. -Es könnte schlimmer sein. 421 00:29:09,958 --> 00:29:11,376 Wir könnten Republikanerinnen sein. 422 00:29:12,836 --> 00:29:13,879 Das war lustig. 423 00:29:14,713 --> 00:29:15,923 Danke. 424 00:29:16,006 --> 00:29:19,510 Sprengt ihr andere in die Luft? 425 00:29:20,928 --> 00:29:22,012 Nein. 426 00:29:23,180 --> 00:29:25,224 Glauben Sie, dass ein Mörder dahintersteckt? 427 00:29:25,307 --> 00:29:27,726 Nein, das schließen wir aus. 428 00:29:27,809 --> 00:29:31,188 Außer, ein verrückter Professor oder ein Zauberer treibt sein Unwesen. 429 00:29:31,271 --> 00:29:35,192 Schüler explodieren, also wäre das möglich, oder? 430 00:29:35,943 --> 00:29:37,694 Wenn man an Zauberer glaubt. 431 00:29:38,695 --> 00:29:40,822 Ich weiß nicht, was ich noch glaube. 432 00:29:42,032 --> 00:29:45,077 Wissen Sie, was los ist? 433 00:29:46,036 --> 00:29:49,039 Momentan... nicht. 434 00:29:49,122 --> 00:29:51,583 Aber wir wissen es bald. 435 00:29:54,378 --> 00:29:56,004 Habe ich gehört. 436 00:29:57,756 --> 00:29:59,967 Sie sagen also, wir sind am Arsch. 437 00:30:00,050 --> 00:30:02,636 Nein. Ich sage, ich brauche Hilfe. 438 00:30:04,096 --> 00:30:07,641 Alle haben Angst. Und wer Angst hat, will immer nur eins. 439 00:30:07,724 --> 00:30:09,226 Und zwar? 440 00:30:09,810 --> 00:30:11,395 Überleben. 441 00:30:12,437 --> 00:30:14,064 -Stimmt. -Ja. 442 00:30:14,815 --> 00:30:16,984 -Wir würden gerne überleben. -Ja. 443 00:30:17,067 --> 00:30:18,777 -Das wäre der Hammer. -Gut. 444 00:30:19,444 --> 00:30:21,154 Also bringt mir etwas. 445 00:30:23,115 --> 00:30:24,408 Was wollen Sie denn? 446 00:30:26,577 --> 00:30:27,578 Drogen? 447 00:30:27,661 --> 00:30:29,204 Das hat sie gesagt. 448 00:30:29,288 --> 00:30:31,456 Sie denkt, davon explodieren wir? 449 00:30:31,540 --> 00:30:33,959 Es ist kein Vorwurf. 450 00:30:34,042 --> 00:30:37,588 Sie versuchen nur, Dinge auszuschließen. 451 00:30:38,005 --> 00:30:41,800 Du erzählst dieser Möchtegern-Scully also nicht, dass sie von uns sind? 452 00:30:41,884 --> 00:30:45,387 Sehe ich aus wie Benicio Del Toro? 453 00:30:48,056 --> 00:30:49,308 Was soll das heißen? 454 00:30:49,391 --> 00:30:52,227 Weiß ich auch nicht. Ich muss Traffic noch mal gucken. 455 00:30:53,770 --> 00:30:55,355 Wir ziehen uns kurz zurück. 456 00:30:55,439 --> 00:30:57,274 -Macht euer Ding. -Ok. 457 00:31:00,485 --> 00:31:01,904 Was? Was denkst du? 458 00:31:01,987 --> 00:31:04,198 Wir müssen sie loswerden. 459 00:31:04,990 --> 00:31:06,700 -Sie wäre dabei. -Ok. 460 00:31:07,993 --> 00:31:10,829 Gut, wir machen mit. Was willst du? 461 00:31:10,913 --> 00:31:12,247 Das ist das Beste daran. 462 00:31:12,331 --> 00:31:14,374 Amerika erstattet mir alles. 463 00:31:16,460 --> 00:31:18,587 -Also kaufst du... -Alles. 464 00:31:23,675 --> 00:31:24,760 Gott segne Amerika! 465 00:31:24,843 --> 00:31:27,221 Ok, ich hole den Schlüssel. 466 00:31:27,304 --> 00:31:28,388 Schlüssel? 467 00:31:29,848 --> 00:31:31,808 Wir bewahren sie nicht zu Hause auf. 468 00:31:33,185 --> 00:31:34,728 Wir verstecken sie. 469 00:31:34,811 --> 00:31:36,730 Man weiß nie, wann das FBI zuschlägt. 470 00:31:38,774 --> 00:31:40,484 Ich habe eine Frage. 471 00:31:40,567 --> 00:31:41,944 Zu den Koffern? 472 00:31:42,027 --> 00:31:43,654 Zu den Koffern. 473 00:31:43,737 --> 00:31:45,989 -Morgen verlassen wir New Jersey. -Ja. 474 00:31:46,073 --> 00:31:47,783 Nichts wie raus aus Dodge. 475 00:31:47,866 --> 00:31:49,409 Glaubt ihr, es liegt an Covington? 476 00:31:49,493 --> 00:31:52,579 Keine Ahnung, aber ich will es nicht drauf anlegen. 477 00:31:53,455 --> 00:31:55,958 Wie geht es dir in diesen Zeiten? 478 00:31:57,209 --> 00:31:58,752 Ganz gut. 479 00:31:58,836 --> 00:32:00,921 Ich habe was mit einem süßen Kerl angefangen. 480 00:32:01,004 --> 00:32:02,798 Echt? Mit wem? 481 00:32:04,716 --> 00:32:05,884 Hovemeyer. 482 00:32:07,219 --> 00:32:08,554 Die Welt ist ein ver... 483 00:32:17,688 --> 00:32:20,607 Scheiße! Los, rüber! 484 00:32:20,691 --> 00:32:22,276 -Scheiße! -Überall ist Joe. 485 00:32:22,359 --> 00:32:24,236 Los! Jenna, mach schon! 486 00:32:24,319 --> 00:32:27,406 Warte. Ich sehe nichts. Ich... 487 00:32:27,489 --> 00:32:30,325 -Brems. -Da stehen seine Schuhe. 488 00:32:30,409 --> 00:32:32,661 Ich schiebe sie beiseite. Lenk einfach. 489 00:33:22,586 --> 00:33:23,712 Mara! 490 00:33:25,339 --> 00:33:26,548 Mara! 491 00:33:37,643 --> 00:33:39,269 Geht es dir gut? 492 00:33:42,314 --> 00:33:44,983 Geht es dir gut? Wo sind Joe und Jenna? 493 00:33:45,067 --> 00:33:47,778 -Ich glaube, sie sind tot. -Ja? 494 00:33:49,279 --> 00:33:53,283 Ich wollte sie von mir abwaschen, aber es geht nicht. 495 00:33:54,409 --> 00:33:56,078 Ich dachte, du wärst tot. 496 00:34:15,973 --> 00:34:18,684 Nein. Der Jogger? 497 00:34:18,766 --> 00:34:21,228 Ich hatte keine Zeit zum Nachdenken. 498 00:34:22,020 --> 00:34:23,313 Den ziehe ich nicht an. 499 00:34:27,317 --> 00:34:28,569 Ich habe Rosetti angerufen. 500 00:34:29,695 --> 00:34:30,696 Schlau. 501 00:34:41,039 --> 00:34:42,791 Wie war es? 502 00:34:47,337 --> 00:34:49,464 Unglaublich beschissen. 503 00:35:03,812 --> 00:35:06,231 Was soll der E.T.-Scheiß? 504 00:35:09,526 --> 00:35:11,612 Hey. 505 00:35:11,695 --> 00:35:13,405 Hey, nehmt die Finger von ihm! 506 00:35:13,488 --> 00:35:16,325 -Hey, nehmt die Finger von ihm! -Lasst sie! 507 00:35:16,408 --> 00:35:18,744 -Lasst sie runter! Nicht! -Lasst mich los! 508 00:35:18,827 --> 00:35:21,205 -Mara! -Lassen Sie mich sofort los! 509 00:35:21,288 --> 00:35:22,831 -Mara! -Loslassen! 510 00:35:33,175 --> 00:35:36,637 Mara, ich bin Dr. Rolanda. 511 00:35:37,804 --> 00:35:39,223 Wir wollen dir helfen. 512 00:35:40,557 --> 00:35:42,351 Hilf dir doch selbst. 513 00:36:02,829 --> 00:36:04,081 Ok. 514 00:36:04,164 --> 00:36:07,042 Damit überprüfen wir deine Vitalwerte. Mehr nicht. 