1 00:00:07,960 --> 00:00:11,240 நேற்றிரவு நேரம் இல்லாததால் ஒரு விருந்தினரை நீக்க வேண்டியதாச்சு. 2 00:00:11,440 --> 00:00:12,530 அது ஆபத்தானது. 3 00:00:12,730 --> 00:00:16,620 ஒரு முறை ஜாக்கி க்ளீசனை நீக்கினேன். மறுநாள், அவர் என்னை அடித்து போட்டார். 4 00:00:16,820 --> 00:00:19,270 ஆமாம், நான் ஒரு வாரத்துக்கு காயத்தோட இருந்தேன். 5 00:00:22,270 --> 00:00:24,210 அமெரிக்காவில் குளிர்காலம் தொடங்கியது. 6 00:00:24,410 --> 00:00:28,190 தொலைக்காட்சி விவாதத்தில் ரிச்சர்ட் நிக்சனைவிட சாலைகள் ஈரமா இருக்கு. 7 00:00:29,530 --> 00:00:32,510 குறைந்த சுவாரஸ்யமான நகைச்சுவைக்கான வெற்றியாளர்... 8 00:00:32,710 --> 00:00:37,600 யாராவது தி ஷிரெல்ஸிடம் சொல்வீங்களா, ஆமாம், நாளையும் அவங்களை பிடிக்குமென? 9 00:00:37,800 --> 00:00:40,650 பேண்ட் மோனோலாகிற்கு பிறகு அரை பீட்டில் காத்திருக்கு. 10 00:00:40,840 --> 00:00:43,020 சீக்கிரம் வரணும் அதனால நான் கிளம்பறேன். 11 00:00:43,220 --> 00:00:46,610 சீக்கிரம் வரணும்னு சொல்லிட்டே இருக்கேன். டோனியிடம் பேசறேன். 12 00:00:46,810 --> 00:00:49,320 டெட்டியின் எழுத்து சின்னதாகிட்டே போகுதா? 13 00:00:49,520 --> 00:00:53,780 அவன் எழுத்து சின்னதாகிட்டே போகுது. நானும் கவனிச்சேன். டெட்டியிடம் பேசறேன். 14 00:00:53,980 --> 00:00:56,950 கெரூவாக் ஜோக், அதுக்கு ஏன் பெரிசா சிரிப்பு வரலை? 15 00:00:57,150 --> 00:01:00,620 - அவர் யாரென மக்களுக்கு தெரியாது போல. - என்ன காரணம்? 16 00:01:00,820 --> 00:01:02,130 அவர் யாரென தெரியும். 17 00:01:02,320 --> 00:01:04,750 நாம காலாவதியான குறிப்புகளை நிறுத்தணும். 18 00:01:04,950 --> 00:01:05,960 நல்லா சொன்னே, கோர்டி. 19 00:01:06,160 --> 00:01:09,260 - டூட்ஸில்? - வீட்டுக்கு போகணும். மனைவிக்கு சுகமில்லை. 20 00:01:09,460 --> 00:01:12,010 - முன்பு கிளம்பின போது நல்லா இருந்தா. - புத்திசாலி. 21 00:01:12,210 --> 00:01:14,430 டாலி தப்பு. கோர்டன் அந்த ஜோக்கை விட்டார். 22 00:01:14,630 --> 00:01:17,310 - சாரி, செஸ். - இருந்தும் உன்னைவிட அதிக ஜோக்ஸ். 23 00:01:17,510 --> 00:01:19,730 - இது போட்டி இல்லை. - நிச்சயமா அப்படிதான். 24 00:01:19,930 --> 00:01:22,350 - அதுக்கு அர்த்தம் தெரியுமே. - மெய்ஸல் 30க்கு 0. 25 00:01:22,550 --> 00:01:23,980 - சாதனை முறிவு. - ஆமாம். 26 00:01:24,180 --> 00:01:27,070 - மீண்டும் நன்றி, மிட்ஜ். - மீண்டும் ஜோக் சொல்ல முடியலையா? 27 00:01:27,270 --> 00:01:29,900 இல்லை, ஆனால் ஜாக் கெருவாக் யாருன்னு தெரியும். 28 00:01:30,100 --> 00:01:31,050 யார்? 29 00:01:41,220 --> 00:01:45,520 {\an8}தி மார்வலஸ் மிஸஸ் மெய்ஸல் 30 00:01:50,860 --> 00:01:54,240 {\an8}இஸ்ரேல், 1984 31 00:01:55,650 --> 00:01:57,360 இன்று நல்ல மகசூல். 32 00:01:57,860 --> 00:02:00,070 கடவுள் கீழே பார்த்து சிரித்தார். 33 00:02:22,720 --> 00:02:23,760 ஈத்தன்! 34 00:02:26,350 --> 00:02:28,440 ஈத்தன், உன்னை பார்க்க விடு. 35 00:02:29,850 --> 00:02:32,130 அம்மா, இங்கே விமான நிலையம் இருக்கு தெரியுமா. 36 00:02:32,330 --> 00:02:34,800 - கிட்டதட்ட எகிப்தில் இருக்கு, ரொம்ப தூரம். - ஈத்தன்! 37 00:02:35,000 --> 00:02:39,640 பரவாயில்லை! எங்கம்மாதான்! நியூ யார்கிலிருந்து வர்றாங்க. 38 00:02:39,840 --> 00:02:42,640 யூத தாயை முன்பு பார்க்காதது போல நடந்துக்கறாங்க. 39 00:02:42,840 --> 00:02:44,230 சரி, இது இஸ்ரேல், அம்மா. 40 00:02:44,430 --> 00:02:47,360 திடீரென தோன்றும் ஹெலிகாப்டர் மக்களை பதட்டமாக்கும். 41 00:02:47,550 --> 00:02:49,440 யார் லெட்டஸ் பண்ணைமீது படையெடுப்பாங்க? 42 00:02:49,640 --> 00:02:52,290 சாலட் வேண்டிய சுகாதார உணர்வுள்ள செமைட்ஸ் எதிராளிகள்? 43 00:02:55,250 --> 00:02:58,550 - உங்களுக்கு காத்திருப்பாரா? - அவன் நலம். புத்தகம் இருக்கே. 44 00:03:00,970 --> 00:03:04,000 முள்ளங்கி முளைத்த போது, எங்களுக்கு அதிர்ச்சி. 45 00:03:04,200 --> 00:03:07,630 குதிரை முள்ளங்கி வைத்ததா நினைத்தோம், அப்புறம் முள்ளங்கி வருது. 46 00:03:07,820 --> 00:03:10,130 கடவுள் மர்மமான வழிகளில் வேலை செய்கிறார். 47 00:03:10,330 --> 00:03:14,820 - உண்மையில், பாக்கெட்களை மாத்திட்டோம். - நல்லது, நீ முழுசா மாறலை. 48 00:03:15,730 --> 00:03:19,140 அப்ப, உன் படிப்பு எப்படி போகுது? நீ ராபை ஆயிட்டியா? 49 00:03:19,340 --> 00:03:22,140 - இன்னும் இல்லை. - பல வருடங்களாக ராபை பள்ளியில் இருக்கே. 50 00:03:22,340 --> 00:03:24,980 - அது ராபை பள்ளியில்லை. - நீ கல்லூரி போகலை. 51 00:03:25,180 --> 00:03:28,190 வழக்கறிஞரைவிட ராபையாக இன்னும் நேரமாகணுமா? 52 00:03:28,390 --> 00:03:30,730 - ஆமாம். - ஆமாம். 53 00:03:30,930 --> 00:03:32,370 எனக்கு பதில் கிடைச்சாச்சு. 54 00:03:33,500 --> 00:03:37,780 சரியா 6:30 மணிக்கு உன்னை அழைக்க கார் அனுப்பறேன். நான் அனுப்பிய சூட் கிடைத்ததா? 55 00:03:37,980 --> 00:03:40,370 - கிடைத்தது, ஆனால்... - என்னை கஷ்டப்படுத்தாதே. 56 00:03:40,570 --> 00:03:43,660 தினமும் யூஜேஏ ஃபெடரேஷன் உங்கம்மாவை கௌரவிக்காது, 57 00:03:43,860 --> 00:03:45,830 என் மகன் அழகா இருக்கணும். 58 00:03:46,030 --> 00:03:49,920 நிச்சயமா நீ சவரம் செய்து, குளி, இருமுறை. இதல் சிலது நிரந்தரமா தெரியுது. 59 00:03:50,120 --> 00:03:52,590 வயலில் வேலை செய்யறேன். உழைப்பில் கௌரவம் உண்டு. 60 00:03:52,790 --> 00:03:56,970 என் உழைப்பில் மக்கள் என் முட்டைக் கோஸ் பேட்சை பார்ப்பாங்க. 61 00:03:57,170 --> 00:03:59,140 பாரு, கருப்பொருளோடு வைத்தேன். 62 00:03:59,330 --> 00:04:03,110 - ஏன் இப்படி பேசறீங்க? - நீ கோபா பதிவு செய்யாதது நல்லது. 63 00:04:03,820 --> 00:04:07,330 சின்ன செய்தி இருக்கு. ஹாவா! ஹாவா. 64 00:04:08,580 --> 00:04:10,690 அம்மா, நீங்க சந்திக்கணும்னு விரும்பறேன்... 65 00:04:10,890 --> 00:04:14,000 - யூகிக்கிறேன். ஹாவா? - நாங்க கல்யாணம் பண்ண போறோம். 66 00:04:15,790 --> 00:04:18,590 - சின்ன செய்தியா? - சந்திக்க மகிழ்ச்சி, மிஸஸ். மெய்ஸல். 67 00:04:18,790 --> 00:04:20,160 நீ திருமணம் செய்யப் போறியா? 68 00:04:20,360 --> 00:04:23,330 - ஆமாம், அறுவடைக்குப் பிறகு. - அது எப்போன்னு தெரியாது. 69 00:04:23,530 --> 00:04:25,490 திருமணம் மகிழ்ச்சியான விஷயமல்ல போல. 70 00:04:25,690 --> 00:04:28,250 - ஈத்தன் உங்க விவாகரத்து பற்றி சொன்னான். - எது? 71 00:04:28,450 --> 00:04:31,750 வலியை உணராதது மனிதனாக இல்லாதிருப்பது. 72 00:04:31,950 --> 00:04:34,600 அது அழகானதென நினைக்கிறேன். 73 00:04:35,480 --> 00:04:40,300 அப்ப, ஹாவா, உன் பெற்றோரும் பாரம்பரிய விவசாயக் குழுவை சேர்ந்தவங்களா? 74 00:04:40,500 --> 00:04:42,930 இல்லை, டெல் அவீவில் பிறந்தேன், மினெசோடா வந்தேன். 75 00:04:43,130 --> 00:04:45,430 அப்பா மேயோ க்ளினிக்கில் அறுவை சிகிச்சை தலைவர். 76 00:04:45,630 --> 00:04:48,180 படையில் சேர மீண்டும் போனேன். கொஞ்சம் போர் கண்டேன். 77 00:04:48,380 --> 00:04:51,100 என் பாரசூட் தாமதமாக திறந்ததால் கால் உடைந்தது. 78 00:04:51,300 --> 00:04:56,320 என் ப்ளாடூனிலிருந்து பிரிந்தேன், அதனால் நானே அதை கட்டி, மரத்தில் ஏறி தூங்கினேன். 79 00:04:56,520 --> 00:04:59,490 - இன்னும் கேலி செய்வாங்க. - அந்த சங்கடம் போகவே போகாது. 80 00:04:59,690 --> 00:05:03,670 சரி, நான் போகணும். ஈத்தன். அம்மாவோடு ஹெலிகாப்டர் வரை வர்றியா? 81 00:05:06,180 --> 00:05:10,210 விசுவாசமா இரு அல்லது உன் கொட்டையை உருவி வெங்காயத்துக்கு அருகே நடுவா. 82 00:05:10,410 --> 00:05:13,230 நான் முழுசா அவளுக்கு விசுவாசமா இருப்பேன், எப்போதும். 83 00:05:14,270 --> 00:05:18,190 சரி, உன்னை சரியா 6:30 மணிக்கு பார்க்கிறேன். சூட்டை அணி. 84 00:05:23,900 --> 00:05:26,160 நிச்சயமான பெண் இருப்பதை சொல்லியிருக்கலாம். 85 00:05:27,910 --> 00:05:28,740 மன்னிக்கணும். 86 00:05:39,330 --> 00:05:43,300 - அவங்களை பிடிக்கலை. - சரி, அது எங்கம்மா. 87 00:05:46,680 --> 00:05:49,200 இது அபத்தம். அவன் சின்ன பையன். 88 00:05:49,400 --> 00:05:52,020 என்ன செய்யணும்னு பையனுக்கு சொல்லணும். ஏமாற்ற கூடாது. 89 00:05:52,220 --> 00:05:54,920 பள்ளி சிகிச்சையாளர் இதைத்தான் செய்ய சொன்னாங்க. 90 00:05:55,120 --> 00:05:58,800 அதை விளையாட்டாக்கு. தினம் இரவு, அவன் அறைக்கு இரண்டடி அருகே தூங்குவான் 91 00:05:59,000 --> 00:06:01,590 இறுதியாக, படுக்கைக்கு போகும்போது, ஜெயிப்பான். 92 00:06:01,790 --> 00:06:04,430 - அதோ. - அவனை புது பள்ளியில் சேர்க்கணும். 93 00:06:04,630 --> 00:06:07,680 - நாம மோசமான பெற்றோர் என பள்ளி நினைக்கும். - ஏன்? 94 00:06:07,880 --> 00:06:11,060 விவாகரத்தானவங்க. சிறைக்கு போனேன். உனக்கு நைட்க்ளப் இருக்கு. 95 00:06:11,260 --> 00:06:14,520 நம்ம மகனை தரையில் தூங்க வைத்தால், நாம ஆஸி, ஹாரியெட்டா? 96 00:06:14,720 --> 00:06:17,190 - வேறு யோசனை இருக்கா? - படுக்கையில் தூங்க சொல்லு. 97 00:06:17,390 --> 00:06:19,960 யோசிக்கலை. ஆண்கள் உலகை நடத்துவதில் ஆச்சரியமில்லை. 98 00:06:21,000 --> 00:06:21,920 அங்கே. 99 00:06:23,170 --> 00:06:25,110 ஈத்தனை பேச விட்டிருக்கணும். 100 00:06:25,310 --> 00:06:27,160 பள்ளி சிகிச்சையாளரிடமா? வாய்ப்பில்லை. 101 00:06:27,360 --> 00:06:29,740 ஏதோ கிறுக்கன் என் மகன் மனதை கெடுக்க கூடாது. 102 00:06:29,940 --> 00:06:32,580 ஐந்து நிமிஷம், ஈத்தன் குடும்பம் சரியில்லைனு நினைப்பான். 103 00:06:32,780 --> 00:06:34,580 - அது கேட்டுதா? - என்ன, அம்மா? 104 00:06:34,780 --> 00:06:38,230 நான் வந்து... ஒன்றுமில்லை. யாருக்கு தேநீர் வேணும்? 105 00:06:40,440 --> 00:06:42,210 சிகிச்சையாளரிடம் போவது பலவீனம். 