1 00:00:58,305 --> 00:01:01,804 مصاحبه با خدا 2 00:01:04,505 --> 00:01:07,004 خداوند گاه به روش‌های مرموز عمل می‌کند 3 00:01:07,028 --> 00:01:09,428 خداوند گاه به روش‌های مرموز عمل می‌کند مناجات مسیحی، سال 1773 میلادی 4 00:01:11,505 --> 00:01:13,404 و اکنون اسرار آغاز می‌شوند 5 00:01:13,428 --> 00:01:16,928 و اکنون اسرار آغاز می‌شوند آخرین کلام‌ِ هنری وارد بیچر، کشیش آمریکایی، 1887 میلادی 6 00:01:17,152 --> 00:01:20,452 ترجمه : لئون آبان 1397 7 00:01:20,476 --> 00:01:23,976 m2aleon@gmail.com 8 00:01:24,305 --> 00:01:27,787 وقتی مردم می‌گن ایمانشون رو از دست دادن 9 00:01:29,136 --> 00:01:33,401 به نظر من تسلیم شدن، دیگه امید ندارن 10 00:01:34,750 --> 00:01:36,883 برای من این‌جوری نبود 11 00:01:36,926 --> 00:01:41,409 من حتی فکر می‌کردم چون شاهد جنگ بوده‌م به خدا نزدیکتر شدم 12 00:01:41,452 --> 00:01:45,108 اما هر چی بیشتر دعا می‌کردم بیشتر به در بسته می‌خوردم 13 00:01:55,771 --> 00:01:58,208 انگار صدام ‌شنیده نمی‌شد 14 00:02:03,039 --> 00:02:06,390 منتظر یه نشونه بودم، هر نشونه‌ای 15 00:02:11,526 --> 00:02:13,006 اما خبری نبود 16 00:02:16,487 --> 00:02:18,925 آره! پشت خطم ... گوش می‌دم 17 00:02:21,405 --> 00:02:23,016 چه‌کاری ازم برمیاد؟ 18 00:02:27,847 --> 00:02:29,718 تو امور وظیفه با کسی حرف نزدی؟ 19 00:02:29,762 --> 00:02:31,372 ... اونا بالاخره یه کسایی رو دارن که 20 00:02:33,287 --> 00:02:34,723 نه ... متوجهم 21 00:02:36,203 --> 00:02:38,509 تو به من لطف داری ... اما من 22 00:02:38,553 --> 00:02:41,338 مَت ... من انتخاب نشدم 23 00:02:43,558 --> 00:02:45,342 کسی رو اونجا نداری؟ 24 00:02:45,386 --> 00:02:48,476 فکر کنم کلی از هم دوره‌هات باید تو سازمان امنیت ملی باشن 25 00:02:59,617 --> 00:03:01,924 نه متوجهم حضور داشتن مهمه 26 00:03:04,579 --> 00:03:07,190 هر کاری داشتی خبر بده 27 00:03:07,234 --> 00:03:10,759 شرمنده، یه دقیقه صبر کن 28 00:03:15,851 --> 00:03:18,941 بذار بپرسم یه نفر رو برات پیدا می‌کنم 29 00:03:21,683 --> 00:03:23,903 فوری بهت خبر می‌دم 30 00:03:28,821 --> 00:03:30,736 بعد از اون می‌رم دفتر 31 00:03:30,779 --> 00:03:33,260 یه نفر رو پیدا می‌کنم قول می‌دم 32 00:03:43,400 --> 00:03:46,360 بی‌خیال رفیق 33 00:03:46,403 --> 00:03:48,492 بی‌خیال منم اونجا بودم 34 00:03:48,536 --> 00:03:50,407 متوجهم 35 00:03:50,451 --> 00:03:53,933 یه کمک برات پیدا می‌کنم فردا باهات تماس می‌گیرم 36 00:03:53,976 --> 00:03:56,022 اگه وقت کردی مَزامیر انجیل رو بخون 37 00:03:56,065 --> 00:03:58,415 یه چیزایی توش هست که همیشه به من کمک می‌کنه 38 00:03:59,155 --> 00:04:01,244 منم عاشقتم رفیق 39 00:04:03,725 --> 00:04:05,596 شرمنده 40 00:04:05,640 --> 00:04:07,903 تو می‌خواستی حرف بزنیم 41 00:04:07,947 --> 00:04:09,992 داشت گریه می‌کرد سارا 42 00:04:11,211 --> 00:04:13,953 متاسفم می‌دونی که منم مَت رو دوست دارم 43 00:04:13,996 --> 00:04:16,825 حالش ... حالش خوبه؟ 44 00:04:16,869 --> 00:04:19,393 نمی‌دونم 45 00:04:19,436 --> 00:04:21,308 اون وَرا اوضاع خوب نیست 46 00:04:21,351 --> 00:04:24,093 خب اونجا همیشه بد بوده برای تو هم بد بود 47 00:04:24,137 --> 00:04:27,009 من برای نوشتن رفته بودم نه برای جنگیدن خیلی فرق داره 48 00:04:28,706 --> 00:04:30,578 ببین من باید برم سر کار 49 00:04:30,621 --> 00:04:32,972 ...من یه قرار مصا - مصاحبه داری، می‌دونم - 50 00:04:34,930 --> 00:04:37,541 ببین ... من می‌خوام این وضع درست بشه 51 00:04:37,585 --> 00:04:41,458 تو بگو چیکار کنم چند بار معذرت‌ بخوام؟ 52 00:04:41,502 --> 00:04:43,610 معذرت‌خواهی لازم نیست - فقط بگو چندبار - 53 00:04:43,634 --> 00:04:46,246 اتفاق می‌افته دیگه اما تا کی باید روی زندگی من اثر بذاره؟ 54 00:04:46,289 --> 00:04:48,335 اتفاق افتاده، اما من الان اینجام برگشته‌م 55 00:04:48,378 --> 00:04:51,294 از وقتی برگشتی همه‌چی بدتر شده من دیگه نمی‌تونم این‌طوری ادامه بدم پال 56 00:04:51,338 --> 00:04:54,036 می‌تونم عوض بشم، بهتر بشم خودم می‌خوام بهتر بشم 57 00:04:54,820 --> 00:04:56,909 نمی‌شه این وضع رو درست کنیم؟ - درست کنیم؟ - 58 00:04:58,345 --> 00:05:01,304 وقتی اعتماد تو زندگی مشترک از بین بره، می‌شه درستش کرد؟ 59 00:05:01,348 --> 00:05:04,873 یعنی می‌خوای به خاطر یه اشتباه همه‌چی رو نابود کنی؟ 60 00:05:04,917 --> 00:05:07,354 اشتباه از من بوده خیلی بهش فکر کردم 61 00:05:08,964 --> 00:05:11,227 لااقل بیا با یکی حرف بزنیم 62 00:05:13,099 --> 00:05:16,319 امشب حرف بزنیم؟ خواهش می‌کنم 63 00:05:16,363 --> 00:05:19,453 شب اینجا نمیام باید فکر کنم 64 00:05:19,496 --> 00:05:22,376 برای مصاحبه دیرت می‌شه منم باید برم سرکار 65 00:05:51,050 --> 00:05:53,139 شما دو تا چقدر منظمین 66 00:06:27,608 --> 00:06:29,131 باهات تماس می‌گیرم 67 00:08:12,843 --> 00:08:14,062 صبح به‌خیر 68 00:08:15,194 --> 00:08:17,022 شرمنده دیر کردم 69 00:08:18,066 --> 00:08:19,850 باید ... ببخشید دیر شد 70 00:08:19,894 --> 00:08:21,591 فقط 5 دقیقه دیر کردی 71 00:08:21,635 --> 00:08:25,378 همون طور که توافق کردیم هنوز 25 دقیقه وقت داریم 72 00:08:25,421 --> 00:08:28,033 درسته، نیم ساعت امروز، فردا و جمعه 73 00:08:28,076 --> 00:08:30,078 ... همه 74 00:08:30,905 --> 00:08:33,386 سرشون شلوغه؟ 75 00:08:33,429 --> 00:08:35,779 آره ... سرشون شلوغه 76 00:08:37,520 --> 00:08:38,652 تو خوبی؟ 77 00:08:39,435 --> 00:08:41,220 آه ... آره، ببخشید، من خیلی خوبم 78 00:08:41,263 --> 00:08:44,310 شرمنده، پال اَشر هستم از روزنامه هرالد 79 00:08:44,353 --> 00:08:46,616 من تو رو می‌شناسم 80 00:08:46,660 --> 00:08:49,489 کارهات رو دیدم، طرفدارتم - ممنون - 81 00:08:51,708 --> 00:08:53,319 ببخشید، ایراد نداره؟ 82 00:08:54,233 --> 00:08:55,799 خب قانون‌های کلی رو می‌گم 83 00:08:55,843 --> 00:08:58,367 من برای دقت در کار، این مکالمه رو ضبط می‌کنم 84 00:08:58,411 --> 00:09:01,283 جلسات امروز، فردا و جمعه رو 85 00:09:01,327 --> 00:09:04,895 وقتی کار تموم شد، نوشته‌ رو به شما نشون می‌دم اما حق ویرایش مطلب با من هست 86 00:09:04,939 --> 00:09:06,332 قبول دارین؟ - قبول دارم - 87 00:09:06,375 --> 00:09:09,204 انتظار دارم نتیجه کار عالی بشه 88 00:09:09,248 --> 00:09:11,119 باشه، اما خیلی هم انتظارتون رو بالا نبرین 89 00:09:11,163 --> 00:09:12,990 من تو یه روزنامه سکولار مطالب مذهبی می‌نویسم 90 00:09:13,034 --> 00:09:15,558 خیلی وقتها نوشته‌های من رو تو صفحه‌ی سبک زندگی چاپ می‌کنن 91 00:09:15,602 --> 00:09:18,735 داری تواضع به خرج می‌دی - بعضی‌وقتا هم می‌ره تو بخش طالع‌بینی - 92 00:09:18,779 --> 00:09:22,478 گزارش‌هات از افغانستان خیلی خوب بود 93 00:09:22,522 --> 00:09:25,699 شما دنبال می‌کردین؟ - کلمه به کلمه - 94 00:09:25,742 --> 00:09:27,657 مسیحی در میدان جنگ 95 00:09:27,701 --> 00:09:29,659 حتما ماموریت سختی برات بوده 96 00:09:29,703 --> 00:09:32,575 برای خودت و برای خانواده‌ت 97 00:09:32,619 --> 00:09:34,403 برای بقیه سخت‌تر بود 98 00:09:34,447 --> 00:09:36,231 من اونجا فقط می‌نوشتم 99 00:09:36,275 --> 00:09:38,320 اما اونجا آدم‌های فوق‌العاده‌ای رو دیدم 100 00:09:38,364 --> 00:09:42,237 راستش خیلی دوست دارم بیشتر از تجربه‌های شخصیت از اونجا بشنوم 101 00:09:42,281 --> 00:09:44,326 باشه، شاید یه وقت دیگه 102 00:09:45,284 --> 00:09:47,199 ... اگه نمی‌خواین شطرنج بازی کنیم 103 00:09:47,242 --> 00:09:48,939 بهتره درباره شما حرف بزنیم 104 00:09:48,983 --> 00:09:51,203 شطرنج دوست داری؟ - من؟ نه - 105 00:09:51,246 --> 00:09:53,988 هیچ‌وقت؟ - وقتی بچه بودم بازی کردم - 106 00:09:54,031 --> 00:09:56,295 بگذریم - اما دیگه بازی نکردی؟ - 107 00:09:57,992 --> 00:10:00,342 قبلا با پدرم می‌اومدیم اینجا 108 00:10:00,386 --> 00:10:02,388 اون موقع بازی می‌کردم 109 00:10:03,519 --> 00:10:05,565 شروع کنیم؟ 110 00:10:05,608 --> 00:10:08,916 خیله‌خب ... امروز اول ژوئن هست لطفا اسمتون رو بگید و هِجی کنید 111 00:10:11,048 --> 00:10:14,313 من خدا هستم، خ، دال، الف 112 00:10:16,489 --> 00:10:18,926 باشه ... عالیه 113 00:10:18,969 --> 00:10:20,536 شروع می‌کنیم 114 00:10:20,580 --> 00:10:23,060 تشکر می کنم که این مصاحبه رو قبول کردین 115 00:10:23,104 --> 00:10:24,888 راستش تو قبول کردی 116 00:10:24,932 --> 00:10:26,673 اما به هر حال خواهش می‌کنم 117 00:10:26,716 --> 00:10:29,632 ممکنه یه عکس ازتون بگیرم؟ - البته - 118 00:10:29,676 --> 00:10:32,244 یعنی ایرادی نداره عکس ازتون بگیرم؟ 119 00:10:32,287 --> 00:10:34,942 من خدام خون‌آشام که نیستم 120 00:10:42,906 --> 00:10:45,300 به نظر من که کاملا مثل انسان هستین 121 00:10:45,344 --> 00:10:48,608 به نظر منم تو مثل خدایان می‌مونی 122 00:10:49,739 --> 00:10:52,089 گرفتم چی می‌گین کتاب خلقت، تصویر خدا 123 00:10:52,133 --> 00:10:54,483 با مزه بود ... ممنون 124 00:10:54,527 --> 00:10:57,530 چرا قبول کردین مصاحبه کنین؟ 125 00:10:57,573 --> 00:10:59,967 من همیشه با فرزندانم حرف می‌زنم 126 00:11:01,316 --> 00:11:03,971 بله ... منم یکی از فرزندان شما هستم - البته - 127 00:11:04,014 --> 00:11:07,540 انسان‌هایی که این‌طور باهاشون حرف می‌زنین معمولا یه اسمی دارن 128 00:11:07,583 --> 00:11:09,498 خوش‌شانس؟ 129 00:11:09,542 --> 00:11:12,501 منظور من پیامبر بود - خب بله - 130 00:11:12,545 --> 00:11:17,202 بعد از این‌که باهاشون حرف می‌زنم ... به این لقب شناخته می‌شن، اما قبلش 131 00:11:17,245 --> 00:11:22,511 خیلی‌هاشون وقتی من ظاهر می‌شم خیلی خوشحال نمی‌شن، حداقل اولش خوشحال نمی‌شن 132 00:11:22,555 --> 00:11:24,034 درسته 133 00:11:24,078 --> 00:11:26,950 یه بوته در حال سوختن، یه ستون آتش خیلی نمایشیه 134 00:11:26,994 --> 00:11:30,345 حتما خیلی می‌ترسیدن - آره می‌ترسیدن - 135 00:11:30,389 --> 00:11:32,739 اما توجهشون جلب می‌شد 136 00:11:32,782 --> 00:11:35,089 امروز خبری از بوته‌ی سوزان نیست؟ 137 00:11:35,132 --> 00:11:37,091 دوست داری باشه؟ 138 00:11:37,134 --> 00:11:38,962 واقعا می‌خوای این‌طوری باشه؟ 139 00:11:40,312 --> 00:11:42,183 خب 140 00:11:42,227 --> 00:11:46,709 دقیقا چی دوست داری آتش بگیره؟ 141 00:11:46,753 --> 00:11:49,103 مثلا یه چیز توی پارک 142 00:11:49,146 --> 00:11:51,932 اون ستون چطوره؟ 143 00:11:51,975 --> 00:11:53,977 یا اون درخت 144 00:11:55,892 --> 00:11:57,242 نه! معلومه که نه 145 00:11:57,285 --> 00:11:59,287 خب، ضروری هم نیست 146 00:11:59,331 --> 00:12:01,420 تو اینجایی، منم که هستم داریم حرف می‌زنیم 147 00:12:04,379 --> 00:12:08,905 برگردیم به سوال من، دلیل حضور شما همینه؟ من پیامبر هستم؟ 148 00:12:08,949 --> 00:12:10,907 تو پیامبری؟ 149 00:12:10,951 --> 00:12:11,995 ... خب 150 00:12:13,214 --> 00:12:15,085 ما ... ما داریم حرف می‌زنیم 151 00:12:15,129 --> 00:12:16,522 فعلا همین حد کافیه 152 00:12:20,003 --> 00:12:21,614 برمی‌گردیم سر جای اول 153 00:12:22,658 --> 00:12:26,009 خب، پس شما خدا هستین، خدای واقعی 154 00:12:26,053 --> 00:12:29,099 همون که همه‌چیز رو خلق کرد زمین و آسمون رو در شش روز آفرید 155 00:12:29,143 --> 00:12:32,277 آره .... بعدش استراحت کردم 156 00:12:32,320 --> 00:12:34,975 کار خوبی بود - ممنون - 157 00:12:35,628 --> 00:12:37,847 تلاش کردم 158 00:12:37,891 --> 00:12:40,110 اما واقعا همین چیزا رو می‌خوای بدونی؟ 159 00:12:40,154 --> 00:12:42,765 اطلاعات زندگی‌نامه‌ای و مربوط به کار؟ 160 00:12:42,809 --> 00:12:46,160 مطمئنم همه‌ی اینا رو تو کتابا هم نوشته‌ن 161 00:12:46,203 --> 00:12:49,468 درسته، اما خب خواننده‌ها از من راستی‌آزمایی انتظار دارن 162 00:12:49,511 --> 00:12:51,600 حقیقت ... بله 163 00:12:51,644 --> 00:12:53,298 آره، همیشه موضوع درباره‌ی حقیقته 164 00:12:53,341 --> 00:12:55,125 باشه، خوبه 165 00:12:55,169 --> 00:12:56,823 خب، لطفا ادامه بده 166 00:12:58,477 --> 00:13:01,871 سنتون چقدره؟ 