515 00:36:08,502 --> 00:36:10,671 Wir untersuchen dein Blut, 516 00:36:10,754 --> 00:36:13,090 um sicherzugehen, dass alles normal ist. 517 00:36:13,173 --> 00:36:15,634 Du bist im Nullkommanichts wieder hier weg. 518 00:36:15,717 --> 00:36:18,679 -Ok. -Es ist alles ok. 519 00:36:20,973 --> 00:36:22,599 E.T. 520 00:36:29,690 --> 00:36:30,691 Elliott. 521 00:36:59,553 --> 00:37:00,762 Hey, Mara. 522 00:37:03,015 --> 00:37:05,392 Mara. Hey. 523 00:37:06,602 --> 00:37:07,603 Yo. 524 00:37:10,355 --> 00:37:11,565 Wo sind wir? 525 00:37:13,400 --> 00:37:14,568 Ich weiß nicht. 526 00:37:15,277 --> 00:37:17,529 Aber sie führen hier Tests an uns durch. 527 00:37:17,613 --> 00:37:19,114 Die ganze Klasse ist hier. 528 00:37:32,503 --> 00:37:34,546 Sie haben mir zig Fragen gestellt. 529 00:37:36,173 --> 00:37:37,299 Zum Beispiel? 530 00:37:37,841 --> 00:37:40,427 Was ich die letzte Zeit gegessen und getrunken habe, 531 00:37:40,511 --> 00:37:42,513 wo ich gewesen bin. 532 00:37:43,222 --> 00:37:45,599 Und die Liste meiner Sexpartner. 533 00:37:46,642 --> 00:37:47,768 Was hast du gesagt? 534 00:37:49,478 --> 00:37:52,481 Ich habe nur gesagt... deine Mutter. 535 00:37:55,192 --> 00:37:58,237 -Nicht schlecht. -Ich wusste, der gefällt dir. 536 00:38:02,282 --> 00:38:03,408 Hattest du schon mal Sex? 537 00:38:08,622 --> 00:38:09,831 Fragst du mich auch? 538 00:38:13,126 --> 00:38:14,920 Das interessiert mich nicht. 539 00:38:15,796 --> 00:38:17,256 Wirklich nicht? 540 00:38:18,340 --> 00:38:19,550 Nein. 541 00:38:19,633 --> 00:38:23,679 Schlaf nur nicht mit jemandem, während du meine Freundin bist. 542 00:38:25,472 --> 00:38:26,682 Bin ich deine Freundin? 543 00:38:28,475 --> 00:38:29,893 -Bist du das? -Bin ich das? 544 00:38:31,937 --> 00:38:34,106 Willst du meine Freundin sein? 545 00:38:39,820 --> 00:38:41,822 Das wäre in Ordnung, denke ich. 546 00:38:46,577 --> 00:38:47,703 Cool. 547 00:38:54,543 --> 00:38:56,545 Was passiert jetzt mit uns? 548 00:38:57,629 --> 00:39:00,924 Na ja, wir gehen halt miteinander aus. 549 00:39:02,301 --> 00:39:04,553 Ich meinte in dieser Plastikwelt. 550 00:39:08,140 --> 00:39:12,519 Ich glaube, das ist jetzt unser Leben. 551 00:39:24,907 --> 00:39:28,368 Unsere geliebte Regierung steckte uns in Quarantänezelte 552 00:39:28,452 --> 00:39:31,538 und suchte nach Pillen, die das Blut in unserem Körper hielten. 553 00:39:31,622 --> 00:39:32,706 Es war der Knaller. 554 00:39:33,207 --> 00:39:34,958 Wie heißt du bitte? 555 00:39:35,042 --> 00:39:36,877 Mara Carlyle. 556 00:39:36,960 --> 00:39:39,129 Cox. Steve Cox. 557 00:39:39,213 --> 00:39:41,048 -Cole. -Und weiter? 558 00:39:41,715 --> 00:39:43,967 Cole will einen Anwalt. 559 00:39:44,885 --> 00:39:47,888 -Wie alt bist du, Becky? -Siebzehn. 560 00:39:47,971 --> 00:39:49,806 -Siebzehn. -Ich bin 17. 561 00:39:51,016 --> 00:39:52,392 Nicht mehr lange. 562 00:39:53,644 --> 00:39:55,687 Was kannst du mir über Katelyn Ogden sagen? 563 00:39:55,771 --> 00:39:58,524 Sie ist heiß. Ich würde sie nehmen. 564 00:39:59,191 --> 00:40:00,943 Ich wollte mit ihr zum Abschlussball. 565 00:40:01,026 --> 00:40:02,945 Erzähl von Perry Love. 566 00:40:03,028 --> 00:40:04,154 Er war heiß. 567 00:40:05,030 --> 00:40:06,198 Ihn würde ich auch nehmen. 568 00:40:06,281 --> 00:40:09,034 -Wovon hast du letzte Nacht geträumt? -Donuts. 569 00:40:09,117 --> 00:40:10,786 Fragen Sie meinen Anwalt. 570 00:40:10,869 --> 00:40:13,956 -Wirst du auch mal wütend? -Ja, ich bin ständig wütend. 571 00:40:14,039 --> 00:40:16,667 -Auch jetzt gerade? -Allerdings. 572 00:40:16,750 --> 00:40:19,586 Was willst du am College machen? 573 00:40:20,796 --> 00:40:22,422 Überleben. 574 00:40:27,302 --> 00:40:28,929 Immerhin war es gemütlich. 575 00:40:29,638 --> 00:40:31,265 So ungemütlich. 576 00:40:33,350 --> 00:40:34,810 Es riecht hier immer komisch. 577 00:40:35,602 --> 00:40:38,730 Nach Füßen und Zimtschnecken. 578 00:40:40,190 --> 00:40:41,483 Mehr nach Füßen. 579 00:40:45,612 --> 00:40:46,780 Alles ok? 580 00:40:49,491 --> 00:40:51,076 Was, wenn es dir passiert? 581 00:40:52,953 --> 00:40:55,539 -Tut es nicht. -Woher weißt du das? 582 00:40:57,833 --> 00:40:59,001 Versprich es mir. 583 00:40:59,918 --> 00:41:01,211 Das kann ich nicht. 584 00:41:01,295 --> 00:41:03,172 Wieso nicht? Tu es einfach. 585 00:41:04,840 --> 00:41:06,049 Sonst schreie ich. 586 00:41:11,722 --> 00:41:13,473 -Hör auf. -Versprich es mir. Bitte. 587 00:41:13,557 --> 00:41:15,100 Das wird schon. 588 00:41:16,226 --> 00:41:20,981 Nicht sehr überzeugend. Aber wenn du gehst, komme ich mit. 589 00:41:21,607 --> 00:41:23,942 Und wenn ich gehe, nehme ich dich mit. 590 00:41:25,277 --> 00:41:28,989 Im Ernst. Wir machen da unten eine WG auf. 591 00:41:29,072 --> 00:41:30,699 Wir kommen ja beide nicht da hoch. 592 00:41:30,782 --> 00:41:33,118 Ich bin dabei. Ich habe dich lieb. 593 00:41:33,202 --> 00:41:34,953 -Ich dich auch. -Definitiv. 594 00:41:46,507 --> 00:41:49,468 Mir ist so langweilig! 595 00:41:50,802 --> 00:41:52,513 Mir ist so langweilig! 596 00:41:52,596 --> 00:41:54,389 Wie lang müssen wir hierbleiben? 597 00:41:54,473 --> 00:41:56,058 Noch eine Weile, denke ich. 598 00:41:56,141 --> 00:41:58,352 Immerhin wissen wir, dass wir gesund sind. 599 00:42:00,604 --> 00:42:02,564 -Wir sollten ausbrechen. -Habe ich schon versucht. 600 00:42:03,023 --> 00:42:04,566 Wieso sollten wir? 601 00:42:04,650 --> 00:42:06,860 Ich kam sofort her, als ich davon gehört habe. 602 00:42:06,944 --> 00:42:08,403 Hier werden sie uns heilen. 603 00:42:08,487 --> 00:42:12,491 Die konservativen Spackos mit den Schildern meinen, wir sind verflucht. 604 00:42:12,574 --> 00:42:16,245 Jeder will wissen, warum es passiert und wen es als Nächsten trifft. 605 00:42:16,912 --> 00:42:18,664 Wem geben sie die Schuld? 606 00:42:18,747 --> 00:42:20,582 Niemand hat Schuld, Bro. 607 00:42:21,792 --> 00:42:23,710 Wenn es ein Fluch ist, schon. 608 00:42:23,794 --> 00:42:25,212 Aber es gibt keinen Fluch. 