1 00:00:01,242 --> 00:00:04,004 [instrumental music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,739 --> 00:00:18,742 - Yeah, she's a moron, she's an angry, entitled, 5 00:00:18,777 --> 00:00:21,538 A-list moron so just tread lightly, okay? 6 00:00:21,573 --> 00:00:23,161 Flutter. Flutter around her. Don't touch the ground. 7 00:00:23,195 --> 00:00:24,921 No, don't worry about that though. 8 00:00:24,955 --> 00:00:26,923 You've got Banks, Bates, and Meyers. It's enough 9 00:00:26,957 --> 00:00:30,616 eye candy to gain 10 pounds. Right, I understand. 10 00:00:30,651 --> 00:00:31,962 I know that you're worried about that. 11 00:00:31,997 --> 00:00:34,586 Trust me, okay? 12 00:00:34,620 --> 00:00:37,209 Yes, three weeks, that's it. Three weeks. 13 00:00:37,244 --> 00:00:39,211 Three weeks of your life, make me happy. 14 00:00:39,246 --> 00:00:41,386 Make me happy, it's three weeks of your life, 15 00:00:41,420 --> 00:00:43,388 Jason, come on. 16 00:00:43,422 --> 00:00:45,424 Hold on. 17 00:00:45,459 --> 00:00:47,633 Honey, if there's a little red squiggly line 18 00:00:47,668 --> 00:00:49,325 under a word it means there's a problem, okay? 19 00:00:50,464 --> 00:00:52,121 No, you want her on the pills, Jason, 20 00:00:52,155 --> 00:00:53,363 on the pills she is manageable. 21 00:00:53,398 --> 00:00:54,847 Off the pills she is Regan. 22 00:00:56,573 --> 00:00:58,782 The Exorcist. 23 00:00:58,817 --> 00:01:01,268 Yes, okay but what else is there to think about? 24 00:01:01,820 --> 00:01:03,270 Yes, I know. I know they are. 25 00:01:03,304 --> 00:01:04,995 Okay, but look you've been attached to this thing 26 00:01:05,030 --> 00:01:06,100 for three years okay? 27 00:01:06,135 --> 00:01:07,550 This is great. It is finally getting made, 28 00:01:07,584 --> 00:01:08,723 we have put a kickass package 29 00:01:08,758 --> 00:01:11,795 together and--yes, even with her. 30 00:01:13,349 --> 00:01:16,800 Yep, okay, fantastic. 31 00:01:19,769 --> 00:01:21,322 - So can we finish this thing or what? 32 00:01:21,357 --> 00:01:23,221 - No, not yet. 33 00:01:23,255 --> 00:01:25,015 - I'm pretty sure you were told to zip this up. 34 00:01:25,050 --> 00:01:26,500 - Do you still collect naval lint? 35 00:01:26,534 --> 00:01:28,226 - Hey man, I'm just saying. 36 00:01:28,260 --> 00:01:29,813 - What are you saying, Ryan? 37 00:01:29,848 --> 00:01:31,643 - I'm saying that a lot of us have worked pretty hard on this. 38 00:01:31,677 --> 00:01:33,231 We're all kind of waiting to get paid. 39 00:01:33,265 --> 00:01:34,922 - There are always going to be people like you 40 00:01:34,956 --> 00:01:36,751 waiting for people like me to finish things 41 00:01:36,786 --> 00:01:38,650 that they've started so that you can dot, dot, dot, okay? 42 00:01:39,340 --> 00:01:41,170 - You're a panoramic prick, Max. 43 00:01:41,446 --> 00:01:42,792 - Thank you shut the door on your way out. 44 00:01:42,826 --> 00:01:44,138 - Yeah, you got it man. 45 00:01:44,173 --> 00:01:45,139 [sniffles] 46 00:01:46,175 --> 00:01:46,830 - You. . . 47 00:01:47,969 --> 00:01:49,833 I'm Max Roth. 48 00:01:50,455 --> 00:01:53,665 As a kid I was obsessed with movies. 49 00:01:53,699 --> 00:01:57,013 Almost to the point of freakish cinematic mutation. 50 00:01:58,048 --> 00:02:00,672 Obviously I thought I would become an actor, 51 00:02:00,706 --> 00:02:03,847 but that was weird and emotional. 52 00:02:05,159 --> 00:02:07,127 Then I thought I would just become a movie star, 53 00:02:07,161 --> 00:02:08,197 [marker sounds] 54 00:02:08,231 --> 00:02:10,475 which is way harder than you'd think. 55 00:02:10,509 --> 00:02:11,545 [screaming crowd/fans sounds] 56 00:02:11,890 --> 00:02:13,202 What I really wanted was to be a writer 57 00:02:13,236 --> 00:02:14,858 [typewriter sounds] 58 00:02:14,893 --> 00:02:16,066 But. . . 59 00:02:16,101 --> 00:02:20,692 [cricket sounds] 60 00:02:35,672 --> 00:02:37,881 - Hey sexy. 61 00:02:37,916 --> 00:02:39,849 - Hey, where's the Belvedere? 62 00:02:39,883 --> 00:02:42,507 - I think we finished it. 63 00:02:43,508 --> 00:02:48,340 - Oh, you mean you finished it? - Okay. 64 00:02:48,375 --> 00:02:50,239 - So, why don't you go out and get me some more? 65 00:02:51,205 --> 00:02:55,036 - But I'm-- - I'll see you when you get back 66 00:02:56,555 --> 00:02:57,901 Holy shit! 67 00:02:57,936 --> 00:02:59,213 Who sent all these? 68 00:02:59,248 --> 00:03:00,456 - Sterling. 69 00:03:01,457 --> 00:03:03,424 - What's wrong with PDFs? 70 00:03:03,459 --> 00:03:05,426 - He thinks you might actually read hard copies. 71 00:03:05,461 --> 00:03:07,773 - Well, waste of trees? 72 00:03:07,808 --> 00:03:09,361 - I'm taking your car. 73 00:03:09,396 --> 00:03:11,432 - Okay, hurry up. 74 00:03:19,095 --> 00:03:20,924 - Fucking asshole. 75 00:03:22,616 --> 00:03:24,480 [snorting sounds] 76 00:03:28,794 --> 00:03:30,796 Fuck. 77 00:03:44,431 --> 00:03:46,433 - Ha! 78 00:03:47,157 --> 00:03:49,194 Yeah, no. Day's over. 79 00:03:53,440 --> 00:03:55,476 [guitar music plays] 80 00:03:56,512 --> 00:03:58,445 - You don't want me to do this, Olive. 81 00:03:58,479 --> 00:04:00,136 - Oh, what are you gonna do, dumbass? 82 00:04:00,757 --> 00:04:02,276 - Constable Dundas. - Yeah. 83 00:04:03,277 --> 00:04:04,451 - This orchard's gone, Olive. 84 00:04:05,210 --> 00:04:07,592 May wrote her will a long time ago and you aren't in it. 85 00:04:07,626 --> 00:04:08,938 You can't chain yourself to a peach tree 86 00:04:08,972 --> 00:04:10,284 and hope that changes. 87 00:04:10,319 --> 00:04:13,770 - I don't want to own the property cum, bubble, 88 00:04:13,805 --> 00:04:15,565 I want to protect it. 89 00:04:15,600 --> 00:04:17,671 - Well, there's not much you can do about that. 90 00:04:17,705 --> 00:04:19,880 - Bullshit! Arrest me. 91 00:04:20,536 --> 00:04:22,158 Go ahead. 92 00:04:22,192 --> 00:04:24,816 Yeah, come on, pull out the cuffs, arrest me ociffer! 93 00:04:25,299 --> 00:04:26,956 I've been a bad girl. 94 00:04:26,990 --> 00:04:29,338 Look, I've got 20 people who will witness and record it. 95 00:04:29,372 --> 00:04:30,787 I will scream bloody murder. 96 00:04:30,822 --> 00:04:32,548 You'll be up shit creek without a boat. 97 00:04:33,065 --> 00:04:36,206 - Paddle. - Both. 98 00:04:36,241 --> 00:04:37,587 Where are my people! 99 00:04:37,622 --> 00:04:39,451 Buck, buck, buck, 100 00:04:39,486 --> 00:04:41,798 I'm giving the signal, where are my people? 101 00:04:44,353 --> 00:04:45,768 [imitates wolf howl] 102 00:04:45,802 --> 00:04:47,839 - Ah, Jesus Christ, Olive. 103 00:04:47,873 --> 00:04:49,219 Get that thing out of my face, Stefan. 104 00:04:49,254 --> 00:04:50,669 - It's Stilts, Mr. Pancetta. 105 00:04:50,704 --> 00:04:51,981 - This isn't your property, Olive. 106 00:04:52,015 --> 00:04:54,017 - It isn't yours either, Dumbass! 107 00:04:54,052 --> 00:04:55,985 And if I'm not mistaken, 108 00:04:56,019 --> 00:04:58,643 legally speaking you need the owner's consent to remove me. 109 00:04:58,677 --> 00:05:01,680 So take a hike, loser! 110 00:05:01,715 --> 00:05:03,648 - You want to spend the rest of the weekend out here chained 111 00:05:03,682 --> 00:05:06,029 to a tree pissing where you stand be my guest! 112 00:05:06,064 --> 00:05:08,066 - I don't know, is that what it's gonna take? 113 00:05:08,100 --> 00:05:10,551 Is it gonna take all weekend for you people to smarten up? 114 00:05:10,586 --> 00:05:13,243 - Don't eat any beans. - Oh, bite me! 115 00:06:03,259 --> 00:06:04,156 -What?. . . 116 00:06:05,468 --> 00:06:07,228 -Hey, Dad. 117 00:06:07,746 --> 00:06:09,092 - Ah, Max, how are you? 118 00:06:09,127 --> 00:06:11,612 - How are you doing? - How's things? 119 00:06:11,647 --> 00:06:13,856 - DOD has traditional marketing 120 00:06:13,890 --> 00:06:16,099 DOA so everyone is freaking out a bit, but. 121 00:06:17,066 --> 00:06:18,585 - Well, there's always something. 122 00:06:18,619 --> 00:06:20,276 - Yes, there is. How's Loretta? 123 00:06:20,310 --> 00:06:22,243 - She's good. 124 00:06:22,278 --> 00:06:23,486 She's learning to speak Italian. 125 00:06:24,176 --> 00:06:28,284 - She's--okay, all right, language for the romantics. 126 00:06:28,318 --> 00:06:29,803 What are you gonna get? 127 00:06:29,837 --> 00:06:31,080 - I think I'm gonna have the halibut. 128 00:06:31,114 --> 00:06:33,876 - Oh, no Dad, you don't want to get the fish. 129 00:06:33,910 --> 00:06:35,291 - Fish is fine. 130 00:06:35,325 --> 00:06:37,707 - Yeah, if you live in Chernobyl, get something else. 131 00:06:37,742 --> 00:06:38,950 - I'm having the halibut. 132 00:06:40,261 --> 00:06:41,884 - Dad, it is toxic okay? 133 00:06:41,918 --> 00:06:44,921 How can you willingly, happily put that into your body? 134 00:06:46,095 --> 00:06:48,062 - With a double martini. 135 00:06:48,097 --> 00:06:50,306 - I'm not giving birth in a supermarket. 136 00:06:50,340 --> 00:06:52,135 That's different. 137 00:06:52,170 --> 00:06:53,067 It's a different story that's why there's not-- 138 00:06:53,102 --> 00:06:55,069 - You fucking shit! 139 00:06:55,104 --> 00:07:00,799 - Ah, yes, that's how it's done. 140 00:07:00,834 --> 00:07:02,629 If only I had hands. - I'm gonna strangle you. 141 00:07:03,492 --> 00:07:06,840 I smell like rotten peaches you fucking monkey bitch! 142 00:07:10,188 --> 00:07:11,603 Bad! 143 00:07:11,638 --> 00:07:14,054 - Come on, bring him over here. 144 00:07:15,055 --> 00:07:19,611 - Eat the peach! Eat the peach la chien! 145 00:07:20,025 --> 00:07:20,992 [grunts] [Olive jeering] 146 00:07:22,614 --> 00:07:25,341 - So this is what I want to ask you about. 147 00:07:26,480 --> 00:07:27,757 - What is it? 148 00:07:27,792 --> 00:07:32,659 - That's a good question. 149 00:07:32,693 --> 00:07:34,039 So I've inherited property. 150 00:07:35,696 --> 00:07:37,491 - Looks that way, yes. 151 00:07:37,526 --> 00:07:39,769 - In Canada. 152 00:07:39,804 --> 00:07:43,980 - Central B.C. Okanagan actually. 153 00:07:44,533 --> 00:07:46,845 It's beautiful up there. - Yeah, I barely remember it. 154 00:07:47,397 --> 00:07:50,677 - Poor May, she was an interesting woman. 155 00:07:53,990 --> 00:07:55,992 Unbridled. 156 00:07:58,167 --> 00:08:01,273 She loved Canada, was nuts about the people up there. 157 00:08:02,551 --> 00:08:04,311 You spent some time with her up there, you know? 158 00:08:04,345 --> 00:08:06,347 When you were very young. - Yeah, I remember it. 159 00:08:06,382 --> 00:08:09,661 The. . . fruit orchard or whatever. 160 00:08:10,559 --> 00:08:13,182 - Peaches, but yes. Thank you. 161 00:08:13,216 --> 00:08:15,184 - There you are gentlemen, have a good day. 162 00:08:15,218 --> 00:08:18,290 - Okay so why in the world is she leaving it to me? 163 00:08:19,429 --> 00:08:20,948 - I think it's best you talk to your mom. 164 00:08:25,194 --> 00:08:28,024 - Okay, obviously I want to sell it. 165 00:08:28,577 --> 00:08:31,234 - What? You don't want to run a fruit stand up in Canada? 