1
00:00:07,960 --> 00:00:11,240
நேற்றிரவு நேரம் இல்லாததால் ஒரு
விருந்தினரை நீக்க வேண்டியதாச்சு.
2
00:00:11,440 --> 00:00:12,530
அது ஆபத்தானது.
3
00:00:12,730 --> 00:00:16,620
ஒரு முறை ஜாக்கி க்ளீசனை நீக்கினேன்.
மறுநாள், அவர் என்னை அடித்து போட்டார்.
4
00:00:16,820 --> 00:00:19,270
ஆமாம், நான் ஒரு வாரத்துக்கு
காயத்தோட இருந்தேன்.
5
00:00:22,270 --> 00:00:24,210
அமெரிக்காவில் குளிர்காலம் தொடங்கியது.
6
00:00:24,410 --> 00:00:28,190
தொலைக்காட்சி விவாதத்தில் ரிச்சர்ட்
நிக்சனைவிட சாலைகள் ஈரமா இருக்கு.
7
00:00:29,530 --> 00:00:32,510
குறைந்த சுவாரஸ்யமான நகைச்சுவைக்கான
வெற்றியாளர்...
8
00:00:32,710 --> 00:00:37,600
யாராவது தி ஷிரெல்ஸிடம் சொல்வீங்களா,
ஆமாம், நாளையும் அவங்களை பிடிக்குமென?
9
00:00:37,800 --> 00:00:40,650
பேண்ட் மோனோலாகிற்கு பிறகு
அரை பீட்டில் காத்திருக்கு.
10
00:00:40,840 --> 00:00:43,020
சீக்கிரம் வரணும்
அதனால நான் கிளம்பறேன்.
11
00:00:43,220 --> 00:00:46,610
சீக்கிரம் வரணும்னு சொல்லிட்டே இருக்கேன்.
டோனியிடம் பேசறேன்.
12
00:00:46,810 --> 00:00:49,320
டெட்டியின் எழுத்து சின்னதாகிட்டே போகுதா?
13
00:00:49,520 --> 00:00:53,780
அவன் எழுத்து சின்னதாகிட்டே போகுது.
நானும் கவனிச்சேன். டெட்டியிடம் பேசறேன்.
14
00:00:53,980 --> 00:00:56,950
கெரூவாக் ஜோக், அதுக்கு ஏன்
பெரிசா சிரிப்பு வரலை?
15
00:00:57,150 --> 00:01:00,620
- அவர் யாரென மக்களுக்கு தெரியாது போல.
- என்ன காரணம்?
16
00:01:00,820 --> 00:01:02,130
அவர் யாரென தெரியும்.
17
00:01:02,320 --> 00:01:04,750
நாம காலாவதியான குறிப்புகளை நிறுத்தணும்.
18
00:01:04,950 --> 00:01:05,960
நல்லா சொன்னே, கோர்டி.
19
00:01:06,160 --> 00:01:09,260
- டூட்ஸில்?
- வீட்டுக்கு போகணும். மனைவிக்கு சுகமில்லை.
20
00:01:09,460 --> 00:01:12,010
- முன்பு கிளம்பின போது நல்லா இருந்தா.
- புத்திசாலி.
21
00:01:12,210 --> 00:01:14,430
டாலி தப்பு. கோர்டன் அந்த ஜோக்கை விட்டார்.
22
00:01:14,630 --> 00:01:17,310
- சாரி, செஸ்.
- இருந்தும் உன்னைவிட அதிக ஜோக்ஸ்.
23
00:01:17,510 --> 00:01:19,730
- இது போட்டி இல்லை.
- நிச்சயமா அப்படிதான்.
24
00:01:19,930 --> 00:01:22,350
- அதுக்கு அர்த்தம் தெரியுமே.
- மெய்ஸல் 30க்கு 0.
25
00:01:22,550 --> 00:01:23,980
- சாதனை முறிவு.
- ஆமாம்.
26
00:01:24,180 --> 00:01:27,070
- மீண்டும் நன்றி, மிட்ஜ்.
- மீண்டும் ஜோக் சொல்ல முடியலையா?
27
00:01:27,270 --> 00:01:29,900
இல்லை, ஆனால் ஜாக் கெருவாக்
யாருன்னு தெரியும்.
28
00:01:30,100 --> 00:01:31,050
யார்?
29
00:01:41,220 --> 00:01:45,520
{\an8}தி மார்வலஸ் மிஸஸ் மெய்ஸல்
30
00:01:50,860 --> 00:01:54,240
{\an8}இஸ்ரேல், 1984
31
00:01:55,650 --> 00:01:57,360
இன்று நல்ல மகசூல்.
32
00:01:57,860 --> 00:02:00,070
கடவுள் கீழே பார்த்து சிரித்தார்.
33
00:02:22,720 --> 00:02:23,760
ஈத்தன்!
34
00:02:26,350 --> 00:02:28,440
ஈத்தன், உன்னை பார்க்க விடு.
35
00:02:29,850 --> 00:02:32,130
அம்மா, இங்கே விமான நிலையம்
இருக்கு தெரியுமா.
36
00:02:32,330 --> 00:02:34,800
- கிட்டதட்ட எகிப்தில் இருக்கு, ரொம்ப தூரம்.
- ஈத்தன்!
37
00:02:35,000 --> 00:02:39,640
பரவாயில்லை! எங்கம்மாதான்!
நியூ யார்கிலிருந்து வர்றாங்க.
38
00:02:39,840 --> 00:02:42,640
யூத தாயை முன்பு பார்க்காதது
போல நடந்துக்கறாங்க.
39
00:02:42,840 --> 00:02:44,230
சரி, இது இஸ்ரேல், அம்மா.
40
00:02:44,430 --> 00:02:47,360
திடீரென தோன்றும் ஹெலிகாப்டர்
மக்களை பதட்டமாக்கும்.
41
00:02:47,550 --> 00:02:49,440
யார் லெட்டஸ் பண்ணைமீது படையெடுப்பாங்க?
42
00:02:49,640 --> 00:02:52,290
சாலட் வேண்டிய சுகாதார
உணர்வுள்ள செமைட்ஸ் எதிராளிகள்?
43
00:02:55,250 --> 00:02:58,550
- உங்களுக்கு காத்திருப்பாரா?
- அவன் நலம். புத்தகம் இருக்கே.
44
00:03:00,970 --> 00:03:04,000
முள்ளங்கி முளைத்த போது,
எங்களுக்கு அதிர்ச்சி.
45
00:03:04,200 --> 00:03:07,630
குதிரை முள்ளங்கி வைத்ததா நினைத்தோம்,
அப்புறம் முள்ளங்கி வருது.
46
00:03:07,820 --> 00:03:10,130
கடவுள் மர்மமான வழிகளில் வேலை செய்கிறார்.
47
00:03:10,330 --> 00:03:14,820
- உண்மையில், பாக்கெட்களை மாத்திட்டோம்.
- நல்லது, நீ முழுசா மாறலை.
48
00:03:15,730 --> 00:03:19,140
அப்ப, உன் படிப்பு எப்படி போகுது?
நீ ராபை ஆயிட்டியா?
49
00:03:19,340 --> 00:03:22,140
- இன்னும் இல்லை.
- பல வருடங்களாக ராபை பள்ளியில் இருக்கே.
50
00:03:22,340 --> 00:03:24,980
- அது ராபை பள்ளியில்லை.
- நீ கல்லூரி போகலை.
51
00:03:25,180 --> 00:03:28,190
வழக்கறிஞரைவிட ராபையாக
இன்னும் நேரமாகணுமா?
52
00:03:28,390 --> 00:03:30,730
- ஆமாம்.
- ஆமாம்.
53
00:03:30,930 --> 00:03:32,370
எனக்கு பதில் கிடைச்சாச்சு.
54
00:03:33,500 --> 00:03:37,780
சரியா 6:30 மணிக்கு உன்னை அழைக்க கார்
அனுப்பறேன். நான் அனுப்பிய சூட் கிடைத்ததா?
55
00:03:37,980 --> 00:03:40,370
- கிடைத்தது, ஆனால்...
- என்னை கஷ்டப்படுத்தாதே.
56
00:03:40,570 --> 00:03:43,660
தினமும் யூஜேஏ ஃபெடரேஷன்
உங்கம்மாவை கௌரவிக்காது,
57
00:03:43,860 --> 00:03:45,830
என் மகன் அழகா இருக்கணும்.
58
00:03:46,030 --> 00:03:49,920
நிச்சயமா நீ சவரம் செய்து, குளி, இருமுறை.
இதல் சிலது நிரந்தரமா தெரியுது.
59
00:03:50,120 --> 00:03:52,590
வயலில் வேலை செய்யறேன்.
உழைப்பில் கௌரவம் உண்டு.
60
00:03:52,790 --> 00:03:56,970
என் உழைப்பில் மக்கள் என்
முட்டைக் கோஸ் பேட்சை பார்ப்பாங்க.
61
00:03:57,170 --> 00:03:59,140
பாரு, கருப்பொருளோடு வைத்தேன்.
62
00:03:59,330 --> 00:04:03,110
- ஏன் இப்படி பேசறீங்க?
- நீ கோபா பதிவு செய்யாதது நல்லது.
63
00:04:03,820 --> 00:04:07,330
சின்ன செய்தி இருக்கு. ஹாவா! ஹாவா.
64
00:04:08,580 --> 00:04:10,690
அம்மா, நீங்க சந்திக்கணும்னு விரும்பறேன்...
65
00:04:10,890 --> 00:04:14,000
- யூகிக்கிறேன். ஹாவா?
- நாங்க கல்யாணம் பண்ண போறோம்.
66
00:04:15,790 --> 00:04:18,590
- சின்ன செய்தியா?
- சந்திக்க மகிழ்ச்சி, மிஸஸ். மெய்ஸல்.
67
00:04:18,790 --> 00:04:20,160
நீ திருமணம் செய்யப் போறியா?
68
00:04:20,360 --> 00:04:23,330
- ஆமாம், அறுவடைக்குப் பிறகு.
- அது எப்போன்னு தெரியாது.
69
00:04:23,530 --> 00:04:25,490
திருமணம் மகிழ்ச்சியான விஷயமல்ல போல.
70
00:04:25,690 --> 00:04:28,250
- ஈத்தன் உங்க விவாகரத்து பற்றி சொன்னான்.
- எது?
71
00:04:28,450 --> 00:04:31,750
வலியை உணராதது மனிதனாக இல்லாதிருப்பது.
72
00:04:31,950 --> 00:04:34,600
அது அழகானதென நினைக்கிறேன்.
73
00:04:35,480 --> 00:04:40,300
அப்ப, ஹாவா, உன் பெற்றோரும்
பாரம்பரிய விவசாயக் குழுவை சேர்ந்தவங்களா?
74
00:04:40,500 --> 00:04:42,930
இல்லை, டெல் அவீவில் பிறந்தேன்,
மினெசோடா வந்தேன்.
75
00:04:43,130 --> 00:04:45,430
அப்பா மேயோ க்ளினிக்கில்
அறுவை சிகிச்சை தலைவர்.
76
00:04:45,630 --> 00:04:48,180
படையில் சேர மீண்டும் போனேன்.
கொஞ்சம் போர் கண்டேன்.
77
00:04:48,380 --> 00:04:51,100
என் பாரசூட் தாமதமாக திறந்ததால்
கால் உடைந்தது.
78
00:04:51,300 --> 00:04:56,320
என் ப்ளாடூனிலிருந்து பிரிந்தேன், அதனால்
நானே அதை கட்டி, மரத்தில் ஏறி தூங்கினேன்.
79
00:04:56,520 --> 00:04:59,490
- இன்னும் கேலி செய்வாங்க.
- அந்த சங்கடம் போகவே போகாது.
80
00:04:59,690 --> 00:05:03,670
சரி, நான் போகணும். ஈத்தன்.
அம்மாவோடு ஹெலிகாப்டர் வரை வர்றியா?
81
00:05:06,180 --> 00:05:10,210
விசுவாசமா இரு அல்லது உன் கொட்டையை
உருவி வெங்காயத்துக்கு அருகே நடுவா.
82
00:05:10,410 --> 00:05:13,230
நான் முழுசா அவளுக்கு விசுவாசமா
இருப்பேன், எப்போதும்.
83
00:05:14,270 --> 00:05:18,190
சரி, உன்னை சரியா 6:30 மணிக்கு
பார்க்கிறேன். சூட்டை அணி.
84
00:05:23,900 --> 00:05:26,160
நிச்சயமான பெண் இருப்பதை
சொல்லியிருக்கலாம்.
85
00:05:27,910 --> 00:05:28,740
மன்னிக்கணும்.
86
00:05:39,330 --> 00:05:43,300
- அவங்களை பிடிக்கலை.
- சரி, அது எங்கம்மா.
87
00:05:46,680 --> 00:05:49,200
இது அபத்தம். அவன் சின்ன பையன்.
88
00:05:49,400 --> 00:05:52,020
என்ன செய்யணும்னு பையனுக்கு சொல்லணும்.
ஏமாற்ற கூடாது.
89
00:05:52,220 --> 00:05:54,920
பள்ளி சிகிச்சையாளர் இதைத்தான்
செய்ய சொன்னாங்க.
90
00:05:55,120 --> 00:05:58,800
அதை விளையாட்டாக்கு. தினம் இரவு,
அவன் அறைக்கு இரண்டடி அருகே தூங்குவான்
91
00:05:59,000 --> 00:06:01,590
இறுதியாக, படுக்கைக்கு
போகும்போது, ஜெயிப்பான்.
92
00:06:01,790 --> 00:06:04,430
- அதோ.
- அவனை புது பள்ளியில் சேர்க்கணும்.
93
00:06:04,630 --> 00:06:07,680
- நாம மோசமான பெற்றோர் என பள்ளி நினைக்கும்.
- ஏன்?
94
00:06:07,880 --> 00:06:11,060
விவாகரத்தானவங்க. சிறைக்கு போனேன்.
உனக்கு நைட்க்ளப் இருக்கு.
95
00:06:11,260 --> 00:06:14,520
நம்ம மகனை தரையில் தூங்க வைத்தால்,
நாம ஆஸி, ஹாரியெட்டா?
96
00:06:14,720 --> 00:06:17,190
- வேறு யோசனை இருக்கா?
- படுக்கையில் தூங்க சொல்லு.
97
00:06:17,390 --> 00:06:19,960
யோசிக்கலை. ஆண்கள் உலகை
நடத்துவதில் ஆச்சரியமில்லை.
98
00:06:21,000 --> 00:06:21,920
அங்கே.
99
00:06:23,170 --> 00:06:25,110
ஈத்தனை பேச விட்டிருக்கணும்.
100
00:06:25,310 --> 00:06:27,160
பள்ளி சிகிச்சையாளரிடமா? வாய்ப்பில்லை.
101
00:06:27,360 --> 00:06:29,740
ஏதோ கிறுக்கன் என் மகன் மனதை
கெடுக்க கூடாது.
102
00:06:29,940 --> 00:06:32,580
ஐந்து நிமிஷம், ஈத்தன் குடும்பம்
சரியில்லைனு நினைப்பான்.
103
00:06:32,780 --> 00:06:34,580
- அது கேட்டுதா?
- என்ன, அம்மா?
104
00:06:34,780 --> 00:06:38,230
நான் வந்து... ஒன்றுமில்லை.
யாருக்கு தேநீர் வேணும்?