106 00:06:42,410 --> 00:06:44,880 உன் கருத்து உரக்க, தெளிவாக சொல்லப்பட்டது. 107 00:06:45,080 --> 00:06:47,220 இதைப்பற்றி உன் நிகழ்ச்சியில் பேசாதே. 108 00:06:47,420 --> 00:06:49,450 ஏன் கோபப்படறே? அங்கே. 109 00:06:50,530 --> 00:06:51,770 அது மொய்ஷும் ஷெர்லியுமா? 110 00:06:51,970 --> 00:06:55,100 நிறுத்த முடியாத சக்தியும், அசைக்க முடியாத பொருளுமா? 111 00:06:55,300 --> 00:06:56,520 என்னை பைத்தியமாக்கறாங்க. 112 00:06:56,720 --> 00:06:59,150 அந்த வீட்டில் இருக்காங்க, ஆனால் பேச மாட்டாங்க. 113 00:06:59,350 --> 00:07:00,690 எல்லாம் என் வழியாக போகும். 114 00:07:00,890 --> 00:07:05,150 அவங்க தூங்கும் போது வெப்பநிலையை பேசி சமரசம் செய்தேன். 65 அல்லது 66. 115 00:07:05,350 --> 00:07:07,660 ஒரு டிகிரி வித்தியாசத்துக்கு ஒன்றரை மணி நேரம். 116 00:07:07,860 --> 00:07:10,280 அது கேட்டுதா? இடிக்கிற அல்லது தட்டற மாதிரி. 117 00:07:10,480 --> 00:07:13,580 - அது வாசல் கதவு, ரோஸ். - ஆனால் யார் வந்தது? 118 00:07:13,780 --> 00:07:14,960 நீயா, ஏப். 119 00:07:15,160 --> 00:07:16,960 அங்கே கீழே என்ன செய்யறே? 120 00:07:17,160 --> 00:07:21,480 - நாங்க ஈத்தனின் பள்ளி... - விடு. கவலை உள்ளது மாதிரி நடிக்க முடியாது. 121 00:07:23,730 --> 00:07:26,720 அப்பா... நான்தான், அம்மா. 122 00:07:26,920 --> 00:07:31,490 - ஏதாவது பிரச்சினையா, அப்பா? - கேரல் சானிங் பெயரை தப்பா எழுதிட்டேன். 123 00:07:32,320 --> 00:07:34,730 - எப்படி எழுதினீங்க? - தப்பா! அது முக்கியமா? 124 00:07:34,930 --> 00:07:37,140 செய்தேன், செய்தித்தாள் திருத்தம் அனுப்பிச்சு. 125 00:07:37,340 --> 00:07:41,730 - எல்லாரும் படிக்க ஒரு திருத்தம். - யாராவது திருத்தத்தை படிப்பாங்களா? 126 00:07:41,930 --> 00:07:45,570 நிச்சயம் செய்வாங்க! நான் செய்தித்தாளை திருத்தத்தோடு தொடங்குவேன். 127 00:07:45,770 --> 00:07:47,990 அப்படித்தான் யார் முட்டாள்களென தெரியும். 128 00:07:48,190 --> 00:07:51,910 இதுவரை, வாய்ஸில் நான் மட்டும்தான் 129 00:07:52,110 --> 00:07:54,620 அச்சில் திருத்தப்படலை. 130 00:07:54,820 --> 00:07:56,580 இப்ப, நானும் முட்டாள்தான். 131 00:07:56,780 --> 00:07:59,210 ஒருவேளை உங்களை லஞ்சில் அவங்களோட உட்கார விடலாம். 132 00:07:59,410 --> 00:08:00,350 அதைப் பாரு. 133 00:08:01,600 --> 00:08:07,050 "திங்களன்று, கேரல் சேனிங், இரு என், தவறாக எழுதப்பட்டது ஒரு என்-னுடன்." 134 00:08:07,250 --> 00:08:11,140 எனக்கு முத்திரை குத்தியாச்சு. நான் ஹெஸ்டர் ப்ரின். ப்ரின்னில் இரு என். 135 00:08:11,340 --> 00:08:15,140 கடைசியா இந்த மாதிரி தவறை எப்ப செய்தேன்னு நினைவில்லை. 136 00:08:15,340 --> 00:08:16,350 அட வாங்க. 137 00:08:16,550 --> 00:08:20,810 கொலம்பியாவில் 25 வருஷமில்லை, உயர்நிலை பள்ளி, தொடக்க பள்ளியில்லை... 138 00:08:21,010 --> 00:08:23,440 மழலையர் பள்ளியில் ஏதாவது தவறு வந்திருக்கலாம், 139 00:08:23,640 --> 00:08:28,240 ஆனால் நான் அங்கிருந்த நேரத்துக்கான பதிவுகள் இல்லை. சோதிச்சேன். 140 00:08:28,440 --> 00:08:30,740 நீ விவாகரத்தானவன். இங்கே என்ன செய்யறே? 141 00:08:30,940 --> 00:08:34,410 - ஈத்தனின் பள்ளி சிகிச்சையாளர்... - சொன்னேனே, கவலை இல்லை! 142 00:08:34,610 --> 00:08:39,620 அப்ப நீங்க கேட்டிருக்கணும். துப்பாக்கி தயாராகும் சத்தமோ வாளை உருவும் சத்தமோ. 143 00:08:39,820 --> 00:08:41,790 நான் தாளை மேஜையில் போட்டுட்டேன். 144 00:08:41,990 --> 00:08:45,560 நீங்க... என்னை கிறுக்காக்க பார்க்கறீங்களா, ஏப் வைஸ்மேன்? 145 00:08:46,610 --> 00:08:49,610 ஆமாம், இதை என் நிகழ்ச்சியில் வைக்காம இருக்க மாட்டேன். 146 00:08:51,320 --> 00:08:55,060 மழலையர் பள்ளியை இரண்டாம் முறை படித்தான். விரல் வண்ணங்களில் தோல்வி. 147 00:08:55,260 --> 00:08:57,980 - விரல் வண்ணம் தவிர ஏதோ. - பகிர்வதில் தோல்வி. 148 00:08:58,170 --> 00:09:01,310 - சிற்றுண்டியில் தோல்வி. - தினம் இரவு ஒன்று தர்றோம். 149 00:09:01,510 --> 00:09:04,770 - டிஸ்காம்போபுலேடட் எப்படி எழுத்து கூட்ட? - இரண்டு ஜோக் பின்னா? 150 00:09:04,970 --> 00:09:06,110 நல்ல நினைவு. 151 00:09:06,310 --> 00:09:08,820 - ஆனால் சரியான குண்டு. - யார் பேசறது. 152 00:09:09,020 --> 00:09:12,360 நிறுத்துங்க, இன்னும் ஒன்று வேணும். கவனம். ஏதாவது வேணும், ஏதும். 153 00:09:12,560 --> 00:09:13,340 சரி... 154 00:09:14,720 --> 00:09:16,350 - விடுங்க. - கேட்போம். 155 00:09:16,550 --> 00:09:18,870 - உன் எண்ணங்கள் நிகழ்ச்சியோடது. - எதிர்க்காதே. 156 00:09:19,070 --> 00:09:21,010 சரி, அது... 157 00:09:22,640 --> 00:09:25,750 பக்ஸ் பன்னியின் குரலான மெல் ப்ளாங்குக்கு கார் விபத்து. 158 00:09:25,950 --> 00:09:30,150 அவர் மீள்கிறார், ஆனால் அதிகாரிகள் எல்மர் ஃபட்டின் குரலை விசாரிக்கிறாங்க. 159 00:09:31,190 --> 00:09:33,590 - எனக்கு பிடிச்சிருக்கு. - எனக்கும். உள்ளே போடு. 160 00:09:33,790 --> 00:09:38,350 உள்ளே போடா? உள்ளே போடுன்னா, உள்ளே போடறதா? வாயை மூடு, மெல். 161 00:09:38,550 --> 00:09:40,780 ஆமாம், நல்லா இருந்தது. உள்ளே போகுது. 162 00:09:42,620 --> 00:09:45,370 - மேலே இருக்கிறவரை தாண்டணும். - இதோ வர்றார். 163 00:09:46,420 --> 00:09:49,360 - இங்கே நாற்றம் அடிக்குது. - ட்ரூடி, நீ தயாரா? 164 00:09:49,560 --> 00:09:50,340 கொடு. 165 00:09:55,720 --> 00:09:56,800 சரி. 166 00:09:58,550 --> 00:10:00,870 - நல்ல வேலை, கைஸ். - சின்ன போட்டிதான். 167 00:10:01,070 --> 00:10:02,580 நாம வியாபாரத்தில் சிறந்தவங்க. 168 00:10:02,780 --> 00:10:05,540 - இடைவேளை எடுப்போம். - எங்கம்மா மூன்று முறை அழைச்சாங்க. 169 00:10:05,740 --> 00:10:07,500 - பாடுவியா? - பாடுவேன்னு தெரியுமே. 170 00:10:07,700 --> 00:10:10,170 - நீ பாடி நான் எப்ப கேட்டேன்? - பள்ளி நாடகங்களில். 171 00:10:10,370 --> 00:10:12,720 த பேண்ட் வேகன் செய்தது நினைவில்லையா? 172 00:10:12,920 --> 00:10:15,760 நீ பேண்ட் செய்தது நினைவிருக்கு, ஆனால் நீ பாடியதல்ல. 173 00:10:15,960 --> 00:10:17,470 எப்போதும் என் கனவுகளை கலைக்கிறே. 174 00:10:17,670 --> 00:10:19,430 அந்த விதத்தில் சீரா இருக்கே. 175 00:10:19,630 --> 00:10:23,100 நீயும் யாரும் எனக்கு உதவாததால் பயங்கர சுழலில் மாட்டியிருக்கேன். 176 00:10:23,300 --> 00:10:25,400 ஏதாவது கண்டுபிடிக்கிறேன், சத்தியமா. 177 00:10:25,600 --> 00:10:29,570 இந்த சத்தியத்தை மீறாதே. ஸ்கின்ட் இறந்ததால், மென்மையா இருக்கேன். 178 00:10:29,770 --> 00:10:33,150 இரு, ஸ்கின்ட் இறந்துட்டானா? உன் கணவன், என் மச்சான். 179 00:10:33,350 --> 00:10:35,300 - போன வாரம். - நீ என்னிடம் சொல்லலையே? 180 00:10:35,500 --> 00:10:39,240 - இயற்கையான மரணம், சொல்ல ஏதுமில்லை. - பிறகு அழைக்கிறேன். 181 00:10:39,440 --> 00:10:42,080 சூஸி, சொல்லு. இந்த பூ அச்சு ரொம்ப விஸ்தாரமா? 182 00:10:42,280 --> 00:10:45,540 அலங்காரம் டைனாவோட விஷயம். அவளுக்குதான் கவலை. 183 00:10:45,740 --> 00:10:50,270 நன்றி. சூஸி மையர்சன் அண்ட் அசோசியேட்ஸ். ஹாய், மிட்ஜ். இதோ இருக்காங்க. 184 00:10:52,230 --> 00:10:54,130 - என்ன விஷயம்? - ஒரு ஜோக் சேர்த்தாங்க. 185 00:10:54,330 --> 00:10:56,840 - இறுதியா. - அதற்கு நான்கு வாரங்களாச்சு. 186 00:10:57,040 --> 00:11:01,220 இல்லை, பெண்ணோட ஜோக்கை போட்டா ஆண்மை குறையாதுன்னு புரிஞ்சுது. 187 00:11:01,420 --> 00:11:03,180 நிச்சயமா இன்றிவு பார். டைனா கூட. 188 00:11:03,380 --> 00:11:07,270 இதை நான் சமாளிக்கிறேன். மிரியம், நான் போகணும். உங்கம்மா வந்தாங்க. 189 00:11:07,470 --> 00:11:10,000 - வேடிக்கை. குட்பை. - பை. 190 00:11:11,710 --> 00:11:14,450 - ரோஸ். - அழைக்க முயற்சித்தேன். லைன் கிடைக்கலை. 191 00:11:14,640 --> 00:11:18,280 என் வணிகம் முன்னேறுது. இது பிஸியான தொழில்முறையான அலுவலகம். 192 00:11:18,480 --> 00:11:21,580 நான் நாசமா போறதா? நீ நாசமா போ, நீ வந்த கழுதை நாசமா போகட்டும் 193 00:11:21,780 --> 00:11:24,100 அந்த கழுதையோட சகோதரியும் நாசமா போகட்டும்! 194 00:11:25,100 --> 00:11:26,680 உள்ளே வாங்க. உட்காருங்க. 195 00:11:28,850 --> 00:11:31,050 அப்ப, என்ன விஷயம்? 196 00:11:31,240 --> 00:11:33,730 சூஸி, எனக்கு தெரிஞ்சு நீதான் ரொம்ப கோபக்காரி. 197 00:11:34,520 --> 00:11:37,010 - சரி. - நீ கோபக்கார மக்களோடு பழகறே. 198 00:11:37,210 --> 00:11:39,930 எப்போதும் உன்னிடமிருந்து பயங்ரமான ஆற்றல் வருது. 199 00:11:40,130 --> 00:11:43,060 - இது எங்கே போகுது? - எனக்கு துப்பாக்கி வாங்கித் தருவியா? 200 00:11:43,260 --> 00:11:45,770 - என்ன? - ஆடம்பரமா, கனமா வேண்டாம். 201 00:11:45,970 --> 00:11:48,440 என் பர்ஸில் அடங்கணும், சுலபமா எடுக்க வரணும். 202 00:11:48,640 --> 00:11:50,610 வலது கை பழக்கமா, இடது கை பழக்கமா? 203 00:11:50,810 --> 00:11:52,690 ரோஸ், உங்களுக்கு துப்பாக்கி ஏன் வேணும்? 204 00:11:52,890 --> 00:11:55,990 என் பொருத்த வியாபாரத்தில் சிலரை பகைச்சுக்கிட்டேன், 205 00:11:56,190 --> 00:11:58,950 சில மோசமான மக்களின் பகுதியில் நுழைந்தேன். 206 00:11:59,150 --> 00:12:01,370 அதனால இந்த கிழவிங்களை சுடப் போறீங்களா? 207 00:12:01,570 --> 00:12:04,910 இல்லை, சுடப் போறதில்லை, சும்மா பயமுறுத்த. கொஞ்சம் ஆட்டுவேன். 208 00:12:05,110 --> 00:12:07,960 துப்பாக்கியால் அடிச்சா பயனுள்ளது. குறுகிய தண்டனை. 209 00:12:08,160 --> 00:12:09,250 நிஜமாவா? பேசாதே. 210 00:12:09,450 --> 00:12:12,800 - என்னை, குடும்பத்தை அச்சுறுத்தினாங்க. - அட வாங்க. 211 00:12:12,990 --> 00:12:16,800 ஏபை அவர் கடையில் பார்த்து, டோரா பற்றி மோசமா பேசினாங்க. 212 00:12:17,000 --> 00:12:20,260 விமான ரத்து, தபால் திருடு, சலவையை பாழாக்கினாங்க. 213 00:12:20,460 --> 00:12:24,010 - யாருக்கு இல்லை? - அவங்க தேநீர் அறையை கொளுத்திட்டாங்க. 214 00:12:24,210 --> 00:12:26,980 - இருங்க, என் தேநீர் அறையை கொளுத்தினாங்களா? - ஆமாம். 