1 00:00:41,667 --> 00:00:43,919 - காலை வணக்கம், பெண்மணிகளே. - எட்டாவது தளம், பிளீஸ். 2 00:00:44,003 --> 00:00:45,713 - மூணாவது தளம், பிளீஸ். - எனக்கு ஐந்து. 3 00:00:45,838 --> 00:00:46,839 நன்றி, பெண்மணிகளே. 4 00:00:48,841 --> 00:00:50,634 - நீங்க இதை சுலபமா ஆக்குறீங்க. - மேடம்? 5 00:00:51,010 --> 00:00:53,429 எலிவேட்டரை இயக்குறது, உங்களுக்கு கைவந்த கலை. 6 00:00:53,763 --> 00:00:54,847 ஆமா, மேடம். 7 00:00:54,930 --> 00:00:56,849 அது எளிமையா தெரிஞ்சாலும் நிச்சயமா சிக்கலானது தான். 8 00:00:56,932 --> 00:00:59,018 - உங்க திறமைக்கு ஒரு நிரூபணம். - மூன்றாவது தளம். 9 00:01:05,900 --> 00:01:06,901 நல்ல வேலை. 10 00:01:07,735 --> 00:01:09,403 சரி, பி. ஆல்ட்மனில் வேலை செய்வதை விரும்புறீங்களா? 11 00:01:09,487 --> 00:01:12,406 - நான் இங்கே 16 வருடங்களா இருக்கேன். - ஒரு அருமையான சான்றுதான். 12 00:01:12,490 --> 00:01:13,824 ஒரு நாளில் எத்தனை தடவை நீங்க... 13 00:01:13,908 --> 00:01:14,909 ஐந்தாவது தளம். 14 00:01:15,576 --> 00:01:16,577 நான் தான். 15 00:01:17,161 --> 00:01:18,204 பட்டுப்போல மிருதுவா இருக்கீங்க. 16 00:01:18,454 --> 00:01:19,580 நன்றி, டாரென். 17 00:01:21,040 --> 00:01:22,082 உங்க உடை நல்லா இருக்கு. 18 00:01:33,385 --> 00:01:35,387 மீண்டும் பார்த்ததில் மகிழ்ச்சி, ஃப்ராங்க். உடம்பை கவனியுங்க. 19 00:01:35,721 --> 00:01:36,722 திருமதி. மெய்ஸல்? 20 00:01:37,932 --> 00:01:39,058 நல்ல அச்சு வேலை. 21 00:01:39,600 --> 00:01:43,521 - நான் கையாலேயே அழகா எழுதியிருக்கேன். - பிரேர்லி & பிரைன் மார், சந்தேகமில்ல. 22 00:01:44,063 --> 00:01:45,731 நீங்க கிறிஸ்துமஸ்ஸுக்கு தயார் செய்யிறீங்க. 23 00:01:45,815 --> 00:01:48,526 டிஸ்ப்ளே டிபார்ட்மெண்ட் எப்பவுமே ஒரு மெதுவான பாய்ச்சலில் போவாங்க. 24 00:01:48,609 --> 00:01:52,196 - சான்டா எடுக்க இது சரியான நேரம். - வெளியே நிறையப் பேர் காத்திருக்காங்க. 25 00:01:52,279 --> 00:01:54,114 ஒவ்வொரு வருஷமும் அவங்களை சோதனை செய்வோம். 26 00:01:54,198 --> 00:01:57,201 அவங்க பருமனா, நல்ல தோற்றமா, குடி இல்லாம இருப்பதை உறுதி செய்ய. 27 00:01:57,284 --> 00:02:00,287 - நிறைய விஷயங்களை யோசிக்கணும். - ரஷ்ய இலக்கியம் உன்னோட மேஜர். 28 00:02:00,371 --> 00:02:01,705 கூடவே கல்வி மைனர். 29 00:02:01,789 --> 00:02:03,582 நான் ஒரு இலக்கண பள்ளி ஆசிரியை ஆக ஒரு நொடி யோசிச்சேன். 30 00:02:03,666 --> 00:02:04,583 அப்புறம் என்னாச்சு? 31 00:02:04,667 --> 00:02:06,377 நான் இலக்கண பள்ளி குழந்தைகளை சந்தித்தேன். 32 00:02:08,546 --> 00:02:11,006 கல்லூரி முடிந்து வந்த உடனே எனக்கு கல்யாணமாகி குழந்தைகள் பிறந்தது. 33 00:02:11,131 --> 00:02:13,717 இரண்டு குழந்தைகள். என் சொந்த இலக்கண பள்ளி அதுதான். 34 00:02:13,801 --> 00:02:16,011 நீ எலிவேட்டார் ஆபரேட்டர் வேலைக்காக வந்திருக்க. 35 00:02:16,095 --> 00:02:17,096 ஆமா, சர். 36 00:02:17,263 --> 00:02:19,390 நாங்க வழக்கமா ஆண்களைத்தான் அந்த வேலைக்கு வைப்போம். 37 00:02:20,641 --> 00:02:21,559 விளம்பரத்தில் இல்லையே. 38 00:02:21,642 --> 00:02:24,687 பொருள் வாங்க வரும் பெண்கள் ஆண்களை அந்த வேலையில் விரும்புவாங்க. 39 00:02:24,770 --> 00:02:25,688 எனக்கு புரியுது. 40 00:02:25,771 --> 00:02:28,482 அதோட சுயவிவரத்தில் உன்னோட வேலை அனுபவம் ரொம்ப குறைவா இருக்கு. 41 00:02:28,566 --> 00:02:30,568 ஆனா தொண்டு வேலைகள் நிறைய செஞ்சேன். எல்லாமே அதில் இருக்கு. 42 00:02:30,651 --> 00:02:31,569 ஆஸ்பத்திரில சேவை செய்தேன். 43 00:02:31,652 --> 00:02:34,154 பள்ளியில் ஜிம்னாஸ்டிக் நிகழ்ச்சி நடத்தி ஜெருசலேமில் சீயோன் 44 00:02:34,238 --> 00:02:35,614 அநாதை இல்லத்துக்கு பணம் சேர்க்க உதவினேன். 45 00:02:35,698 --> 00:02:37,575 - $700 திரட்டினேன். - நல்ல தொகைதான். 46 00:02:37,700 --> 00:02:39,660 என்னால அங்கே நிறைய யூத சிறுவர்கள் வந்து சேர்ந்தாங்க. 47 00:02:39,743 --> 00:02:42,413 திருமதி மெய்ஸல், நீங்க ஒரு அற்புதமான பெண்மணி, 48 00:02:42,496 --> 00:02:44,957 ஆனா ஒரு எலிவேட்டர் ஆபரேட்டர் வேலைக்கு பொருத்தமான நபரான்னு 49 00:02:45,040 --> 00:02:47,126 எனக்கு தோணல, மன்னிக்கணும். 50 00:02:47,543 --> 00:02:49,461 ஆனா எனக்கு அதில் ரொம்ப ஆர்வம் இருக்கு. 51 00:02:49,837 --> 00:02:52,506 எங்க கட்டிடத்தில் ஜெர்ரின்னு அருமையான மனிதர் வேலை செய்கிறார், 52 00:02:52,590 --> 00:02:55,509 அதனால என் முழு வாழ்க்கையும் இந்த வேலைக்காக தான் நிர்ணயிக்கபட்டிருக்கு. 53 00:02:55,593 --> 00:02:56,510 உன் முழு வாழ்க்கையுமா? 54 00:02:56,594 --> 00:02:58,220 மேலே வரும்போது நான் டாரென்கிட்ட நல்லா பேசினேன். 55 00:02:58,304 --> 00:02:59,805 வேலையை பற்றி நிறைய பேசினேன். 56 00:02:59,889 --> 00:03:00,973 டாரென் நல்ல தோற்றம் உள்ளவர். 57 00:03:01,056 --> 00:03:04,143 நான் அந்த சீருடை, தொப்பி, கோட்டுல தொப்பை இல்லாம கற்பனை செய்யுங்க? 58 00:03:04,226 --> 00:03:05,227 அதாவது, நல்லா இருக்கும். 59 00:03:05,686 --> 00:03:06,937 இங்கே வந்ததுக்கு நன்றி. 60 00:03:08,898 --> 00:03:09,899 லெஸ் டார்லோ? 61 00:03:10,566 --> 00:03:11,692 உள்ளே வாங்க. 62 00:03:24,872 --> 00:03:26,498 இனிய கிறிஸ்துமஸ்! 63 00:03:27,291 --> 00:03:29,376 எதுவுமே சாதகமா தெரியாத நேரங்களை நான் கடந்துகிட்டு இருக்கேன். 64 00:03:29,460 --> 00:03:30,836 அது உண்மை இல்லனு உனக்கு தெரியும். 65 00:03:30,920 --> 00:03:33,047 நான் அந்த சிவப்போட நிறுத்திக்கிறேன். எதுவும் தப்பா ஆகாது. 66 00:03:33,130 --> 00:03:34,798 நீங்க அடர்ந்த இளம் சிவப்பு லிப்ஸ்டிக்கை அணியலாமே. 67 00:03:34,882 --> 00:03:37,384 அந்த இளம் சிவப்பு நல்லா இருக்கும். உங்க கன்னத்தின் சாயத்துக்கு. 68 00:03:37,468 --> 00:03:39,720 நான் சிவப்பை போட்டுக்க இப்ப தான் தைரியத்தை கொண்டு வந்தேன், 69 00:03:39,803 --> 00:03:42,389 ஜிஜியில் வரும் லெஸ்லி கரான் போல தெரியிறதுக்காக ஒரு வீண் வேலை. 70 00:03:42,473 --> 00:03:43,891 சிவப்பு இளஞ்சிவப்போட பொருந்தும். 71 00:03:44,016 --> 00:03:45,017 மன்னிக்கணும்? 72 00:03:45,601 --> 00:03:48,771 உங்க நிறத்துக்கு அருமையா இருக்கும். உங்ககிட்ட இயற்கையா ரோஸ் நிறம் இருக்கு, 73 00:03:48,896 --> 00:03:51,357 அதனால அதை ரொம்ப அழுத்தமா காட்டாத ஒரு நிறத்தை தேர்வு செய்யுங்க. 74 00:03:51,440 --> 00:03:53,025 - மென்மையா இருக்கணும். - மென்மை எனக்கு பிடிக்கும். 75 00:03:53,442 --> 00:03:54,985 அது "ரேவன் சிவப்பு." 76 00:03:55,069 --> 00:03:57,988 "செர்ரிஸ் இன் தி ஸ்நோ" முயற்சி செய்யலாம். கரான் போல இருக்கும். 77 00:03:58,072 --> 00:04:00,240 - அது எனக்கு ரொம்ப பிடிச்சிருக்கு. - எனக்கும்கூட. 78 00:04:00,324 --> 00:04:01,408 - நீ ஒரு கனவு. - இல்ல. 79 00:04:01,492 --> 00:04:03,202 உங்க ரெண்டு பேருக்கும் நன்றி. 80 00:04:04,036 --> 00:04:05,204 இதில் மூணு கொடு. 81 00:04:05,287 --> 00:04:07,206 கல்லா பக்கத்தில் சந்திக்கிறேன், திருமதி ஸ்டேப்பில்டன். 82 00:04:07,289 --> 00:04:08,290 அற்புதம். 83 00:04:11,043 --> 00:04:11,961 வாவ். 84 00:04:12,044 --> 00:04:13,045 உன் பெயர் என்ன? 85 00:04:13,295 --> 00:04:14,296 மிட்ஜ் மெய்ஸல். 86 00:04:14,380 --> 00:04:16,590 மேரி பெட்ருஸ்கா. என் கமிஷன் உனக்கு தான் சேரனும். 87 00:04:16,674 --> 00:04:17,675 - வேணாம். - நிஜமா. 88 00:04:22,888 --> 00:04:24,348 அந்த ஒப்பனை கவுண்டர் எப்படி? 89 00:04:24,431 --> 00:04:27,393 தி மார்வலஸ் மிஸஸ் மெய்ஸல் 90 00:04:29,311 --> 00:04:30,354 காலை வணக்கம் திரு. வெய்ஸ்மன். 91 00:04:30,437 --> 00:04:33,065 காலை வணக்கம் செல்டா. கேளு, எனக்கு காலையில் ஒரு கல்விக்குழு கூட்டம் 92 00:04:33,148 --> 00:04:36,026 ஜெட் லெய்பர்மன் தொடர்ந்து தொணதொணத்துக்கிட்டே இருப்பான், 93 00:04:36,110 --> 00:04:38,320 திரும்பத் திரும்ப, முடிவில்லாம. புரியுதா? 94 00:04:38,404 --> 00:04:39,488 ஜெட் லெய்பர்மன் ரொம்ப போர். 95 00:04:39,571 --> 00:04:42,282 அதனால நான் முழிச்சிக்கிட்டு இருக்க நிறைய காபி வேணும். 96 00:04:42,366 --> 00:04:43,409 ஃபிளாஸ்கில் வேணுமா? 97 00:04:43,492 --> 00:04:45,577 ஃபிளாஸ்கா? இல்ல, ஃபிளாஸ்கில் வேணாம் செல்டா. 98 00:04:45,744 --> 00:04:47,538 இப்போ, வெறும் ஒரு பெரிய கோப்பையில். 99 00:04:47,788 --> 00:04:49,081 சரி, திரு. வெய்ஸ்மன். 100 00:04:49,248 --> 00:04:50,290 காலை வணக்கம், அம்மா. 101 00:04:50,541 --> 00:04:51,625 காலை வணக்கம், அப்பா. 102 00:04:53,168 --> 00:04:54,086 காலை வணக்கம், செல்டா. 103 00:04:54,169 --> 00:04:56,046 காலை வணக்கம், மிஸ் மிரியம். கொஞ்சம் காபி குடிக்கறீங்களா? 104 00:04:56,130 --> 00:04:57,464 நான் போற வழியில் குடிச்சுக்கிறேன். 105 00:04:57,548 --> 00:04:59,383 இன்று குழந்தைகளை கவனிக்கிறாயா? ஐந்து மணிக்கு வருவேன். 106 00:04:59,466 --> 00:05:01,802 சரி, நீ இவ்வளவு அவசரமா எங்கே போற? 107 00:05:01,885 --> 00:05:03,095 நான் வேலைக்கு போறேன். 108 00:05:04,513 --> 00:05:05,806 - என்ன? - எனக்கு வேலை கிடைச்சிருக்கு. 109 00:05:07,057 --> 00:05:08,225 - ஏன்? - எனக்கு பணம் வேணும். 110 00:05:08,475 --> 00:05:10,811 - நிபந்தனையற்ற என் சொந்தப் பணம். - நிபந்தனையா? 111 00:05:10,894 --> 00:05:13,105 இப்போதைக்கு பகுதிநேர வேலை, என் வேலை பிடிச்சிருந்தா ஒரு மாதத்தில் 112 00:05:13,188 --> 00:05:14,773 முழு நேர வேலைக்கு பரிசீலிப்பாங்க. 113 00:05:14,857 --> 00:05:17,901 பி. ஆல்ட்மனில் முழுநேர ஒப்பனை கவுன்ட்டர் பெண் வேலை. 114 00:05:28,245 --> 00:05:29,997 - உனக்கு வேலை கிடைத்துவிட்டதா? - ஆமா. 115 00:05:30,122 --> 00:05:32,249 - உன்கிட்ட சுயவிவரம் இல்லை. - எப்படியோ பணியமர்த்தினாங்க. 116 00:05:32,374 --> 00:05:34,543 - உனக்கு டைப்பிங் செய்ய தெரியுமா? - அது தேவைப்படாது. 117 00:05:36,045 --> 00:05:37,046 சரி. 