105
00:06:40,440 --> 00:06:42,210
சிகிச்சையாளரிடம் போவது பலவீனம்.
106
00:06:42,410 --> 00:06:44,880
உன் கருத்து உரக்க, தெளிவாக சொல்லப்பட்டது.
107
00:06:45,080 --> 00:06:47,220
இதைப்பற்றி உன் நிகழ்ச்சியில் பேசாதே.
108
00:06:47,420 --> 00:06:49,450
ஏன் கோபப்படறே? அங்கே.
109
00:06:50,530 --> 00:06:51,770
அது மொய்ஷும் ஷெர்லியுமா?
110
00:06:51,970 --> 00:06:55,100
நிறுத்த முடியாத சக்தியும்,
அசைக்க முடியாத பொருளுமா?
111
00:06:55,300 --> 00:06:56,520
என்னை பைத்தியமாக்கறாங்க.
112
00:06:56,720 --> 00:06:59,150
அந்த வீட்டில் இருக்காங்க,
ஆனால் பேச மாட்டாங்க.
113
00:06:59,350 --> 00:07:00,690
எல்லாம் என் வழியாக போகும்.
114
00:07:00,890 --> 00:07:05,150
அவங்க தூங்கும் போது வெப்பநிலையை
பேசி சமரசம் செய்தேன். 65 அல்லது 66.
115
00:07:05,350 --> 00:07:07,660
ஒரு டிகிரி வித்தியாசத்துக்கு
ஒன்றரை மணி நேரம்.
116
00:07:07,860 --> 00:07:10,280
அது கேட்டுதா?
இடிக்கிற அல்லது தட்டற மாதிரி.
117
00:07:10,480 --> 00:07:13,580
- அது வாசல் கதவு, ரோஸ்.
- ஆனால் யார் வந்தது?
118
00:07:13,780 --> 00:07:14,960
நீயா, ஏப்.
119
00:07:15,160 --> 00:07:16,960
அங்கே கீழே என்ன செய்யறே?
120
00:07:17,160 --> 00:07:21,480
- நாங்க ஈத்தனின் பள்ளி...
- விடு. கவலை உள்ளது மாதிரி நடிக்க முடியாது.
121
00:07:23,730 --> 00:07:26,720
அப்பா... நான்தான், அம்மா.
122
00:07:26,920 --> 00:07:31,490
- ஏதாவது பிரச்சினையா, அப்பா?
- கேரல் சானிங் பெயரை தப்பா எழுதிட்டேன்.
123
00:07:32,320 --> 00:07:34,730
- எப்படி எழுதினீங்க?
- தப்பா! அது முக்கியமா?
124
00:07:34,930 --> 00:07:37,140
செய்தேன், செய்தித்தாள்
திருத்தம் அனுப்பிச்சு.
125
00:07:37,340 --> 00:07:41,730
- எல்லாரும் படிக்க ஒரு திருத்தம்.
- யாராவது திருத்தத்தை படிப்பாங்களா?
126
00:07:41,930 --> 00:07:45,570
நிச்சயம் செய்வாங்க! நான் செய்தித்தாளை
திருத்தத்தோடு தொடங்குவேன்.
127
00:07:45,770 --> 00:07:47,990
அப்படித்தான் யார் முட்டாள்களென தெரியும்.
128
00:07:48,190 --> 00:07:51,910
இதுவரை, வாய்ஸில் நான் மட்டும்தான்
129
00:07:52,110 --> 00:07:54,620
அச்சில் திருத்தப்படலை.
130
00:07:54,820 --> 00:07:56,580
இப்ப, நானும் முட்டாள்தான்.
131
00:07:56,780 --> 00:07:59,210
ஒருவேளை உங்களை லஞ்சில்
அவங்களோட உட்கார விடலாம்.
132
00:07:59,410 --> 00:08:00,350
அதைப் பாரு.
133
00:08:01,600 --> 00:08:07,050
"திங்களன்று, கேரல் சேனிங், இரு என்,
தவறாக எழுதப்பட்டது ஒரு என்-னுடன்."
134
00:08:07,250 --> 00:08:11,140
எனக்கு முத்திரை குத்தியாச்சு.
நான் ஹெஸ்டர் ப்ரின். ப்ரின்னில் இரு என்.
135
00:08:11,340 --> 00:08:15,140
கடைசியா இந்த மாதிரி தவறை எப்ப
செய்தேன்னு நினைவில்லை.
136
00:08:15,340 --> 00:08:16,350
அட வாங்க.
137
00:08:16,550 --> 00:08:20,810
கொலம்பியாவில் 25 வருஷமில்லை,
உயர்நிலை பள்ளி, தொடக்க பள்ளியில்லை...
138
00:08:21,010 --> 00:08:23,440
மழலையர் பள்ளியில் ஏதாவது
தவறு வந்திருக்கலாம்,
139
00:08:23,640 --> 00:08:28,240
ஆனால் நான் அங்கிருந்த நேரத்துக்கான
பதிவுகள் இல்லை. சோதிச்சேன்.
140
00:08:28,440 --> 00:08:30,740
நீ விவாகரத்தானவன். இங்கே என்ன செய்யறே?
141
00:08:30,940 --> 00:08:34,410
- ஈத்தனின் பள்ளி சிகிச்சையாளர்...
- சொன்னேனே, கவலை இல்லை!
142
00:08:34,610 --> 00:08:39,620
அப்ப நீங்க கேட்டிருக்கணும். துப்பாக்கி
தயாராகும் சத்தமோ வாளை உருவும் சத்தமோ.
143
00:08:39,820 --> 00:08:41,790
நான் தாளை மேஜையில் போட்டுட்டேன்.
144
00:08:41,990 --> 00:08:45,560
நீங்க... என்னை கிறுக்காக்க பார்க்கறீங்களா,
ஏப் வைஸ்மேன்?
145
00:08:46,610 --> 00:08:49,610
ஆமாம், இதை என் நிகழ்ச்சியில்
வைக்காம இருக்க மாட்டேன்.
146
00:08:51,320 --> 00:08:55,060
மழலையர் பள்ளியை இரண்டாம் முறை படித்தான்.
விரல் வண்ணங்களில் தோல்வி.
147
00:08:55,260 --> 00:08:57,980
- விரல் வண்ணம் தவிர ஏதோ.
- பகிர்வதில் தோல்வி.
148
00:08:58,170 --> 00:09:01,310
- சிற்றுண்டியில் தோல்வி.
- தினம் இரவு ஒன்று தர்றோம்.
149
00:09:01,510 --> 00:09:04,770
- டிஸ்காம்போபுலேடட் எப்படி எழுத்து கூட்ட?
- இரண்டு ஜோக் பின்னா?
150
00:09:04,970 --> 00:09:06,110
நல்ல நினைவு.
151
00:09:06,310 --> 00:09:08,820
- ஆனால் சரியான குண்டு.
- யார் பேசறது.
152
00:09:09,020 --> 00:09:12,360
நிறுத்துங்க, இன்னும் ஒன்று வேணும்.
கவனம். ஏதாவது வேணும், ஏதும்.
153
00:09:12,560 --> 00:09:13,340
சரி...
154
00:09:14,720 --> 00:09:16,350
- விடுங்க.
- கேட்போம்.
155
00:09:16,550 --> 00:09:18,870
- உன் எண்ணங்கள் நிகழ்ச்சியோடது.
- எதிர்க்காதே.
156
00:09:19,070 --> 00:09:21,010
சரி, அது...
157
00:09:22,640 --> 00:09:25,750
பக்ஸ் பன்னியின் குரலான
மெல் ப்ளாங்குக்கு கார் விபத்து.
158
00:09:25,950 --> 00:09:30,150
அவர் மீள்கிறார், ஆனால் அதிகாரிகள்
எல்மர் ஃபட்டின் குரலை விசாரிக்கிறாங்க.
159
00:09:31,190 --> 00:09:33,590
- எனக்கு பிடிச்சிருக்கு.
- எனக்கும். உள்ளே போடு.
160
00:09:33,790 --> 00:09:38,350
உள்ளே போடா? உள்ளே போடுன்னா,
உள்ளே போடறதா? வாயை மூடு, மெல்.
161
00:09:38,550 --> 00:09:40,780
ஆமாம், நல்லா இருந்தது. உள்ளே போகுது.
162
00:09:42,620 --> 00:09:45,370
- மேலே இருக்கிறவரை தாண்டணும்.
- இதோ வர்றார்.
163
00:09:46,420 --> 00:09:49,360
- இங்கே நாற்றம் அடிக்குது.
- ட்ரூடி, நீ தயாரா?
164
00:09:49,560 --> 00:09:50,340
கொடு.
165
00:09:55,720 --> 00:09:56,800
சரி.
166
00:09:58,550 --> 00:10:00,870
- நல்ல வேலை, கைஸ்.
- சின்ன போட்டிதான்.
167
00:10:01,070 --> 00:10:02,580
நாம வியாபாரத்தில் சிறந்தவங்க.
168
00:10:02,780 --> 00:10:05,540
- இடைவேளை எடுப்போம்.
- எங்கம்மா மூன்று முறை அழைச்சாங்க.
169
00:10:05,740 --> 00:10:07,500
- பாடுவியா?
- பாடுவேன்னு தெரியுமே.
170
00:10:07,700 --> 00:10:10,170
- நீ பாடி நான் எப்ப கேட்டேன்?
- பள்ளி நாடகங்களில்.
171
00:10:10,370 --> 00:10:12,720
த பேண்ட் வேகன் செய்தது நினைவில்லையா?
172
00:10:12,920 --> 00:10:15,760
நீ பேண்ட் செய்தது நினைவிருக்கு,
ஆனால் நீ பாடியதல்ல.
173
00:10:15,960 --> 00:10:17,470
எப்போதும் என் கனவுகளை கலைக்கிறே.
174
00:10:17,670 --> 00:10:19,430
அந்த விதத்தில் சீரா இருக்கே.
175
00:10:19,630 --> 00:10:23,100
நீயும் யாரும் எனக்கு உதவாததால்
பயங்கர சுழலில் மாட்டியிருக்கேன்.
176
00:10:23,300 --> 00:10:25,400
ஏதாவது கண்டுபிடிக்கிறேன், சத்தியமா.
177
00:10:25,600 --> 00:10:29,570
இந்த சத்தியத்தை மீறாதே.
ஸ்கின்ட் இறந்ததால், மென்மையா இருக்கேன்.
178
00:10:29,770 --> 00:10:33,150
இரு, ஸ்கின்ட் இறந்துட்டானா?
உன் கணவன், என் மச்சான்.
179
00:10:33,350 --> 00:10:35,300
- போன வாரம்.
- நீ என்னிடம் சொல்லலையே?
180
00:10:35,500 --> 00:10:39,240
- இயற்கையான மரணம், சொல்ல ஏதுமில்லை.
- பிறகு அழைக்கிறேன்.
181
00:10:39,440 --> 00:10:42,080
சூஸி, சொல்லு.
இந்த பூ அச்சு ரொம்ப விஸ்தாரமா?
182
00:10:42,280 --> 00:10:45,540
அலங்காரம் டைனாவோட விஷயம்.
அவளுக்குதான் கவலை.
183
00:10:45,740 --> 00:10:50,270
நன்றி. சூஸி மையர்சன் அண்ட் அசோசியேட்ஸ்.
ஹாய், மிட்ஜ். இதோ இருக்காங்க.
184
00:10:52,230 --> 00:10:54,130
- என்ன விஷயம்?
- ஒரு ஜோக் சேர்த்தாங்க.
185
00:10:54,330 --> 00:10:56,840
- இறுதியா.
- அதற்கு நான்கு வாரங்களாச்சு.
186
00:10:57,040 --> 00:11:01,220
இல்லை, பெண்ணோட ஜோக்கை போட்டா
ஆண்மை குறையாதுன்னு புரிஞ்சுது.
187
00:11:01,420 --> 00:11:03,180
நிச்சயமா இன்றிவு பார்.
டைனா கூட.
188
00:11:03,380 --> 00:11:07,270
இதை நான் சமாளிக்கிறேன். மிரியம், நான்
போகணும். உங்கம்மா வந்தாங்க.
189
00:11:07,470 --> 00:11:10,000
- வேடிக்கை. குட்பை.
- பை.
190
00:11:11,710 --> 00:11:14,450
- ரோஸ்.
- அழைக்க முயற்சித்தேன். லைன் கிடைக்கலை.
191
00:11:14,640 --> 00:11:18,280
என் வணிகம் முன்னேறுது. இது
பிஸியான தொழில்முறையான அலுவலகம்.
192
00:11:18,480 --> 00:11:21,580
நான் நாசமா போறதா? நீ நாசமா போ,
நீ வந்த கழுதை நாசமா போகட்டும்
193
00:11:21,780 --> 00:11:24,100
அந்த கழுதையோட சகோதரியும் நாசமா போகட்டும்!
194
00:11:25,100 --> 00:11:26,680
உள்ளே வாங்க. உட்காருங்க.
195
00:11:28,850 --> 00:11:31,050
அப்ப, என்ன விஷயம்?
196
00:11:31,240 --> 00:11:33,730
சூஸி, எனக்கு தெரிஞ்சு
நீதான் ரொம்ப கோபக்காரி.
197
00:11:34,520 --> 00:11:37,010
- சரி.
- நீ கோபக்கார மக்களோடு பழகறே.
198
00:11:37,210 --> 00:11:39,930
எப்போதும் உன்னிடமிருந்து
பயங்ரமான ஆற்றல் வருது.
199
00:11:40,130 --> 00:11:43,060
- இது எங்கே போகுது?
- எனக்கு துப்பாக்கி வாங்கித் தருவியா?
200
00:11:43,260 --> 00:11:45,770
- என்ன?
- ஆடம்பரமா, கனமா வேண்டாம்.
201
00:11:45,970 --> 00:11:48,440
என் பர்ஸில் அடங்கணும்,
சுலபமா எடுக்க வரணும்.
202
00:11:48,640 --> 00:11:50,610
வலது கை பழக்கமா, இடது கை பழக்கமா?
203
00:11:50,810 --> 00:11:52,690
ரோஸ், உங்களுக்கு துப்பாக்கி ஏன் வேணும்?
204
00:11:52,890 --> 00:11:55,990
என் பொருத்த வியாபாரத்தில்
சிலரை பகைச்சுக்கிட்டேன்,
205
00:11:56,190 --> 00:11:58,950
சில மோசமான மக்களின் பகுதியில் நுழைந்தேன்.
206
00:11:59,150 --> 00:12:01,370
அதனால இந்த கிழவிங்களை சுடப் போறீங்களா?
207
00:12:01,570 --> 00:12:04,910
இல்லை, சுடப் போறதில்லை,
சும்மா பயமுறுத்த. கொஞ்சம் ஆட்டுவேன்.
208
00:12:05,110 --> 00:12:07,960
துப்பாக்கியால் அடிச்சா பயனுள்ளது.
குறுகிய தண்டனை.
209
00:12:08,160 --> 00:12:09,250
நிஜமாவா? பேசாதே.
210
00:12:09,450 --> 00:12:12,800
- என்னை, குடும்பத்தை அச்சுறுத்தினாங்க.
- அட வாங்க.
211
00:12:12,990 --> 00:12:16,800
ஏபை அவர் கடையில் பார்த்து,
டோரா பற்றி மோசமா பேசினாங்க.
