1
00:00:10,010 --> 00:00:10,820
{\an8}ది మార్వలస్ మిసెస్ మైసెల్
2
00:00:11,020 --> 00:00:15,090
{\an8}ఈ నగరాన్ని ఎవరు తీసుకెళతారో
గోధుమ రంగు నుంచి
3
00:00:16,720 --> 00:00:18,970
{\an8}పచ్చని, గులాబీ పడకలకు
4
00:00:19,310 --> 00:00:21,890
{\an8}ధన్యవాదాలు న్యూ యార్క్ నగర పచ్చికకు
5
00:00:23,190 --> 00:00:24,980
{\an8}ఇంకా లాండ్స్కేప్ నిపుణులకు
6
00:00:25,770 --> 00:00:27,090
{\an8}అన్నీ ఎదుగుతాయి!
7
00:00:27,290 --> 00:00:28,760
{\an8}వెలిగే అవకాశం ఇచ్చినవారికి
8
00:00:28,960 --> 00:00:30,800
{\an8}పచ్చికను కోయాలి
చెట్లను కత్తిరించాలి
9
00:00:31,000 --> 00:00:32,640
{\an8}ఎన్నడూ కలత, గొడవలు వద్దు
10
00:00:32,840 --> 00:00:35,110
{\an8}- నిర్మాణాలు ఇంకా పెరిగేచోటా?
- అలాగే జరుగుతుంది
11
00:00:35,320 --> 00:00:37,020
{\an8}ధన్యవాదాలు, న్యూ యార్క్
నగర పచ్చికకు
12
00:00:37,220 --> 00:00:40,790
{\an8}మనకు ధన్యవాదాలు చెబుతూ
తేనెటీగల్లా సంచరించడం
13
00:00:41,830 --> 00:00:43,210
{\an8}అన్నీ ఎదుగుతాయి
14
00:00:43,790 --> 00:00:45,150
{\an8}ఇది అలాగే జరుగుతుంది
15
00:00:45,350 --> 00:00:48,290
{\an8}అన్నీ ఎదుగుతాయి
16
00:00:57,140 --> 00:00:59,080
సరే! ఆపండి, ఆపండి!
17
00:00:59,280 --> 00:01:01,830
నా పూరేక మళ్లీ కంచెలో ఇరుక్కుంది.
అలాగే వాలాలా?
18
00:01:02,030 --> 00:01:02,960
- హా.
- వంగితే చాలదా?
19
00:01:03,160 --> 00:01:05,670
- నువ్వింకా వికసించలేదు.
- అంత చోటు లేదు.
20
00:01:05,870 --> 00:01:07,760
మనకున్న చోటు ఇదే,
చాలా ఉన్నాయి!
21
00:01:07,960 --> 00:01:08,760
మళ్లీ మొదటికి!
22
00:01:08,960 --> 00:01:10,220
మనం ఇది ఎలా చేయాలి?
23
00:01:10,420 --> 00:01:11,730
ఫ్రాంక్! నిక్కీ!
24
00:01:12,490 --> 00:01:13,430
వేగంగా వచ్చావు.
25
00:01:13,630 --> 00:01:14,640
త్వరగా రమ్మనే సందేశం.
26
00:01:14,840 --> 00:01:17,720
సహజంగా జనాలను త్వరగా రమ్మంటే,
ఆలస్యం చేస్తారు.
27
00:01:17,920 --> 00:01:19,060
రాష్ట్రాలవారీ సమయాలు.
28
00:01:19,260 --> 00:01:22,330
నిన్ను తీసుకురావడానికి
కనెక్టికట్ పంపనందుకు అభినందనలు.
29
00:01:22,530 --> 00:01:23,480
సరే, అత్యవసరం ఏమిటి?
30
00:01:23,680 --> 00:01:24,960
మాకు ఓ సాయం కావాలి.
31
00:01:25,500 --> 00:01:27,070
తప్పకుండా. ఎలాంటి సాయం?
32
00:01:27,270 --> 00:01:29,360
రేపటి ఎక్స్పోలో ఇక్కడ చిన్న షో ఉంది.
33
00:01:29,560 --> 00:01:30,820
సరదా అంశం. సమాచారం.
34
00:01:31,020 --> 00:01:33,710
- అద్భుత నిర్మాణ విలువలు.
- ఈ ఏడాది బాగుంటుంది.
35
00:01:34,470 --> 00:01:36,200
మాకు ప్రధాన ప్రదర్శకుడు లేడు.
36
00:01:36,400 --> 00:01:37,120
తను అందడం లేదు.
37
00:01:37,320 --> 00:01:39,000
- కనెక్టికట్ యత్నించారా?
- చేశాం.
38
00:01:39,190 --> 00:01:41,410
తను ఎటో వెళ్లాడు,
బీచ్లో తేలతాడేమో.
39
00:01:41,610 --> 00:01:44,640
ఇక, మిడ్జ్ను అనుకుంటున్నాం.
40
00:01:45,020 --> 00:01:46,670
- ఏ విధంగా?
- ప్రధాన పాత్రగా.
41
00:01:46,870 --> 00:01:48,440
ప్రధాన పాత్ర! నప్పుతుందని.
42
00:01:48,640 --> 00:01:49,590
అసలు ఏమంటున్నారు?
43
00:01:49,790 --> 00:01:51,630
మా వాళ్లలో ఒకరు సంగీతం, నాట్యంతో
44
00:01:51,830 --> 00:01:53,890
ఇక్కడ ఉత్పత్తులు అమ్ముతున్నారు.
45
00:01:54,080 --> 00:01:56,260
ప్రధాన భాగం ఓ రకంగా వ్యాఖ్యానం.
46
00:01:56,460 --> 00:01:57,850
అవర్ టౌన్ లా, ఇంకొంచెం.
47
00:01:58,050 --> 00:02:00,270
మిడ్జ్ ఓ కామిక్.
ఇది ఆమె చేయగలిగేది కాదు.
48
00:02:00,470 --> 00:02:02,230
ఆమె చేయగలదేమో? ఓ రోజు కోసమేగా?
49
00:02:02,430 --> 00:02:03,370
నేనలా అనుకోను.
50
00:02:03,910 --> 00:02:06,080
ఇప్పుడు ఏమంటావు?
51
00:02:06,830 --> 00:02:10,130
అది చాలా మంచి సంఖ్య.
కానీ ఆమెకు ఫుల్ టైం ఉద్యోగం ఉంది.
52
00:02:10,330 --> 00:02:12,840
ఆమె గురించి బాస్కు చెప్పేశాం.
ఆయనకు నచ్చింది.
53
00:02:13,340 --> 00:02:14,420
నిజంగా మన్నించండి.
54
00:02:19,470 --> 00:02:20,390
ఎటు పోతున్నారు?
55
00:02:20,720 --> 00:02:21,950
బాస్కు మాపై నమ్మకం.
56
00:02:22,150 --> 00:02:24,350
చెడు సంఘటనలు జరిగిన వెంటనే
ఆయన వినాలి.
57
00:02:24,600 --> 00:02:26,890
చూడండి, ఇది చాలా తక్కువ సమయం,
తెలుసుగా?
58
00:02:28,310 --> 00:02:32,440
అవర్ టౌన్, ఆ జనాలు నటులు, అవునా?
మిడ్జ్ నటి కాదు.
59
00:02:36,280 --> 00:02:38,240
మీకు వేరొకరిని వెతికితే?
60
00:02:38,650 --> 00:02:41,100
అందమైన, బూతుల పిల్ల చేయడం
బాస్కు ఇష్టం.
61
00:02:41,300 --> 00:02:42,020
నవ్వించేలా.
62
00:02:42,220 --> 00:02:43,490
చెప్పాలంటే, అరుదైన రకం.
63
00:02:43,950 --> 00:02:45,730
మీకు నచ్చే ఇంద్రజాలికుడు ఉన్నాడు.
64
00:02:45,930 --> 00:02:48,520
అతని జుట్టు పొడుగు,
దూరం నుంచి డ్రెస్ వేస్తాను.
65
00:02:48,720 --> 00:02:53,500
సూసీ, ఇది నిన్ను నేను సహాయం అడగడం.
"సహాయం" అర్థం తెలుసుగా?
66
00:02:53,750 --> 00:02:54,990
హా, "సహాయం" అర్థమైంది.
67
00:02:55,190 --> 00:02:56,780
చూడు, మనలాంటి ఓ బంధంలో,
68
00:02:56,980 --> 00:02:59,700
కొంత భాగం పరస్పర గౌరవం,
కొంత భాగం నిజంపై ఉంటుంది,
69
00:02:59,900 --> 00:03:02,620
నేను నీకు చాలా సహాయాలు
చేసినట్లుగా. ఆఫీస్...
70
00:03:02,820 --> 00:03:04,580
- ఫర్నీచర్...
- ఆ సమయంలో చంపకపోవడం...
71
00:03:04,780 --> 00:03:05,500
అది మంచి సాయం.
72
00:03:05,700 --> 00:03:10,800
కానీ చూడు, ఇది? నీ దగ్గరకు మేమొచ్చాక,
చేతిలో టోపీతో, సాయం అడుగుతూ,
73
00:03:10,990 --> 00:03:15,440
ఇలా నువ్వు ఇచ్చిపుచ్చుకోవాలి.
బదులు తీర్చుకోవడం ఇలాగే ఉంటుంది.
74
00:03:16,940 --> 00:03:18,260
అంటే, ఇది బదులుతీర్చడం.
75
00:03:18,460 --> 00:03:20,390
అవును. ఇంకా నీ మంచితనం.
76
00:03:20,590 --> 00:03:23,270
- ఇది బదులుతీర్చడం అవుతుంది.
- తప్పక అవుతుంది.
77
00:03:23,470 --> 00:03:24,230
చెక్ చూస్తావా?
78
00:03:24,420 --> 00:03:25,940
పర్లేదు. మిడ్జ్ని అడుగుతాను.
79
00:03:26,130 --> 00:03:28,040
ఇది వినడం బాస్కు నచ్చుతుంది.
80
00:03:28,370 --> 00:03:30,900
అన్నీ ఎదుగుతాయి
81
00:03:31,100 --> 00:03:32,330
దాని మీదకు.
82
00:03:35,290 --> 00:03:37,340
ఆరు, ఏడు, ఎనిమిది. ఆగండి!
83
00:03:48,100 --> 00:03:50,230
శుభోదయం! హ్యాంగోవర్ పెగ్ కావాలా?
84
00:03:53,650 --> 00:03:54,550
గోర్డన్ ఫోర్డ్ షో.
85
00:03:54,750 --> 00:03:56,190
శుభోదయం! హ్యాంగోవర్ పెగ్?
86
00:03:56,690 --> 00:03:58,650
శుభోదయం! హ్యాంగోవర్ పెగ్ కావాలా?
87
00:03:58,900 --> 00:04:01,070
శుభోదయం! హ్యాంగోవర్ పెగ్ కావాలా?
88
00:04:01,650 --> 00:04:04,410
అన్నీ వెనుకకు వేసుకున్నావు.
రెండు తీసుకో.
89
00:04:04,910 --> 00:04:05,810
శుభోదయం, మార్జ్.
90
00:04:06,010 --> 00:04:07,140
శుభోదయం! హ్యాంగోవర్ పెగ్?
91
00:04:07,340 --> 00:04:09,520
ఏంటి? వద్దు. ఏమిటది?
92
00:04:09,720 --> 00:04:12,160
మా అమ్మ నేర్పిన ఏకైక పనికొచ్చే విషయం.
93
00:04:14,250 --> 00:04:15,230
శుభోదయం, ట్రూడీ.
94
00:04:15,430 --> 00:04:16,960
మరోసారి నెంబర్ వన్ కావాలనుకోను.
95
00:04:18,800 --> 00:04:21,320
దేవుడా, అది భీకరం.
నీది తాగుతావా?
96
00:04:21,520 --> 00:04:23,380
- ఇంకా తాగలేదా?
- అలా అనుకోను.
97
00:04:23,840 --> 00:04:24,680
ఇదిగో.
98
00:04:26,300 --> 00:04:27,120
అరె, అది భీకరం.
99
00:04:27,320 --> 00:04:29,290
తెలియలేదు.
వోల్మన్ రింక్లో లేచానేంటి?
100
00:04:29,490 --> 00:04:31,670
- ఉదయం రెండుకు, అక్కడున్నా.
- తెలియదు.
101
00:04:31,870 --> 00:04:33,670
స్కేట్స్ వేసుకున్నాను. స్కేట్ చేశానా?
102
00:04:33,870 --> 00:04:34,840
కనీసం అదో రింక్.
103
00:04:35,040 --> 00:04:36,510
నేను ఆరంభించిన రింక్ కాదు.
104
00:04:36,710 --> 00:04:38,380
బెట్టీ పోర్టర్ను ముద్దాడానేమో.
105
00:04:38,580 --> 00:04:39,590
నేనామెను ముద్దాడా.
106
00:04:39,790 --> 00:04:40,970
శుభోదయం, మహాశయులారా.
107
00:04:41,170 --> 00:04:42,470
అందరం బెట్టీని ముద్దాడామా?
108
00:04:42,670 --> 00:04:43,930
నిన్న రాత్రి బెట్టీ లేదు.
109
00:04:44,130 --> 00:04:46,180
- కచ్చితమా?
- గత శుక్రవారం బిడ్డను కనింది.
110
00:04:46,380 --> 00:04:47,890
- బిడ్డా?
- దేవుడా. ఎవరిని ముద్దాడా?
111
00:04:48,090 --> 00:04:49,410
బెట్టీ పోర్టర్ గర్భవతా?
112
00:04:50,240 --> 00:04:51,350
తాగండి, బాబులూ.
113
00:04:51,550 --> 00:04:53,190
- హ్యాంగోవర్ పెగ్?
- వద్దు, థాంక్స్.
114
00:04:53,390 --> 00:04:54,110
శుభోదయం, బాస్.
115
00:04:54,310 --> 00:04:56,590
మిడ్జ్, ఇప్పుడు అంత సంతోషం అవసరం లేదు!
116
00:04:56,790 --> 00:04:57,900
క్షమించాలి.
117
00:04:58,100 --> 00:05:00,460
ఇక్కడ ఎవరూ తమ మద్యం ఆపుకోలేరా? నిజంగా?
118
00:05:00,960 --> 00:05:03,950
- అసలైన మగాళ్లు ఎటు పోయారు?
- నీకు తెలిస్తే, నాకు చెప్పు!
119
00:05:04,150 --> 00:05:05,490
బెట్టీ గర్భవతి అని తెలుసా?
120
00:05:05,690 --> 00:05:06,840
ఏం ప్రేరేపిస్తున్నావు?
121
00:05:07,090 --> 00:05:09,890
మిడ్జ్, గోర్డన్ నిన్ను
స్టూడియోలో కలుస్తారట.
122
00:05:10,890 --> 00:05:12,730
ఇప్పుడా? సరే.
123
00:05:32,660 --> 00:05:34,710
చెప్పాలంటే, అమ్మాయితో అది చాలా సరదా.
124
00:05:36,370 --> 00:05:37,330
కొత్త కుర్చీ.
125
00:05:37,880 --> 00:05:39,150
సరిగ్గా జరగడంపై నిర్ధారణ.
126
00:05:39,350 --> 00:05:42,150
టాక్ షో నిర్వహణ అంటే
చరిష్మా, జోక్స్ అనుకుంటున్నారు,
127
00:05:42,350 --> 00:05:44,130
నిజానికి, ఇది కుర్చీ గురించి.
128
00:05:45,760 --> 00:05:47,330
రష్యన్ జడ్జీ నుంచి 5.8.
129
00:05:47,530 --> 00:05:49,010
జాక్ పార్ చేయగలడేమో చూద్దాం.
130
00:05:50,050 --> 00:05:52,680
మిగతావారి కంటే
తుఫాను బాగానే ఎదుర్కొన్నావు.
131
00:05:53,220 --> 00:05:54,500
స్కాటిష్ వంశాచారం.
132
00:05:54,700 --> 00:05:57,230
మూడు మార్జ్ డ్రింక్లు తాగి,
రెండు కక్కాను.
133
00:05:57,690 --> 00:05:58,520
బాగానే ఉన్నావు.
134
00:05:58,850 --> 00:06:00,010
తాగేసి, స్కేట్ చేయను.
135
00:06:00,210 --> 00:06:01,650
హా, రాత్రి ఎక్కువైందేమో.
136
00:06:01,850 --> 00:06:03,530
- అవునా?
- అవును.
137
00:06:03,900 --> 00:06:04,760
గమనించాల్సింది.
138
00:06:04,960 --> 00:06:07,470
నీకు అన్నీ పర్వాలేదని నిర్ధారించుకోవాలి.
139
00:06:07,670 --> 00:06:11,980
నిజానికి, నాతో, ఆ తర్వాత, ఆ రకంగా,
పెదాలు కలిసిన అనంతరం.
140
00:06:12,180 --> 00:06:12,890
ముద్దు.
141
00:06:13,090 --> 00:06:14,310
పిల్లలు అలాగే అంటారా?
142
00:06:14,510 --> 00:06:16,830
- బాగున్నాను.
- మంచిది. నేను కూడా బాగున్నాను.
143
00:06:17,620 --> 00:06:19,690
హే, ఇద్దరం బాగుండడంతో,
మళ్లీ మొదలెడదామా?
144
00:06:19,890 --> 00:06:21,260
- అంటే?
- నాతో బయటకు రావడం.
145
00:06:21,460 --> 00:06:23,450
విందు. ఐస్ వద్దు. గట్టి నేలపై.