166 00:08:31,269 --> 00:08:32,753 - There are so many retorts to that question 167 00:08:32,788 --> 00:08:34,755 I don't know where to begin. 168 00:08:35,376 --> 00:08:37,102 - Wow. 169 00:08:39,898 --> 00:08:41,693 How do you feel about this? 170 00:08:41,728 --> 00:08:43,902 - How do you feel about this? 171 00:08:43,937 --> 00:08:46,146 - Well, we hadn't spoken in years. 172 00:08:46,974 --> 00:08:49,425 I was notified when she died 173 00:08:49,459 --> 00:08:51,807 but I wasn't informed of a funeral of any kind so. . . 174 00:08:54,741 --> 00:08:58,814 - Okay, so why did she pick me? 175 00:09:00,919 --> 00:09:02,921 - Honestly, I don't know, Max, 176 00:09:02,956 --> 00:09:06,615 she was my sister but we were never close. 177 00:09:07,132 --> 00:09:08,789 I think it was easier for strangers 178 00:09:08,824 --> 00:09:12,275 to know her then the rest of us. 179 00:09:12,310 --> 00:09:14,415 We spent some summers there in the Okanagan 180 00:09:14,450 --> 00:09:15,693 when you were younger, 181 00:09:15,727 --> 00:09:19,282 and you loved it, but you loved everything then. 182 00:09:25,530 --> 00:09:27,256 - I'm selling it. 183 00:09:28,153 --> 00:09:30,086 - Okay. 184 00:09:30,121 --> 00:09:31,709 - You don't think I should sell it? 185 00:09:31,743 --> 00:09:33,503 - You just said you were. 186 00:09:34,470 --> 00:09:37,162 - Oh, my God, Mom, I don't have time for this. 187 00:09:37,197 --> 00:09:39,268 - Why is talking to me such a chore? 188 00:09:40,614 --> 00:09:43,134 - Nope, I got to go. I'll let you know what happens. 189 00:09:43,686 --> 00:09:44,825 - Love you. 190 00:09:44,860 --> 00:09:47,310 - Yep. 191 00:09:50,969 --> 00:09:51,970 - Don, we're all here. 192 00:09:52,315 --> 00:09:54,352 I have Mr. Chan and Mr. Tsang with me 193 00:09:54,386 --> 00:09:59,875 and we're all very excited to see this. 194 00:10:00,634 --> 00:10:01,980 They want me to let you know 195 00:10:02,015 --> 00:10:03,741 that they're very excited about this 196 00:10:03,775 --> 00:10:07,434 and money is no problem, and they're very excited. 197 00:10:07,468 --> 00:10:10,333 - Okay, hold on, Tarek, I'll put you on camera here. 198 00:10:11,403 --> 00:10:13,785 Okay, now this one's not on the market yet. 199 00:10:13,820 --> 00:10:15,615 It's a sneak peek okay, sneak peek. 200 00:10:15,649 --> 00:10:17,651 Not on the market yet but it will be soon. 201 00:10:19,377 --> 00:10:22,518 - They're very curious about the surroundings. 202 00:10:22,552 --> 00:10:25,141 - It's 20 acres, not the biggest orchard in the area 203 00:10:25,176 --> 00:10:27,972 but definitely has the best peaches. 204 00:10:28,835 --> 00:10:32,562 - No fruit, they don't want to see fruit. They don't care. 205 00:10:32,597 --> 00:10:35,220 They want to see the highway, Don, highway. 206 00:10:35,255 --> 00:10:36,912 - Okay, okay, highway, highway. - Highway. 207 00:10:39,915 --> 00:10:43,953 - Here we go, see that okay? 208 00:10:43,988 --> 00:10:45,196 Hey! 209 00:10:45,886 --> 00:10:47,681 - Don? Don? 210 00:10:47,716 --> 00:10:51,098 - Come back here you little shit! 211 00:10:51,616 --> 00:10:54,308 - There we go. Hi, guys! 212 00:10:54,343 --> 00:10:58,174 Everyone's naked in Canada. - Wait! 213 00:10:59,693 --> 00:11:01,246 AYAYAYAYA!! 214 00:11:02,869 --> 00:11:05,699 - Are you having fun? - Fly, monkey, fly! 215 00:11:05,734 --> 00:11:08,115 Don't let Monsieur Cherry catch you. 216 00:11:08,633 --> 00:11:13,673 [General Chaos] 217 00:11:14,225 --> 00:11:18,091 - Hey! Give me the damn phone. 218 00:11:18,125 --> 00:11:19,299 - Monsieur? Le pomme? - Give it to me! 219 00:11:19,886 --> 00:11:21,542 Hello? 220 00:11:21,577 --> 00:11:23,924 Hello, Tarek? 221 00:11:23,959 --> 00:11:25,719 [Imitates monkey screams] 222 00:11:26,237 --> 00:11:28,515 Are you enjoying yourself? 223 00:11:28,549 --> 00:11:30,379 - There's a spa in Switzerland charges 224 00:11:30,413 --> 00:11:33,554 a fortune for a good tree bark enema. 225 00:11:33,589 --> 00:11:36,109 Get it! 226 00:11:36,143 --> 00:11:38,007 - Put your clothes back on, Olive. 227 00:11:38,042 --> 00:11:40,285 Who's got the key? 228 00:11:41,079 --> 00:11:42,840 Who's got the key, Olive? 229 00:11:42,874 --> 00:11:45,118 - God. 230 00:11:46,429 --> 00:11:48,708 - You know, you guys don't own this property, 231 00:11:48,742 --> 00:11:50,606 and it's none of your goddamn business. 232 00:11:50,640 --> 00:11:52,539 - May didn't want this place sold for development, 233 00:11:52,573 --> 00:11:53,747 Don, you know that! 234 00:11:56,405 --> 00:11:58,062 It must've come up when she had her legs 235 00:11:58,096 --> 00:11:59,615 wrapped around your waist. 236 00:12:00,443 --> 00:12:01,444 [Laughing] 237 00:12:02,169 --> 00:12:05,828 - Excuse me? What'd you just say? 238 00:12:06,484 --> 00:12:08,417 - I'm pretty sure you heard me, Don. 239 00:12:10,281 --> 00:12:11,765 - Now you listen to me, you little whore. 240 00:12:11,800 --> 00:12:13,249 - Oh, I'm the whore? 241 00:12:13,284 --> 00:12:15,251 - You ever repeat this to anybody 242 00:12:15,286 --> 00:12:17,357 and you're gonna regret it; you understand what I'm saying? 243 00:12:18,979 --> 00:12:21,257 Don't. 244 00:12:21,948 --> 00:12:24,951 Jesus Christ. 245 00:12:24,985 --> 00:12:27,574 - You get that Stilts? 246 00:12:27,608 --> 00:12:29,334 - Oh, yeah. 247 00:12:30,094 --> 00:12:31,889 - Shitty time to bolt, man. 248 00:12:31,923 --> 00:12:33,580 - Yeah, I'll be able to do all the heavy lifting remotely. 249 00:12:33,614 --> 00:12:35,651 All I need you to do is take Jason 250 00:12:35,685 --> 00:12:38,033 and his cronies to lunch, sign that deal, 251 00:12:38,654 --> 00:12:41,450 and then go out for a celebratory double scotch, hm? 252 00:12:41,484 --> 00:12:43,797 - Don't do that. - What? 253 00:12:43,832 --> 00:12:46,317 No sense of humor? And you have no ass. 254 00:12:46,938 --> 00:12:48,698 Who hired you? 255 00:12:49,630 --> 00:12:51,701 Hey, honey, I can't go to lunch. 256 00:12:51,736 --> 00:12:54,118 - I knew you'd say that so I brought food for you. 257 00:12:54,152 --> 00:12:55,982 - I do not eat fish, people. 258 00:12:57,017 --> 00:12:58,847 - Cucumber and avocado? 259 00:12:58,881 --> 00:13:00,607 - Fine, but we have to head to my house 260 00:13:00,641 --> 00:13:02,367 so I can pack up and hit the road. 261 00:13:02,402 --> 00:13:04,438 - Wait, what do you mean hit the road? 262 00:13:04,473 --> 00:13:05,715 - Max hates flying. 263 00:13:05,750 --> 00:13:08,960 - I do not hate flying, okay? Driving will be good for me. 264 00:13:08,995 --> 00:13:10,790 It'll give me some time to sort some ideas. 265 00:13:10,824 --> 00:13:12,584 - Yeah, but that'll just add an extra day on both ends. 266 00:13:12,895 --> 00:13:14,103 - I'll fly up with you, 267 00:13:14,138 --> 00:13:15,829 but I am not driving all the way up there. 268 00:13:15,864 --> 00:13:17,348 - Don't need you to. I don't want you to okay? 269 00:13:17,382 --> 00:13:19,729 I'm driving, leaving today, end of story. 270 00:13:19,764 --> 00:13:21,490 - End of story? 271 00:13:21,524 --> 00:13:24,389 - Justine kissed Juliet tenderly, 272 00:13:25,735 --> 00:13:28,531 and began moving down her breasts. 273 00:13:29,153 --> 00:13:31,811 She knew her mother had just gone to bed, 274 00:13:31,845 --> 00:13:36,229 so it was the right time for the sleepover to commence. 275 00:13:37,886 --> 00:13:42,752 Juliet licked the outside of Justine's 276 00:13:42,787 --> 00:13:44,996 beautiful peach vaginy. 277 00:13:45,031 --> 00:13:47,447 As she arched her back the door opened 278 00:13:48,103 --> 00:13:50,381 revealing her brother, Stefan 279 00:13:50,415 --> 00:13:56,007 ready to consummate the night. 280 00:14:00,460 --> 00:14:02,082 - Just all right, don't, just stop. 281 00:14:02,117 --> 00:14:03,670 - Mm-mm, we don't need to stop. 282 00:14:03,704 --> 00:14:05,223 - Just stop it, okay? - No. 283 00:14:05,258 --> 00:14:06,673 - Just stop, okay? 284 00:14:06,707 --> 00:14:08,675 - No, I don't want to stop. 285 00:14:08,709 --> 00:14:11,091 - Lana, stop. - Don't want to stop. 286 00:14:11,126 --> 00:14:12,713 - For fuck sake, Lana, stop! 287 00:14:15,475 --> 00:14:17,132 Jesus Christ. 288 00:14:19,720 --> 00:14:21,308 What? 289 00:14:21,999 --> 00:14:23,863 - Nothing. 290 00:14:23,897 --> 00:14:25,519 - I fucking hate cocaine. 291 00:14:25,554 --> 00:14:28,074 This happens every single time I do cocaine. 292 00:14:28,108 --> 00:14:30,939 - Yeah, it happens every single time you don't do coke, too. 293 00:14:32,492 --> 00:14:35,081 - Seriously? 294 00:14:35,115 --> 00:14:36,979 I am really stressed okay? 295 00:14:37,014 --> 00:14:38,532 And on top of everything else I have to drive 296 00:14:38,567 --> 00:14:40,396 to fucking Canada to deal with this shit 297 00:14:40,431 --> 00:14:42,329 so can you please cut me some slack? 298 00:14:45,160 --> 00:14:47,472 - Sure. 299 00:15:00,278 --> 00:15:02,625 - I should be back in less than a week. 300 00:15:04,455 --> 00:15:06,422 - Okay. 301 00:15:10,875 --> 00:15:12,497 Don't you want me to leave? 302 00:15:13,188 --> 00:15:15,293 Uhh... 303 00:15:15,328 --> 00:15:17,226 - Nope. You can stay for a few hours, 304 00:15:17,261 --> 00:15:18,814 just set the alarm before you go. 305 00:15:18,848 --> 00:15:20,850 [music plays] 306 00:15:26,339 --> 00:15:30,239 ♪ This road I walk was made for two ♪ 307 00:15:30,274 --> 00:15:32,345 ♪ Can you see it through? 308 00:15:35,451 --> 00:15:39,421 ♪ You know this world is here for you ♪ 309 00:15:39,455 --> 00:15:41,526 ♪ There's not much I can do 310 00:15:43,011 --> 00:15:45,151 ♪ So just let it go 311 00:15:45,185 --> 00:15:47,291 - Purpose of your visit? 312 00:15:47,325 --> 00:15:49,672 - Pleasure. 313 00:15:52,537 --> 00:15:55,126 - All right, go on, enjoy your stay. 314 00:15:58,923 --> 00:16:01,132 - That is it? 315 00:16:01,167 --> 00:16:02,823 Fuck me. 316 00:16:02,858 --> 00:16:04,549 I got a bag of explosives in the back of my car 317 00:16:04,584 --> 00:16:06,448 but please give me the benefit of the doubt 318 00:16:06,482 --> 00:16:08,726 because you're Canadian. 319 00:16:11,418 --> 00:16:14,145 So nice. . . 320 00:16:14,180 --> 00:16:16,182 ♪ 321 00:16:16,389 --> 00:16:21,083 ♪ So just let it go 322 00:16:21,118 --> 00:16:24,431 ♪ Just let it go 323 00:16:25,432 --> 00:16:28,746 ♪ Just let it go 324 00:16:33,095 --> 00:16:37,444 ♪ With the setting sun your fears become undone ♪ 325 00:16:38,652 --> 00:16:41,621 ♪ So take the last breath of day ♪ 326 00:16:41,655 --> 00:16:44,624 ♪ And when the night begins to shine ♪ 327 00:16:44,658 --> 00:16:47,765 ♪ And you open up your eyes 328 00:16:47,799 --> 00:16:51,907 ♪ The story is underway 329 00:16:59,949 --> 00:17:03,574 ♪ Don't look back just breath it in ♪ 330 00:17:03,608 --> 00:17:07,405 ♪ Pick up your feet 331 00:17:09,407 --> 00:17:12,721 ♪ Realize the pace you set 332 00:17:12,755 --> 00:17:16,828 ♪ Comes from your heart beat ♪ 333 00:17:16,863 --> 00:17:19,900 ♪ So just let it go 334 00:17:19,935 --> 00:17:21,074 - I know what you're gonna say 335 00:17:21,454 --> 00:17:22,731 and there's nothing we can do about it. 336 00:17:23,249 --> 00:17:25,147 - She's completely out of control. 