212
00:12:17,000 --> 00:12:20,260
விமான ரத்து, தபால் திருடு,
சலவையை பாழாக்கினாங்க.
213
00:12:20,460 --> 00:12:24,010
- யாருக்கு இல்லை?
- அவங்க தேநீர் அறையை கொளுத்திட்டாங்க.
214
00:12:24,210 --> 00:12:26,980
- இருங்க, என் தேநீர் அறையை கொளுத்தினாங்களா?
- ஆமாம்.
215
00:12:27,180 --> 00:12:31,980
கொஞ்சம் சாதிக்காய் போட்டு தேவாம்ருதமா
வனிலா விப்ட் க்ரீம் இருக்குமே?
216
00:12:32,180 --> 00:12:34,320
- தரைமட்டமா போச்சு.
- முதலீடு செய்ய இருந்தேன்!
217
00:12:34,520 --> 00:12:37,240
- அது போச்சு.
- அட கடவுளே.
218
00:12:37,440 --> 00:12:38,880
கொன்னுடுவேன், கேட்டுதா?
219
00:12:42,760 --> 00:12:45,910
அங்கே தப்பா ஏதாவது
கேட்டிருந்தா மன்னிக்கணும்.
220
00:12:46,110 --> 00:12:47,620
அழைப்பு சர்ச்சைக்குரியதானது.
221
00:12:47,820 --> 00:12:49,920
- எல்லாம் நலமா?
- அது டிக்கட் அலுவலகம்.
222
00:12:50,110 --> 00:12:54,100
கேமலாட். மனைவிக்கு டிக்கட் வேணும்.
இவங்க மிரட்டலுக்கு பயப்பட மாட்டாங்க.
223
00:12:54,600 --> 00:12:57,170
பெண்கள் லஞ்சை சுட்டுட்டு திரியாதீங்க.
224
00:12:57,370 --> 00:13:01,590
இதற்கிடையில், தேநீர் அறை இல்லாம
உங்களுக்கு வியாபாரத்துக்கு இடம் தேவையா?
225
00:13:01,790 --> 00:13:04,760
இரண்டு நாட்களுக்கு.
எனக்கு ஒரு மேஜையும் ஃபோனும் தேவை.
226
00:13:04,960 --> 00:13:06,970
- ஹேய், மேகி!
- என்ன?
227
00:13:07,170 --> 00:13:10,100
நான் மிட்ஜ் அம்மாவை அனுப்பறேன்.
இடம் தேடி கொடு.
228
00:13:10,300 --> 00:13:12,540
- என்ன?
- கதவைத் திற.
229
00:13:13,210 --> 00:13:14,820
ஹால் கோடிக்கு போய், வலது புறம்.
230
00:13:15,010 --> 00:13:18,280
நன்றி, சூஸி. எவ்வளவு அழகு. டமாஸ்க்?
231
00:13:18,480 --> 00:13:20,360
- சொன்னேனே.
- நான் சிறுபான்மையில்.
232
00:13:20,560 --> 00:13:24,620
புல்லிக்கள். எனக்கு பிடிக்காது. ரோஸ்
போல நல்ல கிறுக்கு பெண்ணிடம் விளையாடறது.
233
00:13:24,820 --> 00:13:27,370
- துப்பாக்கி தராதீங்க.
- இல்லை, நிச்சயமா இல்லை.
234
00:13:27,570 --> 00:13:30,250
அப்ப, எப்படி...
235
00:13:30,450 --> 00:13:31,830
அவங்களா? இல்லை, இல்லை...
236
00:13:32,030 --> 00:13:33,130
ஏன் கூடாது?
237
00:13:33,320 --> 00:13:35,060
இல்லை, எனக்கு வேணாம்...
238
00:13:35,850 --> 00:13:39,440
நாங்க நல்லா முணுமுணுப்போம்னு தெரியும்தானே?
239
00:13:40,150 --> 00:13:41,260
நாங்க ஈடுபடணும்.
240
00:13:41,460 --> 00:13:42,260
- இல்லை.
- ஒருவேளை.
241
00:13:42,460 --> 00:13:43,180
நிச்சயமாவா?
242
00:13:43,380 --> 00:13:46,970
என் தளபாடத்தை மாற்றி அமைக்கும்
இந்த அப்டவுன் பெண் யார்?
243
00:13:47,170 --> 00:13:49,020
அங்கே கொஞ்ச நேரம் இருக்க விடு.
244
00:13:49,220 --> 00:13:52,120
இது கச்சிதம், சூஸி! நன்றி.
245
00:13:53,500 --> 00:13:54,610
இவங்க மிட்ஜ் தாயா?
246
00:13:54,800 --> 00:13:57,360
நீங்க இதில் செய்ய ஏதுமில்லை.
247
00:13:57,560 --> 00:13:58,610
சரி, நல்லது.
248
00:13:58,810 --> 00:14:01,280
நீ என்னிடம் வரலாம்.
நான் டிக்கட் வாங்கி தருவேன்.
249
00:14:01,480 --> 00:14:02,950
எனக்கு ராபர்ட் கூலேவை தெரியும்.
250
00:14:03,150 --> 00:14:05,510
- அது சரி.
- சனிக்கிழமை கோல்ஃப் ஆடுவோம்.
251
00:14:05,840 --> 00:14:06,990
ஜாலியா இருங்க.
252
00:14:07,190 --> 00:14:10,370
நிறைய சத்தம் போட்டு,
கோர்டன் மற்றும் வீட்டு மக்களுக்கு
253
00:14:10,570 --> 00:14:13,140
நேரம் நல்லா போகுதுன்னு காட்டுங்க.
ஷோவை அனுபவிங்க.
254
00:14:16,940 --> 00:14:20,010
ஹேய், டெட்டி, என் ஜோக் இருக்கிற
கார்டை தர முடியுமா?
255
00:14:20,200 --> 00:14:23,050
- உள்ளே வரும் என் முதல் ஜோக்.
- மகிழ்ச்சியோடு. உற்சாகமானது.
256
00:14:23,250 --> 00:14:24,030
ஆமாம்.
257
00:14:27,150 --> 00:14:30,220
பெண்களே கனவான்களே,
இது தி கோர்டன் ஃபோர்டு ஷோ!
258
00:14:30,420 --> 00:14:35,350
இன்றைய விருந்தினர்கள், பேட் பூன்,
டோபி கில்லிஸிலிருந்து, பாப் டென்வர்,
259
00:14:35,550 --> 00:14:38,070
மற்றும் காமெடியன் லெஸ்டர் சிம்ஸ்.
260
00:14:38,260 --> 00:14:42,670
இதோ உங்கள் தொகுப்பாளர், கோர்டன் ஃபோர்டு!
261
00:14:49,930 --> 00:14:52,160
சரி, ஜனாதிபதி ஜான் எஃப். கென்னடி.
262
00:14:52,360 --> 00:14:55,460
மாஸசூசெட்ஸிலிருந்து கத்தோலிக
ஜனாதிபதி வித்தியாசமா இருக்கும்.
263
00:14:55,660 --> 00:14:58,980
அவர் விசுவாசம் ரெட் சாக்ஸுக்கு
இருக்குமோ என கவலை.
264
00:15:01,650 --> 00:15:02,970
அது செய்தியில் இருந்தது.
265
00:15:03,160 --> 00:15:05,680
க்யூபன் கொரில்லாக்களோடு மோதத் தயாராக,
266
00:15:05,880 --> 00:15:09,010
அமெரிக்க ராணுவம் சமீபத்தில்
பி-52 பாமரும்
267
00:15:09,210 --> 00:15:10,780
10,000 வாழைப்பழமும் வாங்கியது.
268
00:15:12,870 --> 00:15:13,930
வெளியே தெளிச்சு விட.
269
00:15:14,130 --> 00:15:17,080
பக்ஸ் பன்னி குரலான
மெல் ப்ளாங்குக்கு கார் விபத்து.
270
00:15:17,620 --> 00:15:21,330
மீண்டு வர்றார், ஆனால் அதிகாரிகள்
ஃபெல்மரின் குரலை விசாரிக்கிறாங்க...
271
00:15:27,920 --> 00:15:29,800
அது புது கதாபாத்திரம். ஃபெல்மர்.
272
00:15:30,840 --> 00:15:32,970
ஃபோர்கி பிக்கின் அடியாள். தமாஷானவன்.
273
00:15:35,260 --> 00:15:38,750
கார்டூன்களை பேசுகையில் டிஸ்னி
101 டால்மேஷியன்ஸ் வெளியிட்டாங்க.
274
00:15:38,950 --> 00:15:42,600
பலர் கலையை பாராட்டறாங்க,
ஆனால் சந்தேகப் புள்ளிகள் இருக்கு.
275
00:15:43,650 --> 00:15:45,070
நான்தான் அப்படி போல.
276
00:15:55,740 --> 00:15:58,480
- ஹேய், மிட்ஜ், இதோ உன் அட்டை.
- நன்றி, டெட்டி.
277
00:15:58,680 --> 00:16:00,940
- ஃப்ரேம் பண்ணுவியா?
- வெப்பத்துக்கு எரிப்பேன்.
278
00:16:01,140 --> 00:16:01,900
சரி.
279
00:16:02,100 --> 00:16:04,030
- தோன்றியது போல உரக்க இருந்ததா?
- சத்தமாக.
280
00:16:04,230 --> 00:16:05,290
- நீ!
- ஆமாம்.
281
00:16:06,170 --> 00:16:07,990
கவலைப்பட ஏதுமில்லை.
282
00:16:08,190 --> 00:16:11,740
கோர்டியிடம் 100 வாட் புன்னகை காட்டு,
அது அப்படியே போகும்.
283
00:16:11,940 --> 00:16:14,040
- அப்படி தோணுதா? நன்றி.
- தெரியும்.
284
00:16:14,240 --> 00:16:16,290
வேலை வேணும்னா, காக்கா பிடி.
285
00:16:16,490 --> 00:16:18,540
- ஆனால் ஜார்ஜ் சொன்னார்...
- ஜார்ஜ் தப்பு.
286
00:16:18,740 --> 00:16:21,290
எல்லாத்தையும் பற்றி.
நான் சொல்றேன், காக்கா பிடி.
287
00:16:21,490 --> 00:16:24,440
இதுவரை செய்யாதது போல காக்கா பிடி.
288
00:16:27,980 --> 00:16:32,350
1:00 மணிக்கு விநியோகத்தை வாங்க யாராவது
இருப்பாங்க. இல்லை, 1:00 மணிக்கு முன்னல்ல.
289
00:16:32,550 --> 00:16:34,990
ஏன்னா நாங்க நைட்க்ளப்,
ப்ரீஸ்கூல் இல்லை.
290
00:16:36,740 --> 00:16:38,690
சரி, உங்களை 1:00 மணிக்கு பார்க்கிறோம்.
291
00:16:38,890 --> 00:16:40,150
உனக்கு என்ன வேணும்?
292
00:16:40,340 --> 00:16:42,520
நாம க்ளப்பை திறந்த போது, அது
293
00:16:42,720 --> 00:16:45,230
எப்படி இருக்கணும்னு
பேசினோமே நினைவிருக்கா?
294
00:16:45,430 --> 00:16:47,940
- நல்ல இசை, நல்ல வாடிக்கையாளர்கள்.
- நினைவிருக்கு.
295
00:16:48,140 --> 00:16:49,950
குறிப்பா நல்ல வாடிக்கையாளர்கள்.
296
00:16:50,150 --> 00:16:53,580
வலுவா உணர்றோம்,
ஒரு குறிப்பிட்ட உறுப்பினர்,
297
00:16:53,780 --> 00:16:56,080
இடத்தின் கொண்டாட்ட
அதிர்வை குறைப்பாங்கன்னு.
298
00:16:56,280 --> 00:16:58,790
- சே, மோர்மன்ஸ் வந்துட்டாங்களா?
- ஆசைதான்.
299
00:16:58,990 --> 00:17:01,880
சிலர் வீலுக்கு கடைசிவரை
உப்பு போட வேணாம்பாங்க.
300
00:17:02,070 --> 00:17:04,670
அவங்க எதுக்கு காத்திருக்காங்க?
உன் கூரை குலையலாம்.
301
00:17:04,870 --> 00:17:07,590
விண்வெளிக்காரங்க உன்
பின்னே வந்து தாக்கலாம்.
302
00:17:07,790 --> 00:17:09,840
அப்ப உப்பில்லாத வீலோட நீ காலி.
303
00:17:10,040 --> 00:17:11,990
அம்மா, நீங்க இங்க என்ன செய்யறீங்க?
304
00:17:12,490 --> 00:17:15,760
ஜோலி, என் புது நண்பர்களோட
ஜாலியா இருக்கேன்,
305
00:17:15,960 --> 00:17:18,100
அவன் பெயரென்ன, அவ பெயரென்ன.
306
00:17:18,300 --> 00:17:21,980
அவங்க எங்கிருந்தோ வந்திருக்காங்க,
ஏதோ கொண்டாட வந்தாங்க.
307
00:17:22,180 --> 00:17:24,060
- ஆர்ச்சி. நான் அதை எடுத்துக்கவா?
- சரி.
308
00:17:24,260 --> 00:17:27,230
நீ முயற்சித்தால், உன்னை
என் மடியில் போட்டு அடிப்பேன்.
309
00:17:27,430 --> 00:17:31,070
அவன் சின்ன பையனா இருந்தப்ப,
என் ஹேர்ப்ரஷ்ஷை பார்த்து பயம்.
310
00:17:31,270 --> 00:17:36,680
என் அலமாரியில் ஒளிந்து, என் விக்கை போட்டு
இருப்பான், நான் கவனிக்க மாட்டேன் போல.
311
00:17:38,090 --> 00:17:41,370
ஹலோ. நீ வாந்தி எடுக்க போவது போலிருக்கே.
312
00:17:41,570 --> 00:17:43,880
நல்ல சாண்ட்விச் சாப்பிடு.
313
00:17:44,080 --> 00:17:46,170
வேறு யாருக்கு பசிக்குது?
314
00:17:46,370 --> 00:17:48,920
இங்கே தின்பண்டங்கள் விற்கணும், ஜோயல்.
315
00:17:49,120 --> 00:17:53,930
ஆனால், நிச்சயமா, அவங்க மெனுவை
பார்க்க நீ விளக்கை வெளிச்சமாக்கணும்.
316
00:17:54,130 --> 00:17:57,810
இங்கே இருட்டா இருக்கு.
நான் யோசிக்கிறதையே பார்க்க முடியலை.
317
00:17:58,010 --> 00:18:00,120
அம்மா, எத்தனை காலமா உங்க பர்ஸில் இருக்கு?
318
00:18:01,030 --> 00:18:02,450
அட, கடவுளே!
319
00:18:02,990 --> 00:18:05,060
- இந்தா.
- நான் அதை கேட்கலை.
320
00:18:05,260 --> 00:18:06,820
ஏதோ கதகதப்பா நினைச்சேன்...
321
00:18:07,010 --> 00:18:09,860
அவங்க நினைக்கிறதை
பல ஆண்கள் சொல்லியாச்சு.
322
00:18:10,060 --> 00:18:12,360
- சாரி.
- நீ அதை குடிக்கணும்னு தோணுது.
323
00:18:12,560 --> 00:18:13,530
அப்படி நினைக்கிறேன்.
324
00:18:13,730 --> 00:18:18,870
ஹலோ, நான் ஷெர்லி மெய்ஸல்.
