1 00:00:07,425 --> 00:00:09,135 So, I'm about to go on the road for a while. 2 00:00:09,176 --> 00:00:11,804 Isn't it weird how, when you're away from home, 3 00:00:11,846 --> 00:00:13,013 you start missing the little things 4 00:00:13,055 --> 00:00:15,850 you never really thought about, like your kids? 5 00:00:15,891 --> 00:00:17,643 Oh. 6 00:00:17,685 --> 00:00:18,811 I thought that would do better. 7 00:00:18,853 --> 00:00:21,439 I guess you all like kids. To each his own. 8 00:00:21,480 --> 00:00:25,151 Okay, well, I have kids. 9 00:00:25,192 --> 00:00:28,028 And, you know, everybody seems to get so angry 10 00:00:28,070 --> 00:00:29,405 when you bring one on a plane. 11 00:00:29,447 --> 00:00:31,407 But if the airlines don't want them, 12 00:00:31,449 --> 00:00:34,660 why do they provide those little child-size bottles of booze? 13 00:00:34,702 --> 00:00:36,954 Wow. 14 00:00:36,996 --> 00:00:39,290 Not in a laughing mood tonight, huh? 15 00:00:39,331 --> 00:00:41,625 You know, th-there's a Bergman film playing down the street. 16 00:00:41,667 --> 00:00:42,710 It's about black death. 17 00:00:42,793 --> 00:00:44,336 Maybe you should've gone to that. 18 00:00:44,378 --> 00:00:46,881 Maybe something's missing from my set. 19 00:00:46,922 --> 00:00:49,216 What could it be? 20 00:00:49,258 --> 00:00:51,802 What could it be? 21 00:00:51,844 --> 00:00:53,596 Oh, I know. 22 00:00:53,637 --> 00:00:55,598 A catchphrase. 23 00:00:55,639 --> 00:00:57,767 Yeah, that way I could do a bunch of crappy jokes, 24 00:00:57,808 --> 00:01:00,269 then save them with one of my patented zingers. 25 00:01:00,311 --> 00:01:03,856 Something like "Have yourself a scoop of that!" 26 00:01:03,898 --> 00:01:05,775 Or "Dock that in your harbor." 27 00:01:05,816 --> 00:01:09,195 Or "Stuff that in your pierogi." Yeah. 28 00:01:11,238 --> 00:01:13,699 Guess I'm a little nervous. 29 00:01:13,741 --> 00:01:16,494 I'm opening for Shy Baldwin. 30 00:01:16,577 --> 00:01:20,706 Oh, yeah, him you like. 31 00:01:20,748 --> 00:01:22,833 But I won't be on the road by myself. 32 00:01:22,875 --> 00:01:27,004 I'll have a support system. My manager Susie Myerson. 33 00:01:29,089 --> 00:01:30,925 I see you've met. 34 00:01:30,966 --> 00:01:34,094 You know, she's always believed in me, Susie. 35 00:01:34,136 --> 00:01:36,680 She's pushed me to get better and better. 36 00:01:36,722 --> 00:01:38,432 Sometimes off a cliff, but irregardless, 37 00:01:38,474 --> 00:01:40,351 I'm loyal to her for that. 38 00:01:40,392 --> 00:01:42,561 Because, really, if there's no loyalty, 39 00:01:42,603 --> 00:01:44,855 what's the point of a partnership? 40 00:01:44,897 --> 00:01:47,233 They say if you want loyalty, get a dog. 41 00:01:47,274 --> 00:01:50,152 But even the most loyal dog will stick its head 42 00:01:50,194 --> 00:01:52,488 in your neighbor's cooze 'cause it wants to get scratched. 43 00:01:52,530 --> 00:01:54,824 I mean, it doesn't mean the dog doesn't like you, 44 00:01:54,865 --> 00:01:57,576 it just means the dog isn't that fucking picky. 45 00:01:59,995 --> 00:02:02,832 All right. 46 00:02:02,873 --> 00:02:04,291 Thanks, everybody. 47 00:02:04,333 --> 00:02:06,043 I'm Mrs. Maisel. Good night. 48 00:02:07,670 --> 00:02:09,964 Good job, Midge. Really good. 49 00:02:10,005 --> 00:02:11,382 I'm sorry, were you even listening? 50 00:02:11,423 --> 00:02:13,342 Oh, no, don't get me wrong, you were awful. 51 00:02:13,384 --> 00:02:15,135 It was like sitting at my grandmother's deathbed 52 00:02:15,177 --> 00:02:16,595 all over again, but without snacks. 53 00:02:16,637 --> 00:02:18,013 Thanks for the feedback. 54 00:02:18,055 --> 00:02:19,682 Hey, better to crap out now then in front of 55 00:02:19,723 --> 00:02:20,891 a thousand people in Vegas. 56 00:02:20,933 --> 00:02:22,226 That would be disastrous. 57 00:02:22,268 --> 00:02:24,019 Really, Jackie, you're giving me a big head. 58 00:02:24,061 --> 00:02:27,022 Yeah, your head looked bigger tonight, too. 59 00:02:27,064 --> 00:02:28,858 So what was that, exactly, all that loyalty stuff? 60 00:02:28,899 --> 00:02:31,402 Just trying to be inspirational to my audience. 61 00:02:31,443 --> 00:02:33,904 Well, maybe skip trying to be inspirational 62 00:02:33,946 --> 00:02:35,614 when you open for Shy and just stick to the funny. 63 00:02:35,656 --> 00:02:37,324 I mean, you're not opening for the fucking Buddha. 64 00:02:37,366 --> 00:02:39,285 Always a help. Thanks. 65 00:02:39,326 --> 00:02:41,245 - Is that what you really think? - What? 66 00:02:41,287 --> 00:02:43,956 That I'm sticking my head in Sophie Lennon's cooze. 67 00:02:43,998 --> 00:02:45,958 I was speaking in general terms. 68 00:02:46,000 --> 00:02:48,252 Okay. Well, try to be specific. 69 00:02:48,294 --> 00:02:49,336 Maybe that'll get you some laughs. 70 00:02:49,378 --> 00:02:52,756 - Okay. - Okay. 71 00:02:52,798 --> 00:02:55,009 And by the way, "irregardless"? It's not a word. 72 00:02:55,050 --> 00:02:56,760 - Yes, it is. - No, it's not. 73 00:02:56,802 --> 00:02:58,262 It's "regardless." That's the word. 74 00:02:58,304 --> 00:03:00,139 Well, I say irregardless. 75 00:03:00,180 --> 00:03:01,765 Just trying to be inspirational. 76 00:03:01,807 --> 00:03:04,101 Well, you've inspired me. 77 00:03:04,143 --> 00:03:06,395 - Go announce the next act. - I don't want to miss anything. 78 00:03:06,437 --> 00:03:08,606 Go. 79 00:03:08,647 --> 00:03:10,274 Look, I... 80 00:03:12,359 --> 00:03:14,320 Okay, if you think multiple ocarinas 81 00:03:14,361 --> 00:03:16,196 playing at the same time is depressing, 82 00:03:16,238 --> 00:03:18,908 then you really should have gone to the fucking Bergman film. 83 00:03:23,537 --> 00:03:24,580 Miriam Weissman! 84 00:03:24,622 --> 00:03:26,540 God. Mrs. Fulber, you scared me. 85 00:03:26,582 --> 00:03:28,208 What's with all the noise from your apartment? 86 00:03:28,250 --> 00:03:30,044 There's some sort of party going on. 87 00:03:30,085 --> 00:03:31,378 Let me check. I'm just getting home. 88 00:03:31,420 --> 00:03:32,755 - From where? - I was out. 89 00:03:32,796 --> 00:03:34,131 - On a school night? - Yes. 90 00:03:34,173 --> 00:03:36,133 - With boys? - I got to go, Mrs. Fulber. 