167 00:13:01,915 --> 00:13:04,483 تعریف زمان برای من و شما فرق داره 168 00:13:04,526 --> 00:13:07,573 من خارج از زمان وجود دارم 169 00:13:07,616 --> 00:13:09,749 زمان رو من خلق کردم 170 00:13:11,011 --> 00:13:12,360 درسته 171 00:13:15,363 --> 00:13:17,191 اهل کجایین؟ 172 00:13:17,234 --> 00:13:20,368 پال، من توقع دارم این مصاحبه بیشتر خلاقیت داشته باشه 173 00:13:20,412 --> 00:13:24,372 بهتره سر سوال‌هایی که جوابشون رو می‌دونیم وقت تلف نکنیم 174 00:13:24,416 --> 00:13:26,635 باشه، از اینا می‌گذریم 175 00:13:26,679 --> 00:13:28,420 پال، فهم من سخت نیست 176 00:13:28,463 --> 00:13:30,987 ... فکر می‌کنم شما مردم باید بدونین 177 00:13:31,031 --> 00:13:34,164 چرا جواب‌های من به نظر گیج‌کننده میان 178 00:13:34,208 --> 00:13:37,820 ... اکه ذات خداوند آشکار می‌شد 179 00:13:39,474 --> 00:13:41,607 خب یه نگاهی به دور و برت بنداز 180 00:13:41,650 --> 00:13:43,957 متوجه می‌شی که آشکار نیست 181 00:13:44,000 --> 00:13:47,874 ما روی زمین تلاش می‌کنیم که شما رو بشناسیم اما شما همه سوال‌ها و جواب‌ها رو می‌دونین، درسته؟ 182 00:13:47,917 --> 00:13:49,266 البته 183 00:13:49,310 --> 00:13:51,268 این باعث می‌شه حس خوبی نداشته باشی؟ 184 00:13:51,312 --> 00:13:54,924 جواب این سوال رو هم می‌دونین، درسته؟ - بله - 185 00:13:54,968 --> 00:13:58,014 اما برای دونستنش نیاز به بصیرت الهی نیست 186 00:13:58,058 --> 00:14:01,496 باید سعی کنی موضوع رو از دید من ببینی، کار راحتی نیست 187 00:14:01,540 --> 00:14:02,845 نه! متوجهم 188 00:14:02,889 --> 00:14:04,847 ... دونستن همه‌ی سوال‌ها و همه‌ی جواب‌ها 189 00:14:04,891 --> 00:14:07,850 حتما باعث می‌شه گقتگوی انسانی مشکل بشه 190 00:14:07,894 --> 00:14:10,853 خب هیچکس از «همه‌چیزدان» خوشش نمیاد 191 00:14:10,897 --> 00:14:12,638 درسته 192 00:14:12,681 --> 00:14:16,293 ‌خب، شما چند دقیقه قبل گفتین : شما مردم 193 00:14:16,337 --> 00:14:20,820 گفتین : شما مردم باید بدونین چرا جواب‌های من به نظر گیج‌کننده میان 194 00:14:22,648 --> 00:14:25,607 منظورتون از این حرف چیه؟ چرا از بین این همه مردم من رو انتخاب کردین؟ 195 00:14:25,651 --> 00:14:28,480 توی دانشگاه «دین‌شناسی» خوندی 196 00:14:28,523 --> 00:14:31,396 از دانشگاه لویولا مدرک خبرنگاری گرفتی 197 00:14:31,439 --> 00:14:33,746 به عنوان شاگرد اول فارغ‌التحصیل شدی 198 00:14:33,789 --> 00:14:36,923 به محض اینکه از دانشگاه اومدی بیرون ... توی سایتِ روزنامه‌ی هِرالد 199 00:14:36,966 --> 00:14:38,359 مشغول به کار شدی 200 00:14:38,403 --> 00:14:41,536 اونجا درباره مذهب و الهیات می‌نوشتی 201 00:14:41,580 --> 00:14:43,886 زندگی‌نامه‌ی آن‌لاین من رو حفظ کردین 202 00:14:43,930 --> 00:14:46,193 از وضع ازدواجت هم خبر دارم 203 00:14:47,455 --> 00:14:49,414 ببخشین؟ 204 00:14:49,457 --> 00:14:51,459 از وضع ازدواجت هم خبر دارم 205 00:14:58,205 --> 00:15:00,120 یه لحظه داشتم عصبانی می‌شدم 206 00:15:00,163 --> 00:15:02,644 آره، شدی، مگه نه؟ 207 00:15:02,688 --> 00:15:05,473 منتظرین که ازتون بخوام - چی‌ رو؟ - 208 00:15:05,517 --> 00:15:07,301 دلیل و مدرک 209 00:15:07,344 --> 00:15:10,086 اثبات اینکه همون کسی هستین که می‌گین 210 00:15:10,130 --> 00:15:11,958 بله، دلیل 211 00:15:12,001 --> 00:15:13,481 ... خب، به من بگو پال 212 00:15:13,525 --> 00:15:19,008 وقتی دعا می‌کنی، دلیلی می‌خوای که ثابت کنه خدا حرفت رو شنیده؟ 213 00:15:19,052 --> 00:15:20,967 نه! البته که نه 214 00:15:21,010 --> 00:15:23,883 پس امروز روز شانسته - چطور؟ - 215 00:15:23,926 --> 00:15:26,363 من اینجام، به سوالای تو جواب می‌دم 216 00:15:26,407 --> 00:15:29,279 فکر کنم خوب همکاری کرده‌م 217 00:15:29,323 --> 00:15:30,803 بله درسته 218 00:15:35,242 --> 00:15:38,811 من به مردمی که عقیده‌ دارن شما وجود ندارین، چی باید بگم؟ 219 00:15:38,854 --> 00:15:41,727 بهشون بگو من درک می‌کنم 220 00:15:41,770 --> 00:15:44,338 اما مسئله چیزی هست که می‌بینن 221 00:15:44,381 --> 00:15:47,994 بعضی‌وقتها فقط چیزی رو که می‌بینن، قبول دارن 222 00:15:50,083 --> 00:15:51,476 جواب خوبی بود 223 00:15:51,519 --> 00:15:53,521 خوبه، خوشحال شدم 224 00:15:53,565 --> 00:15:55,958 مصاحبه‌گر خوبی هستی پال - ممنون - 225 00:15:56,002 --> 00:15:59,527 اعتماد به وجود آوردی آرامش ایجاد کردی 226 00:15:59,571 --> 00:16:01,573 اصلا موضوع رو ساده نگرفتی 227 00:16:01,616 --> 00:16:03,749 و حقیقت برات از همه چیزی مهم‌تره 228 00:16:03,792 --> 00:16:06,795 آره ... حقیقت خیلی خوبه 229 00:16:06,839 --> 00:16:09,015 خب تخصص منم همینه 230 00:16:12,279 --> 00:16:15,064 خب ... بریم سراغ سوال‌ و جواب‌های سریع و بدون ترتیب 231 00:16:15,108 --> 00:16:17,545 سریع و بدون ترتیب، جالبه 232 00:16:17,589 --> 00:16:19,416 هدف از زندگی چیه؟ 233 00:16:19,460 --> 00:16:21,810 زنده بودن، مبارزه کردن، خدمت به خدا 234 00:16:21,854 --> 00:16:24,987 و پرسیدن سوالِ «هدف از زندگی چیه»؟ 235 00:16:25,031 --> 00:16:28,077 تورات و انجیل، کلام خدا هستن؟ 236 00:16:28,121 --> 00:16:33,387 بله ... البته چیزی هستن که توسط انسان فهمیده شده و توسط انسان ترجمه شده 237 00:16:33,430 --> 00:16:35,084 فکر کنم همه‌چیز رو نگفتین 238 00:16:35,128 --> 00:16:36,869 نه 239 00:16:36,912 --> 00:16:40,220 خب، هر آدمی سفر خودش رو می‌ره اما فقط یک مسیر وجود داره 240 00:16:40,263 --> 00:16:43,136 زمانی بوده که خدا وجود نداشته باشه؟ 241 00:16:43,179 --> 00:16:46,574 خب، همون جوابی رو بهت می‌دم که به موسی گفتم - باشه - 242 00:16:46,618 --> 00:16:49,534 هستم آنکه هستم ( از نام‌های خداوند در آیین یهود ) 243 00:16:49,577 --> 00:16:50,970 درسته 244 00:16:51,013 --> 00:16:53,581 خودم باید حدس می‌زدم - بله - 245 00:16:53,625 --> 00:16:56,758 الان هم به اندازه اون موقع درسته 246 00:16:56,802 --> 00:16:58,804 بهشت وجود داره؟ - آ ... بله - 247 00:16:58,847 --> 00:17:01,546 اما اونجا فقط یه مکان نیست 248 00:17:01,589 --> 00:17:03,896 پس شیطان هم وجود داره؟ 249 00:17:05,245 --> 00:17:08,291 آره، اما راستش رو بخوای درباره‌ش مبالغه شده 250 00:17:08,335 --> 00:17:10,642 مبالغه شده؟ جالبه که می‌شنوم، چطور؟ 251 00:17:10,685 --> 00:17:14,036 محدوده‌ی قدرت اون رو شما مشخص می‌کنین 252 00:17:16,778 --> 00:17:18,737 بعد از مرگ چی به سر ما میاد؟ 253 00:17:18,780 --> 00:17:21,478 زندگی ابدی شروع می‌شه 254 00:17:21,522 --> 00:17:22,915 پس روح من نامیراست؟ 255 00:17:22,958 --> 00:17:25,613 اگه نباشه که اسمش روح نیست 256 00:17:27,833 --> 00:17:30,705 ممکنه یه بی‌خدا، آدم با اخلاقی باشه؟ - حتما - 257 00:17:30,749 --> 00:17:35,014 می‌شه بدون پی‌ریزی خونه ساخت 258 00:17:35,057 --> 00:17:38,974 !به شرطی که هیچ‌وقت زمین نلرزه 259 00:17:43,109 --> 00:17:44,327 خدا یعنی عشق؟ 260 00:17:45,981 --> 00:17:49,289 نمی‌خوام خودستایی کنم، ولی بله 261 00:17:49,332 --> 00:17:53,423 2427 X 648 ? 262 00:17:53,467 --> 00:17:57,776 1,572,696. 263 00:18:03,042 --> 00:18:04,347 جدی گفتی؟ 264 00:18:06,654 --> 00:18:08,525 ببخشین ... ببخشین 265 00:18:08,569 --> 00:18:10,876 نه، ایرادی نداره خداوند بخشنده است 266 00:18:10,919 --> 00:18:13,618 اما برام جالبه - چی؟ - 267 00:18:13,661 --> 00:18:15,620 سوال‌های خوبی پرسیدی 268 00:18:15,663 --> 00:18:20,537 اما سوالی رو که از همه بیشتر از من پرسیده‌ن، تو نپرسیدی 269 00:18:20,581 --> 00:18:23,366 خب اون چی هست؟ - حدس بزن - 270 00:18:26,326 --> 00:18:28,328 چرا اتفاقای بد برای آدمای خوب می افته؟ 271 00:18:28,371 --> 00:18:31,026 همینه - نه! این سوال تو فهرست من نیست - 272 00:18:31,070 --> 00:18:34,116 راستش رو بگم از این سوال خیلی خوشم نمیاد - واقعا؟ - 273 00:18:34,160 --> 00:18:35,683 برای چی؟ 274 00:18:35,727 --> 00:18:39,905 چون سوال نیست، شکایت کردنه 275 00:18:39,948 --> 00:18:42,951 در واقع منظور اینه که چرا اتفاقای بد برای من می‌افته 276 00:18:42,995 --> 00:18:45,650 کسایی که این حرف رو می‌زنن خودشون رو آدمای خوبی می‌دونن 277 00:18:45,693 --> 00:18:47,434 به نظر من خودخواهانه‌س 278 00:18:47,477 --> 00:18:49,828 اما پال 279 00:18:49,871 --> 00:18:53,179 اتفاقای بد گاهی برای آدمای خیلی خوب می‌افته 280 00:18:55,442 --> 00:18:57,313 این سوال بزرگیه 281 00:18:58,750 --> 00:19:00,577 آره، می‌دونم 282 00:19:00,621 --> 00:19:02,754 اگه بخوای جواب می‌دم 283 00:19:05,757 --> 00:19:07,410 نه! ازش بگذریم 284 00:19:14,069 --> 00:19:17,856 اختیار وجود داره؟ و اگه وجود داره چطور می‌شه تقدیر رو توجیه کرد؟ 285 00:19:19,422 --> 00:19:21,424 بالاخره 286 00:19:21,468 --> 00:19:23,644 بالاخره؟ یعنی چی؟ 287 00:19:23,688 --> 00:19:25,994 !یه قیده، یعنی سرانجام 288 00:19:26,038 --> 00:19:29,171 جالب بود ... اما شما منظورم رو فهمیدین 289 00:19:29,215 --> 00:19:32,392 بالاخره ازم سوالی پرسیدی که واقعا برات مهمه 290 00:19:32,435 --> 00:19:35,003 همه‌ی سوالها برام مهمه - شاید - 291 00:19:35,047 --> 00:19:38,441 اما بعضی برات بیشتر مهم هستن 292 00:19:38,485 --> 00:19:40,617 ببینین، اینجا من مهم نیستم 293 00:19:40,661 --> 00:19:42,228 واقعا؟ 294 00:19:43,882 --> 00:19:46,058 اختیار وجود داره؟ 295 00:19:46,101 --> 00:19:48,625 من مجبورت کردم که این مصاحبه رو انجام بدی؟ 296 00:19:48,669 --> 00:19:50,497 اگه مجبور کرده باشی، من متوجه می‌شم؟ 297 00:19:52,151 --> 00:19:54,327 حرفت یه جوک قدیمی رو یادم آورد 298 00:19:54,370 --> 00:19:56,329 ... دانشجو می‌ره سراغ استادش و می‌گه 299 00:19:56,372 --> 00:19:58,897 ... استاد، چرا شما و استادهای دیگه 300 00:19:58,940 --> 00:20:01,508 همیشه سوال من رو با یه سوال دیگه جواب می‌دین؟ 301 00:20:01,551 --> 00:20:05,077 استاد جواب می‌ده پس چطور باید جواب بدیم؟ 302 00:20:06,034 --> 00:20:08,820 !به جوک خدا نخندیدی 303 00:20:08,863 --> 00:20:11,736 این یعنی اختیار وجود داره 304 00:20:11,779 --> 00:20:14,608 البته که اختیار وجود داره پال 305 00:20:14,651 --> 00:20:16,566 همه هم این رو می‌دونن 306 00:20:16,610 --> 00:20:21,180 حقوق بشر بر پایه‌ی وجود اختیار بنا شده 307 00:20:21,833 --> 00:20:23,878 ... در حضور یه قاضی که 308 00:20:23,922 --> 00:20:25,837 ... تو رو به جُرمی متهم کرده 309 00:20:25,880 --> 00:20:27,882 کارت رو بنداز گردن تقدیر خداوند 310 00:20:27,926 --> 00:20:29,754 ببین چی به سرت میاره 311 00:20:29,797 --> 00:20:32,757 حالا اگه منظورت اینه که هر عمل انسان ناشی از اختیاره؟ 312 00:20:32,800 --> 00:20:34,454 البته که نیست 313 00:20:34,497 --> 00:20:38,284 اختیار به شما امکان نمی‌ده پای قطع شده رو ترمیم کنین 314 00:20:38,327 --> 00:20:41,156 یعنی وقتی اتفاقی می‌افته، خدا به انسان می‌گه به من ربطی نداره؟ 315 00:20:42,636 --> 00:20:46,771 باید بفهمی که تقدیر من و اختیار انسان 316 00:20:46,814 --> 00:20:48,381 متناقض نیستن 317 00:20:48,424 --> 00:20:50,905 چون دو نسخه از یک چیز نیستن 318 00:20:50,949 --> 00:20:53,560 اما خیلی خوب همدیگه رو کامل می‌کنن 319 00:20:53,603 --> 00:20:55,518 من این طور طراحیش کردم 320 00:20:55,562 --> 00:20:58,739 بله، اما اگه من نتونم اون‌ها رو از هم تشخیص بدم 321 00:20:58,783 --> 00:21:00,480 هنوز برام مسئله‌ست 322 00:21:00,523 --> 00:21:02,917 آره، متوجهم 323 00:21:02,961 --> 00:21:04,440 واقعا؟ - آره - 324 00:21:04,484 --> 00:21:07,052 مسئله اینه که یا به برنامه خداوند اعتماد نداری 325 00:21:07,095 --> 00:21:09,097 ... یا به برنامه‌ی خودت 326 00:21:09,141 --> 00:21:12,405 عالیه! یعنی اگه خدا برای من برنامه داشته باشه، دیگه مشکلی نیست؟ 