609 00:42:26,129 --> 00:42:28,048 Der Grund ist mir egal. 610 00:42:28,131 --> 00:42:29,883 Ich will es nur aufhalten. 611 00:42:29,967 --> 00:42:31,969 Vielleicht müssen wir einfach den Abschluss machen. 612 00:42:36,056 --> 00:42:39,017 Ich sehe dich an und finde, wir sollten rummachen. 613 00:42:39,601 --> 00:42:40,644 Hör auf. 614 00:42:41,979 --> 00:42:43,856 -Hör auf, so zu gucken. -Wie? 615 00:42:51,530 --> 00:42:53,198 Hey. Wie geht es dir? 616 00:42:54,324 --> 00:42:55,409 Gerade? 617 00:42:56,451 --> 00:43:00,122 Nein, wegen der Daltons und so. 618 00:43:01,540 --> 00:43:03,750 Können wir nachher darüber reden? 619 00:43:05,836 --> 00:43:08,046 Du sollst wissen, du kannst mit mir reden. 620 00:43:08,672 --> 00:43:10,799 Ich würde lieber mit dir rummachen. 621 00:43:10,883 --> 00:43:14,553 -Aber nachher. -Es gibt kein Nachher. 622 00:43:17,139 --> 00:43:19,224 Das ging echt tief, Junge. 623 00:43:20,517 --> 00:43:21,935 Das hat deine Mom auch gesagt. 624 00:43:22,436 --> 00:43:24,271 Der war super! 625 00:43:28,025 --> 00:43:30,277 Wir wissen, die Zeiten sind beunruhigend. 626 00:43:30,736 --> 00:43:34,948 Doch mit eurer Hilfe wartet die Heilung sicher schon auf uns. 627 00:43:35,782 --> 00:43:37,826 ZUSAMMENARBEIT FÜR ZUSAMMENHALT 628 00:43:38,702 --> 00:43:40,412 Ich weiß, es ist nicht ideal, 629 00:43:40,495 --> 00:43:45,000 aber wir tun alles, um das Problem so schnell wie möglich zu lösen. 630 00:43:45,083 --> 00:43:48,712 Wir in Washington werden weiter nach einer Heilung suchen, 631 00:43:48,795 --> 00:43:52,674 damit ihr zu dem Leben zurückkehren könnt, das ihr so verdient habt. 632 00:43:53,926 --> 00:43:55,844 Hat jemand Fragen? 633 00:43:55,928 --> 00:43:57,429 -Ja. -Ja. 634 00:43:57,513 --> 00:43:59,598 Erst mal danke, dass Sie mit uns reden. 635 00:43:59,681 --> 00:44:00,974 -Echt cool. -Gerne. 636 00:44:01,058 --> 00:44:05,312 Und wenn jemand aus Washington sagt, er tue alles, um uns zu helfen, 637 00:44:05,395 --> 00:44:09,233 wieso heißt das dann, dass nichts passiert und wir am Arsch sind? 638 00:44:13,487 --> 00:44:15,280 War meine PowerPoint nicht deutlich... 639 00:44:15,364 --> 00:44:17,741 Doch, war sie. Sie war nur beschissen. 640 00:44:18,325 --> 00:44:20,994 Wenn das keine magische Präsentation ist, die uns heilt, 641 00:44:21,078 --> 00:44:24,706 frage ich mich, was Sie tun, um uns wirklich zu helfen. 642 00:44:24,790 --> 00:44:27,501 Ich verstehe dich. 643 00:44:27,584 --> 00:44:29,628 Du hast guten Grund, wütend zu sein. 644 00:44:29,711 --> 00:44:33,882 Aber ihr alle sollt wissen, dass wir an euch denken und für euch beten. 645 00:44:35,843 --> 00:44:37,427 Ich nehm das nur, wenn es wirkt. 646 00:44:38,053 --> 00:44:40,055 Wenn Sie nichts tun können, sagen Sie es uns. 647 00:44:40,138 --> 00:44:42,516 Wir werden eh schon zu viel belogen. 648 00:44:42,599 --> 00:44:43,809 Mara hat recht. 649 00:44:44,518 --> 00:44:46,103 Euch Politikern sind wir egal. 650 00:44:46,186 --> 00:44:49,106 Die Einzigen, die was um uns geben, sind wir. 651 00:44:49,189 --> 00:44:51,817 Quakers! Ja, Baby! 652 00:44:51,900 --> 00:44:54,862 Quakers! Quakers! 653 00:46:07,601 --> 00:46:08,685 GESCHEITERT 654 00:46:14,608 --> 00:46:16,026 Lecken Sie mich. 655 00:47:04,449 --> 00:47:05,492 Mom. 656 00:47:13,417 --> 00:47:14,918 Ja! 657 00:47:17,629 --> 00:47:19,882 Wo ist die ganze Weihnachtsdeko? 658 00:47:21,383 --> 00:47:24,052 Ich glaube, die Leute sind nicht in Feiertagsstimmung. 659 00:47:25,721 --> 00:47:27,181 -Ja. -Schade. 660 00:47:43,447 --> 00:47:45,699 Oh mein Gott! Ihr habt einen Baum gekauft! 661 00:47:45,782 --> 00:47:47,159 Wir haben einen Baum! 662 00:47:47,242 --> 00:47:49,995 Oh mein Gott! Wie cool! 663 00:47:50,078 --> 00:47:52,581 Und er ist echt. Kein künstlicher Baum. 664 00:47:52,664 --> 00:47:54,875 Wir müssen ihn noch mehr schmücken. 665 00:47:54,958 --> 00:47:57,836 Ich ziehe mich um. Wartet hier auf mich. 666 00:47:58,253 --> 00:48:01,423 Ich bin zu Hause! 667 00:48:02,758 --> 00:48:03,967 Zimmer! 668 00:48:05,677 --> 00:48:08,555 Nennen sie die Tablette echt Snooze-Taste? 669 00:48:08,639 --> 00:48:11,016 Das hat diese Dr. Rolanda in den Nachrichten gesagt. 670 00:48:11,099 --> 00:48:12,392 Ja, ich kenne sie. 671 00:48:12,851 --> 00:48:14,269 Sie ist echt professionell. 672 00:48:15,229 --> 00:48:16,605 Für ein Miststück. 673 00:48:16,688 --> 00:48:19,650 Sie kann sie nennen, wie sie will. Hauptsache, sie wirkt. 674 00:48:20,192 --> 00:48:21,276 Das stimmt. 675 00:48:23,195 --> 00:48:25,447 Das ist ein echt cooler Baum. 676 00:48:26,406 --> 00:48:27,407 Hey. 677 00:48:32,871 --> 00:48:34,081 Ist das eine Falle? 678 00:48:34,164 --> 00:48:36,750 Wir wissen, dass du kiffst. 679 00:48:36,834 --> 00:48:38,252 -Mache ich nicht. -Wohl. 680 00:48:39,837 --> 00:48:41,672 Lass ihn den coolen Vater sein. 681 00:48:46,426 --> 00:48:48,804 Erwischt. War nur ein Witz. 682 00:48:57,479 --> 00:48:58,730 Gib mal. 683 00:49:09,908 --> 00:49:12,035 Sieht so Erwachsensein aus? 684 00:49:12,953 --> 00:49:18,083 Ja. Nur mit mehr Ängsten und voller Schrecken. 685 00:49:20,294 --> 00:49:22,462 Du musst nur den Abschluss machen. 686 00:49:23,338 --> 00:49:27,050 Das höre ich ständig. Denkt ihr, das ändert was? 687 00:49:29,761 --> 00:49:31,346 Irgendwas muss ich denken. 688 00:49:35,475 --> 00:49:36,977 Cooler Baum! 689 00:49:58,916 --> 00:50:01,668 Ich war noch nie in dem Zimmer eines Mädchens. 690 00:50:02,920 --> 00:50:04,087 Das ich gedatet habe. 691 00:50:04,171 --> 00:50:06,798 Dann kannst du das jetzt abhaken. 692 00:50:10,385 --> 00:50:11,929 Ich habe ein Geschenk für dich. 693 00:50:12,012 --> 00:50:14,765 Nein! Ich hatte keine Zeit, dir eins zu holen. 694 00:50:17,434 --> 00:50:18,435 Was? 695 00:50:20,854 --> 00:50:22,022 Was schenkst du mir? 696 00:50:23,023 --> 00:50:25,609 Meinen Körper... 697 00:50:27,569 --> 00:50:30,906 ...in einer sexuellen Situation. 698 00:50:38,789 --> 00:50:40,249 Das hab ich noch nie bekommen. 