91 00:03:36,175 --> 00:03:38,260 - Brush your teeth. - You're not my babysitter anymore. 92 00:03:38,302 --> 00:03:39,428 ...despite laws. 93 00:03:39,470 --> 00:03:40,971 'Cause the laws are set by capitalists. 94 00:03:41,013 --> 00:03:42,348 The rich have been using the Constitution 95 00:03:42,389 --> 00:03:43,766 to justify their crimes against the poor. 96 00:03:43,807 --> 00:03:45,225 Marx was the true purist. 97 00:03:45,267 --> 00:03:46,852 Lenin's the little boy who dumped his bowels 98 00:03:46,894 --> 00:03:48,020 on Karl's genius. 99 00:03:48,062 --> 00:03:50,648 I've never heard it put quite that way, 100 00:03:50,689 --> 00:03:52,399 but I agree with the general sentiment. 101 00:03:52,441 --> 00:03:54,234 Hello... all. 102 00:03:54,276 --> 00:03:55,736 Ah, Miriam. 103 00:03:55,778 --> 00:03:58,280 Let me introduce you to some new friends. 104 00:03:58,322 --> 00:04:00,824 This is Ezra, Alan, and Madeline. 105 00:04:00,866 --> 00:04:02,534 Everybody, this is my daughter Miriam. 106 00:04:02,576 --> 00:04:04,161 - Hello. - I met my lawyer 107 00:04:04,203 --> 00:04:06,580 at the White Horse Tavern and fell into a conversation 108 00:04:06,622 --> 00:04:08,082 with these three, and it was getting late, 109 00:04:08,123 --> 00:04:09,375 and they were closing up. 110 00:04:09,416 --> 00:04:10,376 So I invited them here. 111 00:04:10,417 --> 00:04:12,878 They're starting a weekly paper. 112 00:04:12,920 --> 00:04:14,129 More of a revolutionary broadsheet. 113 00:04:14,171 --> 00:04:15,714 And we think Abe should be a part of it. 114 00:04:15,756 --> 00:04:18,968 Sounds great. It's nice you're making friends. 115 00:04:19,009 --> 00:04:20,970 We were all just debating what to call it. 116 00:04:21,011 --> 00:04:24,223 And the final choices are The New Jive 117 00:04:24,264 --> 00:04:27,142 and It's the Sixties, Man! Two timeless names. 118 00:04:27,184 --> 00:04:28,811 Alan came up with both of those. 119 00:04:28,852 --> 00:04:31,230 He's so expressive. 120 00:04:34,733 --> 00:04:38,612 This was a little distracting at first, but you get used to it. 121 00:04:38,654 --> 00:04:40,489 And the comrades in the study? 122 00:04:42,408 --> 00:04:44,952 I did not know they were there. 123 00:04:44,994 --> 00:04:45,953 Yeah, that's Corey and Bishop. 124 00:04:45,995 --> 00:04:47,037 We invited them to come and bunk here. 125 00:04:47,079 --> 00:04:49,957 Okay, gang, so... carry on. 126 00:04:49,999 --> 00:04:52,835 But if you could carry on a little quieter. 127 00:04:52,876 --> 00:04:54,753 Ideas are thunderclaps. 128 00:04:54,795 --> 00:04:57,464 Right, but maybe smaller thunderclaps for now 129 00:04:57,506 --> 00:04:59,008 and louder ones another time. 130 00:04:59,049 --> 00:05:00,884 Good night. 131 00:05:00,926 --> 00:05:03,512 Okay, guys, the first edition 132 00:05:03,554 --> 00:05:05,848 should include a mission statement. 133 00:05:05,889 --> 00:05:07,808 I agree. There's no point in being subtle. 134 00:05:07,850 --> 00:05:09,685 It's the '60s, man. 135 00:05:13,105 --> 00:05:14,231 Everybody! 136 00:05:32,541 --> 00:05:34,710 Your arrest was a gift from God, Abe, 137 00:05:34,752 --> 00:05:36,503 but now we got to exploit it. 138 00:05:36,545 --> 00:05:38,547 Publicize it, get you out there 139 00:05:38,589 --> 00:05:40,174 and make you the face of free speech. 140 00:05:40,215 --> 00:05:41,967 I want that. I want to be the face. 141 00:05:42,009 --> 00:05:43,677 You're the perfect image for the cause. 142 00:05:43,719 --> 00:05:46,513 Someone people can trust. An éminence grise. 143 00:05:46,555 --> 00:05:48,182 I've always wanted to be an éminence grise. 144 00:05:48,223 --> 00:05:50,225 I'm gonna get your work notebooks back from Bell Labs. 145 00:05:50,267 --> 00:05:52,686 I'm peppering the shit out of them with motions, hearings. 146 00:05:52,728 --> 00:05:54,688 In fact, I got something you got to sign right now. 147 00:05:54,730 --> 00:05:56,607 They're my ideas, my thoughts. 148 00:05:56,648 --> 00:05:58,442 They belong to you. 149 00:05:58,484 --> 00:06:00,360 This is the last of the butter cookies. 150 00:06:00,402 --> 00:06:01,653 All right. 151 00:06:01,695 --> 00:06:03,614 Hey, you're communists, for Christ's sake. 152 00:06:03,655 --> 00:06:04,615 Share. 153 00:06:04,656 --> 00:06:05,991 - Sorry. - Of course. 154 00:06:06,033 --> 00:06:07,367 I can make eggs for anyone who wants some. 155 00:06:07,409 --> 00:06:08,577 It's all right, Zelda. 156 00:06:08,619 --> 00:06:10,746 I'm sure having a maid waiting on them like this, 157 00:06:10,788 --> 00:06:13,582 serving butter cookies, is such a violation 158 00:06:13,624 --> 00:06:15,292 of their proletariat values. 159 00:06:15,334 --> 00:06:16,668 No, Abe, it's good, it's fine. 160 00:06:16,710 --> 00:06:18,420 Yeah, it helps us understand what we're fighting against. 161 00:06:18,462 --> 00:06:21,632 You've yelled, you've argued, 162 00:06:21,673 --> 00:06:24,510 you've counterargued, you've banged tables, 163 00:06:24,551 --> 00:06:27,304 you've banged walls, you've sung. 164 00:06:27,346 --> 00:06:28,305 "The Internationale." 165 00:06:28,347 --> 00:06:29,473 And a Chuck Berry song? 166 00:06:29,515 --> 00:06:31,058 We were taking a well-earned break. 167 00:06:31,100 --> 00:06:33,894 You've clapped hands, you've clinked glasses. 168 00:06:33,936 --> 00:06:35,979 Someone was loud in the bathroom. 169 00:06:36,021 --> 00:06:37,815 - Sorry? - You used the bathroom? 170 00:06:37,856 --> 00:06:39,483 - There was more singing. - Which bathroom? 171 00:06:39,525 --> 00:06:41,944 - Miriam. - Michael? 172 00:06:41,985 --> 00:06:43,695 You know Michael Kessler? How do you know Michael Kessler? 173 00:06:43,737 --> 00:06:44,738 What are you doing here? 174 00:06:44,780 --> 00:06:46,281 - What are you doing here? - I live here. 175 00:06:46,323 --> 00:06:47,741 How do you know Michael Kessler? 176 00:06:47,783 --> 00:06:49,660 - He's my lawyer. - He's my lawyer. 177 00:06:49,701 --> 00:06:51,328 - What is he to you? - My father. 178 00:06:51,370 --> 00:06:53,372 - Miriam's your daughter? - Why do you have a lawyer? 