337 00:17:26,286 --> 00:17:27,908 She's getting worse, Jake. 338 00:17:27,943 --> 00:17:29,324 She almost blew a deal for me, you know? 339 00:17:30,152 --> 00:17:32,085 Yeah, I don't know why you can't just go up there and arrest her. 340 00:17:33,121 --> 00:17:34,467 - There's nothing we can do about it 341 00:17:34,501 --> 00:17:35,675 until we get the new owner's consent. 342 00:17:37,125 --> 00:17:41,198 - And when's that gonna be? - Here's a question for you, 343 00:17:41,232 --> 00:17:42,923 Don, why are you showing a property 344 00:17:42,958 --> 00:17:44,304 when it isn't even on the market yet? 345 00:17:45,098 --> 00:17:46,617 - My client's are from out of town. 346 00:17:46,651 --> 00:17:48,446 They don't know when they're gonna be back again, all right? 347 00:17:48,481 --> 00:17:50,483 - Out of town? 348 00:17:51,449 --> 00:17:53,244 - So? 349 00:17:53,279 --> 00:17:55,971 - So until we meet the new owner 350 00:17:56,523 --> 00:17:59,423 as far as I'm concerned you're all trespassing. 351 00:18:10,813 --> 00:18:12,160 Radio: We are gearing up for Peachfest 352 00:18:12,194 --> 00:18:13,609 and we want to know 353 00:18:13,644 --> 00:18:16,095 what's your favorite peach dish. 354 00:18:16,129 --> 00:18:19,581 - It could be a cobbler, it could be a strudel. 355 00:18:19,615 --> 00:18:21,238 What is it, folks? 356 00:18:21,272 --> 00:18:23,964 You could win your free tickets to the Peachfest of-- 357 00:18:35,493 --> 00:18:37,254 [Distant whispering sounds] 358 00:18:37,288 --> 00:18:39,290 - Okay, come on. 359 00:18:39,325 --> 00:18:42,086 Come on, work. 360 00:18:45,469 --> 00:18:47,471 Come on. 361 00:18:48,299 --> 00:18:50,163 Come on, one bar, come on, one bar, come on, 362 00:18:50,198 --> 00:18:53,201 come on, come on, bitch. 363 00:18:54,374 --> 00:18:56,652 [Bird sounds] 364 00:19:08,526 --> 00:19:10,908 Hello? 365 00:19:10,942 --> 00:19:13,324 Excuse me hello? 366 00:19:13,359 --> 00:19:15,361 Hello? 367 00:19:26,268 --> 00:19:30,169 [Girl humming sounds] 368 00:19:33,275 --> 00:19:34,552 Jesus. 369 00:19:34,587 --> 00:19:37,176 - Hi. - Hi. 370 00:19:38,384 --> 00:19:40,765 I'm sorry, did I interrupt like a pagan sacrifice or something? 371 00:19:41,525 --> 00:19:43,527 - Sure. 372 00:19:44,044 --> 00:19:47,772 - Okay, umm... so you're 373 00:19:47,807 --> 00:19:50,361 like, very, very naked aren't you? 374 00:19:51,397 --> 00:19:53,192 - Yep. - And she's wearing wings. 375 00:19:53,226 --> 00:19:54,469 Is that like a thing around here? 376 00:19:55,055 --> 00:19:57,230 - Definitely. 377 00:19:57,265 --> 00:19:59,715 - Good, okay I'm looking for May sugar's house. 378 00:19:59,750 --> 00:20:01,752 Do you know where it is? 379 00:20:03,995 --> 00:20:06,239 - Yes. 380 00:20:06,274 --> 00:20:07,861 - Can you tell me? 381 00:20:07,896 --> 00:20:09,138 Or am I gonna get tied up too? 382 00:20:09,829 --> 00:20:11,831 - Only if you want to. 383 00:20:15,662 --> 00:20:18,596 - I'm good. For now. The house? 384 00:20:19,148 --> 00:20:21,944 - Just open your eyes, Max. 385 00:20:22,980 --> 00:20:24,982 Maxwell. 386 00:20:25,016 --> 00:20:26,984 Maximillian? 387 00:20:27,018 --> 00:20:29,020 Maximus? 388 00:20:29,573 --> 00:20:31,575 - Just Max. 389 00:20:36,580 --> 00:20:38,271 Oh, okay. 390 00:20:38,306 --> 00:20:42,310 So I should probably get going so I'm just gonna. 391 00:20:48,039 --> 00:20:50,145 I'm gonna assume you don't want any help out of those. 392 00:20:50,179 --> 00:20:52,320 - That's a big question. 393 00:20:54,114 --> 00:20:56,185 - Right, yep. 394 00:20:57,325 --> 00:20:59,292 - Sugar wasn't her real name, you know that. 395 00:20:59,327 --> 00:21:00,776 - Yeah, I know. She was my aunt. 396 00:21:01,984 --> 00:21:03,503 - Hm, she was my friend. 397 00:21:05,505 --> 00:21:07,127 - Sorry for your loss. 398 00:21:07,162 --> 00:21:08,508 - Hey. - Yeah? 399 00:21:09,544 --> 00:21:11,511 - You gonna keep it? 400 00:21:13,548 --> 00:21:14,894 - No, I don't think so. 401 00:21:17,137 --> 00:21:19,139 - Hey! - Yes? 402 00:21:19,174 --> 00:21:21,521 - Go fuck yourself! - What? 403 00:21:22,039 --> 00:21:25,180 - Oh yeah, good luck selling the place, asshole. 404 00:21:26,250 --> 00:21:28,977 - Thank you. - You're welcome. 405 00:21:29,840 --> 00:21:31,842 - Lovely meeting you. 406 00:21:31,876 --> 00:21:33,878 Fuck. 407 00:21:34,569 --> 00:21:36,571 [music plays] 408 00:22:04,081 --> 00:22:08,188 Dear mother of something fierce. 409 00:22:08,223 --> 00:22:10,190 [Distant giggling sound] 410 00:22:44,397 --> 00:22:46,365 Jesus. 411 00:22:49,333 --> 00:22:50,817 Oh, my God. 412 00:22:57,134 --> 00:22:59,723 Harold, Maude's been living in Canada. 413 00:23:00,827 --> 00:23:04,590 [Laughing sound through wall] 414 00:23:12,011 --> 00:23:14,807 [Phone buzzes] 415 00:23:15,083 --> 00:23:17,326 Oh, thank God. 416 00:23:17,361 --> 00:23:20,709 Hello? - Max? Max? 417 00:23:20,744 --> 00:23:22,366 - Dad? Hello, can you hear me? 418 00:23:23,816 --> 00:23:25,611 Fuck. Hello? 419 00:23:27,129 --> 00:23:28,924 - Max, are you there? 420 00:23:28,959 --> 00:23:32,928 - Oh yeah I'm somewhere. 421 00:23:34,620 --> 00:23:36,829 - Okay. 422 00:23:36,863 --> 00:23:40,695 - Question, what am I supposed to do with all of this crap? 423 00:23:41,281 --> 00:23:42,800 - I don't know, sell it? 424 00:23:43,801 --> 00:23:45,631 Maybe give it to a church? 425 00:23:46,217 --> 00:23:47,598 - I could open a museum in here. 426 00:23:49,393 --> 00:23:51,119 Oh, by the way there is a naked girl chained 427 00:23:51,153 --> 00:23:52,534 to a peach tree outside the house. 428 00:23:53,017 --> 00:23:55,295 - Yeah, that's one of the reasons why I'm calling. 429 00:23:55,986 --> 00:23:57,505 - You know that there's a naked woman chained 430 00:23:57,539 --> 00:23:58,920 to a peach tree outside my door? 431 00:23:58,954 --> 00:24:01,232 Did I somehow create my own reality series? 432 00:24:01,854 --> 00:24:03,994 - Brian tells me there's some pretty radical protestors 433 00:24:04,028 --> 00:24:05,202 around those parts 434 00:24:05,236 --> 00:24:06,479 and they're a real pain in the ass 435 00:24:06,514 --> 00:24:08,032 but they can't do much. 436 00:24:08,067 --> 00:24:10,069 - Good to know. 437 00:24:10,621 --> 00:24:12,243 - But. - Oh, no but. 438 00:24:12,692 --> 00:24:14,211 - Someone is contesting the will. 439 00:24:16,178 --> 00:24:19,665 An Olivia Cunningham. - Really? 440 00:24:20,251 --> 00:24:21,667 - British Columbia has special laws 441 00:24:21,701 --> 00:24:23,358 that allow for variation of wills. 442 00:24:23,876 --> 00:24:27,327 - Okay, does this variation by any chance require she protest? 443 00:24:28,536 --> 00:24:30,020 - No, I imagine that's just a perk. 444 00:24:31,331 --> 00:24:32,540 - Oh, goodie. 445 00:24:32,574 --> 00:24:34,473 Okay, well look I'd love to get this 446 00:24:34,507 --> 00:24:35,715 taken care of as soon as possible 447 00:24:35,750 --> 00:24:36,889 so I can get the hell out of here. 448 00:24:36,923 --> 00:24:38,546 - I've got Brian on it. 449 00:24:38,580 --> 00:24:40,099 We'll get recommendation for some council up there, okay? 450 00:24:40,927 --> 00:24:42,895 - All right thanks, Dad. - Good luck. 451 00:24:43,447 --> 00:24:46,692 - Yep, I'm gonna need it. 452 00:24:57,392 --> 00:25:00,947 [Distant laughing sounds] 453 00:25:09,715 --> 00:25:12,683 And the wet ball bounces down the stairs. 454 00:25:13,408 --> 00:25:15,272 Bounce, bounce, bounce. 455 00:25:21,865 --> 00:25:23,867 Hm. 456 00:25:29,804 --> 00:25:31,460 - Don't get your shoes too dirty honey, 457 00:25:31,495 --> 00:25:33,877 it's mucky around here. 458 00:25:54,518 --> 00:25:57,038 - Okay, come on, come on, come on, come on. 459 00:25:57,072 --> 00:25:59,419 Come on. 460 00:26:02,146 --> 00:26:04,493 You son of a bitch, come on. 461 00:26:04,873 --> 00:26:06,806 computer loses signal] 462 00:26:10,810 --> 00:26:12,847 Of course not. 463 00:26:53,646 --> 00:26:56,960 - You're kidding, right? - What? 464 00:26:57,685 --> 00:26:59,203 - I'm naked and chained to a peach tree, 465 00:26:59,238 --> 00:27:01,827 you really think I'm gonna drink from a plastic bottle? 466 00:27:05,244 --> 00:27:07,522 - It's French. 467 00:27:10,180 --> 00:27:14,771 Okay, is there a well around here, or a puddle? 468 00:27:14,805 --> 00:27:15,875 You want me to go out to the lake? 469 00:27:16,980 --> 00:27:20,846 - You could jump in it. - Hm. 470 00:27:24,159 --> 00:27:26,852 You know that I can legally have you forcibly removed, right? 471 00:27:28,163 --> 00:27:29,889 - To each his own. 472 00:27:32,064 --> 00:27:33,928 - Is your name Olivia by any chance? 473 00:27:35,515 --> 00:27:37,138 - Olive. 474 00:27:37,172 --> 00:27:40,659 - Hm, get a little tree confused did you? 475 00:27:45,940 --> 00:27:48,149 I was just wondering because I just found out 476 00:27:48,183 --> 00:27:51,393 that an Olivia Cunningham is contesting the will. 477 00:27:52,394 --> 00:27:55,570 I thought maybe that was you and we could talk, but. 478 00:27:55,604 --> 00:27:57,606 - Do you know how she died? 479 00:28:02,750 --> 00:28:04,683 - Heart failure, wasn't it? 480 00:28:04,717 --> 00:28:05,753 - Her heart didn't fail. 481 00:28:05,787 --> 00:28:07,513 It stopped. 482 00:28:07,547 --> 00:28:10,067 And not 'cause it was weak. It was crazy strong. 483 00:28:10,102 --> 00:28:12,035 It pounded so hard it was like punches. 484 00:28:14,106 --> 00:28:16,142 Do you remember her at all? 485 00:28:23,287 --> 00:28:24,668 - No, not really. 486 00:28:27,291 --> 00:28:29,052 - You will. 487 00:28:39,338 --> 00:28:41,650 - Would you like me to find a blanket to cover you up? 488 00:28:41,685 --> 00:28:43,860 - No. 489 00:28:43,894 --> 00:28:45,413 I need to be naked in the moonlight 490 00:28:45,447 --> 00:28:46,655 in order to draw power. 491 00:29:23,451 --> 00:29:25,453 [guitar music plays] 492 00:29:38,569 --> 00:29:43,920 - Hello? 493 00:29:43,954 --> 00:29:45,438 - Oh. - Morning. 494 00:29:45,473 --> 00:29:48,338 - Morning. - Constable Jake Dundas. 495 00:29:49,373 --> 00:29:50,823 - Max Roth. 496 00:29:50,858 --> 00:29:52,204 - Just came by to see 497 00:29:52,238 --> 00:29:54,516 if you wanted us to remove your new house guest. 498 00:29:54,551 --> 00:29:56,415 - Fuckers! 499 00:29:58,072 --> 00:30:00,350 - Well, she can't be comfortable. 500 00:30:01,247 --> 00:30:02,352 - No. 501 00:30:02,386 --> 00:30:04,181 - And I imagine that's not very safe. 502 00:30:05,010 --> 00:30:05,734 - Probably not. 503 00:30:05,769 --> 00:30:09,221 - Suck my hairy bum hole! 504 00:30:11,430 --> 00:30:13,259 - Okay, come on in. 505 00:30:14,571 --> 00:30:18,092 She do this often? 506 00:30:19,403 --> 00:30:23,235 - Well, she's a good kid. - Right. 