699 00:50:42,084 --> 00:50:43,377 Alles ok? 700 00:50:49,883 --> 00:50:51,468 Kann ich dir was sagen? 701 00:50:52,386 --> 00:50:53,428 Ja. 702 00:50:55,639 --> 00:50:58,851 Ich bin froh, dass ich nicht auf dich explodiert bin. 703 00:51:01,436 --> 00:51:05,482 Ich habe die ganze Zeit gedacht: "Bitte nicht explodieren." 704 00:51:05,566 --> 00:51:08,277 -Jungs haben es echt schwer. -Total. 705 00:51:11,113 --> 00:51:12,573 Ich mag dich sehr. 706 00:51:14,491 --> 00:51:16,076 Ich dich auch. 707 00:51:33,218 --> 00:51:35,095 Glaubst du, wir sind jetzt sicher? 708 00:51:37,181 --> 00:51:39,474 Ich weiß es nicht. Ich hoffe es. 709 00:51:40,184 --> 00:51:42,394 Wir halten uns an den Plan, gehen in die Schule, 710 00:51:42,477 --> 00:51:44,188 leben von Tag zu Tag. 711 00:51:44,271 --> 00:51:45,397 Was? 712 00:51:47,065 --> 00:51:49,401 -Was, was? -Das mit der Schule. 713 00:51:51,111 --> 00:51:52,779 Wusstest du das nicht? 714 00:51:53,363 --> 00:51:54,907 Nein! 715 00:51:54,990 --> 00:51:56,575 Komm schon. Los! 716 00:51:57,159 --> 00:51:59,453 Beweg dich! Los! 717 00:52:00,871 --> 00:52:01,914 Beweg dich! 718 00:52:04,291 --> 00:52:08,504 Die anderen Klassen sind im Bürgerzentrum, damit sie sich nicht anstecken. 719 00:52:08,587 --> 00:52:09,796 Wieso? 720 00:52:10,464 --> 00:52:11,840 Es könnte schlimmer sein. 721 00:52:12,674 --> 00:52:13,675 Ach ja? 722 00:52:14,134 --> 00:52:15,427 Wir könnten wie Katelyn sein. 723 00:52:15,511 --> 00:52:18,597 Katelyn war nicht die Erste, die ich explodieren sah. 724 00:52:19,556 --> 00:52:21,183 An der Front... 725 00:52:22,309 --> 00:52:27,439 ...trat mein Kumpel Mark Jensen auf eine Landmine. 726 00:52:27,940 --> 00:52:29,733 Kein Abschied, keine letzten Worte. 727 00:52:29,816 --> 00:52:32,945 Nur... Das war's. 728 00:52:34,404 --> 00:52:35,572 Es war einfach vorbei. 729 00:52:36,698 --> 00:52:39,785 Ich werde euch nicht sagen, dass alles gut wird, 730 00:52:39,868 --> 00:52:41,161 denn das ist Unsinn. 731 00:52:41,995 --> 00:52:43,455 Ich weiß es nicht. 732 00:52:45,082 --> 00:52:47,876 Aber ich weiß, ich werde euch beim Abschluss helfen. 733 00:52:49,127 --> 00:52:51,088 -Klingt das gut? -Ja. 734 00:52:51,171 --> 00:52:52,172 Ja? 735 00:52:54,800 --> 00:52:56,093 Cole. 736 00:52:58,303 --> 00:52:59,888 Darf ich zur Toilette gehen? 737 00:53:04,059 --> 00:53:05,269 Geh einfach. 738 00:53:30,919 --> 00:53:33,130 Sie entführen uns nicht noch mal, oder? 739 00:53:33,213 --> 00:53:37,092 Erstens habe ich das nie und zweitens, nein. 740 00:53:37,176 --> 00:53:38,677 Wir sind überzeugt, dass die Snooze... 741 00:53:38,760 --> 00:53:40,679 Sagen Sie's nicht. 742 00:53:42,764 --> 00:53:44,892 Snooze-Taste. 743 00:53:46,059 --> 00:53:47,144 Scheiße. 744 00:53:47,227 --> 00:53:48,770 Was hast du dagegen? 745 00:53:49,229 --> 00:53:52,065 -Der Name stört mich. -Was würdest du bevorzugen? 746 00:53:52,191 --> 00:53:54,943 Keine Ahnung. Irgendwas Wissenschaftliches. 747 00:53:55,027 --> 00:53:57,905 Sie hat einen wissenschaftlichen Namen, den alle vergessen. 748 00:53:57,988 --> 00:54:01,825 Wieso? Weil er ewig lang ist. Daher der Spitzname. 749 00:54:01,909 --> 00:54:04,995 Danke, dass Sie mir das Konzept von Spitznamen FBI-klärt haben. 750 00:54:05,078 --> 00:54:07,664 Gern geschehen. Und jetzt geh, du bist gesund. 751 00:54:11,543 --> 00:54:12,794 Wieso sind Sie noch hier? 752 00:54:14,129 --> 00:54:16,423 In meinem Büro? Ich arbeite hier. 753 00:54:16,507 --> 00:54:20,552 Nein. Wenn Sie denken, wir seien geheilt, was tun Sie dann noch hier? 754 00:54:21,053 --> 00:54:23,764 Es gibt dutzende Helferlein, die den Blutdruck messen können. 755 00:54:23,847 --> 00:54:24,848 Sie haben eine Marke. 756 00:54:24,932 --> 00:54:26,600 Alle hier haben eine. 757 00:54:28,727 --> 00:54:30,437 Sie glauben nicht, dass es vorbei ist. 758 00:54:33,815 --> 00:54:36,735 Wie sagt man so schön: Hoff auf das Beste. 759 00:54:37,152 --> 00:54:38,779 Sei auf das Schlimmste gefasst! 760 00:54:40,614 --> 00:54:42,449 -Hat das mit Sex zu tun? -Nein. 761 00:54:42,908 --> 00:54:44,868 Vielleicht schon. Bereit? 762 00:54:48,288 --> 00:54:50,249 -Ja. -Alles gut. Geh vorwärts. 763 00:54:50,332 --> 00:54:51,667 Werde ich mir wehtun? 764 00:54:51,750 --> 00:54:54,586 Vermutlich, aber nicht meinetwegen. 765 00:54:55,504 --> 00:54:57,798 -Was machst du da? -Keine Ahnung. Ich habe Angst. 766 00:54:57,881 --> 00:54:59,591 -Wieso das? -Weiß nicht. 767 00:54:59,675 --> 00:55:01,510 -Ich bin vertrauenswürdig. -Ich bin nervös. 768 00:55:01,593 --> 00:55:02,761 Schon gut. 769 00:55:02,845 --> 00:55:05,097 Aber pass auf, hier lauern Gefahren. 770 00:55:05,180 --> 00:55:08,350 Ok. Warte. Was soll das heißen? 771 00:55:08,433 --> 00:55:10,143 Worauf lasse ich mich hier ein? 772 00:55:10,227 --> 00:55:12,688 Stehen bleiben. Bereit? Jetzt wirst du gedreht. 773 00:55:12,771 --> 00:55:16,024 -Eins, zwei, drei. -Das macht Spaß. 774 00:55:16,066 --> 00:55:17,693 -Ok. -Ok. 775 00:55:19,111 --> 00:55:20,529 -Bereit? -Nein. 776 00:55:21,280 --> 00:55:22,447 Ok, ich bin bereit. 777 00:55:28,829 --> 00:55:29,997 Warst du vorbereitet? 778 00:55:31,832 --> 00:55:32,875 Nein. 779 00:55:33,750 --> 00:55:38,589 Ich habe überlegt, was ich meinem Boy Toy zum Valentinstag/Geburtstag schenke. 780 00:55:39,173 --> 00:55:43,677 Ich dachte, er hatte es als Kind so schwer, 781 00:55:44,303 --> 00:55:48,348 dass er in einer Scheune alleine zu Musik der 80er getanzt hat. 782 00:55:53,854 --> 00:55:58,442 Also interessiert es ihn vielleicht, dass er nicht mehr allein ist. 783 00:56:06,241 --> 00:56:08,118 -Das ist cool. -Ja? 784 00:56:09,119 --> 00:56:10,162 Ja. 785 00:56:12,789 --> 00:56:13,916 Danke, Mara. 786 00:56:58,126 --> 00:56:59,920 Können wir reden? 787 00:57:00,671 --> 00:57:01,922 Du bist schwanger. 788 00:57:02,005 --> 00:57:03,715 Ja. Mit Drillingen. 789 00:57:03,799 --> 00:57:06,134 -Mein Samen ist mächtig! -Stimmt. 