179 00:06:53,413 --> 00:06:55,541 - He was arrested. - Why were you arrested? 180 00:06:55,582 --> 00:06:57,459 - For protecting a man's rights. - What man? 181 00:06:57,501 --> 00:06:58,836 - Lenny Bruce. - Come again? 182 00:06:58,877 --> 00:07:00,462 - The man you're dating. - You're dating Lenny Bruce? 183 00:07:00,504 --> 00:07:01,713 No, I am not dating Lenny Bruce. 184 00:07:01,755 --> 00:07:03,048 Excuse me, is Zelda part of this, 185 00:07:03,090 --> 00:07:04,258 or can she go make the eggs? 186 00:07:04,299 --> 00:07:06,510 Study. 187 00:07:06,552 --> 00:07:08,762 Move, move, move. 188 00:07:08,804 --> 00:07:10,931 Zelda. Eggs, now. 189 00:07:10,973 --> 00:07:12,307 Yes, miss. 190 00:07:12,349 --> 00:07:14,351 What is happening? 191 00:07:14,393 --> 00:07:17,062 You told me to go see Lenny Bruce, so I did. 192 00:07:17,104 --> 00:07:18,939 This is too much for my brain. 193 00:07:18,981 --> 00:07:20,315 And more guys got in. 194 00:07:20,357 --> 00:07:22,776 - I'll speak to Ezra. - And where is Mama? 195 00:07:22,818 --> 00:07:24,695 How is she sleeping through the revolution? 196 00:07:24,736 --> 00:07:26,738 - She went home. - This is home. 197 00:07:26,780 --> 00:07:29,116 - No, she went to see her family. - She went to Providence? 198 00:07:29,158 --> 00:07:31,952 She wants to talk to them about her share of the trust. 199 00:07:31,994 --> 00:07:33,954 Oh, boy, she hates Providence. 200 00:07:33,996 --> 00:07:36,081 But she needs a minimal lifestyle, 201 00:07:36,123 --> 00:07:37,499 and that takes money. 202 00:07:37,541 --> 00:07:38,667 You know me. 203 00:07:38,709 --> 00:07:41,170 I would sleep on the cold street if need be, 204 00:07:41,211 --> 00:07:43,463 without bedding, forage for food. 205 00:07:43,505 --> 00:07:44,965 How do you want your eggs this morning, Mr. Weissman? 206 00:07:45,007 --> 00:07:46,592 Uh, toad in the hole might be nice today. 207 00:07:46,633 --> 00:07:48,010 I see your shoes are off. 208 00:07:48,051 --> 00:07:50,429 - Are your corns bothering you again? - A tad. 209 00:07:50,470 --> 00:07:51,847 We'll wash your feet, and I'll use 210 00:07:51,889 --> 00:07:53,432 - that pumice stone on them again. - Perfect. 211 00:07:53,473 --> 00:07:55,934 But your mother, she's not hearty like me. 212 00:07:55,976 --> 00:07:58,020 She needs her creature comforts. 213 00:07:58,061 --> 00:07:59,688 - And she's coming back? - From Providence? 214 00:07:59,730 --> 00:08:00,981 Of course she's coming back. 215 00:08:01,023 --> 00:08:04,234 - And you're sure? - Of course I'm sure. 216 00:08:04,276 --> 00:08:07,196 I'm pretty damn sure. 217 00:08:07,237 --> 00:08:11,074 Yes. From Providence, she will come back. 218 00:08:59,331 --> 00:09:01,500 Howdy, Rosie! 219 00:09:01,541 --> 00:09:04,086 Rosie's home! 220 00:09:18,350 --> 00:09:20,560 Welcome home, my little Rosie. 221 00:09:20,602 --> 00:09:21,979 Hello, Helda, good to see you. 222 00:09:22,020 --> 00:09:23,605 Please let me help you out of the car, miss. 223 00:09:23,647 --> 00:09:25,190 Oh, I can get out just fine, John. 224 00:09:25,232 --> 00:09:26,650 Watch your step, miss. Watch your step. 225 00:09:26,692 --> 00:09:27,943 I'm watching it, thank you. 226 00:09:27,985 --> 00:09:29,653 Are you tired, miss? You must be tired. 227 00:09:29,695 --> 00:09:31,071 I'm a little tired, John. 228 00:09:31,113 --> 00:09:33,240 - Do you need me to hold you up, little one? -No. 229 00:09:33,282 --> 00:09:35,575 - Or John can carry you. - I can walk on my own. 230 00:09:35,617 --> 00:09:36,743 You look exhausted, miss. 231 00:09:36,785 --> 00:09:38,495 - Your bag. - I'm okay, Helda, I just... 232 00:09:38,537 --> 00:09:40,497 - You truly must be on the verge of collapse. -Your coat. 233 00:09:40,539 --> 00:09:42,833 - Well, I'm weary, John, but not collapsing. -You look flush. 234 00:09:42,874 --> 00:09:44,126 Well, the car was warm. 235 00:09:44,167 --> 00:09:45,836 Do you have heatstroke? You're prone to heatstroke. 236 00:09:45,877 --> 00:09:47,212 I don't think so. Do I look like...? 237 00:09:47,254 --> 00:09:48,547 Do you have the chills, miss? You're shivering. 238 00:09:48,588 --> 00:09:49,798 Am I? I didn't think I was. 239 00:09:49,840 --> 00:09:51,258 Is Mr. Weissman coming, miss? 240 00:09:51,300 --> 00:09:53,343 - No, not this time, John. - That's for the best. 241 00:09:53,385 --> 00:09:55,512 The staircase incident is still talked about here. 242 00:09:55,554 --> 00:09:56,888 Yes, well, what happened with the staircase 243 00:09:56,930 --> 00:09:57,931 was blown all out of proportion. 244 00:09:57,973 --> 00:09:59,266 You look sickly pale, miss. 245 00:09:59,308 --> 00:10:01,852 Do I? I don't feel like I am. 246 00:10:01,893 --> 00:10:04,104 - Like a ghost. - Where's Oscar? Is he around? 247 00:10:04,146 --> 00:10:06,231 Working. Your brother is always working, miss. 248 00:10:06,273 --> 00:10:07,524 - I would love to talk to him. - Yeah. 249 00:10:07,566 --> 00:10:09,943 You look ruddy, miss. Do you have a fever? 250 00:10:09,985 --> 00:10:12,404 No. Uh, maybe. I feel a little warm. 251 00:10:12,446 --> 00:10:14,698 We need to... we need to get you upstairs. 252 00:10:14,740 --> 00:10:17,075 - I'll send a cold compress up. - Yeah. And call the doctor. 253 00:10:17,117 --> 00:10:18,118 Well, I guess you could call the doctor. 254 00:10:18,160 --> 00:10:20,162 Remember how the stairs work, miss, 255 00:10:20,203 --> 00:10:21,788 it's one right after another. 256 00:10:21,830 --> 00:10:24,207 I remember how the stairs work, Helda. 257 00:10:24,249 --> 00:10:26,543 All it takes is a little Winky Dink magic... 258 00:10:26,585 --> 00:10:28,754 Get your coat on, kiddo. We got to get you uptown. 259 00:10:28,795 --> 00:10:30,714 Okay. 260 00:10:30,756 --> 00:10:33,133 Hey, I got some information on that club of yours 261 00:10:33,175 --> 00:10:34,718 in Chinatown; dug super deep. 262 00:10:34,760 --> 00:10:36,136 Great, let's hear it. 263 00:10:36,178 --> 00:10:39,056 I tracked down that guy that was there before... my button guy. 264 00:10:39,097 --> 00:10:40,640 He moved his operations up to Canada. 265 00:10:40,682 --> 00:10:42,809 You believe that? Canada, of all places? 