327 00:21:12,448 --> 00:21:15,451 دیگه لازم نیست صبح از جام بلند شم چون جزیی از برنامه‌ی خدا هستم 328 00:21:15,495 --> 00:21:18,150 منظور من این نبود و تو هم این رو می‌دونی 329 00:21:19,151 --> 00:21:21,240 خب، اینجا رو ببین صفحه‌ی شطرنج 330 00:21:21,283 --> 00:21:23,372 مهره‌ها روی هم اثر دارن، قوانین خاصی هست 331 00:21:23,416 --> 00:21:25,026 بده و بستان وجود داره 332 00:21:25,070 --> 00:21:27,986 اما هیچ وقت دو مهره نمی‌تونن در یک زمان در یک خونه باشن 333 00:21:28,029 --> 00:21:30,379 دقیقا مثل من و تو 334 00:21:30,423 --> 00:21:32,120 مردم انتخاب‌هایی انجام می‌دن 335 00:21:32,164 --> 00:21:34,557 و اون انتخاب‌ها پیامدهایی داره 336 00:21:34,601 --> 00:21:38,126 اگه قرار باشه نظر من در تصمیم انسان‌ها اثر داشته باشه 337 00:21:38,170 --> 00:21:40,346 دیگه اصلا اتفاقی نمی‌افته 338 00:21:41,347 --> 00:21:43,479 ... هر روز صبح که می‌خوای مسواک بزنی 339 00:21:43,523 --> 00:21:47,440 وقتی می‌خوای تصمیم بگیری افقی مسواک بزنی یا عمودی، مغزت فلج می‌شه 340 00:21:47,483 --> 00:21:51,270 پس تلاش برای دونستن تقدیرخدا، وقت تلف کردنه؟ - نه! اصلا - 341 00:21:51,313 --> 00:21:53,881 پال، چیزایی رو که من می‌گم تو خودت می‌دونی 342 00:21:56,014 --> 00:21:58,320 تو باید برای خودت تصمیم بگیری 343 00:21:58,364 --> 00:22:00,670 و با این تصمیم‌ها زندگی کنی 344 00:22:00,714 --> 00:22:03,282 مهم نیست چطور به اون‌ها رسیدی 345 00:22:05,414 --> 00:22:07,503 ...بگو ببینم، وقتی تصمیم گرفتی بری افغانستان 346 00:22:07,547 --> 00:22:09,679 کدوم بخش از تقدیر من در نظرت بود؟ 347 00:22:09,723 --> 00:22:13,335 یا با خودت فکر کردی نظر خودمه می‌رم ببینم چی می‌شه 348 00:22:13,379 --> 00:22:17,600 فکر کنم موضوع یه‌کم پیچیده‌تر از این حرفهاست 349 00:22:17,644 --> 00:22:20,995 تو یازده هزار کیلومتر رفتی تا برسی به یه منطقه جنگی 350 00:22:21,039 --> 00:22:23,563 جنگ مردم رو تغییر می‌ده 351 00:22:23,606 --> 00:22:27,436 باید می‌دونستی رفتن به همچین سفری برات عواقبی داره 352 00:22:27,480 --> 00:22:29,482 همین‌طور برای خانواده‌ت 353 00:22:29,525 --> 00:22:32,485 شاید فکر می‌کردی تو با بقیه فرق داری 354 00:22:36,706 --> 00:22:39,884 فکر کنم انتظار داشتم خدا حواسش به من باشه 355 00:22:39,927 --> 00:22:41,886 انتظار داشتی؟ 356 00:22:41,929 --> 00:22:43,539 دعا می‌کردم 357 00:22:44,758 --> 00:22:46,499 برای سلامتی خودم دعا کردم 358 00:22:46,542 --> 00:22:49,719 برای سربازهایی که دیدم دعا کردم که خدا سالم برشون گردونه 359 00:22:49,763 --> 00:22:52,418 دعا کردم وقتی نیستم برای همسرم اتفاقی نیفته 360 00:22:52,461 --> 00:22:55,160 دعا کردم خودم کار احمقانه‌ای انجام ندم خیلی دعا کردم 361 00:22:55,203 --> 00:22:57,336 دعاهات اجابت شدن؟ 362 00:22:57,379 --> 00:22:59,991 نمی‌دونم، بعضی‌هاشون شدن بیشترشون نشدن 363 00:23:01,122 --> 00:23:03,472 می‌خوای درباره‌ش حرف بزنیم؟ 364 00:23:03,516 --> 00:23:05,910 شما از بخش رسیدگی به شکایت‌‌ها اومدین؟ 365 00:23:05,953 --> 00:23:08,521 شنیدم به من نیاز هست، پس اومدم 366 00:23:08,564 --> 00:23:10,958 ... قرار بود با شما مصاحبه کنم 367 00:23:11,002 --> 00:23:13,569 اما الان همه‌چی با هم قاطی شده 368 00:23:13,613 --> 00:23:16,137 آره، اما نه اون طوری که تو فکر می‌کنی 369 00:23:16,181 --> 00:23:18,270 شما از کجا می‌دونی من چی فکر می‌کنم؟ 370 00:23:22,274 --> 00:23:24,276 بذاریمش برای فردا 371 00:23:26,104 --> 00:23:28,410 مصاحبه‌ی عجیبی شده - آره - 372 00:23:28,454 --> 00:23:31,283 باشه، بذار اسمش رو بذاریم گفتگو، بهتر نیست؟ 373 00:23:31,326 --> 00:23:34,068 متاسفانه برای گپ زدن به من پول نمی‌دن 374 00:23:34,112 --> 00:23:36,941 پس برای پول اینجا هستی 375 00:23:36,984 --> 00:23:39,073 ما برای چی اومدیم اینجا؟ 376 00:23:39,117 --> 00:23:41,206 شنیدم به من نیاز هست، پس اومدم 377 00:23:41,249 --> 00:23:43,599 یه تشکر خشک و خالی هم کفایت می‌کنه 378 00:23:43,643 --> 00:23:46,776 من شایسته توجه ویژه شما شدم؟ 379 00:23:46,820 --> 00:23:48,343 مگه نیستی؟ 380 00:23:48,387 --> 00:23:50,780 پس شما اومدین اینجا من رو نجات بدین 381 00:23:50,824 --> 00:23:52,478 مگه باید نجات داده بشی؟ 382 00:23:52,521 --> 00:23:53,914 مگه همه این‌جور نیستن؟ 383 00:23:53,958 --> 00:23:56,612 بله 384 00:23:56,656 --> 00:23:59,354 اما این بار می‌خوایم یه کارِ کمی متفاوت انجام بدیم 385 00:23:59,398 --> 00:24:01,095 من کمکت می‌کنم 386 00:24:01,139 --> 00:24:03,184 شما کمکم می‌کنی؟ 387 00:24:04,055 --> 00:24:06,318 نمی‌فهمم - می‌دونم - 388 00:24:07,797 --> 00:24:09,669 می‌دونم 389 00:24:09,712 --> 00:24:11,453 اما خواهی فهمید 390 00:24:13,412 --> 00:24:14,761 ... پس 391 00:24:14,804 --> 00:24:16,328 وقتمون تمومه 392 00:24:17,329 --> 00:24:19,461 باشه 393 00:24:20,636 --> 00:24:22,464 فردا می‌بینمت؟ 394 00:24:23,248 --> 00:24:24,989 حتما، همین ساعت همین‌جا؟ 395 00:24:25,032 --> 00:24:27,339 خب ... مشخص می‌شه 396 00:24:32,474 --> 00:24:34,520 واقعا این کارا برای چیه؟ 397 00:24:36,000 --> 00:24:38,176 بذار فردا حرف می‌زنیم 398 00:28:35,413 --> 00:28:37,458 بله ... پال آشر هستم 399 00:28:37,502 --> 00:28:39,765 سلام، منم 400 00:28:39,808 --> 00:28:42,333 آه ... سلام 401 00:28:42,376 --> 00:28:44,291 امروز صبح چی شد؟ 402 00:28:44,335 --> 00:28:45,727 رفت؟ 403 00:28:47,294 --> 00:28:50,210 نمی‌دونم ... نمی‌دونم 404 00:28:52,343 --> 00:28:54,780 صدات یه جوریه - ...شرمنده، باید - 405 00:28:54,823 --> 00:28:58,610 تازه رسیدم سرِ کار امروز صبح خیلی عجیب و غریب بود 406 00:28:59,959 --> 00:29:02,004 می‌تونم ببینمت؟ 407 00:29:03,441 --> 00:29:05,312 پال؟ پشت خطی؟ 408 00:29:10,317 --> 00:29:12,232 ممکنه بعدا باهات تمس بگیرم؟ 409 00:29:12,276 --> 00:29:14,626 آره ... باشه 410 00:29:14,669 --> 00:29:16,671 قول می‌دی؟ - حتما زنگ می‌زنم - 411 00:29:16,715 --> 00:29:18,760 ...پال - باشه، ممنون، زود تماس می‌گیرم - 412 00:29:26,202 --> 00:29:28,074 اینجا چیکار می‌کنی؟ 413 00:29:29,162 --> 00:29:31,599 آره می‌دونم ... شرمنده 414 00:29:31,643 --> 00:29:33,775 اما اینجایی 415 00:29:34,428 --> 00:29:37,126 ... می‌دونی که مرخصی با حقوق 416 00:29:37,170 --> 00:29:39,303 یعنی ما بهت حقوق می‌دیم 417 00:29:39,346 --> 00:29:42,088 بله، کارگزینی توضیح داد 418 00:29:42,131 --> 00:29:45,570 از وقتی برگشتی چقدر مرخصی گرفتی؟ 419 00:29:48,660 --> 00:29:51,271 فکر کنم جوابی که دنبالشی اینه : هیچی 420 00:29:58,452 --> 00:30:00,367 ... پس می‌دونی که 421 00:30:00,411 --> 00:30:02,848 اینکه وقتی رو برای خودت صرف کنی هیچ شرمندگی نداره 422 00:30:02,891 --> 00:30:05,416 درسته؟ 423 00:30:05,459 --> 00:30:06,982 آره، ممنون 424 00:30:07,026 --> 00:30:09,507 اما باید ... پیامم رو دیدی؟ 425 00:30:09,550 --> 00:30:12,031 سعی می‌کنی موضوع رو عوض کنی؟ - آره - 426 00:30:12,074 --> 00:30:13,772 جواب داد؟ 427 00:30:13,815 --> 00:30:16,122 آره ... همه‌چی روبراهه؟ - آره، همه‌چی خوبه - 428 00:30:16,165 --> 00:30:19,560 صبح عجیبی داشتم دارم رو یه چیزی کار می‌کنم 429 00:30:19,604 --> 00:30:22,041 منظورم این نبود 430 00:30:22,084 --> 00:30:25,087 آره، آره ... من خوبم، ممنون 431 00:30:28,526 --> 00:30:31,790 سارا چطوره؟ خانواده‌ت؟ حالش خوبه؟ 432 00:30:31,833 --> 00:30:33,661 خوبه 433 00:30:33,705 --> 00:30:35,707 بهش می‌گم حالش رو پرسیدی 434 00:30:37,709 --> 00:30:40,015 گری ببخشید - بهش سلام برسون - 435 00:30:40,059 --> 00:30:42,148 ممکنه اینجا رو امضا کنی؟ 436 00:30:42,191 --> 00:30:43,715 بله 437 00:30:44,977 --> 00:30:46,370 اینجا رو هم 438 00:30:46,413 --> 00:30:47,980 بفرستش - ممنون - 439 00:30:49,460 --> 00:30:51,897 حالا چی لازم داری؟ 440 00:30:51,940 --> 00:30:53,377 منظورت چیه؟ 441 00:30:56,118 --> 00:30:58,033 همون پیام امروز صبحت 442 00:31:02,386 --> 00:31:05,214 یه رفیقی دارم که کمک لازم داره 443 00:31:05,258 --> 00:31:06,955 رفیق؟ جدی می‌گی؟ 444 00:31:06,999 --> 00:31:10,916 نه خودم نیستم باهاش اونجا آشنا شدم 445 00:31:10,959 --> 00:31:13,440 از وقتی برگشته مشکل داره 446 00:31:13,484 --> 00:31:16,095 اختلال تنش‌زا بعد از آسیب روانی؟ - فکر کنم - 447 00:31:18,489 --> 00:31:21,317 خوب می‌شه؟ - امیدوارم - 448 00:31:21,361 --> 00:31:24,669 می‌دونی بعضی وفتا ... وسط میدون جنگ نمی‌شه فهمید 449 00:31:24,712 --> 00:31:26,671 نقشه‌ی خدا چیه؟ 450 00:31:26,714 --> 00:31:28,890 آره ... حالا چه کاری از دست من برمیاد؟ 451 00:31:30,805 --> 00:31:34,113 باید فوری با یه نفر حرف بزنه با یه آدمِ وارد 452 00:31:34,156 --> 00:31:35,636 بهش گفتم پرس‌وجو می کنم 453 00:31:36,768 --> 00:31:38,987 آدم خوبیه قهرمان جنگه 454 00:31:39,031 --> 00:31:40,467 کسی رو می‌شناسی؟ 455 00:31:40,511 --> 00:31:42,730 نمی‌تونه بره امور وظیفه؟ 456 00:31:42,774 --> 00:31:44,993 اونها کارشون همین‌چیزهاست 457 00:31:45,037 --> 00:31:48,475 الان یه جورایی یه کار امنیتی داره ... خیلی جالب نیست اگه مردم بفهمن 458 00:31:51,391 --> 00:31:53,088 ... خب 459 00:31:53,132 --> 00:31:56,788 یه نفر رو تو مرکز مذهبی می‌شناسم کارش خیلی خوبه 460 00:31:56,831 --> 00:31:59,791 وقتی آن من رو ترک کرد، پیش اون می‌رفتم 461 00:32:01,357 --> 00:32:04,491 کی بوده؟ - پارسال - 462 00:32:06,711 --> 00:32:08,234 نمی‌دونستم، خیلی متاسفم 463 00:32:08,277 --> 00:32:10,802 خیلی شلوغش نکردم 464 00:32:10,845 --> 00:32:13,500 تو هم بیشترِ اون زمان رو اینجا نبودی 465 00:32:13,544 --> 00:32:15,023 هیچ‌وقت حرفی نزدی 466 00:32:15,067 --> 00:32:17,199 خوب بودی ... به نظر خوب میومدی 467 00:32:17,243 --> 00:32:18,766 آره، خب می‌دونی مسئله همینه 468 00:32:18,810 --> 00:32:22,161 بعضی وقتا مشکل داشتنِ یه نفر، نشونه‌ای نداره 469 00:32:22,204 --> 00:32:25,294 پس خیلی خوبه که این دوستت، اسمش چی بود؟ 470 00:32:25,338 --> 00:32:27,383 مَت 471 00:32:27,427 --> 00:32:29,385 مشکلش رو برای تو مطرح کرده 472 00:32:30,778 --> 00:32:33,999 من می‌پرسم و یه نفر رو برات پیدا می‌کنم - باشه، ممنون - 473 00:32:34,042 --> 00:32:36,958 می‌دونی که من هواتو دارم، درسته؟ - آره، می‌دونم - 474 00:32:38,569 --> 00:32:40,135 رو چی کار می‌کنی؟ 475 00:32:40,179 --> 00:32:42,660 اوه ... باورت نمی‌شه 476 00:32:42,703 --> 00:32:44,313 دارم یه مصاحبه انجام می‌دم 477 00:32:44,357 --> 00:32:46,577 با کی؟ 478 00:32:52,321 --> 00:32:53,714 !با خدا 479 00:32:57,283 --> 00:32:59,154 جدی؟ 480 00:32:59,198 --> 00:33:01,026 آره ... جدی 481 00:33:03,332 --> 00:33:06,118 خوشم اومد، ایده جالبیه 482 00:33:06,161 --> 00:33:09,034 خوشت اومده؟ من می‌خواستم دیگه ادامه ندم 483 00:33:09,077 --> 00:33:11,950 نه ... نه نه، برای وبلاگت؟ 484 00:33:11,993 --> 00:33:15,127 یا شاید تبدیل بشه به یه چیز بزرگتر 485 00:33:15,170 --> 00:33:17,129 نمی‌دونم، منظورت از یه چیز بزرگتر چیه؟ 486 00:33:17,172 --> 00:33:21,350 نسخه چاپی، ستون چهار علایق انسانی، هر پنجشنبه 487 00:33:23,614 --> 00:33:26,617 صفحه اول ... شوخی می‌کنی؟ 488 00:33:27,574 --> 00:33:29,445 درباره‌ی خدای زمان به صفحه‌ی اول شکل می‌ده 489 00:33:29,489 --> 00:33:31,230 مخالفی؟ 490 00:33:31,273 --> 00:33:32,536 نه، معلومه که نه 491 00:33:32,579 --> 00:33:34,146 اما بقیه چه فکری می‌کنن؟ 492 00:33:34,189 --> 00:33:37,192 فکر نمی‌کنی یه‌کم عصبانی بشن؟ 493 00:33:37,236 --> 00:33:38,716 راستش نه 494 00:33:38,759 --> 00:33:40,979 اونا همین الان هم از دست تو عصبانی هستن 495 00:33:41,022 --> 00:33:43,372 ممنون - چند کلمه می‌شه؟ - 496 00:33:43,416 --> 00:33:45,418 نمی‌دونم 497 00:33:45,461 --> 00:33:48,987 باید کار خوبی بشه عالی می‌شه 498 00:33:49,640 --> 00:33:51,903 ... باشه، فعلا 499 00:33:51,946 --> 00:33:54,035 بین خودمون باشه، خب؟ 