215 00:12:27,180 --> 00:12:31,980 கொஞ்சம் சாதிக்காய் போட்டு தேவாம்ருதமா வனிலா விப்ட் க்ரீம் இருக்குமே? 216 00:12:32,180 --> 00:12:34,320 - தரைமட்டமா போச்சு. - முதலீடு செய்ய இருந்தேன்! 217 00:12:34,520 --> 00:12:37,240 - அது போச்சு. - அட கடவுளே. 218 00:12:37,440 --> 00:12:38,880 கொன்னுடுவேன், கேட்டுதா? 219 00:12:42,760 --> 00:12:45,910 அங்கே தப்பா ஏதாவது கேட்டிருந்தா மன்னிக்கணும். 220 00:12:46,110 --> 00:12:47,620 அழைப்பு சர்ச்சைக்குரியதானது. 221 00:12:47,820 --> 00:12:49,920 - எல்லாம் நலமா? - அது டிக்கட் அலுவலகம். 222 00:12:50,110 --> 00:12:54,100 கேமலாட். மனைவிக்கு டிக்கட் வேணும். இவங்க மிரட்டலுக்கு பயப்பட மாட்டாங்க. 223 00:12:54,600 --> 00:12:57,170 பெண்கள் லஞ்சை சுட்டுட்டு திரியாதீங்க. 224 00:12:57,370 --> 00:13:01,590 இதற்கிடையில், தேநீர் அறை இல்லாம உங்களுக்கு வியாபாரத்துக்கு இடம் தேவையா? 225 00:13:01,790 --> 00:13:04,760 இரண்டு நாட்களுக்கு. எனக்கு ஒரு மேஜையும் ஃபோனும் தேவை. 226 00:13:04,960 --> 00:13:06,970 - ஹேய், மேகி! - என்ன? 227 00:13:07,170 --> 00:13:10,100 நான் மிட்ஜ் அம்மாவை அனுப்பறேன். இடம் தேடி கொடு. 228 00:13:10,300 --> 00:13:12,540 - என்ன? - கதவைத் திற. 229 00:13:13,210 --> 00:13:14,820 ஹால் கோடிக்கு போய், வலது புறம். 230 00:13:15,010 --> 00:13:18,280 நன்றி, சூஸி. எவ்வளவு அழகு. டமாஸ்க்? 231 00:13:18,480 --> 00:13:20,360 - சொன்னேனே. - நான் சிறுபான்மையில். 232 00:13:20,560 --> 00:13:24,620 புல்லிக்கள். எனக்கு பிடிக்காது. ரோஸ் போல நல்ல கிறுக்கு பெண்ணிடம் விளையாடறது. 233 00:13:24,820 --> 00:13:27,370 - துப்பாக்கி தராதீங்க. - இல்லை, நிச்சயமா இல்லை. 234 00:13:27,570 --> 00:13:30,250 அப்ப, எப்படி... 235 00:13:30,450 --> 00:13:31,830 அவங்களா? இல்லை, இல்லை... 236 00:13:32,030 --> 00:13:33,130 ஏன் கூடாது? 237 00:13:33,320 --> 00:13:35,060 இல்லை, எனக்கு வேணாம்... 238 00:13:35,850 --> 00:13:39,440 நாங்க நல்லா முணுமுணுப்போம்னு தெரியும்தானே? 239 00:13:40,150 --> 00:13:41,260 நாங்க ஈடுபடணும். 240 00:13:41,460 --> 00:13:42,260 - இல்லை. - ஒருவேளை. 241 00:13:42,460 --> 00:13:43,180 நிச்சயமாவா? 242 00:13:43,380 --> 00:13:46,970 என் தளபாடத்தை மாற்றி அமைக்கும் இந்த அப்டவுன் பெண் யார்? 243 00:13:47,170 --> 00:13:49,020 அங்கே கொஞ்ச நேரம் இருக்க விடு. 244 00:13:49,220 --> 00:13:52,120 இது கச்சிதம், சூஸி! நன்றி. 245 00:13:53,500 --> 00:13:54,610 இவங்க மிட்ஜ் தாயா? 246 00:13:54,800 --> 00:13:57,360 நீங்க இதில் செய்ய ஏதுமில்லை. 247 00:13:57,560 --> 00:13:58,610 சரி, நல்லது. 248 00:13:58,810 --> 00:14:01,280 நீ என்னிடம் வரலாம். நான் டிக்கட் வாங்கி தருவேன். 249 00:14:01,480 --> 00:14:02,950 எனக்கு ராபர்ட் கூலேவை தெரியும். 250 00:14:03,150 --> 00:14:05,510 - அது சரி. - சனிக்கிழமை கோல்ஃப் ஆடுவோம். 251 00:14:05,840 --> 00:14:06,990 ஜாலியா இருங்க. 252 00:14:07,190 --> 00:14:10,370 நிறைய சத்தம் போட்டு, கோர்டன் மற்றும் வீட்டு மக்களுக்கு 253 00:14:10,570 --> 00:14:13,140 நேரம் நல்லா போகுதுன்னு காட்டுங்க. ஷோவை அனுபவிங்க. 254 00:14:16,940 --> 00:14:20,010 ஹேய், டெட்டி, என் ஜோக் இருக்கிற கார்டை தர முடியுமா? 255 00:14:20,200 --> 00:14:23,050 - உள்ளே வரும் என் முதல் ஜோக். - மகிழ்ச்சியோடு. உற்சாகமானது. 256 00:14:23,250 --> 00:14:24,030 ஆமாம். 257 00:14:27,150 --> 00:14:30,220 பெண்களே கனவான்களே, இது தி கோர்டன் ஃபோர்டு ஷோ! 258 00:14:30,420 --> 00:14:35,350 இன்றைய விருந்தினர்கள், பேட் பூன், டோபி கில்லிஸிலிருந்து, பாப் டென்வர், 259 00:14:35,550 --> 00:14:38,070 மற்றும் காமெடியன் லெஸ்டர் சிம்ஸ். 260 00:14:38,260 --> 00:14:42,670 இதோ உங்கள் தொகுப்பாளர், கோர்டன் ஃபோர்டு! 261 00:14:49,930 --> 00:14:52,160 சரி, ஜனாதிபதி ஜான் எஃப். கென்னடி. 262 00:14:52,360 --> 00:14:55,460 மாஸசூசெட்ஸிலிருந்து கத்தோலிக ஜனாதிபதி வித்தியாசமா இருக்கும். 263 00:14:55,660 --> 00:14:58,980 அவர் விசுவாசம் ரெட் சாக்ஸுக்கு இருக்குமோ என கவலை. 264 00:15:01,650 --> 00:15:02,970 அது செய்தியில் இருந்தது. 265 00:15:03,160 --> 00:15:05,680 க்யூபன் கொரில்லாக்களோடு மோதத் தயாராக, 266 00:15:05,880 --> 00:15:09,010 அமெரிக்க ராணுவம் சமீபத்தில் பி-52 பாமரும் 267 00:15:09,210 --> 00:15:10,780 10,000 வாழைப்பழமும் வாங்கியது. 268 00:15:12,870 --> 00:15:13,930 வெளியே தெளிச்சு விட. 269 00:15:14,130 --> 00:15:17,080 பக்ஸ் பன்னி குரலான மெல் ப்ளாங்குக்கு கார் விபத்து. 270 00:15:17,620 --> 00:15:21,330 மீண்டு வர்றார், ஆனால் அதிகாரிகள் ஃபெல்மரின் குரலை விசாரிக்கிறாங்க... 271 00:15:27,920 --> 00:15:29,800 அது புது கதாபாத்திரம். ஃபெல்மர். 272 00:15:30,840 --> 00:15:32,970 ஃபோர்கி பிக்கின் அடியாள். தமாஷானவன். 273 00:15:35,260 --> 00:15:38,750 கார்டூன்களை பேசுகையில் டிஸ்னி 101 டால்மேஷியன்ஸ் வெளியிட்டாங்க. 274 00:15:38,950 --> 00:15:42,600 பலர் கலையை பாராட்டறாங்க, ஆனால் சந்தேகப் புள்ளிகள் இருக்கு. 275 00:15:43,650 --> 00:15:45,070 நான்தான் அப்படி போல. 276 00:15:55,740 --> 00:15:58,480 - ஹேய், மிட்ஜ், இதோ உன் அட்டை. - நன்றி, டெட்டி. 277 00:15:58,680 --> 00:16:00,940 - ஃப்ரேம் பண்ணுவியா? - வெப்பத்துக்கு எரிப்பேன். 278 00:16:01,140 --> 00:16:01,900 சரி. 279 00:16:02,100 --> 00:16:04,030 - தோன்றியது போல உரக்க இருந்ததா? - சத்தமாக. 280 00:16:04,230 --> 00:16:05,290 - நீ! - ஆமாம். 281 00:16:06,170 --> 00:16:07,990 கவலைப்பட ஏதுமில்லை. 282 00:16:08,190 --> 00:16:11,740 கோர்டியிடம் 100 வாட் புன்னகை காட்டு, அது அப்படியே போகும். 283 00:16:11,940 --> 00:16:14,040 - அப்படி தோணுதா? நன்றி. - தெரியும். 284 00:16:14,240 --> 00:16:16,290 வேலை வேணும்னா, காக்கா பிடி. 285 00:16:16,490 --> 00:16:18,540 - ஆனால் ஜார்ஜ் சொன்னார்... - ஜார்ஜ் தப்பு. 286 00:16:18,740 --> 00:16:21,290 எல்லாத்தையும் பற்றி. நான் சொல்றேன், காக்கா பிடி. 287 00:16:21,490 --> 00:16:24,440 இதுவரை செய்யாதது போல காக்கா பிடி. 288 00:16:27,980 --> 00:16:32,350 1:00 மணிக்கு விநியோகத்தை வாங்க யாராவது இருப்பாங்க. இல்லை, 1:00 மணிக்கு முன்னல்ல. 289 00:16:32,550 --> 00:16:34,990 ஏன்னா நாங்க நைட்க்ளப், ப்ரீஸ்கூல் இல்லை. 290 00:16:36,740 --> 00:16:38,690 சரி, உங்களை 1:00 மணிக்கு பார்க்கிறோம். 291 00:16:38,890 --> 00:16:40,150 உனக்கு என்ன வேணும்? 292 00:16:40,340 --> 00:16:42,520 நாம க்ளப்பை திறந்த போது, அது 293 00:16:42,720 --> 00:16:45,230 எப்படி இருக்கணும்னு பேசினோமே நினைவிருக்கா? 294 00:16:45,430 --> 00:16:47,940 - நல்ல இசை, நல்ல வாடிக்கையாளர்கள். - நினைவிருக்கு. 295 00:16:48,140 --> 00:16:49,950 குறிப்பா நல்ல வாடிக்கையாளர்கள். 296 00:16:50,150 --> 00:16:53,580 வலுவா உணர்றோம், ஒரு குறிப்பிட்ட உறுப்பினர், 297 00:16:53,780 --> 00:16:56,080 இடத்தின் கொண்டாட்ட அதிர்வை குறைப்பாங்கன்னு. 298 00:16:56,280 --> 00:16:58,790 - சே, மோர்மன்ஸ் வந்துட்டாங்களா? - ஆசைதான். 299 00:16:58,990 --> 00:17:01,880 சிலர் வீலுக்கு கடைசிவரை உப்பு போட வேணாம்பாங்க. 300 00:17:02,070 --> 00:17:04,670 அவங்க எதுக்கு காத்திருக்காங்க? உன் கூரை குலையலாம். 301 00:17:04,870 --> 00:17:07,590 விண்வெளிக்காரங்க உன் பின்னே வந்து தாக்கலாம். 302 00:17:07,790 --> 00:17:09,840 அப்ப உப்பில்லாத வீலோட நீ காலி. 303 00:17:10,040 --> 00:17:11,990 அம்மா, நீங்க இங்க என்ன செய்யறீங்க? 304 00:17:12,490 --> 00:17:15,760 ஜோலி, என் புது நண்பர்களோட ஜாலியா இருக்கேன், 305 00:17:15,960 --> 00:17:18,100 அவன் பெயரென்ன, அவ பெயரென்ன. 306 00:17:18,300 --> 00:17:21,980 அவங்க எங்கிருந்தோ வந்திருக்காங்க, ஏதோ கொண்டாட வந்தாங்க. 307 00:17:22,180 --> 00:17:24,060 - ஆர்ச்சி. நான் அதை எடுத்துக்கவா? - சரி. 308 00:17:24,260 --> 00:17:27,230 நீ முயற்சித்தால், உன்னை என் மடியில் போட்டு அடிப்பேன். 309 00:17:27,430 --> 00:17:31,070 அவன் சின்ன பையனா இருந்தப்ப, என் ஹேர்ப்ரஷ்ஷை பார்த்து பயம். 310 00:17:31,270 --> 00:17:36,680 என் அலமாரியில் ஒளிந்து, என் விக்கை போட்டு இருப்பான், நான் கவனிக்க மாட்டேன் போல. 311 00:17:38,090 --> 00:17:41,370 ஹலோ. நீ வாந்தி எடுக்க போவது போலிருக்கே. 312 00:17:41,570 --> 00:17:43,880 நல்ல சாண்ட்விச் சாப்பிடு. 313 00:17:44,080 --> 00:17:46,170 வேறு யாருக்கு பசிக்குது? 314 00:17:46,370 --> 00:17:48,920 இங்கே தின்பண்டங்கள் விற்கணும், ஜோயல். 315 00:17:49,120 --> 00:17:53,930 ஆனால், நிச்சயமா, அவங்க மெனுவை பார்க்க நீ விளக்கை வெளிச்சமாக்கணும். 316 00:17:54,130 --> 00:17:57,810 இங்கே இருட்டா இருக்கு. நான் யோசிக்கிறதையே பார்க்க முடியலை. 317 00:17:58,010 --> 00:18:00,120 அம்மா, எத்தனை காலமா உங்க பர்ஸில் இருக்கு? 318 00:18:01,030 --> 00:18:02,450 அட, கடவுளே! 319 00:18:02,990 --> 00:18:05,060 - இந்தா. - நான் அதை கேட்கலை. 320 00:18:05,260 --> 00:18:06,820 ஏதோ கதகதப்பா நினைச்சேன்... 321 00:18:07,010 --> 00:18:09,860 அவங்க நினைக்கிறதை பல ஆண்கள் சொல்லியாச்சு. 322 00:18:10,060 --> 00:18:12,360 - சாரி. - நீ அதை குடிக்கணும்னு தோணுது. 323 00:18:12,560 --> 00:18:13,530 அப்படி நினைக்கிறேன். 324 00:18:13,730 --> 00:18:18,870 ஹலோ, நான் ஷெர்லி மெய்ஸல். அது என் மகன், ஜோயல், உரிமையாளர். 