118 00:05:42,009 --> 00:05:44,094 கல்லூரியில் ஏதாவது உபயோகமா உன்னைப் படிக்க சொன்னேன். 119 00:05:44,178 --> 00:05:45,095 எனக்கு அது ஞாபகம் இருக்கு. 120 00:05:45,179 --> 00:05:47,639 - ஆனா ரஷ்ய இலக்கியம் படிக்க சொல்லல. - தெரியும். 121 00:05:48,515 --> 00:05:49,516 சரி. 122 00:05:52,019 --> 00:05:53,645 - வாரத்தில் அஞ்சுநாள் வேலையா? - ஆமா. 123 00:05:53,729 --> 00:05:56,190 - மழையானாலும் நீ போய்த்தான் ஆகணும். - அது புரிந்தது. 124 00:05:56,273 --> 00:05:58,859 - அங்கே எப்படி போறதுன்னு தெரியுமா? - ஆமா பல வழிகள் இருக்கு. 125 00:05:59,651 --> 00:06:00,652 சரி. 126 00:06:02,571 --> 00:06:03,906 - உனக்கு சம்பளம் தருவார்களா? - ஆமா. 127 00:06:03,989 --> 00:06:05,199 - பணமாகவா. - ஆமா. 128 00:06:05,282 --> 00:06:06,450 - காசோலையா? - இரு வாரத்துக்கு ஒரு முறை 129 00:06:06,575 --> 00:06:07,910 - உனக்கு வங்கி கணக்கு தேவை. - இருக்கு. 130 00:06:08,035 --> 00:06:09,453 - செக் மற்றும் சேமிப்பு இருக்கா? - ஆமா. 131 00:06:09,536 --> 00:06:10,537 சரி. 132 00:06:13,290 --> 00:06:14,792 உன் அம்மா தினமும் பிள்ளைகளை கவனிக்க முடியாது. 133 00:06:14,875 --> 00:06:16,502 முடியாதபோது திருமதி ஃபுல்பர் பார்த்துக்குவாங்க. 134 00:06:16,585 --> 00:06:17,586 சரி. 135 00:06:21,340 --> 00:06:22,591 - திருமதி ஃபுல்பரா? - ஆமா. 136 00:06:22,674 --> 00:06:25,511 - உன்னை பார்த்துக்கிட்டவங்களா? - அவங்களேதான். 137 00:06:25,594 --> 00:06:27,805 - இன்னும் உயிரோட இருக்காங்களா? - அப்படித்தான் நினைக்கிறேன். 138 00:06:28,680 --> 00:06:30,015 ஆச்சரியமா இருக்கு. 139 00:06:30,933 --> 00:06:33,560 - செல்டா, என் காபியை ஒரு... - உங்க பிளாஸ்கில்தானே திரு. வெய்சர்மன். 140 00:06:33,644 --> 00:06:34,645 நன்றி. 141 00:06:38,357 --> 00:06:39,358 சரி. 142 00:06:57,126 --> 00:06:59,545 - காலை வணக்கம், ஜெர்ரி. - காலை வணக்கம், திருமதி மெய்ஸல். 143 00:07:06,635 --> 00:07:08,095 நான் எங்கே போறேன்னு தெரியுமா, ஜெர்ரி. 144 00:07:10,430 --> 00:07:11,431 டாக்டர்கிட்டேயா? 145 00:07:11,974 --> 00:07:13,767 இல்ல, நான் வேலைக்கு போறேன். 146 00:07:14,601 --> 00:07:15,602 வேலைக்கு. 147 00:07:25,195 --> 00:07:26,864 பி. ஆல்ட்மன் & கோ 148 00:07:31,285 --> 00:07:33,036 - பெண்கள் ஓய்வறை எங்கே? - அதோ அங்கே இருக்கு. 149 00:07:45,340 --> 00:07:48,177 - ஹை, நாம ஒரே மேஜையில் உட்காரப் போறோமா? - சரி, இங்கே... வா. 150 00:07:48,260 --> 00:07:49,636 - உனக்கு ஒரு இருக்கை இருக்கு. - நல்லது. 151 00:07:49,803 --> 00:07:50,721 ஹை, சூ. 152 00:07:50,804 --> 00:07:52,973 நிஜமாவா? நீ இப்போ எங்களில் ஒருத்தியா? 153 00:07:53,056 --> 00:07:55,851 ஒப்பனை டிபார்ட்மெண்ட். முதல்நாள். நீ மேரி தானே? 154 00:07:56,143 --> 00:07:57,519 - என் பேர் மிட்ஜ். - எனக்கு ஞாபகம் இருக்கு. 155 00:07:57,936 --> 00:07:59,313 ஒரு காலியான லாக்கரை எடுத்துக்கொள். 156 00:07:59,396 --> 00:08:00,314 நான் ஒருத்தனை நேசிக்கிறேன். 157 00:08:00,397 --> 00:08:02,524 - இப்போ யாரு? - ஆண்கள் உடை பகுதியில் புது ஆளு? 158 00:08:02,608 --> 00:08:04,067 அவன் வில்லியம் ஹோல்டன் போல இருப்பான். 159 00:08:04,151 --> 00:08:05,903 ஷூஸ்ல இருந்த மாண்ட்கோமரி என்ன ஆச்சு? 160 00:08:05,986 --> 00:08:06,904 அவனை விட்டுட்டேன். 161 00:08:06,987 --> 00:08:09,489 போனவாரம்தான் அவள் எர்னஸ்ட் போர்க்நைனை விட்டு பிரிஞ்சா. 162 00:08:09,573 --> 00:08:11,366 லோடிங் டாக் ஆளுங்ககூட இனிமேல் வேணாம். 163 00:08:11,617 --> 00:08:14,786 - ஹை, நான் விவியன். இன்று முதல்நாளா? - மிட்ஜ். ஆமா, முதல்நாள். 164 00:08:14,870 --> 00:08:18,040 - உனக்கு படம் பிடிக்குமா? தினமும் போவேன். - எனக்கு படம் பார்க்க பிடிக்கும். 165 00:08:18,123 --> 00:08:20,083 என் தோழி ஆகிடு. எனக்கு துணைக்கு ஆள் வேணும். 166 00:08:20,167 --> 00:08:22,044 - நான் உன் தோழி தான். - நீ ஒரு பூட்டு கொண்டு வந்தியா? 167 00:08:22,127 --> 00:08:23,045 எதுக்கு? 168 00:08:23,128 --> 00:08:26,465 - ஏராளமா திருட்டு நடக்குது. - என் உணவை போன வாரம் திருடிட்டாங்க. 169 00:08:26,673 --> 00:08:29,176 முட்டை சாலட் சாண்ட்விச்தான், ஆனா எனக்கு கோவம் வந்திடுச்சு. 170 00:08:29,259 --> 00:08:30,594 அப்போ எனக்கு ஒரு பூட்டு தேவைப்படும். 171 00:08:30,802 --> 00:08:33,222 - உன் பொருளை இன்று என் லாக்கரில் வை. - நன்றி, மேரி. 172 00:08:34,640 --> 00:08:35,641 அது நல்லா இருக்கு. 173 00:08:35,724 --> 00:08:38,101 - நாள் முழுக்க நிற்கிற வேலைதானே. - அதுக்கு நீ பழகிடுவே. 174 00:08:39,144 --> 00:08:42,314 இன்னும் அஞ்சு நிமிஷத்தில் கதவுகள் திறக்கும், பெண்களே. 175 00:08:42,439 --> 00:08:44,650 - திருமதி ஓ'டூல். - எங்க தாய்ப் பறவை. 176 00:08:44,858 --> 00:08:45,859 வாங்க. 177 00:08:48,403 --> 00:08:49,863 ஞாபகம் வைத்துக்கொள், மிட்ஜ். 178 00:08:50,739 --> 00:08:51,949 "எப்பவும் நேரத்துக்கு வரணும்." 179 00:08:52,783 --> 00:08:54,034 "எப்பவும் சாந்தமா நடந்துக்கணும்." 180 00:08:54,451 --> 00:08:56,328 "எப்பவும் அழகா இருக்கணும்." அப்புறம்... 181 00:08:58,080 --> 00:08:59,414 கார்டு பஞ்ச் செய்ய மறந்துடாதே. 182 00:09:07,673 --> 00:09:08,674 வேடிக்கைதான். 183 00:09:30,153 --> 00:09:31,905 சில ஆட்கள்கிட்ட தள்ளியே இருக்கணும். 184 00:09:32,030 --> 00:09:33,365 ஹவுஸ்வேரில் வான் ஹெஃப்லின். 185 00:09:33,448 --> 00:09:35,701 நீ சினிமா நட்சத்திரம் பெயரை சொன்னா யாரை சொல்றோம்னு தெரியாது. 186 00:09:35,784 --> 00:09:38,495 டாய்ஸ்ல இருக்கிற பசங்க. ரொம்ப மோசம். 187 00:09:38,829 --> 00:09:40,038 கேமரா டிபார்ட்மெண்ட். 188 00:09:40,247 --> 00:09:42,499 - அவங்க உன்னை குலை நடுங்க வைப்பாங்க. - வேடிக்கையா இருக்கு. 189 00:09:42,582 --> 00:09:43,625 அது என்னோட ஜோக். 190 00:09:43,792 --> 00:09:45,127 அது என்னோட ஜோக்குன்னு சொல்லு. 191 00:09:45,210 --> 00:09:47,087 இன்னொரு கூட்டாளி. ஹாரியட் ஓவென்ஸ். 192 00:09:47,254 --> 00:09:49,464 நம்ம கறுப்புநிற வாடிக்கையாளர்களுக்கு அவள் சேவை செய்வா. 193 00:09:49,548 --> 00:09:51,383 இவள் நம்மில் ஒருத்தி. மிட்ஜ் மெய்ஸல். 194 00:09:51,466 --> 00:09:52,384 சந்திச்சதில் மகிழ்ச்சி. 195 00:09:52,467 --> 00:09:54,011 - ஹாரியட் ஒரு மாடல். - ஆர்வத்தை ஏற்படுத்துவா. 196 00:09:54,177 --> 00:09:55,095 அருமை. ரன்வேயிலா? 197 00:09:55,178 --> 00:09:56,305 இந்த நிறத்திலே அது முடியாது. 198 00:09:56,388 --> 00:09:59,016 இவ எபோனி பத்திரிகையில் பல லட்சம் தடவை வந்திருக்கா. 199 00:09:59,099 --> 00:10:00,309 லீனா ஹோர்ன் போல இருக்கா. 200 00:10:00,392 --> 00:10:02,561 எட்டு தடவை வந்திருக்கேன். இன்னும் விரிவுபடுத்த முயற்சி செய்யறேன். 201 00:10:04,813 --> 00:10:07,441 கதவுகள் திறக்குது. 202 00:10:08,483 --> 00:10:10,819 உடலுறவுக்கு முன்னாடி இதைத்தான் சொல்லுவாங்க போல இருக்கு. 203 00:10:11,695 --> 00:10:12,696 இது தான் புது பெண்ணா? 204 00:10:13,071 --> 00:10:14,948 - ஆமா, மேடம். - ஸ்டோரைப் பற்றி கற்றுக்கொள். 205 00:10:15,532 --> 00:10:16,575 ஆமா, நான் செய்வேன். 206 00:10:18,577 --> 00:10:19,578 அக்நெஸ் மூர்ஹெட். 207 00:10:20,203 --> 00:10:21,496 நான் எப்படி அதை விட்டேன்? 208 00:10:21,872 --> 00:10:24,458 இந்த ஸ்டோர் பற்றி தெரிஞ்சிக்க ஒரு மேப் தருகிறேன், அது சுலபமா இருக்கும். 209 00:10:24,750 --> 00:10:26,460 என் கணவன் அக்நெஸ் மூர்ஹெட்டை விரும்பினான். 210 00:10:26,543 --> 00:10:28,045 - "விரும்பினானா"? "செத்துட்டானா"? - சோகம். 211 00:10:28,253 --> 00:10:29,880 என்னை விட்டு போயிட்டான். நாங்க பிரிஞ்சிட்டோம். 212 00:10:30,005 --> 00:10:32,007 - "பிரிஞ்சிட்டீங்களா"? - லிஸ் டெய்லர் போலவா? 213 00:10:32,090 --> 00:10:33,550 - சோகம். - எனக்கு இரு குழந்தைகள் இருக்காங்க. 214 00:10:33,633 --> 00:10:34,760 பெரியவனுக்கு நாலு வயசாகப்போகுது. 215 00:10:34,843 --> 00:10:36,928 - அதோடு நீ வேலை செய்யுற. நவீனம். - வருத்தமா இருக்கு. 216 00:10:38,013 --> 00:10:39,139 இதை செய்ய நீ தயாரா? 217 00:10:39,389 --> 00:10:40,474 எப்பவும் போல நல்ல நேரம் தான். 218 00:10:41,641 --> 00:10:43,977 ஹை, என் பெயர் மிரியம். இன்று உங்களுக்கு என்ன உதவி செய்ய? 219 00:10:44,061 --> 00:10:47,397 ஆண்கள் ஷூக்கள், நான்காம் தளம், தென்கிழக்கு பகுதி. 220 00:10:47,689 --> 00:10:52,527 ஹை ஃபை சிஸ்டம்ஸ், எட்டாவது தளம், எலிவேட்டருக்கு இடதுபக்கம். 221 00:10:53,820 --> 00:10:54,988 எலிவேட்டருக்கு வலது பக்கம். 222 00:10:55,072 --> 00:10:56,990 ஹை ஃபை சிஸ்டம்ஸ், எலிவேட்டருக்கு வலது பக்கம். 223 00:10:57,074 --> 00:10:58,784 சமையல் பாத்திரங்கள், ஐந்தாவது தளம். 224 00:10:58,992 --> 00:11:01,453 பிரசவ பொருட்கள், மூன்றாவது தளம். எஸ்கலேட்டருக்கு இடது புறம். 225 00:11:11,797 --> 00:11:13,548 - எனக்கு கால் வலிக்குது. - மிரியம்? 226 00:11:13,882 --> 00:11:15,425 நாளைக்கு ஃபிளாட் ஷூ மாட்டிக்கணும். 227 00:11:15,592 --> 00:11:16,676 ஹை, என் செல்லமே. 228 00:11:18,762 --> 00:11:20,305 அதுதான் சரி. ஃபிளாட்ஸ். 229 00:11:20,472 --> 00:11:22,724 - எதுக்கு? - எதுக்கா? வேலை செய்யறதுக்கு. 230 00:11:23,016 --> 00:11:24,101 நீ வேலை செய்யறியா? 231 00:11:24,184 --> 00:11:26,269 ஆமா அம்மா, உங்களுக்கு தெரியும், காலையில் சொன்னேன். 232 00:11:26,353 --> 00:11:27,270 அது சரி. 233 00:11:27,354 --> 00:11:29,898 நான் நண்பர்கள் கூட இரவு வெளியே போறேன். ஃபுல்பர் குழந்தைகளை பார்க்கட்டும். 234 00:11:29,981 --> 00:11:32,442 - வீட்டுக்கு வரப்போது கூட்டிட்டு வரேன். - அது சரி தான். 235 00:11:34,611 --> 00:11:35,695 எதுவும் தப்பாயிடுச்சா? 236 00:11:35,821 --> 00:11:36,863 என்ன தப்பா இருக்க முடியும்? 