500 00:33:54,079 --> 00:33:55,689 باشه، مشکلی نیست من روش کار می‌کنم 501 00:33:58,431 --> 00:34:00,302 مصاحبه با خدا 502 00:34:01,869 --> 00:34:04,089 خیلی خوبه 503 00:34:25,501 --> 00:34:27,416 سلام، سارا هستم 504 00:34:27,460 --> 00:34:29,810 بعد از اون بوقه پیغام بذارین روز خوبی داشته باشین 505 00:34:29,854 --> 00:34:32,334 سلام سارا، منم 506 00:34:33,509 --> 00:34:36,338 می‌خواستم حرفمون رو تموم کنیم 507 00:34:40,516 --> 00:34:42,344 من فکر می‌کنم می‌شه درستش کرد 508 00:34:43,519 --> 00:34:45,609 لطفا به من زنگ بزن 509 00:35:01,233 --> 00:35:03,278 خدا یعنی عشق؟ 510 00:35:05,716 --> 00:35:07,979 نمی‌خوام خودستایی کنم، ولی بله 511 00:35:08,980 --> 00:35:12,548 2427 x 648 512 00:35:12,592 --> 00:35:17,510 1,572,696. 513 00:35:22,428 --> 00:35:23,821 جدی گفتی؟ 514 00:35:26,388 --> 00:35:30,131 1,572,696. 515 00:37:11,319 --> 00:37:13,757 من تو رو می‌شناسم 516 00:37:13,800 --> 00:37:15,671 کارهات رو دیدم، طرفدارتم 517 00:37:15,715 --> 00:37:19,719 مسیحی در میدان جنگ؟ حتما ماموریت سختی برات بوده 518 00:37:19,763 --> 00:37:21,895 برای خودت و برای خانواده‌ت 519 00:37:21,939 --> 00:37:25,246 تو یازده هزار کیلومتر رفتی تا برسی به یه منطقه جنگی 520 00:37:25,290 --> 00:37:28,641 جنگ آدمها رو تغییر می‌ده به من کمک می‌کنی؟ 521 00:37:28,684 --> 00:37:30,251 متوجه نمی‌شم 522 00:37:30,295 --> 00:37:32,695 برگردیم به سوال من برای همین شما اینجا هستین؟ 523 00:37:32,732 --> 00:37:34,299 من پیامبر هستم؟ ... اما پال 524 00:37:35,430 --> 00:37:37,911 اتفاقای بد گاهی برای آدمای خیلی خوب می‌افته 525 00:37:37,955 --> 00:37:41,088 شما مردم باید بدونین چرا جواب‌های من به نظر گیج‌کننده میان 526 00:37:41,132 --> 00:37:43,264 مسئله اینه که یا به برنامه خداوند اعتماد نداری 527 00:37:43,308 --> 00:37:46,790 ... یا به برنامه‌ی خودت 528 00:37:55,711 --> 00:37:58,149 من خدا هستم، خ، دال، الف 529 00:37:58,192 --> 00:38:00,194 حرفت یه جوک قدیمی رو یادم آورد 530 00:38:00,238 --> 00:38:02,022 واقعا این کارا برای چیه؟ 531 00:38:02,066 --> 00:38:04,435 دقیقا چی دوست داری آتش بگیره؟ من پیامبر هستم؟ 532 00:38:04,459 --> 00:38:07,114 درباره من نیست واقعا؟ مردم انتخاب می‌کنن 533 00:38:07,158 --> 00:38:09,290 چرا اومدیم اینجا؟ اون انتخاب‌ها پیامدهایی داره 534 00:38:09,334 --> 00:38:10,857 پس شما می‌خواین من رو نجات بدین؟ 535 00:38:10,901 --> 00:38:13,904 اگه قرار باشه نظر من در تصمیم انسان‌ها اثر داشته باشه 536 00:38:13,947 --> 00:38:15,644 دیگه اصلا اتفاقی نمی‌افته 537 00:38:15,688 --> 00:38:17,709 ... وقتی تصمیم گرفتی بری افغانستان 538 00:38:17,733 --> 00:38:20,736 ... شما مردم باید بدونین در مورد ازدواجت هم می‌دونم 539 00:38:20,780 --> 00:38:24,175 اگه خدا برای من برنامه داشته باشه، دیگه مشکلی نیست؟ 540 00:38:24,218 --> 00:38:26,481 امشب حرف بزنیم؟ - مطمئن نیستم - 541 00:38:26,525 --> 00:38:28,677 وقتی اعتماد تو زندگی مشترک از بین بره، می‌شه درستش کرد؟ 542 00:38:28,701 --> 00:38:30,940 چند بار باید معذرت‌ بخوام؟ - معذرت خواهی لازم نیست - 543 00:38:30,964 --> 00:38:33,010 ظرف‌ها برام مهم نیست 544 00:39:04,955 --> 00:39:06,565 فکرشو نمی کردی 545 00:39:32,852 --> 00:39:34,071 کسی اونجاس؟ 546 00:39:44,603 --> 00:39:46,083 کسی اونجاس؟ 547 00:39:46,126 --> 00:39:48,259 خفه شو دیگه 548 00:39:58,791 --> 00:40:00,967 صبح به‌خیر 549 00:40:01,011 --> 00:40:02,403 صبح به‌خیر 550 00:40:03,970 --> 00:40:06,538 سارا امروز مونده خونه؟ - آره - 551 00:40:07,800 --> 00:40:09,497 ناخوشه؟ 552 00:40:09,541 --> 00:40:11,151 آره فکر کنم 553 00:40:12,500 --> 00:40:14,459 سرخارگل ( نوعی گیاه دارویی ) 554 00:40:14,502 --> 00:40:16,548 من ازش استفاده می‌کنم 555 00:40:16,591 --> 00:40:18,028 بهش می‌گم 556 00:41:29,664 --> 00:41:30,796 اینجا کار می‌کنی؟ 557 00:41:32,885 --> 00:41:34,495 برای چی می‌پرسی؟ 558 00:41:37,542 --> 00:41:39,500 اینجا محل کار مادرم بوده 559 00:41:39,544 --> 00:41:40,675 خیلی وقت پیش 560 00:41:43,069 --> 00:41:45,071 حالا حتما باید اینجا باشیم؟ 561 00:41:46,029 --> 00:41:48,205 بیا پیش من 562 00:42:06,049 --> 00:42:08,660 امروز خیلی سرحال نیستی پال 563 00:42:10,096 --> 00:42:12,664 همه‌چی خوبه؟ - آره - 564 00:42:15,014 --> 00:42:17,234 دستت چی شده؟ 565 00:42:18,800 --> 00:42:20,585 باید شروع کنیم 566 00:42:20,628 --> 00:42:25,329 شاید بهتر باشه فردا ادامه بدیم 567 00:42:25,372 --> 00:42:27,809 نه مشکلی نیست من که خوبم، شما هم هستی 568 00:42:27,853 --> 00:42:30,812 ... از جایی که دیروز قطع کردیم ادامه می‌دیم 569 00:42:32,249 --> 00:42:33,859 مصاحبه‌ی خوبی می‌شه 570 00:42:33,902 --> 00:42:37,341 راستش دیروز هم حالت خیلی خوب نبود 571 00:42:37,384 --> 00:42:39,256 من ... من یه کم نگرانم 572 00:42:40,213 --> 00:42:42,128 دیروز از مسیر گفتگو خارج شدیم 573 00:42:42,172 --> 00:42:45,262 من سعی کردم حرفه‌ای رفتار کنم اما از مسیر خارج شدیم، عذر می‌خوام 574 00:42:45,305 --> 00:42:46,915 عذرخواهی لازم نیست 575 00:42:46,959 --> 00:42:49,962 تو خیلی خیلی حرفه‌ای بودی من که گفته بودم 576 00:42:50,005 --> 00:42:52,486 ممنونم، اما خودم تبدیل شده بودم به بخشی از مصاحبه 577 00:42:52,530 --> 00:42:55,010 این اتفاق نباید می‌افتاد 578 00:42:55,054 --> 00:42:57,926 ... پس برگردیم به شما 579 00:42:57,970 --> 00:42:59,841 و یه مصاحبه‌ی خوب انجام بدیم 580 00:43:10,896 --> 00:43:12,289 اجازه هست؟ 581 00:43:13,159 --> 00:43:15,118 باشه ... ضبط می‌شه 582 00:43:15,161 --> 00:43:17,468 دوم ژوئن، پال آشر با خدا مصاحبه می‌کند 583 00:43:23,474 --> 00:43:27,042 فکر کنم خیلی از مقدمات رو دیروز انجام دادیم 584 00:43:27,086 --> 00:43:30,002 کجا تموم کردیم؟ - از من پرسیدی چرا اینجا هستم - 585 00:43:30,045 --> 00:43:32,874 ببخشید درسته، چرا اینجا هستی؟ چرا مصاحبه رو قبول کردی؟ 586 00:43:32,918 --> 00:43:36,182 می‌خواستم درباره رستگاری باهات حرف بزنم پال 587 00:43:36,226 --> 00:43:38,837 باشه، موضوع خوبیه یه گام رو به جلو 588 00:43:39,838 --> 00:43:42,057 رستگاری 589 00:43:42,101 --> 00:43:45,670 منظورتون چیه؟ - تو فکر می‌کنی منظورم چیه؟ - 590 00:43:48,412 --> 00:43:50,196 نمی‌خوام سخت‌گیری کنم 591 00:43:50,240 --> 00:43:53,504 اما قبل از اینه درباره‌ش حرف بزنیم باید بدونم تو نظرت چیه 592 00:43:53,547 --> 00:43:56,637 درسته؟ رستگاری از دید آدمای مختلف فرق می‌کنه 593 00:43:56,681 --> 00:43:58,291 بله، درسته، خیلی شخصیه 594 00:43:58,335 --> 00:44:00,293 شخصی‌ترین چیزه ... و در آخر 595 00:44:00,337 --> 00:44:03,340 منظورم واقعا در آخر کاره 596 00:44:03,383 --> 00:44:05,907 هیچ‌چیز شخصی‌تر از رستگاری نیست 597 00:44:05,951 --> 00:44:07,953 فقط تو هستی و روح خودت 598 00:44:07,996 --> 00:44:10,564 خودمونی‌تر از این ممکن نیست - قبول دارم - 599 00:44:10,608 --> 00:44:13,263 پس وقتی ازت می‌پرسم نظر تو درباره‌ش چیه 600 00:44:13,306 --> 00:44:15,961 برای اینه که بتونم به سوالت درست جواب بدم 601 00:44:16,004 --> 00:44:19,921 برای همین اینجاییم دیگه تو بپرس، من جواب می‌دم 602 00:44:22,707 --> 00:44:25,666 رستگاری برای آدمای مختلف، معنی متفاوتی داره 603 00:44:25,710 --> 00:44:28,974 اما من مسیحی هستم پس از این دیدگاه جواب می‌دم 604 00:44:29,017 --> 00:44:31,629 رستگاری یعنی بازگشت به کمال در جوار خدای توانا 605 00:44:31,672 --> 00:44:33,370 و دوری ابدی از گناه 606 00:44:33,413 --> 00:44:35,850 عالی بود، تعریف خیلی خوبی بود 607 00:44:35,894 --> 00:44:38,723 دقیقا اصل مطلب رو گفتی - ممنون - 608 00:44:38,766 --> 00:44:41,508 اما شما قبل از اینکه به این باور برسین 609 00:44:41,552 --> 00:44:43,554 چندین هزارسال باهاش مخالف بودین 610 00:44:43,597 --> 00:44:46,470 من پیرو عیسی هستم، پس مشکلی نداشتم، ممنون 611 00:44:47,645 --> 00:44:50,125 مطمئنی؟ - یعنی چی؟ - 612 00:44:50,169 --> 00:44:51,997 هیچی، فقط پرسیدم 613 00:44:52,040 --> 00:44:54,347 قبلا گفتم دوست دارم این مصاحبه درباره شما باشه 614 00:44:54,391 --> 00:44:58,003 ... به سوال شما هم جواب دادم، پس 615 00:44:58,046 --> 00:44:59,526 باشه ... رستگاری 616 00:44:59,570 --> 00:45:03,051 ... به خاطر به خاطر موضوع بحث 617 00:45:03,095 --> 00:45:07,882 فرض کنیم من تولیدکننده هستم و تو مصرف‌کننده 618 00:45:07,926 --> 00:45:11,886 به من بگو محصول رو چطور ارزیابی می‌کنی؟ 619 00:45:15,586 --> 00:45:17,675 رستگاری رو محصول فرض کنم؟ 620 00:45:19,111 --> 00:45:22,506 حتما شوخی می‌کنین - نه، شوخی نمی‌کنم - 621 00:45:22,549 --> 00:45:24,899 فکر کن یه تحقیق تجاریه 622 00:45:24,943 --> 00:45:27,337 مطمئنم قبلا بارها این کار رو کردی 623 00:45:27,380 --> 00:45:29,295 فکر کن اینم یه مقاله‌ی آن‌لاینه 624 00:45:30,340 --> 00:45:32,472 محصول رو چطور ارزیابی می‌کنی؟ 625 00:45:35,606 --> 00:45:37,303 باشه، بذار ببینم 626 00:45:38,565 --> 00:45:41,089 یه طرف بهترین محصول تاریخ رو داریم 627 00:45:41,133 --> 00:45:42,830 خلاصی از گناه 628 00:45:42,874 --> 00:45:45,920 پیوستن مجدد به خداوند برای ابد بعد از پایان زندگیِ زمینی 629 00:45:45,964 --> 00:45:49,030 کی از همچین محصولی خوشش نمیاد خودش برای خودش تبلیغ می‌کنه 630 00:45:49,054 --> 00:45:51,622 خوشحالم که ازش خوشت اومده 631 00:45:51,665 --> 00:45:54,494 ...از طرف دیگه - از طرف دیگه چی؟ - 632 00:45:54,538 --> 00:45:56,931 ... از طرف دیگه این تنها محصولی هست که 633 00:45:56,975 --> 00:45:59,760 استفاده صحیح از اون منوط به برگردوندنش به سازنده‌ست 634 00:45:59,804 --> 00:46:02,328 و فقط هم یه راه برای انجامش هست 635 00:46:02,372 --> 00:46:04,069 ... همه‌ دوست دارن برن به بهشت 636 00:46:04,112 --> 00:46:06,289 اما هیچ‌کس دوست نداره بمیره 637 00:46:06,332 --> 00:46:10,945 البته این حقیقت که همه بالاخره می‌میرن یه‌کم از پیچیدگی موضوع کم می‌کنه 638 00:46:10,989 --> 00:46:14,166 پس موضوع مهم درباره‌ی این محصول زمان استفاده هست 639 00:46:14,209 --> 00:46:16,255 می‌دونستم کارت خوبه 640 00:46:16,299 --> 00:46:18,692 آره، باید می‌رفتم تو کار بازاریابی 641 00:46:18,736 --> 00:46:21,478 ... پس بگذریم - اما دیگه چی؟ - 642 00:46:23,871 --> 00:46:25,308 جدی می‌گی؟ 643 00:46:25,351 --> 00:46:27,179 یه جنبه‌ی موضوع رو ندیده گرفتی 644 00:46:27,222 --> 00:46:30,095 چیزی که همون اول بهش اشاره کردم ... «چطور» ؟ 645 00:46:30,138 --> 00:46:33,185 تو ادامه‌ی اون بحث مثالی‌مون بهش بگیم : دستورالعمل استفاده 646 00:46:33,228 --> 00:46:36,319 باشه، ولی بعد از اون باید بریم سر بحث خودمون 647 00:46:39,974 --> 00:46:42,673 خب، دستورالعمل استفاده 648 00:46:44,065 --> 00:46:46,981 دستورالعمل همه‌جا در دسترسه، که خیلی خوبه 649 00:46:47,025 --> 00:46:50,637 انجیل هر سال پرفروش‌تر از سال قبله 650 00:46:50,681 --> 00:46:52,335 ... اما 651 00:46:53,727 --> 00:46:55,729 فکر کنم دستورالعمل یه‌کم گیج‌کننده‌س 652 00:46:55,773 --> 00:46:58,732 خب، کسی ادعا نکرده دونستن نظر من آسونه 653 00:46:58,776 --> 00:47:01,039 اما مسئله اصلی دونستن نظر خدا نیست 654 00:47:01,082 --> 00:47:03,520 کتاب‌های مقدس پر از فرمان هستن - آره، درسته - 655 00:47:03,563 --> 00:47:06,392 فکر که می کنم ده تا تو ذهنم میاد 656 00:47:06,436 --> 00:47:08,481 بله، اما اون در عهد عتیق هست، در تورات 657 00:47:08,525 --> 00:47:10,135 در عهد جدید ( انجیل ) فرق می‌کنه 658 00:47:10,178 --> 00:47:12,616 خدا پسرش رو به ما داد، قاعده بازی عوض شد - بله، درسته - 659 00:47:12,659 --> 00:47:14,922 عیسی خیلی واضح در باب 6 آیه 14 کتاب یوحنا، نظرش رو گفته 660 00:47:14,966 --> 00:47:17,577 من راه و راستی و حیات هستم هیچ‌کس جز به وسیله‌ی من نزد پدر نمی‌آید 661 00:47:17,621 --> 00:47:18,883 به نظرم من که خیلی واضحه 662 00:47:18,926 --> 00:47:20,493 اما نمی‌شه درست باشه - نمی‌شه؟ - 663 00:47:20,537 --> 00:47:23,496 چون همه گناه‌کار هستن - درسته - 664 00:47:23,540 --> 00:47:27,370 اگه ما فقط و فقط با ایمان، نجات پیدا کنیم پس دیگه چرا کسی باید بقیه فرمان‌ها رو رعایت کنه؟ 665 00:47:27,413 --> 00:47:29,154 اما فقط ایمان کافی نیست؟ 666 00:47:29,197 --> 00:47:31,678 جنایتکار هستی؟ مهم نیست دروغگو بودی؟ مسئله‌ای نیست 667 00:47:31,722 --> 00:47:33,680 زن‌باره‌ای؟ خب همه اشتباه می‌کنن 668 00:47:33,724 --> 00:47:36,727 مشکل چیه؟ - ... مشکل اینه که - 669 00:47:40,644 --> 00:47:42,123 ... مشکل اینه که 670 00:47:43,298 --> 00:47:44,865 مشکل چیه پال؟ - شرمنده - 671 00:47:44,909 --> 00:47:47,433 این وضع همه‌ش پیش میاد توافق کردیم که موضوع صحبت من نیستم 672 00:47:47,477 --> 00:47:50,175 ضبط رو چک کن من این رو قبول نکردم 673 00:47:52,046 --> 00:47:55,310 شما چی می‌خواین؟ جدی می‌گم، این کارا برای چیه؟ 674 00:47:55,354 --> 00:47:58,618 به نظر میاد یه چیزی از من می‌خواین من هم نمی‌دونم اون چیز چیه 675 00:47:58,662 --> 00:48:02,274 حالا می‌فهمی چرا بوته‌ی سوزان جواب می‌داد من حرف می‌زدم، مردم گوش می‌کردن 676 00:48:02,317 --> 00:48:03,928 من قبول کردم شما رو ببینم 677 00:48:03,971 --> 00:48:06,887 چون فکر می‌کردم فکر اولیه‌ی مصاحبه موضوع جذابیه 678 00:48:06,931 --> 00:48:09,455 به صداقت شما هم باور داشتم 679 00:48:09,499 --> 00:48:12,458 اما الان برام مشخص شده که شما برنامه دیگه‌ای داشتین 680 00:48:12,502 --> 00:48:16,288 به من بگین واقعا جریان چیه؟ از من چی می‌خواین؟ 681 00:48:16,331 --> 00:48:18,464 مهارتم تو ریاضی روت تاثیر نداشت؟ 682 00:48:18,508 --> 00:48:21,293 آره ... خیلی جالب بود اما بعضیا می‌تونن از این جور کارا انجام بدن 683 00:48:21,336 --> 00:48:22,599 مثل آدمایی که «سندروم ساوان» دارن 684 00:48:22,642 --> 00:48:25,558 درسته، باشه ... یه چیزی بهت می‌دم 685 00:48:25,602 --> 00:48:29,127 اما احتمالا ازش خوشت نمیاد - آه ... بالاخره - 686 00:48:29,170 --> 00:48:31,129 باشه، شروع کن 687 00:48:31,172 --> 00:48:36,264 قصد توهین ندارم، ولی فکر می‌کنم تو درباره ذات ایمان دچار سوءتفاهم هستی 688 00:48:36,308 --> 00:48:39,790 فکر نکنم حرفت درست باشه به شما گفتم که من همیشه ایمان داشته‌م 689 00:48:39,833 --> 00:48:41,182 دیدی گفتم 690 00:48:43,010 --> 00:48:44,708 متوجهی؟ 691 00:48:44,751 --> 00:48:48,233 من همیشه ایمان داشته‌م 692 00:48:48,276 --> 00:48:50,627 پال، متوجه منظورم می‌شی؟ 693 00:48:50,670 --> 00:48:52,629 راستش نه منظورتون چیه؟ 694 00:48:53,543 --> 00:48:55,936 باشه، بعد برمی‌گردیم سراغش 695 00:48:57,590 --> 00:48:59,940 ... پال، هیچ‌وقت فکر کردی دنیا 696 00:48:59,984 --> 00:49:03,204 از دیدگاه من چه شکلیه؟ ... 697 00:49:05,903 --> 00:49:09,210 از دیدگاه خدا؟ 698 00:49:10,211 --> 00:49:11,735 راستش رو بگم نه 699 00:49:11,778 --> 00:49:13,998 چطور می‌تونم همچین کاری کنم؟ اصلا همچین کاری ممکن هست؟ 700 00:49:14,041 --> 00:49:16,304 خب، حق با توئه 701 00:49:16,348 --> 00:49:21,135 اما تصور کن اطلاع داشتن از رفتار هر انسان 702 00:49:21,179 --> 00:49:26,663 همه تفکراتشون، آرزوهاشون، شرارت‌هاشون 703 00:49:27,838 --> 00:49:31,189 انزوای اون‌ها 704 00:49:31,232 --> 00:49:35,236 رنج‌هاشون، حسِ پوچ بودن زندگی 705 00:49:36,847 --> 00:49:41,025 حالا اینها رو ضرب کن در تعداد روحِ تمام آدم‌هایی که تا حالا وجود داشته‌ن 706 00:49:42,679 --> 00:49:45,551 اصلا نمی‌خوام این مسئولیت مالِ من باشه - چرا؟ - 707 00:49:48,554 --> 00:49:51,035 چون آدم رو داغون می‌کنه 708 00:49:51,078 --> 00:49:54,125 دنیا پره از این جور چیزهای وحشتناک 709 00:49:54,168 --> 00:49:56,954 من تو روزنامه کار می‌کنم هر روز این‌ها رو می‌بینم 710 00:49:56,997 --> 00:49:58,390 چیزای ترسناک 711 00:49:58,433 --> 00:50:02,176 چیزایی که آدمهای نجیب رو به سقوط می‌کشونه 712 00:50:02,220 --> 00:50:06,354 مردم باشرفی که فقط می‌خوان بفهمن چی به سرشون اومده 713 00:50:06,398 --> 00:50:08,095 چی‌ باید بهشون بگم؟ 714 00:50:08,139 --> 00:50:10,184 به من اعتماد داشته باشین؟ 715 00:50:10,228 --> 00:50:12,186 من برنامه دارم؟ 716 00:50:12,230 --> 00:50:14,841 نه! ممنون 717 00:50:14,885 --> 00:50:19,367 این همه بدبختی تو دنیا قلب من رو می‌شکنه 718 00:50:21,369 --> 00:50:23,589 ... اما به من بگو 719 00:50:23,633 --> 00:50:25,286 چرا برات مهمه؟ 720 00:50:27,724 --> 00:50:29,595 منظورت چیه که چرا؟ 721 00:50:29,639 --> 00:50:31,554 چرا این چیزا قلبت رو می‌شکنه؟ 722 00:50:32,555 --> 00:50:34,600 چون برام مهمه 723 00:50:34,644 --> 00:50:37,081 دلم به حال هم‌نوع‌هام می سوزه 724 00:50:37,124 --> 00:50:39,649 این روحیه از چی ریشه می‌گیره؟ 725 00:50:40,911 --> 00:50:43,304 مطمئنم جوابی که شما منتظرش هستین اینه که : از خدا 726 00:50:43,348 --> 00:50:45,480 اما راستش نمی‌دونم 727 00:50:45,524 --> 00:50:49,528 شاید از اختیار 728 00:50:49,572 --> 00:50:52,270 اختیار وجود داره 729 00:50:52,313 --> 00:50:55,578 و اخلاقی نبود اگه من تو رو مجبور به داشتنش می‌کردم 730 00:50:55,621 --> 00:50:57,710 باشه، خوب شد فهمیدم همه‌ش به خاطر منه 731 00:50:57,754 --> 00:51:01,061 حالا کی می‌‌رسیم به اون بخشی که من ازش خوشم نمیاد؟ 732 00:51:02,497 --> 00:51:04,543 ... پال، اگه باور داشته باشی که ایمان کافیه 733 00:51:04,587 --> 00:51:07,633 ... خب این‌طور نیست، ولی اگه باشه 734 00:51:07,677 --> 00:51:10,418 حاضری تبدیل بشی به یه آدم فاسد؟ 735 00:51:10,462 --> 00:51:13,247 از کجا می‌دونین من یه آدم فاسد نیستم؟ چون خودت الان گفتی - 736 00:51:13,291 --> 00:51:15,641 گفتی آدم دلسوزی هستی و من حرفت رو باور دارم 737 00:51:17,034 --> 00:51:18,862 ... پس چه کاری ممکنه بکنی که 738 00:51:18,905 --> 00:51:21,778 بخشیدنش از قدرت من خارج باشه؟ 739 00:51:33,964 --> 00:51:36,923 پال، من الان سوال خیلی مهمی ازت پرسیدم 740 00:51:36,967 --> 00:51:39,796 من ... من نمی‌خوام درباره‌ش حرف بزنم 741 00:51:39,839 --> 00:51:41,667 ممکنه موضوع رو عوض کنیم؟ 742 00:51:42,450 --> 00:51:43,450 برای چی؟ 743 00:51:48,761 --> 00:51:50,284 برای چی؟ چون خصوصیه 744 00:51:50,328 --> 00:51:52,045 اما تو دربرابر من رازی نداری - چرا دارم - 745 00:51:52,069 --> 00:51:54,462 نه!‌ نداری - چرا، دارم - 746 00:51:54,506 --> 00:51:56,639 زندگی من موضوع صحبت ما نیست 747 00:51:56,682 --> 00:52:00,033 اما هست پال، نمی‌دونم چندبار دیگه باید بگم 748 00:52:00,077 --> 00:52:02,209 اما تو باید حرف من رو بشنوی 749 00:52:02,253 --> 00:52:04,690 برای امروز دیگه بسه 750 00:52:04,734 --> 00:52:06,649 هر چی می‌خوای از من بپرس 751 00:52:06,692 --> 00:52:10,000 خب تا الان داشتم همین‌کار رو می‌کردم، اما به جایی نرسیدیم 752 00:52:10,043 --> 00:52:12,524 با وجود اینکه ادعا کردی کی هستی من خیلی بااحترام باهات رفتار کردم 753 00:52:12,567 --> 00:52:15,658 ولی هر چی سوال پرسیدم جوابهای تو فقط آدم رو فراری می‌دادن 754 00:52:15,701 --> 00:52:17,224 تو سوال‌های خیلی خوبی پرسیدی 755 00:52:17,268 --> 00:52:18,854 من هم سعی کردم به بهترین شکل بهشون جواب بدم 756 00:52:18,878 --> 00:52:21,098 بهترین برای کی؟ - البته برای تو - 757 00:52:21,141 --> 00:52:23,424 اگه واقعا نظرت اینه پس این همون بخشیه که من ازش خوشم نمیاد 758 00:52:23,448 --> 00:52:26,407 خب، ممکنه خیلی بدتر از این باشه - من که فکر نمی کنم - 759 00:52:26,451 --> 00:52:30,498 چطوره در مورد ازدواجت حرف بزنیم؟ - !نه - 760 00:52:30,542 --> 00:52:34,720 نه! حرف نمی‌زنیم خیلی زشته که این موضوع رو بکشی وسط 761 00:52:34,764 --> 00:52:36,940 زندگی شخصی من خط قرمزه 762 00:52:36,983 --> 00:52:38,681 من رو ازدواجم از همه‌چی حساس‌تر هستم 763 00:52:38,724 --> 00:52:41,335 در این‌باره مطمئنی؟ 764 00:52:41,379 --> 00:52:43,424 ... تو 765 00:52:43,468 --> 00:52:45,688 کسی تو رو فرستاده اینجا؟ 766 00:52:45,731 --> 00:52:47,428 پال، این یعنی توهم 767 00:52:47,472 --> 00:52:50,693 من اینجام که بهت کمک کنم - ممنون، من از عهده کارهای خودم برمیام - 768 00:52:50,736 --> 00:52:53,347 برمیای؟ - برمیام - 769 00:52:53,391 --> 00:52:57,830 این کارا برای چیه؟ با آدما این‌طوری رفتار می‌کنی؟ 770 00:52:57,874 --> 00:53:00,746 همینه واقعا؟ راه می‌ری و چرند می‌گی؟ 771 00:53:00,790 --> 00:53:03,662 من برای چی اینجام؟ 772 00:53:03,706 --> 00:53:06,534 این سوال رو خیلی ازم پرسیدی - منظورم این ساختمونه - 773 00:53:06,578 --> 00:53:08,623 این تئاتر، چرا اینجا؟ 774 00:53:08,667 --> 00:53:11,844 چون اگه بهم اجازه بدی می‌خوام کمکت کنم 775 00:53:11,888 --> 00:53:14,281 ممنون، لازم نیست همه‌چی تحت کنترله 776 00:53:14,325 --> 00:53:17,981 باشه پس ... خوبه که این رو شنیدم 777 00:53:18,024 --> 00:53:20,984 چون وقت تو تقریبا تمومه 778 00:53:21,027 --> 00:53:24,378 هنوز پنج دقیق مونده، اما با کمال میل اون رو می‌بخشم به پیامبر بعدی 779 00:53:24,422 --> 00:53:27,904 نه پال، منظورم اینه که وقت «تو» تقریبا تمومه 780 00:53:29,166 --> 00:53:31,342 چی می‌گی؟ - همین - 781 00:53:32,909 --> 00:53:35,781 وقت تمومه، رمزی حرف می‌زنی اصلا یعنی چی؟ 782 00:53:50,143 --> 00:53:53,233 ... یعنی - آره - 783 00:54:03,113 --> 00:54:05,245 ... منظورت اینه که - بله - 784 00:54:05,289 --> 00:54:07,770 خیلی متاسفم 785 00:54:10,947 --> 00:54:14,254 شوخیه؟ - نه، شوخی نیست - 786 00:54:15,386 --> 00:54:16,517 متاسفم 787 00:54:17,780 --> 00:54:19,825 شوخی بدیه 788 00:54:21,827 --> 00:54:23,307 برای چی اینو بهم گفتی؟ 789 00:54:25,657 --> 00:54:29,008 ... پال خودت گفتی که 790 00:54:29,052 --> 00:54:32,011 موضوع مهم درباره‌ی مرگ، زمانشه 791 00:54:32,055 --> 00:54:34,274 یعنی نمی‌شه زمانش الان باشه؟ 792 00:54:34,318 --> 00:54:36,842 این مصاحبه دیگه تمومه - هنوز فردا رو هم داریم - 793 00:54:36,886 --> 00:54:38,583 فردایی وجود نداره 794 00:54:38,626 --> 00:54:40,933 محل رو بهت اطلاع می‌دم شاید نظرت عوض شد 795 00:54:40,977 --> 00:54:45,372 مطمئنم نظرم عوض نمی‌شه اصلا نمی‌دونم چرا قبولش کردم 796 00:54:45,416 --> 00:54:47,635 تو دعا کردی پال کمک خواستی 797 00:54:47,679 --> 00:54:50,334 برای همین من اینجام ... فکر کردم مصاحبه برای یه روزنامه‌نگار 798 00:54:50,377 --> 00:54:52,510 جاییه که احساس راحتی می‌کنه 799 00:54:52,553 --> 00:54:55,687 خب تبریک می‌گم کاملا اشتباه فکر کردی 800 00:54:55,730 --> 00:54:57,558 من اصلا با این وضع احساس راحتی نمی‌کنم 801 00:54:57,602 --> 00:54:59,996 رستگاری واقعیه پال 802 00:55:00,039 --> 00:55:01,954 و هنوز ممکنه برات پیش بیاد 803 00:55:01,998 --> 00:55:05,958 اما تو باید یه چیز خیلی مهم رو درک کنی 804 00:55:06,002 --> 00:55:08,221 ایمان چیزی نیست که بشه همین طوری داشتش 805 00:55:08,265 --> 00:55:10,093 با حس‌های مرسوم نمی‌شه 806 00:55:10,136 --> 00:55:13,661 چون ایمان هدف نیست 807 00:55:13,705 --> 00:55:16,055 ایمان همون فرآیند کاره 808 00:55:16,099 --> 00:55:17,927 مثل ازدواج می‌مونه 809 00:55:17,970 --> 00:55:21,626 پیمانی که می‌بندی آخر کار نیست تازه شروعشه 810 00:55:22,932 --> 00:55:26,457 زمان نیاز داره و فداکاری .. هر روز 811 00:55:40,123 --> 00:55:43,082 می‌خوای بدونی که اتفاق می‌افته؟ 812 00:57:15,870 --> 00:57:18,090 این ... اینجا چیکار می‌کنی؟ 813 00:57:18,134 --> 00:57:19,918 تو زنگ نزدی 814 00:57:19,962 --> 00:57:21,789 آره 815 00:57:21,833 --> 00:57:25,445 شر ... شرمنده ... دیروز خیلی بد بود 816 00:57:25,489 --> 00:57:27,491 می‌دونم .. .برای همین بهت زنگ زدم 817 00:57:28,971 --> 00:57:32,409 هی ... سلام، از دیدنت خوشحالم 818 00:57:33,758 --> 00:57:35,281 شرمنده ... سلام 819 00:57:35,325 --> 00:57:39,111 ... ممکنه ... بریم 820 00:57:41,592 --> 00:57:43,986 کسی نمی‌دونس کجایی موبایلت رو هم که جواب نمی‌دی 821 00:57:44,029 --> 00:57:47,337 تو جلسه بودم، باید خاموشش می‌کردم 822 00:57:56,172 --> 00:57:57,912 می‌خوای درمورد دیروز حرف بزنیم؟ 