அது என் மகன், ஜோயல், உரிமையாளர்.
325
00:18:19,070 --> 00:18:22,580
அவனுக்கு குழந்தை பிறக்க போறதால
அவனை நிறைய பார்க்க முடியாது.
326
00:18:22,780 --> 00:18:25,460
வீட்டில் இருப்பான்,
குழந்தைக்கு டயபர் மாத்திக்கிட்டு.
327
00:18:25,660 --> 00:18:28,310
- அம்மா!
- திரும்ப "அம்மா."
328
00:18:29,310 --> 00:18:32,550
- வீட்டுக்கு போங்க. ப்ளீஸ்.
- அந்த வீட்டில் இனி இருக்க முடியாது.
329
00:18:32,750 --> 00:18:35,760
- நீங்க இதை தெரிஞ்சுக்கணும்.
- அவர் ஓய்வு பெறப் போவதில்லை.
330
00:18:35,960 --> 00:18:38,850
நிச்சயமா இல்லை,
அவர் ஓய்வு பெறுவதாகவே இல்லை!
331
00:18:39,050 --> 00:18:42,160
வேலையில் இறப்பார்,
நூல் பையனிடம் கத்தியபடி. ஏத்துக்கோங்க.
332
00:18:42,870 --> 00:18:45,100
சரி, அவர் நூல் பையன் சரியான முட்டாள்.
333
00:18:45,300 --> 00:18:46,580
கேப் அழைக்கிறேன்.
334
00:18:48,460 --> 00:18:51,400
- அவ மட்டும் இருக்கலாமா?
- இங்கே வேலை செய்யறாங்க.
335
00:18:51,600 --> 00:18:53,150
- ஏன்?
- ஏன் என்ன?
336
00:18:53,350 --> 00:18:55,700
ஏன் என் மகனுக்கு வேலை பார்க்கிறே? வினோதம்.
337
00:18:55,900 --> 00:18:58,890
உங்க இருவருக்கும் நடுவே
ஏதாவது வினோதமா நடக்குதா?
338
00:18:59,090 --> 00:19:01,870
திரு. மெய்ஸல், உங்கம்மா
அடி தாங்குவாங்கன்னு நம்பறேன்.
339
00:19:02,070 --> 00:19:03,080
முடியும்.
340
00:19:03,280 --> 00:19:04,370
ஹேய், வேணாம்!
341
00:19:04,570 --> 00:19:07,130
கிளம்ப மாட்டேங்கிறாங்க.
நிறைய குடிச்சிருக்காங்க.
342
00:19:07,330 --> 00:19:09,210
- அடடே.
- ஊசின உணவு கொண்டு வந்தாங்க.
343
00:19:09,410 --> 00:19:11,960
குடிச்ச மாதிரி இருக்கிறவங்ககிட்ட தர்றாங்க.
344
00:19:12,160 --> 00:19:15,130
- அது பயங்கரமான பர்ஸ்.
- விளக்குகளை போட பார்க்கிறாங்க.
345
00:19:15,330 --> 00:19:17,550
மாப் கேட்கிறாங்க. இசையை வெறுக்கிறாங்க.
346
00:19:17,750 --> 00:19:21,010
எல்லாரும் ஸ்வெட்டர் போடணுமாம்.
திருமதி மோஸ்கோவிட்ஸிடம் சண்டை.
347
00:19:21,210 --> 00:19:23,680
- அது நியாயமான சண்டை. சாரி.
- அப்பா.
348
00:19:23,880 --> 00:19:27,270
இது தொடர்ந்தா க்ளப் இருக்காது.
ப்ளீஸ் எனக்கு உதவுங்க.
349
00:19:27,470 --> 00:19:29,650
- சரி, நான் பார்த்துக்கறேன்.
- நன்றி.
350
00:19:29,850 --> 00:19:31,330
மாப் கிடைச்சிடுச்சு.
351
00:19:47,430 --> 00:19:48,460
விளையாடறீங்க.
352
00:19:48,660 --> 00:19:53,050
இதனால நான் ஹாக்கி கவர் பண்ண மாட்டேன்,
ஏன்னா இது பேஸ்பால் டவுன்.
353
00:19:53,250 --> 00:19:55,340
மன்னிக்கணும்,
திரு. ஃபோர்டு என்ன அருந்தறார்?
354
00:19:55,540 --> 00:19:57,630
- பர்பன் அண்ட் ப்ராஞ்ச்.
- அதில் ஒன்று, ப்ளீஸ்
355
00:19:57,830 --> 00:19:59,590
பர்பன் கொஞ்சம் அதிகமாக.
356
00:19:59,790 --> 00:20:02,100
எனக்கு அது தேவை இல்லை,
அதுதான் நடக்க போகுது.
357
00:20:02,300 --> 00:20:04,520
- இல்லை, யாங்க்ஸ்தான்.
- ஸ்டெங்கல் இல்லாமலா?
358
00:20:04,720 --> 00:20:06,480
ஸ்டெங்கல் போனது நல்லது.
359
00:20:06,680 --> 00:20:09,940
- அவர் மெட்ஸிடம் பேசறாராம்.
- மெட்ஸ்னா என்ன?
360
00:20:10,140 --> 00:20:12,320
கோர்டன், குறுக்கிட மன்னிக்கணும்.
361
00:20:12,520 --> 00:20:15,280
- ஹாய்.
- ஹலோ, நீ குறுக்கிடறே.
362
00:20:15,480 --> 00:20:18,920
ஆமாம், ஆனால் பரிசோட வர்றேன்.
பரப்ன் அண்ட் ஆலிவ் ப்ராஞ்ச்.
363
00:20:19,590 --> 00:20:21,470
ஏற்கனவே இருக்கு, நன்றி.
364
00:20:22,880 --> 00:20:25,750
- இது வினோதம்.
- இன்னும் வினோதமாகுது.
365
00:20:25,950 --> 00:20:30,500
நான் முனகினதுக்கு சாரி சொல்ல நினைச்சேன்.
முற்றிலும் முறைகேடானது.
366
00:20:30,700 --> 00:20:32,460
ஷோவின் போது முனகினாள்.
367
00:20:32,660 --> 00:20:35,010
- முட்டாள்தனமா, விருப்பமில்லாது.
- கட்டாயத்திலா?
368
00:20:35,200 --> 00:20:36,510
இல்லை, காரணம் இருந்தது.
369
00:20:36,710 --> 00:20:38,130
உனக்கு பிரசவ வலியா?
370
00:20:38,330 --> 00:20:39,930
பெண்கள் எப்படி
செய்யறீங்களோ.
371
00:20:40,130 --> 00:20:44,890
இல்லை, எனக்கு கிடைச்ச முதல் ஜோக் அது,
அது நடந்த போது,
372
00:20:45,090 --> 00:20:47,140
- அதனை பாதிக்க விட்டேன்.
- அதுதான் முதலா?
373
00:20:47,340 --> 00:20:48,690
நீ பல வாரமா இருக்கே.
374
00:20:48,880 --> 00:20:50,770
- கடினமான அறை.
- சிறந்த அறை.
375
00:20:50,970 --> 00:20:54,690
நிச்சயமா, நீங்க வரியை சொதப்பினதும்,
எனக்கு ஏமாற்றமாச்சு.
376
00:20:54,890 --> 00:20:58,630
அவ்வளவுதான், என்ன நடந்தாலும்,
என் மன்னிப்பை ஏற்றிடுங்க.
377
00:20:59,590 --> 00:21:01,760
நல்லது, உன் மன்னிப்பை ஏற்கிறேன்.
378
00:21:03,260 --> 00:21:04,930
குறுக்கிட்டதுக்கு வருந்தறேன்.
379
00:21:06,430 --> 00:21:10,600
பானத்தை விடு. நான் சொதப்பினேனோ இல்லையோ,
அந்த ஜோக் அடி வாங்கியிருக்கும்.
380
00:21:12,770 --> 00:21:15,500
- இல்லை, இருக்காது.
- இல்லைன்னா? வாங்கியிருக்கும்.
381
00:21:15,700 --> 00:21:17,920
ஜோக் நல்லாருந்தது.
எல்மர் ஃபட்ல தடுமாறீனீங்க.
382
00:21:18,120 --> 00:21:20,130
- எல்மர் ஃபட்டில் தடுமாறல.
- செய்தீங்க.
383
00:21:20,330 --> 00:21:21,840
- இல்லை.
- ஜோக்கை கேட்கணும்.
384
00:21:22,040 --> 00:21:23,640
நான் காமெடியன். ரிதம் தெரியும்.
385
00:21:23,840 --> 00:21:26,010
- ஜோக்கை கெடுத்தீங்க.
- சிரிப்பு வந்ததே.
386
00:21:26,210 --> 00:21:28,390
- ஜோக்கை கெடுத்ததால.
- வேணும்னே செய்தேன்.
387
00:21:28,590 --> 00:21:32,600
நல்ல ஜோக்கை கெடுத்தது,
கெடுத்தேன்னு காட்டவா?
388
00:21:32,800 --> 00:21:35,320
பிடிக்குது. என்னை
மனுஷனாக்குது. சிரிப்பு வந்தது.
389
00:21:35,510 --> 00:21:38,610
- தப்பான சிரிப்பு.
- தப்பான சிரிப்புன்னு இல்லை.
390
00:21:38,810 --> 00:21:41,030
அது மேம்போக்கு சிரிப்பு.
நானே செய்திருக்கேன்.
391
00:21:41,230 --> 00:21:44,950
ஜோக்கை சரியா செய்திருந்தா,
சரியான சிரிப்பு வந்திருக்கும்.
392
00:21:45,150 --> 00:21:47,450
ஜோக் அடி வாங்கியிருக்கும்.
கதை முடிந்தது.
393
00:21:47,650 --> 00:21:49,870
- அப்ப ஏன் சரின்னு சொன்னீங்க?
- என்ன?
394
00:21:50,070 --> 00:21:51,160
ஜோக்கை சரிபார்க்கறீங்க.
395
00:21:51,360 --> 00:21:54,380
அடி வாங்கும்னு தெரிஞ்ச ஜோக்கை
ஏன் சரின்னீங்க?
396
00:21:54,580 --> 00:21:58,710
மேடை ஏறும்வரை அது அடி வாங்கும்னு
தெரியாமலேயே சரின்னு சொல்லி,
397
00:21:58,910 --> 00:22:02,180
அதை சொதப்பி தப்பான
சிரிப்பை வாங்கி காப்பாத்தினீங்களோ?
398
00:22:02,370 --> 00:22:03,800
தப்பான சிரிப்பே இல்லை!
399
00:22:04,000 --> 00:22:05,390
தப்பான சிரிப்பு இருக்கு.
400
00:22:05,590 --> 00:22:08,390
சொதப்பினா வர்றதுதான்
தப்பான சிரிப்பு!
401
00:22:08,590 --> 00:22:10,230
அது தப்பான சிரிப்பு.
402
00:22:10,420 --> 00:22:13,480
இங்க பாரு, மிஸ் ஆறு மாசம் கழிச்சு
ஒரு ஜோக் கிடைச்சுது.
403
00:22:13,680 --> 00:22:15,900
காலண்டர் பார்க்க தெரியாதா?
ஒரு மாதமாச்சு.
404
00:22:16,100 --> 00:22:19,900
இதை நீண்ட காலமா செய்யறேன்.
நான் தொழில்முறை நடிகன்!
405
00:22:20,100 --> 00:22:22,920
தப்பு செய்துட்டு ஒத்துக்காதவர்.
406
00:22:27,220 --> 00:22:28,890
இது மோசமான பானம்.
407
00:22:30,890 --> 00:22:32,430
தப்பான சிரிப்பே கிடையாது!
408
00:22:54,870 --> 00:22:59,900
இரவில் நீண்ட நேரம் எழுதினேன்,
சிசெரோவை ஆலோசனைக்காக அழைக்கலை.
409
00:23:00,100 --> 00:23:02,490
குறைந்தது கொஞ்ச சேதத்தை
குறைக்கும்னு நம்பறேன்.
410
00:23:02,690 --> 00:23:06,910
சேனிங்கை தப்பா எழுதிட்டே, ஏப். நீ
உன்னிடமே ரொம்ப கடினமா நடந்துக்கற.
411
00:23:07,110 --> 00:23:10,200
- சிசெரோபடி இல்லை.
- சரி, இதுதான் விஷயம்.
412
00:23:10,400 --> 00:23:15,500
நீ ஒரு "என்" விட்டதால, 1,500 சொல்
மன்னிப்பை வெளியிட முடியாது.
413
00:23:15,700 --> 00:23:18,080
- எத்தனை சொற்களா இருக்கணும்?
- பதினைந்து?
414
00:23:18,280 --> 00:23:19,000
பதினைந்தா?
415
00:23:19,200 --> 00:23:23,340
இது ஆபரேட்டர். சூஸி மையர்சனிடமிருந்து
அவசர அழைப்பு.
416
00:23:23,540 --> 00:23:25,760
- வேண்டாம், ஆபரேட்டர்.
- காத்திருங்க ப்ளீஸ்.
417
00:23:25,960 --> 00:23:29,510
- ஆபரேட்டர், நான் கைவிடறேன்.
- அவசரம் என்னன்னு பார்க்க வேண்டாமா?
418
00:23:29,710 --> 00:23:31,600
என் அவசரத்தை விவாதிக்கிறோம்.
419
00:23:31,800 --> 00:23:32,930
- ஹலோ?
- ஹலோ?
420
00:23:33,130 --> 00:23:36,350
- யார்? மிட்ஜுக்காக அழைக்கிறேன்.
- ஏப். ஃபோனில் இருக்கேன்.
421
00:23:36,550 --> 00:23:38,190
லைன் நாள் முழுக்க பிஸியா இருக்கு.
422
00:23:38,390 --> 00:23:42,960
ஒவ்வொரு வில்லேஜ் வாய்ஸ்
சந்தாதாரரையும் அழைத்து
423
00:23:43,160 --> 00:23:45,650
- தனியா மன்னிப்பு கேட்கத் தொடங்கினேன்.
- அட கடவுளே.
424
00:23:45,850 --> 00:23:48,410
- ஏப், ப்ளீஸ் மிட்ஜை கூப்பிடுங்க.
- நல்லது.
425
00:23:48,610 --> 00:23:51,590
- மிரியம்!
- குட்பை, ஏப். பதினைந்து சொற்கள்.
426
00:23:53,140 --> 00:23:54,540
இது சூஸி.
427
00:23:54,740 --> 00:23:56,750
- ஹலோ.
- நேற்றிரவு டூட்ஸ் ஷோர்ஸில்
428
00:23:56,950 --> 00:24:01,920
ஷோ பிஸினஸில் எல்லார் முன்னாடியும்
கோர்டன் ஃபோர்டிடம் சண்டை போட்டியா?
429
00:24:02,120 --> 00:24:04,340
- எப்படி தெரியும்?
- செய்தித்தாளில் வந்தது.
430
00:24:04,540 --> 00:24:07,510
"வழக்கமான டூட்ஸில்
'இருந்திருக்கணும்' அனுபவம்
431
00:24:07,710 --> 00:24:10,930
சாதாரணமா போச்சு, நேற்றிரவு
திரு. ஃபோர்டுக்கும் அவரது வாயாடி
432
00:24:11,130 --> 00:24:13,310
பெண் எழுத்தாளருக்குமான
மோதலை ஒப்பிட்டால்."