266 00:10:42,851 --> 00:10:44,644 Canada's cold. Coats need buttons. 267 00:10:44,686 --> 00:10:46,396 I met some Canadians in the army. 268 00:10:46,438 --> 00:10:48,565 They put cheese curds on top of fries. 269 00:10:48,607 --> 00:10:50,359 Is that even legal? 270 00:10:50,400 --> 00:10:52,069 And they put the queen on their money. 271 00:10:52,110 --> 00:10:53,987 Not even their own queen. Someone else's. 272 00:10:54,029 --> 00:10:55,280 What'd he say about the place? 273 00:10:55,322 --> 00:10:56,615 Come here. Come here. 274 00:10:56,656 --> 00:10:58,617 There's something sketchy going on in the back. 275 00:10:58,658 --> 00:11:00,369 I know there's something sketchy going on in the back. 276 00:11:00,410 --> 00:11:02,371 - But he doesn't know what it is. - I know what it is. 277 00:11:02,412 --> 00:11:03,955 It's a gambling operation. 278 00:11:03,997 --> 00:11:06,041 Oh. Well, then you know more than he does. 279 00:11:06,083 --> 00:11:08,418 This has been incredibly helpful. 280 00:11:08,460 --> 00:11:10,837 Do you mind if I tell him about the gambling operation? 281 00:11:10,879 --> 00:11:12,506 He'd get a big kick out of that. 282 00:11:12,547 --> 00:11:15,258 Knock yourself out. Come on, Ethan. 283 00:11:15,300 --> 00:11:16,551 Hey, what's with the attitude? 284 00:11:16,593 --> 00:11:17,761 You're the one that signed the lease 285 00:11:17,803 --> 00:11:19,596 with some old guy who was speaking in tongues. 286 00:11:19,638 --> 00:11:21,848 He was speaking Chinese, and, yeah, it was pretty stupid. 287 00:11:21,890 --> 00:11:24,142 - I'm hungry. - I know. 288 00:11:24,184 --> 00:11:26,228 - Daddy... - Did the Canadian button guy 289 00:11:26,269 --> 00:11:28,063 at least say anything about the owner? 290 00:11:28,105 --> 00:11:29,940 Is it the old guy who showed us around? 291 00:11:29,981 --> 00:11:32,484 - Said he never met him. - Perfect. 292 00:11:32,526 --> 00:11:34,277 I'll be back later. 293 00:11:34,319 --> 00:11:37,072 Come on, Ethan. 294 00:11:37,114 --> 00:11:39,199 I'm hungry. 295 00:11:39,241 --> 00:11:40,575 Lunch is at Mommy's today, kiddo. 296 00:11:40,617 --> 00:11:42,035 - Hang on for 20 minutes. - There's Mommy. 297 00:11:42,077 --> 00:11:44,871 We're going to Mommy's. Mommy's at her apartment. 298 00:11:44,913 --> 00:11:47,416 - There's Mommy. - You got to learn a new song, buddy. 299 00:11:47,457 --> 00:11:48,458 Mommy! 300 00:11:52,629 --> 00:11:54,423 What the hell? 301 00:11:54,464 --> 00:11:56,716 Uh... 302 00:11:56,758 --> 00:11:59,010 What, you sick of your own wife's underwear? 303 00:12:00,429 --> 00:12:02,806 I mean, open your eyes. It's over for the Village. 304 00:12:02,848 --> 00:12:04,808 It's a bunch of tourists with their goddamn Kodaks 305 00:12:04,850 --> 00:12:07,686 looking for junkies and "poets" to take a picture of. 306 00:12:07,727 --> 00:12:09,563 Now, now, you go to Reggio, it's not poetry... 307 00:12:09,604 --> 00:12:11,314 Zelda, this coffee's stale. 308 00:12:11,356 --> 00:12:12,858 - We'll need fresh. - Right away, Miss Madeline. 309 00:12:12,899 --> 00:12:16,403 Second time I've asked. 310 00:12:18,029 --> 00:12:20,115 What else do you have? Take a stand, man. 311 00:12:20,157 --> 00:12:22,075 - Anti-industrialization. - Now you're talking. 312 00:12:22,117 --> 00:12:23,702 See, that's where Stalin was 100% wrong. 313 00:12:23,743 --> 00:12:25,871 Total bullshit that accelerating industrialization 314 00:12:25,912 --> 00:12:27,414 was gonna make conditions fertile 315 00:12:27,456 --> 00:12:28,707 for communism and shared wealth... 316 00:12:28,748 --> 00:12:30,959 - Papa? - Ah, thank God. 317 00:12:31,001 --> 00:12:32,377 A familiar face. 318 00:12:32,419 --> 00:12:33,587 - What is happening? - I don't know. 319 00:12:33,628 --> 00:12:34,880 I think they're breeding. 320 00:12:34,921 --> 00:12:36,381 And you let a banjo in the house. 321 00:12:36,423 --> 00:12:38,300 They snuck that in here. I don't know how. 322 00:12:38,341 --> 00:12:39,926 This is a banjo-free zone, guys. 323 00:12:39,968 --> 00:12:41,553 Please tell me they're not using my bathroom. 324 00:12:41,595 --> 00:12:43,388 They're not using any bathroom. 325 00:12:43,430 --> 00:12:46,600 - They're using your bathroom. - What? For crying out... 326 00:12:46,641 --> 00:12:49,644 Hey, I told you to use the super's bathroom 327 00:12:49,686 --> 00:12:52,022 - in the basement! - I walk into the wrong apartment? 328 00:12:52,063 --> 00:12:54,316 Depends on how you feel about overthrowing the government. 329 00:12:54,357 --> 00:12:56,610 Zelda?! Could you take the kids to their room? 330 00:12:56,651 --> 00:12:58,361 After she pours the coffee, dear. 331 00:12:58,403 --> 00:13:00,489 Now, if you don't mind. 332 00:13:01,823 --> 00:13:04,576 Zelda? 333 00:13:04,618 --> 00:13:05,994 - Zelda. - Zelda. 334 00:13:06,036 --> 00:13:07,579 I-I'm sorry. Yes, yes. 335 00:13:09,748 --> 00:13:11,333 - You know... - What? 336 00:13:11,374 --> 00:13:14,669 This may not be the best environment for a young child. 337 00:13:17,589 --> 00:13:20,634 - Well, we're out of everything. - Except smelly beatniks. 338 00:13:20,675 --> 00:13:22,469 You'll contextualize all this for me another time? 339 00:13:22,511 --> 00:13:24,304 Sure, if I ever figure it out. 340 00:13:24,346 --> 00:13:28,308 So, before I go, thought you might want to see this. 341 00:13:28,350 --> 00:13:29,976 Oh, my God, what is this? 342 00:13:30,018 --> 00:13:31,645 It was taped to one of the guys' lockers. 343 00:13:31,686 --> 00:13:34,189 - Came out of some local paper. - This is the USO show. 344 00:13:34,231 --> 00:13:35,482 You wanted to give the boys a peek 345 00:13:35,524 --> 00:13:36,691 at what they're fighting for? 346 00:13:36,733 --> 00:13:38,443 The wind blew up out of nowhere. 347 00:13:38,485 --> 00:13:40,403 Lighting's good. Your underwear really glows. 348 00:13:40,445 --> 00:13:41,947 I didn't even know they took a picture. 349 00:13:41,988 --> 00:13:44,366 And the angle. Pretty sexy. 350 00:13:44,407 --> 00:13:46,076 It's not funny. Why is it sticky? 351 00:13:46,117 --> 00:13:47,869 Neither one of us wants to know. 352 00:13:47,911 --> 00:13:49,663 How did she let this happen? 