237 00:11:40,117 --> 00:11:42,619 - உங்களுக்கு ஒண்ணு வாங்கி வந்தேன். - எனக்கு எதுவும் வாங்கி வர வேண்டாம். 238 00:11:42,702 --> 00:11:44,246 உங்களுக்கு ஏதாவது வாங்க விரும்பினேன். 239 00:11:51,753 --> 00:11:52,671 அது என்ன? 240 00:11:52,754 --> 00:11:54,423 இது லிப்ஸ்டிக். உங்களுக்கு பிடிக்கும்ன்னு வாங்கினேன். 241 00:11:54,506 --> 00:11:56,049 - இதை எங்கே வாங்கின? - என்னோட வேலையிலே. 242 00:11:56,174 --> 00:11:57,801 ஒப்பனை கவுன்ட்டரில். வேலையில. 243 00:11:58,176 --> 00:11:59,302 ஆமா, அதுவா. 244 00:12:01,346 --> 00:12:03,014 என் முதல்நாள் நல்லபடியா போச்சு. 245 00:12:05,016 --> 00:12:06,017 அது புத்தம்புதிய நிறம். 246 00:12:06,101 --> 00:12:08,770 இந்த வார இறுதிவரை வெளியே கிடைக்காது. 247 00:12:08,854 --> 00:12:09,855 அப்போ என்னை வெச்சு சோதிக்கிற. 248 00:12:10,105 --> 00:12:12,357 இல்ல. நியூயார்க்கிலேயே அதை பயன்படுத்தும் முதல் பெண்மணி நீங்க தான். 249 00:12:12,441 --> 00:12:14,151 அது அழகா இருந்தது மற்றும் நான் உங்களை நினைத்தேன். 250 00:12:14,401 --> 00:12:16,069 இப்ப போட்டிருக்கும் நிறம் பிடிக்கலையா? 251 00:12:16,194 --> 00:12:18,405 - இல்ல, ரொம்ப பிடிச்சிருக்கு. - இது நல்லா இருக்குன்னு நினைக்கிறேன். 252 00:12:18,864 --> 00:12:19,865 எனக்கும் அப்படித்தான். 253 00:12:20,824 --> 00:12:22,159 இந்த வாசனை வேடிக்கையா இருக்கு. 254 00:12:22,826 --> 00:12:23,952 ஆனா, நன்றி. 255 00:12:26,746 --> 00:12:28,415 நான் அதை மிகவும் வரவேற்கிறேன். 256 00:13:11,208 --> 00:13:13,084 - ஹேய். - ஹை. நல்ல கூட்டம். 257 00:13:13,376 --> 00:13:14,377 ஒரு பார்வை பார். 258 00:13:14,586 --> 00:13:17,088 இது என் பிஸினஸ் கார்டுகள். 30 எண்ணிக்கை செஞ்சேன். 259 00:13:17,297 --> 00:13:19,007 - நான் பார்க்கறேன். - உன் கை சுத்தமா இருக்கா? 260 00:13:19,090 --> 00:13:20,550 - ஆமா. - அழுக்கு படக்கூடாது. 261 00:13:20,926 --> 00:13:22,344 பார், நீ அழுக்காக்கிட்ட. 262 00:13:22,677 --> 00:13:24,763 இப்போ என்கிட்ட 29 தான் இருக்கு. நன்றி. 263 00:13:24,930 --> 00:13:25,889 மன்னிக்கணும். 264 00:13:25,972 --> 00:13:27,891 எப்படியும் சீக்கிரம் இதெல்லாம் பழசாகிடும். 265 00:13:27,974 --> 00:13:29,726 - அது ஏன்னு தெரியனுமா? - ஆமா, ஏன்? 266 00:13:30,852 --> 00:13:32,437 எனக்கு ஒரு ஃபோன் வரப் போகுது. 267 00:13:32,938 --> 00:13:35,398 - என்கிட்ட பொய் சொல்லாதே. - பொய் இல்ல. எனக்கு ஃபோன் வரப் போகுது. 268 00:13:35,482 --> 00:13:37,192 இருபதாம் நூற்றாண்டுக்கு வரவேற்கிறேன். 269 00:13:37,275 --> 00:13:39,694 ஆமா, அதுக்கப்புறம் என் ஃபோன் நம்பரை கார்டில் சேர்ப்பேன். 270 00:13:39,861 --> 00:13:43,657 என் டைப்ரைட்டரில் மூணு எட்டு ஒன்பது நம்பர்கள் இல்ல. அதனால 271 00:13:43,740 --> 00:13:45,450 அந்த நம்பரில் மூணு எட்டு ஒன்பது இல்லாம இருக்கணும். 272 00:13:45,659 --> 00:13:46,785 அது நடக்கக் கூடியதுதான். 273 00:13:46,868 --> 00:13:48,745 அதில் பதில் தரும் வசதி இருக்கும். 274 00:13:49,371 --> 00:13:53,208 யாராவது வளவளன்னு பேசறவங்களுக்கு தெரியும், எனக்கு பெரிய செலவுன்னு, 275 00:13:53,291 --> 00:13:54,417 ஆனா அது தகுந்ததுதான். 276 00:13:54,668 --> 00:13:56,086 "சூசி மேயர்சன் அலுவலகம்." 277 00:13:56,503 --> 00:13:58,838 "சூசி மேயர்சன்கிட்ட பேசலாமா, ப்ளீஸ்"? 278 00:13:58,922 --> 00:14:01,967 "அது வந்து ஒரு முக்கியமான ஷோ தொடர்பானது." 279 00:14:02,259 --> 00:14:04,844 "இப்போ அவ இங்கே இல்ல, அதுனால நீ ஓடி போயிடு." 280 00:14:05,428 --> 00:14:07,430 நீ அதை கொஞ்சம் மென்மையா சொல்லணும். 281 00:14:07,514 --> 00:14:10,141 ஆமா, ஆனா நல்லா இருக்குல்ல? "சூசி மேயர்சன் அலுவலகம்." 282 00:14:10,475 --> 00:14:12,394 சூசி மேயர்சன் மற்றும் அசோசியேட்ஸ். 283 00:14:12,602 --> 00:14:14,479 - என்ன? - பெரிய அளவில் சிந்திக்கிறேன், சரியா? 284 00:14:15,021 --> 00:14:16,523 ஆமா, நாம பெரிய அளவில் சிந்திக்கிறோம். 285 00:14:16,898 --> 00:14:20,193 சரி, நன்றி. ஈத்தன் கார்ட்டர் மற்றும் அவரது கூட்டாளிகள். 286 00:14:20,569 --> 00:14:22,195 அது ஓரளவுக்கு ஏற்கக் கூடியதுதான். 287 00:14:22,279 --> 00:14:25,031 இப்ப உங்க பொருட்களை எடுங்க, நாம அடுத்த நிகழ்ச்சிக்கு போவோம். 288 00:14:26,950 --> 00:14:29,119 சரி, அடுத்து ஒரு காமெடியன் நிகழ்ச்சி. 289 00:14:29,327 --> 00:14:32,247 அதனால நல்லா உட்கார்ந்து சிரிக்கிறதுக்கு தயாராகுங்க. 290 00:14:32,330 --> 00:14:33,331 நீ போக தயாரா? 291 00:14:33,540 --> 00:14:37,877 கடவுளே, ஆமா. இன்னைக்கு நான் வேலையில் சேர்ந்தேன், நிறைய கதைகள் இருக்கு. 292 00:14:38,044 --> 00:14:40,297 அந்த சின்ன பெண்கள்கூட இருந்தேன், நல்ல அழகான பெண்கள். 293 00:14:40,380 --> 00:14:42,257 வாடிக்கையாளர்கள் எல்லாம் வெறித்தனமாக இருந்தனர். 294 00:14:42,424 --> 00:14:44,801 சரி, அதை என்கிட்ட சொல்லப் போறியா? கொஞ்சம் பயிற்சி? 295 00:14:44,884 --> 00:14:46,428 இல்ல, அதை சூடா தரணும். 296 00:14:46,928 --> 00:14:50,348 - இது மிரியம், சரிதானே? - ஆனா நாம்டி ப்ளூம் பெயரை சொல்லணும். 297 00:14:50,557 --> 00:14:52,809 - நாம்டி அது என்ன? -நாம்டி ப்ளூம். 298 00:14:52,934 --> 00:14:54,060 செக்ஸ் பொம்மை மாதிரி இருக்கு. 299 00:14:54,144 --> 00:14:55,854 ஆமா, உன் ஆசனவாயில் வைப்பது போல. 300 00:14:55,979 --> 00:14:58,356 அது ஒரு புனைப்பெயர். என் சொந்த பெயரை பயன்படுத்த வேண்டாம். 301 00:14:58,440 --> 00:15:00,150 நல்லது, அப்போ உன் புனைப் பெயரைக் சொல். 302 00:15:00,859 --> 00:15:02,444 இப்போ ஒரு பெயரை யோசிக்க முடியல. 303 00:15:03,320 --> 00:15:04,362 ஃபான்னி, என் யூகம். 304 00:15:04,654 --> 00:15:05,780 அப்புறம் கடைசிப் பெயர்? 305 00:15:06,281 --> 00:15:08,033 - பிறைஸ். - ஃபான்னி பிறைஸ்? 306 00:15:08,116 --> 00:15:10,285 - அது ஏற்கனவே இருக்கு. - அப்போ ஃபான்னி ஜோன்ஸ். 307 00:15:10,368 --> 00:15:12,120 ஃபான்னி ஜோன்ஸ்... அது மோசமான பெயர். 308 00:15:12,203 --> 00:15:13,913 ஆமா, யோசிக்காம நீ சொல்ற. 309 00:15:13,997 --> 00:15:15,582 எனக்கு கடைசி பெயர் மட்டும் நீங்களே சொல்லுங்க. 310 00:15:15,665 --> 00:15:18,043 - நிரந்தரமான பெயரை அப்புறம் சொல்றேன். - சரி. 311 00:15:18,376 --> 00:15:21,963 - சரி, ஆனா நிஜப்பெயர் நல்லா இருக்கு. - என் நிஜப் பெயரை பயன்படுத்த மாட்டேன். 312 00:15:22,047 --> 00:15:23,089 சரி. அது உன் இஷ்டம். 313 00:15:24,132 --> 00:15:26,885 சரி, இப்போ ஊரு தமாஷான பெண்மணிக்கு கை தட்டுங்க 314 00:15:26,968 --> 00:15:28,928 அவள் பெயரை நீங்க ஞாபகம் வச்சிக்க விரும்புவீங்க 315 00:15:29,012 --> 00:15:30,180 ஃபான்னி மிட்ஜ். 316 00:15:34,100 --> 00:15:35,685 எல்லோருக்கும் நன்றி. 317 00:15:36,436 --> 00:15:39,648 நான் இதுவரை ஒன்னும் செய்யாத போதே இப்படி பண்றீங்க. 318 00:15:41,441 --> 00:15:44,277 இன்னைக்கு நான் வேளையில் சேர்ந்தேன். 319 00:15:45,028 --> 00:15:48,615 புது வேலை, எனக்கு கிறுக்கு பிடிச்சதுபோல ஆகிடுச்சி. 320 00:15:48,782 --> 00:15:51,660 பயங்கர கிறுக்குத்தனம். நான் பி. ஆல்ட்மனில் ஒப்பனை கவுன்ட்டர் பெண். 321 00:15:51,743 --> 00:15:53,203 யாரு பி. ஆல்ட்மனுக்கு போயிருக்கா? 322 00:15:53,787 --> 00:15:54,788 யாரும் போனதில்லையா? 323 00:15:55,330 --> 00:15:57,123 நிஜமா? அல்லது ஒருத்தர் ரெண்டு பேர்? 324 00:15:57,207 --> 00:15:59,959 முடியல... இந்த ஸ்பாட் லைட் ரொம்ப பிரகாசமா இருக்கு. ஒண்ணுமே பார்க்க முடியல. 325 00:16:00,043 --> 00:16:00,960 கண் கூசுது. 326 00:16:01,044 --> 00:16:02,837 நீங்க... கொஞ்சம்... 327 00:16:04,631 --> 00:16:06,925 சரி, பி. ஆல்ட்மன் ஒரு டிபார்ட்மெண்டல் ஸ்டோர். 328 00:16:07,342 --> 00:16:11,096 ஆனா எனக்கு பிடிச்ச விஷயம் நான் செஞ்சது, உங்களுக்கு விசித்திரமா தெரியும். 329 00:16:11,179 --> 00:16:13,848 அது என் டைம் கிளார்க்கில் பஞ்ச் செய்யிறதுதான். 330 00:16:14,766 --> 00:16:17,394 டைம் கிளார்க், என் வாயில என்ன தான் பிரச்சனை? 331 00:16:17,644 --> 00:16:18,937 டைம் கிளாக். 332 00:16:19,813 --> 00:16:23,817 அதை பஞ்ச் செய்யிறது ஒருமாதிரி வலுவான உணர்வுதான். 333 00:16:23,983 --> 00:16:27,654 அதன் உணர்வு, அதன் சத்தம் எல்லாமே. 334 00:16:28,613 --> 00:16:30,448 என்னோட நேர்முக தேர்வு இன்னும் வேடிக்கை. 335 00:16:30,615 --> 00:16:32,867 அவங்க எல்லாம் கிறிஸ்துமசுக்கு தயார் செஞ்சுகிட்டு இருந்தாங்க. 336 00:16:32,951 --> 00:16:35,745 இன்னும் ஹாலோவீன்கூட முடியல. நான் கூடத்தில் உட்கார்ந்திருந்தேன், 337 00:16:35,829 --> 00:16:38,373 சில குண்டான சான்டாக்களோட. 338 00:16:39,207 --> 00:16:41,084 ஆமா. அதை யோசிச்சு பாருங்க. 339 00:16:41,167 --> 00:16:44,671 நானும் பல குண்டான சாண்டாக்கள் ஒரு லைன்னில். 340 00:16:44,754 --> 00:16:48,591 அதில் சிலர் ரொம்பவே குண்டு... 341 00:16:52,095 --> 00:16:53,096 அவங்க குடிக்கிறாங்க. 342 00:16:53,513 --> 00:16:54,764 வழக்கமான குடிகாரங்க. 343 00:16:55,056 --> 00:16:57,809 திரு. ஸ்டானியன் அதைத்தான் சொன்னார். "அவங்கள குடிக்காம பார்த்துக்கோ." 344 00:16:58,977 --> 00:17:01,730 ஆனா அது திரு. ஸ்டானியன் குரல் இல்ல, அது திருமதி. ஓ'டூல்லின் குரல். 345 00:17:01,855 --> 00:17:03,898 "கதவுகள் திறக்கப்படுது." 346 00:17:04,899 --> 00:17:07,360 அவள் செக்ஸுக்கு முன்னாடி அதைத்தான் சொல்லுவா போல இருக்கு. 347 00:17:12,073 --> 00:17:16,661 வேலையிலும் அழகான தமாஷான பெண்கள். 348 00:17:16,995 --> 00:17:18,580 மேரி, அவ இனிமையானவள். 349 00:17:18,997 --> 00:17:23,877 விவியன், அவ பையன்கள்மேல நாட்டம் உள்ளவ, வான் ஹெஃப்லின்ஸ், வில்லியம் ஹோல்டன்ஸ்... 350 00:17:26,004 --> 00:17:27,380 சரி, நீங்க தான் ஜெயிச்சீங்க. 351 00:17:28,715 --> 00:17:32,510 அப்புறம் அங்கே ஹாரியட் இருக்கா. அவள் ஒரு நீக்ரோ கிளார்க். 