433
00:24:13,510 --> 00:24:16,060
- ரொம்ப தப்பா எழுதியிருக்காங்க.
- விவரம் சொல்லு.
434
00:24:16,260 --> 00:24:19,060
ஜோக்கை உளறினான். ஒலிபரப்பில்.
முனகினேன். ஒலிபரப்பில்.
435
00:24:19,260 --> 00:24:21,190
அது விபத்து, மன்னிப்பு கேட்டேன்.
436
00:24:21,390 --> 00:24:25,030
"அது அதிர்ச்சியான தருணம், இரவு
தொலைக்காட்சியின் ஆச்சரிய மனிதன்
437
00:24:25,230 --> 00:24:26,690
"முத்திரை நிதானத்தை இழந்தது.
438
00:24:26,890 --> 00:24:30,570
"மேற்கூறிய பெண் எழுத்தாளர் தன்
சுயவிவரத்தை மெருகேற்ற வேண்டியிருக்கும்,
439
00:24:30,770 --> 00:24:34,410
"வேறு பணியில், வேறு நகரத்தில்,
வேறு மாநிலத்தில்."
440
00:24:34,610 --> 00:24:35,500
அட, கடவுளே.
441
00:24:35,690 --> 00:24:38,710
உன் க்ளிப்பிங்கெல்லாம் வைத்து
ஒரு ஸ்க்ராப் புக் செய்யறேன்.
442
00:24:38,910 --> 00:24:41,460
உதவு. என்ன செய்வது?
மீண்டும் மன்னிப்பு கேட்கவா?
443
00:24:41,660 --> 00:24:44,500
ஆமாம்னு சொல்வேன், ஆனால்
நீ அதில் சிறப்பில்லை.
444
00:24:44,700 --> 00:24:47,940
நான் திங்கட்கிழமை போகணும்தானே?
என் முகத்தை காட்டணும்.
445
00:24:48,150 --> 00:24:51,090
- ஆமாம், ஒரு பெட்டி கொண்டு வா.
- ஏன் பெட்டி கொண்டு வரணும்?
446
00:24:51,290 --> 00:24:56,350
வேலை போச்சுன்னா, உன் பொருட்களை போட ஒரு
பெட்டி இருக்கணும், பெரிசா கொண்டு வா.
447
00:24:56,550 --> 00:24:59,770
அது, எனக்கு அலுவலகம் இல்லை.
சின்ன பெட்டியே போதும்.
448
00:24:59,970 --> 00:25:03,730
அவங்க உன்னை நீக்கும் போது நீ
கொண்டு வரும் பெட்டியை பேசினது மகிழ்ச்சி.
449
00:25:03,930 --> 00:25:06,780
- என் வேலை போகும்னு தோணுதா?
- சில அழைப்புகள் செய்யறேன்.
450
00:25:06,980 --> 00:25:07,860
இன்று சனிக்கிழமை,
451
00:25:08,060 --> 00:25:11,670
அதனால இவங்க எல்லாரும் கால்ஃப் ஆடிட்டு,
படகில் சுயஇன்பம் செய்வாங்க.
452
00:25:12,380 --> 00:25:13,580
- சே.
- என்ன?
453
00:25:13,770 --> 00:25:15,120
அவங்கன்னு நினைக்கிறியா?
454
00:25:15,320 --> 00:25:19,260
- பதட்டம் வேண்டாம். நான் சொல்றேன்.
- சரி, பை.
455
00:25:21,520 --> 00:25:23,230
சூஸி மையர்சன் அண்ட் அசோசியேட்ஸ்.
456
00:25:24,600 --> 00:25:25,600
இருங்க, என்ன?
457
00:25:26,650 --> 00:25:27,940
எங்கே வரணும்?
458
00:25:46,120 --> 00:25:47,980
- நீ யார்?
- நீ யார்?
459
00:25:48,180 --> 00:25:50,280
- நான் சூஸி மையர்சன்.
- இங்கிருந்து போ.
460
00:25:50,480 --> 00:25:51,280
மாட்டேன்.
461
00:25:51,480 --> 00:25:53,030
- நீயா?
- ஆமாம், ஏன்?
462
00:25:53,230 --> 00:25:55,530
உயரமா, குண்டா கற்பனை
செய்தேன், என்றாலும்...
463
00:25:55,730 --> 00:25:58,950
- கவனம். இப்ப, யார் நீ?
- பயங்கர நகைச்சுவை.
464
00:25:59,150 --> 00:26:01,540
பரிசுக்கு நன்றி, அப்படியே,
ரொம்ப புத்திசாலி.
465
00:26:01,740 --> 00:26:03,920
- என்ன பரிசு?
- அழைப்பு.
466
00:26:04,120 --> 00:26:08,500
என் வாசலில் சூஸி மையர்சன்
அனுப்பிய பரிசு இருப்பதா சொன்னாங்க.
467
00:26:08,700 --> 00:26:13,050
கதவை திறந்தா, நான் செய்யாத குற்றத்துக்கு
ஒரு போலீஸ் படையே தள்ளிட்டு வந்தது.
468
00:26:13,250 --> 00:26:16,220
அந்த பரிசு. பரவாயில்லை, மிஸ்...
469
00:26:16,420 --> 00:26:17,180
மாலி இறந்துட்டா.
470
00:26:17,380 --> 00:26:19,520
- யார் மாலி?
- என் ஐரிஷ் இணை.
471
00:26:19,720 --> 00:26:22,690
அவளுக்கும் அதே அழைப்பு வந்தது,
மாரடைப்பு வந்து இறந்துட்டா.
472
00:26:22,890 --> 00:26:23,600
கடவுளே.
473
00:26:23,800 --> 00:26:27,150
எங்க யூத தோழி ஆர்ஜென்டினா போயிட்டா.
மிஸ் எம்மை காணவில்லை.
474
00:26:27,350 --> 00:26:30,570
- நீங்க எல்லாரும் யாரு?
- நாங்க யாருன்னா என்ன?
475
00:26:30,770 --> 00:26:32,250
ரோஸ் வைஸ்மேன் உன்னை அனுப்பலை?
476
00:26:33,050 --> 00:26:35,570
ஆமாம், ரோஸ் அனுப்பினாங்க.
477
00:26:35,770 --> 00:26:39,580
- நிச்சயமாவா?
- வாழ்வில் யாருக்கு என்ன நிச்சயம்?
478
00:26:39,780 --> 00:26:41,410
அப்படியே, இதெல்லாம் அபத்தம்.
479
00:26:41,610 --> 00:26:44,250
அபத்தமான தேநீர் அறை
தீக்கு என்னை மாட்டி விடுவதா?
480
00:26:44,450 --> 00:26:45,500
இது வேலை செய்யாது.
481
00:26:45,700 --> 00:26:47,210
ஒரு நொடி இரு. அது நீயா?
482
00:26:47,410 --> 00:26:50,760
வரலாற்றின் சிறந்த தேநீர் அறையை
நீ எரிச்சியா?
483
00:26:50,950 --> 00:26:53,550
- அவங்க விப்ட் க்ரீம் சாப்பிட்டதுண்டா?
- என்ன?
484
00:26:53,750 --> 00:26:56,640
அவங்க என்ன செய்தாங்கன்னு தெரியாது,
கூடுதல் க்ரீமோ சீனியோ?
485
00:26:56,840 --> 00:26:59,140
அல்லது இரண்டுமோ? அல்லது அந்த
துளி சாதிக்காயோ.
486
00:26:59,340 --> 00:27:02,100
வீட்டில் செய்து, தோல்வியுற்றது
கடவுளுக்கு தெரியும்,
487
00:27:02,300 --> 00:27:04,560
ஆனால் அந்த விப்ட் க்ரீமில் ஏதோ இருக்கு.
488
00:27:04,760 --> 00:27:06,900
மரண தண்டனை கிடைக்கும்னு நம்பறேன்.
489
00:27:07,100 --> 00:27:09,070
ரோஸுக்கு பாதுகாப்பு இருந்தது தெரியாது.
490
00:27:09,260 --> 00:27:13,610
இருக்கு. துப்பாக்கிகூட. அவங்க அதை
பயன்படுத்துவாங்க, சும்மா ஆட்ட மாட்டாங்க.
491
00:27:13,810 --> 00:27:16,820
சரி, நல்லது, என்னை பிடிச்சுட்டே.
492
00:27:17,020 --> 00:27:19,370
இதற்கு வருவோமா, ப்ளீஸ்?
493
00:27:19,570 --> 00:27:20,550
எதற்கு?
494
00:27:22,970 --> 00:27:25,500
ரோஸ் வைஸ்மேன்
அப்பர் வெஸ்ட் சைட் வெச்சுக்கட்டும்
495
00:27:25,700 --> 00:27:28,850
125வதுக்கு மேலோ 60க்கு
கீழேயோ போக முடியாது.
496
00:27:29,440 --> 00:27:31,880
மாலி இறந்ததால, ஹெல்ஸ் கிச்சன்
எடுத்துக்கட்டும்,
497
00:27:32,080 --> 00:27:34,940
ஆனால் கவிதையும் உருளைக்கிழங்கு
பஞ்சமும் தெரியணும்.
498
00:27:35,940 --> 00:27:37,590
என்ன, போதாதா?
499
00:27:37,790 --> 00:27:41,350
நான் அடியாள்தான். ரோஸ்
என்ன சொல்றாங்கன்னு பார்க்கிறேன்.
500
00:27:41,550 --> 00:27:44,140
பெண் அடியாள்.
சே, நான் அதை யோசிச்சிருக்கணும்.
501
00:27:44,340 --> 00:27:45,560
எதிர்பார்க்க மாட்டாங்க.
502
00:27:45,760 --> 00:27:48,440
- உன்னை, மாட்டாங்க.
- சரி, இது மகிழ்ச்சி.
503
00:27:48,640 --> 00:27:52,400
உடை பொருந்துது. உன் வயது பெண்களில்
சிலர் கோடுகளில் அற்பமா இருக்காங்க.
504
00:27:52,600 --> 00:27:54,780
ரோஸ் வைஸ்மேனிடம் இது நல்ல
டீல்னு சொல்லு.
505
00:27:54,980 --> 00:27:58,010
உன்னை பதிவு செய்திருந்தா,
ஏன் கௌன்டி சிறையில் இல்லை?
506
00:27:58,840 --> 00:28:00,380
முந்தைய குற்றங்கள் உண்டு.
507
00:28:08,060 --> 00:28:12,630
- அப்ப, இது வேறு.
- என்னால நம்ப முடியலை.
508
00:28:12,830 --> 00:28:16,380
அவங்களோட எனக்கு உதவ வந்தார்.
பதிலாக, இரண்டு மேஜை எடுத்தார்.
509
00:28:16,580 --> 00:28:20,010
அவங்க வந்து, கேட்ட முதல் விஷயமே
தள்ளுபடி தான்.
510
00:28:20,210 --> 00:28:23,010
- அவங்களுக்கு கொடுத்தியா?
- அது எங்க அம்மா.
511
00:28:23,210 --> 00:28:26,850
நம்ப முடியுதா? எப்படி பழத்தை
தேர்வு செய்யணும் எனக்கு சொல்றா?
512
00:28:27,050 --> 00:28:30,020
பழுத்த பழத்தை ஜெர்சியில் கூட
என்னால் முகர முடியும்
513
00:28:30,220 --> 00:28:32,860
- நீ அறைஞ்சிருக்கணும்.
- மேனிக்யூர் செய்தேன்.
514
00:28:33,060 --> 00:28:35,030
- ப்ரூன்ஸ் எதுவும் செய்யாது!
- செய்யும்.
515
00:28:35,230 --> 00:28:39,280
அபத்தம். உணவுக்கும் இதற்கும்
சம்பந்தமில்லை. உறுதியும், அட்டவணையும்.
516
00:28:39,480 --> 00:28:41,450
நீ எங்காவது போக வேண்டியிருந்தால்?
517
00:28:41,650 --> 00:28:43,790
தீ அலாரத்தை இழுத்து,
இடத்தை காலி செய்வேன்.
518
00:28:43,980 --> 00:28:46,700
நாளை திரும்ப வருவாங்க
அவங்க கனாஸ்டா க்ளப்போடு.
519
00:28:46,900 --> 00:28:50,630
நல்லது. உங்கப்பா நண்பர் பணிப்பெண்
காதிலிருந்து நாணயம் எடுத்தார்.
520
00:28:50,820 --> 00:28:52,920
ஹேய், என்னத்தை முறைச்சிட்டு இருக்கீங்க?
521
00:28:53,120 --> 00:28:56,960
இந்த மூலையில், தோல்வியுறாத பர்ஸ்
சிற்றுண்டி சாம்ப், ஷெர்லி மெய்ஸல்.
522
00:28:57,160 --> 00:29:00,430
அம்மூலையில், எதிராளி மற்றும் ப்ரூன்
விமர்சகர், மொய்ஷ் மெய்ஸல்,
523
00:29:00,630 --> 00:29:03,010
- அவங்க சேர்ந்து இல்லை.
- வாய்ப்பே இல்லை.
524
00:29:03,210 --> 00:29:04,220
மோசம், டிப்பர்ஸ்.
525
00:29:04,420 --> 00:29:07,390
பை, மக்களே. மீண்டும் வாங்க.
யாரை ஏமாத்தறேன்?
526
00:29:07,590 --> 00:29:10,060
உங்க கனவுகள் முடிவுக்கு வருவதில்
வருத்தம்,
527
00:29:10,260 --> 00:29:12,560
பேண்ட் நிறுத்தும்போது
10 நிமிடங்கள் கிடைக்குமா?
528
00:29:12,760 --> 00:29:14,520
சில இசை பாடங்கள் உதவும்.
529
00:29:14,720 --> 00:29:15,580
இது கிடக்கட்டும்.
530
00:29:17,210 --> 00:29:18,040
ஆகட்டும்.
531
00:29:18,750 --> 00:29:21,880
- எல்லாரும் உணர்ச்சிவசப்படறாங்க.
- அவ்வளவு தானா?
532
00:29:23,590 --> 00:29:27,090
- இவங்க சினாட்ரா இல்லை.
- பேண்ட் திரும்ப வருதா?
533
00:29:28,220 --> 00:29:31,250
குட் ஈவ்னிங், பெண்களே கனவான்களே,
நான் திருமதி. மெய்ஸல்...
534
00:29:31,450 --> 00:29:34,590
மிரியம்! அது என் முன்னாள்
மருமகள். மிரியம்!
535
00:29:34,790 --> 00:29:36,590
- வெள்ளையா இருக்கா.
- என்ன செய்யறே?
536
00:29:36,790 --> 00:29:37,960
நிகழ்ச்சியை செய்ய போறேன்.
537
00:29:38,160 --> 00:29:38,880
யாருக்கு?
538
00:29:39,080 --> 00:29:42,260
இப்ப குழம்பி போயிருக்கும்
இந்த நல்ல மக்களுக்கு.
539
00:29:42,460 --> 00:29:47,010
அவளை விடு, ஷெர்லி. அவ ஜோக் சொல்ல
ஆசைப்பட்டா, கஷ்டப்பட்டு கத்துக்கட்டும்.
540
00:29:47,210 --> 00:29:50,890
- என் கசாப்புக்காரர் வேடிக்கை. அவர் இல்லை.
- நல்லா இருக்கா. அவ பாடணும்.
541
00:29:51,090 --> 00:29:54,150
நான் பாடகி இல்லை, ஆனால் நான்
எழுத்தாளர் தி கோர்டன்...