353 00:13:49,704 --> 00:13:51,081 - Who? - Susie. 354 00:13:51,122 --> 00:13:52,999 She's off her game. Distracted. 355 00:13:53,041 --> 00:13:54,543 Aren't I dealing with enough right now? 356 00:13:54,584 --> 00:13:56,711 Come on. I've got some stuff for the kids 357 00:13:56,753 --> 00:13:58,588 you're gonna want at your place. 358 00:13:58,630 --> 00:14:01,675 I specifically asked that you people not use the bathroom. 359 00:14:01,716 --> 00:14:04,010 - I specifically... - They're both asleep. 360 00:14:04,052 --> 00:14:05,387 Thank you, Zelda. 361 00:14:08,515 --> 00:14:11,059 So, this is phase one. 362 00:14:11,101 --> 00:14:13,019 Extra blankets, extra toys. 363 00:14:13,061 --> 00:14:15,438 Ethan has different toys for different seasons. 364 00:14:15,480 --> 00:14:17,983 You have different bobby pins for different seasons. 365 00:14:18,024 --> 00:14:19,943 Touché. 366 00:14:19,985 --> 00:14:22,904 Moving out must be weird. 367 00:14:22,946 --> 00:14:25,156 Lived in this building all my life. 368 00:14:25,198 --> 00:14:27,409 On top of all the logistics of getting ready for the road, 369 00:14:27,450 --> 00:14:30,996 I'm saying goodbye to a really pretty apartment. 370 00:14:31,037 --> 00:14:32,205 Again. 371 00:14:32,247 --> 00:14:34,874 And then tomorrow, there's... 372 00:14:34,916 --> 00:14:36,334 There's what? 373 00:14:37,586 --> 00:14:40,714 Court, for the divorce. 374 00:14:40,755 --> 00:14:42,716 It's being finalized tomorrow. 375 00:14:42,757 --> 00:14:44,884 That soon? I thought it was later. 376 00:14:44,926 --> 00:14:48,430 It was, but with the tour and all, we got it moved up. 377 00:14:48,471 --> 00:14:50,932 It's tomorrow at 3:00. 378 00:14:50,974 --> 00:14:52,934 Right. 379 00:14:52,976 --> 00:14:55,770 Okay. 380 00:14:55,812 --> 00:14:57,480 Good thinking. Get it done. 381 00:14:57,522 --> 00:14:59,691 It is good. Good to get it over with. 382 00:14:59,733 --> 00:15:02,944 Yeah. So I'll see you there. 383 00:15:02,986 --> 00:15:05,697 - Where? - At the proceeding. 384 00:15:05,739 --> 00:15:08,825 - Tomorrow, 3:00, right? - Joel, this is just a formality. 385 00:15:08,867 --> 00:15:11,161 They stamp a piece of paper. You don't have to go. 386 00:15:11,202 --> 00:15:14,080 I got you into this, I'll see it through to the end. 387 00:15:14,122 --> 00:15:15,248 You sure? 388 00:15:15,290 --> 00:15:18,418 It's just a stamp on a piece of paper. 389 00:15:19,669 --> 00:15:22,088 It's more than that. 390 00:15:22,130 --> 00:15:24,966 I know. 391 00:15:25,008 --> 00:15:27,761 I'll see you at 3:00. 392 00:15:38,521 --> 00:15:40,482 - You're late. - No, I'm not. 393 00:15:40,523 --> 00:15:42,984 - You mind? - Mush it. 394 00:15:43,026 --> 00:15:46,821 Okay. You usually don't like me mushing your stuff. 395 00:15:48,907 --> 00:15:50,325 I've been waiting ten minutes. 396 00:15:50,367 --> 00:15:52,077 I'm early. I'm two minutes early. 397 00:15:52,118 --> 00:15:53,411 I was ten minutes early. 398 00:15:55,789 --> 00:15:57,165 Enjoying your soup? 399 00:15:57,207 --> 00:15:58,833 It's a bit salty today. 400 00:15:58,875 --> 00:16:00,794 - Yeah, you and the soup. - What? 401 00:16:00,835 --> 00:16:02,128 I thought we were eating together. 402 00:16:02,170 --> 00:16:03,546 I thought we were just meeting. 403 00:16:03,588 --> 00:16:06,091 We eat when we come to the Stage Deli. It's a restaurant. 404 00:16:06,132 --> 00:16:07,592 You weren't specific. 405 00:16:07,634 --> 00:16:09,803 Hey, let's start the meeting. 406 00:16:09,844 --> 00:16:12,180 - Shall we? - Fine. 407 00:16:12,222 --> 00:16:15,475 So, I've been talking a bunch to Shy's guy Lou. 408 00:16:15,517 --> 00:16:16,851 The more I talk to him, the more I'm convinced 409 00:16:16,893 --> 00:16:18,812 the train has left the station, 410 00:16:18,853 --> 00:16:20,814 but everyone I talk to seems like that, so whatever. 411 00:16:20,855 --> 00:16:23,566 I'm not distracting you, am I? What is that? 412 00:16:23,608 --> 00:16:25,402 You haven't seen it? 413 00:16:25,443 --> 00:16:27,904 - That you? - It's a whole lot of me. 414 00:16:27,946 --> 00:16:30,782 - That's the USO. - The soldiers tip you off? 415 00:16:30,824 --> 00:16:32,617 What is this, the Daily Mirror? 416 00:16:32,659 --> 00:16:34,661 They shouldn't have printed this. Why is it sticky? 417 00:16:34,703 --> 00:16:35,912 Someone should have stopped them. 418 00:16:35,954 --> 00:16:38,373 - Who, me? - Who else? Verla? 419 00:16:38,415 --> 00:16:39,582 Hey, don't pull me into the middle 420 00:16:39,624 --> 00:16:41,126 of your fucking bicker-fest. 421 00:16:41,167 --> 00:16:43,795 - I got my own problems. - We're not bickering. 422 00:16:43,837 --> 00:16:45,714 I can't control everything. 423 00:16:45,755 --> 00:16:48,007 We're not talking about changing the course of an asteroid, 424 00:16:48,049 --> 00:16:49,926 Susie, we're talking about having some control 425 00:16:49,968 --> 00:16:52,470 - over my image. -Well, what could I have done to stop this? 426 00:16:52,512 --> 00:16:54,389 Check every picture that every photographer took that day? 427 00:16:54,431 --> 00:16:56,433 There must have been at least a half a dozen of 'em. 428 00:16:56,474 --> 00:16:57,851 Well, you should figure something out. 429 00:16:57,892 --> 00:17:00,103 Fine. I'll figure something out. 430 00:17:00,145 --> 00:17:03,898 I mean, forget about me, I'm not important, but Sophie Lennon, 431 00:17:03,940 --> 00:17:05,233 she wants total control over her image. 432 00:17:05,275 --> 00:17:06,860 She told me so herself, 433 00:17:06,901 --> 00:17:08,570 so if there's a cheesecake photo of her out there, 434 00:17:08,611 --> 00:17:10,780 she is gonna be pissed. 435 00:17:10,822 --> 00:17:12,282 Look, the only cheesecake photo Sophie Lennon's gonna have 436 00:17:12,323 --> 00:17:13,908 out there is a picture of her eating 437 00:17:13,950 --> 00:17:15,452 a giant fucking cheesecake, and I don't think 438 00:17:15,493 --> 00:17:16,703 guys are gonna be rubbing their willies over that. 439 00:17:16,745 --> 00:17:18,705 She doesn't eat cheesecake. 