507 00:30:24,201 --> 00:30:27,308 - Good heart. - Good. 508 00:30:27,342 --> 00:30:29,689 - So you want me to get her out of your hair or? 509 00:30:30,242 --> 00:30:31,726 - Yeah, are you gonna arrest her? 510 00:30:31,760 --> 00:30:33,003 I don't want you to press charges or anything. 511 00:30:33,038 --> 00:30:34,039 - No, no, she's got an older brother 512 00:30:34,073 --> 00:30:35,074 that usually wrangles her in. 513 00:30:35,109 --> 00:30:36,696 - Oh, good. - Hey. Morning. 514 00:30:36,731 --> 00:30:38,077 - Hey. - Jake. 515 00:30:38,457 --> 00:30:40,528 - Don. 516 00:30:40,562 --> 00:30:42,668 Nice to meet you, Max. 517 00:30:42,702 --> 00:30:44,877 - Thank you. 518 00:30:44,912 --> 00:30:46,085 Hey, you must be my new neighbor. 519 00:30:46,120 --> 00:30:48,087 - Oh, I don't know about that. 520 00:30:48,432 --> 00:30:50,055 Max Roth. 521 00:30:50,089 --> 00:30:51,884 - Don Cherry. - Really? 522 00:30:51,919 --> 00:30:54,231 - Yeah, man. - Any uhh- 523 00:30:54,266 --> 00:30:56,233 - Nah, nah, nah, I get a lot of that. 524 00:30:56,716 --> 00:30:57,579 - Okay. 525 00:30:57,614 --> 00:30:58,891 - Nice piece of property you inherited. 526 00:30:58,926 --> 00:31:00,341 - It is, yeah. 527 00:31:00,375 --> 00:31:01,894 - Yeah, must be quite a shock for you. 528 00:31:01,929 --> 00:31:04,345 - Oh yeah. - You American? 529 00:31:04,379 --> 00:31:05,794 - Yeah, that's right. - Right on. 530 00:31:05,829 --> 00:31:07,796 Listen, I'm here, I got a group of people, 531 00:31:07,831 --> 00:31:10,351 they want to buy your property if you're interested in selling. 532 00:31:10,385 --> 00:31:12,215 - Yeah, no I absolutely am 533 00:31:12,249 --> 00:31:14,907 but there's a couple things I got to figure out first. 534 00:31:14,942 --> 00:31:16,391 - Oh, don't worry about it. 535 00:31:16,426 --> 00:31:17,806 We'll get over the agriculture thing no problem. 536 00:31:18,428 --> 00:31:20,568 - The agriculture what? 537 00:31:20,602 --> 00:31:21,880 - Ah, it's some pesticides and-- 538 00:31:21,914 --> 00:31:24,020 - She's gone. - What? 539 00:31:24,054 --> 00:31:25,400 She was tied up 15 seconds ago. 540 00:31:25,435 --> 00:31:27,195 - She must've headed to her brother's. 541 00:31:27,230 --> 00:31:29,232 - What? Naked? - She's done stranger things. 542 00:31:29,266 --> 00:31:31,441 Do you mind if I check inside first? 543 00:31:32,442 --> 00:31:33,995 - No, please be my guest. 544 00:31:35,134 --> 00:31:37,240 Watch the weird stuff. 545 00:31:38,586 --> 00:31:40,450 Radio: We've got an 1126 in the course 546 00:31:40,484 --> 00:31:42,935 of a 288 call on Lakeside drive near the fire hall. 547 00:31:43,453 --> 00:31:44,972 - Copy that, 15 away. 548 00:31:45,006 --> 00:31:46,594 - 10-4. - Olive? 549 00:31:47,112 --> 00:31:48,976 - My people have prepared a very generous offer; 550 00:31:49,010 --> 00:31:51,219 I just want to let you know. 551 00:31:51,254 --> 00:31:53,463 And you're not gonna make any money off this orchard, 552 00:31:53,497 --> 00:31:54,947 that's for sure. - What? 553 00:31:54,982 --> 00:31:57,294 - It's probably gonna cost you. - Mm-hmm. 554 00:31:57,950 --> 00:31:59,918 - Leave the fruit to the farmers I've always said. 555 00:32:00,815 --> 00:32:03,576 - Fruit to the farmers, yes. - I don't see anything. 556 00:32:03,611 --> 00:32:06,062 - Nothing, huh? - Listen, here's my card. 557 00:32:06,096 --> 00:32:07,856 Give me a call if you run into any trouble. 558 00:32:07,891 --> 00:32:09,858 I'm gonna see if she's headed over to Andy's. 559 00:32:09,893 --> 00:32:12,344 - All right, thank you. - Alright, see you later, Jake. 560 00:32:13,345 --> 00:32:15,140 Nice to meet you, Max. - Yeah, 561 00:32:15,174 --> 00:32:16,693 - Listen, if you have any questions 562 00:32:16,727 --> 00:32:18,350 at all don't hesitate to call. 563 00:32:18,384 --> 00:32:19,799 - All right. - All right? 564 00:32:19,834 --> 00:32:20,731 I left my card on your windshield wiper. 565 00:32:21,560 --> 00:32:22,768 - Okay. 566 00:32:22,802 --> 00:32:23,976 - Okay, I'll talk to you soon, all right? 567 00:32:24,011 --> 00:32:24,632 - Take care. - Okay. 568 00:32:24,666 --> 00:32:26,323 - Yep. 569 00:32:31,984 --> 00:32:37,058 [bottles and cans clatter] 570 00:32:57,009 --> 00:32:58,148 - I hope you don't mind. 571 00:32:58,183 --> 00:33:00,254 Was feeling a little peckish. 572 00:33:01,496 --> 00:33:03,602 - Well, you are a strange bird. 573 00:33:04,913 --> 00:33:07,192 - Definitely. 574 00:33:09,090 --> 00:33:11,334 You gonna turn me in, Clyde? 575 00:33:12,059 --> 00:33:14,061 - Couldn't if I wanted to. 576 00:33:14,095 --> 00:33:15,890 I don't have any reception. 577 00:33:15,924 --> 00:33:17,029 [Phone buzzes] 578 00:33:17,064 --> 00:33:19,066 Holy shit! 579 00:33:19,687 --> 00:33:22,414 No, no, no, shit, shit, shit. 580 00:33:22,448 --> 00:33:24,278 Ryan? Ryan? 581 00:33:25,279 --> 00:33:26,659 Ryan! Can you hear me? 582 00:33:26,694 --> 00:33:29,283 Yes, thank--yes, how did the lunch go? 583 00:33:30,594 --> 00:33:31,871 What? 584 00:33:31,906 --> 00:33:33,425 What do you mean not good? 585 00:33:33,459 --> 00:33:36,531 No a fuck! Ow, fuck! 586 00:33:37,360 --> 00:33:39,603 Dude a fucking teletubby could've done that lunch! 587 00:33:42,089 --> 00:33:43,504 No, just leave it. Just leave it. 588 00:33:43,538 --> 00:33:44,815 Just--I'll call him, okay? 589 00:33:45,713 --> 00:33:46,921 Leave it. I'll call him. 590 00:33:46,955 --> 00:33:48,888 I'll call him. I'll call him! 591 00:33:48,923 --> 00:33:51,615 Fuck, fuck, fuck. 592 00:33:55,136 --> 00:33:57,276 Beth! Beth! 593 00:33:58,105 --> 00:34:00,417 Hold on! 594 00:34:02,385 --> 00:34:04,076 Yeah, yeah, Beth? 595 00:34:04,111 --> 00:34:05,733 Yes, hi, hi, Max Roth. 596 00:34:05,767 --> 00:34:07,873 It's Max Roth. Max, Max, yes, Max Roth. 597 00:34:07,907 --> 00:34:09,633 Can you put Jason on the line please? 598 00:34:09,668 --> 00:34:11,221 Put Jason on the phone right now. 599 00:34:11,256 --> 00:34:13,189 No, no, no, I'm not yelling at you. 600 00:34:13,223 --> 00:34:14,949 I'm not yelling at you, I'm yelling at Canada. 601 00:34:16,157 --> 00:34:20,644 Yes, just put him--I know, I know, I know I'm cutting out. 602 00:34:20,679 --> 00:34:22,784 Just put Jason on the fucking line! 603 00:34:23,992 --> 00:34:25,994 Hello? 604 00:34:26,167 --> 00:34:30,137 Oh! Fuck! 605 00:34:38,145 --> 00:34:39,767 Oh I hate this fucking place. 606 00:34:44,116 --> 00:34:47,050 Good. Just fucking good. 607 00:34:55,852 --> 00:35:00,719 [music plays] 608 00:35:02,065 --> 00:35:04,964 - [singing] Je suis. 609 00:35:14,077 --> 00:35:16,700 - What are you doing? 610 00:35:16,735 --> 00:35:18,737 - Silly question. 611 00:35:19,979 --> 00:35:22,879 - Okay, you're not very fond of clothes, are you? 612 00:35:27,504 --> 00:35:29,506 Okay. 613 00:35:43,900 --> 00:35:45,488 - So what do you remember about May? 614 00:35:47,904 --> 00:35:50,665 - I told you, nothing. I was very young. 615 00:35:53,910 --> 00:35:56,188 - I don't believe you. 616 00:35:57,258 --> 00:36:01,331 - Okay, I remember she had a very loud laugh. 617 00:36:02,229 --> 00:36:04,541 It was funny, unless you weren't ready for it, 618 00:36:04,576 --> 00:36:06,785 in which case it was just plain scary. 619 00:36:10,064 --> 00:36:11,548 She also laughed at all her own jokes. 620 00:36:12,963 --> 00:36:14,517 - Yeah, yeah. 621 00:36:17,347 --> 00:36:19,349 - Hm? 622 00:36:20,247 --> 00:36:22,249 - Oh, no I'm good. 623 00:36:25,148 --> 00:36:26,494 I'm still good, thanks. 624 00:36:26,529 --> 00:36:27,909 - Oh for Pete's sake. 625 00:36:27,944 --> 00:36:29,946 - What? I don't eat gluten. 626 00:36:30,912 --> 00:36:32,914 Okay. 627 00:36:34,261 --> 00:36:36,194 Mm. 628 00:36:46,963 --> 00:36:49,586 - I think on paper she would've read as an over-aged delinquent. 629 00:36:50,449 --> 00:36:56,317 But in the flesh it felt immediately necessary. 630 00:36:57,767 --> 00:37:01,115 For life, you know? To keep on living. 631 00:37:06,085 --> 00:37:11,125 - So you are related to her how? 632 00:37:12,678 --> 00:37:14,680 - I'm not. 633 00:37:15,509 --> 00:37:17,062 - You're not? 634 00:37:17,096 --> 00:37:19,927 - Mm-mm. - You're contesting the will. 635 00:37:19,961 --> 00:37:21,100 You can't contest the will if you're not related. 636 00:37:21,135 --> 00:37:23,102 - Oh, I'll figure it out, I know. 637 00:37:23,137 --> 00:37:25,829 I just wanted to buy some time, let them divide and scatter 638 00:37:25,864 --> 00:37:27,866 while I come up with a new plan. 639 00:37:30,972 --> 00:37:32,905 - And have you got one? 640 00:37:32,940 --> 00:37:34,769 - I think so. - What is it? 641 00:37:36,115 --> 00:37:38,497 - Seduction. 642 00:37:38,532 --> 00:37:40,534 - Of who? 643 00:37:46,298 --> 00:37:48,266 Of me? 644 00:37:49,888 --> 00:37:52,442 Oh, wow. 645 00:37:53,374 --> 00:37:55,928 Okay, you're very sure of yourself, aren't you? 646 00:37:55,963 --> 00:37:59,691 - Mm-hmm. - Hm, good okay. 647 00:37:59,725 --> 00:38:01,313 Well here's the interesting thing. 648 00:38:01,348 --> 00:38:02,797 That's never gonna happen 649 00:38:02,832 --> 00:38:05,559 because I'm not remotely attracted to you. 650 00:38:06,663 --> 00:38:08,355 - No? - No. 651 00:38:09,252 --> 00:38:12,220 - So if I pressed my hand to your crotch right now? 652 00:38:14,326 --> 00:38:15,948 - Nothing. 653 00:38:15,983 --> 00:38:17,640 - Nothing? 654 00:38:17,674 --> 00:38:22,610 - No. - Hm. 655 00:38:22,645 --> 00:38:26,062 - Okay, I'm gonna go. 656 00:38:26,096 --> 00:38:29,307 This has been super fun but I got a lot of work to do 657 00:38:29,341 --> 00:38:32,379 and amongst other deficiencies around here 658 00:38:32,413 --> 00:38:34,242 there is no internet connection or cell service. 659 00:38:36,106 --> 00:38:37,660 So stellar, thanks for breakfast. 660 00:38:38,523 --> 00:38:40,628 One more thing, Olive, I'm not gonna turn you in 661 00:38:40,663 --> 00:38:44,011 but the Sheriff, 662 00:38:44,045 --> 00:38:45,668 he mentioned something about an older brother, 663 00:38:47,704 --> 00:38:50,569 maybe it's a good idea to go see him? 664 00:38:51,950 --> 00:38:56,334 Look, I appreciate that you lost a friend, 665 00:38:57,093 --> 00:38:59,026 and that you miss her. I do. 666 00:38:59,060 --> 00:39:01,373 And I'm sorry about that okay? 667 00:39:01,408 --> 00:39:04,376 I really, truly am but here's the thing, 668 00:39:05,791 --> 00:39:07,345 I'm gonna sell this property 669 00:39:07,379 --> 00:39:10,244 as soon as I can and return back to my normal life. 670 00:39:10,278 --> 00:39:14,144 So please excuse me while I go return to the 21st Century. 671 00:39:16,215 --> 00:39:17,976 - Shouldn't you shower first? 672 00:39:23,947 --> 00:39:25,880 You want some company? 