542
00:29:54,350 --> 00:29:57,020
இரு, கவனமில்லை.
மீண்டும் நிகழ்ச்சியை தொடங்கு.
543
00:29:57,220 --> 00:29:58,860
நான் ஆரம்பிக்கவே இல்லை.
544
00:29:59,060 --> 00:30:00,570
நம்பு, நீ சிரிக்க மாட்டே.
545
00:30:00,770 --> 00:30:03,700
- அப்பா, வாயை மூடுங்க.
- "வாயை மூடுங்க"ன்னு மகன் சொல்றான்.
546
00:30:03,900 --> 00:30:05,070
உதவலைனா, கிளம்புங்க.
547
00:30:05,270 --> 00:30:09,370
நான் உதவறேன். அவ இந்த தொழிலை மீண்டும்
யோசிக்கணும். வேறு யார் சொல்வாங்க?
548
00:30:09,570 --> 00:30:12,170
மிரியம், அவரை புறக்கணி.
அவர் இல்லாதது போலிரு.
549
00:30:12,360 --> 00:30:15,460
சரி, அப்ப, நான் நியூ யார்கில்
வாழும் தனிப்பெண்.
550
00:30:15,660 --> 00:30:17,960
- நானும்.
- நீங்க தனியாள் இல்லைம்மா.
551
00:30:18,160 --> 00:30:19,760
- ஜோயல், நிஜமாவா?
- சாரி.
552
00:30:19,960 --> 00:30:23,840
பெண்கள் நீங்கள் சப்வே ஸ்டேஷனுக்கு
போனதுண்டா, இருட்டா இருக்கையில்?
553
00:30:24,040 --> 00:30:25,680
சரியா விளக்கு போடுவதில்லை.
554
00:30:25,880 --> 00:30:31,270
அது சொல்லாட்சி கேள்வி, ஷெர்லி.
ஒன்றை அமைக்க அப்படி கேட்டா.
555
00:30:31,470 --> 00:30:34,190
அன்று இரவு, நான் இருண்ட
படிகளில் இறங்கறேன்...
556
00:30:34,390 --> 00:30:37,110
ஃப்ளாஷ்லைட் இல்லையா?
என்னிடம் இரண்டு இருக்கு.
557
00:30:37,310 --> 00:30:41,400
ஒன்று வெளிச்சதுக்கு,
இன்னொன்று ஆயுதமா பயன்படுத்த.
558
00:30:41,600 --> 00:30:43,530
ஷெர்லி, எனக்கு கண் கூசுது.
559
00:30:43,730 --> 00:30:45,820
தாக்குபவரை போல. அது நல்லதுதானே?
560
00:30:46,020 --> 00:30:50,910
சரி, மேலே. நேற்று, பள்ளி முதல்வர் என் மகன்
வகுப்பில் தூங்குவதாக சொன்னார்.
561
00:30:51,110 --> 00:30:54,080
- ஈத்தனுக்கு என்ன ஆச்சு? ஏன்?
- வகுப்பில் தூங்கறான்.
562
00:30:54,280 --> 00:30:56,040
அவன் காபி குடிக்காததாலா?
563
00:30:56,240 --> 00:30:58,170
சரி, மக்களே, நிகழ்ச்சி இங்கே நடக்குது.
564
00:30:58,370 --> 00:31:00,550
நான் எங்கிருந்தேன்னு மறந்துடுச்சு.
565
00:31:00,750 --> 00:31:03,930
கடவுளே, மீண்டும் தொடங்காதீங்க.
இங்கே, ஒரு ஜோக் இருக்கு.
566
00:31:04,120 --> 00:31:07,930
பியானோ வாசிக்கும் ஒரு அடி ஆளை
தூக்கிட்டு ஒருத்தர் பாருக்குள் வரார்.
567
00:31:08,130 --> 00:31:11,060
பார்டென்டர் சொல்றார், "என் ஜீனிக்கு
காது கேட்கலை போல.
568
00:31:11,260 --> 00:31:13,450
"நான் 12 அங்குல பியானிஸ்ட் கேட்கலை."
569
00:31:15,330 --> 00:31:20,480
மிரியம், அதோ இருக்கே. நான் சொல்லணும்,
நீ அங்கே பிரமாதமா செய்தே.
570
00:31:20,680 --> 00:31:22,030
கடவுளே, நன்றி, ஷெர்லி.
571
00:31:22,230 --> 00:31:25,780
ஒவ்வொரு நிமிடத்தையும் அனுபவித்தேன்,
உன் நிகழ்ச்சி இப்படித்தான் போகுமா?
572
00:31:25,980 --> 00:31:28,280
இல்லை, பெரும்பாலும்,
என்னால் ஜோக் சொல்ல முடியும்.
573
00:31:28,480 --> 00:31:32,160
நிஜமாவா? அது சுவாரஸ்யம்.
சரி, மகிழ்ச்சி.
574
00:31:32,360 --> 00:31:35,460
கவனி, நீ இருக்கையில்,
எனக்கு ஒரு தகவல் வேணும்.
575
00:31:35,660 --> 00:31:37,540
- எதைப்பற்றி?
- மெய். அவ எங்கே?
576
00:31:37,740 --> 00:31:40,340
அவ டாக்டர் வேலை நேர்காணல் போனதா
ஜோயல் சொன்னானே?
577
00:31:40,540 --> 00:31:42,760
- ஆமாம், போயிருந்தா.
- எவ்வளவு நேரமாகும்?
578
00:31:42,950 --> 00:31:45,010
எத்தனை கேள்விகள் கேட்பாங்க?
579
00:31:45,210 --> 00:31:48,390
நான் போனா, என் நாடித்துடிப்பு
பார்த்து சிகரெட் கேட்பார்.
580
00:31:48,590 --> 00:31:50,100
இது அதைவிட அதிகமா இருக்கும்.
581
00:31:50,300 --> 00:31:52,890
- அப்ப உனக்கு ஏதோ தெரியும்.
- எனக்கா? இல்லை.
582
00:31:53,090 --> 00:31:57,190
சொல்லு. அவ உயர சுமக்கிறாளா
அல்லது தாழவா?
583
00:31:57,390 --> 00:32:00,940
பிங்க் மற்றும் நீலத்தில் பூடீஸ் பின்றேன்.
எனக்கு எதுவுமே தெரியலை.
584
00:32:01,140 --> 00:32:05,280
குளிர்ந்த கால்களோடு இந்த குழந்தை பிறக்க
முடியாது. என்ன பயங்கர தொடக்கம்.
585
00:32:05,480 --> 00:32:07,150
பைத்தியம் பிடிக்குது, மிரியம்.
586
00:32:07,350 --> 00:32:11,990
- ப்ளீஸ் ஏதாவது சொல்லு, ஏதாவது.
- அவ குடும்பத்தை சந்திக்க போயிருக்கா.
587
00:32:12,190 --> 00:32:14,120
- அவ குடும்பம் எங்கிருக்கு?
- சீனாவில்.
588
00:32:14,320 --> 00:32:17,210
- சீனாவில் புரட்சி இருந்ததே?
- ஆமாம்.
589
00:32:17,410 --> 00:32:19,250
அதனால் தான் அவ இன்னும் திரும்பலை.
590
00:32:19,450 --> 00:32:22,380
- ராணுவத்தில் சேர்ந்தாளா?
- இல்லை, ரொம்ப தாமதம்.
591
00:32:22,580 --> 00:32:27,690
புரியுதா? கவலை படாதீங்க. சீக்கிரம் வருவா.
என்னை மன்னிக்கணுமே? நான் விட்டேன்னு...
592
00:32:31,150 --> 00:32:34,060
- ஷெர்லியிடம் மெய் பற்றி சொல்லலையா?
- ஏன்?
593
00:32:34,260 --> 00:32:36,480
ஏன்னா என்னிடம் மெய் பற்றி கேட்டாங்க.
594
00:32:36,680 --> 00:32:40,190
அவ ஏன் போனா? அவ எப்ப திரும்புவா?
அவ உயர சுமக்கிறாளா தாழவா?
595
00:32:40,390 --> 00:32:43,860
உங்கம்மா டாக்டர் மோசம்.
அவங்க வேறு யாரையாவது பார்க்கணும்.
596
00:32:44,060 --> 00:32:46,940
கட்டாயப்படுத்தினாங்க.
குடும்பத்தை பார்க்க சீனா போனா,
597
00:32:47,140 --> 00:32:49,860
புரட்சியினால திரும்ப முடியலைன்னேன்.
598
00:32:50,060 --> 00:32:53,530
- மெய் சீனால இருக்கான்னியா?
- என்ன சொல்றதுன்னு தெரியலை, ஜோயல்.
599
00:32:53,730 --> 00:32:56,660
மற்றவங்க அப்படி சொல்லுவாங்க,
600
00:32:56,860 --> 00:33:00,500
ஆனால் அவ சீனாவில் இருக்கா,
புரட்சியினால வர முடியலைன்னே.
601
00:33:00,700 --> 00:33:02,710
- ஏன்னா நான் கலைஞர், ஜோயல்.
- சிறப்பு.
602
00:33:02,910 --> 00:33:05,000
ஹேய், இது என் தவறில்லை.
603
00:33:05,200 --> 00:33:09,630
தெரியும். மன்னிச்சிடு.
என்னோட தப்புதான். சரி பண்றேன்.
604
00:33:09,830 --> 00:33:10,610
சரி.
605
00:33:12,070 --> 00:33:14,530
- இப்ப சரி பண்றியா அல்லது...
- பின் வழி நல்லது.
606
00:33:42,560 --> 00:33:44,000
நீ ஏன் உறுமறே?
607
00:33:44,200 --> 00:33:45,960
- நீங்க இதை செய்தீங்களா?
- என்ன?
608
00:33:46,160 --> 00:33:50,340
- ஈத்தன் சனிக்கிழமை தூக்க குறியை மாற்றுவது.
- அவன் குளியலறை வழியில் இருந்தான்.
609
00:33:50,540 --> 00:33:53,300
- நாம தாண்ட ஒத்துக்கிட்டோம்.
- நான் ஒத்துக்கலை.
610
00:33:53,500 --> 00:33:55,810
- அப்ப, காலை வரை காத்திருங்க.
- என்ன தெரியுமா?
611
00:33:56,000 --> 00:33:58,720
இந்த விஷயம் அபத்தம்.
612
00:33:58,920 --> 00:34:00,060
அப்பா, நிறுத்துங்க.
613
00:34:00,260 --> 00:34:03,310
அவன் சனிக்கிழமை தூக்க குறி
மாறினது அவனுக்கு தெரியாது.
614
00:34:03,510 --> 00:34:06,860
அப்பா, இதில் ஒரு பாதையில் இருக்கோம்,
அதை கடைபிடிக்கணும்.
615
00:34:07,060 --> 00:34:08,900
இதன் முக்கிய விஷயமே நம்பிக்கை.
616
00:34:09,100 --> 00:34:11,900
அவன் எங்காவது எழுந்தா,
எங்கிருக்கான்னு தெரியாது.
617
00:34:12,100 --> 00:34:15,490
இங்கேதான் வாழ்ந்திருக்கான்.
அவனுக்கு தெரியும்.
618
00:34:15,690 --> 00:34:18,490
மீண்டும் அவனை மாத்தி விடாதீங்க.
சத்தியம் பண்ணுங்க.
619
00:34:18,690 --> 00:34:20,850
நான் சத்தியம் செய்ய மாட்டேன்.
620
00:34:22,600 --> 00:34:23,930
அப்பா.
621
00:34:24,930 --> 00:34:28,210
- அறிவியலாளர் என சொல்லிக்கிறீங்க.
- சொல்றேனா? அப்படித்தான்.
622
00:34:28,410 --> 00:34:31,300
இது அறிவியல்தான்,
அதை சந்தேகப் பட கூடாது.
623
00:34:31,500 --> 00:34:36,550
மிரியம், இந்த கேரல் சேனிங் விஷயத்தில் நான்
624
00:34:36,750 --> 00:34:38,560
மனசுடைந்து போயிருப்பது தெரியும்.
625
00:34:38,760 --> 00:34:42,140
ப்ளீஸ், என் பாத்திரத்தை இன்னும்
கெடுக்கிறதை நிறுத்து.
626
00:34:42,340 --> 00:34:44,730
- குக்கீ நினைவிருக்கா?
- குக்கீயா? என்ன குக்கீ?
627
00:34:44,930 --> 00:34:48,940
என் ஏழு வயதில், நீங்க ஒரு குக்கீயை
16 பாகமா உடைச்சது நினைவிருக்கா?
628
00:34:49,140 --> 00:34:51,030
- இல்லை.
- அது வெகுமதி அமைப்பு.
629
00:34:51,230 --> 00:34:54,660
அரைப்புள்ளி உபயோகிக்க முடியுமென
நிரூபித்த போதெல்லாம் ஒரு துண்டு.
630
00:34:54,860 --> 00:34:59,540
நோவா என் குக்கீ துண்டுகளை தின்ற போது,
நீங்க சொன்னீங்க, "இதை கேட்க வேண்டாம்.
631
00:34:59,730 --> 00:35:01,540
"நீங்களே பேசி தீர்த்துக்கோங்க."
632
00:35:01,740 --> 00:35:03,790
- அதனால?
- என் குக்கீ பாடத்தை கைவிட்டீங்க.
633
00:35:03,990 --> 00:35:06,500
இன்றுவரை, அரைப்புள்ளியை
பயன்படுத்த தெரியாது.
634
00:35:06,700 --> 00:35:09,940
- ஒரு நிறுத்தத்தை குறிக்க, வழக்கமா...
- ரொம்ப தாமதம்.
635
00:35:18,320 --> 00:35:20,110
அவனை நகர்த்தாதீங்க.
636
00:35:26,950 --> 00:35:28,290
அம்மா?
637
00:35:33,170 --> 00:35:34,000
ஹலோ?
638
00:35:35,090 --> 00:35:38,800
நிதானிங்க, அப்பா. மன்னிக்கணும்,
புரியலை அந்த கடைசி...
639
00:35:39,420 --> 00:35:43,000
என்ன? அப்பா, அலமாரியில் இருக்கீங்களா?
640
00:35:43,190 --> 00:35:44,220
நீங்க ஏன் இவ்வளவு...
641
00:35:45,180 --> 00:35:47,220
என்னால முடியலை... நான் மாட்டேன்...
642
00:35:47,810 --> 00:35:50,560
நான் வர்றேன்.
643
00:35:52,770 --> 00:35:56,820
ஹலோ? அம்மா? அப்பா?
644
00:35:57,650 --> 00:35:58,650
ஜோயல்!
645
00:36:00,990 --> 00:36:02,970
- நீ ஏன் இங்கே வந்தே?
- எல்லாம் நலமா?
646
00:36:03,170 --> 00:36:05,180
உங்க தலை மீது பை இருந்தது போலிருந்தது.
647
00:36:05,380 --> 00:36:09,100
- கடத்திட்டாங்கன்னு நினைச்சேன்.
- இல்லை, ஆனால் தலை மீது பை இருந்தது.
648
00:36:09,300 --> 00:36:11,360
- ஏன்? எதனாலானது?
- ஒலியை குறைக்க முயற்சி.
649
00:36:11,560 --> 00:36:14,460
- மென்மையான தலைப்புகள். அருகே கேட்கும்.
- மொய்ஷ்.