823 00:57:57,956 --> 00:58:00,306 راستش نه 824 00:58:00,350 --> 00:58:02,482 فکر نمی‌کنی باید حرف بزنیم؟ 825 00:58:03,222 --> 00:58:04,658 باشه، چی تو فکرته؟ 826 00:58:06,051 --> 00:58:08,097 چرا این‌طوری باهام حرف می‌زنی؟ 827 00:58:08,140 --> 00:58:10,621 انگار من غریبه‌ام - اون تازه دیروز من رو ترک کرده - 828 00:58:10,664 --> 00:58:13,189 ممکنه فقط یه کم به من فرصت بدی؟ 829 00:58:13,232 --> 00:58:15,974 می‌دونم ... من فقط نگرانتم 830 00:58:16,018 --> 00:58:18,846 می‌دونم، متاسفم می‌دونم نگرانی 831 00:58:18,890 --> 00:58:20,370 ... فقط 832 00:58:22,111 --> 00:58:24,330 می‌خوای من برم؟ 833 00:58:24,374 --> 00:58:26,985 پال می‌دونی که تقصیر تو نبوده، درسته؟ 834 00:58:27,029 --> 00:58:29,770 تقصیر هیچکس نبوده 835 00:58:29,814 --> 00:58:32,164 معلومه تقصیر من بوده 836 00:58:32,208 --> 00:58:35,080 چرا باید تقصیر کسی باشه؟ 837 00:58:35,124 --> 00:58:37,517 این اتفاق‌ها همه‌جای دنیا می‌افته 838 00:58:37,561 --> 00:58:40,172 راستش نظر من یه کم فرق می‌کنه 839 00:58:40,216 --> 00:58:44,481 می‌دونم، این یکی از چیزایی بوده که تو شخصیتت دوستش داشتم 840 00:58:44,524 --> 00:58:47,701 قدرت و اطمینانی داری که من هیچ‌وقت نداشتم 841 00:58:47,745 --> 00:58:49,921 ... اما این 842 00:58:49,964 --> 00:58:51,662 این وضع تقصیر من بوده 843 00:58:51,705 --> 00:58:52,706 چطور؟ 844 00:58:53,968 --> 00:58:56,667 نباید می‌رفتم؟ 845 00:58:56,710 --> 00:58:58,277 کجا؟ افغانستان؟ 846 00:58:58,321 --> 00:59:00,888 من احمق بودم، هیچ‌وقت فکر نکردم چه اتفاقی ممکنه بیفته 847 00:59:00,932 --> 00:59:02,238 احمق بودم 848 00:59:02,281 --> 00:59:05,154 این‌طوری فکر می‌کنی؟ - آره، این‌طور فکر می‌کنم - 849 00:59:06,068 --> 00:59:08,026 نه پال 850 00:59:08,070 --> 00:59:09,245 چی؟ 851 00:59:10,811 --> 00:59:12,117 چی؟ 852 00:59:12,161 --> 00:59:14,250 رابطه‌ی سارا قبل از اینکه تو بری شروع شده بود 853 00:59:26,610 --> 00:59:28,655 آه خدا ... متاسفم 854 00:59:28,699 --> 00:59:30,831 فکر می‌کردم می‌دونی - یه دقیقه بهم فرصت بده لطفا - 855 00:59:30,875 --> 00:59:33,921 یه دقیقه ... برو کنار لطفا 856 00:59:36,098 --> 00:59:38,535 اینجا چه خبره؟ بعدا تماس می‌گیرم 857 00:59:38,578 --> 00:59:40,841 هر خبری هم هست، چرا تو اتاق من؟ 858 00:59:40,885 --> 00:59:43,757 متاسفم، سلام من گریس هستم 859 00:59:43,801 --> 00:59:47,283 خواهرزنِ پال خواهرِ سارا 860 00:59:49,285 --> 00:59:50,982 من طرفدار خواهرتم 861 00:59:51,025 --> 00:59:54,028 ممنون، شرمنده 862 00:59:54,072 --> 00:59:55,943 دفتر شما رو اشغال کردیم 863 00:59:55,987 --> 00:59:57,597 آره اشغال کردین 864 00:59:57,641 --> 00:59:59,947 ممکنه دو دقیقه بهمون فرصت بدین؟ 865 00:59:59,991 --> 01:00:02,341 متاسفم - پال؟ - 866 01:00:02,385 --> 01:00:04,387 ممکنه لطف کنی گری؟ 867 01:00:04,430 --> 01:00:08,434 خب، یه نفر رو برای دوستت پیدا کردم، باشه؟ 868 01:00:08,478 --> 01:00:11,481 شماره‌ش رو گرفتم، اگه بره اونجا همین امروز می‌بیننش 869 01:00:12,525 --> 01:00:15,354 می‌ذارمش اینجا - ممنون - 870 01:00:19,010 --> 01:00:22,492 اون خبر نداره، مگه نه؟ 871 01:00:24,929 --> 01:00:27,192 اگه با یه نفر حرف بزنی حالت بهتر می‌شه 872 01:00:27,236 --> 01:00:28,976 اگه با من نمی‌خوای حرف بزنی با یکی دیگه حرف بزن 873 01:00:29,020 --> 01:00:33,807 می‌خواستم با سارا حرف بزنم جواب تماسم رو نمی‌ده 874 01:00:33,851 --> 01:00:37,376 اصلا نمی‌دونم کجاست همه‌ش فکر می‌کنم پیش اون یارو باشه 875 01:00:37,420 --> 01:00:39,465 نه ... نی ... نیست 876 01:00:39,509 --> 01:00:42,164 اون دیگه تموم شده - از کجا می‌دونی؟ - 877 01:00:42,207 --> 01:00:43,861 چون سارا پیش منه 878 01:00:44,992 --> 01:00:46,255 چی؟ چرا بهم نگفتی؟ 879 01:00:46,298 --> 01:00:48,170 پال خواهش می‌کنم 880 01:00:48,213 --> 01:00:49,997 نمی‌شد بهش بگی جواب من رو بده 881 01:00:50,041 --> 01:00:52,086 نمی‌تونستم، متاسفم 882 01:00:52,130 --> 01:00:54,350 باید صبور باشی - چرا؟ - 883 01:00:54,393 --> 01:00:57,135 باید بهش وقت بدی - وقت بدم؟ - 884 01:00:57,179 --> 01:01:00,399 چقدر؟ یه روز؟ یه هفته؟ یه ماه؟ 885 01:01:00,443 --> 01:01:02,836 پال من تو رو از 18 سالگی می‌شناسم 886 01:01:02,880 --> 01:01:06,057 ازدواج سارا با تو بهترین کاری بود که اون تو زندگیش کرد 887 01:01:06,100 --> 01:01:08,233 ما همیشه یه خانواده هستیم 888 01:01:08,277 --> 01:01:10,366 برای همین من امروز اومدم اینجا 889 01:01:10,409 --> 01:01:12,716 ... نمی‌دونم این اتفاق چرا افتاد 890 01:01:14,108 --> 01:01:16,894 اما تو باید با یکی حرف بزنی 891 01:01:16,937 --> 01:01:18,504 باشه حرف می زنم 892 01:01:18,548 --> 01:01:21,855 قول می‌دی؟ - آره قول می‌دم - 893 01:01:21,899 --> 01:01:25,207 ممنون که اومدی ... خیلی ممنونم 894 01:01:26,860 --> 01:01:28,645 بغل؟ - آره - 895 01:01:44,965 --> 01:01:47,359 سلام مَت، منم 896 01:01:47,403 --> 01:01:49,361 آره برای همین زنگ زدم 897 01:01:49,405 --> 01:01:51,276 همین الان برات می‌فرستمش 898 01:01:51,320 --> 01:01:54,845 گفته‌ن اگه بتونی بری اونجا همین امروز می‌بیننت 899 01:02:00,677 --> 01:02:03,767 باشه موفق باشی هر چی شد به من خبر بده، زنگ بزن 900 01:02:05,595 --> 01:02:09,163 می‌خوام یه لطفی بهم بکنی، یه لطف بزرگ 901 01:02:09,207 --> 01:02:11,862 دارم یه مصاحبه انجام می‌دم اوضاع یه کم عجیب و غریب شده 902 01:02:13,472 --> 01:02:15,735 موضوع همینه نمی‌دونم 903 01:02:15,779 --> 01:02:18,260 می‌خوام ببینم ... اگه یه عکس برات بفرستم 904 01:02:18,303 --> 01:02:20,044 می‌شه تو پایگاه‌داده‌ای چیزی جستجو کنی 905 01:02:20,087 --> 01:02:21,785 می‌شه؟ 906 01:02:22,960 --> 01:02:25,179 واقعا؟ 907 01:02:25,223 --> 01:02:28,095 نه عالیه، فردا خیلی هم خوبه 908 01:02:28,139 --> 01:02:29,706 باشه ... خدانگهدار 909 01:02:31,490 --> 01:02:33,927 چی شده؟ 910 01:02:35,451 --> 01:02:37,496 ببین متاسفم گری - مشکل چیه؟ - 911 01:02:39,193 --> 01:02:41,021 تو مصاحبه مشکلی داری؟ 912 01:02:44,155 --> 01:02:45,939 با من حرف بزن 913 01:02:46,984 --> 01:02:49,029 سارا ترکم کرده 914 01:02:49,073 --> 01:02:50,596 دیروز 915 01:02:50,640 --> 01:02:53,425 متاسفم، چرا حرف نمی‌زنی؟ 916 01:02:53,469 --> 01:02:55,384 از وقتی برگشتم اوضاعمون خوب نبوده 917 01:02:55,427 --> 01:02:58,256 باید یه چیزی می‌گفتم 918 01:02:58,300 --> 01:03:00,911 نمی‌دونم چرا 919 01:03:00,954 --> 01:03:02,956 به افغانستان ربط داره؟ 920 01:03:03,000 --> 01:03:08,266 فکر می‌کردم ربط داشته باشه اما الان فهمیدم مشکل بزرگتره ... قدیمی‌تره 921 01:03:08,310 --> 01:03:10,137 دارم سعی می‌کنم بفهممش 922 01:03:10,181 --> 01:03:14,185 شاید الان وقتشه اون زمان استراحت رو که قبلا درباره‌ش حرف زدیم شروع کنی، هان؟ 923 01:03:17,231 --> 01:03:19,669 آره شاید - خوبه - 924 01:03:19,712 --> 01:03:21,975 فکر می‌کنی می‌تونی مشکلت رو باهاش حل کنی؟ 925 01:03:22,019 --> 01:03:25,196 نمی‌دونم، فکر می‌کنم اون بدون من راحت تره 926 01:03:25,239 --> 01:03:27,154 این حرف رو نزن 927 01:03:27,198 --> 01:03:29,069 فکرشم نکن 928 01:03:37,556 --> 01:03:40,820 می‌دونی وقتی «آن» من رو ترک کرد یه کم دیوونه شدم 929 01:03:40,864 --> 01:03:43,649 فکرایی سراغم اومدن که قبل از اون هیچ‌وقت نداشتم 930 01:03:43,693 --> 01:03:47,653 فکرای احقانه 931 01:03:47,697 --> 01:03:50,308 ... و شاید دلیلشون این بود که 932 01:03:50,352 --> 01:03:52,310 ضربه خورده بودم، اذیت شده بودم 933 01:03:52,354 --> 01:03:57,271 اما از همه بدتر ناامیدی داغونم کرد 934 01:03:57,315 --> 01:03:58,925 ... گری نمی‌خوام برام 935 01:03:58,969 --> 01:04:00,840 نه! گوش کن ... اینو گوش کن 936 01:04:01,928 --> 01:04:05,279 من همیشه فکرای بد داشتم 937 01:04:05,323 --> 01:04:08,195 ... درباره‌ی اینکه تو زندگی 938 01:04:08,239 --> 01:04:09,762 چه بلاهایی ممکنه سرم بیاد 939 01:04:09,806 --> 01:04:12,852 بی‌پولی ... مریضی سخت، هر چیز دیگه 940 01:04:12,896 --> 01:04:17,204 اما هیچوقت فکرشو هم نمی‌کردم که ازدواجم به مشکل بخوره 941 01:04:17,248 --> 01:04:19,250 این یعنی چی؟ بی‌تجربگی؟ 942 01:04:19,293 --> 01:04:20,686 درسته؟ 943 01:04:20,730 --> 01:04:25,038 منظورم اینه که چرا برای من اتفاق افتاد؟ 944 01:04:25,082 --> 01:04:27,040 چون ایمان داشتم؟ 945 01:04:27,084 --> 01:04:29,216 ایمان باعث می‌شد من خاص باشم؟ 946 01:04:29,260 --> 01:04:31,480 نمی‌شد؟ - بله - 947 01:04:32,481 --> 01:04:35,353 دقیقا همینه، باعث می‌شد 948 01:04:35,397 --> 01:04:39,444 ایمان باعث شد آن و من نجات پیدا کنیم 949 01:04:39,488 --> 01:04:42,447 آره، ما کمک لازم داشتیم کمک هم زمان نیاز داشت 950 01:04:42,491 --> 01:04:45,494 اما اون (خدا) کنارمون بود ما بهش نیاز داشتیم 951 01:04:46,582 --> 01:04:49,715 تو باید تلاش کنی درستش کنی 952 01:04:49,759 --> 01:04:51,891 آره، می‌دونم .. سعی می‌کنم 953 01:04:55,199 --> 01:04:57,419 هنوز سارا رو دوست داری؟ 954 01:04:57,462 --> 01:05:00,247 می‌دونی که دوستش دارم 955 01:05:00,291 --> 01:05:03,425 پس امیدوار باش و مشکل رو حل کن 956 01:05:03,468 --> 01:05:05,078 تو می‌تونی 957 01:05:06,166 --> 01:05:07,733 اگه مشکلِ زمان داشته باشم چی؟ 958 01:05:07,777 --> 01:05:10,606 چی؟ یعنی چی؟ چی داری می‌گی؟ 959 01:05:10,649 --> 01:05:12,434 متاسفم، فراموش کن چی گفتم 960 01:05:12,477 --> 01:05:14,653 ... فقط موضوع این مصاحبه‌س گری 961 01:05:14,697 --> 01:05:17,003 این .. نمی‌دونم 962 01:05:17,047 --> 01:05:19,658 بدجور فکرم رو مشغول کرده 963 01:05:21,530 --> 01:05:25,577 دو روز گذشته سر این کار بودی؟ - آره! خودشه - 964 01:05:25,621 --> 01:05:28,145 واقعا یه مصاحبه داری؟ 965 01:05:28,188 --> 01:05:30,103 آره ... دارم 966 01:05:31,017 --> 01:05:33,063 با خدا؟ 967 01:05:46,555 --> 01:05:49,340 گفتی می‌خوای بفرستیش نسخه چاپی، یادته؟ 968 01:05:51,734 --> 01:05:54,998 اونا عاشقش شدن - بیخیال گری، من رو نگاه کن - 969 01:05:55,041 --> 01:05:58,218 زنم ولم کرده دارم تو اتاقِ تو گریه می‌کنم 970 01:05:58,262 --> 01:06:01,047 ممکنه همین الان لازم بشه کارایی بکنم 971 01:06:01,091 --> 01:06:03,485 گوش کن ... اولویت‌بندی کن 972 01:06:03,528 --> 01:06:05,574 اول کار خودت رو درست کن 973 01:06:05,617 --> 01:06:07,489 یادت باشه چی بهت گفتم، خوب می‌شی 974 01:06:09,360 --> 01:06:11,014 ممنون گری 975 01:06:39,608 --> 01:06:41,697 یالا، برش دار دیگه 976 01:06:45,309 --> 01:06:48,704 نزدیک بود جواب بدم و باهاش حرف بزنم 977 01:06:48,747 --> 01:06:50,880 چرا نکردی؟ 978 01:06:50,923 --> 01:06:52,795 چون ازدواجم رو خودم خراب کردم 979 01:06:58,540 --> 01:07:01,064 سارا من دارم جون می‌کنم باید باهات حرف بزنم 980 01:07:01,107 --> 01:07:02,631 ممکنه همین الان باهام تماس بگیری؟ 981 01:07:02,674 --> 01:07:04,633 خیلی مهمه 982 01:07:04,676 --> 01:07:06,591 لطفا باهام تماس بگیر 983 01:07:06,635 --> 01:07:08,027 خدانگهدار 984 01:07:09,420 --> 01:07:11,161 ... صبر کن ... کجا 985 01:07:13,642 --> 01:07:16,732 چند تا مرد، زن خیانت‌کارشون رو بخشیده‌ن؟ 986 01:07:18,255 --> 01:07:21,214 اون به الهیات و مذهب خیلی علاقه داشت 987 01:07:23,565 --> 01:07:27,612 اما دیگه کلیسا و پیش دوستاش نمی‌ره ایمانش رو از دست داده 988 01:07:27,656 --> 01:07:29,962 به خاطر من این‌طور شده 989 01:07:30,006 --> 01:07:31,355 رابطه‌ی تو تموم شده 990 01:07:31,398 --> 01:07:34,358 تو نمی‌دونی من چیکار کردم - می‌دونم که تو هم انسانی - 991 01:07:47,327 --> 01:07:50,200 تو که من رو می‌شناسی 992 01:07:50,243 --> 01:07:54,726 می‌دونی به دعا و این حرفها اعتقاد ندارم 993 01:07:54,770 --> 01:07:58,338 اما شاید تو باید اعتقاد داشته باشی 994 01:07:59,296 --> 01:08:01,777 می‌گی باید دعا کنم؟ 