352 00:17:34,220 --> 00:17:35,138 அதோடு அழகானவள். 353 00:17:35,221 --> 00:17:38,349 கடவுளே, இந்தப் பெண் அழகானவள். இவள் லீனா ஹோர்ன். 354 00:17:38,475 --> 00:17:41,519 - எங்கள் நீக்ரோ வாடிக்கையாளருக்கு உதவுவா. - ஏன்னா அவள் ஒரு நீக்ரோ. 355 00:17:42,479 --> 00:17:45,231 - என்ன? - ஹாரியட் நீக்ரோ, இது எங்கே போகுது? 356 00:17:45,523 --> 00:17:48,026 - அது எங்கேயும் போகல. - அதான் தெரியுதே. 357 00:17:50,445 --> 00:17:54,157 இந்த ஸ்பாட்லைட் பிரகாசமா இருக்கு. அதை குறைக்க முடியுமா? 358 00:17:54,532 --> 00:17:56,534 அதாவது அது கஷ்டப்படுத்துற அளவுக்கு பிரகாசமா இருக்கு. 359 00:17:58,077 --> 00:18:00,330 இப்போ சரி, சபையில் இருக்கிறவங்க என்னை பார்க்கவே முடியாது. 360 00:18:00,413 --> 00:18:01,414 அது பிரச்சினை இல்ல. 361 00:18:02,999 --> 00:18:05,001 அவர் தமாஷா பேசுறார். அவரைப் பார்த்து சிரிங்க. 362 00:18:05,460 --> 00:18:08,755 சரி, நல்லது, நான் இங்கே முடிச்சிக்கிறேன். 363 00:18:09,214 --> 00:18:10,256 நீங்க வந்து பேசுறீங்களா? 364 00:18:11,424 --> 00:18:12,634 சரி, நான் அப்படி நினைக்கல. 365 00:18:13,218 --> 00:18:15,929 நிஜமாவா, திரும்ப ஸ்பாட்லைட்டை திரும்ப போட மாட்டீங்களா? 366 00:18:16,012 --> 00:18:17,138 ஸ்விட்ச் எங்கேன்னு தெரியலயா? 367 00:18:18,431 --> 00:18:20,975 என் உள்ளாடை திடீர்னு ரொம்ப இருக்கமா ஆகிடுச்சு. 368 00:18:23,770 --> 00:18:25,980 சரி, எல்லோருக்கும் நன்றி. 369 00:18:26,439 --> 00:18:27,607 ரொம்ப சந்தோஷமா இருந்தது. 370 00:18:32,111 --> 00:18:33,404 உனக்கு இன்னும் நிறைய நேரம் இருக்கு. 371 00:18:33,488 --> 00:18:34,781 இல்ல என் நேரத்தை வேறு நபருக்கு கொடுங்க. 372 00:18:34,864 --> 00:18:37,200 இது ஒண்ணும் காங்கிரஸ் இல்ல, திரும்ப நீ அங்கே போகணும். 373 00:18:37,283 --> 00:18:40,245 இல்ல, அந்த மைக்கை சரி பண்ணனும், அது ஸ்டண்ட்டை விட்டு வரமாட்டேங்குது. 374 00:18:48,670 --> 00:18:50,046 எல்லாரும் மன்னிக்கணும். 375 00:18:50,338 --> 00:18:52,841 இங்கே இருக்கிற நாற்றத்தை அகற்ற கொஞ்சம் இடைவேளை. 376 00:18:54,384 --> 00:18:55,927 இன்னும் இருபது நிமிஷத்தில் திரும்ப வந்திடுவோம். 377 00:18:56,261 --> 00:18:59,097 ஜீசஸ். இந்த ஜனங்களுக்கு என்ன கேடு வந்தது? 378 00:18:59,889 --> 00:19:02,141 அந்த ஜனங்க மேல எந்தத் தப்பும் கிடையாது. 379 00:19:02,225 --> 00:19:05,687 இல்லையா? அவங்க சுயநினைவு இல்லாம இருக்கிறாங்க, ஏதோ மெய்மறந்த நிலையில். 380 00:19:05,770 --> 00:19:06,980 யாரு என்னைப் பார்த்து கேலி செஞ்சது? 381 00:19:07,063 --> 00:19:10,191 ஒரு மணி நேரம் முன்னாடி ஒரு காமெடியன் இவங்களை பயங்கரமா சிரிக்க வச்சான். 382 00:19:10,275 --> 00:19:11,317 இல்ல. அப்படி இருக்காது. 383 00:19:11,401 --> 00:19:13,570 இன்னைக்கு நீ சொதப்பிட்ட, பெண்ணே. அதுதான் உண்மை. 384 00:19:13,653 --> 00:19:16,447 இல்ல சூசி, பார்க்கிறவங்க அவங்க தலையை கூட மேஜைக்கு மேலே தூக்க முடியல. 385 00:19:16,531 --> 00:19:18,616 பார்க்கிறவங்க நல்லாத்தான் இருந்தாங்க. நீதான் மோசமா பண்ண. 386 00:19:18,700 --> 00:19:20,660 - நீ இருட்டாக்கிட்ட. - நானா மோசமா செஞ்சேன்? 387 00:19:20,743 --> 00:19:24,080 ஜனங்க ஓடி ஒளிய ஆரம்பிச்சுட்டாங்க. நீ மோசமா செஞ்சே. 388 00:19:24,163 --> 00:19:25,373 நான் தமாஷாத்தானே சொன்னேன். 389 00:19:25,582 --> 00:19:26,875 எல்லோருமே கோட்டை விடுவாங்க. 390 00:19:26,958 --> 00:19:29,544 ஆனா நான் ரிக்கில்ஸ் நிகழ்ச்சியை அஞ்சு தடவை பார்த்தேன், அவர் கோட்டை விடல. 391 00:19:29,627 --> 00:19:31,546 ஜாக் பாரை பாரு, அவர் கோட்டை விட்டதில்ல. 392 00:19:31,629 --> 00:19:33,548 வருஷக் கணக்கில் கோட்டை விட்டு திறமையை வளர்த்துக்கிட்டாங்க. 393 00:19:33,673 --> 00:19:36,175 அதனால அவங்க கோட்டை விடுறதை நீ பார்க்கமுடியாது, என்னை நம்பு. 394 00:19:36,301 --> 00:19:37,677 நான் இனிமேல் கோட்டை விடமாட்டேன். 395 00:19:37,802 --> 00:19:39,846 நீ திரும்பத் திரும்ப தவறுகள் செய்வாய். 396 00:19:39,929 --> 00:19:41,681 அவங்க கோட்டை விடுவாங்கன்னா பிறகு ஏன் அதை செய்யிறாங்க 397 00:19:41,764 --> 00:19:44,726 - திரும்பத் திரும்ப? - ஏன்னா திறமை உருவாக அதுதான் வழி. 398 00:19:44,809 --> 00:19:46,853 சரி, ஆனா என்னோட திறமை உருவாக அது வழி கிடையாது. 399 00:19:47,729 --> 00:19:48,730 அடச்சே! 400 00:19:49,898 --> 00:19:51,941 இதை நான் குடிச்சிருந்தா இல்ல போதையில் தான் செய்திருக்கேன். 401 00:19:52,025 --> 00:19:53,776 நான் தமாஷா இருந்ததற்கு அது தான் ஒரே காரணமா இருந்தா? 402 00:19:53,860 --> 00:19:56,195 நான் மேடைக்கு வரும் எல்லா நேரத்திலும் அப்படி வரமுடியாது. 403 00:19:56,279 --> 00:19:59,157 நீ இன்னும் ஒரு காமெடியனை பார்க்கலையா? சரி, இந்தா ஒரு சிகரெட் பிடி. 404 00:19:59,282 --> 00:20:02,285 நான் சிகரெட் பிடிக்கப் போறதில்ல. ரொம்ப சின்னாபின்னமாக்கிட்டேன். 405 00:20:02,368 --> 00:20:03,995 இப்படி ஒரு சீரழிவை நான் உணர்ந்ததே இல்லை. 406 00:20:04,078 --> 00:20:06,247 அதாவது உன் கணவன் உன்னை விட்டு பிரிந்தது தவிர? 407 00:20:06,331 --> 00:20:08,249 - எனக்கு ஒரு சிகரெட் கொடு. - அடுத்த தடவை தயாரிப்போட வா. 408 00:20:08,374 --> 00:20:11,294 தன்னிச்சையான காமெடி வேலை செய்யாட்டி நீ மாட்டிக்கொள்வாய். 409 00:20:11,377 --> 00:20:12,378 தயார் செய். 410 00:20:13,129 --> 00:20:15,256 சரி. 411 00:20:19,969 --> 00:20:20,887 அடச்சே. 412 00:20:20,970 --> 00:20:24,807 டாக்சி டிரைவர்கிட்ட போய் நாங்க அப்படி பட்டவங்கன்னு நினைக்கவேணாம், 413 00:20:24,933 --> 00:20:27,060 ஆனா ஆண்கள் போர் சமயத்தில் எப்படி இருப்பாங்கன்னு ஞாபகம் வச்சிக்கணும், 414 00:20:27,185 --> 00:20:28,603 அப்படிபட்ட ஒரு ஷோதான் இன்றிரவின் ஷோ. 415 00:20:28,686 --> 00:20:31,189 டாக்சி டிரைவர்கிட்ட போய் நாங்க அவங்கிட்ட கேட்டோம்., 416 00:20:31,272 --> 00:20:32,440 "ஆக்ஷன் எங்கே?" 417 00:20:32,523 --> 00:20:35,777 ஒரு வகை ஆண் தன்மை, அதனால... 418 00:20:37,487 --> 00:20:41,157 ஒரு இடத்துக்கு கூட்டிட்டு போனான், அங்கே சட்டத்தை மீறி மீன் பிடிக்கிறாங்க அதனால்... 419 00:20:44,911 --> 00:20:46,162 ஓல்ட் டவுன் பார் ரெஸ்டாரண்ட் 420 00:20:46,245 --> 00:20:47,664 பியர் ஓல்ட் டவுன் பார் 421 00:20:47,747 --> 00:20:51,876 உன் நல்ல பணியை செய்யாமல் இருக்க தயாரா இரு, கவனமா இரு. 422 00:20:52,335 --> 00:20:53,795 உன்னை ஒருத்தரும் கவனிக்காதபோது 423 00:20:53,878 --> 00:20:56,756 நீ வித்யாசமான சாகசம் செய்ய நினைச்சா 424 00:20:56,839 --> 00:20:59,717 மற்றும் அதேபோல நினைக்கிற பெண் ஸ்கவுட்டை பார்க்கிறப்போ 425 00:20:59,842 --> 00:21:02,804 பதட்டப்படாதே, குழப்பமடையாதே, பயப்படாதே, 426 00:21:02,887 --> 00:21:05,223 தயாராக இரு. 427 00:21:10,228 --> 00:21:12,730 அவர் எழுதியனதிலேயே அழகான பாடல் இதுதான். 428 00:21:12,814 --> 00:21:13,940 இந்தப் பாடலை எழுதினது யார்? 429 00:21:14,107 --> 00:21:16,025 ஃபிரான்ஸ் ஸ்கூபர்ட்! 430 00:21:16,109 --> 00:21:17,026 இப்போவா எழுதினார்? 431 00:21:17,110 --> 00:21:19,028 - பசங்களா, நீங்க உங்க வீட்டில் இல்ல. - மன்னிக்கணும் சால். 432 00:21:19,112 --> 00:21:22,782 சாலி, இன்றைக்கு நாம வெற்றியாளர்கள். வெற்றியாளர்கள்! 433 00:21:22,865 --> 00:21:24,200 வெனி, விடி, விசி! 434 00:21:24,283 --> 00:21:25,618 - அது லத்தீன மொழி. - அப்படியா? 435 00:21:25,702 --> 00:21:29,664 சால், நாம பிளாஸ்டிக் பொருளை விரும்பாதவங்களுக்கு அதை விற்றோம். 436 00:21:29,789 --> 00:21:31,958 சாலி, அதுதான் விற்பனையாளரின் திறமை. 437 00:21:32,375 --> 00:21:35,044 மக்களுக்கு அவர்கள் விரும்பாததை விற்கிறது. 438 00:21:35,294 --> 00:21:36,546 அதுதான் ஒருவகையான தொழில் தந்திரம். 439 00:21:36,629 --> 00:21:38,047 - இன்னும் இரண்டு. - பிறகு வீட்டுக்கு போகணும். 440 00:21:41,175 --> 00:21:42,468 - சாலீஸ். - நாங்க வீட்டுக்கு போகல. 441 00:21:42,552 --> 00:21:44,679 - நான் வீட்டுக்கு போகணும். - அப்போ நாம வீட்டுக்கு போகலாம். 442 00:21:45,013 --> 00:21:46,889 இப்ப சாமுவேல் பெக்கெட்டின் அடுத்த நாடகத்தை எழுதிருக்கோம். 443 00:21:46,973 --> 00:21:49,142 - அது அவ்வளவு கஷ்டமா இல்ல. - ஜோயல், அது உனக்குத்தான். 444 00:21:49,767 --> 00:21:53,271 ஜனங்களுக்கு நீ இங்க இருக்கேன்னு தெரிஞ்சு தொடர்பு கொல்லறாங்க, நகர்புறத்தின் பழக்கம். 445 00:21:55,356 --> 00:21:56,357 ஹலோ? 446 00:21:57,275 --> 00:21:58,401 ஹேய், பென். 447 00:21:59,360 --> 00:22:01,946 ஆமா, யாரோ ஒரு இளைஞன் உனக்கு கொஞ்சம் பூக்கள் அனுப்பியிருக்கான். 448 00:22:02,113 --> 00:22:03,823 அவன் பெயர் கார்டை வைக்க மறந்துட்டான் போல இருக்கு. 449 00:22:04,699 --> 00:22:05,908 நல்லது, எனக்கு சந்தோஷம். 450 00:22:07,035 --> 00:22:08,036 ஆமா. 451 00:22:08,536 --> 00:22:09,871 சரி, முழிச்சிரு. 452 00:22:10,246 --> 00:22:11,247 பை-பை. 453 00:22:12,040 --> 00:22:13,666 இல்ல, சால். 454 00:22:14,042 --> 00:22:16,502 யாரு இந்தப் பாடலை போட்டது? இது என் உணர்வை பாதிக்குது. 455 00:22:16,586 --> 00:22:18,921 - நான் அதை தேர்வு செய்யல. - ஆனா நீ பிளக்கை புடுங்க முடியும். 456 00:22:19,005 --> 00:22:20,214 அந்தப் பாடல் அவ்வளவு மோசமில்ல. 457 00:22:20,923 --> 00:22:23,885 - பென்னிக்கு இந்தப் பாடல் பிடிக்கும். - பென்னி இளமையானவள், அவ கத்துக்குவா. 458 00:22:24,135 --> 00:22:25,970 இந்த வாரம் அவள் பெற்றோரை சந்திக்கப் போறா. 459 00:22:26,429 --> 00:22:27,555 பெரிய விஷயம். 460 00:22:27,764 --> 00:22:28,931 அவள் பதட்டமா இருக்கிறா. 461 00:22:29,015 --> 00:22:31,350 அவள் பதட்டப்பட எதுவும் இல்லை. அவ இனிமையான பெண். 462 00:22:31,476 --> 00:22:32,643 - பென்னி சிறந்தவள். - அப்படியா? 463 00:22:32,727 --> 00:22:34,604 ஆமா நண்பா, எல்லோரும் பென்னியை விரும்புறாங்க. 464 00:22:34,771 --> 00:22:35,772 ஆமா. 