325 00:18:19,070 --> 00:18:22,580 அவனுக்கு குழந்தை பிறக்க போறதால அவனை நிறைய பார்க்க முடியாது. 326 00:18:22,780 --> 00:18:25,460 வீட்டில் இருப்பான், குழந்தைக்கு டயபர் மாத்திக்கிட்டு. 327 00:18:25,660 --> 00:18:28,310 - அம்மா! - திரும்ப "அம்மா." 328 00:18:29,310 --> 00:18:32,550 - வீட்டுக்கு போங்க. ப்ளீஸ். - அந்த வீட்டில் இனி இருக்க முடியாது. 329 00:18:32,750 --> 00:18:35,760 - நீங்க இதை தெரிஞ்சுக்கணும். - அவர் ஓய்வு பெறப் போவதில்லை. 330 00:18:35,960 --> 00:18:38,850 நிச்சயமா இல்லை, அவர் ஓய்வு பெறுவதாகவே இல்லை! 331 00:18:39,050 --> 00:18:42,160 வேலையில் இறப்பார், நூல் பையனிடம் கத்தியபடி. ஏத்துக்கோங்க. 332 00:18:42,870 --> 00:18:45,100 சரி, அவர் நூல் பையன் சரியான முட்டாள். 333 00:18:45,300 --> 00:18:46,580 கேப் அழைக்கிறேன். 334 00:18:48,460 --> 00:18:51,400 - அவ மட்டும் இருக்கலாமா? - இங்கே வேலை செய்யறாங்க. 335 00:18:51,600 --> 00:18:53,150 - ஏன்? - ஏன் என்ன? 336 00:18:53,350 --> 00:18:55,700 ஏன் என் மகனுக்கு வேலை பார்க்கிறே? வினோதம். 337 00:18:55,900 --> 00:18:58,890 உங்க இருவருக்கும் நடுவே ஏதாவது வினோதமா நடக்குதா? 338 00:18:59,090 --> 00:19:01,870 திரு. மெய்ஸல், உங்கம்மா அடி தாங்குவாங்கன்னு நம்பறேன். 339 00:19:02,070 --> 00:19:03,080 முடியும். 340 00:19:03,280 --> 00:19:04,370 ஹேய், வேணாம்! 341 00:19:04,570 --> 00:19:07,130 கிளம்ப மாட்டேங்கிறாங்க. நிறைய குடிச்சிருக்காங்க. 342 00:19:07,330 --> 00:19:09,210 - அடடே. - ஊசின உணவு கொண்டு வந்தாங்க. 343 00:19:09,410 --> 00:19:11,960 குடிச்ச மாதிரி இருக்கிறவங்ககிட்ட தர்றாங்க. 344 00:19:12,160 --> 00:19:15,130 - அது பயங்கரமான பர்ஸ். - விளக்குகளை போட பார்க்கிறாங்க. 345 00:19:15,330 --> 00:19:17,550 மாப் கேட்கிறாங்க. இசையை வெறுக்கிறாங்க. 346 00:19:17,750 --> 00:19:21,010 எல்லாரும் ஸ்வெட்டர் போடணுமாம். திருமதி மோஸ்கோவிட்ஸிடம் சண்டை. 347 00:19:21,210 --> 00:19:23,680 - அது நியாயமான சண்டை. சாரி. - அப்பா. 348 00:19:23,880 --> 00:19:27,270 இது தொடர்ந்தா க்ளப் இருக்காது. ப்ளீஸ் எனக்கு உதவுங்க. 349 00:19:27,470 --> 00:19:29,650 - சரி, நான் பார்த்துக்கறேன். - நன்றி. 350 00:19:29,850 --> 00:19:31,330 மாப் கிடைச்சிடுச்சு. 351 00:19:47,430 --> 00:19:48,460 விளையாடறீங்க. 352 00:19:48,660 --> 00:19:53,050 இதனால நான் ஹாக்கி கவர் பண்ண மாட்டேன், ஏன்னா இது பேஸ்பால் டவுன். 353 00:19:53,250 --> 00:19:55,340 மன்னிக்கணும், திரு. ஃபோர்டு என்ன அருந்தறார்? 354 00:19:55,540 --> 00:19:57,630 - பர்பன் அண்ட் ப்ராஞ்ச். - அதில் ஒன்று, ப்ளீஸ் 355 00:19:57,830 --> 00:19:59,590 பர்பன் கொஞ்சம் அதிகமாக. 356 00:19:59,790 --> 00:20:02,100 எனக்கு அது தேவை இல்லை, அதுதான் நடக்க போகுது. 357 00:20:02,300 --> 00:20:04,520 - இல்லை, யாங்க்ஸ்தான். - ஸ்டெங்கல் இல்லாமலா? 358 00:20:04,720 --> 00:20:06,480 ஸ்டெங்கல் போனது நல்லது. 359 00:20:06,680 --> 00:20:09,940 - அவர் மெட்ஸிடம் பேசறாராம். - மெட்ஸ்னா என்ன? 360 00:20:10,140 --> 00:20:12,320 கோர்டன், குறுக்கிட மன்னிக்கணும். 361 00:20:12,520 --> 00:20:15,280 - ஹாய். - ஹலோ, நீ குறுக்கிடறே. 362 00:20:15,480 --> 00:20:18,920 ஆமாம், ஆனால் பரிசோட வர்றேன். பரப்ன் அண்ட் ஆலிவ் ப்ராஞ்ச். 363 00:20:19,590 --> 00:20:21,470 ஏற்கனவே இருக்கு, நன்றி. 364 00:20:22,880 --> 00:20:25,750 - இது வினோதம். - இன்னும் வினோதமாகுது. 365 00:20:25,950 --> 00:20:30,500 நான் முனகினதுக்கு சாரி சொல்ல நினைச்சேன். முற்றிலும் முறைகேடானது. 366 00:20:30,700 --> 00:20:32,460 ஷோவின் போது முனகினாள். 367 00:20:32,660 --> 00:20:35,010 - முட்டாள்தனமா, விருப்பமில்லாது. - கட்டாயத்திலா? 368 00:20:35,200 --> 00:20:36,510 இல்லை, காரணம் இருந்தது. 369 00:20:36,710 --> 00:20:38,130 உனக்கு பிரசவ வலியா? 370 00:20:38,330 --> 00:20:39,930 பெண்கள் எப்படி செய்யறீங்களோ. 371 00:20:40,130 --> 00:20:44,890 இல்லை, எனக்கு கிடைச்ச முதல் ஜோக் அது, அது நடந்த போது, 372 00:20:45,090 --> 00:20:47,140 - அதனை பாதிக்க விட்டேன். - அதுதான் முதலா? 373 00:20:47,340 --> 00:20:48,690 நீ பல வாரமா இருக்கே. 374 00:20:48,880 --> 00:20:50,770 - கடினமான அறை. - சிறந்த அறை. 375 00:20:50,970 --> 00:20:54,690 நிச்சயமா, நீங்க வரியை சொதப்பினதும், எனக்கு ஏமாற்றமாச்சு. 376 00:20:54,890 --> 00:20:58,630 அவ்வளவுதான், என்ன நடந்தாலும், என் மன்னிப்பை ஏற்றிடுங்க. 377 00:20:59,590 --> 00:21:01,760 நல்லது, உன் மன்னிப்பை ஏற்கிறேன். 378 00:21:03,260 --> 00:21:04,930 குறுக்கிட்டதுக்கு வருந்தறேன். 379 00:21:06,430 --> 00:21:10,600 பானத்தை விடு. நான் சொதப்பினேனோ இல்லையோ, அந்த ஜோக் அடி வாங்கியிருக்கும். 380 00:21:12,770 --> 00:21:15,500 - இல்லை, இருக்காது. - இல்லைன்னா? வாங்கியிருக்கும். 381 00:21:15,700 --> 00:21:17,920 ஜோக் நல்லாருந்தது. எல்மர் ஃபட்ல தடுமாறீனீங்க. 382 00:21:18,120 --> 00:21:20,130 - எல்மர் ஃபட்டில் தடுமாறல. - செய்தீங்க. 383 00:21:20,330 --> 00:21:21,840 - இல்லை. - ஜோக்கை கேட்கணும். 384 00:21:22,040 --> 00:21:23,640 நான் காமெடியன். ரிதம் தெரியும். 385 00:21:23,840 --> 00:21:26,010 - ஜோக்கை கெடுத்தீங்க. - சிரிப்பு வந்ததே. 386 00:21:26,210 --> 00:21:28,390 - ஜோக்கை கெடுத்ததால. - வேணும்னே செய்தேன். 387 00:21:28,590 --> 00:21:32,600 நல்ல ஜோக்கை கெடுத்தது, கெடுத்தேன்னு காட்டவா? 388 00:21:32,800 --> 00:21:35,320 பிடிக்குது. என்னை மனுஷனாக்குது. சிரிப்பு வந்தது. 389 00:21:35,510 --> 00:21:38,610 - தப்பான சிரிப்பு. - தப்பான சிரிப்புன்னு இல்லை. 390 00:21:38,810 --> 00:21:41,030 அது மேம்போக்கு சிரிப்பு. நானே செய்திருக்கேன். 391 00:21:41,230 --> 00:21:44,950 ஜோக்கை சரியா செய்திருந்தா, சரியான சிரிப்பு வந்திருக்கும். 392 00:21:45,150 --> 00:21:47,450 ஜோக் அடி வாங்கியிருக்கும். கதை முடிந்தது. 393 00:21:47,650 --> 00:21:49,870 - அப்ப ஏன் சரின்னு சொன்னீங்க? - என்ன? 394 00:21:50,070 --> 00:21:51,160 ஜோக்கை சரிபார்க்கறீங்க. 395 00:21:51,360 --> 00:21:54,380 அடி வாங்கும்னு தெரிஞ்ச ஜோக்கை ஏன் சரின்னீங்க? 396 00:21:54,580 --> 00:21:58,710 மேடை ஏறும்வரை அது அடி வாங்கும்னு தெரியாமலேயே சரின்னு சொல்லி, 397 00:21:58,910 --> 00:22:02,180 அதை சொதப்பி தப்பான சிரிப்பை வாங்கி காப்பாத்தினீங்களோ? 398 00:22:02,370 --> 00:22:03,800 தப்பான சிரிப்பே இல்லை! 399 00:22:04,000 --> 00:22:05,390 தப்பான சிரிப்பு இருக்கு. 400 00:22:05,590 --> 00:22:08,390 சொதப்பினா வர்றதுதான் தப்பான சிரிப்பு! 401 00:22:08,590 --> 00:22:10,230 அது தப்பான சிரிப்பு. 402 00:22:10,420 --> 00:22:13,480 இங்க பாரு, மிஸ் ஆறு மாசம் கழிச்சு ஒரு ஜோக் கிடைச்சுது. 403 00:22:13,680 --> 00:22:15,900 காலண்டர் பார்க்க தெரியாதா? ஒரு மாதமாச்சு. 404 00:22:16,100 --> 00:22:19,900 இதை நீண்ட காலமா செய்யறேன். நான் தொழில்முறை நடிகன்! 405 00:22:20,100 --> 00:22:22,920 தப்பு செய்துட்டு ஒத்துக்காதவர். 406 00:22:27,220 --> 00:22:28,890 இது மோசமான பானம். 407 00:22:30,890 --> 00:22:32,430 தப்பான சிரிப்பே கிடையாது! 408 00:22:54,870 --> 00:22:59,900 இரவில் நீண்ட நேரம் எழுதினேன், சிசெரோவை ஆலோசனைக்காக அழைக்கலை. 409 00:23:00,100 --> 00:23:02,490 குறைந்தது கொஞ்ச சேதத்தை குறைக்கும்னு நம்பறேன். 410 00:23:02,690 --> 00:23:06,910 சேனிங்கை தப்பா எழுதிட்டே, ஏப். நீ உன்னிடமே ரொம்ப கடினமா நடந்துக்கற. 411 00:23:07,110 --> 00:23:10,200 - சிசெரோபடி இல்லை. - சரி, இதுதான் விஷயம். 412 00:23:10,400 --> 00:23:15,500 நீ ஒரு "என்" விட்டதால, 1,500 சொல் மன்னிப்பை வெளியிட முடியாது. 413 00:23:15,700 --> 00:23:18,080 - எத்தனை சொற்களா இருக்கணும்? - பதினைந்து? 414 00:23:18,280 --> 00:23:19,000 பதினைந்தா? 415 00:23:19,200 --> 00:23:23,340 இது ஆபரேட்டர். சூஸி மையர்சனிடமிருந்து அவசர அழைப்பு. 416 00:23:23,540 --> 00:23:25,760 - வேண்டாம், ஆபரேட்டர். - காத்திருங்க ப்ளீஸ். 417 00:23:25,960 --> 00:23:29,510 - ஆபரேட்டர், நான் கைவிடறேன். - அவசரம் என்னன்னு பார்க்க வேண்டாமா? 418 00:23:29,710 --> 00:23:31,600 என் அவசரத்தை விவாதிக்கிறோம். 419 00:23:31,800 --> 00:23:32,930 - ஹலோ? - ஹலோ? 420 00:23:33,130 --> 00:23:36,350 - யார்? மிட்ஜுக்காக அழைக்கிறேன். - ஏப். ஃபோனில் இருக்கேன். 421 00:23:36,550 --> 00:23:38,190 லைன் நாள் முழுக்க பிஸியா இருக்கு. 422 00:23:38,390 --> 00:23:42,960 ஒவ்வொரு வில்லேஜ் வாய்ஸ் சந்தாதாரரையும் அழைத்து 423 00:23:43,160 --> 00:23:45,650 - தனியா மன்னிப்பு கேட்கத் தொடங்கினேன். - அட கடவுளே. 424 00:23:45,850 --> 00:23:48,410 - ஏப், ப்ளீஸ் மிட்ஜை கூப்பிடுங்க. - நல்லது. 425 00:23:48,610 --> 00:23:51,590 - மிரியம்! - குட்பை, ஏப். பதினைந்து சொற்கள். 426 00:23:53,140 --> 00:23:54,540 இது சூஸி. 427 00:23:54,740 --> 00:23:56,750 - ஹலோ. - நேற்றிரவு டூட்ஸ் ஷோர்ஸில் 428 00:23:56,950 --> 00:24:01,920 ஷோ பிஸினஸில் எல்லார் முன்னாடியும் கோர்டன் ஃபோர்டிடம் சண்டை போட்டியா? 429 00:24:02,120 --> 00:24:04,340 - எப்படி தெரியும்? - செய்தித்தாளில் வந்தது. 430 00:24:04,540 --> 00:24:07,510 "வழக்கமான டூட்ஸில் 'இருந்திருக்கணும்' அனுபவம் 431 00:24:07,710 --> 00:24:10,930 சாதாரணமா போச்சு, நேற்றிரவு திரு. ஃபோர்டுக்கும் அவரது வாயாடி 432 00:24:11,130 --> 00:24:13,310 பெண் எழுத்தாளருக்குமான மோதலை ஒப்பிட்டால்." 433 00:24:13,510 --> 00:24:16,060 - ரொம்ப தப்பா எழுதியிருக்காங்க. - விவரம் சொல்லு. 