146
00:06:23,650 --> 00:06:24,860
నేను పడిపోయా, కానీ...
147
00:06:25,060 --> 00:06:27,800
ఊరుకో, నేను తాగేసి కింద పడక ముందు
మంచిగా ఉంటాను.
148
00:06:28,590 --> 00:06:29,540
వద్దు.
149
00:06:29,730 --> 00:06:32,120
- మంచి కారణం ఒకటి చెప్పు.
- నేను 30 చెబుతాను.
150
00:06:32,320 --> 00:06:34,120
నాకు 30కి సమయం లేదు,
అగ్ర 10 చెప్పు.
151
00:06:34,320 --> 00:06:36,000
ఒకటి, నువ్వు యూదువు కావు.
152
00:06:36,200 --> 00:06:38,500
నేను యూదునే.
ఫోర్డ్బెర్గ్కి మారాను. తరువాత.
153
00:06:38,700 --> 00:06:40,250
రెండు, నా యజమానివి.
154
00:06:40,450 --> 00:06:41,590
నిన్ను తీసేశా. మూడు.
155
00:06:41,790 --> 00:06:43,260
10కి వెళదాం. నీకు పెళ్లయింది.
156
00:06:43,460 --> 00:06:45,690
అది 10వది. ఆసక్తికరం.
157
00:06:46,030 --> 00:06:49,010
- హా, నాకు పెళ్లయింది, అది మినహాయింపు.
- అది కొత్తది.
158
00:06:49,210 --> 00:06:51,560
అది ఓ నిర్దిష్ట రకం పెళ్లి.
మాకు అవగాహన ఉంది.
159
00:06:51,760 --> 00:06:53,600
రావద్దంటూ తలుపులో ఉన్నట్లుగానా?
160
00:06:53,800 --> 00:06:55,230
మా జీవితాలు మావి అనేలా.
161
00:06:55,430 --> 00:06:56,560
అది ఒంటరిగా ఉండడం.
162
00:06:56,760 --> 00:06:57,830
నా భార్య ఓ గొప్ప మహిళ.
163
00:06:58,030 --> 00:06:59,750
ఆమెపై ఆరాధన. తనను ప్రేమిస్తా.
164
00:07:00,620 --> 00:07:01,860
ఆమెది విశాల హృదయం.
165
00:07:02,060 --> 00:07:02,780
వ్యాయామశీలినా?
166
00:07:02,980 --> 00:07:04,970
కాదు. అంటే, అవును, కానీ కాదు.
167
00:07:05,170 --> 00:07:06,740
షోలో పిల్లను జాక్ పార్
డేట్ చేశాక
168
00:07:06,940 --> 00:07:08,410
ఆమె నిగూఢంగా హత్యకు గురైంది.
169
00:07:08,610 --> 00:07:09,910
ఆ కథ ఎన్నడూ వినలేదు.
170
00:07:10,110 --> 00:07:11,240
- జాక్ని అడుగు.
- అడుగుతా.
171
00:07:11,440 --> 00:07:14,080
కానీ అది నిజమైనా,
ఇది ఇక్కడ జరగబోదు.
172
00:07:14,280 --> 00:07:16,520
జరగగలిగే దారుణం
రాకెట్ నిన్ను కొట్టడమే.
173
00:07:17,060 --> 00:07:18,210
నీతో బయటకు రాను.
174
00:07:18,410 --> 00:07:19,790
ఎక్కడకు వెళ్లేదీ చెప్పలేదు.
175
00:07:19,990 --> 00:07:22,710
అది మీ షోలో ఉండాలనే
నా తపనను కష్టం చేస్తుంది.
176
00:07:22,910 --> 00:07:23,710
నా షోలో ఉన్నావు.
177
00:07:23,910 --> 00:07:25,800
అంటే, నీ షో "చేస్తున్నప్పుడు."
178
00:07:26,000 --> 00:07:28,510
"చేస్తున్నప్పుడు" మరీ అందగత్తెవు.
ఎవరూ నన్ను చూడరు.
179
00:07:28,710 --> 00:07:30,510
తర్వాత అద్దాల కిటికీలోంచి వస్తా.
180
00:07:30,710 --> 00:07:31,610
అయినా సుందరివే.
181
00:07:31,860 --> 00:07:34,770
ఏమండీ? మన్నించాలి, గోర్డన్.
మిడ్జ్, నీకు ఫోన్ కాల్.
182
00:07:34,970 --> 00:07:35,780
థాంక్స్, డోరీ.
183
00:07:38,540 --> 00:07:40,620
నాకు అతి ముఖ్యమైన ఫోన్ కాల్ కాగలదు.
184
00:07:41,210 --> 00:07:43,880
మన సంభాషణలన్నీ
మధ్యలోనే వదిలేయడం గమినించాను.
185
00:07:44,080 --> 00:07:46,380
ముగింపుతో నాకు సమస్య.
కుర్చీని ఆనందించు.
186
00:08:00,430 --> 00:08:01,210
హలో?
187
00:08:01,410 --> 00:08:05,170
హాయ్. విను, నాకివాళ ఫ్రాంక్, నిక్కీల నుంచి
విచిత్ర కాల్ వచ్చింది.
188
00:08:05,370 --> 00:08:06,090
అయ్యో.
189
00:08:06,290 --> 00:08:08,720
అవును, "అయ్యో" అనే అనుకున్నా, నిజానికి,
190
00:08:08,920 --> 00:08:11,850
కానీ వాళ్లను కలిశాక
"అయ్యో" కాకపోవచ్చని తెలిసింది.
191
00:08:12,050 --> 00:08:12,820
సరే.
192
00:08:13,280 --> 00:08:16,810
న్యూ యార్క్ ఎక్స్పోలో
ఓ షో చేస్తున్నారు.
193
00:08:17,010 --> 00:08:18,560
- ఫ్రాంక్, నిక్కీల షోనా?
- ఔను.
194
00:08:18,760 --> 00:08:19,560
ప్రదర్శిస్తారా?
195
00:08:19,760 --> 00:08:21,150
కాదు, వాళ్లది నిర్మాణం.
196
00:08:21,350 --> 00:08:23,020
నిజమైన నిర్మాతలా, లేక డబ్బేనా?
197
00:08:23,220 --> 00:08:24,110
అదేదీ ముఖ్యం కాదు.
198
00:08:24,310 --> 00:08:25,190
నీకు ముఖ్యమేగా.
199
00:08:25,390 --> 00:08:26,780
నీ బుర్రను వాడడం మానేసి
200
00:08:26,980 --> 00:08:28,880
మాట్లాడే ముందు
సమాచారమంతా వింటావా?
201
00:08:29,500 --> 00:08:30,450
- వినను.
- మంచిది.
202
00:08:30,650 --> 00:08:31,930
విను, వాళ్లకో షో ఉంది.
203
00:08:32,130 --> 00:08:34,600
ఎవరో మానేయడంతో,
నన్ను సాయం అడిగారు.
204
00:08:34,800 --> 00:08:35,830
మళ్లీ "అయ్యో!"
205
00:08:36,030 --> 00:08:38,660
అది "అయ్యో" కాదు! "అయ్యో" చాలు!
నువ్వది చేయాలట.
206
00:08:38,860 --> 00:08:40,080
అది స్టాండప్ షోనా?
207
00:08:40,280 --> 00:08:43,130
కాదు, పారిశ్రామిక ప్రదర్శన.
రచన చేసినది.
208
00:08:43,330 --> 00:08:44,340
నేను రచనలు చేయను.
209
00:08:44,540 --> 00:08:45,420
రేడియోలో చేశావు.
210
00:08:45,620 --> 00:08:46,840
రేడియలో ఎవరికీ కనబడను.
211
00:08:47,040 --> 00:08:48,630
భయాందోళనలకు గురవుతాను.
212
00:08:48,830 --> 00:08:51,610
రెండు షోలే!
బ్రిగడూన్ లో నటించమనడం లేదు.
213
00:08:52,400 --> 00:08:53,700
నాకు తెలియదు.
214
00:08:53,900 --> 00:08:54,700
చూడు.
215
00:08:56,990 --> 00:08:58,280
సరే, నీ మాట నిజం.
216
00:08:58,910 --> 00:09:00,660
ఫ్రాంక్, నిక్కీల షరతులున్నాయి.
217
00:09:01,160 --> 00:09:02,290
- సూసీ...
- చెప్పు.
218
00:09:02,490 --> 00:09:04,650
మంచిది. నేను సన్నాసిని.
కానీ ఇదే డీల్,
219
00:09:04,850 --> 00:09:07,320
నువ్విది వాళ్ల కోసం చేస్తే,
ఈ ఒక్క సాయం,
220
00:09:07,520 --> 00:09:10,570
అది ఇచ్చిపుచ్చుకోవడం అవుతుంది.
మనకు బాధ్యత తీరుతుంది.
221
00:09:10,770 --> 00:09:13,120
- అదేంటో నాకు తెలుసు.
- అయితే?
222
00:09:13,310 --> 00:09:15,080
ఇచ్చిపుచ్చుకోవడం ఏంటో వారికి తెలుసా?
223
00:09:15,280 --> 00:09:16,910
తెలుసు. నా మిగతా జీవితం అంతా
224
00:09:17,110 --> 00:09:18,300
భుజాలు తడుముకోనవసరం లేదు.
225
00:09:20,470 --> 00:09:21,640
ఇదేంటో మళ్లీ చెబుతావా?
226
00:09:21,890 --> 00:09:24,230
నేను చూసినది బాగుంది.
227
00:09:24,520 --> 00:09:28,880
ట్యూలిప్లు నాట్యం చేస్తున్నాయి.
అమ్మాయిల గోల. నీకది ఇష్టమే.
228
00:09:29,080 --> 00:09:30,220
నా పగటి ఉద్యోగం సంగతి?
229
00:09:30,420 --> 00:09:32,010
జబ్బు చేసిందను. ఆడ సమస్యలు.
230
00:09:32,210 --> 00:09:34,220
నాకు ఆడ సమస్యలని నేను చెప్పను.
231
00:09:34,420 --> 00:09:35,550
అది గొప్ప సాకు.
232
00:09:35,750 --> 00:09:37,350
ఏదైనా కాగలదు, నీకు హామీ ఇస్తాను,
233
00:09:37,550 --> 00:09:39,480
స్పష్టంగా చెప్పమని ఒక్కడూ అడగడు.
234
00:09:39,670 --> 00:09:42,330
హే, గోర్డన్ భార్య గురించి ఏం తెలుసు?
235
00:09:42,580 --> 00:09:45,460
- ఏంటి?
- అతని భార్య. ఆమె పేరు హెడీ అనుకుంటా?
236
00:09:47,040 --> 00:09:48,960
ఏమీ తెలియదు. ఎందుకు? తెలియదు.
237
00:09:49,160 --> 00:09:51,550
వాళ్లది విచిత్ర బంధం,
నీకు కథ తెలుసేమోనని.
238
00:09:51,750 --> 00:09:54,800
నాకు కథ ఎందుకు తెలియాలి?
ఎవరిని, లూయెలా పార్సన్స్నా?
239
00:09:55,000 --> 00:09:56,950
ఆమె ఓ రకంగా ప్రముఖురాలు,
అందుకే...
240
00:09:57,150 --> 00:10:00,660
భార్యల గురించి నాకేం తెలియదు.
అసలు భార్యలే ఉండకూడదు.
241
00:10:00,860 --> 00:10:01,870
సరే. మన్నించు.
242
00:10:02,070 --> 00:10:04,220
చూడు, నువ్వు ఈ పని చేస్తావా, చేయవా?
243
00:10:04,430 --> 00:10:05,980
ఎగ్జిబిషన్కు ఓ సారి వెళ్ళాను.
244
00:10:06,180 --> 00:10:08,000
స్కూల్ విహారంలో. నిజానికి సరదానే.
245
00:10:08,200 --> 00:10:10,360
నా జీవితం మార్చిన పైరెక్స్ షో చూశాను.
246
00:10:11,060 --> 00:10:12,970
చూసేందుకు జోయెల్, పిల్లలను తేవాలి.
247
00:10:13,170 --> 00:10:15,300
నా అసలైన షో
చూడనీయాలంటే ఏళ్లు పడుతుంది.
248
00:10:15,500 --> 00:10:17,720
వాళ్లింకా ఇబ్బందిపడితే,
వాళ్లు సమాచారం కోసం కావాలి.
249
00:10:17,920 --> 00:10:18,700
మరి, చేస్తావుగా?
250
00:10:19,110 --> 00:10:21,520
తప్పకుండా. ఇచ్చిపుచ్చుకుందాం.
251
00:10:21,720 --> 00:10:22,480
ధన్యవాదాలు.
252
00:10:22,680 --> 00:10:24,950
- బకాయి పడతావు.
- హా, నా చెత్త జీవిత చరిత్ర.
253
00:10:33,340 --> 00:10:36,120
జెల్డా, ఇది రుచికరం! ఇదేంటి?
254
00:10:36,310 --> 00:10:38,620
నచ్చిందా?
అది పాత ప్రపంచ వంటకం, పేరు...
255
00:10:38,820 --> 00:10:42,040
అపు! చెప్పకు. మరీ భయానకం.
నేనిది ఆస్వాదించాలి.
256
00:10:42,240 --> 00:10:45,500
మిరియం, పాత ప్రపంచ నిగూఢ కూరను
ఇలా ఇస్తావా?
257
00:10:45,700 --> 00:10:46,580
చాలా బాగుంది.
258
00:10:46,780 --> 00:10:50,170
అంటే, మనం స్నేహితులతో కలిసి
థియేటర్కి వెళ్లి భోజనం చేయలేదు.
259
00:10:50,370 --> 00:10:52,130
దానిని ఛేదించే సమయం వచ్చిందేమో.
260
00:10:52,330 --> 00:10:53,220
మిరియం? గిన్నె.
261
00:10:53,420 --> 00:10:54,470
ఇది బామ్మది, కదా?
262
00:10:54,670 --> 00:10:57,340
నిజానికి అది మా బామ్మది.
మా అమ్మకు, తర్వాత నాకు.
263
00:10:57,540 --> 00:10:58,350
తర్వాత నాకు.
264
00:10:58,550 --> 00:10:59,410
ఏదో రోజున.
265
00:10:59,610 --> 00:11:01,490
అవును, ఏదో రోజున.
266
00:11:02,370 --> 00:11:03,640
నా చావు ఊహను ఆపు.
267
00:11:03,840 --> 00:11:04,890
నీ చావును ఊహించలేదు.
268
00:11:05,090 --> 00:11:05,940
ఎవరైనా ఇస్తారా...
269
00:11:06,140 --> 00:11:08,730
ఆ జూకాలు నీ చెవులకు ఊహించావు,
అంటే నేను పోయానని.
270
00:11:08,930 --> 00:11:11,440
నా మరుసటి పుట్టినరోజుకు
ఇస్తే చాలేమో.
271
00:11:11,640 --> 00:11:12,990
లేదు. నేను చనిపోయాను.
272
00:11:13,180 --> 00:11:14,700
నువ్వు వెళ్లే ఆ షో ఏంటి?
273
00:11:14,890 --> 00:11:17,070
అంటే, అది... అది ఇబ్బందికరం.
274
00:11:17,270 --> 00:11:19,470
అది ఏబ్ స్నేహితులలో
ఒకరు రాసినది. కదా, ఏబ్?
275
00:11:19,670 --> 00:11:24,020
కచ్చితంగా స్నేహితుడు కాదు.
తను వాయిస్ లో ఓ రచయిత.
276
00:11:24,220 --> 00:11:27,960
అతను కొంచెం తెలుసు,
కానీ నేను చేరేలోపే మానేశాడు.
277
00:11:28,160 --> 00:11:29,210
తను మంచి మనిషి.
278
00:11:29,410 --> 00:11:33,010
తను ఉండి ఉంటే,
నిజమైన స్నేహానికి అవకాశాలు ఉండేవి,
279
00:11:33,200 --> 00:11:36,300
కానీ వెళ్లిపోయాడు.
సుదూర బంధాలు ఎప్పుడో గానీ ఉండవు.
280
00:11:36,500 --> 00:11:39,180
అంటే, ఎవరు రాసినా ఒకటే.
డ్రెస్ చేసుకుని వెళ్లాలంతే.
281
00:11:39,380 --> 00:11:43,600
అందరికీ మిఠాయికి ఖాళీ ఉందిగా.
ఇది చాలా ప్రత్యేకం. యానుష్ చేశాడు.
282
00:11:43,800 --> 00:11:45,310
అది చక్కగా ఉంది, యానుష్.
283
00:11:45,510 --> 00:11:48,650
ఇది ప్రత్యేక రమ్ సిరప్,
కాండీ వయెలెట్లతో చేసిన బాబ్కా,
284
00:11:48,850 --> 00:11:50,120
మా అమ్మ అలా చేసేది.
285
00:11:50,410 --> 00:11:52,570
వంటగదిలో పిల్లలు తింటున్నారు.
286
00:11:52,770 --> 00:11:55,630
వాళ్ల కుర్చీలపై చిన్న సైనికులను ఉంచాను.
సరదాగా ఉందట.
287
00:11:56,380 --> 00:11:57,750
ఇక్కడ, జెల్డా, తినేశా.
288
00:11:58,920 --> 00:12:01,160
యానుష్, దీనిలో చాలా మందు ఉందేమో.
289
00:12:01,360 --> 00:12:04,450
లేదు. అది వాసన అంతే.
బేకింగ్లో రమ్ మరిగిపోతుంది.
290
00:12:04,650 --> 00:12:06,710
తిని చూడు. నీ కోసం
సైనికులు ఉంచాలా?