790 00:57:08,762 --> 00:57:11,014 -Ok, weiter. -Ok. 791 00:57:12,933 --> 00:57:14,685 Was passiert nach dem Abschluss? 792 00:57:15,435 --> 00:57:18,355 Mit uns, meinst du? 793 00:57:19,022 --> 00:57:20,148 Ja. 794 00:57:20,941 --> 00:57:22,734 So weit habe ich nicht gedacht. 795 00:57:22,818 --> 00:57:25,362 -Es ist albern, aber... -Ich will mit dir zusammen sein. 796 00:57:27,072 --> 00:57:28,365 Ja? 797 00:57:29,825 --> 00:57:31,493 Ja. Ich meine... 798 00:57:31,577 --> 00:57:35,581 Für mich bist du das beste Ergebnis aus spontanen Verbrennungen. 799 00:57:35,664 --> 00:57:38,166 -Das allerbeste? -Das allerbeste. 800 00:57:38,250 --> 00:57:39,751 -Ich liebe dich. -Scheiße! 801 00:57:41,336 --> 00:57:42,921 -Das geht nicht! -Tut mir leid! 802 00:57:43,005 --> 00:57:44,590 Das darfst du nicht sagen! 803 00:57:45,007 --> 00:57:47,134 -Im Ernst? -Sorry, ich hab's versaut. 804 00:57:47,217 --> 00:57:48,844 -Allerdings! -Oh mein Gott! 805 00:57:49,303 --> 00:57:51,805 -Sag es nachher noch mal, ok? -Nein. 806 00:57:52,723 --> 00:57:54,183 Ok, doch. Mache ich. 807 00:58:01,857 --> 00:58:02,941 Hey. 808 00:58:04,610 --> 00:58:08,822 Wollen wir diesen Sommer ein bisschen herumfahren? 809 00:58:10,115 --> 00:58:11,283 Das wäre schön. 810 00:58:12,910 --> 00:58:15,412 Wenn wir nicht tote Fleischklumpen sind. 811 00:58:15,495 --> 00:58:17,331 Wenn wir nicht tote Fleischklumpen sind. 812 00:58:30,636 --> 00:58:32,804 Kennst du das Theorem der endlos tippenden Affen? 813 00:58:32,888 --> 00:58:35,516 Nein, aber das klingt echt gut. 814 00:58:36,141 --> 00:58:40,187 Dahinter steht die Annahme, wenn man Affen unendlich lange 815 00:58:40,270 --> 00:58:42,356 auf Schreibmaschinen schreiben lässt, 816 00:58:42,439 --> 00:58:45,734 dass sie dann Shakespeare schreiben. 817 00:58:46,985 --> 00:58:48,362 Das Wort "Shakespeare"? 818 00:58:48,445 --> 00:58:50,280 Nein, ein Stück von ihm. 819 00:58:50,364 --> 00:58:51,949 Solche Scheiß-Angeber. 820 00:58:52,032 --> 00:58:54,826 -Hör auf. -Können sie nicht was anderes schreiben? 821 00:58:54,910 --> 00:58:58,205 Sie schreiben jedes Buch, das existiert, denn sie können es nicht nicht. 822 00:58:59,039 --> 00:59:00,916 Sie können es nicht... nicht. 823 00:59:01,667 --> 00:59:04,169 -Ich denke oft darüber nach. -Ok. 824 00:59:05,379 --> 00:59:07,589 Damit kann man erklären, was passiert. 825 00:59:08,131 --> 00:59:10,843 Affen schreiben Bücher, damit wir explodieren? 826 00:59:10,926 --> 00:59:15,389 Nein. Der Gedanke, dass man nicht ausschließen kann, dass etwas passiert, 827 00:59:15,472 --> 00:59:18,141 und es dann passieren muss. Wie der Urknall. 828 00:59:19,393 --> 00:59:22,396 Mir gefällt meine Idee mit den bösen Affenautoren besser. 829 00:59:27,025 --> 00:59:28,485 Das dauert ewig, oder? 830 00:59:31,572 --> 00:59:33,031 Ich glaube, sie kommt nicht. 831 00:59:35,534 --> 00:59:37,494 Vor mir hatte noch nie jemand Angst. 832 00:59:38,745 --> 00:59:39,955 Gehen wir woandershin. 833 00:59:40,038 --> 00:59:42,332 Nein. Wir kommen immer her. 834 00:59:42,416 --> 00:59:44,543 Das ist unser Platz. Das ist unser Ding. 835 00:59:44,626 --> 00:59:49,047 Ja. Aber vielleicht ist es das jetzt nicht mehr. 836 00:59:57,556 --> 00:59:58,682 Scheiß drauf. 837 01:00:04,438 --> 01:00:07,941 Ihr sollt euch nicht wie Laborratten fühlen. 838 01:00:08,692 --> 01:00:11,570 Dank euch haben Seuchenschutz- und Arzneimittelbehörde 839 01:00:11,653 --> 01:00:14,114 rund um die Uhr mit Washington daran gearbeitet, 840 01:00:14,198 --> 01:00:19,286 dass die Snooze-Taste für alle Amerikaner käuflich zu erwerben ist. 841 01:00:19,369 --> 01:00:22,247 Was ist also die Snooze-Taste? 842 01:00:24,208 --> 01:00:27,878 Vorneweg: Es ist leider kein Heilmittel, aber... 843 01:00:27,961 --> 01:00:29,546 TAGE SEIT TAG X: 56 844 01:00:29,630 --> 01:00:30,839 ...eine Behandlung. 845 01:00:32,090 --> 01:00:33,342 Hier ein Beispiel. 846 01:00:34,051 --> 01:00:35,719 Manchmal tippt ihr am Computer 847 01:00:35,802 --> 01:00:39,223 und plötzlich geht er aus, er stürzt ab. 848 01:00:41,350 --> 01:00:43,560 Wenn uns das passiert, haben wir Pech. 849 01:00:45,395 --> 01:00:46,605 Meldet sich jemand freiwillig? 850 01:00:46,688 --> 01:00:47,814 Ja. 851 01:00:49,441 --> 01:00:50,692 Steve. Super. Komm her. 852 01:00:55,030 --> 01:00:56,949 Ok. Ja. 853 01:00:57,699 --> 01:01:00,619 -Das ist für unsere Bros. -Ja! 854 01:01:00,702 --> 01:01:04,164 Ok. Kannst du dir bitte auf den Kopf klopfen? 855 01:01:04,248 --> 01:01:05,290 Mehr nicht? 856 01:01:06,041 --> 01:01:07,084 Jetzt reib dir den Bauch. 857 01:01:07,626 --> 01:01:08,836 Ja, gut. 858 01:01:09,545 --> 01:01:11,004 Ok, auf einem Bein stehen. 859 01:01:12,422 --> 01:01:13,549 Auf und ab hüpfen. 860 01:01:16,301 --> 01:01:17,344 So ein Schwachsinn. 861 01:01:24,434 --> 01:01:25,435 Lauft! 862 01:01:32,401 --> 01:01:33,485 Mara! 863 01:01:33,986 --> 01:01:35,737 Los, steh auf. Komm. 864 01:01:45,163 --> 01:01:46,748 -Mara! -Tess! 865 01:01:52,880 --> 01:01:53,964 Komm. 866 01:02:21,033 --> 01:02:22,534 Aufmachen! 867 01:02:31,001 --> 01:02:33,378 Mara! 868 01:02:33,962 --> 01:02:36,298 Los, hier lang geht es schneller. 869 01:02:36,381 --> 01:02:38,467 -Was ist hier los? -Sie haben sich geirrt. 870 01:02:41,428 --> 01:02:42,429 Wir müssen... 871 01:03:16,046 --> 01:03:17,422 Mara! 872 01:03:29,643 --> 01:03:31,937 -Alles ok? -Nein. 873 01:03:32,729 --> 01:03:35,524 -Bei dir? -Zum Glück bist du noch da. 874 01:04:24,948 --> 01:04:27,576 Sein Kieferknochen traf mich an der Stirn. 875 01:04:31,747 --> 01:04:32,831 Ich habe es nicht gespürt. 876 01:04:32,915 --> 01:04:34,875 Mara! 877 01:04:38,462 --> 01:04:40,005 Ich habe nichts gespürt. 878 01:04:40,714 --> 01:04:41,798 Ok. 879 01:04:42,758 --> 01:04:44,009 Oh mein Gott. 880 01:04:45,969 --> 01:04:47,012 Hey. 881 01:05:13,205 --> 01:05:15,541 Ich weiß nur, dass ich sterben wollte. 882 01:05:51,076 --> 01:05:52,077 Schatz? 