434 00:24:16,260 --> 00:24:19,060 ஜோக்கை உளறினான். ஒலிபரப்பில். முனகினேன். ஒலிபரப்பில். 435 00:24:19,260 --> 00:24:21,190 அது விபத்து, மன்னிப்பு கேட்டேன். 436 00:24:21,390 --> 00:24:25,030 "அது அதிர்ச்சியான தருணம், இரவு தொலைக்காட்சியின் ஆச்சரிய மனிதன் 437 00:24:25,230 --> 00:24:26,690 "முத்திரை நிதானத்தை இழந்தது. 438 00:24:26,890 --> 00:24:30,570 "மேற்கூறிய பெண் எழுத்தாளர் தன் சுயவிவரத்தை மெருகேற்ற வேண்டியிருக்கும், 439 00:24:30,770 --> 00:24:34,410 "வேறு பணியில், வேறு நகரத்தில், வேறு மாநிலத்தில்." 440 00:24:34,610 --> 00:24:35,500 அட, கடவுளே. 441 00:24:35,690 --> 00:24:38,710 உன் க்ளிப்பிங்கெல்லாம் வைத்து ஒரு ஸ்க்ராப் புக் செய்யறேன். 442 00:24:38,910 --> 00:24:41,460 உதவு. என்ன செய்வது? மீண்டும் மன்னிப்பு கேட்கவா? 443 00:24:41,660 --> 00:24:44,500 ஆமாம்னு சொல்வேன், ஆனால் நீ அதில் சிறப்பில்லை. 444 00:24:44,700 --> 00:24:47,940 நான் திங்கட்கிழமை போகணும்தானே? என் முகத்தை காட்டணும். 445 00:24:48,150 --> 00:24:51,090 - ஆமாம், ஒரு பெட்டி கொண்டு வா. - ஏன் பெட்டி கொண்டு வரணும்? 446 00:24:51,290 --> 00:24:56,350 வேலை போச்சுன்னா, உன் பொருட்களை போட ஒரு பெட்டி இருக்கணும், பெரிசா கொண்டு வா. 447 00:24:56,550 --> 00:24:59,770 அது, எனக்கு அலுவலகம் இல்லை. சின்ன பெட்டியே போதும். 448 00:24:59,970 --> 00:25:03,730 அவங்க உன்னை நீக்கும் போது நீ கொண்டு வரும் பெட்டியை பேசினது மகிழ்ச்சி. 449 00:25:03,930 --> 00:25:06,780 - என் வேலை போகும்னு தோணுதா? - சில அழைப்புகள் செய்யறேன். 450 00:25:06,980 --> 00:25:07,860 இன்று சனிக்கிழமை, 451 00:25:08,060 --> 00:25:11,670 அதனால இவங்க எல்லாரும் கால்ஃப் ஆடிட்டு, படகில் சுயஇன்பம் செய்வாங்க. 452 00:25:12,380 --> 00:25:13,580 - சே. - என்ன? 453 00:25:13,770 --> 00:25:15,120 அவங்கன்னு நினைக்கிறியா? 454 00:25:15,320 --> 00:25:19,260 - பதட்டம் வேண்டாம். நான் சொல்றேன். - சரி, பை. 455 00:25:21,520 --> 00:25:23,230 சூஸி மையர்சன் அண்ட் அசோசியேட்ஸ். 456 00:25:24,600 --> 00:25:25,600 இருங்க, என்ன? 457 00:25:26,650 --> 00:25:27,940 எங்கே வரணும்? 458 00:25:46,120 --> 00:25:47,980 - நீ யார்? - நீ யார்? 459 00:25:48,180 --> 00:25:50,280 - நான் சூஸி மையர்சன். - இங்கிருந்து போ. 460 00:25:50,480 --> 00:25:51,280 மாட்டேன். 461 00:25:51,480 --> 00:25:53,030 - நீயா? - ஆமாம், ஏன்? 462 00:25:53,230 --> 00:25:55,530 உயரமா, குண்டா கற்பனை செய்தேன், என்றாலும்... 463 00:25:55,730 --> 00:25:58,950 - கவனம். இப்ப, யார் நீ? - பயங்கர நகைச்சுவை. 464 00:25:59,150 --> 00:26:01,540 பரிசுக்கு நன்றி, அப்படியே, ரொம்ப புத்திசாலி. 465 00:26:01,740 --> 00:26:03,920 - என்ன பரிசு? - அழைப்பு. 466 00:26:04,120 --> 00:26:08,500 என் வாசலில் சூஸி மையர்சன் அனுப்பிய பரிசு இருப்பதா சொன்னாங்க. 467 00:26:08,700 --> 00:26:13,050 கதவை திறந்தா, நான் செய்யாத குற்றத்துக்கு ஒரு போலீஸ் படையே தள்ளிட்டு வந்தது. 468 00:26:13,250 --> 00:26:16,220 அந்த பரிசு. பரவாயில்லை, மிஸ்... 469 00:26:16,420 --> 00:26:17,180 மாலி இறந்துட்டா. 470 00:26:17,380 --> 00:26:19,520 - யார் மாலி? - என் ஐரிஷ் இணை. 471 00:26:19,720 --> 00:26:22,690 அவளுக்கும் அதே அழைப்பு வந்தது, மாரடைப்பு வந்து இறந்துட்டா. 472 00:26:22,890 --> 00:26:23,600 கடவுளே. 473 00:26:23,800 --> 00:26:27,150 எங்க யூத தோழி ஆர்ஜென்டினா போயிட்டா. மிஸ் எம்மை காணவில்லை. 474 00:26:27,350 --> 00:26:30,570 - நீங்க எல்லாரும் யாரு? - நாங்க யாருன்னா என்ன? 475 00:26:30,770 --> 00:26:32,250 ரோஸ் வைஸ்மேன் உன்னை அனுப்பலை? 476 00:26:33,050 --> 00:26:35,570 ஆமாம், ரோஸ் அனுப்பினாங்க. 477 00:26:35,770 --> 00:26:39,580 - நிச்சயமாவா? - வாழ்வில் யாருக்கு என்ன நிச்சயம்? 478 00:26:39,780 --> 00:26:41,410 அப்படியே, இதெல்லாம் அபத்தம். 479 00:26:41,610 --> 00:26:44,250 அபத்தமான தேநீர் அறை தீக்கு என்னை மாட்டி விடுவதா? 480 00:26:44,450 --> 00:26:45,500 இது வேலை செய்யாது. 481 00:26:45,700 --> 00:26:47,210 ஒரு நொடி இரு. அது நீயா? 482 00:26:47,410 --> 00:26:50,760 வரலாற்றின் சிறந்த தேநீர் அறையை நீ எரிச்சியா? 483 00:26:50,950 --> 00:26:53,550 - அவங்க விப்ட் க்ரீம் சாப்பிட்டதுண்டா? - என்ன? 484 00:26:53,750 --> 00:26:56,640 அவங்க என்ன செய்தாங்கன்னு தெரியாது, கூடுதல் க்ரீமோ சீனியோ? 485 00:26:56,840 --> 00:26:59,140 அல்லது இரண்டுமோ? அல்லது அந்த துளி சாதிக்காயோ. 486 00:26:59,340 --> 00:27:02,100 வீட்டில் செய்து, தோல்வியுற்றது கடவுளுக்கு தெரியும், 487 00:27:02,300 --> 00:27:04,560 ஆனால் அந்த விப்ட் க்ரீமில் ஏதோ இருக்கு. 488 00:27:04,760 --> 00:27:06,900 மரண தண்டனை கிடைக்கும்னு நம்பறேன். 489 00:27:07,100 --> 00:27:09,070 ரோஸுக்கு பாதுகாப்பு இருந்தது தெரியாது. 490 00:27:09,260 --> 00:27:13,610 இருக்கு. துப்பாக்கிகூட. அவங்க அதை பயன்படுத்துவாங்க, சும்மா ஆட்ட மாட்டாங்க. 491 00:27:13,810 --> 00:27:16,820 சரி, நல்லது, என்னை பிடிச்சுட்டே. 492 00:27:17,020 --> 00:27:19,370 இதற்கு வருவோமா, ப்ளீஸ்? 493 00:27:19,570 --> 00:27:20,550 எதற்கு? 494 00:27:22,970 --> 00:27:25,500 ரோஸ் வைஸ்மேன் அப்பர் வெஸ்ட் சைட் வெச்சுக்கட்டும் 495 00:27:25,700 --> 00:27:28,850 125வதுக்கு மேலோ 60க்கு கீழேயோ போக முடியாது. 496 00:27:29,440 --> 00:27:31,880 மாலி இறந்ததால, ஹெல்ஸ் கிச்சன் எடுத்துக்கட்டும், 497 00:27:32,080 --> 00:27:34,940 ஆனால் கவிதையும் உருளைக்கிழங்கு பஞ்சமும் தெரியணும். 498 00:27:35,940 --> 00:27:37,590 என்ன, போதாதா? 499 00:27:37,790 --> 00:27:41,350 நான் அடியாள்தான். ரோஸ் என்ன சொல்றாங்கன்னு பார்க்கிறேன். 500 00:27:41,550 --> 00:27:44,140 பெண் அடியாள். சே, நான் அதை யோசிச்சிருக்கணும். 501 00:27:44,340 --> 00:27:45,560 எதிர்பார்க்க மாட்டாங்க. 502 00:27:45,760 --> 00:27:48,440 - உன்னை, மாட்டாங்க. - சரி, இது மகிழ்ச்சி. 503 00:27:48,640 --> 00:27:52,400 உடை பொருந்துது. உன் வயது பெண்களில் சிலர் கோடுகளில் அற்பமா இருக்காங்க. 504 00:27:52,600 --> 00:27:54,780 ரோஸ் வைஸ்மேனிடம் இது நல்ல டீல்னு சொல்லு. 505 00:27:54,980 --> 00:27:58,010 உன்னை பதிவு செய்திருந்தா, ஏன் கௌன்டி சிறையில் இல்லை? 506 00:27:58,840 --> 00:28:00,380 முந்தைய குற்றங்கள் உண்டு. 507 00:28:08,060 --> 00:28:12,630 - அப்ப, இது வேறு. - என்னால நம்ப முடியலை. 508 00:28:12,830 --> 00:28:16,380 அவங்களோட எனக்கு உதவ வந்தார். பதிலாக, இரண்டு மேஜை எடுத்தார். 509 00:28:16,580 --> 00:28:20,010 அவங்க வந்து, கேட்ட முதல் விஷயமே தள்ளுபடி தான். 510 00:28:20,210 --> 00:28:23,010 - அவங்களுக்கு கொடுத்தியா? - அது எங்க அம்மா. 511 00:28:23,210 --> 00:28:26,850 நம்ப முடியுதா? எப்படி பழத்தை தேர்வு செய்யணும் எனக்கு சொல்றா? 512 00:28:27,050 --> 00:28:30,020 பழுத்த பழத்தை ஜெர்சியில் கூட என்னால் முகர முடியும் 513 00:28:30,220 --> 00:28:32,860 - நீ அறைஞ்சிருக்கணும். - மேனிக்யூர் செய்தேன். 514 00:28:33,060 --> 00:28:35,030 - ப்ரூன்ஸ் எதுவும் செய்யாது! - செய்யும். 515 00:28:35,230 --> 00:28:39,280 அபத்தம். உணவுக்கும் இதற்கும் சம்பந்தமில்லை. உறுதியும், அட்டவணையும். 516 00:28:39,480 --> 00:28:41,450 நீ எங்காவது போக வேண்டியிருந்தால்? 517 00:28:41,650 --> 00:28:43,790 தீ அலாரத்தை இழுத்து, இடத்தை காலி செய்வேன். 518 00:28:43,980 --> 00:28:46,700 நாளை திரும்ப வருவாங்க அவங்க கனாஸ்டா க்ளப்போடு. 519 00:28:46,900 --> 00:28:50,630 நல்லது. உங்கப்பா நண்பர் பணிப்பெண் காதிலிருந்து நாணயம் எடுத்தார். 520 00:28:50,820 --> 00:28:52,920 ஹேய், என்னத்தை முறைச்சிட்டு இருக்கீங்க? 521 00:28:53,120 --> 00:28:56,960 இந்த மூலையில், தோல்வியுறாத பர்ஸ் சிற்றுண்டி சாம்ப், ஷெர்லி மெய்ஸல். 522 00:28:57,160 --> 00:29:00,430 அம்மூலையில், எதிராளி மற்றும் ப்ரூன் விமர்சகர், மொய்ஷ் மெய்ஸல், 523 00:29:00,630 --> 00:29:03,010 - அவங்க சேர்ந்து இல்லை. - வாய்ப்பே இல்லை. 524 00:29:03,210 --> 00:29:04,220 மோசம், டிப்பர்ஸ். 525 00:29:04,420 --> 00:29:07,390 பை, மக்களே. மீண்டும் வாங்க. யாரை ஏமாத்தறேன்? 526 00:29:07,590 --> 00:29:10,060 உங்க கனவுகள் முடிவுக்கு வருவதில் வருத்தம், 527 00:29:10,260 --> 00:29:12,560 பேண்ட் நிறுத்தும்போது 10 நிமிடங்கள் கிடைக்குமா? 528 00:29:12,760 --> 00:29:14,520 சில இசை பாடங்கள் உதவும். 529 00:29:14,720 --> 00:29:15,580 இது கிடக்கட்டும். 530 00:29:17,210 --> 00:29:18,040 ஆகட்டும். 531 00:29:18,750 --> 00:29:21,880 - எல்லாரும் உணர்ச்சிவசப்படறாங்க. - அவ்வளவு தானா? 532 00:29:23,590 --> 00:29:27,090 - இவங்க சினாட்ரா இல்லை. - பேண்ட் திரும்ப வருதா? 533 00:29:28,220 --> 00:29:31,250 குட் ஈவ்னிங், பெண்களே கனவான்களே, நான் திருமதி. மெய்ஸல்... 534 00:29:31,450 --> 00:29:34,590 மிரியம்! அது என் முன்னாள் மருமகள். மிரியம்! 535 00:29:34,790 --> 00:29:36,590 - வெள்ளையா இருக்கா. - என்ன செய்யறே? 536 00:29:36,790 --> 00:29:37,960 நிகழ்ச்சியை செய்ய போறேன். 537 00:29:38,160 --> 00:29:38,880 யாருக்கு? 538 00:29:39,080 --> 00:29:42,260 இப்ப குழம்பி போயிருக்கும் இந்த நல்ல மக்களுக்கு. 539 00:29:42,460 --> 00:29:47,010 அவளை விடு, ஷெர்லி. அவ ஜோக் சொல்ல ஆசைப்பட்டா, கஷ்டப்பட்டு கத்துக்கட்டும். 540 00:29:47,210 --> 00:29:50,890 - என் கசாப்புக்காரர் வேடிக்கை. அவர் இல்லை. - நல்லா இருக்கா. அவ பாடணும். 541 00:29:51,090 --> 00:29:54,150 நான் பாடகி இல்லை, ஆனால் நான் எழுத்தாளர் தி கோர்டன்... 542 00:29:54,350 --> 00:29:57,020 இரு, கவனமில்லை. மீண்டும் நிகழ்ச்சியை தொடங்கு. 