291
00:12:06,910 --> 00:12:08,390
శాంతి కోరుకుంటా. ధన్యవాదాలు.
292
00:12:33,250 --> 00:12:36,670
వాళ్లు రాత్రికి
బాగా పడుకుంటారు. సరే.
293
00:12:40,880 --> 00:12:45,660
న్యూ యార్క్ నిర్మాణం, న్యూ యార్క్లో
ఇక్కడ గొప్ప నగరం మెరుగవుతోంది.
294
00:12:45,860 --> 00:12:50,170
ఇలా రండి! స్టాటెన్ ద్వీపంలో ఉంటావా?
వెరిజానో వంతెన తీసుకున్నాను.
295
00:12:50,370 --> 00:12:52,330
భ్రమలు
296
00:12:52,530 --> 00:12:55,130
కాంతి నియంత్రణలు
297
00:12:55,330 --> 00:12:56,440
మీ కళ్లు మూసుకోండి.
298
00:12:56,640 --> 00:13:00,360
దక్షిణ వేదికపై మీ కలల వంటగది
ఇప్పుడు సాకారం అవుతోంది.
299
00:13:00,570 --> 00:13:02,860
మీ కలలన్నీ నిజం చేసుకోండి.
300
00:13:08,700 --> 00:13:14,210
ఉత్తమ సాంకేతికతతో
కొత్త కలల వంటగది కోసం కలలు కంటున్నాను
301
00:13:15,750 --> 00:13:18,190
సరైన ఫ్రిజ్ కోసం ఇక ఆగలేను
302
00:13:18,390 --> 00:13:21,760
మరుసటి మోడల్ ఎంతో అందం,
నా మోకాలు ఎంతో బలహీనం
303
00:13:26,300 --> 00:13:28,830
వేడి వేడి బేకింగ్ కోసం నా ఆరాటం
304
00:13:29,030 --> 00:13:31,600
ఇద్దరి కేసం చక్కని కేక్ తయారీ
305
00:13:32,770 --> 00:13:35,920
కానీ నా వంటగది కోరికలో
ఒక విషయం కచ్చితం
306
00:13:36,120 --> 00:13:39,900
అమ్మాయి కల నిజం కాబోతోంది
307
00:13:40,440 --> 00:13:42,930
పనివాడి పాంట్రీ కోసం నా కోరిక
308
00:13:43,130 --> 00:13:46,110
పనివాడిని కూడా కలపకూడదా?
309
00:13:49,410 --> 00:13:51,810
నా వంటగది ఆరాటం
తగ్గించడంలో సాయం చేయండి
310
00:13:52,010 --> 00:13:53,560
బేకింగ్ చేయడం నా కోరిక
311
00:13:53,760 --> 00:13:55,360
ఓహో, ఈ పనివాడు, ఇక మనం
312
00:13:55,560 --> 00:13:58,170
మీ చిన్నారి కలను నిజం చేయగలమేమో
313
00:13:59,210 --> 00:14:01,820
ఇదిగో తనే! నేటి ముఖ్యమైన మహిళ.
314
00:14:02,020 --> 00:14:05,030
అది నీకు చక్కని మెడవరుస, మిడ్జ్.
315
00:14:05,230 --> 00:14:06,160
నీకు కూడా, నిక్కీ.
316
00:14:06,360 --> 00:14:08,290
ఇది చేయడంపై మీ లోతైన కృతజ్ఞతను
317
00:14:08,480 --> 00:14:10,640
సూసీ నీకు వెల్లడించే ఉంటుంది.
318
00:14:10,850 --> 00:14:13,250
తను చాలా వెల్లడించింది, అవును.
319
00:14:13,450 --> 00:14:16,140
మంచిది. ఇక, ఇక్కడ జెరోమ్... ఎక్కడ ఉన్నావు?
320
00:14:16,350 --> 00:14:17,890
- నా నుంచి దాక్కోకు.
- లేదు!
321
00:14:18,600 --> 00:14:21,510
ఈ రకమైన వ్యాపార షోలు
బాగా ప్రదర్శించేలా ఉంటాయనుకుంటావు,
322
00:14:21,710 --> 00:14:23,800
కానీ నీకిది చెప్పాలి,
అవి పూర్తి చెత్త.
323
00:14:24,000 --> 00:14:25,050
ఆరాటం, ఏడవడం.
324
00:14:25,250 --> 00:14:26,320
బాగా ఆదుర్దా వ్యవహారం.
325
00:14:26,520 --> 00:14:29,640
ఏదేమైనా, జెరోమ్ మన రచయిత,
కొన్ని త్వరిత సర్దుబాట్లు చేస్తాడు.
326
00:14:29,840 --> 00:14:31,030
త్వరిత ప్రాధాన్యత.
327
00:14:31,700 --> 00:14:32,600
సంతోషం, జెరోమ్.
328
00:14:32,800 --> 00:14:35,060
నీకు పేజీలు ఆలస్యం కావడంపై మన్నించు.
329
00:14:35,260 --> 00:14:38,520
బోలెడంత పునశ్చర్యలు చేశాం.
ఏమైనా, ఇదిగో నీ డ్రెస్.
330
00:14:38,720 --> 00:14:40,820
దీనిలో చిన్న టోపీ ఉంది,
నీకది ఇష్టమని తెలుసు.
331
00:14:41,020 --> 00:14:42,130
జెరోమ్, పేజీలు!
332
00:14:42,710 --> 00:14:44,780
చూడకుండా చేస్తే అది అద్భుతం అనాలి.
333
00:14:44,980 --> 00:14:47,220
కానీ కొంచెం మోసం చేస్తానంటే, పర్వాలేదు.
334
00:14:47,550 --> 00:14:48,720
ఇదిగో వచ్చేశాం.
335
00:14:50,090 --> 00:14:50,870
ఏమిటిది?
336
00:14:51,070 --> 00:14:51,830
ఇదే నీ వేదిక.
337
00:14:52,030 --> 00:14:53,080
ఈ చోటులో అతి పెద్దది.
338
00:14:53,280 --> 00:14:55,080
తాపీ పనివారితో
బాగా కుస్తీపట్టాం.
339
00:14:55,280 --> 00:14:56,960
ఆ వెధవలు చలించరు.
340
00:14:57,160 --> 00:15:00,590
కానీ వ్యర్థాల నిర్వహణ ఏంటి?
నేను చేసేది అదేనా?
341
00:15:00,790 --> 00:15:03,550
వ్యక్తిగత నిర్మూలన, వ్యర్థాల నిర్వహణ.
342
00:15:03,750 --> 00:15:05,010
చెత్తను అమ్ముతానా?
343
00:15:05,210 --> 00:15:06,820
చెత్త నిర్మూలన.
344
00:15:08,240 --> 00:15:09,320
నిరుత్సాహంగా ఉన్నావు.
345
00:15:09,610 --> 00:15:11,390
అదీ, లేదు.
అందమైన వంటగది చూశాను
346
00:15:11,590 --> 00:15:12,980
ఇంకా కేక్ అందించే ఓవెన్...
347
00:15:13,170 --> 00:15:15,270
చెక్ గురించి సూసీ చెప్పలేదా?
348
00:15:15,470 --> 00:15:16,900
- కేక్ కొనుక్కో.
- తప్పకుండా.
349
00:15:17,100 --> 00:15:19,860
ఇక, నువ్వు డ్రెస్ మార్చుకుని,
అవి నేర్చుకో.
350
00:15:20,060 --> 00:15:21,630
జెరోమ్? ఆమెతో సాధన చెయ్.
351
00:15:21,830 --> 00:15:23,250
సరే. మంచిది. అలాగే. సరే.
352
00:15:28,340 --> 00:15:31,180
తరువాత, రెండవ అవెన్యూ సబ్వే.
353
00:15:31,430 --> 00:15:32,680
హా, అదృష్టం కలగాలి.
354
00:15:33,760 --> 00:15:36,870
వ్యక్తిగత నిర్మూలన, వ్యర్థాల నిర్వహణ:
మ. 2కి ప్రధాన వేదికపై
355
00:15:37,070 --> 00:15:38,560
మూడు దశల సంగీత ప్రయాణం.
356
00:15:38,760 --> 00:15:41,500
వ్యక్తిగత నిర్మూలన, వ్యర్థాల నిర్వహణ.
మ. 2కి ప్రధాన వేదికపై
357
00:15:41,700 --> 00:15:43,800
మూడు దశల సంగీత ప్రయాణం.
358
00:15:44,000 --> 00:15:45,360
అసలు ఏ డ్రెస్ ధరించావు?
359
00:15:45,560 --> 00:15:47,630
నేను వ్యక్తిగత నిర్మూలన,
వ్యర్థాల నిర్వహణకు
360
00:15:47,830 --> 00:15:49,400
చరిత్రకారిణిని, కవిని.
361
00:15:49,820 --> 00:15:51,720
- చెత్త ఎత్తే మనిషివా?
- అవును!
362
00:15:51,920 --> 00:15:53,060
ఆ సూట్ నీకు సరిపడలేదు.
363
00:15:53,260 --> 00:15:56,310
నా కోసం కాదు. బింగంటన్లో దాక్కున్న
100 కేజీల మనిషికి.
364
00:15:56,510 --> 00:15:58,730
వెళ్లే ముందు
ప్యాంట్ పాడు చేశాడని వాసనతో తెలిసింది.
365
00:15:58,930 --> 00:16:01,210
- అబ్బా.
- సిగార్ పీకతో వచ్చింది.
366
00:16:01,580 --> 00:16:02,690
- తడిగానే ఉంది.
- ఛీ.
367
00:16:02,890 --> 00:16:04,170
ఇది నా నోటిలో పెట్టుకోను.
368
00:16:04,460 --> 00:16:06,280
సరే, కనీసం నీ షో ప్రధాన వేదికపై.
369
00:16:06,480 --> 00:16:07,590
స్క్రిప్ట్ చూశావా?
370
00:16:08,920 --> 00:16:09,910
ఏమిటిది, కన్నీరా?
371
00:16:10,110 --> 00:16:11,420
ఇది దారుణం.
372
00:16:11,680 --> 00:16:13,490
మంచిది. నువ్వేమీ టోనీ గెలవవుగా.
373
00:16:13,690 --> 00:16:15,120
కొన్ని రోజులే, కొన్ని షోలే,
374
00:16:15,320 --> 00:16:18,020
తర్వాత మనం
పూర్తిగా ఇచ్చిపుచ్చుకుంటాం, సరేనా?
375
00:16:18,220 --> 00:16:20,330
- పైగా, అక్కడ...
- "కాగితం ముక్క" అనకు.
376
00:16:20,530 --> 00:16:21,710
సరే, నేనిది చెప్పాలి,
377
00:16:21,910 --> 00:16:25,420
ఆ చెత్త మనిషి సూట్లో
భలే ముద్దుగా ఉన్నావు.
378
00:16:25,620 --> 00:16:27,590
అబ్బా, అమ్మాయితో తీయని మాటలు
బాగానే తెలుసు.
379
00:16:27,790 --> 00:16:29,800
- సిగార్ పీక ఏది?
- డ్రైక్లీన్ చేస్తున్నా.
380
00:16:30,000 --> 00:16:30,890
అది మంచి వస్తువు.
381
00:16:31,090 --> 00:16:32,640
- పాత్రను వివరిస్తుంది.
- ప్రయత్నించు.
382
00:16:32,840 --> 00:16:33,760
టెటనస్ లేకుండానా.
383
00:16:33,960 --> 00:16:36,310
నీ ఇష్టం. అయినా ముద్దే.
కదా, సూసీ?
384
00:16:36,510 --> 00:16:37,810
నాకు ఒకటి తెచ్చుకుంటాను.
385
00:16:38,010 --> 00:16:38,790
సమయం అయింది.
386
00:16:39,290 --> 00:16:41,870
నాకు కంగారుగా ఉంది.
మేము చూస్తూ ఉంటాం.
387
00:16:42,870 --> 00:16:45,420
ఇక, స్తనాలు పైకి,
అందులో నీకవి ఉంటే.
388
00:16:45,750 --> 00:16:46,740
ఆగు, ఎటు వెళతావు?
389
00:16:46,930 --> 00:16:48,240
నాకు కొంచెం పని ఉంది.
390
00:16:48,440 --> 00:16:50,070
కుదరదు. ఇది నీ పని!
391
00:16:50,270 --> 00:16:51,320
నాకు ఇది చూడాలని లేదు!
392
00:16:51,520 --> 00:16:53,240
నేను ఒంటరిగా ఇచ్చిపుచ్చుకోను.
393
00:16:53,440 --> 00:16:54,790
- డైలాగ్లు తెలుసుగా?
- లేదు.
394
00:16:54,980 --> 00:16:56,950
- చూడకుండా చేయాలిగా.
- పురుషుడిగా ఉండాలి.
395
00:16:57,150 --> 00:16:58,250
మా ఇల్లు వారికి తెలుసు.
396
00:16:58,450 --> 00:16:59,750
మా ఇంటి సంగతి కూడా అంతే.
397
00:16:59,950 --> 00:17:02,520
- నేను ఫార్మసిస్ట్ అవాల్సింది.
- ఒప్పుకుంటాను.
398
00:17:03,520 --> 00:17:06,630
వ్యక్తిగత వ్యర్థాల నిర్వహణ:
మూడు దశల సంగీత ప్రయాణం
399
00:17:06,830 --> 00:17:10,530
ప్రధాన వేదిక మొదలవుతోంది.
మాతో చేరండి, చేరరా?
400
00:17:14,030 --> 00:17:17,990
నేనిప్పుడు నిద్రపోయి, నా ఆత్మ పరిశుద్ధంగా
ఉంచమని ప్రభువును కీర్తిస్తాను.
401
00:17:18,620 --> 00:17:21,330
దయచేసి మా అమ్మ, నాన్న,
తమ్ముడిని ఆశీర్వదించు.
402
00:17:21,530 --> 00:17:24,520
ఇంకా ఎక్కువగా, ప్రభువా,
మొత్తం ప్రపంచంలోనే
403
00:17:24,720 --> 00:17:27,070
గొప్ప నగరమైన
న్యూ యార్క్ సిటీని దీవించు.
404
00:17:27,270 --> 00:17:29,670
నేనిక్కడ బతకడం నా అదృష్టం! ఆమెన్.
405
00:17:38,220 --> 00:17:40,100
హే, వీడు నిద్రపోయాడు!
406
00:17:46,850 --> 00:17:48,420
ఆ పిల్లాడిని ఏం చేస్తారో?
407
00:17:48,620 --> 00:17:52,440
సిటీ ట్రక్కులు తాకని
చెత్తను తీయడానికి మీరు ఎవరిని పిలుస్తారు?
408
00:17:52,900 --> 00:17:56,910
అలాంటి ప్రమాదకరమైన వాటితో
కష్టపడి సంపాదించిన జ్ఞానం ఎవరికి ఉంది?
409
00:17:57,360 --> 00:18:01,520
రాత్రిపూట కనిపించకుండా వచ్చి,
ఉదయాన్నే వెళ్లిపోయేది ఎవరు?
410
00:18:01,720 --> 00:18:04,190
- ఓ కుప్ప ఉంది...
- బోలెడు ప్రాంతంలో
411
00:18:04,390 --> 00:18:07,960
దానిని తీసుకెళ్లేది ఎవరు?
412
00:18:09,000 --> 00:18:11,490
మీ వ్యక్తిగత చెత్త మనిషి చేయగలడు
413
00:18:11,690 --> 00:18:13,110
తను మీ చెత్త తీసుకుపోతాడు
414
00:18:13,310 --> 00:18:15,530
మీ వ్యక్తిగత చెత్త మనిషి చేయగలడు
415
00:18:15,730 --> 00:18:17,510
పాడయిపోయిన ప్రతి పరుపు
416
00:18:17,800 --> 00:18:21,540
మీ అసహ్యకర చర్యల
సాక్ష్యాన్ని తుడిచేసేది ఎవరు?
417
00:18:21,740 --> 00:18:25,100
మీ వ్యక్తిగత చెత్త మనిషి చేయగలడు
418
00:18:31,980 --> 00:18:33,930
విషపూరిత పెయింట్, వంటల జిడ్డు?
419
00:18:34,130 --> 00:18:36,090
తీసుకుపొండి, బాబులారా, తీసుకుపొండి
420
00:18:36,290 --> 00:18:38,100
ఆటవిక పెంపుడు జీవులు
మీ దగ్గర లేవా?
421
00:18:38,300 --> 00:18:40,280
తీసుకుపొండి, బాబులారా, తీసుకుపొండి
422
00:18:40,780 --> 00:18:42,700
సీసం పైపులు ఇంకా ప్లంబింగ్ పేస్ట్?
423
00:18:42,910 --> 00:18:44,810
గ్లోవ్స్ వేసుకో, అది వైద్య వ్యర్థం
424
00:18:45,010 --> 00:18:46,860
తీసుకుపొండి, బాబులారా, తీసుకుపొండి
425
00:18:47,050 --> 00:18:49,790
తీసుకుపొండి,
తీసుకుపొండి
426
00:19:11,730 --> 00:19:13,900
సూర్యుడు వస్తున్నాడు! మనం త్వరపడాలి!
427
00:19:14,650 --> 00:19:17,010
మీ వ్యక్తిగత చెత్త మనిషి చేయగలడు
428
00:19:17,210 --> 00:19:18,850
ఏ పనీ పెద్దది, చిన్నది కాదు
429
00:19:19,050 --> 00:19:21,140
అతనికి డబ్బిస్తే అయిపోయినట్లే
430
00:19:21,340 --> 00:19:22,930
అసలు ప్రశ్నలేవీ అడగరు
431
00:19:23,130 --> 00:19:27,440
మీ ప్రణాళికలో భాగం కానివాటిని
కనిపించకుండా చేయడానికి ఇక్కడ ఎవరున్నారు?