883 01:05:55,163 --> 01:05:56,915 Dylans Mom hat angerufen. 884 01:05:58,542 --> 01:06:00,794 Sie wollte hören, wie es dir geht. 885 01:06:45,547 --> 01:06:47,132 Mara, machst du die Tür auf? 886 01:06:49,593 --> 01:06:50,677 Bitte. 887 01:06:53,555 --> 01:06:56,266 Mara, geht es dir gut? 888 01:07:07,986 --> 01:07:09,238 Oh mein Gott. 889 01:07:14,618 --> 01:07:17,204 So. Du brauchst Wodka... 890 01:07:18,038 --> 01:07:21,375 ...trockenen Wermut, Grenadine und Eis. 891 01:07:21,834 --> 01:07:24,002 Dann mischst du drei Teile Wodka... 892 01:07:27,965 --> 01:07:30,759 ...mit einem Teil Wermut. 893 01:07:34,054 --> 01:07:35,472 Füll es mit Eis auf... 894 01:07:36,640 --> 01:07:38,016 ...rühr es um... 895 01:07:40,394 --> 01:07:43,647 ...und gieße es in ein Martiniglas. 896 01:07:45,148 --> 01:07:46,149 Ok. 897 01:07:46,233 --> 01:07:47,943 Dann nimmst du die Grenadine 898 01:07:48,026 --> 01:07:52,197 und gießt quasi die gesamte Flasche in deinen Martini. 899 01:07:54,366 --> 01:07:58,036 Schon hast du meinen brandneuen Cocktail namens: 900 01:07:58,120 --> 01:08:00,914 "Meine Freunde und mein Freund sind tot." 901 01:08:08,422 --> 01:08:10,591 Ich habe ein paar Fragen. 902 01:08:11,300 --> 01:08:13,218 Ok. Warte kurz. 903 01:08:13,302 --> 01:08:15,220 Nein, bitte tu das nicht. 904 01:08:21,310 --> 01:08:23,645 -Du kriegst den nächsten. -Ok. 905 01:08:25,022 --> 01:08:27,608 -Ich kann damit nicht umgehen. -Ich auch nicht. 906 01:08:27,691 --> 01:08:31,486 Aber ich habe eine Sache gefunden, die dieses Gefühl verdrängt. 907 01:08:33,071 --> 01:08:34,448 Und was? 908 01:08:35,365 --> 01:08:36,783 Alkohol. 909 01:08:39,328 --> 01:08:42,331 -Wieso flüsterst du? -Weil es ein Geheimnis ist. 910 01:08:43,122 --> 01:08:45,375 Ich bin nicht volljährig. 911 01:08:46,417 --> 01:08:48,127 Aber sag es keinem. 912 01:09:25,791 --> 01:09:27,000 Tessy! 913 01:09:28,085 --> 01:09:29,086 Mara. 914 01:09:29,169 --> 01:09:31,755 Tessy! Komm, wir machen Unsinn. 915 01:09:32,296 --> 01:09:34,550 -Wie bist du hergekommen? -Ich bin gelaufen. 916 01:09:35,008 --> 01:09:36,926 -Das sind locker 16 km. -Ich weiß. 917 01:09:37,010 --> 01:09:38,970 Ich bin Wonder Woman. 918 01:09:39,429 --> 01:09:40,973 Komm, machen wir was. 919 01:09:43,100 --> 01:09:45,685 Wir könnten Kinder mit Ballons mit roter Farbe bewerfen. 920 01:09:45,769 --> 01:09:46,979 Mara. 921 01:09:47,062 --> 01:09:49,106 Nein, wir müssen zur Schule. 922 01:09:49,189 --> 01:09:50,482 Scheiß auf die Schule! 923 01:09:50,566 --> 01:09:52,024 Nein! Das geht nicht! 924 01:09:52,526 --> 01:09:54,778 Ich muss von hier verschwinden! 925 01:09:54,862 --> 01:09:58,490 Es ist scheiße, was Dylan passiert ist. Und es tut mir leid. 926 01:09:58,991 --> 01:10:03,412 Aber seit sieben Monaten sterben hier Menschen. 927 01:10:03,495 --> 01:10:06,206 Ich drehe durch. Ich will nicht sterben. 928 01:10:06,290 --> 01:10:07,499 Nun... 929 01:10:08,959 --> 01:10:10,127 ...dann stirb nicht. 930 01:10:11,044 --> 01:10:12,254 -Ganz einfach. -Nein. 931 01:10:12,337 --> 01:10:15,299 -Sei kein Arsch. Hilf mir. -Ich kann dir nicht geben, was du willst. 932 01:10:16,258 --> 01:10:17,509 Und was wäre das? 933 01:10:18,218 --> 01:10:21,680 Du willst aufhören zu existieren, bis du wirklich nicht mehr existierst. 934 01:10:25,767 --> 01:10:28,228 -Was soll der Lieferwagen? -Wir sollen nicht mehr fahren. 935 01:10:29,396 --> 01:10:31,607 Mach lieber was mit mir. 936 01:10:32,399 --> 01:10:36,153 Sonst ziehe ich niemals mit dir in ein Strandhaus. Niemals. 937 01:10:36,236 --> 01:10:38,614 So lang werden wir eh nicht leben. 938 01:10:51,043 --> 01:10:52,669 Ich hasse dich! 939 01:11:11,396 --> 01:11:13,815 IHR SEID DER FLUCH VON COVINGTON 940 01:11:46,056 --> 01:11:47,099 Scheiße. 941 01:11:48,642 --> 01:11:49,643 Scheiße. 942 01:12:00,821 --> 01:12:02,072 Was geht? 943 01:12:14,501 --> 01:12:16,879 Das ist wie eine Metapher. 944 01:12:16,962 --> 01:12:18,964 -Mara. -Was? 945 01:12:19,047 --> 01:12:20,299 Nehmen Sie mich fest? 946 01:12:20,382 --> 01:12:22,009 Nein. Brauchst du Hilfe? 947 01:12:22,092 --> 01:12:23,218 Hier. Trinken Sie einen. 948 01:12:30,309 --> 01:12:31,852 Was soll der Scheiß? 949 01:12:32,769 --> 01:12:34,479 Das Auto eines Agents? 950 01:12:34,563 --> 01:12:36,106 In dem Moment war es lustig. 951 01:12:36,190 --> 01:12:38,817 Es war lustig? Wann das? 952 01:12:38,942 --> 01:12:41,320 -So um 16 Uhr. -Das meinte ich nicht. 953 01:12:41,403 --> 01:12:42,529 Ach, wirklich? 954 01:12:42,613 --> 01:12:45,949 -Bist du noch betrunken? -Aber so was von. 955 01:12:46,033 --> 01:12:47,618 Woher kriegst du den Alkohol? 956 01:12:47,701 --> 01:12:49,912 Außer von hier? Ich klaue ihn. 957 01:12:50,996 --> 01:12:52,414 Wieso erzählst du mir das? 958 01:12:52,497 --> 01:12:55,501 Du hast gefragt, ich bin betrunken. Wieso sollte ich lügen? 959 01:12:55,584 --> 01:12:57,377 Damit es uns besser geht. 960 01:12:57,794 --> 01:12:59,338 Nur das zählt für euch. 961 01:12:59,421 --> 01:13:01,298 Ihr habt Leute angerufen, die mir "helfen" sollen. 962 01:13:01,381 --> 01:13:04,176 Da warst du doch dabei. Du bist uns wichtig. 963 01:13:04,259 --> 01:13:06,386 Wieso würden wir uns sonst an Colleges bewerben? 964 01:13:06,470 --> 01:13:08,388 Ich will nicht aufs Scheiß-College. 965 01:13:08,472 --> 01:13:10,807 Mir egal, was du machst. Hauptsache, du lebst. 966 01:13:10,891 --> 01:13:12,935 Dadurch fühlen wir uns besser. 967 01:13:13,018 --> 01:13:15,521 Ja? Ich werde in einer blutigen Explosion sterben. 968 01:13:15,604 --> 01:13:17,898 Und euch einsauen. Besser? 969 01:13:26,823 --> 01:13:28,909 Leckt mich. 970 01:13:41,839 --> 01:13:45,467 DIE ABSCHLUSSKLASSE 2019 LÄDT ZUM ABSCHLUSSBALL 971 01:13:50,722 --> 01:13:54,142 Der Fluch von Covington. Wen trifft's als Nächstes? 972 01:13:57,604 --> 01:13:59,565 Ist doch klar. Katelyn, The Daltons, Dylan... 973 01:13:59,648 --> 01:14:01,859 Mara Carlyle war dabei. SIE IST DER FLUCH! 