465 00:22:36,355 --> 00:22:39,275 அடுத்தவாரம் மியூசிக்மேன் பார்க்க ஆவலோட இருக்கிறா. 466 00:22:39,358 --> 00:22:42,987 இந்த ஷோவை பார்க்க ஏங்குறோம், குறிப்பா இமோஜின், எப்படி டிக்கட் கிடைச்சுது? 467 00:22:43,071 --> 00:22:45,448 - எனக்கு மேல்மட்டத்தில் ஆட்கள் இருக்காங்க. - நீதானய்யா மனுஷன். 468 00:22:46,074 --> 00:22:48,284 தெரியுமா, நான் நாலு சீட்ஸ் வாங்கியிருக்கேன். 469 00:22:48,367 --> 00:22:50,995 அப்போ நீயும் இமோஜீனும் கூட வறீங்களா. 470 00:22:51,079 --> 00:22:55,041 என்ன கிண்டலா? இமோஜீன் அவளோட சிகிச்சையைக்கூட நிறுத்திடுவா. நாம போகலாம். 471 00:22:55,124 --> 00:22:56,542 எந்த இரவுன்னு தெரியனுமா? உனக்கு திட்டம் இருக்கலாம். 472 00:22:56,626 --> 00:22:57,960 திட்டங்கள் ரத்து. அவசியம் போறோம். 473 00:22:58,044 --> 00:23:00,004 - அபாரம். - கடவுளே, நான் உடனே போய் சொல்லணும். 474 00:23:00,088 --> 00:23:01,506 பென்னியும்கூட சந்தோஷப்படுவா. 475 00:23:11,808 --> 00:23:13,017 தி ரிபோர்டர் 476 00:23:15,686 --> 00:23:17,939 காமெடி எழுத்தாளர் - நாடகம் சிரிப்பு வடிவமைப்பார். பஸ்ட்ராமி உண்பார், 477 00:23:18,022 --> 00:23:19,440 வேடிக்கை ஆலோசகர், ஹெர்ப் ஸ்மித் KL5-01-87 478 00:23:36,332 --> 00:23:39,460 மன்னிக்கணும், மேல்சட்டையில் ரோஜாப்பூ வச்சிருக்கிற ஆளை தேடுறேன். 479 00:23:39,752 --> 00:23:40,962 அது வேடிக்கையா இல்லையா? 480 00:23:48,094 --> 00:23:49,762 மன்னிக்கணும், ஹெர்ப் ஸ்மித்? 481 00:23:49,887 --> 00:23:52,265 நீங்க அரசாங்க வேலையில் இருந்தா அதைப் பொறுத்தது. 482 00:23:52,890 --> 00:23:54,642 - இல்ல. - அப்போ நான் ஹெர்ப் ஸ்மித் தான். 483 00:23:55,643 --> 00:23:58,187 நான் விளையாட்டுக்கு சொன்னேன். மிட்ஜ் மெய்ஸல், சரிதானா. 484 00:23:58,312 --> 00:24:00,898 "மேல் சட்டையில் ரோஜா பூவோட" ஒருத்தரை தேடணும் நீங்க சொன்னீங்க. 485 00:24:01,107 --> 00:24:03,609 ஆமா அதை நீங்க செஞ்சிங்க. என்னோட அலுவலகத்துக்கு நல்வரவு. 486 00:24:14,453 --> 00:24:16,539 ஸ்டேஜ் டெலிக்கு இதுக்கு முன்ன வந்ததுண்டா? 487 00:24:16,664 --> 00:24:18,124 ரொம்ப நாளைக்கு முந்தி. 488 00:24:18,291 --> 00:24:19,709 நான் பார்ணி கிறீன்கிராசிக்கு போவேன். 489 00:24:19,876 --> 00:24:21,377 - உனக்கு பசிக்கிதா? - நான் சாப்பிடுவேன். 490 00:24:22,712 --> 00:24:23,713 - வெயிட்ரஸ். - சொல்லுங்க. 491 00:24:24,505 --> 00:24:26,716 வெர்லா, உன் மூலிகைகளை எவளோ விரும்புற? 492 00:24:27,550 --> 00:24:28,926 என் உடம்பில் இருக்கிற ஒவ்வொரு எலும்பிற்கும் பிடிக்கும். 493 00:24:29,177 --> 00:24:34,348 ரை கூட பாதி பாஸ்ட்ராமி, கொத்தின ஈரல் சாலாவில், 494 00:24:34,432 --> 00:24:35,683 ஒரு பொருள் சேர்த்த முட்டைக்கோஸ், 495 00:24:35,933 --> 00:24:39,103 கொஞ்சம் காஷா வார்னிஷ்கிஸ் அப்புறம் கொஞ்சம் ருகலாக். 496 00:24:39,187 --> 00:24:40,188 எல்லாம் கொண்டுவறேன். 497 00:24:40,771 --> 00:24:44,692 நீ என்ன நினைக்கிறேன்னு தெரியும், அவர் பயங்கர யூதர்ன்னு தானே. 498 00:24:44,984 --> 00:24:46,777 அதோடு பயங்கமாக பசி கொண்டவர். 499 00:24:47,195 --> 00:24:48,821 எல்லா விஷயங்களிலும் குற்றவாளி தான். 500 00:24:49,488 --> 00:24:50,907 சரி, நீ எதுக்காக அழைச்சன்னு சொல்லு. 501 00:24:51,824 --> 00:24:54,452 - நான் ஒரு நாடகம் தயார் செய்யணும். - அபாரம், அது என்னவாக? 502 00:24:54,660 --> 00:24:57,038 - ஒரு நேரடி காமெடி. - ஒரு காமெடி பெண். 503 00:24:57,330 --> 00:24:59,290 - அற்புதம். - உங்ககிட்ட அதை சொன்னேன், இல்லையா? 504 00:24:59,373 --> 00:25:02,585 நீ சொன்ன. ஆனா கிண்டலுக்கு சொல்லுரியான்னு தெரியல. 505 00:25:03,419 --> 00:25:05,087 ஏன்னா, நீ ஒரு காமெடி பெண். 506 00:25:06,505 --> 00:25:11,344 எப்படியோ, நான் பல வருஷங்களா காமெடிக்கு நிறைய பேருக்கு உதவி செஞ்சிருக்கேன். 507 00:25:11,469 --> 00:25:14,764 அப்புறம் டிவியில் கொஞ்சம் கால் வைத்தேன். 508 00:25:14,847 --> 00:25:17,099 அவர் மிஸ் புரூக்ஸ் ஒரு எபிசோட் எழுதினேன். 509 00:25:17,266 --> 00:25:18,935 - உனக்கு அது தெரியுமா? - அந்த ஷோ ரொம்ப பிடிக்கும். 510 00:25:19,101 --> 00:25:20,770 ஈவ் ஆர்டன்ஸ் ஒரு கனவு போல. 511 00:25:21,312 --> 00:25:23,147 அது உண்மையான கனவு. 512 00:25:23,689 --> 00:25:25,066 சரி, இப்போ பேசு. 513 00:25:25,524 --> 00:25:28,319 நான் சில இரவுகளுக்கு முந்தி ஒரு காட்சி நடத்துனேன். என் புது வேலை பற்றி. 514 00:25:28,444 --> 00:25:33,199 ஒரு ஒப்பனை கவுன்ட்டர் பெண்ணாக. நான் பேசுனது, சொதப்பலா போச்சு. 515 00:25:34,200 --> 00:25:36,077 ரொம்ப மோசமாக, எனக்கு பயமா போச்சு. 516 00:25:36,369 --> 00:25:38,663 எனக்கு அதை நினைச்சா கவலையா இருக்கு. 517 00:25:39,163 --> 00:25:40,456 இங்கே கொஞ்சம் சூடாக இருக்கு. 518 00:25:40,790 --> 00:25:44,252 நான் இதில் இருந்துதான் எடுத்தேன். என் காமெடி நோட்புக். 519 00:25:44,794 --> 00:25:48,256 அப்பப்போ நான் கொஞ்சம் சிரிப்பான சிந்தனைகளை எழுதிருக்கேன். வருஷக் கணக்கா. 520 00:25:48,339 --> 00:25:50,216 உங்களை மாதிரி ஒருத்தர் அதை எனக்கு உணர வைக்கணும். 521 00:25:50,299 --> 00:25:54,053 மின்னி பர்ல் ஒரு காமெடி நோட்டு வச்சிருக்கா. அது உனக்கு துணை கொடுக்கும். 522 00:25:54,303 --> 00:25:55,805 "நீ யோசிக்கிறேன்னு எனக்கு தெரியும், 523 00:25:55,930 --> 00:26:00,101 "ஒரு பெண் கப்சா விடுறதை கேட்கணும்னா நான் வீட்டிலேயே இருந்திருப்பேன். 524 00:26:01,560 --> 00:26:05,314 "ஆமா உங்க அம்மா என்னைப்போல நகைச்சுவையா இருக்க வாய்ப்பு இல்ல." 525 00:26:05,606 --> 00:26:06,983 தரமான ஜோக். 526 00:26:07,316 --> 00:26:08,776 உன்னைப் பற்றி இன்னும் சொல்லு. 527 00:26:08,985 --> 00:26:11,737 நான் அஞ்சு வருஷமா குடும்ப தலைவி. 528 00:26:11,862 --> 00:26:14,240 ஒரு வேடிக்கையான பெட்டி கிரோக்கர். கேட்க சுவாரஸ்யமா இருக்கு. 529 00:26:14,323 --> 00:26:15,241 குழந்தைகள் இருக்காங்களா? 530 00:26:15,324 --> 00:26:16,325 - ரெண்டு. - நல்லது. 531 00:26:16,575 --> 00:26:18,744 வீட்டு வேலைகளின் அரசி. 532 00:26:18,828 --> 00:26:20,162 அதை ஒரு விஷயமா உபயோகிக்கலாம். 533 00:26:20,246 --> 00:26:23,749 உனக்கு உதவி செய்யிறேன், அதுவும் இன்னைக்கே ஆரம்பிச்சுடுறேன். 534 00:26:23,958 --> 00:26:28,504 முதல் ஐந்து நிமிட சேவைக்கு 15 டாலர். பரவாயில்லையா? 535 00:26:28,754 --> 00:26:29,964 கேட்க ரொம்ப நல்லாயிருக்கு. 536 00:26:32,883 --> 00:26:33,968 இன்னும் சொல்லு. 537 00:26:34,593 --> 00:26:35,594 நான் பிரைன் மாருக்கு போனேன். 538 00:26:35,678 --> 00:26:38,306 செவன் சிஸ்டர்ஸ்ஸில் மிக வேடிக்கையாக இருக்கும். 539 00:26:41,225 --> 00:26:45,521 விளிம்பில் கலரை லேசா பிரஸ் பண்ணனும், அப்புறம் அங்கேயே நிறுத்தணும். 540 00:26:45,604 --> 00:26:47,857 கண் இமைக்கு ஏறத்தாள அரை அங்குலம் முன்னாடி. 541 00:26:47,940 --> 00:26:49,859 என்னால இதை நாளைக்கு திரும்ப செய்ய முடியாது. 542 00:26:49,984 --> 00:26:51,861 பிரச்சினை இல்ல. நான் உங்க கூட வீட்டுக்கு வரேன். 543 00:26:51,944 --> 00:26:54,947 - இது உனக்கு ஓய்வறையில் இருந்தது. - நன்றி, ஹாரியட், ஒரு நிமிஷம். 544 00:27:07,793 --> 00:27:08,961 இது என்ன ஊறுகாயா? 545 00:27:09,503 --> 00:27:10,838 அது ஊறுகாய்னு தான் நினைக்கிறேன். 546 00:27:11,255 --> 00:27:13,591 பெண்களே, மன்னிக்கணும், ஒரே நிமிஷத்தில் வந்திடவா? 547 00:27:13,674 --> 00:27:14,675 தாராளமா. 548 00:27:18,054 --> 00:27:19,055 ஸ்டேஜ் டெலிகேட்சன் 549 00:27:21,891 --> 00:27:22,850 டெலி. 550 00:27:22,933 --> 00:27:24,685 ஆமா, திரு ஹெர்ப் ஸ்மித் இருக்காரா? 551 00:27:24,977 --> 00:27:26,062 ஹெர்ப். ஃபோன். 552 00:27:26,270 --> 00:27:27,271 அவங்க கோபமா இருக்காங்களா? 553 00:27:27,355 --> 00:27:29,774 நான் ஒண்ணும் உன்னோட செயலாளர் இல்ல. வந்து ஃபோனை எடு. 554 00:27:30,107 --> 00:27:32,068 - ஹெர்ப் பேசுறேன். - ஹெர்ப், ஹை, நான் மிட்ஜ் மெய்ஸல். 555 00:27:32,151 --> 00:27:34,153 வருமான வரித்துறை இல்லையே, கடவுளுக்கு நன்றி. 556 00:27:34,320 --> 00:27:35,946 - நல்ல ஜோக். -என் பாக்கெட் கிடைச்சாதா? 557 00:27:36,030 --> 00:27:37,323 இன்னைக்கு காலையில் அனுப்பி வச்சேன். 558 00:27:37,406 --> 00:27:39,241 எனக்கு கிடைச்சது, அதோடு எனக்கு கொஞ்சம் குழப்பம். 559 00:27:39,325 --> 00:27:41,410 நான் அனுப்பிச்ச ஐந்து செய்திகள் உங்களுக்கு கிடைச்சுதான்னு தெரியல 560 00:27:41,494 --> 00:27:43,287 இன்றிரவு எனக்கு காஸ்லைட்டில் ஒரு நிகழ்ச்சி இருக்கு. 561 00:27:43,412 --> 00:27:46,207 தி காஸ்லைட். அப்போ உனக்கு சூசி மேயர்சன் தெரியுமா? 562 00:27:46,540 --> 00:27:47,458 அவள் அருமையானவள். 563 00:27:47,541 --> 00:27:50,211 ஆமா, ஆனா எனக்கு தயாரிப்பு செய்ய ரொம்ப அவகாசம் இல்ல. 564 00:27:50,294 --> 00:27:51,879 அந்த மூனுக்கு அஞ்சு கார்டில் என்ன சமாச்சாரம்? 565 00:27:52,088 --> 00:27:53,089 அதுதான் உன் நிகழ்ச்சி. 566 00:27:53,339 --> 00:27:55,341 ஆனா அது எல்லாத்தையும் மனப்பாடம் செய்ய எனக்கு நேரம் இல்ல. 567 00:27:55,466 --> 00:27:57,385 அப்போ நீ அதை மேடைக்கு எடுத்துக்கிட்டு போ. 568 00:27:57,468 --> 00:27:59,762 பெரிய ஆளுங்க எல்லாம் அப்படித்தான் நிகழ்ச்சி பண்ணுவாங்க. 569 00:28:00,221 --> 00:28:03,474 பாப் ஹோப், மாம்ஸ் மாப்லி எல்லோருமே கார்ட் பயன்படுத்துவாங்க. 570 00:28:03,808 --> 00:28:05,267 காமெடியன்கள் பயன்படுத்தி பார்த்திருக்கேன். 571 00:28:05,351 --> 00:28:08,604 பார்க்கிறவங்களுக்கு இப்படி செஞ்சா வேடிக்கையா தெரியும். 572 00:28:08,854 --> 00:28:12,108 சில சமயம் வெற்றியாகும் சில சமயம் தோல்வியாகிடும், ஆனா நிறைய சிரிப்பு. 573 00:28:12,191 --> 00:28:13,150 அப்படி தான் நினைக்கிறேன். 574 00:28:13,234 --> 00:28:17,238 உன் பக்கத்தில் ஒரு ஸ்டூல் வச்சுக்கோ. உன் கார்டுகளை ஸ்டூலில் வச்சுக்கலாம். 