432
00:19:27,640 --> 00:19:32,250
మీ వ్యక్తిగత చెత్త మనిషి చేయగలడు
433
00:19:32,460 --> 00:19:38,460
మీ వ్యక్తిగత చెత్త మనిషి చేయగలడు
434
00:19:45,680 --> 00:19:46,510
పర్వాలేదే.
435
00:19:50,770 --> 00:19:54,340
"ఆ తాజా చక్కని గాలి పరిమళం.
గత రాత్రి ఏనుగు కన్ను అంత ఎత్తులో
436
00:19:54,540 --> 00:19:57,630
"చెత్త కుప్ప ఉందని మీకు ఎప్పటికీ తెలియదు.
437
00:19:57,830 --> 00:20:00,050
"వాన్ ట్రాప్ కుటుంబ గాయకులు
నాజీల నుండి
438
00:20:00,250 --> 00:20:02,530
"తప్పించుకునేలా
దానిపై ఎక్కగలిగేంత ఎత్తు.
439
00:20:03,570 --> 00:20:06,910
"అది చాలా ఎత్తు.
కానీ ఇప్పుడు చూడండి! అంతా పోయింది.
440
00:20:07,910 --> 00:20:11,630
"ఇప్పుడు మీరు చూసేదంతా శుభ్రమైన కాలిబాటలే,
అందుకే వాటిని తినవచ్చు.
441
00:20:11,830 --> 00:20:14,500
"మీరు మీ ప్రతిబింబాన్ని చూడగలిగేలా
మెరుస్తున్న వీధులు.
442
00:20:16,340 --> 00:20:17,920
"నేను షేవ్ చేయించాలేమో."
443
00:20:18,460 --> 00:20:19,490
అదనం! అదనం!
444
00:20:19,690 --> 00:20:22,950
"చూడండి, పేపర్బోయ్ వచ్చాడు.
న్యూ యార్క్ కోడి.
445
00:20:23,150 --> 00:20:24,800
"ఆ సమయం మళ్లీ వచ్చిందనుకుంటా.
446
00:20:25,680 --> 00:20:27,140
"నగరం నిద్ర లేస్తోంది!
447
00:20:27,430 --> 00:20:30,770
"ఈ సంతోషకర మనుషులకు
తమ రోజు ఆరంభించడానికి ఉత్సాహం.
448
00:20:31,180 --> 00:20:33,250
"ఎందుకు, పసిపాపలతో యువతల్లులు.
449
00:20:33,450 --> 00:20:37,230
"ప్రపంచాన్ని గెలవడం కోసం
బ్రీఫ్కేసుతో ఓ వ్యాపారవేత్త.
450
00:20:37,570 --> 00:20:39,430
"వస్తువుల విక్రయానికి దుకాణదారులు
451
00:20:39,630 --> 00:20:42,470
"ఇంకా వెయిట్రెస్ మీ రోజులో
మీకు అవసరమైన వెచ్చని గుడ్లు
452
00:20:42,670 --> 00:20:44,360
"అందజేయడానికి పరుగెత్తుతోంది.
453
00:20:44,820 --> 00:20:48,960
"వీరంతా శుభ్రం చేసిన కాలిబాటలపై
నడుస్తున్నారు, వారి దారిలో ఏమీ లేదు.
454
00:20:49,160 --> 00:20:52,730
"ఇంకా కొంతమంది ఈ ఆధునిక అద్భుతానికి
యంత్రాంగమే కారణం అనుకుంటున్నారు.
455
00:20:52,930 --> 00:20:55,440
"కానీ మీకు రహస్యం చెబుతాను. వాళ్లు కాదు."
456
00:20:55,640 --> 00:20:56,840
వాళ్లు కాదా?
457
00:20:57,040 --> 00:20:58,740
"లేదు, చిన్నోడా, అలా కాదు.
458
00:20:58,940 --> 00:21:02,930
"విసిరిన అసలు చెత్తలోని కొద్ది మొత్తంలోనే
యంత్రాంగం పారవేస్తుంది.
459
00:21:03,130 --> 00:21:05,930
"తేలికైన సరుకు.
కానీ మనం పెద్ద నగరంలో ఉంటున్నాం.
460
00:21:06,130 --> 00:21:07,910
{\an8}"మనది పెద్ద నగరం చెత్త.
461
00:21:08,110 --> 00:21:10,230
{\an8}"ఆ పెద్ద చెత్తను వదిలించుకోవడానికి
462
00:21:10,430 --> 00:21:13,540
"మీకు వ్యక్తిగత నిర్మూలన మరియు
వ్యర్థాల నిర్వహణ అవసరం అవుతుంది"
463
00:21:13,740 --> 00:21:16,300
వ్యక్తిగత నిర్మూలన మరియు
వ్యర్థాల నిర్వహణ ఏంటి?
464
00:21:16,500 --> 00:21:18,010
"యంత్రాంగం తీసుకుపోని చెత్తను
465
00:21:18,210 --> 00:21:20,300
"తీసుకుపోయేందుకు
మీరు చెల్లించే కంపెనీ.
466
00:21:20,500 --> 00:21:23,190
"యంత్రాంగంలా కాకుండా, వాళ్లు కాదనరు."
467
00:21:24,450 --> 00:21:26,640
"హలో, ముసలాయనా, నీ దగ్గర ఏంటది?"
468
00:21:26,840 --> 00:21:27,890
నా బిల్ వచ్చిందంతే.
469
00:21:28,090 --> 00:21:29,100
"దేనికి ఆ బిల్?"
470
00:21:29,300 --> 00:21:33,190
నా దగ్గర కొంత పాత పెయింట్, ఎలుక విషం,
ద్రవ రసాయనాలు, డీడీటీ, ఇంకా
471
00:21:33,390 --> 00:21:36,230
విరిగిన పుస్తకాల అరలు ఉన్నాయి,
ఎవరైనా అవి తీసివేయాలి.
472
00:21:36,430 --> 00:21:38,840
నాకు ఈ అంచనా ఇచ్చారు. 10 డాలర్లు.
473
00:21:39,040 --> 00:21:42,610
చెత్త తీసుకుని నా నుంచి దూరంగా
పారేయడానికా? పరాచికమా ఏంటి?
474
00:21:42,810 --> 00:21:44,200
"10 డాలర్లు ఎక్కువేమీ కాదు."
475
00:21:44,400 --> 00:21:48,240
అది హాస్యాస్పదం. నేను చెల్లించను.
నా నగర చెత్తలో పడేస్తాను.
476
00:21:48,440 --> 00:21:50,410
"నగరం అది తీసుకుపోదు, ముసలాయనా."
477
00:21:50,610 --> 00:21:53,670
అయితే దానిని చర్చి ప్రీస్కూల్
పార్కింగ్ చోటుకు తీసుకెళ్లి
478
00:21:53,870 --> 00:21:55,750
కాల్చివేస్తాను. సమస్య పోతుంది.
479
00:21:55,950 --> 00:21:57,050
"తప్పక అలా చేస్తారా?"
480
00:21:57,240 --> 00:21:59,510
కచ్చితంగా చేస్తాను. నాకు తెలిసినంత వరకు,
481
00:21:59,710 --> 00:22:02,570
వ్యక్తిగత నిర్మూలన, వ్యర్థాల
నిర్వహణ గురించి విననే లేదంతే.
482
00:22:03,440 --> 00:22:04,280
అయ్యో, లేదు!
483
00:22:08,740 --> 00:22:10,700
ఒకప్పుడు ఉండేవి చెట్లు
484
00:22:11,120 --> 00:22:13,540
ఇంకా వినీల నీలాకాశాలు
485
00:22:13,830 --> 00:22:15,110
కానీ ఇప్పుడంతా పిల్లలే
486
00:22:15,300 --> 00:22:16,440
అందరూ రేబిస్తో పుట్టారే
487
00:22:16,640 --> 00:22:18,420
ఇంకా పెద్ద మేకలను
488
00:22:20,130 --> 00:22:22,920
పెంచడం ఎంతో కష్టం
489
00:22:23,460 --> 00:22:25,970
మనం మంచి రోజులను చూసేశాం
490
00:22:28,050 --> 00:22:29,120
చెత్త!
491
00:22:29,320 --> 00:22:31,830
- ఈ బతుకు సరికాదు
- పొగ!
492
00:22:32,030 --> 00:22:34,330
- మరమ్మతు చేయలేనిది
- మరణం!
493
00:22:34,530 --> 00:22:35,630
దయ కోసం మీ వేడుకోలు
494
00:22:35,830 --> 00:22:37,170
మీరు జెర్సీకి వెళతారు
495
00:22:37,370 --> 00:22:39,070
తాజా గాలి వాసన కోసం!
496
00:22:39,270 --> 00:22:40,170
హోబోకెన్!
497
00:22:40,370 --> 00:22:43,340
తీపి విషపూరిత పొగమంచు
498
00:22:43,540 --> 00:22:46,610
మనం మంచి రోజులను చూశాం
499
00:22:47,030 --> 00:22:49,810
పరిశుభ్రతకు విలువ ఉందని అది చెబుతుంది
500
00:22:50,010 --> 00:22:55,290
అది నిజం, అంతకంటే మెరుగైనది ఉండదు
501
00:22:57,160 --> 00:23:00,150
తను చనిపోయాడు! నా బాబు చనిపోయాడు!
502
00:23:00,350 --> 00:23:01,900
"అయ్యో, అదేదో ఒక పెద్ద భవనం
503
00:23:02,100 --> 00:23:04,320
"కూల్చివేత కారణంగా
జరిగిందని కనిపిస్తోంది."
504
00:23:04,520 --> 00:23:06,320
అదే! ప్రమాదకర కూల్చివేత వ్యర్థాలను
505
00:23:06,520 --> 00:23:07,950
నగరం తీసేస్తుందని అనుకున్నాను.
506
00:23:08,150 --> 00:23:10,160
"నగరం అలా పని చేయదు, ముసలాయనా."
507
00:23:10,360 --> 00:23:11,080
నాకు తెలుసు!
508
00:23:11,280 --> 00:23:12,620
- "హెచ్చరించాను."
- అవును!
509
00:23:12,820 --> 00:23:16,000
వ్యక్తిగత నిర్మూలన, వ్యర్థాల నిర్వహణ.
510
00:23:16,200 --> 00:23:17,460
"దానికి చెల్లించనన్నావు."
511
00:23:17,660 --> 00:23:21,670
దానికి చెల్లించనని అన్నాను.
కానీ ఇప్పుడు నా బాబు చనిపోయాడు.
512
00:23:21,870 --> 00:23:25,490
"అవును, చనిపోయాడు. చెత్త మూలంగా
మంచి మనుషులు రోజూ చనిపోతున్నారు.
513
00:23:25,690 --> 00:23:29,850
"న్యూయార్క్ నగరంలో ప్రతి గంటకు
10,000 టన్నుల చెత్త పేరుకుపోతుంది.
514
00:23:30,050 --> 00:23:33,980
"సగటున ఒక్కో మనిషి
రోజుకు 1.2 కేజీల చెత్తను పారవేస్తాడు.
515
00:23:34,170 --> 00:23:36,080
"అది సన్నని మనిషి గురించి.
516
00:23:36,450 --> 00:23:39,860
"ప్రపంచంలో తప్పుగా నిర్వహించే వ్యర్థాలతో
ఏటా 10 లక్షల మరణాలు.
517
00:23:40,060 --> 00:23:43,690
"ఇంకా వాటితో
డిఫ్తీరియా, విరేచనాలు,
518
00:23:43,890 --> 00:23:49,240
"హెపటైటిస్ ఏ, బీ, సీ, డీ, ఈ, మెదడువాపు,
క్యాన్సర్, ధనుర్వాతం, క్షయ, న్యుమోనియా,
519
00:23:49,440 --> 00:23:53,040
"ఇన్ఫ్లుయెంజా, సిఫిలిస్ అలాగే
వివిధ రక్తంతో సంక్రమించే వ్యాధికారక,
520
00:23:53,240 --> 00:23:55,850
"పరాన్నజీవి ఇన్ఫెక్షన్లు,
జీవక్రియ వ్యాధులు సోకగలవు.
521
00:23:56,050 --> 00:23:57,920
"పైగా, పార్కింగ్కు చోటు ఉండదు."
522
00:23:58,120 --> 00:24:00,110
నేను ఇక వినలేను! ఒప్పుకుంటాను.
523
00:24:00,310 --> 00:24:04,560
వ్యక్తిగత నిర్మూలన, వ్యర్థాల నిర్వహణ
ముఖ్యం! అది చాలా ముఖ్యం!
524
00:24:05,480 --> 00:24:06,770
"అది ముఖ్యం.
525
00:24:07,230 --> 00:24:09,970
"ప్రజలు ఆనందం పొందడం
చాలా కష్టంగా భావిస్తారు,
526
00:24:10,170 --> 00:24:13,280
"వాస్తవానికి ఇది జీవితంలోని
చిన్న విషయాలతోనే అందగలదు,
527
00:24:13,700 --> 00:24:16,230
"కుటుంబం, స్నేహితులు, చిరునవ్వులు
528
00:24:16,430 --> 00:24:19,100
"ఇంకా వ్యక్తిగత నిర్మూలన,
వ్యర్థాల నిర్వహణతో.
529
00:24:19,300 --> 00:24:21,360
"వాస్తవం మీ కళ్ల ముందే ఉంది.
530
00:24:21,560 --> 00:24:24,790
"లేదా మీ షూ సోల్ మీద.
వారికి తెలియజేయండి."
531
00:24:30,010 --> 00:24:34,090
చోటు తప్పిన చెత్తకు వీడ్కోలు
532
00:24:34,590 --> 00:24:38,670
పొగల రుచి తెలిసి చాలా కాలమైంది
533
00:24:38,860 --> 00:24:43,390
హలో, వ్యక్తిగత వ్యర్థాల
534
00:24:43,900 --> 00:24:48,320
వ్యక్తిగత వ్యర్థాల నిర్వహణ!
535
00:24:49,190 --> 00:24:54,660
తీసుకుపొండి! చెత్త!
536
00:24:57,530 --> 00:24:58,490
బాగా చేశారు!
537
00:25:09,880 --> 00:25:12,240
అంటే, ఆరంభంలో
కొంచెం వెనుకబడ్డానని ఒప్పుకుంటా.
538
00:25:12,440 --> 00:25:14,660
ఆమె మాటలు
కుక్కపై అని 45 ని. లకు తెలిసింది.
539
00:25:14,860 --> 00:25:16,740
కుక్క పేరు, భర్త పేరు
"టామ్" ఎందుకు?
540
00:25:16,940 --> 00:25:18,370
తను వాయిస్ కు రాయడమే తెలుసు.
541
00:25:18,570 --> 00:25:21,020
ఈ నాటకాల పని చాలా మెరుగు.
542
00:25:21,220 --> 00:25:22,290
తనకు నచ్చాలి, ఏబ్.
543
00:25:22,490 --> 00:25:25,040
థియేటర్లో అతను మరింత అర్థవంతమైన
544
00:25:25,240 --> 00:25:29,550
అంశాలను అన్వేషించగలడని నా ఉద్దేశ్యం.
వేదికపై అతనికి అంతరాలు ఉన్నాయి.
545
00:25:29,750 --> 00:25:30,860
అతని కొంత పనిలో.
546
00:25:31,110 --> 00:25:32,090
ద టాస్క్మాస్టర్?
547
00:25:32,290 --> 00:25:35,310
హా, గొప్పది ఎంచుకో.
కానీ ఏ బ్రిడ్జ్ టు ఏ రోడ్?
548
00:25:35,500 --> 00:25:37,350
- అద్భుత పేరు.
- అద్భుత నటన.
549
00:25:37,550 --> 00:25:39,020
కానీ మంచి ఏకభాషణలు ఉన్నాయి.
550
00:25:39,220 --> 00:25:41,480
- ఏబ్? అది ఐరిష్ యాస, కదా?
- డబ్లిన్.
551
00:25:41,680 --> 00:25:42,600
మూడు గంటలా?
552
00:25:42,800 --> 00:25:44,190
ఐర్లాండ్లో డబ్లిన్ ఉందని.
553
00:25:44,390 --> 00:25:46,020
తనక్కడే కూర్చోవడం చూశారుగా.
554
00:25:46,220 --> 00:25:48,210
- ఎక్కడ?
- అక్కడ... కార్ల్!
555
00:25:48,580 --> 00:25:50,150
- మీ ఉత్తమాలలో ఒకటి
- అభినందనలు!
556
00:25:50,350 --> 00:25:52,170
- అభినందనలు!
- బాగుంది!
557
00:25:52,760 --> 00:25:54,390
నాకిప్పుడు మనసు పాడవుతోంది.
558
00:25:54,590 --> 00:25:55,330
అతను ఎవరు?
559
00:25:55,520 --> 00:25:56,590
అతనే నాటక రచయిత.
560
00:25:57,090 --> 00:25:59,290
నిజంగానా? చాలా మామూలుగా ఉన్నాడు.
561
00:25:59,490 --> 00:26:00,330
బ్యాంక్ గుమాస్తాలా.
562
00:26:00,530 --> 00:26:02,750
తను బ్యాంక్ గుమాస్తా కాదు.
ప్రతిభ గల రచయిత.
563
00:26:02,950 --> 00:26:04,380
అడపాదడపా, అవును అతనంతే.