974 01:16:03,188 --> 01:16:05,232 ABSCHLUSSBALL 975 01:16:24,459 --> 01:16:25,586 Tequila? 976 01:16:27,212 --> 01:16:29,756 Welche Sorte? Nein, danke. 977 01:16:38,682 --> 01:16:40,934 Hast du mir ein Strandhausinserat geschickt? 978 01:16:42,811 --> 01:16:43,812 Kann sein. 979 01:16:44,563 --> 01:16:46,231 Aber wir werden nie alt. 980 01:16:47,649 --> 01:16:52,279 Wir sind schon echt alt. 981 01:16:56,617 --> 01:16:57,868 Ich verschwinde heute Abend. 982 01:17:01,205 --> 01:17:02,956 Mein Leben muss anfangen. 983 01:17:04,166 --> 01:17:06,210 Auch wenn es nur kurz ist. 984 01:17:16,178 --> 01:17:17,763 Ich hoffe, du lebst ewig. 985 01:17:18,847 --> 01:17:20,307 Wie eine Elbe. 986 01:17:22,100 --> 01:17:23,477 Elben leben ewig? 987 01:17:24,728 --> 01:17:27,648 Außer, sie werden ermordet oder sterben vor Trauer. 988 01:17:28,232 --> 01:17:29,525 Hat Dylan gesagt. 989 01:17:31,985 --> 01:17:33,237 Er war ein Nerd. 990 01:17:35,656 --> 01:17:37,074 Ja, er war echt in Ordnung. 991 01:17:41,119 --> 01:17:42,412 Sehen wir uns drinnen? 992 01:17:56,385 --> 01:17:58,053 Du wirst immer meine beste Freundin sein. 993 01:19:09,833 --> 01:19:11,210 Was ist hier los? 994 01:19:12,044 --> 01:19:14,296 Der Abschluss. 995 01:19:14,379 --> 01:19:15,881 Nein. Der Abschlussball. 996 01:19:15,964 --> 01:19:17,090 Es ist beides. 997 01:19:21,845 --> 01:19:24,014 Wie bescheuert. 998 01:20:08,100 --> 01:20:09,184 Becky Burke. 999 01:20:17,985 --> 01:20:20,320 Tut mir leid, dass ich alle umgebracht habe. 1000 01:20:20,404 --> 01:20:23,156 -Ok, Mara... -Nein, schon gut. 1001 01:20:26,410 --> 01:20:28,412 Tut mir leid, dass ich der Fluch bin. 1002 01:20:29,204 --> 01:20:30,998 Ich habe darüber nachgedacht. 1003 01:20:31,081 --> 01:20:34,626 Von Katelyn über Perry bis hin zu den Daltons... 1004 01:20:36,336 --> 01:20:37,546 ...und Dylan... 1005 01:20:39,506 --> 01:20:41,717 Es ist meinetwegen passiert. 1006 01:20:43,802 --> 01:20:45,179 Ich weiß nicht, wieso. 1007 01:20:46,096 --> 01:20:47,598 Ich bin kein toller Mensch. 1008 01:20:50,225 --> 01:20:53,353 Und ich hasse mich so sehr dafür, allen wehgetan zu haben. 1009 01:20:56,481 --> 01:20:57,816 Es tut mir so leid. 1010 01:21:00,152 --> 01:21:03,655 Ich wünschte, sie wären alle hier, um diesen Kack zu feiern. 1011 01:21:03,739 --> 01:21:05,657 -Ok. Danke, Mara. -Hey. 1012 01:21:05,741 --> 01:21:06,825 Außerdem... 1013 01:21:08,619 --> 01:21:11,038 ...ist Springsteen echt gut. 1014 01:21:11,747 --> 01:21:13,749 Das habe ich auf die harte Tour gelernt. 1015 01:21:22,132 --> 01:21:23,300 Danke, Mara. 1016 01:21:25,761 --> 01:21:27,179 Claire Hacklon. 1017 01:21:29,097 --> 01:21:30,474 Es ist alles meine Schuld. 1018 01:21:31,767 --> 01:21:33,185 Ich bin der Fluch. 1019 01:21:33,894 --> 01:21:36,980 Ich war keine gute Christin, und nun bestraft Jesus mich. 1020 01:21:37,064 --> 01:21:39,149 Buh! Setz dich, du Hure! 1021 01:21:42,277 --> 01:21:44,238 Nein! Es ist meine Schuld! 1022 01:21:44,321 --> 01:21:46,073 Ich wollte Klassenbeste sein 1023 01:21:46,156 --> 01:21:49,368 und durch meinen Willen sind meine Rivalen gestorben. 1024 01:21:49,451 --> 01:21:51,119 -Es tut mir leid. -Nein. Alles gut. 1025 01:21:51,203 --> 01:21:53,247 -Es tut mir leid. -Nein. 1026 01:21:54,248 --> 01:21:56,166 Ich war es! Es lag definitiv an mir! 1027 01:21:56,250 --> 01:21:58,252 Ich habe Essen aus der Cafeteria geklaut. 1028 01:23:05,194 --> 01:23:11,867 Ich werde hier sein. 1029 01:23:16,121 --> 01:23:18,582 Ich liebe dich auch, weißt du. 1030 01:23:57,204 --> 01:24:01,416 Hi, Dylans Mom. 1031 01:24:02,292 --> 01:24:03,544 Hi, Mara. 1032 01:24:04,294 --> 01:24:05,504 Darf ich? 1033 01:24:30,445 --> 01:24:32,489 Tut mir leid, dass ich nicht auf der Beerdigung war. 1034 01:24:34,491 --> 01:24:35,701 Ich verstehe schon. 1035 01:24:36,994 --> 01:24:38,537 Der Grabstein ist echt cool. 1036 01:24:40,289 --> 01:24:41,456 Er hat ihn entworfen. 1037 01:24:42,332 --> 01:24:43,417 Wirklich? 1038 01:24:47,754 --> 01:24:50,215 Als Dylan und ich das erste Mal richtig zusammen waren... 1039 01:24:51,925 --> 01:24:53,677 ...musste ich von Pilzen kotzen. 1040 01:24:55,512 --> 01:24:57,097 Ich habe ihn mehrfach gesehen. 1041 01:25:00,851 --> 01:25:02,394 Das war so schön. 1042 01:25:07,983 --> 01:25:10,611 Und jetzt sehe ich ihn nicht mal einmal. 1043 01:25:16,325 --> 01:25:18,619 Er hat erzählt, dass er dir die Haare gehalten hat. 1044 01:25:19,995 --> 01:25:21,079 Wirklich? 1045 01:25:23,373 --> 01:25:25,751 Hielten Sie mich für schlechten Einfluss? 1046 01:25:27,544 --> 01:25:28,587 Nein. 1047 01:25:30,380 --> 01:25:33,592 Nein, ich... Ich dachte, du wärst innerlich zerrissen... 1048 01:25:34,927 --> 01:25:37,012 ...und wüsstest nicht damit umzugehen. 1049 01:25:48,440 --> 01:25:50,984 Ich weiß nicht, was ich tun soll. 1050 01:25:55,113 --> 01:25:57,282 Es fühlt sich an, als würde ich sterben. 1051 01:26:04,957 --> 01:26:07,167 Ich habe ständig Angst. 1052 01:26:11,922 --> 01:26:14,925 Manchmal wünsche ich mir, ich würde sterben. Dann wäre es vorbei. 1053 01:26:22,349 --> 01:26:24,810 So fühlt sich das Leben manchmal an. 1054 01:26:24,893 --> 01:26:26,937 Das Leben ist scheiße. 1055 01:26:27,646 --> 01:26:29,022 Das stimmt. 1056 01:26:29,481 --> 01:26:30,816 Ist es wirklich. 1057 01:26:33,110 --> 01:26:34,653 Wieso geschieht das? 1058 01:26:40,576 --> 01:26:44,162 Hast du von dem Mann in Florida und dem Erdloch gehört? 1059 01:26:46,123 --> 01:26:49,209 Er lag im Bett und schlief, als ein Erdloch aufriss. 1060 01:26:49,293 --> 01:26:51,545 Sein Bett fiel hinein. 1061 01:26:52,254 --> 01:26:54,381 Sein Bruder hörte ihn von nebenan schreien. 1062 01:26:54,464 --> 01:26:59,553 Er rannte hin und sah ein riesiges Loch, da, wo vorher das Zimmer war. 1063 01:27:00,637 --> 01:27:03,473 Er hörte die Hilferufe seines Bruders, 1064 01:27:03,557 --> 01:27:06,435 aber konnte ihm nicht helfen. 1065 01:27:07,853 --> 01:27:09,855 Sie haben seine Leiche nie geborgen. 