673 00:39:25,915 --> 00:39:27,399 - No. 674 00:39:32,231 --> 00:39:34,475 ♪ But in the all the time 675 00:39:34,510 --> 00:39:37,029 ♪ Gonna make him mine 676 00:39:37,064 --> 00:39:41,793 ♪ If he'll let me one kiss and time ♪ 677 00:39:41,827 --> 00:39:44,243 ♪ I won't tell no one 678 00:39:44,278 --> 00:39:46,694 ♪ We'll just have our fun 679 00:39:46,729 --> 00:39:50,836 ♪ And that's what you'll need from me right now ♪ 680 00:39:50,871 --> 00:39:56,048 ♪ You might not know it yet But I'm incredible ♪ 681 00:39:56,083 --> 00:40:00,536 ♪ And I'm determined to make you believe ♪ 682 00:40:00,570 --> 00:40:04,816 ♪ I can handle what you throw at me, mostly ♪ 683 00:40:04,850 --> 00:40:09,303 [phone buzzes] 684 00:40:09,337 --> 00:40:10,787 - Hey, I've been trying to get a hold of you. 685 00:40:12,306 --> 00:40:14,446 - Yeah, there's no cell or internet reception. 686 00:40:14,481 --> 00:40:16,241 Look, I really can't talk right now. 687 00:40:16,275 --> 00:40:18,277 I've got, like, 3,000 messages. 688 00:40:18,312 --> 00:40:20,728 - And so when are you gonna be back? 689 00:40:20,763 --> 00:40:23,282 - I just got here. - And what's the house like? 690 00:40:23,317 --> 00:40:26,182 - It's weird. - Would I like it? 691 00:40:26,216 --> 00:40:27,355 - No. Look, I got to go, all right? 692 00:40:27,390 --> 00:40:30,289 - Max, bring me something back from Canada. 693 00:40:30,324 --> 00:40:31,601 - What? 694 00:40:31,636 --> 00:40:33,465 - I don't know, bring me back a little something something. 695 00:40:33,500 --> 00:40:35,467 - Yeah, all right I'll try. 696 00:40:36,710 --> 00:40:37,676 Yeah, I got to go, okay? 697 00:40:38,505 --> 00:40:41,473 Oh hey, hey, did you remember to set my alarm? 698 00:40:41,508 --> 00:40:44,649 - I will. - You're still there? 699 00:40:44,683 --> 00:40:46,478 - Sort of. 700 00:40:47,686 --> 00:40:49,067 - Okay, I'll talk to you later. 701 00:40:49,654 --> 00:40:51,000 - Okay, bye. 702 00:40:51,034 --> 00:40:52,795 [Phone buzzes] 703 00:40:54,037 --> 00:40:55,522 - Hey, Dad, what's up? 704 00:40:55,556 --> 00:40:58,145 - It seems you have a little agricultural issue. 705 00:40:58,179 --> 00:40:59,664 - Sounds terrifying, what does it mean? 706 00:40:59,698 --> 00:41:01,528 - Well I made some calls. It looks like the orchard 707 00:41:01,562 --> 00:41:05,014 is protected by the Agricultural Land Reserve 708 00:41:05,048 --> 00:41:06,671 which requires certain property 709 00:41:06,705 --> 00:41:09,467 to be maintained as agricultural. 710 00:41:09,501 --> 00:41:10,985 - Okay, well that doesn't sound good. 711 00:41:11,020 --> 00:41:12,228 - Well, selling it could be an issue 712 00:41:12,262 --> 00:41:13,367 if the buyer wants to develop it. 713 00:41:15,438 --> 00:41:18,993 I contacted a friend who put me in touch with a lawyer up there 714 00:41:19,028 --> 00:41:20,995 who is going to put the paperwork through 715 00:41:21,030 --> 00:41:22,721 to request it be removed. 716 00:41:24,930 --> 00:41:28,209 - Hold on. 717 00:41:30,902 --> 00:41:32,490 Oh yeah, go. 718 00:41:32,524 --> 00:41:34,492 [music plays] 719 00:42:09,906 --> 00:42:11,529 - Hey, how's it going? 720 00:42:11,908 --> 00:42:14,152 - Good, good. 721 00:42:14,635 --> 00:42:16,085 - Anything I can help you find? 722 00:42:16,913 --> 00:42:21,539 - I'm good, just looking for something for a girl back home. 723 00:42:22,263 --> 00:42:24,334 - Ooh, where's home? 724 00:42:25,128 --> 00:42:27,130 - Los Angeles, California. 725 00:42:31,100 --> 00:42:33,930 - All right, well just have yourself 726 00:42:33,965 --> 00:42:35,483 a sniff around literally 727 00:42:35,518 --> 00:42:37,555 and when something hits you, you'll know. 728 00:42:38,556 --> 00:42:41,144 - Thank you. 729 00:42:44,665 --> 00:42:46,805 Wow. 730 00:42:46,840 --> 00:42:49,118 - Yeah. 731 00:42:50,637 --> 00:42:53,778 - So why are there goats on the roof? 732 00:42:54,917 --> 00:42:57,229 - You saw goats on the roof? 733 00:42:57,264 --> 00:42:59,059 - Yeah. 734 00:42:59,093 --> 00:43:01,164 - Hey, Doc? 735 00:43:01,751 --> 00:43:04,512 [Footsteps entering] 736 00:43:04,961 --> 00:43:06,687 This guy says he saw goats on the roof. 737 00:43:09,138 --> 00:43:11,865 - I'm Dr. Bark, you are? 738 00:43:13,970 --> 00:43:18,941 - Max. Roth. Max Roth. 739 00:43:18,975 --> 00:43:21,564 - You suffer from headaches? - No. 740 00:43:22,358 --> 00:43:23,773 - Gastritis? 741 00:43:23,808 --> 00:43:25,913 - No. - Fatigue? 742 00:43:25,948 --> 00:43:27,605 - No. - Stuttering? 743 00:43:27,639 --> 00:43:28,951 - No. - Diarrhea? 744 00:43:28,985 --> 00:43:31,298 - No. - Impotence? 745 00:43:31,332 --> 00:43:32,299 - [Chuckles÷} 746 00:43:32,679 --> 00:43:34,335 - No. 747 00:43:34,370 --> 00:43:38,339 - Depression, stress, anxiety, or panic attacks? 748 00:43:45,968 --> 00:43:49,143 - Yes. - Thank you. 749 00:43:51,249 --> 00:43:53,700 All right, so we've got the straight shooter. 750 00:43:53,734 --> 00:43:56,703 Sweet, succulent, sexy. 751 00:43:57,255 --> 00:44:00,879 Sour peach, sour and it tastes like peach. 752 00:44:01,535 --> 00:44:05,988 After that the Last Supper, crucifixion is inevitable. 753 00:44:06,022 --> 00:44:09,854 - Disturbing. - And Ambition Begone. 754 00:44:12,511 --> 00:44:17,447 It's good. And then Wheelchair, you can't handle that. 755 00:44:18,103 --> 00:44:19,587 - Is that what you smoke? 756 00:44:19,622 --> 00:44:21,797 Wheelchair? 757 00:44:21,831 --> 00:44:23,246 - I smoke all of them. 758 00:44:23,281 --> 00:44:25,248 I have a lot of illnesses. 759 00:44:26,456 --> 00:44:29,839 - Huh, good. 760 00:44:32,083 --> 00:44:33,705 That one, could I just smell that? 761 00:44:35,534 --> 00:44:37,744 Oh. 762 00:44:37,778 --> 00:44:40,678 Oh, wow. - Yeah. 763 00:44:41,471 --> 00:44:43,888 - Which one is that? - That's ambition Begone. 764 00:44:45,924 --> 00:44:47,857 - Yeah, fuck it. 765 00:44:47,892 --> 00:44:50,273 - Yeah? - Yeah. 766 00:44:50,308 --> 00:44:51,792 - I nailed it. 767 00:44:55,554 --> 00:44:57,556 [farm sounds] 768 00:45:05,944 --> 00:45:07,946 [banjo plays] 769 00:45:20,614 --> 00:45:21,546 Get over here. 770 00:45:27,932 --> 00:45:30,072 - No problem. 771 00:45:30,762 --> 00:45:32,902 - Cookies? Want the cookies? 772 00:45:32,937 --> 00:45:34,317 This is Hemingway 773 00:45:35,353 --> 00:45:37,217 - That makes sense. - Yeah, come here 774 00:45:37,251 --> 00:45:38,770 Now, there's a baby 775 00:45:38,805 --> 00:45:40,116 that's a good baby. 776 00:45:40,151 --> 00:45:42,291 - You work here? 777 00:45:42,325 --> 00:45:45,052 - Sort of, this is my brother's farm. 778 00:45:45,087 --> 00:45:47,434 I just work here every now and again. 779 00:45:48,021 --> 00:45:49,816 - You're not in jail. 780 00:45:49,850 --> 00:45:51,610 - I shook their tail. 781 00:45:51,645 --> 00:45:54,441 I shook their tail didn't I, Hemingway? 782 00:45:59,826 --> 00:46:01,897 I'm undercover. 783 00:46:01,931 --> 00:46:05,521 - Or at least covered or something. 784 00:46:06,729 --> 00:46:08,696 - Or something. 785 00:46:11,389 --> 00:46:12,770 - All right, you want help back into the? 786 00:46:12,804 --> 00:46:13,978 - Yeah, I want help. 787 00:46:14,012 --> 00:46:16,083 - I kind of don't even want to touch him. 788 00:46:16,118 --> 00:46:17,464 - Oh, my God, he's a pig. 789 00:46:17,498 --> 00:46:18,948 - Yeah, exactly he's a pig. - He's just a pig. 790 00:46:18,983 --> 00:46:20,985 Oh, he's so tough. Look how tough he is. 791 00:46:21,019 --> 00:46:23,263 Look at how--look at the baby, come on, honey. 792 00:46:23,297 --> 00:46:24,782 Come on honey, you got it. 793 00:46:24,816 --> 00:46:28,095 - Where is he going? - He's going home. 794 00:46:28,130 --> 00:46:30,132 Oh, Hemingway, no, no, no. 795 00:46:30,166 --> 00:46:31,098 Block him, block him, block him. 796 00:46:31,133 --> 00:46:33,307 - Okay. Good. 797 00:46:33,342 --> 00:46:35,137 Oh look at him, good boy. 798 00:46:35,171 --> 00:46:37,035 Come home, baby. 799 00:46:37,070 --> 00:46:42,558 Good boy! - Wow. 800 00:46:43,524 --> 00:46:45,872 - Yes, that's right, come on. 801 00:46:45,906 --> 00:46:47,701 - Well that worked. 802 00:46:48,391 --> 00:46:49,945 Are you gonna kiss him? 803 00:46:49,979 --> 00:46:52,361 Okay, you're gonna get mud on your mouth. 804 00:46:53,569 --> 00:46:56,952 Oh, okay you kissed the pig. 805 00:46:56,986 --> 00:46:58,160 He's got mud. 806 00:46:58,194 --> 00:47:00,818 - You're scaring him. 807 00:47:00,852 --> 00:47:01,991 Baby. 808 00:47:02,026 --> 00:47:04,511 Come on, I'll show you around. - Oh no, I got to go. 809 00:47:04,545 --> 00:47:05,823 I couldn't get signal at the house 810 00:47:05,857 --> 00:47:08,446 so I have to go home and get some work done but-- 811 00:47:09,171 --> 00:47:12,036 - Come on. - No- 812 00:47:20,044 --> 00:47:21,424 All right. Lovely. 813 00:47:21,459 --> 00:47:24,703 - This is Buddy. Hi. 814 00:47:26,360 --> 00:47:27,879 - Hey. 815 00:47:27,914 --> 00:47:31,538 - You want to feed him? - Sure. 816 00:47:35,369 --> 00:47:39,408 There you go. I just put it out there like that? 817 00:47:39,442 --> 00:47:41,237 See if he likes me? That's fine. 818 00:47:41,272 --> 00:47:42,652 - You grabbed a twig so... - All right... 819 00:47:53,560 --> 00:47:55,389 [light laughter] 820 00:48:01,464 --> 00:48:03,121 - Vineyard up there. 821 00:48:06,849 --> 00:48:08,437 - You know, we have these in California too. 822 00:48:08,471 --> 00:48:10,508 - Hi, handsome. 823 00:48:11,233 --> 00:48:13,442 - Hey, creature. 824 00:48:16,583 --> 00:48:17,273 Hi. 825 00:48:17,308 --> 00:48:19,793 - Hey, you must be the brother. 826 00:48:19,827 --> 00:48:21,657 - Yeah, Andy. - Max. 827 00:48:21,691 --> 00:48:23,279 - Max. - Good to meet you. 828 00:48:23,314 --> 00:48:26,041 - Good to meet you too. - Nice place you got here. 829 00:48:26,075 --> 00:48:27,835 - Thank you. 830 00:48:27,870 --> 00:48:29,354 What did you do to your face? 831 00:48:30,079 --> 00:48:32,633 - Kissed a pig. - You kissed a pig? 832 00:48:32,668 --> 00:48:37,638 - I kissed a pig. - Okay. 833 00:48:37,673 --> 00:48:39,675 - I got a question, 834 00:48:42,091 --> 00:48:44,852 how did the goats get on the roof? 835 00:48:46,993 --> 00:48:48,235 - I'll show you. 836 00:48:48,270 --> 00:48:52,515 [guitar music] 837 00:48:58,487 --> 00:49:00,661 [laughter] 838 00:49:04,182 --> 00:49:07,945 - You've got a great new buddy! 839 00:49:09,015 --> 00:49:10,809 - You okay down there? 840 00:49:23,029 --> 00:49:25,755 - Okay you guys, go, yeah! 841 00:49:26,032 --> 00:49:29,621 [more laughter] 842 00:49:29,656 --> 00:49:30,588 - Aw, she's so heavy! 843 00:49:35,593 --> 00:49:37,733 - I've got him, I've got him! 844 00:49:37,767 --> 00:49:40,080 - What's happening? . . . What's happening? 845 00:49:41,081 --> 00:49:46,017 [Phone buzzes] 846 00:49:47,605 --> 00:49:49,572 - Hey, you've reached Max Roth, leave a message and 847 00:49:49,607 --> 00:49:50,573 I'll give you a call back. 848 00:49:50,608 --> 00:49:51,574 [beep] 849 00:49:51,609 --> 00:49:52,610 - Hey Max, 850 00:49:53,438 --> 00:49:55,199 Sorry to interrupt your little rendezvous 851 00:49:55,233 --> 00:49:57,166 with nature or whatever the fuck it 852 00:49:57,201 --> 00:49:59,030 is you're doing up there! 853 00:49:59,065 --> 00:50:02,413 But down here in L.A. we've got a little bit of a problem. 