564
00:26:04,580 --> 00:26:05,590
బ్యాంక్ గుమాస్తా నయం.
565
00:26:05,780 --> 00:26:07,210
గుమాస్తాకు ఎపుడూ పనుంటుంది.
566
00:26:07,410 --> 00:26:09,460
నిజంగా, ఏబ్,
ఇవాళ నాటకం నచ్చిందా?
567
00:26:09,660 --> 00:26:13,550
బాగుంది. దేవుడు, మతం గురించి అతని ఆలోచనలో,
వివాహం, మరణం, పిచ్చిల మధ్య
568
00:26:13,750 --> 00:26:17,100
ఎన్నో సమాంతర భావాలు ఉన్నాయని
నాకు అనిపించింది,
569
00:26:17,300 --> 00:26:20,430
కొంచెం భారంగా ఉన్నా సరే,
చాలా ఆలోచనాత్మకంగా ఉన్నాయి.
570
00:26:20,630 --> 00:26:22,490
అయ్యో. అదంతా ఎప్పుడు జరిగింది?
571
00:26:22,950 --> 00:26:24,310
నాటకం దాని గురించే కదా.
572
00:26:24,510 --> 00:26:26,730
నిజమా? అది కుక్కను కోల్పోయిన
ఒక పిల్లాడి కథ.
573
00:26:26,930 --> 00:26:28,690
- డబ్లిన్లో.
- అవును. డబ్లిన్లో.
574
00:26:28,890 --> 00:26:34,660
కాదు. తన లైంగికతపై మనిషి గందరగోళం
ఇంకా యేసుతో తన హింసించబడిన
575
00:26:34,860 --> 00:26:38,990
బంధం గురించి మాట్లాడటానికి
అది అతను ఉపయోగించిన పరికరం మాత్రమే.
576
00:26:39,190 --> 00:26:40,640
యేసు ప్రస్తావన ఎప్పుడు?
577
00:26:41,180 --> 00:26:44,170
దానిని ప్రస్తావించలేదు,
యేసు అంతటా ఉంటాడు.
578
00:26:44,370 --> 00:26:48,090
అతని భార్య పేరు మేరీ,
ఆ చెప్పులు, వైన్.
579
00:26:48,290 --> 00:26:50,630
అతనికి ఓ బార్ ఉంది.
బార్లో వైన్ ఉండదా?
580
00:26:50,830 --> 00:26:53,050
సహజంగా బార్లో
మంచి వైన్ ఉండదు.
581
00:26:53,250 --> 00:26:54,010
వెచ్చగానే.
582
00:26:54,210 --> 00:26:55,430
బార్లో వైన్ చెప్పను.
583
00:26:55,630 --> 00:26:56,930
బార్కు ఎప్పుడు వెళ్లావు?
584
00:26:57,130 --> 00:26:59,320
వెళ్లలేదు. అందుకే బార్లో
వైన్ చెప్పలేదు.
585
00:26:59,950 --> 00:27:01,560
నేను వీటిలో ఏదీ గమనించలేదు.
586
00:27:01,760 --> 00:27:04,390
ఇది ఓ బాలుడు, అతని కుక్క గురించి
హత్తుకునే కథ.
587
00:27:04,590 --> 00:27:05,940
- ఆ కుక్క అద్భుతం.
- అద్భుతం.
588
00:27:06,140 --> 00:27:09,250
ఆగు! గత నవంబర్.
గత నవంబర్లో బార్లో ఉన్నాను.
589
00:27:09,450 --> 00:27:10,190
ఎవరితో?
590
00:27:10,390 --> 00:27:13,240
అసలు నాటకం దాని గురించి కాదు, రోజ్.
591
00:27:13,440 --> 00:27:14,840
కుక్క గురించి ఒప్పుకుంటా.
592
00:27:15,250 --> 00:27:17,990
యేసు ప్రస్తావన రాలేదు.
లేదా లైంగికతపై అతని గందరగోళంపై.
593
00:27:18,190 --> 00:27:19,740
అది ప్రస్తావించనవసరం లేదు.
594
00:27:19,940 --> 00:27:22,830
అంటే, అది సహాయపడేది.
ఏమైనా, నేను చూసిన నాటకం అది కాదు.
595
00:27:23,030 --> 00:27:25,210
మీ వివరణ కోసమే కళ ఉంటుంది, రోజ్.
596
00:27:25,410 --> 00:27:27,310
లేదు, అలా కాదు.
597
00:27:27,600 --> 00:27:30,590
మీకు కావాల్సిన విధంగా
కథను నిర్ణయించకూడదు.
598
00:27:30,790 --> 00:27:34,470
నేను ఏదీ గమనించలేదు.
బాలుడిని, చనిపోయిన అతని కుక్కనే చూశాను.
599
00:27:34,670 --> 00:27:36,650
కానీ అది దాని గురించి కాదు.
600
00:27:36,860 --> 00:27:37,820
నీకు ఎలా తెలుసు?
601
00:27:38,030 --> 00:27:41,060
నేను నాటక విమర్శకుడిని.
తెలుసుకునేందుకు డబ్బిస్తారు.
602
00:27:41,260 --> 00:27:45,490
నీకు అర్థం కాకుంటే పర్వాలేదు.
అది గయ్స్ అండ్ డాల్స్ కాదు.
603
00:27:48,040 --> 00:27:49,660
నాకు ఆమె డ్రెస్ నచ్చింది.
604
00:27:50,710 --> 00:27:51,610
మరో డ్రింక్ తాగుతా.
605
00:27:51,810 --> 00:27:53,150
గయ్స్ అండ్ డాల్స్ నీకిష్టం.
606
00:27:53,350 --> 00:27:55,030
కచ్చితంగా ఇష్టమే. అది అద్భుతం.
607
00:27:55,230 --> 00:27:56,900
- టపెన్స్?
- గయ్స్ అండ్ డాల్స్ చూశా...
608
00:27:57,100 --> 00:27:58,780
నీ మాట తప్పయ్యే అవకాశముందా, ఏబ్?
609
00:27:58,980 --> 00:28:02,120
ఈ రాత్రి నాటకం నిజానికి ఏసుపై
లోతైన ధ్యానం కానీ,
610
00:28:02,320 --> 00:28:03,660
గుప్త స్వలింగసంపర్కం కాకుండా,
611
00:28:03,860 --> 00:28:07,430
బదులుగా తన కుక్కను కోల్పోయిన
బాలుడి గురించి మధురమైన, సరళమైన నాటకమేమో?
612
00:28:07,930 --> 00:28:08,770
కాదు!
613
00:28:09,140 --> 00:28:11,380
ఎలాంటి పరిస్థితులలో
అది సాధ్యం కాదా?
614
00:28:11,580 --> 00:28:15,130
కాదు, రోజ్! దీని గురించి నీకు
ఎందుకంత ఆందోళనో అర్థకావడం లేదు.
615
00:28:15,330 --> 00:28:16,420
నన్ను మొద్దు అంటున్నావు.
616
00:28:16,620 --> 00:28:18,840
నిన్ను మొద్దు అనడం లేదు.
617
00:28:19,040 --> 00:28:24,270
నీకు నాటకం అసలేమీ అర్థం కాలేదని
అన్నానంతే. అదేమీ పర్వాలేదు.
618
00:28:24,470 --> 00:28:25,390
కారణం నేనో మొద్దు.
619
00:28:25,590 --> 00:28:26,930
వెనక్కు తీసుకో.
620
00:28:27,130 --> 00:28:31,730
రోజ్, ఇలాంటి సంక్లిష్టమైన
నేపథ్య భాగాన్ని గ్రహించలేకపోవడం అంటే
621
00:28:31,930 --> 00:28:34,580
అదేమీ నీ తెలివితేటలు ప్రతిబింబించదు.
622
00:28:34,920 --> 00:28:39,840
నువ్వు చేసేదేదీ నాకు అర్థం కాదు.
అలాగని నేను మొద్దునా?
623
00:28:40,130 --> 00:28:42,300
- నేను మిఠాయి తింటాను!
- నేను కూడా!
624
00:28:42,550 --> 00:28:44,220
ఒకటి చెప్పనా? నీది ఒప్పే కావచ్చు.
625
00:28:44,420 --> 00:28:46,500
- ధన్యవాదాలు!
- రాసిన మనిషినే అడుగుదాం.
626
00:28:46,700 --> 00:28:47,830
ఏంటి? వద్దు! రోజ్!
627
00:28:48,030 --> 00:28:51,710
విందుకు అంతరాయం కలిగించకూడదు!
మంచి సమీక్షలు వచ్చే వరకు వద్దు! రోజ్!
628
00:28:51,910 --> 00:28:55,090
ఏమండీ, నా పేరు రోజ్ వైజ్మాన్,
ఏబ్ భార్యను.
629
00:28:55,290 --> 00:28:58,570
ఇప్పుడే మీ నాటకం చూశాం,
మీరు ఏమీ అనుకోరుగా?
630
00:28:59,110 --> 00:29:00,050
అదీ, నేను...
631
00:29:00,250 --> 00:29:01,820
మీకు ధన్యవాదాలు.
632
00:29:02,150 --> 00:29:05,430
మీ నాటకం దేని గురించో
మాకు మీరు చెప్పగలరా అని?
633
00:29:05,630 --> 00:29:09,230
ఆయనే రాశారు, రోజ్.
దాని గురించి ఆయనకు తెలుసు. హలో, కార్ల్.
634
00:29:09,430 --> 00:29:10,190
హలో, ఏబ్.
635
00:29:10,390 --> 00:29:12,310
ఆ మాటలు అద్భుతం.
636
00:29:12,510 --> 00:29:15,170
సరే, మంచిది. అయితే చెప్పండి.
మీ నాటకం దేని గురించి.
637
00:29:15,670 --> 00:29:17,900
అదీ, నా చిన్నప్పుడు,
టామ్ అనే కుక్క ఉండేది,
638
00:29:18,100 --> 00:29:21,050
ఓ వేసవిలో అది హఠాత్తుగా చనిపోతే,
నేనది మరిచిపోలేకపోయాను.
639
00:29:22,720 --> 00:29:23,550
అంతవరకేనా?
640
00:29:24,630 --> 00:29:26,430
అది చాలా గాయాలు మిగిల్చింది.
641
00:30:02,460 --> 00:30:05,660
వైస్మాన్ దంపతులారా!
యానుష్ ప్రపోజ్ చేశాడు! అవును అన్నాను!
642
00:30:05,860 --> 00:30:06,580
ఆమె సరే అనింది!
643
00:30:06,780 --> 00:30:08,040
- శాండ్విచ్ చేయనా?
- ఏంటి?
644
00:30:08,240 --> 00:30:10,290
వద్దు. ప్రపోజ్ చేశావా?
645
00:30:10,490 --> 00:30:12,250
- నేను అవునన్నాను.
- తను అవునంది.
646
00:30:12,450 --> 00:30:13,250
ఆమ్లెట్ కావాలా?
647
00:30:13,450 --> 00:30:14,890
వద్దు. ఆమ్లెట్ వద్దు.
648
00:30:15,270 --> 00:30:17,000
జెల్డా, నీ పట్ల నాకు సంతోషం.
649
00:30:17,200 --> 00:30:18,940
ధన్యవాదాలు, మిసెస్ వైస్మాన్.
650
00:30:19,150 --> 00:30:20,720
విందయ్యాక గులాబీ రేకులు తీస్తా.
651
00:30:20,910 --> 00:30:22,430
నీకు చక్కని మహిళ లభించింది.
652
00:30:22,620 --> 00:30:25,860
ధన్యవాదాలు, మి. వైస్మాన్.
లినెన్ అలమరాలో లైట్ ఉంచాను.
653
00:30:26,450 --> 00:30:28,470
మంచిది! సరే, శుభరాత్రి.
654
00:30:28,670 --> 00:30:29,910
సరే, శుభరాత్రి.
655
00:30:47,630 --> 00:30:48,810
గిన్నెలు కడిగేశాను.
656
00:30:49,010 --> 00:30:50,300
ఫర్నీచర్ మార్చేశాను.
657
00:30:50,510 --> 00:30:52,810
భలే చక్కని సాయంత్రం!
658
00:30:53,810 --> 00:30:55,140
తలుపులలో నూనె పోయాలి.
659
00:32:35,200 --> 00:32:36,680
ఇది ప్రదర్శించేశారా?
660
00:32:36,880 --> 00:32:38,980
- లైవ్ జనాల ముందా?
- దురదృష్టం, అవును.
661
00:32:39,180 --> 00:32:40,020
చాలా కష్టపడ్డాం.
662
00:32:40,220 --> 00:32:42,520
నాకు ఇంకా మెరుగ్గా కావాలి.
ఏ సలహా అయినా.
663
00:32:42,720 --> 00:32:44,820
ఆడమ్? మొదలుపెట్టు.
నీ భార్య చాలా లావు...
664
00:32:45,020 --> 00:32:46,070
అది చాలా కటువుదనం.
665
00:32:46,270 --> 00:32:48,200
"నా భార్య చాలా లావు" జోక్లు చెబుతావు.
666
00:32:48,400 --> 00:32:51,700
ఆమెకు ముగ్గురు పిల్లలు.
ఆ తర్వాత బరువు తగ్గడానికి చూస్తారు.
667
00:32:51,900 --> 00:32:53,990
- ఆల్విన్! స్క్రిప్ట్ రెడీ కాలేదా?
- దాదాపు.
668
00:32:54,190 --> 00:32:56,160
- నేను టైప్ చేస్తుండాలి.
- ఒక్క క్షణం.
669
00:32:56,360 --> 00:32:57,330
నా టైప్రైటర్ తేనా?
670
00:32:57,530 --> 00:32:58,540
నీకది సంతోషమా, ట్రూడీ?
671
00:32:58,740 --> 00:32:59,710
గోర్డన్కు కావాలిగా.
672
00:32:59,910 --> 00:33:01,420
నా దగ్గర మెరుగైన ఆరంభ జోక్ ఉంటే.
673
00:33:01,620 --> 00:33:03,340
మొదట మన అసలు పూర్తి చేయాలి, మిడ్జ్.
674
00:33:03,540 --> 00:33:05,210
ఆ పిల్లాడి బుర్రలో చాలా ఉండాలి,
675
00:33:05,410 --> 00:33:06,340
కానీ అది అయిపోయింది.
676
00:33:06,540 --> 00:33:07,380
పోగో కర్ర సంగతి?
677
00:33:07,580 --> 00:33:10,970
అబ్బా, జార్జ్!
ఇది జరగడం నమ్మలేను!
678
00:33:11,170 --> 00:33:13,030
ఇది సరి చేస్తాం, గోర్డన్!
679
00:33:16,530 --> 00:33:17,520
తను వెళ్లడం చూడలేదా?
680
00:33:17,720 --> 00:33:18,680
మేకప్ కుర్చీలో చూశా.
681
00:33:18,880 --> 00:33:21,660
దూది తేవడానికి సాలీ వెళ్లగా,
ఈలోపు వెళ్లిపోయాడు.
682
00:33:22,290 --> 00:33:23,560
నాకది తెలియాలా?
683
00:33:23,760 --> 00:33:24,480
లేదు, గోర్డన్.
684
00:33:24,680 --> 00:33:26,150
ఈ పరిస్థితిలో అది ముఖ్యమా?
685
00:33:26,350 --> 00:33:27,670
చెబుతున్నానంతే, గోర్డన్.
686
00:33:27,870 --> 00:33:29,990
ధన్యవాదాలు. ఇంకేమైనా
నిజాలు చెప్పాలా?
687
00:33:30,190 --> 00:33:31,490
గది ఉష్ణోగ్రత ఎంత?
688
00:33:31,690 --> 00:33:33,120
చల్లగా ఉందా? స్వెటర్ వేసుకోనా?
689
00:33:33,320 --> 00:33:35,370
అందుకే ప్రసారానికి 20 నిమిషాల ముందు
690
00:33:35,570 --> 00:33:37,930
నా కమెడియన్ వెళ్లిపోతే
ఎవరూ గమనించలేదా?
691
00:33:38,180 --> 00:33:40,620
స్వెటర్ గది చూశావా?
మనకు స్వెటర్ గది ఉందా?
692
00:33:40,820 --> 00:33:41,750
స్వెటర్ గది కావాలేమో.
693
00:33:41,950 --> 00:33:44,290
జార్జ్, ఒకడిని పిలువు!
స్వెటర్ గది ఏర్పాటు చెయ్!
694
00:33:44,490 --> 00:33:45,460
నిజంగా అంటున్నారా?
695
00:33:45,660 --> 00:33:47,550
లేదు, స్వెటర్ గదిపై అనడం కాదు.
696
00:33:47,750 --> 00:33:49,760
ఓ అతిథి కనబడడం లేదని, దాని గురించి
697
00:33:49,960 --> 00:33:51,300
ఏం చేస్తున్నారని అంటున్నాను.
698
00:33:51,500 --> 00:33:52,220
- మైక్!
- అలాగే.
699
00:33:52,420 --> 00:33:54,260
టాలెంట్ బుకర్వి. ఎవరినైనా చూడు.
700
00:33:54,460 --> 00:33:55,450
- మార్జ్!
- ఏంటి?
701
00:33:55,650 --> 00:33:56,850
- నీకు వెధవనా?
- అవును.
702
00:33:57,050 --> 00:33:58,520
సారీ. పూలు కొనుక్కో. మైక్?
703
00:33:58,720 --> 00:34:00,060
తన మేనేజర్తో నా మాటలు.
704
00:34:00,260 --> 00:34:02,100
ఎలా? తను ఎలా వెళ్లిపోతాడు?