575 00:28:17,613 --> 00:28:19,615 காஸ்லைட்டில் ஒரு ஸ்டூல் இருக்கு, இல்லையா? 576 00:28:19,698 --> 00:28:22,827 - அவங்ககிட்ட ஸ்டூல் இருக்கு. -நான் ஸ்டூலில் கார்டுகளை வைத்திருக்கும். 577 00:28:23,202 --> 00:28:24,787 அந்த ஸ்டூல் ஒரு பெரிய விஷயம். 578 00:28:24,912 --> 00:28:26,914 - நீ ஊறுகாயை பார்த்தியா? - ஆமா, ஊறுகாயை பார்த்தேன். 579 00:28:26,997 --> 00:28:29,125 - அந்த ஊறுகாய் வேடிக்கையானது. - அந்த ஊறுகாய் வேடிக்கையானதா. 580 00:28:29,208 --> 00:28:30,501 நன்றாக நிகழ்ச்சியை நடத்து! 581 00:28:30,793 --> 00:28:32,044 கண்டிப்பா. நன்றி, ஹெர்ப். 582 00:28:32,420 --> 00:28:34,088 எப்படி செய்றேன்னு தெரிஞ்சிக்க ஆவலா இருக்கேன். 583 00:28:34,380 --> 00:28:35,381 பை. 584 00:28:42,346 --> 00:28:43,931 இதோ வந்துட்டேன், பெண்மணிகளே. 585 00:28:44,432 --> 00:28:46,517 - நான் எங்கே விட்டுட்டு போனேன்? - கண் விளிம்பில். 586 00:28:46,600 --> 00:28:47,601 ஆமா. 587 00:28:48,727 --> 00:28:50,396 அடுத்ததாக, 588 00:28:51,730 --> 00:28:53,232 நாம மேலே இருந்து ஆரம்பிப்போம் 589 00:28:54,150 --> 00:28:57,403 அப்புறம் மெதுவா கீழே இறங்கி வருவோம். 590 00:29:05,703 --> 00:29:07,663 அதை நானே நேரில் பார்க்க நினைச்சேன். 591 00:29:18,299 --> 00:29:20,342 ஃபிளாட்டில் பெரிய மாற்றங்கள் தெரிந்தது. 592 00:29:20,926 --> 00:29:21,844 சந்தோஷம். 593 00:29:21,927 --> 00:29:24,305 நான் வீட்டுக்கு வந்துட்டு உடை மாற்றி உடனே புறப்படனும். 594 00:29:24,388 --> 00:29:26,307 - இரவு உணவிற்கு ஒரு தோழியை சந்திக்கிறேன். - சரி. 595 00:29:26,515 --> 00:29:29,226 வீட்டுக்கு வரும்போது ஃபுல்பர்கிட்ட இருந்து குழந்தைகளை கூட்டிட்டு வருவேன். 596 00:29:29,977 --> 00:29:33,939 இன்னைக்கு ஏழாவது தளத்தில் சில புது உடைகளை திறக்கிறதை பார்த்தேன். 597 00:29:34,398 --> 00:29:36,567 அங்கே நான் போகக் கூடாது, ஆனா காவலாளி கிட்ட கண்ணடிச்சீட்டு போனேன் 598 00:29:36,650 --> 00:29:38,027 அதனால் அவர் வேற பக்கம் திரும்பி கொண்டார். 599 00:29:38,110 --> 00:29:41,864 சில ஷனால் உடைகள் வந்தது, அதில் இந்த இளஞ்சிவப்பு இருந்தது. 600 00:29:41,947 --> 00:29:44,575 அதோட சின்ன காலர், அது என் பெயரை கதறியது. 601 00:29:44,658 --> 00:29:48,204 அப்புறம் இந்த ஊதா இருந்தது, பொருத்தமான கையுறைகளோட, அது உங்களுக்கு ஏர்தது. 602 00:29:48,787 --> 00:29:49,788 ஹை, அம்மா. 603 00:29:53,375 --> 00:29:54,293 அம்மா. 604 00:29:54,376 --> 00:29:57,004 ஈத்தணும் எஸ்தரும் ஃபுல்பர்கூட இருக்கணும் இல்லையா. 605 00:29:57,379 --> 00:29:58,714 ஃபுல்பர் நல்லா குடிச்சிருக்கா. 606 00:30:03,385 --> 00:30:04,386 வாங்க. 607 00:30:04,553 --> 00:30:07,806 இல்ல, இவர்தான் கதை சொல்லுறவர், நான் இல்ல. 608 00:30:07,932 --> 00:30:09,683 அம்மா, நீங்க அருமையா கதை சொல்லுவீங்க. 609 00:30:09,850 --> 00:30:12,895 கதைக்குள்ளே போய் 180 டிகிரி திரும்புறது பிரச்சினை இல்லன்னா. 610 00:30:13,354 --> 00:30:14,396 - மோஷே. - என்ன? 611 00:30:14,480 --> 00:30:17,316 - என்னை கிண்டல் செய்யாதே. - நான் கிண்டல் செய்யல, உள்ளதை சொன்னேன். 612 00:30:17,399 --> 00:30:19,568 நான் உனக்கு என்ன சொன்னேன்? உலகிலேயே மாபெரும் ஷோ. 613 00:30:19,652 --> 00:30:22,029 அந்த டிவி ரிப்பேர் செய்ற ஆள் கதையை ஆரம்பி, 614 00:30:22,112 --> 00:30:25,324 அப்புறம் நம்மளோட இஸ்தான்புல் கப்பல் பயணத்தில் அதை முடி. 615 00:30:25,407 --> 00:30:28,035 - அது சாதாரணமா தெரியல. - எனக்கு அந்த கப்பல் பயணம் பிடிச்சிருந்தது. 616 00:30:28,118 --> 00:30:31,038 - அப்படி கப்பல் பயணத்தில் போக விரும்புறேன். - நாம ஒரு கப்பல் பயணத்தில் போகலாம். 617 00:30:31,121 --> 00:30:34,583 - எல்லாரும் ஒரு கப்பல் பயணம் போகணும். - ஜோயல் தவிர, அவனுக்கு வயிறு கோளாறாகும். 618 00:30:34,833 --> 00:30:37,503 - ஒரு தடவை. - அது கப்பல் பயணத்தில் கூட நடக்கல. 619 00:30:37,628 --> 00:30:41,340 புல்ஸ் ஹெட்ல அத்தை மகனை பார்க்க ஸ்ட்ராடன் தீவுக்கு ஃபெர்ரி பயணம்தான். 620 00:30:41,423 --> 00:30:44,093 - அம்மா, நீ சொல்லக் கூடாத கதை இது. - அதை நான் கேட்கணும். 621 00:30:44,176 --> 00:30:47,179 - அவன் வாந்தி எடுத்தான். அதுதான் கதை. - அபாரமான கதை. 622 00:30:47,263 --> 00:30:50,891 அப்புறம் அவ யானை பற்றியோ சார்லஸ்டன் பற்றியோ பேசாம முடிவுக்கு வந்திட்டா. 623 00:30:50,975 --> 00:30:52,810 - உன் அம்மாவை கொஞ்சமாவது பாராட்டணும். - ஆமா. 624 00:30:52,893 --> 00:30:55,020 இளம் பெண்ணே, உன்னைப் பற்றி இன்னும் தெரிஞ்சிக்க ஆசைப் படுறோம். 625 00:31:10,661 --> 00:31:11,829 இன்னும் விவரமா சொல்லணும், பெண்ணே. 626 00:31:11,996 --> 00:31:15,541 மன்னிக்கணும், சப்வே நடுவழியில் நின்னு, எல்லோரும் இருட்டில் இருந்தோம். 627 00:31:15,916 --> 00:31:17,710 நிச்சயமா, யாரோ ஒரு ஆளு என்னை தடவினான். 628 00:31:17,793 --> 00:31:19,962 - சில சமயம் தான் அதிர்ஷ்டம் கிடைக்கும். - நான் அமைதியாக ஒரு நிமிடம் கொடு. 629 00:31:20,045 --> 00:31:21,714 நீ முன்னேற விரும்பினா இப்ப போ. கூட்டம் குறைந்திடும் 630 00:31:21,797 --> 00:31:22,840 ஒரு நிமிஷத்தில் வந்துடுறேன். 631 00:31:23,007 --> 00:31:24,466 - அடுத்து மிட்ஜ்? - அடுத்து மிட்ஜ். 632 00:31:24,592 --> 00:31:27,011 இந்த முறை நீ என்ன பெயரை உபயோகப் படுத்தப் போற? 633 00:31:27,219 --> 00:31:29,054 - ஸாடி மொர்டன். - ஏன் இருக்கக்கூடாது? 634 00:31:32,016 --> 00:31:33,017 அது என்ன? 635 00:31:33,183 --> 00:31:35,686 - சில குறிப்புகள். - நிகழ்ச்சி குறிப்பு கார்டுல எழுதிருக்கியா? 636 00:31:35,936 --> 00:31:37,146 - ஆமா. - ஏன்? 637 00:31:37,771 --> 00:31:40,482 பாப் ஹோப்புக்கு இது நல்லதுன்னா, எனக்கும் நல்லதுதான். 638 00:31:41,859 --> 00:31:44,320 நீ எப்போ இருந்து பாப் ஹோப் போல உன் பாணியை மாத்தினே? 639 00:31:44,945 --> 00:31:49,116 சரி, அடுத்து வருவது உண்மையாகவே ஒரு வேடிக்கையான காமெடியன். 640 00:31:49,491 --> 00:31:51,535 ஸாடி மொர்டன்னுக்கு கை தட்டுங்க. 641 00:31:51,744 --> 00:31:53,120 ஒரு உண்மையான விஷயம் போல. 642 00:31:56,790 --> 00:31:58,292 இங்கே இருக்கிற எல்லாருக்கும் வணக்கம். 643 00:31:58,876 --> 00:32:00,502 சரி, ஆமா, நம்பி தான் ஆகணும். 644 00:32:01,211 --> 00:32:02,588 ஒரு பெண் காமெடியன். 645 00:32:03,547 --> 00:32:04,632 அபூர்வமான காட்சி. 646 00:32:05,299 --> 00:32:06,216 நீங்க நினைப்பீங்கன்னு தெரியும், 647 00:32:06,300 --> 00:32:08,761 "இங்கே ஒரு பெண் கூச்சலை கேட்கனுமின்னா, நான் வீட்டிலேயே இருந்திருப்பேன்." 648 00:32:08,844 --> 00:32:11,639 ஆனா உங்க அம்மா எல்லாம் என்னைப்போல தமாஷா இருக்க வழியே இல்ல. 649 00:32:13,307 --> 00:32:15,476 சரி. நாம இங்கே கொஞ்சம் தமாஷ் பண்ணலாம். 650 00:32:15,726 --> 00:32:19,730 ஆக, "நானும் ஒரு அம்மாதான், சேட்டை செய்யிற மூணு குழந்தைகளுக்கு." 651 00:32:21,231 --> 00:32:23,025 சரி, எனக்கு ரெண்டு குழந்தைகள் இருக்கு, மூணு இல்ல. 652 00:32:23,108 --> 00:32:27,613 "ஒருநாள் மூத்தவன் பள்ளியில் இருந்து வந்து கிறுக்குத்தனமா ஒண்ணு சொன்னான்." 653 00:32:28,739 --> 00:32:33,619 சரி, எனக்கு இப்போ 26. நான் 13 வயசில் பிள்ளை பெறல, ஆனா 13 ல பெத்துருக்கணும். 654 00:32:34,411 --> 00:32:35,704 எனக்கு ஒரு பேனா இரவல் தரமுடியுமா? 655 00:32:36,163 --> 00:32:37,164 நன்றி. 656 00:32:40,876 --> 00:32:44,380 "என் குழந்தை பருவத்தில் என் பெற்றோர் என்னைத்தான் செல்லம்னு சொல்லுவாங்க 657 00:32:44,463 --> 00:32:46,965 "அது நான் ஒரே பிள்ளை அப்படிங்கிறதால இல்லை." 658 00:32:47,257 --> 00:32:52,638 ஏன்னா, எனக்கு ஒரு சகோதரன் இருக்கான், அதனால அது சரியில்ல. 659 00:32:55,557 --> 00:32:58,310 "எங்க குடும்பத்தில் சாப்பாட்டு மேஜையில் ஏகப்பட்ட சண்டைகள் நிகழும், 660 00:32:58,394 --> 00:33:02,189 "நான் நாலு கயிறு போட்டு டிக்கட்டுகள் விற்கலாம்ன்னு நினைக்கறேன்." 661 00:33:03,357 --> 00:33:05,401 - எனக்கு புரியல. - அதாவது ஒரு குத்துச்சண்டை போட்டி. 662 00:33:05,818 --> 00:33:07,027 ஒரு குத்துச்சண்டை போட்டி. 663 00:33:08,112 --> 00:33:09,947 சரி, புரியுது. நன்றி சர். 664 00:33:11,699 --> 00:33:13,158 "என் கணவன். 665 00:33:14,201 --> 00:33:17,287 "அவன் வீட்டுக்கு தாமதமா வந்தா எனக்கு பயங்கரமா கோபம் வரும். 666 00:33:17,371 --> 00:33:21,667 "நான் வடைச் சட்டியை எடுத்து தலயிலேயே போடுவேன், அப்புறம் டொய்ங்க். " 667 00:33:23,752 --> 00:33:24,753 டொய்ங்க்? 668 00:33:27,089 --> 00:33:32,010 "எங்க அம்மா எல்லாத்திலும் மூக்கை நுழைப்பாங்க, அதுக்கு கோல்டு மெடல் தரலாம். 669 00:33:34,263 --> 00:33:38,684 அது மெ-ட்ட-ல் , மெ-ட-ல் இல்ல. 670 00:33:39,226 --> 00:33:42,271 அது ஸ்பெல்லிங் பற்றிய ஜோக், அப்படித்தான் நினைக்கிறேன்... 671 00:33:43,105 --> 00:33:44,106 அடச்சே. 672 00:33:47,192 --> 00:33:49,528 வாவ், பாப் ஹோப் எப்படி பாப் ஹோப் ஆனார்? 673 00:33:49,903 --> 00:33:50,988 என்னா அவர் வேடிக்கையா பேசுவார். 674 00:33:52,948 --> 00:33:54,908 நன்றி, சர். பேச வேண்டியது நான்தான், நீங்க இல்ல. 675 00:33:56,493 --> 00:33:58,162 "நான் பிரைன் மார் போனேன்." 676 00:34:00,456 --> 00:34:02,916 அவ்வளவு தான் இதுல இருக்கிறதே. அடுத்த கார்டு. 677 00:34:03,041 --> 00:34:04,251 அடுத்த காமெடியன். 678 00:34:05,085 --> 00:34:06,837 - என்ன சொன்னீங்க? - அந்த பாஞ்சோவை திரும்ப கூப்பிடுங்க. 679 00:34:07,337 --> 00:34:09,214 உன்னால நல்லா செய்யமுடியுமா, உதவாக்கரை? 680 00:34:10,674 --> 00:34:11,633 அனேகமா முடியும். 681 00:34:11,717 --> 00:34:14,219 அபாரம், அப்போ நேரடியா வந்து அவங்களை சிரிக்க வையுங்க். 682 00:34:14,845 --> 00:34:16,722 வாங்க, உங்ககிட்ட என்ன சரக்கு இருக்குனு பார்க்கலாம். 683 00:34:17,556 --> 00:34:19,308 என்ன உங்க தைரியத்தை வீட்டில் வச்சிட்டு வந்தாச்சா? 