854 00:50:02,447 --> 00:50:06,175 Why? What did you promise them, Max? 855 00:50:06,210 --> 00:50:09,213 So if you have a minute can you just, 856 00:50:09,247 --> 00:50:10,386 I don't know, call us back? 857 00:50:10,421 --> 00:50:12,043 That'd be great, buddy. 858 00:50:12,078 --> 00:50:13,596 That is if you're not, you know, 859 00:50:13,631 --> 00:50:17,048 too busy sapping trees or just being a sap. 860 00:50:18,429 --> 00:50:20,707 Thanks, pal. 861 00:50:21,432 --> 00:50:23,641 What? 862 00:50:26,230 --> 00:50:28,473 Coffee please, sweetheart. 863 00:50:30,441 --> 00:50:32,029 - This wine. - Yeah? 864 00:50:32,063 --> 00:50:33,927 - This is pinot noir. 865 00:50:33,961 --> 00:50:38,069 This guy's winery is, like, just down below that crest there. 866 00:50:38,104 --> 00:50:39,898 - Yeah? - Howling Bluff. 867 00:50:39,933 --> 00:50:41,797 The guy that owns it, Luke, 868 00:50:41,831 --> 00:50:43,557 it's just operated with him and his son. 869 00:50:44,558 --> 00:50:46,871 He gets up at dawn every day and they work until dusk. 870 00:50:46,905 --> 00:50:48,735 He used to be this huge investment banker 871 00:50:50,081 --> 00:50:51,186 and he just wasn't happy. 872 00:50:51,220 --> 00:50:52,635 He says if he's having a bad day 873 00:50:53,429 --> 00:50:55,431 then he just has a glass of wine. 874 00:50:55,466 --> 00:50:57,226 When he's having a good day, he has a glass of wine. 875 00:50:58,676 --> 00:51:01,679 - Cheers to that. - Cheers to that. 876 00:51:09,514 --> 00:51:12,276 - That's so good, thanks, Luke! 877 00:51:14,692 --> 00:51:18,351 - Hey, Trinity. - They just, they wander. 878 00:51:23,528 --> 00:51:26,290 Hey what happened to your foot? 879 00:51:26,531 --> 00:51:28,602 - Rodeo, world championships. 880 00:51:30,984 --> 00:51:32,986 - Wow. 881 00:51:33,987 --> 00:51:35,747 Okay. 882 00:51:35,782 --> 00:51:37,784 - Smarty stepped on my foot. 883 00:51:39,993 --> 00:51:42,168 - Wait a minute, isn't Smarty the small one? 884 00:51:43,169 --> 00:51:45,171 - Yeah. 885 00:51:47,518 --> 00:51:52,799 - He's leading the pack. 886 00:51:52,833 --> 00:51:54,973 - He's quick, and he's heavy. 887 00:51:55,008 --> 00:51:57,010 - Yeah. 888 00:51:58,839 --> 00:52:03,085 ♪ 889 00:52:06,226 --> 00:52:07,607 - She's here! 890 00:52:07,641 --> 00:52:10,403 - Whoo! 891 00:52:16,409 --> 00:52:18,273 - Aunt May. 892 00:52:18,307 --> 00:52:20,309 [group cheers] 893 00:52:21,552 --> 00:52:25,072 - Brave, and greedy. 894 00:52:25,107 --> 00:52:31,113 Misbehaved, poetic, ravenous and ravishing. 895 00:52:33,115 --> 00:52:36,912 She led us into temptation, and left us there. 896 00:52:38,948 --> 00:52:43,160 How far that little candle throws its beam, 897 00:52:43,194 --> 00:52:45,438 so shines a good deed in a naughty world. 898 00:52:47,750 --> 00:52:49,752 Live. 899 00:52:50,546 --> 00:52:53,342 It's all she learned, it's the only advice she gave. 900 00:52:59,866 --> 00:53:03,387 - [Distant, dreamlike÷} Like bees on honey. . . 901 00:53:03,421 --> 00:53:05,803 [Echoing laughter] 902 00:53:08,426 --> 00:53:10,428 - Just live. 903 00:53:14,881 --> 00:53:16,469 Group: Live. 904 00:53:18,298 --> 00:53:20,024 - May the Gods feed her honey! 905 00:53:20,058 --> 00:53:22,060 [groups cheers] 906 00:55:15,346 --> 00:55:17,693 What's this? 907 00:55:17,728 --> 00:55:20,558 - Revelry. - What for? 908 00:55:21,766 --> 00:55:23,768 - Revel. 909 00:55:28,739 --> 00:55:30,741 To May. 910 00:55:37,092 --> 00:55:39,094 - To May. 911 00:55:47,067 --> 00:55:53,764 I have no idea why she left this place to me. 912 00:55:56,732 --> 00:55:58,562 - I'm sure she had her reasons. 913 00:55:59,148 --> 00:56:01,254 - How did you know her? 914 00:56:02,704 --> 00:56:05,569 - May took us in, helped us out. 915 00:56:07,087 --> 00:56:08,675 Andy and I were in and out of the system, 916 00:56:08,710 --> 00:56:10,401 we were bounced around a lot. 917 00:56:10,436 --> 00:56:12,230 I was always in trouble. 918 00:56:12,265 --> 00:56:14,474 - Really? 919 00:56:17,408 --> 00:56:21,654 - And Andy was always fixing everything, bringing in strays. 920 00:56:22,240 --> 00:56:23,449 That's how he has the farm now. 921 00:56:27,073 --> 00:56:30,456 All those animals are rescues, and May helped him with that. 922 00:56:32,458 --> 00:56:34,667 - Hemingway. 923 00:56:35,633 --> 00:56:39,085 [Imitates pig sounds] 924 00:56:42,502 --> 00:56:43,745 What did she do for a living? 925 00:56:45,298 --> 00:56:47,300 - She lived. 926 00:56:49,509 --> 00:56:51,477 - Okay, but how did she make money? 927 00:56:53,271 --> 00:56:55,273 - She didn't need money. 928 00:56:57,931 --> 00:57:01,383 - Don't be ridiculous, everybody needs money. 929 00:57:02,660 --> 00:57:06,940 - She made things out of... 930 00:57:10,979 --> 00:57:13,533 Well, I guess she gave people pleasure. 931 00:57:18,296 --> 00:57:20,367 - So what? 932 00:57:21,852 --> 00:57:22,922 This place was a bordello? 933 00:57:22,956 --> 00:57:26,926 [laughs] 934 00:57:26,960 --> 00:57:28,962 - No. 935 00:57:30,619 --> 00:57:33,622 Well, sort of. 936 00:57:34,312 --> 00:57:36,383 - What? - Maybe it was. 937 00:57:38,489 --> 00:57:39,973 - What? Explain. 938 00:57:43,321 --> 00:57:45,358 - Describing it is hard. 939 00:57:45,392 --> 00:57:47,636 - Try. 940 00:58:00,097 --> 00:58:01,788 - I stink. 941 00:58:01,823 --> 00:58:03,859 I'm gonna take a bath. 942 00:58:13,697 --> 00:58:15,940 Wanna come? 943 00:58:18,253 --> 00:58:22,360 - Okay, I'm sorry, so, wait a minute, what? 944 00:58:23,016 --> 00:58:25,985 How can you just say that so casually? 945 00:58:26,019 --> 00:58:28,677 I'm supposed to just, like, follow you 946 00:58:28,712 --> 00:58:30,403 and take a bath with you? 947 00:58:30,437 --> 00:58:31,680 - Only if you want to. 948 00:58:47,558 --> 00:58:50,388 Hey, hold on. Hold on. 949 00:58:50,423 --> 00:58:51,700 Hold on. 950 00:58:51,735 --> 00:58:53,909 Hey, easy tiger, hold on. 951 00:58:53,944 --> 00:58:55,221 - I thought you wanted this. 952 00:58:55,255 --> 00:58:57,775 - I do want this, but not like this. 953 00:58:58,396 --> 00:59:00,502 - What? - You're fucking me. 954 00:59:01,503 --> 00:59:04,437 - Yeah, you took your shirt off and you practically, like-- 955 00:59:04,471 --> 00:59:08,510 - No, I know that. But you're fucking me. 956 00:59:09,166 --> 00:59:10,892 - Okay, well if you didn't want that then maybe 957 00:59:10,926 --> 00:59:13,032 you should reconsider acting like a whore. 958 00:59:13,066 --> 00:59:15,172 - Whoa. 959 00:59:19,279 --> 00:59:21,074 - I'm sorry, I do not understand 960 00:59:21,109 --> 00:59:23,594 how anybody could act like that if you don't-- 961 00:59:23,629 --> 00:59:26,010 - Just slow down. 962 00:59:26,735 --> 00:59:29,255 It's like you're doing something that needs to be over. 963 00:59:31,602 --> 00:59:34,087 - Okay, I am sorry to have disappointed you. 964 00:59:37,435 --> 00:59:39,472 - Do you want to dance? 965 00:59:39,506 --> 00:59:41,198 - No. 966 00:59:43,752 --> 00:59:45,133 - Will you dance? - No. 967 00:59:48,377 --> 00:59:51,173 - If I ask nice? 968 00:59:52,209 --> 00:59:53,831 - I'm sure I would just do it all wrong. 969 00:59:53,866 --> 00:59:58,318 - Oh, God, you're such a baby! 970 01:00:03,979 --> 01:00:06,326 Will you please dance with me? 971 01:00:07,983 --> 01:00:11,159 - Okay, if I dance with you 972 01:00:11,193 --> 01:00:12,160 are you going to give me instructions? 973 01:00:13,506 --> 01:00:15,232 - Probably. 974 01:00:20,409 --> 01:00:21,894 Come on. 975 01:00:23,896 --> 01:00:25,898 [dance music] 976 01:01:36,106 --> 01:01:38,108 [Soft music] 977 01:03:22,212 --> 01:03:25,180 - Yeah. Yeah - Oh really? 978 01:03:25,215 --> 01:03:27,217 [laughs] 979 01:03:43,854 --> 01:03:45,718 - Get cracking, Mister, 980 01:03:45,752 --> 01:03:48,790 we have to meet in a trial of law. 981 01:03:49,860 --> 01:03:52,829 - I almost forgot, Olivia Cunningham 982 01:03:52,863 --> 01:03:55,003 contesting the will, 10 am. 983 01:03:55,038 --> 01:03:59,974 - Bum, bum, bum, you're going down! 984 01:04:00,008 --> 01:04:02,355 - What? I'm American. 985 01:04:03,425 --> 01:04:05,427 - Eat your breakfast. 986 01:04:05,462 --> 01:04:06,912 - You like your food. 987 01:04:06,946 --> 01:04:08,465 - And you like your movies. 988 01:04:09,293 --> 01:04:10,570 - You eat a lot. 989 01:04:11,571 --> 01:04:13,815 - You fart in your sleep. 990 01:04:14,402 --> 01:04:16,714 - What? No I don't. 991 01:04:16,749 --> 01:04:18,406 - Yeah, you do. - No I don't. 992 01:04:18,440 --> 01:04:20,718 - Yeah, you do. 993 01:04:24,619 --> 01:04:28,692 [court music] 994 01:04:28,726 --> 01:04:33,731 - All rise. Third matter 995 01:04:33,766 --> 01:04:37,045 before the Superior Court of British Columbia Peachland 996 01:04:37,080 --> 01:04:39,047 on this third day of August, 997 01:04:39,082 --> 01:04:43,949 2015 Olivia Cunningham--Rise, rise! 998 01:04:43,983 --> 01:04:46,572 And the estate of the May Elizabeth 999 01:04:46,606 --> 01:04:48,470 Sprag respondent, 1000 01:04:48,505 --> 01:04:50,887 and Maxwell Roth respondent. 1001 01:04:51,922 --> 01:04:53,890 - Everybody here? 1002 01:04:55,961 --> 01:04:58,273 - Peter Cosky on behalf of the respondent 1003 01:04:58,308 --> 01:04:59,447 Maxwell Roth, 1004 01:04:59,481 --> 01:05:01,932 my client is present as is the applicant, 1005 01:05:01,967 --> 01:05:03,278 Ms. Cunningham 1006 01:05:03,313 --> 01:05:05,108 but no one is here on behalf of the estate. 1007 01:05:05,142 --> 01:05:07,800 - Ms. Cunningham, do you have a lawyer? 1008 01:05:11,114 --> 01:05:12,874 - No I do not, Your honor, sir! 1009 01:05:14,669 --> 01:05:17,775 - You claim to be the daughter of the late Ms. Sprag. 1010 01:05:17,810 --> 01:05:19,432 In order to bring this application 1011 01:05:19,467 --> 01:05:22,194 at all you must be a spouse or child of the deceased. 1012 01:05:22,780 --> 01:05:25,128 Are you a blood relative at all of Ms. Sprag's? 1013 01:05:28,545 --> 01:05:32,031 - There's no evidence whatsoever, M'Lord, 1014 01:05:32,687 --> 01:05:36,001 that the applicant is a child of the deceased. 1015 01:05:36,035 --> 01:05:39,797 We have an affidavit by a Mr. Donald Cherry 1016 01:05:43,836 --> 01:05:47,702 Mr. Cherry, who is a long-time friend of-- 1017 01:05:47,736 --> 01:05:50,187 [sarcastic laugh] 1018 01:05:50,222 --> 01:05:53,432 Mr. Cherry was a close friend 1019 01:05:53,466 --> 01:05:54,985 of the deceased for over 20 years 1020 01:05:55,020 --> 01:05:56,987 and says he was there 1021 01:05:57,022 --> 01:05:58,747 when the applicant first met Ms. Sprag. 1022 01:05:59,645 --> 01:06:02,096 When they were introduced as complete strangers 1023 01:06:02,130 --> 01:06:03,821 by Shirley Cornwall. 1024 01:06:06,548 --> 01:06:08,688 If the applicant can't produce real, 1025 01:06:08,723 --> 01:06:10,483 and credible evidence 1026 01:06:10,518 --> 01:06:12,416 that she is a child of the deceased 1027 01:06:13,003 --> 01:06:14,832 then her application simply cannot stand 1028 01:06:14,867 --> 01:06:18,284 and this court has no jurisdiction 1029 01:06:18,319 --> 01:06:20,114 to vary the will of Ms. Sprag. 