705
00:34:02,300 --> 00:34:04,360
తనకు నిలకడ లేదు. అందుకే చతురుడు.
706
00:34:04,550 --> 00:34:06,400
- అతనంత సరదా కాదు!
- వెనక్కు వస్తాడేమో.
707
00:34:06,600 --> 00:34:07,820
తను వస్తాడని అనుకోను.
708
00:34:08,020 --> 00:34:10,920
తన కోటు, టోపీ,
గోర్డన్ ఫోర్డ్ షో కాఫీ మగ్ తీసుకెళ్లాడు.
709
00:34:11,120 --> 00:34:15,280
ఇక నుంచి, షోలో నిజంగా పాల్గొనడం
పూర్తయే వరకూ ఎవరికీ మగ్ ఇవ్వకు!
710
00:34:15,480 --> 00:34:16,280
తెలిసిందా? మైక్?
711
00:34:16,480 --> 00:34:17,910
షో ముగిశాకే కాఫీ మగ్!
712
00:34:18,110 --> 00:34:19,330
కామిక్ సంగతేంటి, మైక్?
713
00:34:19,530 --> 00:34:20,370
అదే పనిలో ఉన్నాను.
714
00:34:20,570 --> 00:34:23,080
సరే, మంచి విషయం ఏంటంటే,
అది ఆఖరి స్లాట్.
715
00:34:23,280 --> 00:34:24,890
జనాలు అప్పటికి ఆపేస్తారేమో.
716
00:34:26,230 --> 00:34:27,290
అది మంచి విషయమా?
717
00:34:27,490 --> 00:34:29,170
షో ముగిసే ముందే జనాలు వెళ్లడమా?
718
00:34:29,370 --> 00:34:32,300
లేదు, నా ఉద్దేశం, బ్రాంక్స్ జూ నుంచి వచ్చే
ఆఖరికి ముందు
719
00:34:32,500 --> 00:34:34,340
- అతిథిని కొనసాగిస్తే?
- దేవుడా!
720
00:34:34,540 --> 00:34:36,100
అతనిని మూడో జంతువు తెమ్మంటే చాలు.
721
00:34:36,290 --> 00:34:39,450
లేదు! మూడు జంతువులను
పట్టించుకున్నట్లు నటించలేను.
722
00:34:39,650 --> 00:34:40,770
రెండు జంతువుల పట్టింపు లేదు.
723
00:34:40,970 --> 00:34:43,160
ఒకదానితో వాడినే చావమను!
కామిక్ కావాలి!
724
00:34:43,580 --> 00:34:44,410
రచయితలారా!
725
00:34:46,460 --> 00:34:47,540
జాగ్రత్తగా వినండి!
726
00:34:48,870 --> 00:34:51,070
మీ స్నేహితులయిన,
స్కూల్లో కలిసి చదివిన
727
00:34:51,270 --> 00:34:52,450
మీ కజిన్తో పడుకున్న,
728
00:34:52,640 --> 00:34:54,610
లేదా మీకు తెలిసిన
ఏ కామిక్ను అయినా
729
00:34:54,810 --> 00:34:56,280
పిలవండి, తెండి,
మైక్ చూస్తాడు,
730
00:34:56,480 --> 00:34:58,990
వాళ్లు కంపు కొట్టినా,
అతనికి సరేనని చెబుదాం.
731
00:34:59,190 --> 00:35:01,330
మళ్లీ చెబుతా,
ఆరు నిమిషాల కోసం బతికుంటే
732
00:35:01,530 --> 00:35:02,850
వాళ్ల ఆదృష్టం!
733
00:35:03,100 --> 00:35:05,620
మైక్! నువ్వు, రోలోడెక్స్,
వెంటనే నా ఆఫీస్కి రండి!
734
00:35:05,820 --> 00:35:06,600
సరే!
735
00:35:11,190 --> 00:35:12,800
ఎవరికైనా ఎవరోఒకరు తెలిసుంటారు.
736
00:35:13,000 --> 00:35:14,130
చూడు, ఆల్విన్, తెలుసు.
737
00:35:14,330 --> 00:35:15,780
నాకు చాలా జోక్లు తెలుసు.
738
00:35:16,030 --> 00:35:17,010
తెలియదా? ఎవరికీ?
739
00:35:17,210 --> 00:35:18,360
సెసిల్, మీ నాన్నయితే?
740
00:35:19,030 --> 00:35:22,910
ఇప్పుడు, ఇది చక్కని ఇల్లు అవుతుంది.
741
00:35:23,330 --> 00:35:26,790
ఇక, నువ్వు వెంటనే
చెడగొట్టకపోతే సంతోషిస్తాను.
742
00:35:27,500 --> 00:35:30,790
నీకు బయట నగరం అంతా ఉంది.
నీ మనసు మాట విను.
743
00:35:32,420 --> 00:35:36,050
సూసీ మేయర్సన్. అవును.
ఆమె ఇక్కడే ఉంది. తను మిడ్జ్.
744
00:35:37,760 --> 00:35:38,530
హే, చెప్పు.
745
00:35:38,730 --> 00:35:41,990
ఓ ప్రశ్న, నేను ఇవాళ షోకు రాకపోతే
నీకు ఎంతటి సమస్య?
746
00:35:42,190 --> 00:35:43,830
- నావి ఎన్ని అవయవాలు పోతాయనా?
- అవును.
747
00:35:44,030 --> 00:35:45,160
- నాకవి పోతాయా?
- నిజం.
748
00:35:45,360 --> 00:35:46,770
నాలుగు అంటాను, తట్టుకుంటా.
749
00:35:47,390 --> 00:35:49,000
ఇవాళ రాత్రి షోలో ఉండగలను.
750
00:35:49,200 --> 00:35:50,060
ఏ షో?
751
00:35:50,350 --> 00:35:51,350
ద గోర్డన్ ఫోర్డ్ షో.
752
00:35:51,730 --> 00:35:52,810
ఛ!
753
00:35:53,150 --> 00:35:54,420
ఆ "ఛ" మంచిదా, చెడా?
754
00:35:54,620 --> 00:35:55,720
ఈ సమయంలో చెడ్డ "ఛ,"
755
00:35:55,920 --> 00:35:57,930
కానీ నువ్వు షోకు వెళితే
మంచి "ఛ" అవుతుంది.
756
00:35:58,130 --> 00:36:00,810
అది చాలా సౌకర్యమైన "ఛ."
ఏం జరుగుతోంది?
757
00:36:01,000 --> 00:36:03,280
కొన్ని విషయాలు.
ఫోన్ పక్కనుండు. మళ్లీ చేస్తా.
758
00:36:04,740 --> 00:36:06,640
పారిస్లో డిల్లర్, డెన్వర్లో ష్రైబర్,
759
00:36:06,840 --> 00:36:09,540
సాల్కు జబ్బు, స్టిలర్ సరేనంటే,
మీరా కుదరదంది.
760
00:36:10,080 --> 00:36:12,070
తనపై చేసిన వ్యాఖ్యను
ఆమె మరిచిపోదు.
761
00:36:12,270 --> 00:36:14,490
స్టార్చ్, అలెన్ల సంగతి తెలియాలి.
హోప్ను అడగనా?
762
00:36:14,680 --> 00:36:17,130
వద్దు. ఛ! సరే.
763
00:36:17,460 --> 00:36:18,800
మంచిది. ఇప్పుడే వస్తా.
764
00:36:22,260 --> 00:36:23,510
- గోర్డన్?
- ఏంటి?
765
00:36:25,470 --> 00:36:26,600
నన్ను తీసుకో, కోచ్.
766
00:36:27,220 --> 00:36:28,000
ఏంటి?
767
00:36:28,200 --> 00:36:29,330
నా దగ్గర 20 మంచి,
768
00:36:29,530 --> 00:36:31,170
ప్రసారహిత నిమిషాలు,
వివిధ అంశాలపై.
769
00:36:31,370 --> 00:36:32,960
కుటుంబ జోక్లు, రాజకీయ జోక్లు,
770
00:36:33,160 --> 00:36:35,270
రాజకీయ కుటుంబ జోక్లున్నాయి.
నేను సిద్ధం.
771
00:36:35,860 --> 00:36:36,690
దేనికి?
772
00:36:37,190 --> 00:36:38,030
షోలో ఉండేందుకు.
773
00:36:38,570 --> 00:36:39,400
ఈ షోనా?
774
00:36:39,740 --> 00:36:41,570
అవును. వేరే షో ఏముంది?
775
00:36:42,610 --> 00:36:44,110
టీనా, ఓ నిమిషం ఇస్తావా?
776
00:36:44,360 --> 00:36:46,310
- ముక్కును తాకకు.
- నా ముక్కు తాకను.
777
00:36:46,510 --> 00:36:47,490
అతని ముక్కును తాకకు.
778
00:36:49,620 --> 00:36:52,160
అయితే? ఏం అనుకుంటావు?
779
00:36:52,830 --> 00:36:54,360
అంటే, అవును.
నా ముక్కును తాకకు.
780
00:36:54,560 --> 00:36:56,940
అరె. నీ అన్ని సమస్యలకు పరిష్కారం.
ఇక్కడే ఉన్నా.
781
00:36:57,140 --> 00:36:59,410
నేను మాయమైపోను.
నా జుట్టు దువ్వేసుకున్నా.
782
00:36:59,600 --> 00:37:00,820
- మిడ్జ్.
- ఆమోదం పొందుతా.
783
00:37:01,020 --> 00:37:03,200
ఆల్విన్ను కూడా అభిప్రాయం అడుగుతాను.
784
00:37:03,400 --> 00:37:04,160
అది జరగబోదు.
785
00:37:04,360 --> 00:37:05,220
ఎందుకు జరగదు?
786
00:37:06,600 --> 00:37:07,640
ప్రతిపాదనకు ధన్యవాదాలు.
787
00:37:09,010 --> 00:37:10,330
నేను నీతో డేట్కు రాలేదనా?
788
00:37:10,530 --> 00:37:12,460
- అది తీరిపోయిందనుకోను.
- పూర్తిగా తీరిపోయింది.
789
00:37:12,660 --> 00:37:13,500
గుర్తుండేలా కాదు.
790
00:37:13,700 --> 00:37:15,340
డ్రైఫస్ అఫైర్లో మన డేట్. తీరింది.
791
00:37:15,540 --> 00:37:16,760
నాతో డేట్ చేయలేదని కాదు.
792
00:37:16,960 --> 00:37:18,380
మరి ఎందుకు? అందంగా ఉన్నాననా?
793
00:37:18,580 --> 00:37:20,190
కాదు. కానీ బాగా అందగత్తెవి.
794
00:37:20,820 --> 00:37:22,640
మనకు ఓ నియమం ఉంది.
ఎన్నడూ తప్పలేదు.
795
00:37:22,840 --> 00:37:24,970
షోకు పని చేసే ఎవరూ,
షోలో కనిపించరు.
796
00:37:25,170 --> 00:37:27,220
అది పిచ్చి నియమం.
దానిని మార్చు.
797
00:37:27,420 --> 00:37:28,430
ఆ నియమం మార్చను.
798
00:37:28,630 --> 00:37:32,400
గోర్డన్, నేను స్టాండప్.
నన్ను చూశావు. నేను నచ్చాను.
799
00:37:32,600 --> 00:37:34,380
నచ్చావు. మినహాయింపులు లేవు.
800
00:37:34,580 --> 00:37:36,110
నీ సోఫాలో నేను ఉండాలని.
801
00:37:36,310 --> 00:37:38,150
- సరే, తప్పకుండా.
- లేదు, ఆ సోఫా కాదు.
802
00:37:38,350 --> 00:37:39,090
మన్నించు.
803
00:37:39,290 --> 00:37:40,070
ఇది పిచ్చితనం.
804
00:37:40,270 --> 00:37:41,570
నీకు నింపేందుకు ఖాళీ ఉంది.
805
00:37:41,770 --> 00:37:45,410
"ఏ పరాజిత కామిక్ అయినా," అన్నావు,
కంపు కొట్టచ్చని కూడా అన్నావు!
806
00:37:45,610 --> 00:37:46,800
రాల్ఫ్ ఓ స్టాండప్ తెలుసా?
807
00:37:47,180 --> 00:37:48,540
నాకు అది తెలియదు.
808
00:37:48,740 --> 00:37:52,560
షోలో ఉండాలని నిజంగా కోరుకున్నాడు.
రాల్ఫ్ ఎన్నటికీ షోలో రాడు.
809
00:37:52,980 --> 00:37:55,190
- సరే, కానీ...
- సెసిల్ ఓ మంచి కామిక్.
810
00:37:55,520 --> 00:37:56,810
సెసిల్ ఏనాడూ షోలో రాడు.
811
00:37:57,020 --> 00:37:58,340
- మెల్ ఓ స్టాండప్.
- తెలుసు.
812
00:37:58,540 --> 00:38:01,340
ఎప్పుడూ పని చేస్తాడు. జనాలకు ఇష్టం,
మెల్ ఎన్నడూ షోలో రాడు.
813
00:38:01,540 --> 00:38:03,530
ఇది ఏకపక్ష నియమం.
814
00:38:04,070 --> 00:38:05,900
విల్లీ యత్నించాడు. విల్లీ తెలుసా?
815
00:38:06,150 --> 00:38:07,510
సెక్యూరిటీ గార్డా?
816
00:38:07,710 --> 00:38:11,740
గాయకుడు. అందమైన మధ్యమ స్వరం.
విల్లీ ఎన్నటికీ షోలో రాడు.
817
00:38:12,080 --> 00:38:13,560
- గోర్డన్...
- నీకిక్కడ ఉపాధి కదా?
818
00:38:13,760 --> 00:38:14,560
అవును.
819
00:38:14,760 --> 00:38:16,420
అంది మంచి జీతం.
820
00:38:17,420 --> 00:38:18,380
అది సరిపోతుంది.
821
00:38:20,210 --> 00:38:21,170
అంతవరకే అందాం.
822
00:38:22,050 --> 00:38:22,880
అంతవరకే.
823
00:38:24,970 --> 00:38:26,220
నీ సమయానికి ధన్యవాదాలు.
824
00:38:26,680 --> 00:38:28,620
ఇక, వెళతాను,
నా చెత్తకు ఆలస్యమవుతుంది.
825
00:38:28,820 --> 00:38:32,140
నువ్వు చెప్పినది నాకు తెలియదు.
టీనాను పంపించు.
826
00:38:33,180 --> 00:38:34,390
తను ముక్కును తాకాడు.
827
00:38:34,640 --> 00:38:35,560
నేను తాకలేదు!
828
00:38:36,810 --> 00:38:37,840
నేనది వేసుకోను.
829
00:38:38,040 --> 00:38:39,210
మరో 10 డాలర్లు ఇస్తాను.
830
00:38:39,410 --> 00:38:40,340
ఇది ఇబ్బందికరం.
831
00:38:40,540 --> 00:38:42,050
ఇప్పుడు నీ సాధన మెట్టు పైకా?
832
00:38:42,250 --> 00:38:43,030
సూసీ!
833
00:38:43,360 --> 00:38:45,760
ఇక్కడ ఏం చేస్తున్నావు?
షోలో ఉండడం ఏమైంది?
834
00:38:45,960 --> 00:38:48,470
జరగడం లేదు. అదే జరిగింది.
నా జంప్సూట్ ఇస్తావా?
835
00:38:48,670 --> 00:38:51,620
- నాకర్థం కాలేదు.
- రచయిత షోలో ఉండకూడదు. ఎన్నటికీ.
836
00:38:51,910 --> 00:38:54,060
అసలు ఏం మాట్లాడుతున్నావు?
నువ్వు వెళ్ళవచ్చు.
837
00:38:54,260 --> 00:38:55,410
మంచిది. ఇదిగో.
838
00:38:56,370 --> 00:38:57,820
అదో నియమం. మారనిది.
839
00:38:58,010 --> 00:39:00,400
నేను ఎన్నటికీ
గోర్డన్ ఫోర్డ్ షో లో ఉండను.
840
00:39:00,600 --> 00:39:01,360
ఛ!
841
00:39:01,560 --> 00:39:02,700
ఆ "ఛ" మంచిదా, చెడా?
842
00:39:02,890 --> 00:39:04,110
అది పూర్తిగా చెడ్డ "ఛ."
843
00:39:04,310 --> 00:39:07,600
ఆ "ఛ"ను సమర్ధిస్తా,
"రెండు చెత్తలు" ఇంకా "నీచం" అంటాను.
844
00:39:07,800 --> 00:39:09,680
- అది చెత్త నియమం.
- అవును, నిజం.
845
00:39:10,340 --> 00:39:13,160
సరే. నువ్వేమీ అనుకోకపోతే,
దీని సంగతి చూస్తాను.
846
00:39:13,360 --> 00:39:14,350
అమ్మా! అమ్మా!
847
00:39:15,930 --> 00:39:17,890
ఈథన్. హాయ్, పాపా.
848
00:39:18,390 --> 00:39:19,630
మేము షో చూసేందుకు వచ్చాం.
849
00:39:19,830 --> 00:39:21,010
షో గురించి ఎలా తెలుసు?
850
00:39:21,200 --> 00:39:21,960
నువ్వే పిలిచావు.
851
00:39:22,160 --> 00:39:23,380
అబ్బా! అది నిజం.
852
00:39:23,580 --> 00:39:24,380
దాదాపు రాలేకపోయాం.
853
00:39:24,580 --> 00:39:27,570
మన కుటుంబ గొంతులు వినడం నచ్చదని
ఎస్తర్ హఠాత్తుగా అంది.