684 00:34:20,100 --> 00:34:21,101 நல்லது. 685 00:34:23,228 --> 00:34:28,150 ஒரு ஸ்பானிஷ் மந்திரவாதி மூணு எண்ணுறதுக்குள்ள மாயமா போவானாம். 686 00:34:28,233 --> 00:34:30,903 அவன் சொல்றான், "உனோ, டோஸ், பூஃப்." 687 00:34:31,737 --> 00:34:33,363 ஒரு தடயமும் இல்லாமல், ஆள் மாயமாகிப் போனான். 688 00:34:41,538 --> 00:34:42,623 நான் வெளியேறுகிறேன். 689 00:34:46,043 --> 00:34:48,378 ஏன் இந்த இடத்தில் மேடைக்கு ஒரு பின்புறம் இல்லை? 690 00:34:48,462 --> 00:34:49,505 என்னை அவமானப்படுத்த முயற்சி செய்றாயா? 691 00:34:49,630 --> 00:34:51,673 நீயாகவே அருமையா தான் பண்ணிட்டு இருந்த. 692 00:34:51,799 --> 00:34:53,008 என்ன கருமம் அது? 693 00:34:53,133 --> 00:34:55,928 - வேணாம். - அட என்ன விஷயம் சொல்லு? 694 00:34:56,011 --> 00:34:58,680 - நான் இங்கே இருந்து வெளியே போகணும். - இது உன் கையெழுத்து கூட இல்லை. 695 00:34:58,764 --> 00:34:59,765 ஹை, மிட்ஜ். 696 00:35:00,849 --> 00:35:02,059 இங்கே என்ன செய்யிறீங்க? 697 00:35:02,226 --> 00:35:04,853 நான் உன் நிகழ்ச்சியை பார்க்க வந்தேன். அருமையான வேலை. 698 00:35:05,562 --> 00:35:07,189 அருமையான வேலையா? நீங்க கேட்டீங்களா? 699 00:35:07,356 --> 00:35:08,690 முழுவதையும் கேட்டேன். 700 00:35:09,149 --> 00:35:11,443 அந்த பின் வரிசையில் சிலர் சிரிச்சாங்க. 701 00:35:11,610 --> 00:35:14,112 எவ்வளவு பின்னாடி இருந்தீங்க?? கஃபே வா வரையிலா? 702 00:35:14,404 --> 00:35:16,949 சரி, எனக்கு ஒரு விஷயம் புரியல. உனக்கு ஹெர்ப் ஸ்மித்தை எப்படி தெரியும்? 703 00:35:17,157 --> 00:35:19,952 ஹாலிவுட் ரிபோர்டரில் நான் கொடுத்த விளம்பரத்தை பார்த்து வந்தாள். 704 00:35:20,160 --> 00:35:21,203 ஹாய், சூசி. 705 00:35:21,286 --> 00:35:23,997 உன் நிகழ்ச்சி எழுத இந்த ஸிடெஜ் டெலி ஆளை பிடிச்சியா? 706 00:35:24,081 --> 00:35:26,083 அது எல்லாம் அவளோட நோட்புக்கில் இருந்ததை வைத்து தான். 707 00:35:26,166 --> 00:35:27,626 அதிலே நல்ல விஷயங்கள் நிறைய இருக்கு. 708 00:35:27,709 --> 00:35:30,045 என் நோட்புக்கில் உள்ள விஷயங்கள் இந்த கார்டில் வரவில்லை. 709 00:35:30,128 --> 00:35:32,798 ஏன்னா, அவர் ஒரே விஷயத்தைத்தான் எல்லாருக்கும் விற்கிறார். 710 00:35:32,881 --> 00:35:34,383 அவர் மறுசுழற்சி செய்பவர். 711 00:35:34,633 --> 00:35:36,093 விளம்பரத்தில் அப்படி சொல்லவில்லை. 712 00:35:36,176 --> 00:35:38,595 விளம்பரத்தில் எல்லாம் அதை போடமுடியாது. 713 00:35:38,679 --> 00:35:40,722 அது ஜெயிக்கலாம் அல்லது தோற்கலாம்னு சொன்னேனே. 714 00:35:40,848 --> 00:35:43,141 அது எல்லாமே தோற்று போச்சு. எதுவுமே ஜெயிக்கல. 715 00:35:43,350 --> 00:35:46,144 - நீ இவருக்கு பணம் எதுவும் தரலையே. - நான் பணம் கொடுத்துட்டேன். 716 00:35:46,228 --> 00:35:47,354 என்னை கேட்காமலே கொடுத்தியா? 717 00:35:47,521 --> 00:35:49,314 ஹே, மிட்ஜ், ஒரு யோசனை சொல்லவா? 718 00:35:49,606 --> 00:35:51,942 - அவருக்கு ஒரு யோசனை இருக்கு. - அந்த கணவன் ஜோக். 719 00:35:52,234 --> 00:35:54,736 நீ வடைச் சட்டியால அவனை அடிச்சப்போ? 720 00:35:54,862 --> 00:35:58,991 அது "டொய்ங்க்" இல்ல. அது... 721 00:35:59,658 --> 00:36:02,661 ஹெர்ப்? நான் அந்த விஷயத்தாலேயே உங்க தலையில் அடிக்கணுமா? 722 00:36:02,786 --> 00:36:05,289 உன் கூச்சல் சத்தம் அப்படியே முங்கிடப்போகுது... 723 00:36:07,207 --> 00:36:09,126 நாங்க பேசணும், குட்பை, ஹெர்ப். 724 00:36:11,670 --> 00:36:13,881 - ஹெர்ப் ஸ்மித், நிஜமாகவா? - எனக்கு உதவி தேவைப்பட்டது. 725 00:36:14,047 --> 00:36:15,757 அதுக்காக சலாமிக்கு வேலை செய்யிறவனை பிடிக்கணுமா? 726 00:36:15,841 --> 00:36:18,635 - திரும்ப தோற்று போக விரும்பல. - உன் நோக்கம் நிறைவேறியது. 727 00:36:18,969 --> 00:36:21,722 அப்படி ஒரு நிகழ்ச்சி வேணும்னா, நான் உன் கணவனை புக் செய்திருப்பேன். 728 00:36:21,805 --> 00:36:22,723 ரொம்ப நல்ல விஷயம். 729 00:36:22,806 --> 00:36:25,058 நாம சேர்ந்து செய்யுறோம்ன்னு நினைச்சேன். நாம இதை சேர்ந்து செய்யலையா? 730 00:36:25,142 --> 00:36:26,894 - நான் இங்கே இருக்கேன், இல்லையா? - என் முதுகு பின்னாடி போவியா? 731 00:36:26,977 --> 00:36:29,771 உனக்கு உதவி செய்ய ஒரு ஆளுக்கு பணம் கொடுத்தியா? உதவி செய்ய நான் இருக்கேன். 732 00:36:29,980 --> 00:36:32,774 எப்படி? நான் தயாரா இல்லாதபோது என்னை அவசரப்படுத்தி மேடையில் ஏத்தியா? 733 00:36:32,858 --> 00:36:34,735 - நீ எதை பற்றி பேசுற? - நான் அப்போதான் உள்ளே நுழைஞ்சேன், 734 00:36:34,818 --> 00:36:36,236 நீ உடனே என்னை மேலே போக சொன்னே. 735 00:36:36,320 --> 00:36:37,821 நல்ல பார்வையாளர்கள் இருக்கனும்ன்னு நினைச்சேன். 736 00:36:37,905 --> 00:36:39,448 - அருமையான வேலை. - அப்போ அது என் தப்பா? 737 00:36:39,573 --> 00:36:40,616 - ஆமா. - தொலைந்து போ! 738 00:36:40,741 --> 00:36:42,951 - இல்ல, நீ தொலைந்து போ! - உனக்கு என்ன ஆச்சு? 739 00:36:43,035 --> 00:36:44,953 - என்னால் இனிமேல் இதை செய்யமுடியாது. - செய்யாதே. 740 00:36:45,078 --> 00:36:48,498 - என்னால முடியாது, அதை செய்ய விரும்பல. - நாம தோற்று போறது பற்றி பேசியிருக்கோம். 741 00:36:48,582 --> 00:36:50,667 சரி, அப்போ நீ மேடையில் ஏறி சொதப்பு. அது எப்படி இருக்குனு பாரு. 742 00:36:50,792 --> 00:36:52,544 - நான் அதை வெறுப்பேன். - பாரு, நீயே சொல்லிட்ட. 743 00:36:52,628 --> 00:36:54,504 ஆனா நான் காமெடியன் இல்ல. நீதான் காமெடியன். 744 00:36:54,755 --> 00:36:55,923 - இனிமேல் கிடையாது. - முட்டாள். 745 00:36:56,006 --> 00:36:57,049 இனிமேல் கிடையாது. 746 00:36:57,841 --> 00:36:58,759 திரும்பவுமா? 747 00:36:58,842 --> 00:37:00,928 - சரி, இனிமேல் செய்யவே மாட்டியா? - இல்ல. 748 00:37:01,011 --> 00:37:02,179 - நீ கைவிடப் போறியா? - ஆமா. 749 00:37:03,263 --> 00:37:05,140 சரி, உன் பர்ஸை எடு. 750 00:37:05,849 --> 00:37:07,059 வீட்டுக்கு கிளம்பு. 751 00:37:07,559 --> 00:37:09,019 ஆனா இது குட்பை, மிரியம். 752 00:37:09,186 --> 00:37:11,855 இல்ல ஸாடி இல்ல கண்ட்ஸி லாவோ இல்ல எதுவா உன் பெயரா இருந்தாலும். 753 00:37:12,189 --> 00:37:14,691 ஏன்னா உனக்கும் எனக்கும் தொழில்ரீதியாத்தான் நட்பு. 754 00:37:14,775 --> 00:37:16,276 - சினேகிதிகள் கிடையாது. - எனக்கு அது தெரியும். 755 00:37:16,360 --> 00:37:19,488 தொழில் ரீதியா இல்லாத போது, நட்பும் கிடையாது, புரியுதா? 756 00:37:20,155 --> 00:37:21,156 குட்பை. 757 00:37:21,406 --> 00:37:24,576 உன் காமெடி கார்டுகளை மறக்காதே. அதுக்கு நீ பணம் கொடுத்திருக்க. 758 00:37:24,660 --> 00:37:27,496 நீ ஆர்டர் செஞ்ச ஃபோனை ரத்து செய்ய மறக்காதே. தாமதம் ஆகலை என்றால். 759 00:37:27,579 --> 00:37:29,831 கவலைப் படாதே. நான் இன்னும் ஃபோனுக்கு ஆர்டர் செய்யல. 760 00:37:29,915 --> 00:37:32,459 - தோற்று ஒடுற ஆளை இப்போ பார்க்கிறேன். - நல்லது. 761 00:37:35,712 --> 00:37:39,383 பாதிரியார் கன்னியாஸ்திரி கிட்ட கேட்டார், "என்னை உற்றுப் பார்த்தியா?" 762 00:37:39,466 --> 00:37:40,384 அது ஒரு அசிங்கமான ஜோக்கா? 763 00:37:40,467 --> 00:37:41,802 பலர் மத்தியில் அசிங்க ஜோக்கை சொல்வேனா? 764 00:37:41,885 --> 00:37:42,803 - ஆமா. - ஆமா. 765 00:37:42,886 --> 00:37:44,012 இது அசிங்கமான ஜோக் இல்ல. 766 00:37:44,096 --> 00:37:47,349 - நான் சாப்பிடாமல் இருக்க அதை நீ சாப்பிடு. - கன்னியாஸ்திரி பாதிரியார்கிட்ட சொன்னா, 767 00:37:47,432 --> 00:37:49,685 "நாம ஒருதடவை வாடிகனில் சந்திச்சோம், எனக்கு நினைவிருக்கு." 768 00:37:49,768 --> 00:37:51,812 - இது ஒரு அசிங்கமான ஜோக். - இல்ல அசிங்கம் இல்ல. 769 00:37:51,895 --> 00:37:55,023 பாதிரியார் சொன்னார், "வாடிகனில் நிறைய பாதிரியார்கள் இருக்காங்க. 770 00:37:55,107 --> 00:37:58,402 எல்லாருமே என்னை மாதிரி உடையிலே இருப்பாங்க, என்னை எப்படி தெரிஞ்சுது?" 771 00:37:58,568 --> 00:37:59,987 கன்னியாஸ்திரி சொன்ன பதில்... 772 00:38:01,113 --> 00:38:02,406 இது அசிங்கமான ஜோக் தான். 773 00:38:02,489 --> 00:38:03,782 - அது எனக்கு தெரியும். - எனக்கும்தான். 774 00:38:03,865 --> 00:38:06,243 சரி, நான் என் ஒயின் இனிப்புகளை நுகர ஆரம்பிக்கிறேன். 775 00:38:06,326 --> 00:38:08,578 நான் என்ன பேசுறேன்னு எனக்கு தெரிஞ்ச மாதிரி நடிக்கிறேன். 776 00:38:08,662 --> 00:38:10,789 எல்லாரும் மன்னிக்கணும், நான் போயி முகம் கழுவிட்டு வரேன். 777 00:38:10,872 --> 00:38:11,957 ஏன்னா நீ மங்கிப் போயிட்டயா? 778 00:38:12,290 --> 00:38:14,459 நான் உன்கூட வரேன், ஏன்னா நான் நிச்சயம் மங்கிப் போயிட்டேன். 779 00:38:14,543 --> 00:38:15,961 ஷெர்லி, நீயும் ரொம்ப அழகா தான் இருக்க. 780 00:38:16,586 --> 00:38:18,422 அந்த சின்ன மீசையை வெச்சுகிட்டு கொடுமை படுத்துற. 781 00:38:22,843 --> 00:38:23,844 வேண்டாம். 782 00:38:24,845 --> 00:38:26,304 - என்ன? - அவள். வேண்டாம். 783 00:38:26,513 --> 00:38:28,682 - நீங்க என்ன சொல்லுறீங்க? - நான் சொல்லுறது உனக்கு தெரியும். 784 00:38:28,765 --> 00:38:30,058 நீங்க சொல்லுறது எனக்கு எப்படி தெரியும்? 785 00:38:30,142 --> 00:38:32,853 அவ சின்னப் பொண்ணு, மூளை கிடையாது. அவ சாப்பிடல. அவள் ஷிக்சா. 786 00:38:32,936 --> 00:38:34,896 - அதனால? - ஷிக்சாக்கல் வெறும் நட்புக்கு. 787 00:38:35,022 --> 00:38:37,399 - இன்னும் கொஞ்சம் சத்தமா அதை சொல்லணுமா? - நீ நான் சொன்னதை நல்லாவே கேட்டே. 788 00:38:37,524 --> 00:38:39,484 - நான் இதை நம்பல. - குழந்தை போல நடிக்காதே. 789 00:38:39,568 --> 00:38:41,445 அவளை அனுமானிக்கக் கூடாது. அவளைப் பற்றி ஒண்ணும் தெரியாது. 790 00:38:41,528 --> 00:38:42,446 எனக்கு தெரிஞ்சது போதும். 791 00:38:42,529 --> 00:38:46,199 அவளை துணைக்கு வச்சிக்கலாம், ஜோயல், அவளை கல்யாணம் செய்ய முடியாது. 792 00:38:46,283 --> 00:38:48,076 இவளை உன் பெற்றோர்கிட்ட அறிமுகம் செய்யவேண்டியது இல்லை. 