1030 01:06:20,148 --> 01:06:21,978 In that case I request that the application 1031 01:06:22,012 --> 01:06:23,738 be denied in its totality. 1032 01:06:24,325 --> 01:06:25,912 - I tend to agree, Council, 1033 01:06:25,947 --> 01:06:29,123 do you have any evidence whatsoever that you are a true 1034 01:06:29,157 --> 01:06:31,884 and legal daughter of the deceased? 1035 01:06:33,506 --> 01:06:35,508 - No, I do not. 1036 01:06:39,443 --> 01:06:41,445 - I'm sorry, Olive, 1037 01:06:41,963 --> 01:06:44,552 you got your request Council, 1038 01:06:44,586 --> 01:06:45,967 application is denied. 1039 01:06:46,968 --> 01:06:48,935 We're concluded. 1040 01:06:49,557 --> 01:06:51,800 - All rise. 1041 01:06:56,564 --> 01:06:59,567 - Well, put up a good fight, Olivia Cunningham. 1042 01:06:59,601 --> 01:07:01,431 - Ain't over yet, Maxie Pooh. 1043 01:07:01,465 --> 01:07:03,053 - Now I shall go drink to my victory. 1044 01:07:03,088 --> 01:07:05,228 - And I to my defeat. 1045 01:07:07,609 --> 01:07:09,404 Well played, Councilor. 1046 01:07:09,439 --> 01:07:11,786 - Thanks, Max, 1047 01:07:11,820 --> 01:07:14,616 I'm gonna need your signature to submit your application. 1048 01:07:14,651 --> 01:07:16,722 - Application for what? 1049 01:07:16,756 --> 01:07:19,242 - To remove May's property from agricultural reserve. 1050 01:07:20,622 --> 01:07:22,072 - What? 1051 01:07:22,107 --> 01:07:23,798 - May's property is on an agricultural reserve 1052 01:07:23,832 --> 01:07:25,696 and Max wants it removed. 1053 01:07:25,731 --> 01:07:27,629 - Well, I haven't decided yet. - May's property is protected. 1054 01:07:27,664 --> 01:07:29,079 - Max is the property's owner now, so. 1055 01:07:29,114 --> 01:07:31,633 - You knew this? - Not entirely, I-- 1056 01:07:31,668 --> 01:07:33,670 - You didn't tell me? 1057 01:07:34,291 --> 01:07:38,399 - I came here to sell the land, Olive, I live in Los Angeles. 1058 01:07:38,433 --> 01:07:40,090 I have a life in Los Angeles. 1059 01:07:40,125 --> 01:07:42,506 It's where I work. If I still even have a job. 1060 01:07:45,682 --> 01:07:47,684 - You're an asshole. 1061 01:07:48,305 --> 01:07:49,789 - This doesn't mean anything, okay? 1062 01:07:49,824 --> 01:07:51,067 This is just so I have options. 1063 01:07:53,034 --> 01:07:57,073 - Better go explore your options. 1064 01:07:58,246 --> 01:08:00,490 - Olive. - Everything okay here? 1065 01:08:00,524 --> 01:08:01,801 - Fuck off, Don. 1066 01:08:03,044 --> 01:08:06,047 - How many times do I got to tell you to watch your mouth? 1067 01:08:06,082 --> 01:08:09,085 - You watch my mouth, Don, 1068 01:08:09,119 --> 01:08:16,195 fuck you, you sleazy, demented, monarch from Hell. 1069 01:08:17,955 --> 01:08:19,440 - I am so sick of you. 1070 01:08:20,165 --> 01:08:22,374 We're all sick of you, Olive. 1071 01:08:25,618 --> 01:08:27,827 - Is that right everybody? 1072 01:08:27,862 --> 01:08:31,659 Well all right, later traitor! 1073 01:08:33,212 --> 01:08:34,420 - Olive. 1074 01:08:34,455 --> 01:08:36,767 [clutter] 1075 01:08:36,802 --> 01:08:39,011 - What is wrong with you? 1076 01:08:39,045 --> 01:08:42,256 You're drinking out of plastic. 1077 01:08:42,290 --> 01:08:44,223 Plastic! - Here we go. 1078 01:08:48,469 --> 01:08:49,884 There's nothing you can do. 1079 01:08:49,918 --> 01:08:51,403 You just got to let it run its course. 1080 01:08:52,921 --> 01:08:55,441 She's either got to stay on her meds, 1081 01:08:55,476 --> 01:08:57,581 or somebody's got to lock her up in a cage. 1082 01:08:58,996 --> 01:09:01,344 - Oh, my God. - Again. 1083 01:09:01,378 --> 01:09:05,451 - Olive, stop, stop! 1084 01:09:05,486 --> 01:09:06,866 Let's just go home, okay? 1085 01:09:07,246 --> 01:09:09,731 - Don't worry, good people of Peachland, 1086 01:09:09,766 --> 01:09:13,528 my cavalry has arrived on his high 1087 01:09:13,563 --> 01:09:16,738 and mighty steed to take me away, 1088 01:09:17,394 --> 01:09:18,740 make me disappear so you 1089 01:09:18,775 --> 01:09:21,812 can all go on living your merry lives 1090 01:09:21,847 --> 01:09:25,195 with your heads shoved up your assholes. 1091 01:09:25,230 --> 01:09:28,578 Yeah. Carry on, please! 1092 01:09:28,923 --> 01:09:30,027 - I'll take it from here. 1093 01:09:32,237 --> 01:09:33,134 Sorry. 1094 01:09:35,343 --> 01:09:37,380 - Don't! Don't! 1095 01:09:37,414 --> 01:09:41,349 - Just give her some space and respect, please. 1096 01:09:41,384 --> 01:09:45,077 I can handle it, I--come on! 1097 01:09:48,287 --> 01:09:51,566 - No, no, don't touch me! 1098 01:09:51,601 --> 01:09:52,257 - Olive. 1099 01:09:52,291 --> 01:09:56,709 Don't. Don't. I said don't. 1100 01:09:56,744 --> 01:09:57,779 - I just want to talk to her. - No! 1101 01:09:57,814 --> 01:09:58,849 - You can't talk to her. - No! 1102 01:09:58,884 --> 01:10:00,196 - Get your hands off of me. 1103 01:10:00,230 --> 01:10:03,992 - You need to leave her the fuck alone! 1104 01:10:10,551 --> 01:10:14,727 - There it is. Hold for awkward silence! 1105 01:10:17,316 --> 01:10:23,598 Why don't you all just dance and play with me! 1106 01:10:23,633 --> 01:10:28,396 [Echoing voices, laughter] 1107 01:10:29,155 --> 01:10:33,194 Open your eyes 'cause I'm the crazy one! 1108 01:10:33,229 --> 01:10:35,817 Who are you! 1109 01:10:35,852 --> 01:10:38,648 Get a brain! 1110 01:10:38,682 --> 01:10:43,308 You're all so goddamned sad! 1111 01:10:43,342 --> 01:10:46,345 Just too afraid to show it. . . 1112 01:10:48,416 --> 01:10:55,768 [cries] 1113 01:11:10,127 --> 01:11:12,440 I just want to die... 1114 01:11:23,934 --> 01:11:27,973 [clock ticks] 1115 01:11:47,613 --> 01:11:49,857 [sniffle] 1116 01:11:49,891 --> 01:11:51,479 I'm sorry. 1117 01:11:53,378 --> 01:11:55,518 - It's okay, pal. 1118 01:12:09,048 --> 01:12:11,327 [music plays] 1119 01:12:28,930 --> 01:12:32,727 ♪ Landslide, wide eyed running to the end of what ♪ 1120 01:12:32,762 --> 01:12:35,730 ♪ name you, chain you bottle you up and train you ♪ 1121 01:12:35,765 --> 01:12:39,424 ♪ to be solid upright but we can't run forever this ♪ 1122 01:12:39,458 --> 01:12:42,875 ♪ face is facing forward but you're halted to the hearing ♪ 1123 01:12:42,910 --> 01:12:46,396 ♪ Landslide, wild child, turn your body back, say ♪ 1124 01:12:46,431 --> 01:12:48,398 ♪ "I'm gonna do this the way I want and never gonna ♪ 1125 01:12:48,433 --> 01:12:49,744 ♪ look behind" and when you 1126 01:12:49,779 --> 01:12:52,954 ♪ show this, own this, they'll run for cover ♪ 1127 01:12:52,989 --> 01:12:56,751 ♪ you're comin' like a landslide ♪ 1128 01:12:56,786 --> 01:12:59,754 ♪ This is a crucible, endless ritual ♪ 1129 01:12:59,789 --> 01:13:03,758 ♪ circled by fire, not asking to be saved and ♪ 1130 01:13:03,793 --> 01:13:07,417 ♪ in your crucible all is touchable ♪ 1131 01:13:07,452 --> 01:13:10,593 ♪ burn away only you remaining ♪ 1132 01:13:10,627 --> 01:13:13,803 ♪ This is a crucible, endless ritual ♪ 1133 01:13:13,837 --> 01:13:17,427 ♪ circled by fire, not asking to be saved and ♪ 1134 01:13:17,462 --> 01:13:20,775 ♪ in your crucible all is touchable ♪ 1135 01:13:20,810 --> 01:13:25,090 ♪ burn away only you remaining ♪ 1136 01:13:40,070 --> 01:13:42,072 [music fades] 1137 01:14:28,153 --> 01:14:30,327 - Aunt May, beautiful. 1138 01:14:34,193 --> 01:14:36,230 - Hey, Mister. 1139 01:14:46,067 --> 01:14:48,069 - Twist the knob. 1140 01:14:56,561 --> 01:14:59,529 - We don't know any-- this cannot exist 1141 01:14:59,564 --> 01:15:01,427 unless I'm eating it. 1142 01:15:01,462 --> 01:15:07,399 [laughs] I mean that's how I feel about myself. 1143 01:15:19,204 --> 01:15:22,207 [laughter] 1144 01:15:24,209 --> 01:15:29,490 [voices, laughter echoes] 1145 01:15:49,924 --> 01:15:54,480 - Hey. - Hey yourself, what's that? 1146 01:15:56,724 --> 01:15:58,243 - Well I packed up May's things. 1147 01:15:59,900 --> 01:16:01,384 - What? Wow. 1148 01:16:01,418 --> 01:16:04,870 - Yeah, I don't know. I just threw in a couple things 1149 01:16:04,905 --> 01:16:06,354 I thought you and Olive might like. 1150 01:16:07,528 --> 01:16:12,222 - Thank you. - Yeah. So how is she? 1151 01:16:12,257 --> 01:16:13,914 - Why don't you see for yourself? 1152 01:16:16,641 --> 01:16:19,298 - I don't want to disturb and I got to get going, but I-- 1153 01:16:41,976 --> 01:16:48,949 [soft music] 1154 01:16:50,191 --> 01:16:52,021 I should probably get going. 1155 01:16:52,642 --> 01:16:53,816 - Take care, man. 1156 01:16:53,850 --> 01:16:56,163 - You too. 1157 01:16:56,197 --> 01:17:00,201 [music plays] 1158 01:17:19,255 --> 01:17:20,359 - Hey. 1159 01:17:20,705 --> 01:17:22,258 - Hey back. 1160 01:17:23,708 --> 01:17:25,226 - Still feeling crazy? 1161 01:17:25,537 --> 01:17:27,090 - Mm-hmm. 1162 01:17:29,265 --> 01:17:31,888 - Want to have some fun? 1163 01:17:32,440 --> 01:17:34,719 - Yeah, I do. 1164 01:17:41,380 --> 01:17:43,106 - Oh, my God. 1165 01:17:46,938 --> 01:17:49,354 Did you remember this? 1166 01:17:49,630 --> 01:17:52,391 - Yes, in the window. 1167 01:17:53,116 --> 01:17:56,706 - I asked her if I could have it like three years ago 1168 01:17:57,569 --> 01:18:00,054 and she said no. 1169 01:18:05,404 --> 01:18:07,613 Why would she say no? She has so much stuff. 1170 01:18:07,648 --> 01:18:09,063 She could totally part with it. 1171 01:18:10,306 --> 01:18:12,066 - You won. 1172 01:18:14,586 --> 01:18:16,899 - Yeah, I won. 1173 01:18:23,906 --> 01:18:28,600 - You know that Aunt May gave me this ring? 1174 01:18:31,499 --> 01:18:33,916 She said that she got it when she was my age, 1175 01:18:38,265 --> 01:18:40,232 when she was trying to figure out 1176 01:18:40,267 --> 01:18:42,165 who she was which is exactly what I'm trying to do. 1177 01:18:46,238 --> 01:18:49,897 Carpe diem, it means seize the day. 1178 01:18:52,935 --> 01:18:57,008 - I know that. - Oh right, I didn't. 1179 01:19:00,494 --> 01:19:02,496 Yeah. 1180 01:19:06,120 --> 01:19:08,157 She said I'd understand when I was older, 1181 01:19:09,814 --> 01:19:11,125 but that at a certain point it 1182 01:19:11,160 --> 01:19:12,989 just becomes silly holding onto things, 1183 01:19:14,439 --> 01:19:16,993 especially when it means something to someone new. 1184 01:19:18,615 --> 01:19:20,134 - Then why wouldn't she give me this? 1185 01:19:22,274 --> 01:19:25,277 [both laugh] 1186 01:19:30,386 --> 01:19:32,146 Come here. 1187 01:19:34,183 --> 01:19:38,601 [upbeat music plays] 1188 01:20:15,017 --> 01:20:17,985 - Oh, no, don't don't 1189 01:20:22,093 --> 01:20:24,095 - What do you want for dinner? 1190 01:20:25,234 --> 01:20:27,236 - I'm not really hungry. 1191 01:20:33,000 --> 01:20:34,691 I'm trying to work. 1192 01:20:34,726 --> 01:20:36,210 - I'm not stopping you. 1193 01:20:39,904 --> 01:20:42,078 - Okay. 1194 01:20:43,908 --> 01:20:45,392 - So you're writing again? 1195 01:20:46,703 --> 01:20:48,429 - Trying to. 1196 01:20:50,742 --> 01:20:52,571 - Well I'm glad that you're getting back into it. 1197 01:20:53,124 --> 01:20:55,264 - I'm not getting back into it. I'm just trying a few things. 