543 00:29:57,220 --> 00:29:58,860 நான் ஆரம்பிக்கவே இல்லை. 544 00:29:59,060 --> 00:30:00,570 நம்பு, நீ சிரிக்க மாட்டே. 545 00:30:00,770 --> 00:30:03,700 - அப்பா, வாயை மூடுங்க. - "வாயை மூடுங்க"ன்னு மகன் சொல்றான். 546 00:30:03,900 --> 00:30:05,070 உதவலைனா, கிளம்புங்க. 547 00:30:05,270 --> 00:30:09,370 நான் உதவறேன். அவ இந்த தொழிலை மீண்டும் யோசிக்கணும். வேறு யார் சொல்வாங்க? 548 00:30:09,570 --> 00:30:12,170 மிரியம், அவரை புறக்கணி. அவர் இல்லாதது போலிரு. 549 00:30:12,360 --> 00:30:15,460 சரி, அப்ப, நான் நியூ யார்கில் வாழும் தனிப்பெண். 550 00:30:15,660 --> 00:30:17,960 - நானும். - நீங்க தனியாள் இல்லைம்மா. 551 00:30:18,160 --> 00:30:19,760 - ஜோயல், நிஜமாவா? - சாரி. 552 00:30:19,960 --> 00:30:23,840 பெண்கள் நீங்கள் சப்வே ஸ்டேஷனுக்கு போனதுண்டா, இருட்டா இருக்கையில்? 553 00:30:24,040 --> 00:30:25,680 சரியா விளக்கு போடுவதில்லை. 554 00:30:25,880 --> 00:30:31,270 அது சொல்லாட்சி கேள்வி, ஷெர்லி. ஒன்றை அமைக்க அப்படி கேட்டா. 555 00:30:31,470 --> 00:30:34,190 அன்று இரவு, நான் இருண்ட படிகளில் இறங்கறேன்... 556 00:30:34,390 --> 00:30:37,110 ஃப்ளாஷ்லைட் இல்லையா? என்னிடம் இரண்டு இருக்கு. 557 00:30:37,310 --> 00:30:41,400 ஒன்று வெளிச்சதுக்கு, இன்னொன்று ஆயுதமா பயன்படுத்த. 558 00:30:41,600 --> 00:30:43,530 ஷெர்லி, எனக்கு கண் கூசுது. 559 00:30:43,730 --> 00:30:45,820 தாக்குபவரை போல. அது நல்லதுதானே? 560 00:30:46,020 --> 00:30:50,910 சரி, மேலே. நேற்று, பள்ளி முதல்வர் என் மகன் வகுப்பில் தூங்குவதாக சொன்னார். 561 00:30:51,110 --> 00:30:54,080 - ஈத்தனுக்கு என்ன ஆச்சு? ஏன்? - வகுப்பில் தூங்கறான். 562 00:30:54,280 --> 00:30:56,040 அவன் காபி குடிக்காததாலா? 563 00:30:56,240 --> 00:30:58,170 சரி, மக்களே, நிகழ்ச்சி இங்கே நடக்குது. 564 00:30:58,370 --> 00:31:00,550 நான் எங்கிருந்தேன்னு மறந்துடுச்சு. 565 00:31:00,750 --> 00:31:03,930 கடவுளே, மீண்டும் தொடங்காதீங்க. இங்கே, ஒரு ஜோக் இருக்கு. 566 00:31:04,120 --> 00:31:07,930 பியானோ வாசிக்கும் ஒரு அடி ஆளை தூக்கிட்டு ஒருத்தர் பாருக்குள் வரார். 567 00:31:08,130 --> 00:31:11,060 பார்டென்டர் சொல்றார், "என் ஜீனிக்கு காது கேட்கலை போல. 568 00:31:11,260 --> 00:31:13,450 "நான் 12 அங்குல பியானிஸ்ட் கேட்கலை." 569 00:31:15,330 --> 00:31:20,480 மிரியம், அதோ இருக்கே. நான் சொல்லணும், நீ அங்கே பிரமாதமா செய்தே. 570 00:31:20,680 --> 00:31:22,030 கடவுளே, நன்றி, ஷெர்லி. 571 00:31:22,230 --> 00:31:25,780 ஒவ்வொரு நிமிடத்தையும் அனுபவித்தேன், உன் நிகழ்ச்சி இப்படித்தான் போகுமா? 572 00:31:25,980 --> 00:31:28,280 இல்லை, பெரும்பாலும், என்னால் ஜோக் சொல்ல முடியும். 573 00:31:28,480 --> 00:31:32,160 நிஜமாவா? அது சுவாரஸ்யம். சரி, மகிழ்ச்சி. 574 00:31:32,360 --> 00:31:35,460 கவனி, நீ இருக்கையில், எனக்கு ஒரு தகவல் வேணும். 575 00:31:35,660 --> 00:31:37,540 - எதைப்பற்றி? - மெய். அவ எங்கே? 576 00:31:37,740 --> 00:31:40,340 அவ டாக்டர் வேலை நேர்காணல் போனதா ஜோயல் சொன்னானே? 577 00:31:40,540 --> 00:31:42,760 - ஆமாம், போயிருந்தா. - எவ்வளவு நேரமாகும்? 578 00:31:42,950 --> 00:31:45,010 எத்தனை கேள்விகள் கேட்பாங்க? 579 00:31:45,210 --> 00:31:48,390 நான் போனா, என் நாடித்துடிப்பு பார்த்து சிகரெட் கேட்பார். 580 00:31:48,590 --> 00:31:50,100 இது அதைவிட அதிகமா இருக்கும். 581 00:31:50,300 --> 00:31:52,890 - அப்ப உனக்கு ஏதோ தெரியும். - எனக்கா? இல்லை. 582 00:31:53,090 --> 00:31:57,190 சொல்லு. அவ உயர சுமக்கிறாளா அல்லது தாழவா? 583 00:31:57,390 --> 00:32:00,940 பிங்க் மற்றும் நீலத்தில் பூடீஸ் பின்றேன். எனக்கு எதுவுமே தெரியலை. 584 00:32:01,140 --> 00:32:05,280 குளிர்ந்த கால்களோடு இந்த குழந்தை பிறக்க முடியாது. என்ன பயங்கர தொடக்கம். 585 00:32:05,480 --> 00:32:07,150 பைத்தியம் பிடிக்குது, மிரியம். 586 00:32:07,350 --> 00:32:11,990 - ப்ளீஸ் ஏதாவது சொல்லு, ஏதாவது. - அவ குடும்பத்தை சந்திக்க போயிருக்கா. 587 00:32:12,190 --> 00:32:14,120 - அவ குடும்பம் எங்கிருக்கு? - சீனாவில். 588 00:32:14,320 --> 00:32:17,210 - சீனாவில் புரட்சி இருந்ததே? - ஆமாம். 589 00:32:17,410 --> 00:32:19,250 அதனால் தான் அவ இன்னும் திரும்பலை. 590 00:32:19,450 --> 00:32:22,380 - ராணுவத்தில் சேர்ந்தாளா? - இல்லை, ரொம்ப தாமதம். 591 00:32:22,580 --> 00:32:27,690 புரியுதா? கவலை படாதீங்க. சீக்கிரம் வருவா. என்னை மன்னிக்கணுமே? நான் விட்டேன்னு... 592 00:32:31,150 --> 00:32:34,060 - ஷெர்லியிடம் மெய் பற்றி சொல்லலையா? - ஏன்? 593 00:32:34,260 --> 00:32:36,480 ஏன்னா என்னிடம் மெய் பற்றி கேட்டாங்க. 594 00:32:36,680 --> 00:32:40,190 அவ ஏன் போனா? அவ எப்ப திரும்புவா? அவ உயர சுமக்கிறாளா தாழவா? 595 00:32:40,390 --> 00:32:43,860 உங்கம்மா டாக்டர் மோசம். அவங்க வேறு யாரையாவது பார்க்கணும். 596 00:32:44,060 --> 00:32:46,940 கட்டாயப்படுத்தினாங்க. குடும்பத்தை பார்க்க சீனா போனா, 597 00:32:47,140 --> 00:32:49,860 புரட்சியினால திரும்ப முடியலைன்னேன். 598 00:32:50,060 --> 00:32:53,530 - மெய் சீனால இருக்கான்னியா? - என்ன சொல்றதுன்னு தெரியலை, ஜோயல். 599 00:32:53,730 --> 00:32:56,660 மற்றவங்க அப்படி சொல்லுவாங்க, 600 00:32:56,860 --> 00:33:00,500 ஆனால் அவ சீனாவில் இருக்கா, புரட்சியினால வர முடியலைன்னே. 601 00:33:00,700 --> 00:33:02,710 - ஏன்னா நான் கலைஞர், ஜோயல். - சிறப்பு. 602 00:33:02,910 --> 00:33:05,000 ஹேய், இது என் தவறில்லை. 603 00:33:05,200 --> 00:33:09,630 தெரியும். மன்னிச்சிடு. என்னோட தப்புதான். சரி பண்றேன். 604 00:33:09,830 --> 00:33:10,610 சரி. 605 00:33:12,070 --> 00:33:14,530 - இப்ப சரி பண்றியா அல்லது... - பின் வழி நல்லது. 606 00:33:42,560 --> 00:33:44,000 நீ ஏன் உறுமறே? 607 00:33:44,200 --> 00:33:45,960 - நீங்க இதை செய்தீங்களா? - என்ன? 608 00:33:46,160 --> 00:33:50,340 - ஈத்தன் சனிக்கிழமை தூக்க குறியை மாற்றுவது. - அவன் குளியலறை வழியில் இருந்தான். 609 00:33:50,540 --> 00:33:53,300 - நாம தாண்ட ஒத்துக்கிட்டோம். - நான் ஒத்துக்கலை. 610 00:33:53,500 --> 00:33:55,810 - அப்ப, காலை வரை காத்திருங்க. - என்ன தெரியுமா? 611 00:33:56,000 --> 00:33:58,720 இந்த விஷயம் அபத்தம். 612 00:33:58,920 --> 00:34:00,060 அப்பா, நிறுத்துங்க. 613 00:34:00,260 --> 00:34:03,310 அவன் சனிக்கிழமை தூக்க குறி மாறினது அவனுக்கு தெரியாது. 614 00:34:03,510 --> 00:34:06,860 அப்பா, இதில் ஒரு பாதையில் இருக்கோம், அதை கடைபிடிக்கணும். 615 00:34:07,060 --> 00:34:08,900 இதன் முக்கிய விஷயமே நம்பிக்கை. 616 00:34:09,100 --> 00:34:11,900 அவன் எங்காவது எழுந்தா, எங்கிருக்கான்னு தெரியாது. 617 00:34:12,100 --> 00:34:15,490 இங்கேதான் வாழ்ந்திருக்கான். அவனுக்கு தெரியும். 618 00:34:15,690 --> 00:34:18,490 மீண்டும் அவனை மாத்தி விடாதீங்க. சத்தியம் பண்ணுங்க. 619 00:34:18,690 --> 00:34:20,850 நான் சத்தியம் செய்ய மாட்டேன். 620 00:34:22,600 --> 00:34:23,930 அப்பா. 621 00:34:24,930 --> 00:34:28,210 - அறிவியலாளர் என சொல்லிக்கிறீங்க. - சொல்றேனா? அப்படித்தான். 622 00:34:28,410 --> 00:34:31,300 இது அறிவியல்தான், அதை சந்தேகப் பட கூடாது. 623 00:34:31,500 --> 00:34:36,550 மிரியம், இந்த கேரல் சேனிங் விஷயத்தில் நான் 624 00:34:36,750 --> 00:34:38,560 மனசுடைந்து போயிருப்பது தெரியும். 625 00:34:38,760 --> 00:34:42,140 ப்ளீஸ், என் பாத்திரத்தை இன்னும் கெடுக்கிறதை நிறுத்து. 626 00:34:42,340 --> 00:34:44,730 - குக்கீ நினைவிருக்கா? - குக்கீயா? என்ன குக்கீ? 627 00:34:44,930 --> 00:34:48,940 என் ஏழு வயதில், நீங்க ஒரு குக்கீயை 16 பாகமா உடைச்சது நினைவிருக்கா? 628 00:34:49,140 --> 00:34:51,030 - இல்லை. - அது வெகுமதி அமைப்பு. 629 00:34:51,230 --> 00:34:54,660 அரைப்புள்ளி உபயோகிக்க முடியுமென நிரூபித்த போதெல்லாம் ஒரு துண்டு. 630 00:34:54,860 --> 00:34:59,540 நோவா என் குக்கீ துண்டுகளை தின்ற போது, நீங்க சொன்னீங்க, "இதை கேட்க வேண்டாம். 631 00:34:59,730 --> 00:35:01,540 "நீங்களே பேசி தீர்த்துக்கோங்க." 632 00:35:01,740 --> 00:35:03,790 - அதனால? - என் குக்கீ பாடத்தை கைவிட்டீங்க. 633 00:35:03,990 --> 00:35:06,500 இன்றுவரை, அரைப்புள்ளியை பயன்படுத்த தெரியாது. 634 00:35:06,700 --> 00:35:09,940 - ஒரு நிறுத்தத்தை குறிக்க, வழக்கமா... - ரொம்ப தாமதம். 635 00:35:18,320 --> 00:35:20,110 அவனை நகர்த்தாதீங்க. 636 00:35:26,950 --> 00:35:28,290 அம்மா? 637 00:35:33,170 --> 00:35:34,000 ஹலோ? 638 00:35:35,090 --> 00:35:38,800 நிதானிங்க, அப்பா. மன்னிக்கணும், புரியலை அந்த கடைசி... 639 00:35:39,420 --> 00:35:43,000 என்ன? அப்பா, அலமாரியில் இருக்கீங்களா? 640 00:35:43,190 --> 00:35:44,220 நீங்க ஏன் இவ்வளவு... 641 00:35:45,180 --> 00:35:47,220 என்னால முடியலை... நான் மாட்டேன்... 642 00:35:47,810 --> 00:35:50,560 நான் வர்றேன். 643 00:35:52,770 --> 00:35:56,820 ஹலோ? அம்மா? அப்பா? 644 00:35:57,650 --> 00:35:58,650 ஜோயல்! 645 00:36:00,990 --> 00:36:02,970 - நீ ஏன் இங்கே வந்தே? - எல்லாம் நலமா? 646 00:36:03,170 --> 00:36:05,180 உங்க தலை மீது பை இருந்தது போலிருந்தது. 647 00:36:05,380 --> 00:36:09,100 - கடத்திட்டாங்கன்னு நினைச்சேன். - இல்லை, ஆனால் தலை மீது பை இருந்தது. 648 00:36:09,300 --> 00:36:11,360 - ஏன்? எதனாலானது? - ஒலியை குறைக்க முயற்சி. 649 00:36:11,560 --> 00:36:14,460 - மென்மையான தலைப்புகள். அருகே கேட்கும். - மொய்ஷ். 650 00:36:15,670 --> 00:36:18,050 பரவாயில்லை. இது என் மகன், ஜோயல். 