440 00:17:18,747 --> 00:17:20,665 It would be a picture of her making someone else eat 441 00:17:20,707 --> 00:17:21,958 cheesecake, then her being judgmental about it. 442 00:17:22,000 --> 00:17:23,585 But you'll learn. 443 00:17:23,626 --> 00:17:27,464 Anyway, everything's set for the first month of the tour. 444 00:17:27,505 --> 00:17:28,715 I have to go. 445 00:17:28,757 --> 00:17:31,009 - Really? - I thought we'd be done by now. 446 00:17:31,050 --> 00:17:32,427 You haven't even finished your soup. 447 00:17:32,469 --> 00:17:34,095 Hand me my stuff? 448 00:17:40,226 --> 00:17:41,728 Keep me posted. 449 00:17:41,770 --> 00:17:43,855 Sure. Maybe we can have a meeting. 450 00:17:57,035 --> 00:17:58,828 Everything well, Chester? 451 00:17:58,870 --> 00:18:00,455 Everything's well, Mr. Lehman. 452 00:18:00,497 --> 00:18:01,873 Very good. 453 00:18:03,583 --> 00:18:04,584 Everything well, Landry? 454 00:18:04,626 --> 00:18:06,377 - Everything's well, Mr. Lehman. - Very good. 455 00:18:06,419 --> 00:18:08,379 Rosie's stepping out! 456 00:18:08,421 --> 00:18:09,422 Rosie's going out! 457 00:18:09,464 --> 00:18:11,633 Rosie's leaving the building! 458 00:18:13,551 --> 00:18:15,512 Oscar! 459 00:18:15,553 --> 00:18:17,514 Rosie! Hello. 460 00:18:17,555 --> 00:18:19,516 Hello. 461 00:18:19,557 --> 00:18:22,101 Mind your step, now. It's treacherous territory out here. 462 00:18:22,143 --> 00:18:23,645 It's nothing I'm not used to. 463 00:18:23,686 --> 00:18:25,480 Got gopher holes in New York City now? 464 00:18:25,522 --> 00:18:27,482 No, but I grew up out here, don't forget. 465 00:18:29,067 --> 00:18:30,527 Everything well, Joseph? 466 00:18:30,568 --> 00:18:32,278 - Everything's well, Mr. Lehman. - Very good. 467 00:18:32,320 --> 00:18:34,405 Now, Rosie, you should be lying down, resting. 468 00:18:34,447 --> 00:18:36,199 Oh, I've been resting ever since I got here. 469 00:18:36,241 --> 00:18:37,826 I need to talk to you. 470 00:18:37,867 --> 00:18:39,327 How's our little Miriam? 471 00:18:39,369 --> 00:18:41,412 Terrible thing about her marriage. 472 00:18:41,454 --> 00:18:43,832 Well, she's coping. She's a strong girl. 473 00:18:43,873 --> 00:18:45,875 Strong? Where'd she get that? 474 00:18:45,917 --> 00:18:48,253 Oh, I don't know. Grandmama, I suppose. 475 00:18:48,294 --> 00:18:50,588 - Everything well, Landry? - Everything's well, Mr. Lehman. 476 00:18:50,630 --> 00:18:52,841 Very good. And Abe? 477 00:18:52,882 --> 00:18:54,843 Last time I saw him, he was crumpled 478 00:18:54,884 --> 00:18:56,803 - at the foot of the stairs. - Oh, he's fine. 479 00:18:56,845 --> 00:18:59,347 - Miracle he didn't break his neck. - He knows how to roll. 480 00:18:59,389 --> 00:19:01,182 Still blaming the staircase for the fall? 481 00:19:01,224 --> 00:19:03,351 Well, the staircase is very close to the guest room door. 482 00:19:03,393 --> 00:19:04,978 - He wasn't expecting that. - But he had come up, though. 483 00:19:05,019 --> 00:19:06,646 I mean, he had come up the stairs. 484 00:19:06,688 --> 00:19:08,481 It was the middle of the night and it was quite dark. 485 00:19:08,523 --> 00:19:10,942 I-It's the same stairs that bring you up that take you down. 486 00:19:10,984 --> 00:19:12,986 - I know. -Surprised he didn't blame the floor for hitting him. 487 00:19:13,027 --> 00:19:14,863 - It's all forgotten. - Well, 488 00:19:14,904 --> 00:19:16,155 if he chooses to come back, 489 00:19:16,197 --> 00:19:17,532 we'll put him on the ground floor. 490 00:19:17,574 --> 00:19:19,450 He just has to mind the stairs coming up from the drive. 491 00:19:19,492 --> 00:19:20,869 - Can he handle those? - I think he can. 492 00:19:20,910 --> 00:19:22,245 - There's three of 'em. - I know. 493 00:19:22,287 --> 00:19:23,955 Third one's a doozy. 494 00:19:23,997 --> 00:19:26,165 Well, here it is. 495 00:19:26,207 --> 00:19:28,668 The spot where Grandmama set down to rest. 496 00:19:28,710 --> 00:19:31,462 Eternally. They don't make gals like that anymore. 497 00:19:31,504 --> 00:19:35,300 We owe everything to her. 498 00:19:35,341 --> 00:19:37,760 So, little Rosie wants to talk? 499 00:19:37,802 --> 00:19:39,387 Yes, I do. 500 00:19:39,429 --> 00:19:41,389 It's the trust fund, Oscar. 501 00:19:41,431 --> 00:19:43,433 I've been getting the same amount for years, 502 00:19:43,474 --> 00:19:45,643 and now I need a little more? 503 00:19:45,685 --> 00:19:47,145 Figured that's what this was about. 504 00:19:47,186 --> 00:19:48,229 I wouldn't ask if I didn't need to. 505 00:19:48,271 --> 00:19:49,689 Rosie, do not be nervous. 506 00:19:49,731 --> 00:19:51,107 I've already called a special meeting 507 00:19:51,149 --> 00:19:52,734 of the trust board for later today. 508 00:19:52,775 --> 00:19:55,320 It's pro forma. You will go home happy. 509 00:19:55,361 --> 00:19:57,655 - Really? Oh, thank you, Oscar. - Now, excuse me, 510 00:19:57,697 --> 00:19:59,949 but I've got to get back to work. 511 00:19:59,991 --> 00:20:02,869 Oh, of course. I'm interrupting. 512 00:20:04,829 --> 00:20:06,998 Morning, Carlos. Everything well? 513 00:20:07,040 --> 00:20:09,626 - Everything's well, Mr. Lehman. - Very good. 514 00:20:10,710 --> 00:20:11,836 Everything well, Bo? 515 00:20:11,878 --> 00:20:13,838 Everything's well, Mr. Lehman. 516 00:20:13,880 --> 00:20:15,673 Very good. 517 00:20:18,551 --> 00:20:20,345 - Hello. - Hey, Ethan, 518 00:20:20,386 --> 00:20:22,388 - it's Susie. How's it hanging? - Good. 519 00:20:22,430 --> 00:20:25,308 - Ah... put your mother on. - Okay. 520 00:20:27,352 --> 00:20:29,729 Mommy, it's Susie! 521 00:20:37,445 --> 00:20:39,447 - Yep? - Just, uh, 522 00:20:39,489 --> 00:20:41,199 calling to remind you about the photo session today. 523 00:20:41,240 --> 00:20:43,409 - 4:00 sharp. - I know. I'll be there. 524 00:20:43,451 --> 00:20:44,827 It's three hours 'cause it's everything. 525 00:20:44,869 --> 00:20:47,246 Uh, headshots, publicity photos, the whole works. 526 00:20:47,288 --> 00:20:49,707 Time's gonna be tight. You got outfits picked? 527 00:20:49,749 --> 00:20:51,334 - I'm bringing three. - Good. 528 00:20:51,376 --> 00:20:53,211 We can meet early so we can talk about... 529 00:20:53,252 --> 00:20:54,420 I can't meet early. I'll be in court. 