1198 01:21:07,138 --> 01:21:08,898 - You know what? - What? 1199 01:21:09,623 --> 01:21:11,901 - I don't want to do this anymore. 1200 01:21:16,630 --> 01:21:18,943 - No? - No. 1201 01:21:23,395 --> 01:21:25,397 - I don't either. 1202 01:21:26,329 --> 01:21:28,331 - Okay. 1203 01:21:29,574 --> 01:21:31,507 - Okay. 1204 01:21:34,993 --> 01:21:37,271 - I'm gonna go get my stuff. 1205 01:21:37,823 --> 01:21:39,998 - Do you need any help? 1206 01:21:41,172 --> 01:21:43,174 - No, I'll manage. 1207 01:21:48,593 --> 01:21:50,595 [phone rings] 1208 01:21:52,493 --> 01:21:54,392 - Hey, Max, Don Cherry here. 1209 01:21:54,426 --> 01:21:57,636 - Ah, Don, I will never get used to that. 1210 01:21:57,671 --> 01:22:01,088 - So, good news, council lifted the agricultural reserve 1211 01:22:01,123 --> 01:22:02,503 on your property without a problem. 1212 01:22:03,539 --> 01:22:04,850 - Oh, okay. 1213 01:22:04,885 --> 01:22:06,956 - And that buyer is still really interested. 1214 01:22:07,681 --> 01:22:09,303 So you're ready to make a deal. 1215 01:22:10,373 --> 01:22:13,963 - Yes, look I don't know. 1216 01:22:13,998 --> 01:22:16,103 I'm not quite sure I'm gonna sell right away so. 1217 01:22:16,138 --> 01:22:17,967 - Well I don't think you're gonna come down 1218 01:22:18,002 --> 01:22:20,280 and run it yourself now are you? [laughs] 1219 01:22:21,350 --> 01:22:26,320 - Yeah, okay. Let me get back to you. 1220 01:22:26,355 --> 01:22:28,288 I'll be in touch. - All right, talk to you soon. 1221 01:22:46,306 --> 01:22:46,962 - I quit. 1222 01:22:48,170 --> 01:22:48,964 - What? 1223 01:22:52,312 --> 01:22:55,177 - Yeah, I quit. 1224 01:22:59,871 --> 01:23:02,080 I quit. 1225 01:23:02,529 --> 01:23:04,186 So. 1226 01:23:08,673 --> 01:23:11,020 - He quit? - Hey, get back here fucktard! 1227 01:23:11,055 --> 01:23:13,057 ♪ 1228 01:23:36,390 --> 01:23:38,703 - Where you heading? - Peachland. 1229 01:23:40,774 --> 01:23:42,155 - What are you doing there? 1230 01:23:42,189 --> 01:23:44,053 - I inherited a piece of property there 1231 01:23:44,088 --> 01:23:45,848 so I've just got to take care of a few things. 1232 01:23:45,882 --> 01:23:48,057 - Oh, lucky you. - Don't I know it? 1233 01:23:48,092 --> 01:23:49,231 - Okay, can you hang on a sec please? 1234 01:23:49,265 --> 01:23:51,267 - Yeah. 1235 01:23:59,103 --> 01:24:01,174 - Okay, so you've been selected randomly 1236 01:24:01,208 --> 01:24:02,589 to have your vehicle searched. 1237 01:24:03,624 --> 01:24:05,178 - Wow, lucky me indeed. 1238 01:24:05,212 --> 01:24:06,386 - So if you could please pull in here 1239 01:24:06,420 --> 01:24:07,939 to the secondary inspection area, 1240 01:24:07,973 --> 01:24:09,975 you can wait inside. 1241 01:24:24,404 --> 01:24:25,888 - You're not listening to me. 1242 01:24:25,922 --> 01:24:28,580 - It wasn't mine, okay? That is the worst part. 1243 01:24:28,615 --> 01:24:30,824 - That doesn't matter. - It does matter. 1244 01:24:30,858 --> 01:24:32,826 It matters to me. - You'll be tagged. 1245 01:24:32,860 --> 01:24:34,552 You won't be able to cross the border, 1246 01:24:34,586 --> 01:24:37,969 or any border until I get this expunged. 1247 01:24:38,003 --> 01:24:39,522 So you just sit tight for a while. 1248 01:24:40,937 --> 01:24:42,629 - What am I supposed to do about the property? 1249 01:24:43,285 --> 01:24:45,839 - Sell it. Contact the realtor. 1250 01:24:45,873 --> 01:24:47,634 You said you had some decent prospects. 1251 01:24:50,050 --> 01:24:54,158 Let him sell it, Max, move on. Go back to work. 1252 01:24:54,192 --> 01:24:57,264 - No! No, I am not going back to work, Dad! 1253 01:24:58,058 --> 01:24:59,922 - Well how the hell do you expect to make a living? 1254 01:24:59,956 --> 01:25:02,304 - I don't know, okay? 1255 01:25:02,338 --> 01:25:04,789 But I don't want to chase my life. 1256 01:25:05,169 --> 01:25:06,618 I want to be in it. 1257 01:25:07,999 --> 01:25:09,621 - I have no idea what that means. 1258 01:25:09,656 --> 01:25:12,383 - I have no idea how you don't understand this. 1259 01:25:13,660 --> 01:25:15,662 I hope to God that one day you do. 1260 01:25:17,974 --> 01:25:19,321 - Max? Max! 1261 01:25:27,812 --> 01:25:35,406 [Distant city sounds, sirens] 1262 01:25:48,867 --> 01:25:52,837 - Don, hey it's Max Roth, I hope I'm not calling too late. 1263 01:25:55,115 --> 01:25:59,637 So I think I'm gonna sell. 1264 01:25:59,671 --> 01:26:02,329 [Guitar music] 1265 01:26:02,364 --> 01:26:04,124 [horses neigh] 1266 01:26:07,748 --> 01:26:10,061 [Chicken sounds] 1267 01:26:16,964 --> 01:26:19,553 - Hey. - What's up? 1268 01:26:21,969 --> 01:26:23,557 - May's place is sold. 1269 01:26:23,592 --> 01:26:28,148 - Oh, shit. Olive's gonna freak. 1270 01:26:30,978 --> 01:26:32,532 - Gonna be a big development. 1271 01:26:33,947 --> 01:26:35,949 - Great. 1272 01:26:38,469 --> 01:26:41,713 - Oh hey, Jake, egg? 1273 01:26:46,304 --> 01:26:48,237 Well what did I just walk into? 1274 01:26:50,412 --> 01:26:52,379 - He sold May's place. 1275 01:26:54,761 --> 01:26:56,280 - Wow. 1276 01:26:57,591 --> 01:27:00,111 What a fucker! 1277 01:27:03,321 --> 01:27:06,497 And the trees? 1278 01:27:08,153 --> 01:27:08,947 When? 1279 01:27:10,086 --> 01:27:11,226 - The orchardess and the pickers have been let go. 1280 01:27:14,332 --> 01:27:18,129 - Well, let's go get us some goddamn peaches. 1281 01:27:23,307 --> 01:27:25,274 - You heard the lady. 1282 01:27:32,316 --> 01:27:36,112 [Phone buzzes] 1283 01:27:38,460 --> 01:27:39,978 - Hello? - Hey, Fucker. 1284 01:27:40,600 --> 01:27:45,294 - Hey, hi, how are you? You have a phone. 1285 01:27:45,329 --> 01:27:46,675 - Well, it's my brother's. 1286 01:27:47,331 --> 01:27:49,574 - Oh, my God, and you know how to use it. 1287 01:27:49,609 --> 01:27:51,300 - Of course I do, Princess. 1288 01:27:52,336 --> 01:27:54,303 So you sold us out, huh? 1289 01:27:54,338 --> 01:27:55,511 - What do you mean? 1290 01:27:55,546 --> 01:27:57,651 Oh, the land? 1291 01:27:59,550 --> 01:28:03,174 Yeah, look I ran into a little issue 1292 01:28:03,208 --> 01:28:07,523 at the border and well I had to sell, 1293 01:28:09,249 --> 01:28:11,113 but hey Don told me that the new buyers are gonna be 1294 01:28:11,147 --> 01:28:13,426 turning it into a bed and breakfast so that's awesome. 1295 01:28:13,460 --> 01:28:15,324 - Don Cherry? - Yeah. 1296 01:28:16,256 --> 01:28:18,707 - And you believed him? 1297 01:28:18,741 --> 01:28:20,674 - Yes? 1298 01:28:21,744 --> 01:28:24,022 - It's gonna be condos. 1299 01:28:25,472 --> 01:28:27,543 - Oh, fuck me. 1300 01:28:28,268 --> 01:28:31,236 - Yeah. 1301 01:28:36,380 --> 01:28:37,864 - That's not what she would've wanted. 1302 01:28:46,700 --> 01:28:50,290 Hey look, Olive, I really wanted to get back up there. 1303 01:28:53,362 --> 01:28:55,882 I got stopped at the border and-- 1304 01:28:55,916 --> 01:28:59,437 - Were you arrested? - Yeah, sort of. 1305 01:29:01,508 --> 01:29:03,959 - Cool. 1306 01:29:04,546 --> 01:29:06,893 - Man, you guys must be spitting on my name up there. 1307 01:29:08,204 --> 01:29:11,207 - Nope, we're picking peaches. 1308 01:29:13,589 --> 01:29:15,591 - You're what? 1309 01:29:16,247 --> 01:29:17,904 You're picking peaches? Are you really? 1310 01:29:21,770 --> 01:29:24,911 Okay, that's awesome. 1311 01:29:29,985 --> 01:29:32,401 - Later, gator. 1312 01:29:33,471 --> 01:29:36,025 - Terminator. 1313 01:29:36,060 --> 01:29:40,064 ♪ 1314 01:31:08,083 --> 01:31:10,188 - If I had written this story 1315 01:31:10,223 --> 01:31:11,742 I would have saved the orchard, 1316 01:31:12,536 --> 01:31:14,883 and gotten the girl. 1317 01:31:16,643 --> 01:31:20,578 But you can't write your own life, right? 1318 01:31:22,373 --> 01:31:24,582 Nope. 1319 01:31:26,757 --> 01:31:28,759 Nope. 1320 01:31:31,865 --> 01:31:33,867 Now what are you gonna do, huh? 1321 01:31:33,902 --> 01:31:40,046 You're gonna be a wine maker? Nope, nope, nope, don't do it. 1322 01:31:40,080 --> 01:31:41,875 You are not Francis Ford Coppola. 1323 01:31:43,670 --> 01:31:45,396 Shit, you're not even Sophia Coppola. 1324 01:31:49,469 --> 01:31:51,609 Fuck it, what? 1325 01:31:52,299 --> 01:31:54,301 What? 1326 01:31:55,302 --> 01:31:57,684 Oh, my God, it's official, I'm stupid. 1327 01:31:58,685 --> 01:32:00,963 Oh, this is so dumb. 1328 01:32:01,930 --> 01:32:04,898 You can keep going, Max, you can keep going. 1329 01:32:04,933 --> 01:32:06,555 Nope, you're turning, okay. 1330 01:32:15,219 --> 01:32:17,532 Oh, I'm gonna stomp on the grapes. 1331 01:32:19,257 --> 01:32:21,915 I wonder if there's, like, a making wine for dummies. 1332 01:32:38,967 --> 01:32:40,416 - Hi, what can I do for you? 1333 01:32:41,245 --> 01:32:42,764 - I saw a sign off the side of the road 1334 01:32:42,798 --> 01:32:44,628 that said vineyard for sale. 1335 01:32:44,662 --> 01:32:47,458 - Yeah? - You mind if I take a look? 1336 01:32:48,079 --> 01:32:50,116 - No, come on in. - Thank you. 1337 01:32:59,194 --> 01:33:02,577 Wow, look at all these old photos, wow. 1338 01:33:02,611 --> 01:33:04,337 - Yep. 1339 01:33:05,510 --> 01:33:07,616 - These are amazing. These of you? 1340 01:33:08,686 --> 01:33:10,515 - Oh, no, not all of them. 1341 01:33:10,550 --> 01:33:13,001 But that soldier at the top over in the last? 1342 01:33:13,035 --> 01:33:14,105 - Yeah. 1343 01:33:14,140 --> 01:33:16,107 - And the soldier in the front are me. 1344 01:33:18,800 --> 01:33:20,318 - Wow, good looking shots. 1345 01:33:23,183 --> 01:33:24,737 What about this one here? Is this you? 1346 01:33:24,771 --> 01:33:28,292 - Oh yeah, I was a youngster a waiter at summer camp I think. 1347 01:33:29,673 --> 01:33:31,122 - Strapping young gentleman. 1348 01:33:35,713 --> 01:33:37,991 Who's she? 1349 01:33:40,960 --> 01:33:43,307 - The light of my life. 1350 01:33:44,998 --> 01:33:47,345 Let's go see the vineyard. 1351 01:33:49,658 --> 01:33:50,383 - Yeah. 1352 01:34:01,325 --> 01:34:04,742 - Well, there she is. 1353 01:34:04,777 --> 01:34:06,330 Isn't she beautiful? 1354 01:34:12,681 --> 01:34:15,857 - Yeah, she is. 1355 01:34:22,070 --> 01:34:23,658 - Can I get you some wine? 1356 01:34:23,899 --> 01:34:26,419 - Oh yeah. - Okay. 1357 01:34:43,850 --> 01:34:44,851 -I'll get those. 1358 01:34:53,584 --> 01:34:56,380 - So, I didn't catch your name. - Thank you. 1359 01:34:56,414 --> 01:34:57,277 Fir. 1360 01:34:58,554 --> 01:35:00,349 - As in Chekov? 1361 01:35:00,384 --> 01:35:01,350 - As in tree. 1362 01:35:01,385 --> 01:35:06,010 [chuckle] 1363 01:35:06,045 --> 01:35:07,046 Okay. 1364 01:35:07,874 --> 01:35:09,462 Cheers to that, Fir. 1365 01:35:09,496 --> 01:35:10,256 - Cheers! 1366 01:35:13,777 --> 01:35:15,571 Well what do you think? 1367 01:35:16,469 --> 01:35:17,263 - I like it, Fir. 1368 01:35:21,267 --> 01:35:23,062 I love it. 1369 01:35:25,064 --> 01:35:29,413 [music plays] 1370 01:35:29,447 --> 01:35:31,864 [crowd chatter] 1371 01:38:37,325 --> 01:38:38,395 [music stops]