650
00:36:15,670 --> 00:36:18,050
பரவாயில்லை. இது என் மகன், ஜோயல்.
651
00:36:20,670 --> 00:36:22,490
சரி, நீ வந்துட்டே. உபயோகமா இரு.
652
00:36:22,690 --> 00:36:25,040
உபயோகமா இருன்னா என்ன?
இங்கே என்ன நடக்குது?
653
00:36:25,240 --> 00:36:29,080
ஏன் கத்தறே? நிலைமையை புரிஞ்சுக்கோ. கவனி,
அவளை வெளியே எடுக்க போறோம்.
654
00:36:29,280 --> 00:36:32,590
- யாரை?
- உன் காதலி. எல்லாம் திட்டமிட்டாச்சு.
655
00:36:32,790 --> 00:36:37,550
உன்னை ஈடுபடுத்த விரும்பலை, ஆனால் நீ
வந்ததால, கேள்விகளுக்கு பதில் சொல்லு.
656
00:36:37,750 --> 00:36:38,470
அப்பா...
657
00:36:38,670 --> 00:36:42,260
கவலை படாதே. ஜெர்மனியிலிருந்து 13 யூதர்களை
கூட்டி வந்தவங்க இவங்க.
658
00:36:42,460 --> 00:36:45,980
அவங்கதான் சிறந்தவங்க.
அங்கிருப்பவன் அசல் ஆளோட மகன்.
659
00:36:46,170 --> 00:36:49,600
அவன் கொஞ்சம் முட்டாள்,
ஆனால் விமானம் இருக்கு.
660
00:36:49,800 --> 00:36:51,020
நான் உங்களிடம் பேசணும்.
661
00:36:51,220 --> 00:36:54,400
தெரியும். இன்று தொடர்பு முக்கியமா
தெரியுது உனக்கு. பிறகு.
662
00:36:54,600 --> 00:36:57,950
இப்போதைக்கு, அவ சீனாவில்
இருக்கான்னா, எங்கே?
663
00:36:58,140 --> 00:37:02,490
இது பெரிய இடம்னு தெரியும். எனக்கு
முகவரி தேவையில்லை, உன்னிடம் இருந்தாலொழிய.
664
00:37:02,690 --> 00:37:03,870
முகவரி இல்லை.
665
00:37:04,070 --> 00:37:07,750
சரி, தெரு பெயர் அல்லது ஏதாவது
அடையாளம்?
666
00:37:07,950 --> 00:37:09,560
ஒருவேளை அருகில் நூலகம்?
667
00:37:11,140 --> 00:37:12,880
அவர் வானிலை பற்றி கேட்கிறார்.
668
00:37:13,080 --> 00:37:14,710
இவங்கதான் சிறந்தவங்களா?
669
00:37:14,910 --> 00:37:18,480
- உனக்கு நல்ல மீட்பு அணியை தெரியுமா?
- இல்லை.
670
00:37:23,070 --> 00:37:24,600
ஷெர்லி, நாங்க வேலை செய்யறோம்.
671
00:37:24,800 --> 00:37:28,350
யாரும் ஃப்ரெஷ் டேனிஷ் பற்றி
குறை சொல்லலையே?
672
00:37:28,550 --> 00:37:30,440
அவங்க ரகசிய பணி திட்டமிடறாங்க.
673
00:37:30,640 --> 00:37:34,400
நீ ஏதோ வண்டி இழுக்கிறது போல சத்தம் செய்தா
யோசிக்க முடியாது.
674
00:37:34,600 --> 00:37:36,400
நான் குதிரைன்னா, நீ கழுதை.
675
00:37:36,600 --> 00:37:40,090
சரி, போதும் அவமானங்கள்.
நீங்க இருவரும் ப்ளீஸ்...
676
00:37:51,770 --> 00:37:54,920
- நான் ஒரு விஷயம் சொல்லியாகணும்.
- என்ன விஷயம்?
677
00:37:55,120 --> 00:37:56,900
மெய் மற்றும் என்னப் பற்றி.
678
00:37:58,020 --> 00:37:59,630
மெய்யும் நானும் சேர முடியாது.
679
00:37:59,830 --> 00:38:02,550
இல்லை, கவலை படாதே.
அவளை சீனாவிலிருந்து மீட்போம்.
680
00:38:02,750 --> 00:38:04,930
அவ சீனாவில் இல்லைம்மா.
சிகாகோவில் இருக்கா.
681
00:38:05,130 --> 00:38:06,680
அது சுலபமா இருக்கும்.
682
00:38:06,880 --> 00:38:08,680
அவ சிகாகோ போயிட்டாம்மா.
683
00:38:08,880 --> 00:38:11,490
- ஆனால்...
- குழந்தை.
684
00:38:12,410 --> 00:38:15,910
- இனி குழந்தை இல்லை.
- ஓ, இல்லை, ஜோயல்.
685
00:38:16,750 --> 00:38:17,710
அவ இழந்தாளா?
686
00:38:18,960 --> 00:38:20,780
ஆமாம், இழந்துட்டா.
687
00:38:20,980 --> 00:38:24,820
வருந்தறேன். ஓ, கண்ணே.
688
00:38:25,020 --> 00:38:27,660
ஆனால் திருமணம் ஆனதும்
திரும்ப முயற்சிக்கலாம்.
689
00:38:27,860 --> 00:38:29,850
நாங்க திருமணம் செய்துக்கலைம்மா.
690
00:38:33,140 --> 00:38:34,390
நீ நலமா?
691
00:38:35,020 --> 00:38:35,850
நிச்சயமா.
692
00:38:36,520 --> 00:38:39,170
சாப்பிட ஏதாவது வேணுமா?
நிறைய உணவிருக்கு.
693
00:38:39,370 --> 00:38:41,970
- நிறைய உணவு.
- வேண்டாம், நன்றி.
694
00:38:42,170 --> 00:38:43,820
எனக்கு வேலையிருக்கு.
695
00:38:44,360 --> 00:38:48,160
- கட்டித் தரேன் எடுத்துக்கோ.
- நான் பசங்களிடம் சொல்றேன்.
696
00:39:02,840 --> 00:39:05,210
இன்று அவர் வந்திருக்கணும்.
அவங்க சொன்னாங்க...
697
00:39:11,680 --> 00:39:12,930
தி கோர்டன் ஃபோர்டு ஷோ.
698
00:39:14,430 --> 00:39:15,460
ஆமாம், செய்யறோம்.
699
00:39:15,660 --> 00:39:18,310
அதை எங்க கவனத்திற்கு கொண்டு
வந்ததுக்கு நன்றி.
700
00:39:19,440 --> 00:39:21,730
ஓ, நல்லது, பெட்டி கொண்டு வந்தே.
701
00:39:22,360 --> 00:39:25,260
- எல்லாரும் ரெய்லிங்கிற்கு.
- ரெய்லிங்கிற்கு, மக்களே.
702
00:39:25,460 --> 00:39:28,800
சரி, மக்களே, பல உறவினர்கள்
ஷோக்களுக்கு வர்றாங்க.
703
00:39:29,000 --> 00:39:32,270
அம்மா, சகோதரன், மாமா, அத்தை,
நல்லா சிரிக்க மாட்டாங்க.
704
00:39:32,470 --> 00:39:34,180
- கட்டுபாடு.
- சரி, திரு. ஃபோர்ட்.
705
00:39:34,380 --> 00:39:36,240
சில விஷயங்களை நாம் சமாளிக்கணும்.
706
00:39:37,830 --> 00:39:39,250
மார்னிங், எல்லாருக்கும்.
707
00:39:41,040 --> 00:39:42,360
- யாருன்னு பாரு.
- சரி.
708
00:39:42,560 --> 00:39:45,950
எதிர்பாராமல் ஜார்ஜ் நெட்வர்க்
பெரிய ஆட்களை கூட்டி வந்தார்.
709
00:39:46,150 --> 00:39:47,490
ஹலோ, சார்லி. ஹலோ, ஐசக்.
710
00:39:47,690 --> 00:39:50,200
- ஹலோ, எனக்கு தெரியாதவரே.
- சிட் க்ரீன்பர்க்.
711
00:39:50,400 --> 00:39:52,120
இது நட்பான பாய்தல், சத்தியமா.
712
00:39:52,320 --> 00:39:56,890
அப்படி ஏதும் இருக்கிறதா தெரியலை.
மேலே வாங்க. இதை பிறகு முடிப்போம்.
713
00:40:05,150 --> 00:40:08,180
இங்குள்ள இளம் கரடிகள்
விளையாட்டாக சண்டை போடலை,
714
00:40:08,380 --> 00:40:10,390
தேவையான பாதுகாப்பை கற்கிறாங்க.
715
00:40:10,590 --> 00:40:14,100
- முதல் முழுவதும்...
- ஈத்தன்? உறங்கும் நேரமாச்சு.
716
00:40:14,300 --> 00:40:17,040
இன்று மூன்றாம் இடத்தில் தூங்குவேன்.
717
00:40:17,830 --> 00:40:19,940
இன்று உன் படுக்கையில் தூங்கலாமே?
718
00:40:20,140 --> 00:40:22,250
நான் இன்னும் தயாரில்லையாம்.
719
00:40:23,290 --> 00:40:24,130
சரி.
720
00:40:29,300 --> 00:40:32,010
சரி, இப்ப, ஈத்தன்.
721
00:40:33,800 --> 00:40:36,300
என்னை பார், டிவியிலுள்ள கரடியை அல்ல. மேலே.
722
00:40:37,100 --> 00:40:39,080
ஹலோ. இப்ப, ஈத்தன்,
723
00:40:39,280 --> 00:40:43,050
நீ ஹாலில் தூங்குவதன் காரணத்தை
நாம விவாதிக்கணும்,
724
00:40:43,240 --> 00:40:45,360
அல்லது அது இல்லாததை, நிஜமா.
725
00:40:46,270 --> 00:40:50,590
ஏதோ காரணத்திற்காக, உன் படுக்கையை பார்த்து
பயப்படறேன்னு புரியுது.
726
00:40:50,790 --> 00:40:54,720
சரி, இந்த பயம் இயற்கையானது
என தெரியணும்.
727
00:40:54,920 --> 00:40:57,560
அது உனக்கு உயிர்வாழ உதவும்.
728
00:40:57,760 --> 00:41:02,190
பெரிசா பல்லுடன் ஏதாவது உன்னை தின்னும்னா
ஓடச் சொல்லும்,
729
00:41:02,390 --> 00:41:05,860
அல்லது, உன் தலை மீது கல்லெறியப்பட்டால்
குனியச் சொல்லும்,
730
00:41:06,060 --> 00:41:11,670
வாழ்க்கையில் நிஜமாக பயப்பட
வேண்டிய பல விஷயங்கள் இருக்கு.
731
00:41:12,800 --> 00:41:15,410
- பார்க் ஸ்லோப் கேள்விப்பட்டதுண்டா?
- இல்லை.
732
00:41:15,610 --> 00:41:21,130
சமீபத்தில், ஒரு யுனைடெட் ஏர்லைன்ஸ்
விமானமும், ஒரு ட்ரான்ஸ் வேர்ல்ட் விமானமும்
733
00:41:21,320 --> 00:41:25,920
நடுவானில் மோதின, நேருக்கு நேர் பறந்தன,
734
00:41:26,120 --> 00:41:30,380
மற்றும் இடிபாடுகள் விழுந்தது
பார்க் ஸ்லோப் குறுக்குவெட்டில்,
735
00:41:30,580 --> 00:41:34,850
உள்ளிருந்த ஒவ்வொரு பயணி மற்றும்
தரையிலிருந்து ஆறு பேரையும் கொன்றது.
736
00:41:35,050 --> 00:41:38,100
ஆறு பேர். தெருவில் நடந்து போனவர்கள்,
737
00:41:38,300 --> 00:41:41,520
சந்தைக்கோ, பள்ளிக்கோ,
திரைப்படத்திற்கோ போனவங்க
738
00:41:41,720 --> 00:41:46,190
எரியும் உலோகத் துண்டுகளால்
நசுக்கப்பட்டாங்க,
739
00:41:46,390 --> 00:41:52,260
மேலும் முன்பு ஒழுங்காக இருந்த உடல்களின்
கைகள், கால்கள் மற்றும் முண்டங்கள்.
740
00:41:53,380 --> 00:41:55,280
- அது பயங்கரமானது, சரியா?
- ஆமாம்.
741
00:41:55,480 --> 00:41:59,370
ஆமாம். போர்கள், வெள்ளம் இருக்கும்...
742
00:41:59,570 --> 00:42:02,040
சில சமயம் ஸூவிலிருந்து
புலிகள் தப்பிக்கும்.
743
00:42:02,240 --> 00:42:04,790
வெயிலான தினத்தில் கூட மின்னல் தாக்கலாம்.
744
00:42:04,990 --> 00:42:07,380
மோசமான சிப்பிகள் சாப்பிட்டு
745
00:42:07,580 --> 00:42:11,300
ஒரு வாரம் வாந்தி பேதி ஆகலாம்.
746
00:42:11,500 --> 00:42:15,050
- எனக்கு சிப்பி பிடிக்காது.
- அதை வெறுப்பது பாதுகாப்பு தராது, ஈத்தன்.
747
00:42:15,250 --> 00:42:18,720
இருக்குன்னே தெரியாத கிணற்றில் விழலாம்.
748
00:42:18,920 --> 00:42:22,900
அப்ப வேகமாக காரை நிறுத்தினால்,
வின்ட்ஷீல்ட் வழியா பறக்கலாம்.
749
00:42:23,090 --> 00:42:27,960
தவறுதலா கேரல் சேனிங் பெயரை
தப்பா எழுதலாம்,
750
00:42:29,250 --> 00:42:32,670
உடனே மன்னிப்பு கேட்க வேண்டிய ஆளாக மாறலாம்.
751
00:42:33,760 --> 00:42:36,280
அச்சில். சரியா?
752
00:42:36,480 --> 00:42:39,540
நான் சொல்றது
புரியத் தொடங்குதுன்னு நினைக்கிறேன்.
753
00:42:39,740 --> 00:42:44,830
பயத்தோட நீ வாழ கற்றுக் கொள்ளும் நேரமாச்சு,
அது இருக்குன்னு ஏற்கணும்,
754
00:42:45,030 --> 00:42:49,060
உன்னை பாதுகாப்பாக வைக்க உலகில்
அவ்வளவு டேப் இல்லை.
755
00:42:49,940 --> 00:42:54,130
உன் அம்மா, அப்பா, உன் சிகிச்சையாளர்
உன் நலன் கருதினாலும்
756
00:42:54,330 --> 00:42:59,740
தரையில் தூங்குவது பெரிய, தைரியமான பையனா
உன்னை ஆக்குமென யோசிக்க வைத்து,
757
00:43:00,620 --> 00:43:02,990
உன் தாத்தா இதோ இருக்கேன் சொல்ல,
758
00:43:03,870 --> 00:43:06,750
மரணம் நம் அனைவருக்கும் உண்டு.
759
00:43:07,370 --> 00:43:08,540
தைரியமானவர்களுக்கும்.
760
00:43:10,540 --> 00:43:13,840
இப்ப, உனக்கு இரவுநேர கதை வாசிக்கட்டுமா?
761
00:43:14,670 --> 00:43:18,160
தெலோனியஸ் மங்கோட வேலை செய்தது உங்க
வாசிப்பை எப்படி பாதித்தது?