1066 01:27:12,191 --> 01:27:13,817 Super. 1067 01:27:13,901 --> 01:27:16,570 Jetzt muss ich auch Angst vor Erdlöchern haben. 1068 01:27:18,947 --> 01:27:20,574 So ist das Leben. 1069 01:27:22,242 --> 01:27:24,286 Er hatte es sicher nicht verdient. 1070 01:27:26,330 --> 01:27:28,165 Niemand von euch hat das verdient. 1071 01:27:30,834 --> 01:27:33,504 Aber verdienen hat nichts damit zu tun. 1072 01:27:36,215 --> 01:27:37,549 Ein guter Spruch. 1073 01:27:37,633 --> 01:27:40,469 Habe ich von Clint Eastwood geklaut. 1074 01:27:49,228 --> 01:27:51,063 Ich glaube, Dylan wusste Bescheid. 1075 01:27:53,482 --> 01:27:55,484 Er kannte die Antwort. 1076 01:28:02,157 --> 01:28:03,408 Mein Gott. 1077 01:28:04,743 --> 01:28:06,745 Was soll ich jetzt tun? 1078 01:28:11,291 --> 01:28:13,126 Willst du nächste Woche zum Essen kommen? 1079 01:28:16,505 --> 01:28:18,340 Ja, gerne. 1080 01:28:19,967 --> 01:28:21,218 Danke. 1081 01:28:28,725 --> 01:28:30,519 Geht es Ihnen gut? 1082 01:29:37,127 --> 01:29:38,337 Es tut mir leid. 1083 01:30:47,656 --> 01:30:50,826 Nach ein paar Monaten gab es keine Explosionen mehr. 1084 01:31:02,462 --> 01:31:05,215 Wir durften weg und gingen auch alle. 1085 01:31:06,508 --> 01:31:09,178 Echt total antiklimaktisch. 1086 01:31:11,471 --> 01:31:14,308 Die da oben meinten: "Die Snooze-Taste wirkt. 1087 01:31:14,391 --> 01:31:18,520 Die letzte Charge war fehlerhaft, aber die jetzige funktioniert." 1088 01:31:19,563 --> 01:31:22,441 Ich glaube, sie wollen mir nur für immer Pillen verkaufen. 1089 01:31:47,216 --> 01:31:49,051 Ist der wirklich sicher? 1090 01:31:49,134 --> 01:31:50,969 Im Vergleich wozu? 1091 01:32:07,569 --> 01:32:10,322 Ruf stündlich an. Oder öfter. 1092 01:32:10,405 --> 01:32:11,907 Ja, ruf oft an. 1093 01:32:12,574 --> 01:32:14,284 Ich glaube, das mache ich sogar. 1094 01:32:41,019 --> 01:32:43,730 Die Schule wird abgerissen, was nur logisch ist. 1095 01:32:43,814 --> 01:32:45,107 ABBRUCHREIF 1096 01:32:45,190 --> 01:32:48,068 VORSICHT NICHT BETRETEN 1097 01:32:48,902 --> 01:32:52,573 Es wird ein Denkmal für die Verstorbenen geben, was weniger logisch ist. 1098 01:32:52,656 --> 01:32:55,325 Ganz im Ernst... 1099 01:32:56,451 --> 01:32:58,620 ...so was Kitschiges nervt. 1100 01:33:00,539 --> 01:33:04,751 Am Ende des Schuljahrs waren 31 Schüler der Abschlussklasse tot. 1101 01:33:14,887 --> 01:33:16,096 Ich nicht. 1102 01:33:16,972 --> 01:33:18,932 Ich werde wohl nie wissen, wieso. 1103 01:33:29,318 --> 01:33:31,653 Was haben wir also gelernt? 1104 01:33:32,738 --> 01:33:34,198 Was haben wir gelernt? 1105 01:33:35,407 --> 01:33:38,368 Letztlich ist es alles... 1106 01:33:40,454 --> 01:33:41,872 Scheiß drauf. 1107 01:33:41,955 --> 01:33:45,417 Die Welt ist ein gemeiner Scheiß-Ort, und nichts ergibt einen Sinn, 1108 01:33:45,501 --> 01:33:48,212 also kann man nur die Mittelfinger recken 1109 01:33:48,295 --> 01:33:50,339 und dem Leben sagen: "Fick dich! 1110 01:33:50,422 --> 01:33:52,090 Leck mich doch!" 1111 01:33:52,174 --> 01:33:54,551 Ich schaffe es, trotz dieser Scheiße. 1112 01:33:55,135 --> 01:33:58,347 Ich werde die Welt bereisen, einen Abschluss in Schwachsinn machen, 1113 01:33:58,430 --> 01:34:00,057 Bücher schreiben, 1114 01:34:00,140 --> 01:34:02,684 wenig verdienen und online Erfolg haben. 1115 01:34:02,768 --> 01:34:04,102 SO VIEL GEFÜHL von Mara Carlyle 1116 01:34:04,186 --> 01:34:07,022 Ich werde nette Jungs daten. Und ein paar von ihnen heiraten. 1117 01:34:07,105 --> 01:34:10,067 Und manchmal, spätabends, wenn alles still ist... 1118 01:34:10,984 --> 01:34:13,278 ...werde ich ihnen von Dylan erzählen 1119 01:34:13,362 --> 01:34:15,405 und was er mir bedeutet hat 1120 01:34:15,489 --> 01:34:17,658 und dass ich täglich an ihn denke. 1121 01:34:18,909 --> 01:34:22,621 Ich werde wahrscheinlich Kinder haben und eine coole Mom werden... 1122 01:34:22,704 --> 01:34:25,249 Nein, scheiß drauf. Ich werde Präsidentin. 1123 01:34:25,332 --> 01:34:26,750 Ich, Mara Carlyle... 1124 01:34:26,834 --> 01:34:29,795 Trump wird aus seinem vergoldeten Sarg gucken und fragen: 1125 01:34:29,878 --> 01:34:31,964 "Wer ist dieses Miststück?" Ich werde sagen... 1126 01:34:32,047 --> 01:34:34,883 Präsidentin Miststück für Sie, Sie Arsch. 1127 01:34:34,967 --> 01:34:38,637 Der Urknall geschah einfach so, ohne Grund. 1128 01:34:38,720 --> 01:34:42,015 Vielleicht steckte auch Gott dahinter. Wer weiß? 1129 01:34:42,099 --> 01:34:44,518 Aber die Dinosaurier starben aus, 1130 01:34:44,601 --> 01:34:47,938 weil ein Meteor am denkbar schlechtesten Punkt der Erde einschlug. 1131 01:34:49,356 --> 01:34:50,732 Scheiße. 1132 01:34:52,150 --> 01:34:54,653 Vulkane brechen aus, Besoffene fahren, 1133 01:34:54,736 --> 01:34:58,907 Erdlöcher reißen auf und manchmal explodieren Menschen. 1134 01:35:00,075 --> 01:35:03,120 Das heißt einfach nur, dass schlimme Dinge geschehen werden. 1135 01:35:03,203 --> 01:35:04,621 Es ist unausweichlich. 1136 01:35:05,205 --> 01:35:06,748 Da wären wir also. 1137 01:35:06,832 --> 01:35:09,751 Ich lebe jetzt das Leben, das ich leben will. 1138 01:35:09,835 --> 01:35:12,921 Ich vergeude meine Zeit nicht und warte auf einen Tag, der vielleicht nie kommt. 1139 01:35:13,630 --> 01:35:14,840 Also scheiß drauf. 1140 01:35:14,923 --> 01:35:18,635 Ich bleibe im Strandhaus und rauche Shisha mit den Füßen im Sand. 1141 01:35:19,219 --> 01:35:22,347 Ich weiß nicht, was passieren wird. Ich hoffe, etwas Cooles. 1142 01:35:22,431 --> 01:35:24,892 Ich weiß nur, ich könnte jederzeit sterben. 1143 01:35:24,975 --> 01:35:26,768 Genau wie ihr. 1144 01:35:26,852 --> 01:35:29,938 Nichts ist fair, aber die Welt ist schön, 1145 01:35:30,022 --> 01:35:32,524 und ich bin froh, hier sein zu dürfen. 1146 01:35:33,609 --> 01:35:35,360 Wenn auch nur kurz. 1147 01:35:38,071 --> 01:35:39,781 Was soll man sonst machen? 1148 01:41:33,552 --> 01:41:35,554 Untertitel von: Zora Sturm