530 00:20:54,462 --> 00:20:56,381 - You get arrested again? - For my divorce. 531 00:20:56,422 --> 00:20:58,841 - Before the photos? - I told you I was doing this. 532 00:20:58,883 --> 00:21:00,802 - I don't think you did. - Maybe I should've called Sophie 533 00:21:00,843 --> 00:21:02,303 and told her what my schedule is, and she could have 534 00:21:02,345 --> 00:21:03,888 told you, and then you'd remember. 535 00:21:03,930 --> 00:21:05,974 No, that wouldn't be a good system, Miriam. 536 00:21:06,015 --> 00:21:07,767 And you got to do it today? 537 00:21:07,809 --> 00:21:09,727 Susie, I don't want to fly back in the middle of the tour 538 00:21:09,769 --> 00:21:10,937 and miss shows to get this done. 539 00:21:10,979 --> 00:21:12,146 I've got to do it now. 540 00:21:12,188 --> 00:21:13,731 Okay. It's just, I made 541 00:21:13,773 --> 00:21:15,566 a nonrefundable down payment to the photographer. 542 00:21:15,608 --> 00:21:17,777 It'll happen, unless you keep me on the phone. 543 00:21:17,819 --> 00:21:20,697 Okay, go, but you better not cry and fuck up your face. 544 00:21:20,738 --> 00:21:23,533 I won't. I'll see you later. 545 00:21:23,574 --> 00:21:25,159 And who took these pictures? 546 00:21:25,201 --> 00:21:26,995 Oh, the pictures were taken by a man 547 00:21:27,036 --> 00:21:29,122 hired by Mrs. Daly to follow Mr. Daly, Your Honor. 548 00:21:29,163 --> 00:21:30,623 Meaning a private investigator 549 00:21:30,665 --> 00:21:32,250 licensed by the state of New York, I assume. 550 00:21:32,291 --> 00:21:34,168 - Correct, Your Honor. - Very good. 551 00:21:34,210 --> 00:21:36,337 - Mrs. Daly was forced... - It should just be another minute. 552 00:21:36,379 --> 00:21:40,008 - He's wrapping up here. - Great. Thank you, Leslie. 553 00:21:40,049 --> 00:21:41,968 Another minute. 554 00:21:42,010 --> 00:21:43,761 You okay? 555 00:21:43,803 --> 00:21:46,514 Okay-ish. And you? 556 00:21:46,556 --> 00:21:48,558 I wore the wrong tie. 557 00:21:48,599 --> 00:21:50,143 - What's the right tie? - I don't know. 558 00:21:50,184 --> 00:21:53,229 - Not this one. - Hey. 559 00:21:53,271 --> 00:21:54,981 - Susie. - I know you don't want me here, 560 00:21:55,023 --> 00:21:57,817 I just got to get you to that photo shoot. We on time? 561 00:21:57,859 --> 00:21:59,819 Why is this judge talking so slow? 562 00:21:59,861 --> 00:22:01,612 Has he been talking this slow the whole time? 563 00:22:01,654 --> 00:22:02,989 Someone need to put another quarter in him? 564 00:22:03,031 --> 00:22:04,449 I don't need a fucking babysitter. 565 00:22:04,490 --> 00:22:05,867 Actually, princess, you kind of fucking do. 566 00:22:05,908 --> 00:22:07,410 You her lawyer? You talk fast? 567 00:22:07,452 --> 00:22:08,703 - Let's hear you talk. - Jesus. 568 00:22:08,745 --> 00:22:10,496 Hi, Susie. 569 00:22:10,538 --> 00:22:12,498 - That's not our relationship. - Go wait outside. 570 00:22:12,540 --> 00:22:14,542 Calendar number nine. 571 00:22:14,584 --> 00:22:15,835 - Maisel v. Maisel. - Good. 572 00:22:15,877 --> 00:22:17,879 Go, go, go. 573 00:22:19,505 --> 00:22:21,090 Is she going into labor or something? 574 00:22:21,132 --> 00:22:23,843 Let's just do this before she has a complete conniption. 575 00:22:26,971 --> 00:22:28,848 Judge Wagaman, good afternoon. 576 00:22:28,890 --> 00:22:30,558 My name is Leslie Nunberg, 577 00:22:30,600 --> 00:22:32,769 and I'm representing Miriam Maisel in this matter. 578 00:22:32,810 --> 00:22:34,854 Well, good afternoon, Mr. Nunberg, Mrs. Maisel. 579 00:22:34,896 --> 00:22:36,397 - Good afternoon. - So these proceedings 580 00:22:36,439 --> 00:22:37,815 were originally scheduled for a couple months from now, 581 00:22:37,857 --> 00:22:39,525 but they've been moved up. 582 00:22:39,567 --> 00:22:41,986 Yes, Your Honor. There were extenuating circumstances. 583 00:22:42,028 --> 00:22:43,946 And we thank you for your understanding. 584 00:22:43,988 --> 00:22:47,408 - Yes. Thank you, Your Honor. - So let's jump in here. 585 00:22:47,450 --> 00:22:49,494 Now, I've read the affidavits and they look straightforward 586 00:22:49,535 --> 00:22:52,997 - and in order, so this shouldn't take long. -Yes. 587 00:22:53,039 --> 00:22:55,541 We need silence from the gallery, please. 588 00:22:55,583 --> 00:22:59,962 And I see no indication that Mr. Joel Maisel is contesting this. 589 00:23:00,004 --> 00:23:02,173 - That's right, Your Honor. - I asked for silence. 590 00:23:02,215 --> 00:23:04,175 I'm sorry, Your Honor. I'm Mr. Maisel 591 00:23:04,217 --> 00:23:08,221 and I was just... Sorry about the tie. 592 00:23:08,262 --> 00:23:11,390 - Mr. Maisel? You're the husband? - I am, yes. 593 00:23:11,432 --> 00:23:13,768 - What are you doing here? Are you contesting? -No, sir, I'm not contesting. 594 00:23:13,810 --> 00:23:16,604 - Then why are you here? - Just moral support for my wife. 595 00:23:16,646 --> 00:23:17,980 - While she divorces you. - That's right. 596 00:23:18,022 --> 00:23:19,190 - For adultery. - That's right. 597 00:23:19,232 --> 00:23:21,192 That's very modern. It's almost French. 598 00:23:21,234 --> 00:23:24,654 But now all this seems a little less straightforward. 599 00:23:24,695 --> 00:23:27,323 Your Honor, the arrangement between Mr. and Mrs. Maisel 600 00:23:27,365 --> 00:23:28,783 is completely amicable. 601 00:23:28,825 --> 00:23:30,201 Well, that'd be a first. 602 00:23:30,243 --> 00:23:31,619 Well, they are ready to move forward. 603 00:23:31,661 --> 00:23:33,746 Ah, I'm not so sure of that. The couple before you, 604 00:23:33,788 --> 00:23:35,873 th-they were at each other's throats. That's the norm. 605 00:23:35,915 --> 00:23:37,708 It seems like the two of you are something different, 606 00:23:37,750 --> 00:23:39,460 and I want to make sure you're not making a mistake here. 607 00:23:39,502 --> 00:23:41,671 - Ticktock, ticktock. - Quiet! 608 00:23:41,712 --> 00:23:43,047 We are not making a mistake, Your Honor. 609 00:23:43,089 --> 00:23:45,091 But your husband is here lending moral support. 