762
00:43:18,360 --> 00:43:20,620
தெலோனியஸ் போல யாரும் வாசிக்க முடியாது.
763
00:43:20,820 --> 00:43:23,460
- வாதமே இல்லை.
- தெரியாத ஸ்வரங்களை பிடிக்கிறார்.
764
00:43:23,650 --> 00:43:26,630
சிலவற்றை நானும் வாசிக்கலைன்னு
சொல்ல முடியாது.
765
00:43:26,820 --> 00:43:30,960
ப்ளூ ட்ரெய்ன், ஜயன்ட் ஸ்டெப்ஸ்,
இவற்றில் வெற்றி பெற்றீங்க, ஜான்.
766
00:43:31,160 --> 00:43:34,820
இங்கே வந்ததுக்கு நன்றி.
சிறந்த ஜான் கோல்ட்ரேன்.
767
00:43:38,990 --> 00:43:41,180
இருங்க, எல்லாரும்.
ஒரு அறிவிப்பு இருக்கு.
768
00:43:41,380 --> 00:43:42,430
இந்த வாரத்தின்படி,
769
00:43:42,630 --> 00:43:46,490
தி கோர்டன் ஃபோர்டு ஷோ தான்
நாட்டில் முதலிட டாக் ஷோ.
770
00:43:49,330 --> 00:43:52,570
ஷோ நம்பர் ஒன்! அது சரி! ஆமாம்!
771
00:43:52,770 --> 00:43:56,380
என் பார்வையாளர்கள் உங்களுக்கு நன்றி
சொல்லணும். கொண்டு வாங்க, கைஸ்.
772
00:44:01,800 --> 00:44:06,770
இவங்களுக்கு போதுமான நன்றி சொல்வதில்லை, என்
ஊழியர்கள், குழு, எழுத்தாளர்கள், வாங்க.
773
00:44:09,390 --> 00:44:13,800
அவங்கதான் வியாபாரத்தில் சிறந்தவங்க.
அவங்க இல்லாம நான் இல்லை.
774
00:44:14,000 --> 00:44:17,050
எல்லாரும் ஷேம்பெய்ன் எடுங்க.
வீட்டிலும் எடுங்க, மக்களே.
775
00:44:17,250 --> 00:44:18,530
நாளை பார்ப்போம்.
776
00:44:24,910 --> 00:44:28,310
- என்ன யோசிக்கிறோம்? டூட்ஸ் ஷோர்ஸ்?
- எல்லாருக்கும் இடம் போதாது.
777
00:44:28,510 --> 00:44:31,500
டூட்ஸ் ஷோர்ஸை மறங்க. எனக்கு
சரியான இடம் தெரியும்.
778
00:44:51,390 --> 00:44:52,600
அட கடவுளே!
779
00:45:09,370 --> 00:45:10,230
உனக்கு பைத்தியம்.
780
00:45:10,430 --> 00:45:14,000
- இங்கே வா. இது பார்ட்டி.
- நீங்க ஜாக் பார் ஒற்றர்கள் இல்லையே?
781
00:45:27,760 --> 00:45:31,470
ஹேய், மிரியம். மிரியம்!
782
00:45:32,560 --> 00:45:35,090
- இதெல்லாம் என்ன?
- நாங்க நம்பர் ஒன்!
783
00:45:35,290 --> 00:45:37,960
- என்ன?
- அவங்க அப்படி. நான் இருக்கலாம்.
784
00:45:38,160 --> 00:45:39,840
- என்ன?
- இன்னும் உறுதியா தெரியலை.
785
00:45:40,040 --> 00:45:43,720
- என்ன?
- இங்கே யாரோ நம்பர் ஒன்.
786
00:45:43,920 --> 00:45:45,110
என்ன?
787
00:45:46,200 --> 00:45:47,490
இங்கே வா.
788
00:45:53,580 --> 00:45:56,190
நாம நம்பர் ஒன். கோர்டன் அறிவித்தார்.
789
00:45:56,390 --> 00:45:57,730
அவங்க நிஜமா செய்துட்டாங்க.
790
00:45:57,930 --> 00:46:01,150
- ஹேய், மெய்ஸல், இங்கே வா.
- உறுதியாகவா?
791
00:46:01,350 --> 00:46:02,660
நீ ஸ்கேட்ஸ் போட்டிருக்கே.
792
00:46:02,860 --> 00:46:06,050
ஓ, இல்லை, இதை அலுவலகம் போட்டு வந்தேன்.
இது ஃபேஷன்.
793
00:46:08,640 --> 00:46:10,430
- உனக்கு வேலை போகலை போல.
- இல்லை போல.
794
00:46:11,220 --> 00:46:13,380
ஸ்கேட் செய்ய முடியுமா
அல்லது நிஜமா ஃபேஷனா?
795
00:46:13,570 --> 00:46:15,880
உன் மற்ற பல உடைகளை விட
இது நல்லா இருக்கு.
796
00:46:16,080 --> 00:46:20,510
நான் ஹடாஸ்ஸா பெண்கள் ஸயனிஸ்ட் போட்டியில்
மாய பனிப்பந்தா இருந்தேன்.
797
00:46:20,710 --> 00:46:24,050
சோனியா ஹெனி இருந்தா.
என் வகுப்புகளுக்கு பெற்றோரை ஊக்குவிச்சா.
798
00:46:24,250 --> 00:46:25,430
அது பாராட்டல்ல.
799
00:46:25,630 --> 00:46:27,970
- நல்லது, நீ பாரு
- பார்த்துட்டு இருக்கேன்.
800
00:46:28,170 --> 00:46:31,160
- நாம நம்பர் ஒன், பாய்ஸ்!
- நாம நம்பர் ஒன்!
801
00:46:59,310 --> 00:47:00,860
ஸ்கேட்ஸுக்கு ரொம்ப அருமையோ?
802
00:47:02,820 --> 00:47:04,340
இனி இல்லை, போல.
803
00:47:04,540 --> 00:47:06,640
- மருத்துவர் தேவையா?
- நன்றி, வேண்டாம்.
804
00:47:06,840 --> 00:47:09,760
கல்லூரியில் கேன்டி ஸ்ட்ரைபர்.
மருத்துவ திறனுண்டு.
805
00:47:09,960 --> 00:47:13,950
- என்னை எனீமா க்வீன் என்றனர்.
- எனக்கு வேண்டாம், ஆனால் வேணும்னா...
806
00:47:15,040 --> 00:47:17,580
- தலை சுத்த வைக்கிறே.
- அது அடிக்கடி கேட்பதே.
807
00:47:19,170 --> 00:47:22,790
- எனக்கு உதவி தேவை போல.
- உதவ மகிழ்ச்சி.
808
00:47:24,000 --> 00:47:26,450
- அது என்னது?
- என்னன்னு நினைச்சே?
809
00:47:26,650 --> 00:47:30,830
- முத்தமிட நினைச்சீங்களோ.
- அதுதான் அது.
810
00:47:31,030 --> 00:47:34,040
- ஆனால் வெற்றி பெறலை.
- என்னை வெறுக்கலையா?
811
00:47:34,240 --> 00:47:38,840
- எப்படி அந்த கண்களை வெறுப்பது?உதடுகளை?
- டூட்ஸ் ஷோர்ஸ். உங்களை கத்தினேனே. நிறைய.
812
00:47:39,040 --> 00:47:40,050
அது பிரமாதம்.
813
00:47:40,240 --> 00:47:43,840
ட்ரேஸி-ஹெப்பர்ன், லாய்-பவெல்,
ராபின்சன்-லாமாட்டாவா இருந்தது.
814
00:47:44,040 --> 00:47:47,550
"பெரும் டிவி புள்ளியிடம் கீழ்
பணியாத யாரோ கத்தினார்."
815
00:47:47,750 --> 00:47:50,640
இப்ப நம்மை பார். நம்பர் ஒன்.
816
00:47:50,840 --> 00:47:53,530
- அந்த வாதத்தை நான் வென்றேன்.
- ஆனால் அது இல்லை...
817
00:47:54,450 --> 00:47:56,440
- நாக்கை கடிக்கறியா?
- இல்லை.
818
00:47:56,640 --> 00:47:58,520
- நான் செய்யலாமா?
- திருமணமாகலையா?
819
00:47:58,720 --> 00:47:59,730
ஒருமாதிரி.
820
00:47:59,930 --> 00:48:03,360
அதைத்தான் என் கணவர் தன் காதலியிடம்
எங்க விவாகரத்து முன் சொன்னார்.
821
00:48:03,560 --> 00:48:04,840
அவன் மோசமானவன் போல.
822
00:48:07,380 --> 00:48:08,820
பின்னால குளிருதா?
823
00:48:09,020 --> 00:48:11,700
ஒத்துக்கறேன், உணர முடியலை.
நீ வேணும்னா செய்யலாம்.
824
00:48:11,900 --> 00:48:14,970
அதனோடு, அவள் சூரிய அஸ்தமனத்திற்குள்
ஸ்கேட் செய்தாள்.
825
00:48:24,400 --> 00:48:26,470
நான் பார்ப்பேனென நினைக்காத காட்சி இது.
826
00:48:26,670 --> 00:48:31,390
சோனியா ஹெனி என்னையும் கத்துக்க சொன்னா.
போய்த்தொலைன்னேன், நார்வேஜிய பாணியில்.
827
00:48:31,590 --> 00:48:34,680
- நான் கழிப்பறைக்கு போறேன்.
- ஸ்கேட் வாடகைக்கு அருகே இருக்கு.
828
00:48:34,880 --> 00:48:38,520
டைட்ஸை நேரத்தில் கழட்ட முடியாத
பிள்ளைங்க சிறுநீர் கழித்த கழிப்பறையா?
829
00:48:38,720 --> 00:48:41,460
வேண்டாம், நன்றி. சுகாதாரமானதே தேடறேன்.
830
00:48:54,930 --> 00:48:58,790
மைக், ஜார்ஜை பார்த்தியா? எங்கும்
பார்த்தேன். இதில் கையெழுத்து போடணும்.
831
00:48:58,990 --> 00:49:01,520
ஆமாம், நிச்சயமா. கொடு.
832
00:49:02,560 --> 00:49:05,480
ஜார்ஜின் கையெழுத்தை
10 வருஷமா நான் போடறேன்.
833
00:49:06,400 --> 00:49:08,940
படிக்க முடியாத "ஜி," சுருட்டலா "ஆர்."
834
00:49:11,440 --> 00:49:12,800
ஹேய், மைக்.
835
00:49:13,000 --> 00:49:16,270
தெரியணும், இந்த ஜென்மத்தில் பார்க்கும்
கடைசி முகம் உன்னோடதா?
836
00:49:16,470 --> 00:49:19,730
வாழ்த்துக்கள் சொல்லணும்.
மோசமில்லை, நம்பர் ஒன்.
837
00:49:19,930 --> 00:49:22,330
- மோசமில்லை.
- நீ ஏன் கொண்டாடலை?
838
00:49:23,370 --> 00:49:27,240
அடுத்த வாரம் ட்ரூமன் கபோடி பதிவு
செய்தேன், இந்த வாரம் ஜாக் பாராம்.
839
00:49:27,440 --> 00:49:29,450
ரத்து செய்யணும், ஏன்னா ஒரு விதி இருக்கு.
840
00:49:29,650 --> 00:49:33,450
டோரிஸ் டே தீக்கோழிக்கு சுகமில்லை,
தள்ளி வைத்தாள். தீக்கோழி இருக்கு.
841
00:49:33,650 --> 00:49:37,370
எனக்கு பிடிக்காத ப்ரிடிஷ் பேண்ட் ரத்தானது
ஏன்னா ட்ரம்மர் இறந்தார்.
842
00:49:37,570 --> 00:49:42,000
என் திறமை பலகை மோசம்,
என் கவலையெல்லாம் என் திறமை பலகைதான்.
843
00:49:42,200 --> 00:49:44,790
- க்றிஸ்துமஸ் மரங்கள் இடம்.
- அது பண்ணை, இடமில்லை.
844
00:49:44,990 --> 00:49:46,020
திருத்திக்கறேன்.
845
00:49:47,310 --> 00:49:49,880
சோஃபி லென்னனை
திரும்ப கொண்டு வர்றோம் தெரியுமா?
846
00:49:50,080 --> 00:49:51,030
எனக்கு தெரியலை.
847
00:49:52,400 --> 00:49:56,100
அவ நல்ல விருந்தாளி. அவளுக்காக
ட்யூன் செய்வாங்க, அதனால நன்றி.
848
00:49:56,300 --> 00:49:58,120
மன்னிக்கணும், கொஞ்சம் உரக்க?
849
00:49:58,870 --> 00:50:02,060
அவளை கேம் ஷோவில் கூட்டி வந்த
பிறகு கை விடுவதா?
850
00:50:02,260 --> 00:50:05,230
- என் முன்னுரிமைகள் இருக்கு.
- பணம் என்னாச்சு?
851
00:50:05,430 --> 00:50:06,830
பணம் வரும், போகும்.
852
00:50:08,290 --> 00:50:09,920
அடுத்த வாரம் லஞ்சுக்கு போவோம்.
853
00:50:10,550 --> 00:50:11,700
நீ இருந்தா.
854
00:50:11,900 --> 00:50:14,570
- நிஜமாவா, நிஜ லஞ்சா?
- ஆமாம், நிஜ லஞ்ச்தான்.
855
00:50:14,770 --> 00:50:16,910
- வேறு யாராவது செய்வாங்களா?
- ஆமாம்.
856
00:50:17,110 --> 00:50:20,620
நான் வந்து, நீ, "போ, போயிட்டே
இரு"ன்னு சொன்னா அது லஞ்ச் இல்லையே?
857
00:50:20,820 --> 00:50:21,920
இப்ப என் கதவை மூடறேன்.
858
00:50:22,110 --> 00:50:23,810
என் பெண் உன் பெண்ணை அழைப்பா.
859
00:50:33,360 --> 00:50:34,530
சோஃபி லெனன்
860
00:50:37,530 --> 00:50:39,160
டோரிஸ் டே
861
00:51:44,680 --> 00:51:45,720
ஈத்தன்.
862
00:51:47,140 --> 00:51:49,670
நீ இன்றிரவு மூன்றாம் இடத்தில் இருக்கணும்.
863
00:51:49,870 --> 00:51:52,840
பார்க் ஸ்லோப் விமான விபத்து
பற்றி தெரியுமா?
864
00:51:53,040 --> 00:51:56,300
- தாத்தாவோட நேரம் செலவழிச்சியா?
- முண்டங்களை பற்றி சொன்னார்.
865
00:51:56,500 --> 00:51:57,220
ஆமாம்.
866
00:51:57,420 --> 00:52:01,010
ஸூவிலிருந்து தப்பும் புலிகள் மற்றும்
மின்னல் தாக்குவது.
867
00:52:01,210 --> 00:52:03,390
தூங்கு, பேபி.
புலிகள் வராம பார்த்துக்கறேன்.
868
00:52:03,590 --> 00:52:06,240
- முந்துங்கள்?
- முண்டங்களும்.
869
00:53:16,440 --> 00:53:17,320
சொல்லு?
870
00:53:25,410 --> 00:53:26,570
மொய்ஷ்...
871
00:56:14,830 --> 00:56:16,770
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு
ஹேமலதா ராமச்சந்திரன்
872
00:56:16,970 --> 00:56:18,910
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
கல்பனா ரகுராமன்