854
00:39:28,570 --> 00:39:30,680
ఐస్ క్రీమ్, ఎఫ్ఏఓ ష్వార్జ్ పర్యటన
లంచంగా ఇచ్చా.
855
00:39:30,880 --> 00:39:32,030
తను మేథావి.
856
00:39:32,740 --> 00:39:33,580
బాగానే ఉన్నావా?
857
00:39:33,780 --> 00:39:34,850
హా. బాగున్నాను.
858
00:39:35,050 --> 00:39:36,190
మా రాక గుర్తుందిగా?
859
00:39:36,390 --> 00:39:38,860
ఉంది. మీరు ఇక్కడకు రాగానే.
860
00:39:39,060 --> 00:39:39,820
వెళ్లిపోమా?
861
00:39:40,010 --> 00:39:44,920
లేదు. ఉండండి, షో ఆస్వాదించండి.
ఇవాళ బాగోలేదు, అంతవరకే.
862
00:39:45,120 --> 00:39:46,920
- ఎందుకు? ఉద్యోగ సమస్యా?
- అదీ...
863
00:39:47,260 --> 00:39:48,530
మాటలు ఎక్కువయ్యాయి!
864
00:39:48,730 --> 00:39:50,550
తప్పు కుటుంబంలో ఉన్నావు, పాపా.
865
00:39:50,970 --> 00:39:52,700
సరే. ఎక్కడో హాట్ డాగ్లు ఉండాలి.
866
00:39:52,900 --> 00:39:55,180
వాళ్లకు తినిపించు.
తర్వాత కలుద్దాం.
867
00:39:56,430 --> 00:39:57,270
హేయ్!
868
00:39:59,140 --> 00:40:03,230
అదీ... కొన్ని రోజులు మిగతావాటి కంటే
కఠినంగా ఉంటాయి, తెలుసుగా?
869
00:40:03,900 --> 00:40:05,650
హా. తెలుసు.
870
00:40:10,610 --> 00:40:13,120
- నాన్నా! నాన్నా!
- హే, ఎస్తర్!
871
00:40:13,320 --> 00:40:14,560
ప్రజలు చెప్పేశారు.
872
00:40:14,760 --> 00:40:18,910
వ్యక్తిగత వ్యర్థాల నిర్వహణ:
మూడు దశల సంగీత ప్రయాణం హిట్ అయింది.
873
00:40:19,200 --> 00:40:21,500
ఇప్పుడే ప్రధాన వేదికపై చూడండి.
874
00:40:29,340 --> 00:40:33,180
నేనిప్పుడు నిద్రపోయి, నా ఆత్మ పరిశుద్ధంగా
ఉంచమని ప్రభువును కీర్తిస్తాను.
875
00:40:33,470 --> 00:40:36,640
దయచేసి మా అమ్మ, నాన్న,
తమ్ముడిని ఆశీర్వదించు...
876
00:40:42,020 --> 00:40:43,670
న్యూ యార్క్ సిటీని దీవించు...
877
00:40:43,870 --> 00:40:45,770
దేవుడా! ఇక్కడ వేడిగా ఉంది.
878
00:40:48,940 --> 00:40:49,780
కానివ్వు.
879
00:40:51,150 --> 00:40:55,430
మొత్తం ప్రపంచంలోనే
గొప్ప నగరమైన న్యూ యార్క్ సిటీని దీవించు.
880
00:40:55,630 --> 00:40:58,410
నేనిక్కడ బతకడం నా అదృష్టం! ఆమెన్.
881
00:40:59,790 --> 00:41:02,900
ఈ పిల్లాడు రాబోయే 10 ఏళ్లు
బాగా తిట్టించుకుంటాడు.
882
00:41:03,100 --> 00:41:04,080
హే, తను నిద్రపోయాడు!
883
00:41:11,050 --> 00:41:15,010
సిటీ ట్రక్కులు తాకని
చెత్తను తీయడానికి మీరు ఎవరిని పిలుస్తారు?
884
00:41:15,470 --> 00:41:19,350
అలాంటి ప్రమాదకరమైన వాటితో
కష్టపడి సంపాదించిన జ్ఞానం ఎవరికి ఉంది?
885
00:41:19,850 --> 00:41:24,090
రాత్రిపూట కనిపించకుండా వచ్చి,
ఉదయాన్నే వెళ్ళిపోయేది ఎవరు?
886
00:41:24,290 --> 00:41:26,670
- ఓ కుప్ప ఉంది...
- బోలెడు ప్రాంతంలో
887
00:41:26,870 --> 00:41:30,400
అది తీసుకుపోయేది ఎవరు?
888
00:41:31,530 --> 00:41:34,010
మీ వ్యక్తిగత చెత్త మనిషి కుండీ
889
00:41:34,210 --> 00:41:35,470
తను వచ్చి...
890
00:41:35,670 --> 00:41:40,450
మీ వ్యక్తిగత చెత్త మనిషి కుండీ
891
00:41:49,840 --> 00:41:51,320
"ఆ తాజా చక్కని గాలి పరిమళం.
892
00:41:51,520 --> 00:41:52,950
"గత రాత్రి ఏనుగు కన్ను
893
00:41:53,150 --> 00:41:56,310
"అంత ఎత్తులో
చెత్త కుప్ప ఉందని మీకు ఎప్పటికీ తెలియదు.
894
00:41:56,510 --> 00:41:58,500
"వాన్ ట్రాప్ కుటుంబ గాయకులు
నాజీల నుండి
895
00:41:58,700 --> 00:42:00,680
"తప్పించుకునేలా
దానిపై ఎక్కగలిగేంత ఎత్తు.
896
00:42:01,680 --> 00:42:04,680
"అది చాలా ఎత్తు.
కానీ ఇప్పుడు చూడండి! అంతా పోయింది.
897
00:42:05,190 --> 00:42:07,960
"మీరు చూసేదంతా శుభ్రమైన కాలిబాటలే,
అందుకే అవి తినవచ్చు.
898
00:42:08,160 --> 00:42:10,770
"మీరు మీ ప్రతిబింబాన్ని చూడగలిగేలా
మెరుస్తున్న వీధులు.
899
00:42:11,900 --> 00:42:13,610
"నేను షేవ్ చేయించాలేమో."
900
00:42:15,990 --> 00:42:17,810
ఆ జోక్ చేరాల్సినవారికి చేరింది.
901
00:42:18,010 --> 00:42:18,820
అసలు ఏంటీ గోల?
902
00:42:19,070 --> 00:42:19,850
అదనం, అదనం!
903
00:42:20,050 --> 00:42:21,140
పేపర్ బోయ్ వచ్చాడు.
904
00:42:21,340 --> 00:42:25,120
అతను ఇచ్చేది, అంటే, పేపర్లు,
బాధాకరంగా, చెత్తగా మారుతుంది.
905
00:42:25,330 --> 00:42:27,820
తన పసిపాపలతో తల్లి వచ్చింది,
906
00:42:28,020 --> 00:42:31,260
ఒకతను బ్రీఫ్కేసుతో వచ్చాడు,
తను కనీసం ఆ పిల్లలలో ఒకరికి తండ్రి.
907
00:42:31,460 --> 00:42:34,630
స్పష్టంగా ఈ వ్యక్తులు విసిరివేయని
ఒక అంశం ఆంఫెటమిన్లు.
908
00:42:35,050 --> 00:42:36,090
అలా కాదా?
909
00:42:36,420 --> 00:42:38,370
ఏంటి? నిజం. ఆగు.
910
00:42:38,570 --> 00:42:40,640
సరే, ఇక్కడున్నాను. సరే.
911
00:42:40,840 --> 00:42:42,430
మీరు అంతగా ఏమీ కోల్పోలేదు, నమ్మండి.
912
00:42:42,850 --> 00:42:44,210
"లేదు, చిన్నోడా, అలా కాదు.
913
00:42:44,410 --> 00:42:48,090
"విసిరిన అసలు చెత్తలోని కొద్ది మొత్తంలోనే
యంత్రాంగం పారవేస్తుంది.
914
00:42:48,290 --> 00:42:50,210
"తేలిక సరుకు.
కానీ మనం ఉండేది పెద్ద నగరం.
915
00:42:50,410 --> 00:42:53,530
మనకు ఎక్కువ నగర చెత్త ఉంది,
దీనితో ఎక్కడకు పోతున్నానో చూశారా?
916
00:42:53,980 --> 00:42:56,700
వ్యక్తిగత నిర్మూలన మరియు
వ్యర్థాల నిర్వహణ ఏంటి?
917
00:42:56,990 --> 00:42:59,350
దేవుడా, అది విసిగించడం. ఏదోఒకటి.
918
00:42:59,550 --> 00:43:01,700
ఒకప్పుడు ఉండేవి చెట్లు
919
00:43:01,950 --> 00:43:04,450
ఇంకా వినీల నీలాకాశాలు
920
00:43:04,740 --> 00:43:07,400
కానీ ఇప్పుడంతా పిల్లలే
అందరూ రేబిస్తో పుట్టారే
921
00:43:07,600 --> 00:43:09,290
ఇంకా పెద్ద మేకలను
922
00:43:10,830 --> 00:43:13,550
పెంచడం ఎంతో కష్టం
923
00:43:14,300 --> 00:43:17,050
మనం మంచి రోజులను చూసేశాం
924
00:43:18,800 --> 00:43:19,990
చెత్త!
925
00:43:20,190 --> 00:43:22,660
- ఈ బతుకు సరికాదు
- పొగ!
926
00:43:22,860 --> 00:43:25,210
- మరమ్మతు చేయలేనిది
- మరణం!
927
00:43:25,410 --> 00:43:26,540
దయ కోసం మీ వేడుకోలు
928
00:43:26,740 --> 00:43:28,000
మీరు జెర్సీకి వెళతారు
929
00:43:28,200 --> 00:43:29,770
తాజా గాలి వాసన కోసం!
930
00:43:29,970 --> 00:43:31,260
- హోబోకెన్!
- మరీ దగ్గర!
931
00:43:31,450 --> 00:43:33,920
తీపి విషపూరిత పొగమంచు
932
00:43:34,120 --> 00:43:37,700
మనం మంచి రోజులను చూశాం
933
00:43:37,900 --> 00:43:39,140
శుభ్రత విలువ చెబుతుంది...
934
00:43:39,340 --> 00:43:41,610
హే! అసలు అక్కడ ఏం జరుగుతోంది?
935
00:43:42,120 --> 00:43:43,100
ఏంటి? అది చెత్త షో.
936
00:43:43,300 --> 00:43:45,440
లేదు, అలా కాదు.
ఆమె అక్కడ చెడగొడుతోంది.
937
00:43:45,640 --> 00:43:46,900
పైగా చూడకుండా ఉండట్లేదు!
938
00:43:47,100 --> 00:43:49,270
- నా నుంచి ఏం కావాలి?
- నాకు మాట ఇచ్చినది కావాలి.
939
00:43:49,470 --> 00:43:50,610
తనక్కడే ఉంది. సూట్తో.
940
00:43:50,810 --> 00:43:52,360
ఆరంభం నుంచి, తను సమస్యే.
941
00:43:52,560 --> 00:43:53,740
తను సిగార్ను వాడదు.
942
00:43:53,940 --> 00:43:54,820
సిగార్తో ఏం కాదు.
943
00:43:55,020 --> 00:43:56,660
- నిన్ను సహాయం అడిగాను.
- తెలుసు.
944
00:43:56,850 --> 00:43:58,660
ఆ సహాయాన్ని తీవ్రంగా భావించాలిగా.
945
00:43:58,860 --> 00:44:00,030
తీవ్రంగా భావించాను.
946
00:44:00,230 --> 00:44:01,490
ఇది నీకు తీవ్రతలా ఉందా?
947
00:44:01,690 --> 00:44:03,910
మీ అమ్మ ఎక్కుడుందో
ఇప్పుడు అడగవచ్చా?
948
00:44:04,110 --> 00:44:05,870
అది కోపతాపాలలా కనబడుతోంది,
949
00:44:06,070 --> 00:44:08,170
నాకు కోపతాపాలు నచ్చవు!
950
00:44:08,370 --> 00:44:10,840
నా మాట విను, మరుసటిసారి
నేను సాయం అడిగితే...
951
00:44:11,040 --> 00:44:12,650
- మరుసటిసారా?
- అవును, అంతే.
952
00:44:13,100 --> 00:44:14,590
ఇదే ఆ సాయం, ఫ్రాంక్.
953
00:44:14,790 --> 00:44:16,680
అసలు ఏం మాట్లాడుతున్నావు?
954
00:44:16,870 --> 00:44:18,260
ఇచ్చిపుచ్చుకున్నాం, ఇది అదే!
955
00:44:18,460 --> 00:44:19,470
ఇదా? ఇదా?
956
00:44:19,670 --> 00:44:22,260
ఇది అనేదే లేదు, సూసీ. నువ్వు మా సొంతం.
957
00:44:22,460 --> 00:44:25,600
నువ్వు ఏం చేసినా,
నువ్వేం తాకినా, ఆమె తాకే
958
00:44:25,800 --> 00:44:27,770
ప్రతిదానిలో 30 శాతం,
అదే ఒప్పందం.
959
00:44:27,970 --> 00:44:30,110
అవును, అది మనం
దీనికి ఒప్పుకునే ముందు!
960
00:44:30,300 --> 00:44:32,610
సూసీ, నీకు విషయాలను
అర్థం చేసుకోవడంలో సమస్యేమో.
961
00:44:32,810 --> 00:44:35,190
లేదు, నాకేమీ లేదు.
దీనితో మనకు సమం కావాలి.
962
00:44:35,390 --> 00:44:39,050
"సమం కావడం" ఏమీ లేదు.
ఇది ఇంతే! ఇదీ పరిస్థితి!
963
00:44:41,050 --> 00:44:41,830
ఎంత కాలం పాటు?
964
00:44:42,020 --> 00:44:44,540
నువ్వు సూసీ మేయర్సన్గా ఉన్నంత కాలం!
965
00:44:44,740 --> 00:44:47,600
ఇప్పుడు నువ్వు తిన్నగా ఉండు!
ఆమెను తిన్నగా ఉంచు!
966
00:44:48,390 --> 00:44:52,060
మా సంగీత నిర్మాణంతో మరోసారి
ఎప్పుడూ పెట్టుకోకు.
967
00:44:53,600 --> 00:44:56,560
మరుసటి సారి, సాంకేతికత ఉంటుంది.
968
00:44:58,270 --> 00:45:00,680
అవును, అతను తన బిడ్డ గురించి
ఏడుస్తుండగా,
969
00:45:00,880 --> 00:45:03,530
చెత్తతో చనిపోయే మార్గాల గురించి
మీకు చెప్పాలి.
970
00:45:04,280 --> 00:45:05,470
రా. 8కి బై బై బర్డీ.
971
00:45:05,670 --> 00:45:06,570
ఇక్కడేం జరుగుతోంది?
972
00:45:06,950 --> 00:45:08,690
ఇది ఓ ట్రేడ్ షో. టైర్లు కొనుక్కో.
973
00:45:08,890 --> 00:45:11,100
మిడ్జ్ వేదికపై అలా ఉందే?
వేదికపై అలా ఉండదు.
974
00:45:11,300 --> 00:45:14,190
తెలియదు, జోయెల్. ఈ రాత్రి దారుణం.
డబ్బు తిరిగి ఇవ్వమను.
975
00:45:14,390 --> 00:45:15,540
వాళ్లు ఎవరు, సూసీ?
976
00:45:15,750 --> 00:45:17,070
- ఎవరూ కాదు.
- కాదనేలా లేరు.
977
00:45:17,270 --> 00:45:18,800
- ఉన్నారుగా.
- కోపం తెప్పించావా?
978
00:45:19,590 --> 00:45:20,590
నన్ను వదిలెయ్.
979
00:45:21,210 --> 00:45:24,010
ఏం చేశావు?
వాళ్లు నిన్నెందుకు బెదిరిస్తున్నారు?
980
00:45:24,340 --> 00:45:26,660
ఆమెనేదో కొనేట్లుగా
మిడ్జ్ను చూస్తున్నారు.
981
00:45:26,860 --> 00:45:27,620
నాకు తెలియదు.
982
00:45:27,820 --> 00:45:29,210
ఎందులోనైనా ఇరుక్కున్నావా?
983
00:45:29,410 --> 00:45:31,210
"మేనేజర్," ఏమైంది?
ముఠాలో చేరావా?
984
00:45:31,410 --> 00:45:32,290
- లేదు.
- లేదా?
985
00:45:32,490 --> 00:45:34,540
ఈ చోటు అపేలకిన్ భేటీ
రెండో భాగంలా ఉంది.
986
00:45:34,740 --> 00:45:36,860
- నేను వెళ్లాలి.
- హే. నన్ను చూడు.
987
00:45:37,940 --> 00:45:39,760
- దీనిలో నీకు భాగం ఉందా?
- ఉంది.
988
00:45:39,960 --> 00:45:41,390
- నీకు సాయం కావాలా?
- వద్దు.
989
00:45:41,580 --> 00:45:43,510
నీ సమస్యలో
మా ఆవిడ ఎంత లోతు ఇరుక్కుంది?
990
00:45:43,710 --> 00:45:45,010
ఆయా పని చూసుకో, జోయెల్.
991
00:45:45,210 --> 00:45:46,070
పోవే.
992
00:45:46,450 --> 00:45:47,600
అందంగా లేవు,
993
00:45:47,800 --> 00:45:51,190
కారణం కాట్జెన్జామర్ కిడ్లా నీ డ్రెస్.
నీ సమస్యేంటో తెలియాలి.