793 00:38:48,160 --> 00:38:49,703 என்கிட்ட இரண்டு யாங்கீஸ் டிக்கட் இருக்கு. 794 00:38:49,786 --> 00:38:52,581 - அவள் நல்ல பொண்ணு, இனிமையானவள்... - இனிமை, நல்லவ, இது என்ன மிட்டாயா. 795 00:38:52,664 --> 00:38:54,666 - அவள் எப்படி இருந்தாலும் வெறுப்பீங்க. - சரி, நீ அப்படியே நினைத்துக்கொள் 796 00:38:54,750 --> 00:38:55,751 நாம அப்புறம் பேசுவோம். 797 00:38:57,794 --> 00:38:58,795 வேண்டாம். 798 00:39:00,047 --> 00:39:01,423 நான் அவள் இனிப்பை சாப்பிடுறேன். 799 00:39:02,132 --> 00:39:03,216 இதோ வந்துட்டா. 800 00:39:03,508 --> 00:39:06,803 - நான் உன் இனிப்பை திருடிட்டேன். - பரவாயில்ல திருமதி மெய்ஸல். 801 00:39:06,928 --> 00:39:08,305 என்னை ஷெர்லின்னு கூப்பிடு. 802 00:39:08,388 --> 00:39:09,556 என்கிட்ட இன்னொரு ஜோக் இருக்கு. 803 00:39:09,639 --> 00:39:11,600 - அசிங்கமாக இருக்கப்போகுது. - இல்ல, அது அசிங்கமானது இல்ல. 804 00:39:11,767 --> 00:39:13,977 ஒரு கோமாளி சலவை எந்திரம் கிட்ட போனான். 805 00:39:14,102 --> 00:39:16,563 - இது அசிங்கம்தான். - இதுல அசிங்கமா எதுவும் கிடையாது. 806 00:39:16,688 --> 00:39:19,566 நீ இதை அஞ்சு வருஷம் முன்னே ரப்பை முன்னாடி சொல்லியிருக்க. 807 00:39:19,858 --> 00:39:21,359 பொரு, இது அசிங்கமான கோயில் ஜோக் தானே? 808 00:39:21,443 --> 00:39:23,695 - இது அசிங்கமான கோயில் ஜோக்தான். - நிச்சயமாவா? 809 00:39:23,779 --> 00:39:27,240 - முடிவில் "முட்டைக்கோஸ் சிம்னி மேலே." - சரிதான், ரொம்ப அசிங்கமானது. 810 00:39:27,324 --> 00:39:29,367 தமாஷ்தான், ஆனா ரொம்ப அசிங்கம். சரி, நாக், நாக். 811 00:39:55,685 --> 00:39:56,812 - ஹையா, மிட்ஜ். - காலை வணக்கம். 812 00:39:56,895 --> 00:39:57,896 - காலை வணக்கம். - காலை வணக்கம். 813 00:40:07,155 --> 00:40:09,533 கதவுகள் திறக்கின்றன. 814 00:40:16,581 --> 00:40:19,376 மன்னிக்கணும், சமையல் பாத்திரங்கள் எந்த பகுதியில் இருக்கு? 815 00:40:19,543 --> 00:40:20,836 - நான்காவது தளம். - நன்றி. 816 00:40:21,419 --> 00:40:22,796 இல்ல, இருங்க. ஆறாவது. 817 00:40:23,839 --> 00:40:24,840 இல்ல, அஞ்சாவது. 818 00:40:24,923 --> 00:40:27,008 சமையல் பாத்திரங்கள் மூன்றாவது தளம், தென்மேற்கு பக்கம். 819 00:40:27,092 --> 00:40:28,093 நன்றி. 820 00:40:29,678 --> 00:40:30,595 நீ நல்லா இருக்கிறியா? 821 00:40:30,679 --> 00:40:32,347 ஆமா, கொஞ்சம் சோர்வா இருக்கேன். 822 00:40:32,472 --> 00:40:34,683 சமீப காலமா நீ மகிழ்ச்சியே இல்லாம இருக்கிறதுபோல தோணுது. 823 00:40:34,850 --> 00:40:35,767 ஆமா கண்டிப்பா. 824 00:40:35,851 --> 00:40:38,103 அப்போ என் பார்ட்டிக்கு இன்றிரவு வரணும். புதுமையா எதுவும் இல்ல. 825 00:40:38,228 --> 00:40:40,647 மலிவான ஒயின், பிரட்செல் ரொம்ப மந்தமான பையன்கள். 826 00:40:41,189 --> 00:40:42,107 வியாபார தந்திரம். 827 00:40:42,190 --> 00:40:44,276 இல்ல, ரொம்ப ஜாலியா இருக்கும். 828 00:40:46,736 --> 00:40:49,364 அனேகமா வருவேன், உன் அழைப்புக்கு நன்றி. 829 00:40:58,123 --> 00:40:59,499 - ஹலோ? -ஜோயல், நான்தான் பேசுறேன். 830 00:40:59,583 --> 00:41:01,835 ஹே, ஆர்ச். நான் இப்போதான் கிளம்பிக்கிட்டு இருக்கேன். 831 00:41:01,960 --> 00:41:03,753 நாம லாபியில் சந்திக்கலாமா, வெளியேவா? 832 00:41:04,045 --> 00:41:05,755 ஜோயல், மன்னிக்கணும். நாங்க வர முடியாது. 833 00:41:06,173 --> 00:41:07,382 - என்ன? -நாங்க இங்கே மாட்டிக்கிட்டோம். 834 00:41:07,465 --> 00:41:08,925 - குழந்தையை பார்க்கிறவ வரல. - ரத்து செய்தாளா? 835 00:41:09,009 --> 00:41:10,760 கடைசி நிமிஷத்தில். எப்பவும் இதுபோல செஞ்சதில்லை. 836 00:41:10,927 --> 00:41:13,930 - இன்னொருத்தரைக் கூப்பிடலாமே. -அவங்க வேற வேலைக்கு போயிட்டாங்க. 837 00:41:15,140 --> 00:41:17,684 சரி, நான் மாஸ்கோவிட்ஸ் கிட்ட அவங்க வர முடியுமான்னு கேட்டு... 838 00:41:17,767 --> 00:41:19,352 அதோடு இமோஜினுக்கு உடம்பு சரியில்லை. 839 00:41:20,061 --> 00:41:22,230 சளியோ, ஏதோ ஒண்ணு. இன்னொரு நாளைக்கு வச்சுக்கலாமா? 840 00:41:22,314 --> 00:41:23,815 இது பிராட்வே ஷோ, தேதியை மாற்ற முடியாது. 841 00:41:23,899 --> 00:41:26,318 தெரியும். எனக்கு கஷ்டமா இருக்கு. 842 00:41:26,651 --> 00:41:27,986 - ஆர்ச். - என்னை மன்னிச்சுடு நண்பா. 843 00:41:28,653 --> 00:41:29,571 நிஜமா. 844 00:41:29,654 --> 00:41:30,697 லைஃப் 845 00:41:30,780 --> 00:41:33,074 - நாளை பார்க்கலாமா? - சரி, நாளை பார்க்கலாம். 846 00:41:33,491 --> 00:41:34,492 பை. 847 00:42:07,609 --> 00:42:09,277 ஹை, மிட்ஜ், சரியா? ஒப்பனை பகுதிதானே? 848 00:42:09,361 --> 00:42:11,655 - ஆமா. - ஆர்ணி, ஆண்கள் உடைகள். ஷிலீட்ஸ்? 849 00:42:11,863 --> 00:42:14,199 - நன்றி, ஆர்ணி. - சரி, வேலை பிடிச்சிருக்கா? 850 00:42:14,282 --> 00:42:15,867 - எனக்கு பிடிச்சிருக்கு. - ஒப்பனையில் நிறைய நல்ல பெண்கள். 851 00:42:15,951 --> 00:42:17,911 - நல்ல விஷயம். - என் பகுதியில் எல்லாம் ஆண்கள்தான். 852 00:42:18,119 --> 00:42:19,371 அந்த பகுதி அப்படி. 853 00:42:19,496 --> 00:42:21,706 - உனக்கு ரிக்கி நெல்சன் பிடிக்குமா? - நான் கேள்விப் பட்டிருக்கேன். 854 00:42:21,790 --> 00:42:23,291 நாம எப்படி சிறு வயதில் அவரை டிவியில் பார்த்தோம் 855 00:42:23,375 --> 00:42:25,752 இப்போ அவர் பெரிய ராக்ஸ்டார். அவர் தான் அடுத்த எல்விஸ். 856 00:42:25,835 --> 00:42:26,920 தமாஷா இருக்கு. 857 00:42:29,756 --> 00:42:30,966 நீ என்னை கவர நினைக்கிறியா? 858 00:42:31,466 --> 00:42:33,426 - இல்ல, நான்... - நீ அப்படி நினைச்சே, அது இனிமையானது. 859 00:42:33,510 --> 00:42:36,012 - ஆனா நான் அதுக்காக வரல, ஆர்ணி. - மன்னிக்கணும். 860 00:42:36,096 --> 00:42:38,723 இல்ல, என்னை மன்னிக்கணும். உனக்கு அந்த ஷிலீட்ஸ் திரும்ப வேணுமா? 861 00:42:38,890 --> 00:42:40,600 இல்ல, இருக்கட்டும், ஜாலியாக இரு. 862 00:42:41,142 --> 00:42:42,227 நன்றி. 863 00:42:43,353 --> 00:42:45,313 மிட்ஜ். நீ வந்துவிட்டாய். 864 00:42:45,438 --> 00:42:47,691 ஆமா, நல்ல இடம். 865 00:42:47,816 --> 00:42:49,859 இப்போதைக்கு இது வீடு மாதிரி. 866 00:42:50,568 --> 00:42:53,488 விவியன், ஹாரியட், பாரு யாரெல்லாம் வந்திருக்காங்க. 867 00:42:53,697 --> 00:42:56,616 - ஹை, மிட்ஜ். விவியன் குடிச்சிருக்கா. - நான் ஒன்னும் குடிச்சில்ல. 868 00:42:56,700 --> 00:42:58,910 நீ குடிகாரின்னு சொல்லல. நீ குடிச்சிருக்கன்னு சொன்னேன். 869 00:42:59,035 --> 00:43:01,079 கண்ணு நீ இரண்டு கோப்பைகள் வச்சிருக்கே, அதில் என்ன விசேஷம்? 870 00:43:01,162 --> 00:43:04,291 நான் வோட்கா ஊற்றினேன், அது மறந்து போச்சு, இப்போ ஜின் ஊற்றியிருக்கேன். 871 00:43:04,666 --> 00:43:07,085 - நான் அதை கலக்கப் போறேன். - விவியன், வேணாம். 872 00:43:07,252 --> 00:43:08,253 காலை எனக்கு நன்றி சொல்லுவ. 873 00:43:08,378 --> 00:43:10,130 அவள் காலையில் யாருக்கும் நன்றி சொல்ல மாட்டா. 874 00:43:10,213 --> 00:43:12,841 - இன்று விவியனை நான் பார்த்துகிடுறேன். - நான் ஒன்னும் குழந்தை இல்ல. 875 00:43:12,924 --> 00:43:14,175 ஹேய், நாம எல்லோருமே செய்திருக்கோம். 876 00:43:14,259 --> 00:43:17,053 நான் ஒருதடவை டேகீலா அப்ஸிந்த் அப்புறம் ரெட் ஒயினை கலந்தேன். 877 00:43:17,846 --> 00:43:20,974 இளஞ்சிவப்புல வாந்தி வந்தது. அதுபோல நான் வாந்தி எடுத்ததே இல்ல. 878 00:43:22,183 --> 00:43:24,144 எனக்கு ஆல்கஹால் சுவை பிடிக்காது. 879 00:43:24,227 --> 00:43:26,563 - எனக்கும்கூட. - ஆனா எனக்கு போதை பிடிக்கும். 880 00:43:26,646 --> 00:43:30,358 அதாவது அதுக்கு மாத்திரை ஏதாவது இருக்கணும். ஆமா, இருக்கு, பில்ஸ். 881 00:43:31,693 --> 00:43:34,321 ஹை, பெண்களே, பையன்களுக்கு என்ன ஆச்சு? 882 00:43:34,404 --> 00:43:36,239 அவங்க ஒரு மூலையில் கிடக்காங்க. 883 00:43:36,323 --> 00:43:39,409 அவங்க ஏன் அப்படி இருக்காங்க? அதுபோல ஏன் சேரனும்? 884 00:43:39,534 --> 00:43:42,078 ஏன்னா நாம அவங்களை பயமுறுத்துறோம். அல்லது அவங்க கார்களைப் பற்றி எதுவும் 885 00:43:42,162 --> 00:43:44,247 தெரியாதுன்னு ஒத்துகிறாங்களா. 886 00:43:44,664 --> 00:43:47,459 ஏகப்பட்ட கண்ணீரும் கம்பலையுமா இருக்காங்க. 887 00:43:47,876 --> 00:43:50,587 அல்லது எளிதா ஜெயிக்கக் கூடிய ஒரு கயிறு அழுக்கும் 888 00:43:50,670 --> 00:43:51,671 விளையாட்டை தொடங்கப்போறாங்க. 889 00:43:52,964 --> 00:43:55,091 அல்லது அவங்க பள்ளியில் மிக்கி மாண்டில் எப்படி அவர் வீச்சை 890 00:43:55,175 --> 00:43:57,844 மேம்படுத்திறதுன்னு பேசுற அணியில் சேராதவங்களா இருப்பாங்க. 891 00:44:11,107 --> 00:44:12,108 ஹை, ரோஸ். 892 00:44:12,734 --> 00:44:14,944 உன்கிட்ட மிட்ஜ் சொன்னாளா? நான் ஈத்தனை திரும்ப கூட்டிட்டு வருவேன்னு. 893 00:44:19,115 --> 00:44:21,076 - அப்புறமா பார்க்கிறேன், ஸ்போர்ட். - பை, அப்பா. 894 00:44:27,540 --> 00:44:29,125 உன் மனைவி வேலைக்கு போறா. 895 00:44:33,922 --> 00:44:35,840 உனது முதல் அபார்ட்மெண்ட். 896 00:44:35,924 --> 00:44:37,008 என் முதலானது. 897 00:44:37,092 --> 00:44:39,094 தெரியுமா, எனக்கு ஒருபோதும் முதல் அபார்ட்மெண்ட் கிடையாது. 898 00:44:39,219 --> 00:44:42,055 ஏன் குடும்பத்தோட வாழ்ந்தேன், கல்லூரிக்கு போனேன், திருமணம் ஆச்சு. 899 00:44:42,472 --> 00:44:44,140 நான் ஒருபோதும் ஒரு சிலந்தியை கூட சாகடிச்சதில்லை. 900 00:44:44,432 --> 00:44:47,769 அப்படி ஒண்ணு வந்தா நீ என்ன செய்வே? நான் புது அபார்மெண்ட் வாங்குவேன்? 901 00:44:49,062 --> 00:44:51,689 நிஜமாவா, மூன்றுபெண்கள் அப்புறம் ஒரு குளியலறை? 902 00:44:51,898 --> 00:44:54,109 நீங்க யாரும் ஒருத்தரை ஒருத்தர் கொல்ல முயற்சி செய்யல? 903 00:44:54,192 --> 00:44:57,946 கண் இமைகளை சுருட்டும் ஊசியால் தாக்கல, பிரா பட்டைகளால் கழுத்தை நெறிக்கல, 904 00:44:58,029 --> 00:45:00,407 இங்கே என்ன நடக்குது? அது பயமுறுத்துது.