651 00:36:20,670 --> 00:36:22,490 சரி, நீ வந்துட்டே. உபயோகமா இரு. 652 00:36:22,690 --> 00:36:25,040 உபயோகமா இருன்னா என்ன? இங்கே என்ன நடக்குது? 653 00:36:25,240 --> 00:36:29,080 ஏன் கத்தறே? நிலைமையை புரிஞ்சுக்கோ. கவனி, அவளை வெளியே எடுக்க போறோம். 654 00:36:29,280 --> 00:36:32,590 - யாரை? - உன் காதலி. எல்லாம் திட்டமிட்டாச்சு. 655 00:36:32,790 --> 00:36:37,550 உன்னை ஈடுபடுத்த விரும்பலை, ஆனால் நீ வந்ததால, கேள்விகளுக்கு பதில் சொல்லு. 656 00:36:37,750 --> 00:36:38,470 அப்பா... 657 00:36:38,670 --> 00:36:42,260 கவலை படாதே. ஜெர்மனியிலிருந்து 13 யூதர்களை கூட்டி வந்தவங்க இவங்க. 658 00:36:42,460 --> 00:36:45,980 அவங்கதான் சிறந்தவங்க. அங்கிருப்பவன் அசல் ஆளோட மகன். 659 00:36:46,170 --> 00:36:49,600 அவன் கொஞ்சம் முட்டாள், ஆனால் விமானம் இருக்கு. 660 00:36:49,800 --> 00:36:51,020 நான் உங்களிடம் பேசணும். 661 00:36:51,220 --> 00:36:54,400 தெரியும். இன்று தொடர்பு முக்கியமா தெரியுது உனக்கு. பிறகு. 662 00:36:54,600 --> 00:36:57,950 இப்போதைக்கு, அவ சீனாவில் இருக்கான்னா, எங்கே? 663 00:36:58,140 --> 00:37:02,490 இது பெரிய இடம்னு தெரியும். எனக்கு முகவரி தேவையில்லை, உன்னிடம் இருந்தாலொழிய. 664 00:37:02,690 --> 00:37:03,870 முகவரி இல்லை. 665 00:37:04,070 --> 00:37:07,750 சரி, தெரு பெயர் அல்லது ஏதாவது அடையாளம்? 666 00:37:07,950 --> 00:37:09,560 ஒருவேளை அருகில் நூலகம்? 667 00:37:11,140 --> 00:37:12,880 அவர் வானிலை பற்றி கேட்கிறார். 668 00:37:13,080 --> 00:37:14,710 இவங்கதான் சிறந்தவங்களா? 669 00:37:14,910 --> 00:37:18,480 - உனக்கு நல்ல மீட்பு அணியை தெரியுமா? - இல்லை. 670 00:37:23,070 --> 00:37:24,600 ஷெர்லி, நாங்க வேலை செய்யறோம். 671 00:37:24,800 --> 00:37:28,350 யாரும் ஃப்ரெஷ் டேனிஷ் பற்றி குறை சொல்லலையே? 672 00:37:28,550 --> 00:37:30,440 அவங்க ரகசிய பணி திட்டமிடறாங்க. 673 00:37:30,640 --> 00:37:34,400 நீ ஏதோ வண்டி இழுக்கிறது போல சத்தம் செய்தா யோசிக்க முடியாது. 674 00:37:34,600 --> 00:37:36,400 நான் குதிரைன்னா, நீ கழுதை. 675 00:37:36,600 --> 00:37:40,090 சரி, போதும் அவமானங்கள். நீங்க இருவரும் ப்ளீஸ்... 676 00:37:51,770 --> 00:37:54,920 - நான் ஒரு விஷயம் சொல்லியாகணும். - என்ன விஷயம்? 677 00:37:55,120 --> 00:37:56,900 மெய் மற்றும் என்னப் பற்றி. 678 00:37:58,020 --> 00:37:59,630 மெய்யும் நானும் சேர முடியாது. 679 00:37:59,830 --> 00:38:02,550 இல்லை, கவலை படாதே. அவளை சீனாவிலிருந்து மீட்போம். 680 00:38:02,750 --> 00:38:04,930 அவ சீனாவில் இல்லைம்மா. சிகாகோவில் இருக்கா. 681 00:38:05,130 --> 00:38:06,680 அது சுலபமா இருக்கும். 682 00:38:06,880 --> 00:38:08,680 அவ சிகாகோ போயிட்டாம்மா. 683 00:38:08,880 --> 00:38:11,490 - ஆனால்... - குழந்தை. 684 00:38:12,410 --> 00:38:15,910 - இனி குழந்தை இல்லை. - ஓ, இல்லை, ஜோயல். 685 00:38:16,750 --> 00:38:17,710 அவ இழந்தாளா? 686 00:38:18,960 --> 00:38:20,780 ஆமாம், இழந்துட்டா. 687 00:38:20,980 --> 00:38:24,820 வருந்தறேன். ஓ, கண்ணே. 688 00:38:25,020 --> 00:38:27,660 ஆனால் திருமணம் ஆனதும் திரும்ப முயற்சிக்கலாம். 689 00:38:27,860 --> 00:38:29,850 நாங்க திருமணம் செய்துக்கலைம்மா. 690 00:38:33,140 --> 00:38:34,390 நீ நலமா? 691 00:38:35,020 --> 00:38:35,850 நிச்சயமா. 692 00:38:36,520 --> 00:38:39,170 சாப்பிட ஏதாவது வேணுமா? நிறைய உணவிருக்கு. 693 00:38:39,370 --> 00:38:41,970 - நிறைய உணவு. - வேண்டாம், நன்றி. 694 00:38:42,170 --> 00:38:43,820 எனக்கு வேலையிருக்கு. 695 00:38:44,360 --> 00:38:48,160 - கட்டித் தரேன் எடுத்துக்கோ. - நான் பசங்களிடம் சொல்றேன். 696 00:39:02,840 --> 00:39:05,210 இன்று அவர் வந்திருக்கணும். அவங்க சொன்னாங்க... 697 00:39:11,680 --> 00:39:12,930 தி கோர்டன் ஃபோர்டு ஷோ. 698 00:39:14,430 --> 00:39:15,460 ஆமாம், செய்யறோம். 699 00:39:15,660 --> 00:39:18,310 அதை எங்க கவனத்திற்கு கொண்டு வந்ததுக்கு நன்றி. 700 00:39:19,440 --> 00:39:21,730 ஓ, நல்லது, பெட்டி கொண்டு வந்தே. 701 00:39:22,360 --> 00:39:25,260 - எல்லாரும் ரெய்லிங்கிற்கு. - ரெய்லிங்கிற்கு, மக்களே. 702 00:39:25,460 --> 00:39:28,800 சரி, மக்களே, பல உறவினர்கள் ஷோக்களுக்கு வர்றாங்க. 703 00:39:29,000 --> 00:39:32,270 அம்மா, சகோதரன், மாமா, அத்தை, நல்லா சிரிக்க மாட்டாங்க. 704 00:39:32,470 --> 00:39:34,180 - கட்டுபாடு. - சரி, திரு. ஃபோர்ட். 705 00:39:34,380 --> 00:39:36,240 சில விஷயங்களை நாம் சமாளிக்கணும். 706 00:39:37,830 --> 00:39:39,250 மார்னிங், எல்லாருக்கும். 707 00:39:41,040 --> 00:39:42,360 - யாருன்னு பாரு. - சரி. 708 00:39:42,560 --> 00:39:45,950 எதிர்பாராமல் ஜார்ஜ் நெட்வர்க் பெரிய ஆட்களை கூட்டி வந்தார். 709 00:39:46,150 --> 00:39:47,490 ஹலோ, சார்லி. ஹலோ, ஐசக். 710 00:39:47,690 --> 00:39:50,200 - ஹலோ, எனக்கு தெரியாதவரே. - சிட் க்ரீன்பர்க். 711 00:39:50,400 --> 00:39:52,120 இது நட்பான பாய்தல், சத்தியமா. 712 00:39:52,320 --> 00:39:56,890 அப்படி ஏதும் இருக்கிறதா தெரியலை. மேலே வாங்க. இதை பிறகு முடிப்போம். 713 00:40:05,150 --> 00:40:08,180 இங்குள்ள இளம் கரடிகள் விளையாட்டாக சண்டை போடலை, 714 00:40:08,380 --> 00:40:10,390 தேவையான பாதுகாப்பை கற்கிறாங்க. 715 00:40:10,590 --> 00:40:14,100 - முதல் முழுவதும்... - ஈத்தன்? உறங்கும் நேரமாச்சு. 716 00:40:14,300 --> 00:40:17,040 இன்று மூன்றாம் இடத்தில் தூங்குவேன். 717 00:40:17,830 --> 00:40:19,940 இன்று உன் படுக்கையில் தூங்கலாமே? 718 00:40:20,140 --> 00:40:22,250 நான் இன்னும் தயாரில்லையாம். 719 00:40:23,290 --> 00:40:24,130 சரி. 720 00:40:29,300 --> 00:40:32,010 சரி, இப்ப, ஈத்தன். 721 00:40:33,800 --> 00:40:36,300 என்னை பார், டிவியிலுள்ள கரடியை அல்ல. மேலே. 722 00:40:37,100 --> 00:40:39,080 ஹலோ. இப்ப, ஈத்தன், 723 00:40:39,280 --> 00:40:43,050 நீ ஹாலில் தூங்குவதன் காரணத்தை நாம விவாதிக்கணும், 724 00:40:43,240 --> 00:40:45,360 அல்லது அது இல்லாததை, நிஜமா. 725 00:40:46,270 --> 00:40:50,590 ஏதோ காரணத்திற்காக, உன் படுக்கையை பார்த்து பயப்படறேன்னு புரியுது. 726 00:40:50,790 --> 00:40:54,720 சரி, இந்த பயம் இயற்கையானது என தெரியணும். 727 00:40:54,920 --> 00:40:57,560 அது உனக்கு உயிர்வாழ உதவும். 728 00:40:57,760 --> 00:41:02,190 பெரிசா பல்லுடன் ஏதாவது உன்னை தின்னும்னா ஓடச் சொல்லும், 729 00:41:02,390 --> 00:41:05,860 அல்லது, உன் தலை மீது கல்லெறியப்பட்டால் குனியச் சொல்லும், 730 00:41:06,060 --> 00:41:11,670 வாழ்க்கையில் நிஜமாக பயப்பட வேண்டிய பல விஷயங்கள் இருக்கு. 731 00:41:12,800 --> 00:41:15,410 - பார்க் ஸ்லோப் கேள்விப்பட்டதுண்டா? - இல்லை. 732 00:41:15,610 --> 00:41:21,130 சமீபத்தில், ஒரு யுனைடெட் ஏர்லைன்ஸ் விமானமும், ஒரு ட்ரான்ஸ் வேர்ல்ட் விமானமும் 733 00:41:21,320 --> 00:41:25,920 நடுவானில் மோதின, நேருக்கு நேர் பறந்தன, 734 00:41:26,120 --> 00:41:30,380 மற்றும் இடிபாடுகள் விழுந்தது பார்க் ஸ்லோப் குறுக்குவெட்டில், 735 00:41:30,580 --> 00:41:34,850 உள்ளிருந்த ஒவ்வொரு பயணி மற்றும் தரையிலிருந்து ஆறு பேரையும் கொன்றது. 736 00:41:35,050 --> 00:41:38,100 ஆறு பேர். தெருவில் நடந்து போனவர்கள், 737 00:41:38,300 --> 00:41:41,520 சந்தைக்கோ, பள்ளிக்கோ, திரைப்படத்திற்கோ போனவங்க 738 00:41:41,720 --> 00:41:46,190 எரியும் உலோகத் துண்டுகளால் நசுக்கப்பட்டாங்க, 739 00:41:46,390 --> 00:41:52,260 மேலும் முன்பு ஒழுங்காக இருந்த உடல்களின் கைகள், கால்கள் மற்றும் முண்டங்கள். 740 00:41:53,380 --> 00:41:55,280 - அது பயங்கரமானது, சரியா? - ஆமாம். 741 00:41:55,480 --> 00:41:59,370 ஆமாம். போர்கள், வெள்ளம் இருக்கும்... 742 00:41:59,570 --> 00:42:02,040 சில சமயம் ஸூவிலிருந்து புலிகள் தப்பிக்கும். 743 00:42:02,240 --> 00:42:04,790 வெயிலான தினத்தில் கூட மின்னல் தாக்கலாம். 744 00:42:04,990 --> 00:42:07,380 மோசமான சிப்பிகள் சாப்பிட்டு 745 00:42:07,580 --> 00:42:11,300 ஒரு வாரம் வாந்தி பேதி ஆகலாம். 746 00:42:11,500 --> 00:42:15,050 - எனக்கு சிப்பி பிடிக்காது. - அதை வெறுப்பது பாதுகாப்பு தராது, ஈத்தன். 747 00:42:15,250 --> 00:42:18,720 இருக்குன்னே தெரியாத கிணற்றில் விழலாம். 748 00:42:18,920 --> 00:42:22,900 அப்ப வேகமாக காரை நிறுத்தினால், வின்ட்ஷீல்ட் வழியா பறக்கலாம். 749 00:42:23,090 --> 00:42:27,960 தவறுதலா கேரல் சேனிங் பெயரை தப்பா எழுதலாம், 750 00:42:29,250 --> 00:42:32,670 உடனே மன்னிப்பு கேட்க வேண்டிய ஆளாக மாறலாம். 751 00:42:33,760 --> 00:42:36,280 அச்சில். சரியா? 752 00:42:36,480 --> 00:42:39,540 நான் சொல்றது புரியத் தொடங்குதுன்னு நினைக்கிறேன். 753 00:42:39,740 --> 00:42:44,830 பயத்தோட நீ வாழ கற்றுக் கொள்ளும் நேரமாச்சு, அது இருக்குன்னு ஏற்கணும், 754 00:42:45,030 --> 00:42:49,060 உன்னை பாதுகாப்பாக வைக்க உலகில் அவ்வளவு டேப் இல்லை. 755 00:42:49,940 --> 00:42:54,130 உன் அம்மா, அப்பா, உன் சிகிச்சையாளர் உன் நலன் கருதினாலும் 756 00:42:54,330 --> 00:42:59,740 தரையில் தூங்குவது பெரிய, தைரியமான பையனா உன்னை ஆக்குமென யோசிக்க வைத்து, 757 00:43:00,620 --> 00:43:02,990 உன் தாத்தா இதோ இருக்கேன் சொல்ல, 758 00:43:03,870 --> 00:43:06,750 மரணம் நம் அனைவருக்கும் உண்டு. 759 00:43:07,370 --> 00:43:08,540 தைரியமானவர்களுக்கும். 760 00:43:10,540 --> 00:43:13,840 இப்ப, உனக்கு இரவுநேர கதை வாசிக்கட்டுமா? 761 00:43:14,670 --> 00:43:18,160 தெலோனியஸ் மங்கோட வேலை செய்தது உங்க வாசிப்பை எப்படி பாதித்தது? 