994
00:45:51,390 --> 00:45:53,250
సరే, వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు.
995
00:45:53,790 --> 00:45:55,170
నేను తెలుసుకుంటా, సూసీ!
996
00:45:55,540 --> 00:45:57,030
నువ్వు మరోసారి ఏం చెడగొట్టావో
997
00:45:57,230 --> 00:45:59,170
నేను మొత్తం తెలుసుకుంటాను.
వినబడిందా?
998
00:45:59,460 --> 00:46:03,090
చోటు తప్పిన చెత్తకు వీడ్కోలు
999
00:46:03,720 --> 00:46:07,680
పొగల రుచి తెలిసి చాలా కాలమైంది
1000
00:46:09,550 --> 00:46:12,680
హలో, వ్యక్తిగత వ్యర్థాల
1001
00:46:13,020 --> 00:46:18,060
వ్యక్తిగత వ్యర్థాల నిర్వహణ!
1002
00:46:18,270 --> 00:46:23,610
తీసుకుపొండి! చెత్త!
1003
00:46:24,740 --> 00:46:26,200
నీ వయసు ముప్ఫయ్యా?
1004
00:46:27,110 --> 00:46:28,430
ఇది నిజంగా ఉత్తేజకరం.
1005
00:46:28,630 --> 00:46:31,580
మమ్మల్ని మూడవ భాగం చేయమని అడగలేదు.
కదా, కూపర్?
1006
00:46:31,910 --> 00:46:33,870
అతనికి టెర్మైట్ తినిపించరని కచ్చితమా?
1007
00:46:34,700 --> 00:46:36,330
- కచ్చితం.
- మిస్ అవుతున్నారు.
1008
00:46:36,580 --> 00:46:39,750
ప్రకటనల నుంచి తిరిగొస్తున్నాం,
మూడు, రెండు...
1009
00:46:47,550 --> 00:46:48,830
పునర్ స్వాగతం, జనులారా,
1010
00:46:49,030 --> 00:46:51,580
బ్రాంక్స్ జూ నుంచి
నా అతిథి హార్ట్ బక్లీతో ఉన్నాం,
1011
00:46:51,780 --> 00:46:53,600
నా అదృష్టం నమ్మలేను,
1012
00:46:53,970 --> 00:46:56,710
కానీ మనం కలిసేందుకు
మరో చక్కని జీవి అతని దగ్గర ఉంది...
1013
00:46:56,910 --> 00:46:59,560
ఏమండీ, సర్, ఇది మహిళల గదేనా?
1014
00:47:03,440 --> 00:47:05,610
నీకు ఏం తెలుసు? సోఫీ లెన్నన్.
1015
00:47:07,360 --> 00:47:09,570
బాబూ, నా కళ్లకు కనిపిస్తున్నావా?
1016
00:47:09,990 --> 00:47:12,290
జాగ్రత్త, గోర్డన్.
నా ఐదో పెళ్లికదే ఆరంభం.
1017
00:47:12,490 --> 00:47:13,580
నాలుగో దానికి ముగింపు.
1018
00:47:23,550 --> 00:47:25,960
అది చక్కని ఆహ్వానం అనాల్సిందే.
1019
00:47:26,760 --> 00:47:31,050
హలో! గత రాత్రి డెల్మోనికోకు
నీ సోదరుడిని ధరించినట్లు ఉన్నాను.
1020
00:47:32,140 --> 00:47:34,540
నిన్ను కలవడం సంతోషం, సోఫీ.
హే, టెర్మైట్ కావాలా?
1021
00:47:34,740 --> 00:47:35,560
బహుశా తర్వాత.
1022
00:47:36,810 --> 00:47:39,940
మీకు సోఫీ లెన్నన్ తెలుసు,
హిట్ గేమ్ షో సెకండ్స్ కౌంట్ హోస్ట్.
1023
00:47:41,400 --> 00:47:44,320
ధన్యవాదాలు, అది హిట్, కాదంటారా?
1024
00:47:44,570 --> 00:47:47,180
ఇక, తప్పయితే చెప్పు,
నీ స్టూడియో దగ్గరే కదా.
1025
00:47:47,380 --> 00:47:48,090
అంతే అనుకుంటా.
1026
00:47:48,290 --> 00:47:50,530
అయినా సరే, సందర్శనకు
తొలిసారి వచ్చావు.
1027
00:47:50,740 --> 00:47:51,640
అది నిజమా?
1028
00:47:51,840 --> 00:47:53,660
ఇక, అతి గొప్పగా చెప్పుకోకుండా,
1029
00:47:53,870 --> 00:47:56,350
కానీ ద గోర్డన్ ఫోర్డ్ షో కు
మంచి నేస్తంగా ఉన్నావు.
1030
00:47:56,550 --> 00:47:58,020
ఆ హిట్ షో వచ్చేలా చేసిందేమో.
1031
00:47:58,220 --> 00:48:02,630
చేశావు, గోర్డన్. నేను కుంగిపోయి ఉండగా,
నాకు లేచే ఆధారం కల్పించావు.
1032
00:48:03,210 --> 00:48:03,990
మరేం జరిగింది?
1033
00:48:04,190 --> 00:48:06,250
నా కాళ్లు పైకి లేస్తే ఇక తెలుసుగా...
1034
00:48:09,800 --> 00:48:11,300
హీల్, సోఫీ, హీల్.
1035
00:48:11,510 --> 00:48:13,120
హే, మనం మాట్లాడాలి.
1036
00:48:13,320 --> 00:48:14,600
అసలు ఏంటిది?
1037
00:48:14,800 --> 00:48:16,410
ఈ చెత్త నియమంపై
నాకు చెప్పలేదే?
1038
00:48:16,610 --> 00:48:17,330
ఏంటి?
1039
00:48:17,530 --> 00:48:19,710
షోకు పని చేసే ఎవరూ
షోలో ఉండరా? నిజమేనా?
1040
00:48:19,910 --> 00:48:21,020
అవును. అయితే?
1041
00:48:21,310 --> 00:48:23,260
అయితే, ఆమె
నియామక సమయంలో చెప్పలేదే?
1042
00:48:23,450 --> 00:48:24,860
నేను నియమించుకోలేదు!
1043
00:48:25,060 --> 00:48:25,880
సాకులు వద్దు!
1044
00:48:26,080 --> 00:48:27,320
కొంచెం సాకు.
1045
00:48:27,650 --> 00:48:28,550
నువ్వే సరిచేయాలి.
1046
00:48:28,750 --> 00:48:31,300
నేను చేయాలి...
అక్కడ షో జరుగుతోంది!
1047
00:48:31,500 --> 00:48:32,640
అయితే, తర్వాత సరి చెయ్.
1048
00:48:32,840 --> 00:48:35,850
నేను ఏదీ సరిచేయను.
1049
00:48:36,050 --> 00:48:37,270
అది చెత్త నియమం.
1050
00:48:37,470 --> 00:48:39,080
అది గోర్డన్ నియమం.
తనతో మాట్లాడు.
1051
00:48:40,160 --> 00:48:41,000
ఛత్!
1052
00:48:58,140 --> 00:48:59,020
సూసన్?
1053
00:49:02,520 --> 00:49:03,350
సూసన్!
1054
00:49:05,940 --> 00:49:07,650
సూసన్! గచ్చు ఇప్పుడే కడిగారు.
1055
00:49:08,360 --> 00:49:12,320
సూసన్! నిన్ను పట్టుకుంటా.
మరిచిపోకు, నేను లక్రోజ్ ఆడాను!
1056
00:49:12,740 --> 00:49:14,060
సూసన్! అబ్బా ఛ.
1057
00:49:14,260 --> 00:49:15,740
ఆగుతావా? నేను...
1058
00:49:16,820 --> 00:49:19,700
ఇది స్టాకింగ్లను
పూర్తి వృధా చేయడం, ఆగు.
1059
00:49:19,910 --> 00:49:21,370
అంటే, నువ్వు ఓడిపోతావు.
1060
00:49:21,790 --> 00:49:23,980
ఇది కూడా ఆ పార్టీలా,
నీ అభిమాన మహిళగా
1061
00:49:24,180 --> 00:49:25,820
నీ వేషంతోటి అక్కడకు మనం వెళితే,
1062
00:49:26,020 --> 00:49:28,460
లేడీ మక్బెత్గా వచ్చావు,
అక్కడ బాగా గొడవపడ్డాం.
1063
00:49:28,710 --> 00:49:30,800
నువ్వు పారిపోతే, అప్పుడూ పట్టుకున్నా.
1064
00:49:32,130 --> 00:49:34,340
అద్దం తలుపులోకి వెళ్లావు.
ఎలా పట్టుకోవాలి?
1065
00:49:37,890 --> 00:49:39,810
నాతో మాట్లాడుకుండా ఉండలేవు.
1066
00:49:40,100 --> 00:49:43,380
మనం కనిపించేందుకు కారణం ఉంటుంది.
ఈ ప్రపంచం ఏదో చెబుతోంది.
1067
00:49:43,580 --> 00:49:44,460
లేదు, చెప్పడం లేదు!
1068
00:49:44,660 --> 00:49:47,210
ఇంకా ఇది ఆ రాత్రి,
లేదా ఆ పార్టీకి సంబంధం లేదు.
1069
00:49:47,410 --> 00:49:49,970
రెండు గంటలు లక్రోజ్
పరిగెట్టాక నీకు విసుగొచ్చింది.
1070
00:49:50,170 --> 00:49:51,090
లక్రోజ్ విసుగే!
1071
00:49:51,290 --> 00:49:52,610
అది విసుగని తెలుసు!
1072
00:49:52,820 --> 00:49:54,800
అది విసుగు అని, చేరవద్దని చెప్పాను.
1073
00:49:55,000 --> 00:49:57,140
నేను చేరవద్దని అన్నానని నువ్వు చేరావు!
1074
00:49:57,340 --> 00:49:58,570
అది ఎలాంటి విషయం?
1075
00:49:58,830 --> 00:50:01,060
దేవుడా. నువ్వు వెళ్లేందుకు
పార్టీ లేదా?
1076
00:50:01,260 --> 00:50:02,580
లేదు. ఇవాళ నాకు విశ్రాంతి.
1077
00:50:03,250 --> 00:50:04,770
సూసన్ మేయర్సన్.
1078
00:50:04,970 --> 00:50:06,820
నీతో మాట్లాడడం నమ్మలేను.
చాలా...
1079
00:50:07,020 --> 00:50:09,710
అలా నిలబడకు, ఇదేదో
పునఃకలయికలా నటించకు.
1080
00:50:09,920 --> 00:50:11,030
- నేను వెళ్లాలి.
- ఎందుకు?
1081
00:50:11,230 --> 00:50:13,700
నాకు పని ఉంది. జీవితం ఉంది.
1082
00:50:13,900 --> 00:50:16,660
నీకు దేనిపైనో ఆసక్తి పోయిందని,
అది దూరమైపోదు.
1083
00:50:16,860 --> 00:50:19,330
- తెలుసు.
- నువ్వు వెళ్లాకా లక్రోజ్ ఉంది.
1084
00:50:19,530 --> 00:50:20,720
అది ఉండకూడదు.
1085
00:50:21,810 --> 00:50:25,180
దయచేసి... చాలా కాలమైంది.
1086
00:50:27,440 --> 00:50:28,860
చాలా బాగున్నావు.
1087
00:50:29,770 --> 00:50:33,280
అవును. నాకు ఆ టోపీ నచ్చింది.
1088
00:50:34,610 --> 00:50:36,110
మిసెస్ గోర్డన్ ఫోర్డ్?
1089
00:50:37,780 --> 00:50:38,560
అవును.
1090
00:50:38,760 --> 00:50:40,030
అది ఓ రకంగా సాధించడం.
1091
00:50:40,870 --> 00:50:43,200
- నేను అంతవరకే కాదు.
- హా, నువ్వు అంతే.
1092
00:50:43,580 --> 00:50:46,250
నువ్వు నాకు అంతే,
మిసెస్ చెత్త గోర్డన్ ఫోర్డ్.
1093
00:50:47,830 --> 00:50:48,670
ఎలా ఉన్నావు?
1094
00:50:49,170 --> 00:50:50,590
మరో ప్రశ్న ఎంచుకోవడం నయం.
1095
00:50:50,790 --> 00:50:52,490
సూసీ, మనం దీనిని వదిలేద్దామా?
1096
00:50:52,690 --> 00:50:55,570
నా వెంట రమ్మని నేను చెప్పలేదు.
నీతో మాట్లాడాలని లేదు.
1097
00:50:55,770 --> 00:50:57,680
హే, డ్రింక్ తాగుదాం.
1098
00:50:58,180 --> 00:50:59,970
బార్ వెతికి, తాగుదాం,
1099
00:51:00,180 --> 00:51:02,910
నువ్వు 15 ఏళ్లలో నాతో
చెప్పాలనుకున్న అన్నీ చెప్పు.
1100
00:51:03,110 --> 00:51:04,750
నీకు ఏమీ చెప్పాలనుకోను.
1101
00:51:04,950 --> 00:51:08,290
మంచిది, నన్ను 15 ఏళ్లలో
అడగాలనుకున్న అన్నీ అడుగు.
1102
00:51:08,490 --> 00:51:10,860
లేదు. నువ్వేది చెప్పినా ఎలాగూ సోది.
1103
00:51:12,190 --> 00:51:13,680
నీకిలా ఎందుకుందో తెలిసిందేమో.
1104
00:51:13,870 --> 00:51:16,390
సరే, నీకు అర్థమైనా,
కాకపోయినా పట్టించుకోను.
1105
00:51:16,590 --> 00:51:18,390
ఇది జనాల ముందు. గట్టిగా చెప్పావు.
1106
00:51:18,590 --> 00:51:21,870
గట్టిగానే చెబుతా!
అప్పుడూ ఇప్పుడూ అంతే. కొత్తేమీ కాదు.
1107
00:51:22,830 --> 00:51:24,200
ఊరుకో. కూర్చుని తాగుదాం.
1108
00:51:25,620 --> 00:51:28,690
ఇక్కడ ఇలా రోడ్డు మీద
అన్నీ చెప్పలేను.
1109
00:51:28,890 --> 00:51:30,790
- వద్దు.
- దయచేసి మాట్లాడుకుందాం.
1110
00:51:31,330 --> 00:51:32,940
నీ గురించి తెలుసుకోనివ్వు.
1111
00:51:33,140 --> 00:51:35,760
అలాగే ఉన్నాను. నేనెప్పుడూ అంతే. నువ్వో?
1112
00:51:36,050 --> 00:51:37,300
- నన్ను...
- ఏంటి?
1113
00:51:37,510 --> 00:51:39,370
వివరణా? క్షమాపణా?
1114
00:51:39,570 --> 00:51:40,740
"క్షమాపణ." దేని కోసం?
1115
00:51:40,940 --> 00:51:42,010
దేని కోసం?
1116
00:51:42,970 --> 00:51:45,540
ప్రణాళికలు, వాగ్దానాలు చేయడం,
ఇంకా తెలియదు...
1117
00:51:45,740 --> 00:51:46,930
వాగ్దానాలు చేయను.
1118
00:51:47,390 --> 00:51:48,170
ఇది పరాచికం.
1119
00:51:48,370 --> 00:51:51,300
నా వయసు 22,
22 వయసులో ఏ వాగ్దానాలు చేయగలవు?
1120
00:51:51,500 --> 00:51:52,210
చాలా!
1121
00:51:52,410 --> 00:51:53,490
మనం ఎదిగాము.
1122
00:51:53,690 --> 00:51:56,340
మనం ఎదగలేదా?
ఎదిగిన మహిళల్లా మాట్లాడుకోలేమా?
1123
00:51:56,540 --> 00:51:59,180
ఎదిగిన మహిళ మాటల విషయం తెలియదు.
కామిక్లతో నా పని.
1124
00:51:59,380 --> 00:52:03,070
సరే. నేను క్షమాపణ చెప్పడమే
నీ కోరిక అయితే, చెబుతాను.
1125
00:52:03,280 --> 00:52:06,730
చెబుతావా? భలే ఆట.
భలే మంచి మనిషివి.
1126
00:52:06,930 --> 00:52:10,120
నాకు క్షమాపణ వద్దు.
నాకు నీ నుంచి ఏదీ వద్దు.
1127
00:52:10,750 --> 00:52:13,250
ఒట్టు, నిన్ను బాధించాలని కాదు.
1128
00:52:13,750 --> 00:52:15,030
అది కాలేజీలో.
1129
00:52:15,230 --> 00:52:17,670
నాకు తలబిరుసు. అది ఓ పొరపాటు కూడా.
1130
00:52:18,050 --> 00:52:21,430
లేదు, నేను చేయలేదు...
1131
00:52:23,930 --> 00:52:26,140
నువ్వు కచ్చితంగా కాదు.
1132
00:52:29,560 --> 00:52:31,480
బాబూ, నీకు ఆ డ్రింక్ నిజంగా కొనాలి.
1133
00:52:32,600 --> 00:52:35,650
నేను వెళ్లాలి. కలవడం సంతోషం, హెడీ.
1134
00:52:36,610 --> 00:52:38,070
రాగి జుట్టుతో బాగున్నావు.
1135
00:52:44,570 --> 00:52:48,160
రేడియో సిటీ మ్యూజిక్ హాల్
1136
00:55:04,210 --> 00:55:06,160
సబ్టైటిల్ అనువాద కర్త కృష్ణమోహన్ తంగిరాల
1137
00:55:06,360 --> 00:55:08,300
క్రియేటివ్ సూపర్వైజర్
రాజేశ్వరరావు వలవల