995 01:08:02,429 --> 01:08:04,518 ضرر که نداره 996 01:08:04,562 --> 01:08:06,303 این‌طوری اشتباه من درست نمی‌شه 997 01:08:10,220 --> 01:08:12,788 کاری که من کردم راه برگشتی نذاشته 998 01:09:23,685 --> 01:09:27,514 چرا به جای مخفی موندن خودش رو به من نشون می‌ده 999 01:09:31,301 --> 01:09:34,173 چی به سر خودم آوردم هیچکس من رو دوست نداره 1000 01:09:34,217 --> 01:09:36,698 من کی هستم؟ 1001 01:10:07,990 --> 01:10:09,774 صدام رو می‌شنوی؟ 1002 01:10:15,954 --> 01:10:17,869 چرا؟ چون خصوصیه 1003 01:10:17,913 --> 01:10:19,629 اما تو که رازی پیش من نداری 1004 01:10:19,653 --> 01:10:21,307 چرا دارم - نه! نداری - 1005 01:10:21,351 --> 01:10:24,789 زندگی من موضوع صحبت ما نیست 1006 01:10:24,833 --> 01:10:26,835 اما هست پال 1007 01:10:26,878 --> 01:10:29,639 نمی‌دونم چندبار دیگه باید بگم اما تو باید حرف من رو بشنوی 1008 01:10:31,056 --> 01:10:33,056 برای امروز دیگه بسه 1009 01:11:32,944 --> 01:11:34,859 خوش اومدی - ممنون - 1010 01:11:40,909 --> 01:11:43,607 چند تا سوال دیگه دارم 1011 01:11:45,696 --> 01:11:48,481 امروز آخرین مصاحبه‌س 1012 01:11:48,525 --> 01:11:50,875 و من می‌خوام نتیجه‌گیری کنم 1013 01:11:50,919 --> 01:11:53,008 خوبه، منم همین‌طور 1014 01:11:55,488 --> 01:11:57,403 خودم حواسم هست، ممنون 1015 01:11:57,447 --> 01:11:58,883 ممنون 1016 01:12:02,278 --> 01:12:04,497 خب، ضبط می‌شه جمعه سوم ژوئن 1017 01:12:04,541 --> 01:12:06,195 آخرین مصاحبه 1018 01:12:12,854 --> 01:12:15,900 ایتالیاییت خیلی خوبه - سال اول دانشگاه تو رُم بودم - 1019 01:12:15,944 --> 01:12:18,511 خوب از فرصتت استفاده کردی 1020 01:12:18,555 --> 01:12:21,427 دیروز خبرای بدی بهم دادی 1021 01:12:21,471 --> 01:12:23,690 خبر؟ 1022 01:12:23,734 --> 01:12:26,694 می‌گین چون من دعا کردم شما اینجا هستین که کمک کنین 1023 01:12:26,737 --> 01:12:28,913 درسته - بعد بهم می‌گین من دارم می‌میرم - 1024 01:12:28,957 --> 01:12:31,481 این‌ چه‌طور به من کمک می‌کنه؟ - تو یه روزنامه‌نگاری - 1025 01:12:31,524 --> 01:12:34,223 حتما ارزش ضرب‌الاجل رو درک می کنی 1026 01:12:36,051 --> 01:12:40,142 متاسفم، می‌دونستم این باعث می‌شه برگردی اینجا - پس دستکاری بوده؟ - 1027 01:12:40,185 --> 01:12:44,015 من به جاش از کلمه انگیزه استفاده می‌کنم به هر حال تو اینجا هستی 1028 01:12:44,059 --> 01:12:45,582 شما من رو به جلو هُل می‌دین؟ - بله، البته - 1029 01:12:45,625 --> 01:12:47,453 یعنی از اول ماجرا همین بوده؟ 1030 01:12:47,497 --> 01:12:50,674 شاید تو به یه هُل نیاز داشتی - شغل شما همینه؟ - 1031 01:12:50,717 --> 01:12:55,722 بهت گفته بودم پال من تو زندگی فرزندانم نقش فعالی دارم 1032 01:12:55,766 --> 01:12:59,291 پس روی چیزایی که خودت می شناسی‌شون وقت تلف نکنیم و ادامه بدیم 1033 01:12:59,335 --> 01:13:01,380 ممکنه؟ 1034 01:13:01,424 --> 01:13:03,992 حالا می‌تونی رو اولین سوالت خط بکشی 1035 01:13:08,953 --> 01:13:11,390 خدا فقط یه ساعـت‌سازه؟ 1036 01:13:11,434 --> 01:13:13,088 حالا دیگه می‌دونی 1037 01:13:15,177 --> 01:13:17,440 پس وقتی خدا می‌خواد به دعاها جواب بده این‌جوری می‌شه؟ 1038 01:13:17,483 --> 01:13:20,008 من هیچ‌وقت نگفتم اومدم که دعاهات رو اجابت کنم 1039 01:13:20,051 --> 01:13:22,880 گفتین چون من دعا کردم اومدین، یه‌کم گیج شدم 1040 01:13:22,924 --> 01:13:26,797 اما مثل اینکه فقط اومدین خبرای بد برسونین 1041 01:13:26,840 --> 01:13:28,973 به هرحال من مشکلی ندارم 1042 01:13:29,017 --> 01:13:31,106 اومدی با من معامله کنی؟ 1043 01:13:32,063 --> 01:13:34,674 نه - خوبه - 1044 01:13:34,718 --> 01:13:37,286 خوبه، پس ادامه بدیم 1045 01:13:38,026 --> 01:13:39,897 باشه 1046 01:13:39,941 --> 01:13:43,379 درباره رستگاری حرف بزنیم - امروز تو فهرستت نیس، درسته؟ - 1047 01:13:43,422 --> 01:13:45,947 نه - به هر حال دیروز درباره‌ش حرف زدیم - 1048 01:13:45,990 --> 01:13:49,254 من بازم سوال دارم - فکر کنم همه‌چی رو گفتیم - 1049 01:13:49,298 --> 01:13:51,082 موضوع گسترده‌ایه - آره می‌دونم - 1050 01:13:51,126 --> 01:13:53,258 برای خواننده‌هام موضوع مهمیه - برای خواننده‌های من هم - 1051 01:13:53,302 --> 01:13:55,565 باشه پس مشکل چیه؟ 1052 01:13:55,608 --> 01:13:58,002 ظاهرا کامل درموردش حرف نزدیم 1053 01:13:58,046 --> 01:14:00,787 خب می‌دونی الان به نظرم یه کم شخصی‌تر شده 1054 01:14:00,831 --> 01:14:02,485 فکرشو می‌کردم 1055 01:14:04,356 --> 01:14:07,707 واقعا؟ فقط همین رو می‌تونین بگین؟ 1056 01:14:07,751 --> 01:14:10,406 چیز بیشتری می‌خوای؟ - من جواب می‌خوام - 1057 01:14:12,321 --> 01:14:14,018 سوالت چی بود؟ 1058 01:14:14,062 --> 01:14:17,543 عالیه، همین‌طوریه که آدم خوبا قاطی می‌کنن 1059 01:14:17,587 --> 01:14:19,458 ما سعی می‌کنیم خوب باشیم شما رو خوشحال کنیم 1060 01:14:19,502 --> 01:14:21,634 جواب نیاز داریم اون وقت شما کجا هستین؟ 1061 01:14:21,678 --> 01:14:24,898 می‌تونی تصور کنی چه حسی داره که هر روز قضاوت بشی؟ 1062 01:14:24,942 --> 01:14:26,857 ما فقط یه کم توجه می‌خوایم 1063 01:14:26,900 --> 01:14:29,053 اما شما انگار فقط می‌خوای مردم رو اذیت کنی 1064 01:14:29,077 --> 01:14:32,036 خوبه ... داریم به یه جایی می‌رسیم 1065 01:14:32,080 --> 01:14:34,343 به نظر من که این‌طوری نمیاد 1066 01:14:34,386 --> 01:14:36,214 پال، فکر می‌کنی رستگاری یه مسئولیته؟ 1067 01:14:37,563 --> 01:14:40,610 بله - نیست، یه هدیه‌ست - 1068 01:14:40,653 --> 01:14:45,484 مثل اینکه آموزش‌های دینی‌ من و شما یه کم فرق داره 1069 01:14:45,528 --> 01:14:48,270 باشه، بذار برات روشنش کنم - خواهش می‌کنم - 1070 01:14:48,313 --> 01:14:50,533 تو یکی از فرزندان من هستی - این رو که گفته بودی - 1071 01:14:50,576 --> 01:14:52,970 پدر و مادر برای بچه‌ها قانون وضع می‌کنن، درسته؟ 1072 01:14:53,014 --> 01:14:54,537 البته 1073 01:14:54,580 --> 01:14:56,365 وقتی بچه بزرگ می‌شه چه اتفاقی می‌افته؟ 1074 01:14:56,408 --> 01:15:01,065 منظورت تو ارتباط با والدینه؟ - بله، وقتی بزرگ می‌شی ارتباطت با والدین چطور می‌شه؟ - 1075 01:15:01,109 --> 01:15:04,155 نمی دونم ... قانون‌های کمتر مسئولیت‌پذیری بیشتر، منظورت همینه؟ 1076 01:15:04,199 --> 01:15:06,288 بله و استقلال بیشتر، درسته ؟ - بله - 1077 01:15:06,331 --> 01:15:08,942 پس ... متوجه شدی؟ 1078 01:15:08,986 --> 01:15:12,076 نه ... چی ؟‌ ... متاسفم 1079 01:15:12,120 --> 01:15:14,078 هنوز داریم در مورد رستگاری حرف می‌زنیم یا ... ؟ 1080 01:15:14,122 --> 01:15:16,559 باشه بذار در قالب کتاب مقدس توضیح بدم 1081 01:15:16,602 --> 01:15:18,604 در روزهای اولیه انسان‌ها شرور بودن 1082 01:15:18,648 --> 01:15:20,563 خیلی هم براشون خوب نبود 1083 01:15:20,606 --> 01:15:23,218 نه، رستگاری مثل الان ممکن نبود 1084 01:15:23,261 --> 01:15:25,959 اما به شما یه فرصت دوباره دادم یه مجموعه قانون جدید 1085 01:15:26,003 --> 01:15:27,352 موسی - درسته - 1086 01:15:27,396 --> 01:15:29,354 قاعده واضح بود 1087 01:15:29,398 --> 01:15:32,531 اما هنوز مسیر به سمت من نامشخص و سخت بود 1088 01:15:32,575 --> 01:15:35,534 اما خیلی وقت پیش یه روز تو بیت‌لحم، همه چی تغییر کرد 1089 01:15:35,578 --> 01:15:38,755 خبر خوبی بود اما پیمان جدیدی هم بسته شد 1090 01:15:38,798 --> 01:15:41,279 یک راه جدید - بله - 1091 01:15:41,323 --> 01:15:44,282 برای مثال موسی ده فرمان رو آورد 1092 01:15:44,326 --> 01:15:46,502 اما آنچه عیسی بعدها اعلام کرد شش فرمان در دو موقعیت بود 1093 01:15:46,545 --> 01:15:48,721 من مباحثاتش رو می‌دونم - بله - 1094 01:15:48,765 --> 01:15:52,899 وقتی از عیسی پرسیدین چطور می‌شه وارد بهشت شد، گفت : قتل تکنید 1095 01:15:52,943 --> 01:15:56,338 دزدی نکنید زنا نکنید 1096 01:15:56,381 --> 01:15:58,557 شهادت دروغ ندهید 1097 01:15:58,601 --> 01:16:01,386 پدر و مادرتان را احترام بگذارید همسایه‌تان را مانند خود دوست بدارید 1098 01:16:01,430 --> 01:16:03,606 انجیل متی و مرقص، می‌دونم 1099 01:16:03,649 --> 01:16:06,478 عیسی چهار فرمان رو حذف کرد - چهار تای اول، می‌دونم - 1100 01:16:06,522 --> 01:16:09,394 اون چهار تا به ارتباط انسان و خدا مربوط بود 1101 01:16:09,438 --> 01:16:12,441 این چی رو برات روشن می‌کنه؟ 1102 01:16:12,484 --> 01:16:15,705 فکر کنم اشتباه تایپی نبوده - خواهش می‌کنم، درباره‌ش فکر کن - 1103 01:16:15,748 --> 01:16:19,622 کدوم به نظر درست میاد؟ عیسی چهار تا از ده فرمان رو فراموش کرده؟ 1104 01:16:19,665 --> 01:16:22,755 یا اینکه متوجه شده دنیا تغییر کرده اون هم فرمان‌ها رو تغییر داده 1105 01:16:22,799 --> 01:16:25,193 ... فکر کرده لازم نیست به پیروانش یادآوری کنه 1106 01:16:25,236 --> 01:16:29,501 روز شنبه را یاد دار تا آن را مقدس بداری یا اینکه فقط یک خدای حقیقی وجود دارد؟ 1107 01:16:29,545 --> 01:16:32,287 اون حق داشت؟ - درباره‌ی چی؟ - 1108 01:16:32,330 --> 01:16:34,245 خدا - خب، یه نگاه به اطرافت بنداز - 1109 01:16:34,289 --> 01:16:36,639 چند نفر مُشرک می‌شناسی؟ 1110 01:16:40,817 --> 01:16:44,299 حالا می‌تونی اون سوال رو هم از فهرستت خط بزنی 1111 01:16:45,909 --> 01:16:47,737 آیا شما تنها خدای واقعی هستی؟ 1112 01:16:49,304 --> 01:16:51,480 برات روشن نشده؟ 1113 01:16:53,046 --> 01:16:56,267 خیلی جالب شده اما هنوز نقش خودم رو اینجا نفهمیدم 1114 01:16:56,311 --> 01:16:59,618 بذار یه سرفصل برات پیشنهاد کنم 1115 01:16:59,662 --> 01:17:03,622 زندگی شما آزمونی برای زندگی پس از مرگ نیست 1116 01:17:03,666 --> 01:17:06,190 اگر برای این موضوع نگران نباشید 1117 01:17:06,234 --> 01:17:08,410 برای کارهای دیگر وقت کافی دارید 1118 01:17:08,453 --> 01:17:11,239 برای دوست داشتن دیگری برای زندگی کردن 1119 01:17:11,282 --> 01:17:13,415 هر چقدر هم طول بکشه 1120 01:17:13,458 --> 01:17:15,808 پال، من هدیه‌ی گرانبهایی برات فرستاده‌م 1121 01:17:15,852 --> 01:17:18,985 یک توجیه تازه یک مسئولیت جدید 1122 01:17:19,029 --> 01:17:23,207 تو باید قبل از اینکه دیر بشه هدیه‌ت رو بگیری 1123 01:17:23,251 --> 01:17:25,035 ببین همین رو می‌گم 1124 01:17:25,078 --> 01:17:27,753 گفتی اومدی کمکم کنی اما الان انگار تهدیدم می‌کنی 1125 01:17:27,777 --> 01:17:30,214 فکر می‌کنی نمی‌تونم دو کار رو همزمان انجام بدم؟ 1126 01:17:31,694 --> 01:17:33,609 ... پال، برای هزاران سال 1127 01:17:33,652 --> 01:17:36,655 تلاش کردم به شما کمک کنم راهتون رو به سمت من پیدا کنید 1128 01:17:36,699 --> 01:17:40,050 همیشه موفق بودم؟ داستان نوح رو بخون 1129 01:17:40,093 --> 01:17:42,487 اون موقع دنبال انتقام بودم؟ شاید. 1130 01:17:42,531 --> 01:17:45,664 اما یه تهدید واقعی حتما یه نتیجه واقعی داره 1131 01:17:45,708 --> 01:17:47,536 پس شما اینجا هستی که من رو تهدید کنی 1132 01:17:47,579 --> 01:17:49,233 واقعا این‌طوری فکر می‌کنی؟ 1133 01:17:49,277 --> 01:17:52,367 به هر حال توقع دارم نتیجه‌ی کار از اون‌چیزی که سر مردمِ زمانِ نوح اومد بهتر باشه 1134 01:17:52,410 --> 01:17:55,805 منم همین‌طور، اون‌ داستان به سیل منجر شد 1135 01:17:55,848 --> 01:17:59,896 اما اینجا فقط من هستم و تو و یه ضبط دیجیتال 1136 01:17:59,939 --> 01:18:03,856 وقتی صحبت از مداخله‌ی الهی می‌شه حتما این به نظرت نمی‌رسه، درسته؟ 1137 01:18:08,818 --> 01:18:10,733 راستش نه 1138 01:18:14,780 --> 01:18:17,522 می‌د‌ونی، سردبیرم فکر می‌کنه تو خطر افتاد‌م 1139 01:18:17,566 --> 01:18:19,568 منم همین‌طور نگرانتم 1140 01:18:19,611 --> 01:18:22,484 اون فکر می‌کنه خطر از جانب شماست 1141 01:18:23,789 --> 01:18:25,356 من تو خطرم؟ 1142 01:18:25,400 --> 01:18:28,925 سه روز گذشته درباره‌ی چی حرف می‌زدیم پال؟ 1143 01:18:28,968 --> 01:18:29,926 تو - بس کن - 1144 01:18:29,969 --> 01:18:31,188 تو - خواهش می‌کنم - 1145 01:18:31,232 --> 01:18:33,582 ... تو همون - بس کن، خواهش می‌کنم - 1146 01:18:33,625 --> 01:18:37,063 ببخشید؟ - بس کن لطفا - 1147 01:18:37,107 --> 01:18:40,632 ناراحتی؟ - سه روز گذشته، معلومه که ناراحتم - 1148 01:18:40,676 --> 01:18:42,547 فکر می‌کردی چه عکس‌العملی نشون می‌دم؟ 1149 01:18:42,591 --> 01:18:45,507 اما تو می‌دونستی؟ مگه نه؟ - بله - 1150 01:18:45,550 --> 01:18:49,424 پس تایید می‌کنی؟ - تعجب کردم تا الان دوام آوردی - 1151 01:18:52,775 --> 01:18:55,734 تو فکر می‌کردی داری با خداوند مصاحبه می‌کنی 1152 01:18:55,778 --> 01:18:58,433 هیچ عقل سلیمی این رو باور نمی‌کنه 1153 01:18:58,476 --> 01:19:01,827 اما تو سه روزه که اینجایی دلیل بیشتری می‌خوای؟ 1154 01:19:01,871 --> 01:19:05,483 خواهش می‌کنم این حرف رو به من تحویل نده که فکر می‌کردی گزارش خوبی می شه 1155 01:19:05,527 --> 01:19:07,616 آره، فکر می‌کردم می‌شه 1156 01:19:07,659 --> 01:19:10,619 تو الان وسط یه بحران شخصی هستی 1157 01:19:10,662 --> 01:19:13,796 من اومدم و پیشنهاد دادم با خدا مصاحبه کنی 1158 01:19:13,839 --> 01:19:16,364 اون‌وقت تو فقط همین رو ازش برداشت می‌کنی؟ 1159 01:19:16,407 --> 01:19:19,628 پال، تو درباره‌ی خودت چی فهمیدی؟ 1160 01:19:19,671 --> 01:19:21,760 انصاف نیست - انصاف؟ - 1161 01:19:21,804 --> 01:19:24,372 چند روز گذشته بهت لطف کردم 1162 01:19:24,415 --> 01:19:27,418 بهت فرصت دادم درباره‌ی چیزی غیر از زندگی خودت فکر کنی 1163 01:19:27,462 --> 01:19:29,681 خب، این کارا چی بود؟ یه کلاه‌برداری استادانه؟ 1164 01:19:29,725 --> 01:19:32,336 خیلی تعجب کردی؟ 1165 01:19:32,380 --> 01:19:34,382 باورم نمی‌شه تو گفتی خدا هستی 1166 01:19:34,425 --> 01:19:36,340 درسته 1167 01:19:36,384 --> 01:19:39,604 تو دوست داشتی حرف من درست باشه وگرنه الان من و تو اینجا نبودیم 1168 01:19:41,650 --> 01:19:44,740 یادت رفت موبایلت رو خاموش کنی؟ 1169 01:19:44,783 --> 01:19:47,351 حالا داری می‌ری؟ - آره - 1170 01:19:53,675 --> 01:19:56,475 عکسی که برام فرستادی جدی بود؟ 1171 01:20:00,999 --> 01:20:02,499 این آدم؟؟ 1172 01:20:04,623 --> 01:20:07,423 دوازده سال پیش تو افغانستان مُرده 1173 01:20:07,447 --> 01:20:09,747 شوخی بود؟ 1174 01:20:12,771 --> 01:20:15,171 بعدا باهات تماس می‌گیرم 1175 01:20:22,255 --> 01:20:23,779 ببخشید ... سلام 1176 01:20:23,822 --> 01:20:25,607 سلام ... کاری داشتین؟ 1177 01:20:25,650 --> 01:20:28,958 من قبلا تو اتاق 22 بوده‌م - ببخشید؟ تو این اتاق؟ - 1178 01:20:29,001 --> 01:20:31,395 بله، می‌دونین اینجا اتاق کیه؟ 1179 01:20:31,439 --> 01:20:33,832 من فکر می‌کردم اینجا انباره 1180 01:20:40,448 --> 01:20:42,363 چی بگم؟ 1181 01:20:42,406 --> 01:20:44,365 دنبال کی می‌گردین؟ 1182 01:20:44,408 --> 01:20:45,888 شاید کلیدش رو داشته باشن 1183 01:20:47,150 --> 01:20:48,978 مهم نیست ... ممنون 1184 01:21:11,174 --> 01:21:14,177 تو کی هستی؟ - بگیر بشین پال، بیا در موردش حرف بزنیم - 1185 01:21:14,220 --> 01:21:16,527 نه، بهم بگو کی هستی - ... واقعا فکر کنم باید - 1186 01:21:16,571 --> 01:21:19,356 تو کی هستی؟ - تو می‌دونی من کی هستم - 1187 01:21:19,400 --> 01:21:22,533 استاد دروغ‌گو‌ها؟ - به حرفهای سه روز گذشته فکر کن پال - 1188 01:21:22,577 --> 01:21:25,493 حتی یه دروغ بهت گفته‌م؟ - بله - 1189 01:21:25,536 --> 01:21:27,756 نه .. نمی‌دونم - کدوم بوده ؟ - 1190 01:21:27,799 --> 01:21:30,062 نمی‌دونم، هر چی که گفتی دروغ بود 1191 01:21:30,106 --> 01:21:32,369 تک تک حرف‌هام راست بود و تو این رو می‌دونی 1192 01:21:32,413 --> 01:21:34,284 تو گفتی خدا هستی - بله - 1193 01:21:34,327 --> 01:21:35,894 خدای واقعی - درسته - 1194 01:21:35,938 --> 01:21:38,723 خبر بد اینه که دوستم الان خبر داد تو مُردی 1195 01:21:38,767 --> 01:21:41,552 متوجهم، ولی بعضی‌وقت‌ها این فقط ظاهر قضیه‌ست 1196 01:21:41,596 --> 01:21:44,250 بهت قول می‌دم خدا زنده‌ست 1197 01:21:44,294 --> 01:21:47,384 باورم نمی‌شه این کار رو قبول کردم اصلا چطور با من تماس گرفتی؟ 1198 01:21:47,428 --> 01:21:49,473 تو با من تماس گرفتی 1199 01:21:49,517 --> 01:21:51,606 چی داری می‌گی؟ - تو تماس گرفتی - 1200 01:21:51,649 --> 01:21:54,739 چی؟ تو تماس گرفتی سه روز، سه مصاحبه، سه محل 1201 01:21:54,783 --> 01:21:57,699 چطور این کار رو کردم؟ - چی؟ با من تماس گرفتی - 1202 01:21:57,742 --> 01:21:59,962 چطور باهات تماس گرفتم؟ 1203 01:22:00,005 --> 01:22:03,052 زنگ زدم یا نامه فرستادم؟ ایمیل فرستادم؟ یا اسنپ‌چت؟ 1204 01:22:03,095 --> 01:22:04,619 چطور؟ 1205 01:22:10,407 --> 01:22:11,713 نمی‌دونم 1206 01:22:12,670 --> 01:22:14,455 درباره‌ش فکر کن پال 1207 01:22:16,674 --> 01:22:19,372 نه ... امکان نداره 1208 01:22:19,416 --> 01:22:21,113 اما شده 1209 01:22:21,157 --> 01:22:23,855 لطفا بشین درباره‌ش حرف بزنیم 1210 01:22:23,899 --> 01:22:26,075 من اومدم بهت کمک کنم - کمک؟ - 1211 01:22:26,118 --> 01:22:28,599 آره ... خنده داره چطور می‌خوای کمک کنی؟ 1212 01:22:28,643 --> 01:22:32,342 نمی‌ذارم تصمیم اشتباهی بگیری در امان نگهت می‌دارم 1213 01:22:32,385 --> 01:22:33,604 امان؟ - بله - 1214 01:22:33,648 --> 01:22:35,867 تو به من گفتی دارم می‌میرم - بله - 1215 01:22:35,911 --> 01:22:38,479 می‌خواستی بهم بگی کی می‌میرم - بله .. ولی الان خودت می‌دونی - 1216 01:22:38,522 --> 01:22:41,351 چی داری می‌گی؟ من از کجا می‌دونم؟ اصلا چطور امکان داره بدونم؟ 1217 01:22:41,394 --> 01:22:43,832 تو دقیقا زمانش رو می‌دونی - چطور می‌دونم؟ - 1218 01:22:43,875 --> 01:22:47,836 چون قراره به دست خودت اتفاق بیفته پال 1219 01:22:53,711 --> 01:22:57,367 نه! درست نیست 1220 01:22:57,410 --> 01:23:01,240 همیشه وقتی یه نفر تو دردسره نشونه‌هایی وجود داره 1221 01:23:01,284 --> 01:23:03,025 اما شما نمی‌تونین از من مخفی بشین 1222 01:23:04,548 --> 01:23:06,507 چرا این کار رو با من می کنی؟ 1223 01:23:06,550 --> 01:23:08,944 تو راهت رو گم کردی 1224 01:23:08,987 --> 01:23:12,077 نه! تو این بلا رو سر من آوردی - چطور؟ - 1225 01:23:12,121 --> 01:23:13,862 دعا کردم ... دعا کردم 1226 01:23:13,905 --> 01:23:15,559 می‌دونم - برای کمک التماست کردم - 1227 01:23:15,603 --> 01:23:18,867 فکر می‌کنی اتفاقای بد برات افتاد چون من اهمیت ندادم؟ 1228 01:23:18,910 --> 01:23:21,870 تو گوش نکردی - اتفاقای بد همیشه می‌افتن - 1229 01:23:21,913 --> 01:23:26,091 هر روز هر دقیقه از هر روز 1230 01:23:26,135 --> 01:23:28,703 تو که می‌دونی خودت این رو گفتی 1231 01:23:28,746 --> 01:23:30,879 خیلی غم‌انگیزه 1232 01:23:30,922 --> 01:23:33,534 اما حقیقت اینه که اغلب مردم فقط وقتی متوجه بدی می‌شن 1233 01:23:33,577 --> 01:23:36,537 که به سر خودشون بیاد 1234 01:23:36,580 --> 01:23:39,061 این قسمتش از همه غم‌انگیزتره 1235 01:23:40,192 --> 01:23:42,586 دیگه واقعا باید بشینی 1236 01:23:42,630 --> 01:23:44,675 چرا به ما کمک نمی‌کنی؟ 1237 01:23:44,719 --> 01:23:47,809 من می‌شنوم همه‌ش رو می‌شنوم 1238 01:23:47,852 --> 01:23:50,725 جنگ، قحطی، فقر 1239 01:23:50,768 --> 01:23:53,205 بیماری، آتش‌سوزی، سیل 1240 01:23:53,249 --> 01:23:56,513 فرزندی که گم شده مردی که امیدش رو از دست داده 1241 01:23:56,557 --> 01:23:58,210 خب یه کاری بکن - آره، یه کاری بکن - 1242 01:23:58,254 --> 01:24:01,344 قدرت تو بیشتر از چیزیه که ازش خبر داری پال 1243 01:24:01,387 --> 01:24:06,044 غذا رو می‌شه به دست آورد بیماری رو می‌شه درمان کرد، جنگ تموم می‌شه 1244 01:24:06,088 --> 01:24:08,394 به یه کهنه سرباز آسیب دیده می‌شه کمک کرد 1245 01:24:08,438 --> 01:24:11,267 و یه ازدواج رو می‌شه نجات داد 1246 01:24:11,310 --> 01:24:15,401 وقتی از من می‌پرسین چرا این اتفاق‌ها می‌افته؟ 1247 01:24:15,445 --> 01:24:17,360 اول همدیگه رو نگاه کنین 1248 01:24:17,403 --> 01:24:20,711 من رو اونجا می‌بینین - نه، من یه معجزه لازم دارم - 1249 01:24:20,755 --> 01:24:23,366 ... معجزه هر روز اتفاق می افته و گاهی 1250 01:24:23,409 --> 01:24:24,846 خواهش می‌کنم 1251 01:24:24,889 --> 01:24:27,326 گاهی وقت‌ها معجزه خود شمایین 1252 01:24:28,327 --> 01:24:29,938 چه خبر شده؟ 1253 01:24:30,808 --> 01:24:32,157 هیچ‌وقت خبر نمی‌کنه 1254 01:24:38,076 --> 01:24:40,949 صبور باش 1255 01:24:40,992 --> 01:24:43,081 بهت گفته بودم 1256 01:24:43,125 --> 01:24:48,304 اتفاقای بد گاهی برای آدمای خیلی خوب می‌افته 1257 01:25:57,112 --> 01:26:00,158 فکر کنم باید پیاده برم 1258 01:26:32,016 --> 01:26:34,758 سلام مَت، چی شد امروز؟ 1259 01:26:36,760 --> 01:26:38,544 عالیه 1260 01:26:38,588 --> 01:26:41,156 وااای عالیه 1261 01:26:41,199 --> 01:26:43,941 نه بابا ... فقط یه شماره تلفن بود دیگه 1262 01:26:51,601 --> 01:26:53,255 معجزه بوده ... معجزه بوده 1263 01:26:53,298 --> 01:26:55,474 من کی هستم که بخوام چیز دیگه بگم 1264 01:26:56,824 --> 01:26:58,913 نه، حقت بود 1265 01:27:02,090 --> 01:27:04,788 آره باشه به سارا هم می‌گم 1266 01:27:04,832 --> 01:27:06,964 آره حتما بهش می‌گم 1267 01:27:08,270 --> 01:27:10,925 خیلی خوشحال شدم برات 1268 01:27:12,143 --> 01:27:14,450 البته 1269 01:27:14,493 --> 01:27:16,278 باشه برادر، خدانگهدار 1270 01:27:16,321 --> 01:27:17,932 زود می‌بینمت، خدانگهدار 1271 01:27:52,618 --> 01:27:54,795 خوشحالم می‌بینمت 1272 01:27:56,622 --> 01:27:58,799 دوچرخه‌ت کو؟ 1273 01:27:58,842 --> 01:28:01,497 نمی‌دونم 1274 01:28:01,540 --> 01:28:04,021 چی شده خب؟ 1275 01:28:04,065 --> 01:28:06,154 بردنش 1276 01:28:09,461 --> 01:28:12,073 تو عاشق دوچرخه‌ت بودی - یه دوچرخه بود دیگه - 1277 01:28:13,248 --> 01:28:15,816 دستت چی شده؟ 1278 01:28:15,859 --> 01:28:19,645 اوه ... یکی از اون فنجون‌های یشمی رو شکستم 1279 01:28:19,689 --> 01:28:22,083 خودت خوبی؟ - آره .. خوب میشه - 1280 01:28:24,999 --> 01:28:28,393 بابت فنجون شرمنده‌م 1281 01:28:28,437 --> 01:28:30,352 یه فنجون بوده دیگه 1282 01:28:36,706 --> 01:28:38,186 تو خوبی؟ 1283 01:28:44,366 --> 01:28:45,889 آره 1284 01:28:48,631 --> 01:28:50,111 ... گوش کن 1285 01:28:52,983 --> 01:28:55,029 فقط اومدم عذرخواهی کنم 1286 01:28:56,726 --> 01:28:58,206 متاسفم 1287 01:29:06,605 --> 01:29:08,520 خیلی شرمنده‌م 1288 01:29:36,331 --> 01:29:37,941 من عاشقت بودم 1289 01:29:40,596 --> 01:29:43,642 هنوز ... عاشقتم 1290 01:29:51,433 --> 01:29:53,174 بخشیدمت 1291 01:30:12,671 --> 01:30:14,543 باید برم 1292 01:30:18,460 --> 01:30:20,462 خدانگهدار - صبر کن - 1293 01:30:27,077 --> 01:30:29,297 ممکنه یه چیزی ازت بپرسم؟ 1294 01:30:33,605 --> 01:30:35,781 ... فکر می‌کنی ممکنه اینکه امروز برگشتی اینجا 1295 01:30:35,825 --> 01:30:38,088 ... یه جور 1296 01:30:38,132 --> 01:30:40,308 یه جور نشانه‌س؟ 1297 01:30:48,142 --> 01:30:51,884 سارا! ... بالاخره برگشتی بهت گفته بودم 1298 01:30:51,928 --> 01:30:55,018 سرخارگل چیز خیلی خوبیه 1299 01:30:55,062 --> 01:30:57,934 سرخارگل؟ - آره، معجزه می‌کنه - 1300 01:30:57,978 --> 01:31:02,069 معجزه هر روز اتفاق می‌افته 1301 01:31:09,946 --> 01:31:11,730 می‌شه حرف بزنیم؟ 1302 01:31:12,949 --> 01:31:14,472 تو خونه؟ 1303 01:31:16,039 --> 01:31:19,347 اوه ... آره 1304 01:31:20,130 --> 01:31:22,045 دوست دارم 1305 01:31:33,926 --> 01:31:35,798 من عاشقتم 1306 01:32:08,787 --> 01:32:12,356 ایمان داشتن، اگه واقعا عقیده نداشته باشین، خیلی ارزش نداره 1307 01:32:12,400 --> 01:32:14,402 من دعا می‌کردم ... درسته 1308 01:32:14,445 --> 01:32:18,058 اما دیگه نمی‌دیدم و حتی نمی‌شنیدم 1309 01:32:34,204 --> 01:32:38,426 چه‌ کاری ممکنه بکنی که بخشیدنش از قدرت من خارج باشه؟ 1310 01:32:45,085 --> 01:32:47,870 آره ... الان متوجه می‌شم 1311 01:32:50,655 --> 01:32:52,527 حتما یه نشونه‌س 1312 01:33:00,551 --> 01:33:04,551 ترجمه : لئون آبان 1397 1313 01:33:04,675 --> 01:33:07,475 m2aleon@gmail.com