762 00:43:18,360 --> 00:43:20,620 தெலோனியஸ் போல யாரும் வாசிக்க முடியாது. 763 00:43:20,820 --> 00:43:23,460 - வாதமே இல்லை. - தெரியாத ஸ்வரங்களை பிடிக்கிறார். 764 00:43:23,650 --> 00:43:26,630 சிலவற்றை நானும் வாசிக்கலைன்னு சொல்ல முடியாது. 765 00:43:26,820 --> 00:43:30,960 ப்ளூ ட்ரெய்ன், ஜயன்ட் ஸ்டெப்ஸ், இவற்றில் வெற்றி பெற்றீங்க, ஜான். 766 00:43:31,160 --> 00:43:34,820 இங்கே வந்ததுக்கு நன்றி. சிறந்த ஜான் கோல்ட்ரேன். 767 00:43:38,990 --> 00:43:41,180 இருங்க, எல்லாரும். ஒரு அறிவிப்பு இருக்கு. 768 00:43:41,380 --> 00:43:42,430 இந்த வாரத்தின்படி, 769 00:43:42,630 --> 00:43:46,490 தி கோர்டன் ஃபோர்டு ஷோ தான் நாட்டில் முதலிட டாக் ஷோ. 770 00:43:49,330 --> 00:43:52,570 ஷோ நம்பர் ஒன்! அது சரி! ஆமாம்! 771 00:43:52,770 --> 00:43:56,380 என் பார்வையாளர்கள் உங்களுக்கு நன்றி சொல்லணும். கொண்டு வாங்க, கைஸ். 772 00:44:01,800 --> 00:44:06,770 இவங்களுக்கு போதுமான நன்றி சொல்வதில்லை, என் ஊழியர்கள், குழு, எழுத்தாளர்கள், வாங்க. 773 00:44:09,390 --> 00:44:13,800 அவங்கதான் வியாபாரத்தில் சிறந்தவங்க. அவங்க இல்லாம நான் இல்லை. 774 00:44:14,000 --> 00:44:17,050 எல்லாரும் ஷேம்பெய்ன் எடுங்க. வீட்டிலும் எடுங்க, மக்களே. 775 00:44:17,250 --> 00:44:18,530 நாளை பார்ப்போம். 776 00:44:24,910 --> 00:44:28,310 - என்ன யோசிக்கிறோம்? டூட்ஸ் ஷோர்ஸ்? - எல்லாருக்கும் இடம் போதாது. 777 00:44:28,510 --> 00:44:31,500 டூட்ஸ் ஷோர்ஸை மறங்க. எனக்கு சரியான இடம் தெரியும். 778 00:44:51,390 --> 00:44:52,600 அட கடவுளே! 779 00:45:09,370 --> 00:45:10,230 உனக்கு பைத்தியம். 780 00:45:10,430 --> 00:45:14,000 - இங்கே வா. இது பார்ட்டி. - நீங்க ஜாக் பார் ஒற்றர்கள் இல்லையே? 781 00:45:27,760 --> 00:45:31,470 ஹேய், மிரியம். மிரியம்! 782 00:45:32,560 --> 00:45:35,090 - இதெல்லாம் என்ன? - நாங்க நம்பர் ஒன்! 783 00:45:35,290 --> 00:45:37,960 - என்ன? - அவங்க அப்படி. நான் இருக்கலாம். 784 00:45:38,160 --> 00:45:39,840 - என்ன? - இன்னும் உறுதியா தெரியலை. 785 00:45:40,040 --> 00:45:43,720 - என்ன? - இங்கே யாரோ நம்பர் ஒன். 786 00:45:43,920 --> 00:45:45,110 என்ன? 787 00:45:46,200 --> 00:45:47,490 இங்கே வா. 788 00:45:53,580 --> 00:45:56,190 நாம நம்பர் ஒன். கோர்டன் அறிவித்தார். 789 00:45:56,390 --> 00:45:57,730 அவங்க நிஜமா செய்துட்டாங்க. 790 00:45:57,930 --> 00:46:01,150 - ஹேய், மெய்ஸல், இங்கே வா. - உறுதியாகவா? 791 00:46:01,350 --> 00:46:02,660 நீ ஸ்கேட்ஸ் போட்டிருக்கே. 792 00:46:02,860 --> 00:46:06,050 ஓ, இல்லை, இதை அலுவலகம் போட்டு வந்தேன். இது ஃபேஷன். 793 00:46:08,640 --> 00:46:10,430 - உனக்கு வேலை போகலை போல. - இல்லை போல. 794 00:46:11,220 --> 00:46:13,380 ஸ்கேட் செய்ய முடியுமா அல்லது நிஜமா ஃபேஷனா? 795 00:46:13,570 --> 00:46:15,880 உன் மற்ற பல உடைகளை விட இது நல்லா இருக்கு. 796 00:46:16,080 --> 00:46:20,510 நான் ஹடாஸ்ஸா பெண்கள் ஸயனிஸ்ட் போட்டியில் மாய பனிப்பந்தா இருந்தேன். 797 00:46:20,710 --> 00:46:24,050 சோனியா ஹெனி இருந்தா. என் வகுப்புகளுக்கு பெற்றோரை ஊக்குவிச்சா. 798 00:46:24,250 --> 00:46:25,430 அது பாராட்டல்ல. 799 00:46:25,630 --> 00:46:27,970 - நல்லது, நீ பாரு - பார்த்துட்டு இருக்கேன். 800 00:46:28,170 --> 00:46:31,160 - நாம நம்பர் ஒன், பாய்ஸ்! - நாம நம்பர் ஒன்! 801 00:46:59,310 --> 00:47:00,860 ஸ்கேட்ஸுக்கு ரொம்ப அருமையோ? 802 00:47:02,820 --> 00:47:04,340 இனி இல்லை, போல. 803 00:47:04,540 --> 00:47:06,640 - மருத்துவர் தேவையா? - நன்றி, வேண்டாம். 804 00:47:06,840 --> 00:47:09,760 கல்லூரியில் கேன்டி ஸ்ட்ரைபர். மருத்துவ திறனுண்டு. 805 00:47:09,960 --> 00:47:13,950 - என்னை எனீமா க்வீன் என்றனர். - எனக்கு வேண்டாம், ஆனால் வேணும்னா... 806 00:47:15,040 --> 00:47:17,580 - தலை சுத்த வைக்கிறே. - அது அடிக்கடி கேட்பதே. 807 00:47:19,170 --> 00:47:22,790 - எனக்கு உதவி தேவை போல. - உதவ மகிழ்ச்சி. 808 00:47:24,000 --> 00:47:26,450 - அது என்னது? - என்னன்னு நினைச்சே? 809 00:47:26,650 --> 00:47:30,830 - முத்தமிட நினைச்சீங்களோ. - அதுதான் அது. 810 00:47:31,030 --> 00:47:34,040 - ஆனால் வெற்றி பெறலை. - என்னை வெறுக்கலையா? 811 00:47:34,240 --> 00:47:38,840 - எப்படி அந்த கண்களை வெறுப்பது?உதடுகளை? - டூட்ஸ் ஷோர்ஸ். உங்களை கத்தினேனே. நிறைய. 812 00:47:39,040 --> 00:47:40,050 அது பிரமாதம். 813 00:47:40,240 --> 00:47:43,840 ட்ரேஸி-ஹெப்பர்ன், லாய்-பவெல், ராபின்சன்-லாமாட்டாவா இருந்தது. 814 00:47:44,040 --> 00:47:47,550 "பெரும் டிவி புள்ளியிடம் கீழ் பணியாத யாரோ கத்தினார்." 815 00:47:47,750 --> 00:47:50,640 இப்ப நம்மை பார். நம்பர் ஒன். 816 00:47:50,840 --> 00:47:53,530 - அந்த வாதத்தை நான் வென்றேன். - ஆனால் அது இல்லை... 817 00:47:54,450 --> 00:47:56,440 - நாக்கை கடிக்கறியா? - இல்லை. 818 00:47:56,640 --> 00:47:58,520 - நான் செய்யலாமா? - திருமணமாகலையா? 819 00:47:58,720 --> 00:47:59,730 ஒருமாதிரி. 820 00:47:59,930 --> 00:48:03,360 அதைத்தான் என் கணவர் தன் காதலியிடம் எங்க விவாகரத்து முன் சொன்னார். 821 00:48:03,560 --> 00:48:04,840 அவன் மோசமானவன் போல. 822 00:48:07,380 --> 00:48:08,820 பின்னால குளிருதா? 823 00:48:09,020 --> 00:48:11,700 ஒத்துக்கறேன், உணர முடியலை. நீ வேணும்னா செய்யலாம். 824 00:48:11,900 --> 00:48:14,970 அதனோடு, அவள் சூரிய அஸ்தமனத்திற்குள் ஸ்கேட் செய்தாள். 825 00:48:24,400 --> 00:48:26,470 நான் பார்ப்பேனென நினைக்காத காட்சி இது. 826 00:48:26,670 --> 00:48:31,390 சோனியா ஹெனி என்னையும் கத்துக்க சொன்னா. போய்த்தொலைன்னேன், நார்வேஜிய பாணியில். 827 00:48:31,590 --> 00:48:34,680 - நான் கழிப்பறைக்கு போறேன். - ஸ்கேட் வாடகைக்கு அருகே இருக்கு. 828 00:48:34,880 --> 00:48:38,520 டைட்ஸை நேரத்தில் கழட்ட முடியாத பிள்ளைங்க சிறுநீர் கழித்த கழிப்பறையா? 829 00:48:38,720 --> 00:48:41,460 வேண்டாம், நன்றி. சுகாதாரமானதே தேடறேன். 830 00:48:54,930 --> 00:48:58,790 மைக், ஜார்ஜை பார்த்தியா? எங்கும் பார்த்தேன். இதில் கையெழுத்து போடணும். 831 00:48:58,990 --> 00:49:01,520 ஆமாம், நிச்சயமா. கொடு. 832 00:49:02,560 --> 00:49:05,480 ஜார்ஜின் கையெழுத்தை 10 வருஷமா நான் போடறேன். 833 00:49:06,400 --> 00:49:08,940 படிக்க முடியாத "ஜி," சுருட்டலா "ஆர்." 834 00:49:11,440 --> 00:49:12,800 ஹேய், மைக். 835 00:49:13,000 --> 00:49:16,270 தெரியணும், இந்த ஜென்மத்தில் பார்க்கும் கடைசி முகம் உன்னோடதா? 836 00:49:16,470 --> 00:49:19,730 வாழ்த்துக்கள் சொல்லணும். மோசமில்லை, நம்பர் ஒன். 837 00:49:19,930 --> 00:49:22,330 - மோசமில்லை. - நீ ஏன் கொண்டாடலை? 838 00:49:23,370 --> 00:49:27,240 அடுத்த வாரம் ட்ரூமன் கபோடி பதிவு செய்தேன், இந்த வாரம் ஜாக் பாராம். 839 00:49:27,440 --> 00:49:29,450 ரத்து செய்யணும், ஏன்னா ஒரு விதி இருக்கு. 840 00:49:29,650 --> 00:49:33,450 டோரிஸ் டே தீக்கோழிக்கு சுகமில்லை, தள்ளி வைத்தாள். தீக்கோழி இருக்கு. 841 00:49:33,650 --> 00:49:37,370 எனக்கு பிடிக்காத ப்ரிடிஷ் பேண்ட் ரத்தானது ஏன்னா ட்ரம்மர் இறந்தார். 842 00:49:37,570 --> 00:49:42,000 என் திறமை பலகை மோசம், என் கவலையெல்லாம் என் திறமை பலகைதான். 843 00:49:42,200 --> 00:49:44,790 - க்றிஸ்துமஸ் மரங்கள் இடம். - அது பண்ணை, இடமில்லை. 844 00:49:44,990 --> 00:49:46,020 திருத்திக்கறேன். 845 00:49:47,310 --> 00:49:49,880 சோஃபி லென்னனை திரும்ப கொண்டு வர்றோம் தெரியுமா? 846 00:49:50,080 --> 00:49:51,030 எனக்கு தெரியலை. 847 00:49:52,400 --> 00:49:56,100 அவ நல்ல விருந்தாளி. அவளுக்காக ட்யூன் செய்வாங்க, அதனால நன்றி. 848 00:49:56,300 --> 00:49:58,120 மன்னிக்கணும், கொஞ்சம் உரக்க? 849 00:49:58,870 --> 00:50:02,060 அவளை கேம் ஷோவில் கூட்டி வந்த பிறகு கை விடுவதா? 850 00:50:02,260 --> 00:50:05,230 - என் முன்னுரிமைகள் இருக்கு. - பணம் என்னாச்சு? 851 00:50:05,430 --> 00:50:06,830 பணம் வரும், போகும். 852 00:50:08,290 --> 00:50:09,920 அடுத்த வாரம் லஞ்சுக்கு போவோம். 853 00:50:10,550 --> 00:50:11,700 நீ இருந்தா. 854 00:50:11,900 --> 00:50:14,570 - நிஜமாவா, நிஜ லஞ்சா? - ஆமாம், நிஜ லஞ்ச்தான். 855 00:50:14,770 --> 00:50:16,910 - வேறு யாராவது செய்வாங்களா? - ஆமாம். 856 00:50:17,110 --> 00:50:20,620 நான் வந்து, நீ, "போ, போயிட்டே இரு"ன்னு சொன்னா அது லஞ்ச் இல்லையே? 857 00:50:20,820 --> 00:50:21,920 இப்ப என் கதவை மூடறேன். 858 00:50:22,110 --> 00:50:23,810 என் பெண் உன் பெண்ணை அழைப்பா. 859 00:50:33,360 --> 00:50:34,530 சோஃபி லெனன் 860 00:50:37,530 --> 00:50:39,160 டோரிஸ் டே 861 00:51:44,680 --> 00:51:45,720 ஈத்தன். 862 00:51:47,140 --> 00:51:49,670 நீ இன்றிரவு மூன்றாம் இடத்தில் இருக்கணும். 863 00:51:49,870 --> 00:51:52,840 பார்க் ஸ்லோப் விமான விபத்து பற்றி தெரியுமா? 864 00:51:53,040 --> 00:51:56,300 - தாத்தாவோட நேரம் செலவழிச்சியா? - முண்டங்களை பற்றி சொன்னார். 865 00:51:56,500 --> 00:51:57,220 ஆமாம். 866 00:51:57,420 --> 00:52:01,010 ஸூவிலிருந்து தப்பும் புலிகள் மற்றும் மின்னல் தாக்குவது. 867 00:52:01,210 --> 00:52:03,390 தூங்கு, பேபி. புலிகள் வராம பார்த்துக்கறேன். 868 00:52:03,590 --> 00:52:06,240 - முந்துங்கள்? - முண்டங்களும். 869 00:53:16,440 --> 00:53:17,320 சொல்லு? 870 00:53:25,410 --> 00:53:26,570 மொய்ஷ்... 871 00:56:14,830 --> 00:56:16,770 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு ஹேமலதா ராமச்சந்திரன் 872 00:56:16,970 --> 00:56:18,910 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்