610 00:23:45,133 --> 00:23:46,676 Explain to me how that fits into this? 611 00:23:46,717 --> 00:23:48,386 It doesn't. Joel, get the fuck out of here. 612 00:23:48,427 --> 00:23:49,804 Hey, you're the one who's not supposed to be here. 613 00:23:49,846 --> 00:23:52,223 Whoa! Order, right now. Who is this person? 614 00:23:52,265 --> 00:23:54,142 That is my manager, Your Honor. 615 00:23:54,183 --> 00:23:55,935 Manager? Of what? 616 00:23:55,977 --> 00:23:57,562 Your Honor, I'm a performer, a comedian, 617 00:23:57,603 --> 00:23:59,188 and I'm about to go on the road. 618 00:23:59,230 --> 00:24:01,691 - Comedian? Why? - Yes. I don't sing. 619 00:24:01,732 --> 00:24:03,067 Your Honor, she's downplaying this. 620 00:24:03,109 --> 00:24:04,819 She's going on the road with Shy Baldwin. 621 00:24:04,861 --> 00:24:06,654 - It's a huge thing. - And you're okay with this? 622 00:24:06,696 --> 00:24:08,156 - I am. -You both seem okay with everything. 623 00:24:08,197 --> 00:24:09,949 - We are. - Which brings me back to my point. 624 00:24:09,991 --> 00:24:12,160 Why are you divorcing? 625 00:24:12,201 --> 00:24:15,746 I just can't be a wife right now. 626 00:24:15,788 --> 00:24:18,541 Okay. But what about your children? Ethan... 627 00:24:18,583 --> 00:24:22,170 and Esther. Are they going on the road with you? 628 00:24:22,211 --> 00:24:24,297 - No. I'm taking care of them. - But you're the father. 629 00:24:24,338 --> 00:24:25,506 - I know. - He's the father. 630 00:24:25,548 --> 00:24:26,883 - I know. - What am I missing here? 631 00:24:26,924 --> 00:24:28,342 - The fucking photo shoot. - He's the father, 632 00:24:28,384 --> 00:24:29,510 he's going to take care of the kids. 633 00:24:29,552 --> 00:24:30,511 You're not missing anything. 634 00:24:30,553 --> 00:24:31,512 Okay. 635 00:24:31,554 --> 00:24:33,723 Last try. Take some time. 636 00:24:33,764 --> 00:24:35,933 Cool down. Rethink things. Come back later. 637 00:24:35,975 --> 00:24:38,311 No, they're ready. Come on, and talk faster. 638 00:24:38,352 --> 00:24:39,896 I want you gone from this courtroom. 639 00:24:39,937 --> 00:24:42,982 Look, I didn't just commit adultery once, okay? 640 00:24:43,024 --> 00:24:44,650 I slept with a ton of other women. 641 00:24:44,692 --> 00:24:46,986 - Had 'em lined up from here to Sheboygan. -What? 642 00:24:47,028 --> 00:24:48,404 - Just go with me here. - Really? 643 00:24:48,446 --> 00:24:50,698 - Yes. - I'm one of them, Your Honor. 644 00:24:50,740 --> 00:24:52,700 We had a hot, sexy thing going on. 645 00:24:52,742 --> 00:24:55,995 I'm talking dungeon stuff, barnyard stuff. He's a bad guy. 646 00:24:56,037 --> 00:24:58,080 You should go ahead and grant that lady a divorce. 647 00:24:58,122 --> 00:25:00,833 - Go on. Bang the gavel. - Susie, sit down. 648 00:25:00,875 --> 00:25:03,628 The two of you, I would grant a divorce, no questions asked. 649 00:25:03,669 --> 00:25:05,254 Now, everybody, just clam up, okay? 650 00:25:05,296 --> 00:25:08,925 Look, if you two don't want more time to think about it, 651 00:25:08,966 --> 00:25:10,593 I can't force you. 652 00:25:10,635 --> 00:25:14,388 The petition for divorce is granted. Next case. 653 00:25:14,430 --> 00:25:16,432 - Thank you, Your Honor. - Yes, thank you, Your Honor. 654 00:25:16,474 --> 00:25:18,517 Yes, thank you. I'm-I'm leaving. 655 00:25:18,559 --> 00:25:20,394 Let's proceed here. Next case, please. 656 00:25:20,436 --> 00:25:22,521 Yes, Your Honor. Calendar number 11. 657 00:25:22,563 --> 00:25:24,649 Livingston v. The Estate of Jonathan Gregorio. 658 00:25:24,690 --> 00:25:26,067 Very good. 659 00:25:26,108 --> 00:25:28,027 Now, if I remember correctly, this was delayed from December. 660 00:25:28,069 --> 00:25:29,028 Are all the...? 661 00:25:29,070 --> 00:25:31,781 Oh, will you two leave, please? 662 00:25:45,920 --> 00:25:47,588 Have a seat back there, Rosie. 663 00:25:47,630 --> 00:25:49,340 All right, gentlemen. 664 00:25:49,382 --> 00:25:52,218 I call this extraordinary meeting of the board to order. 665 00:25:52,260 --> 00:25:55,763 Look who we have with us today, a very special guest, 666 00:25:55,805 --> 00:25:57,390 Little Rosie from the North. 667 00:25:57,431 --> 00:25:58,724 Hello, Rosie. 668 00:25:58,766 --> 00:25:59,767 - Hello. - Hi. 669 00:25:59,809 --> 00:26:01,644 Hello, all. Hello, Liev. 670 00:26:01,686 --> 00:26:03,437 Hello to you, baby sister. Are you well? 671 00:26:03,479 --> 00:26:04,689 I'm very well. Thank you. 672 00:26:04,730 --> 00:26:07,775 And how's Abe? 673 00:26:07,817 --> 00:26:10,319 Abe is fine, Liev. Thank you for asking. 674 00:26:10,361 --> 00:26:12,113 He ever go near a staircase again? 675 00:26:12,154 --> 00:26:14,573 - -Yes, he uses stairs all the time. 676 00:26:14,615 --> 00:26:16,826 It's a demanding concept, stairs. 677 00:26:16,867 --> 00:26:18,869 He fell that one time, Liev. 678 00:26:18,911 --> 00:26:21,289 Oh, Rosie, we're just teasing you. We all like Abe. 679 00:26:21,330 --> 00:26:23,958 - What's not to like? - Don't need that. Thank you. 680 00:26:24,000 --> 00:26:27,461 Now, fellas, Rosie's come here today with a special request. 681 00:26:27,503 --> 00:26:30,172 Oh, yes, um, I'm here today 682 00:26:30,214 --> 00:26:32,717 - because I just want to ask... - Rosie. 683 00:26:33,968 --> 00:26:37,221 I will let Oscar explain. 684 00:26:37,263 --> 00:26:40,474 Our little Rosie's here today 685 00:26:40,516 --> 00:26:42,518 because she'd like a little more money from the trust. 686 00:26:42,560 --> 00:26:45,688 You see, Abe's been fired from his job, 687 00:26:45,730 --> 00:26:47,523 and additional funds are needed 688 00:26:47,565 --> 00:26:48,983 for Rose to maintain her quality of life. 689 00:26:49,025 --> 00:26:50,609 He wasn't fired. 690 00:26:50,651 --> 00:26:52,903 Just to be clear, he's making a change in his life. 691 00:26:52,945 --> 00:26:56,282 Okay, I stand corrected. He's making a change in his life. 692 00:26:56,324 --> 00:26:57,950 From employed to unemployed. 693 00:26:59,201 --> 00:27:00,369 They move his classroom upstairs? 694 00:27:00,411 --> 00:27:01,620 Liev. 695 00:27:01,662 --> 00:27:05,124 Okay, okay, let's just proceed on this now. Rosie? 696 00:27:05,166 --> 00:27:07,918 Thank you. Just to elaborate, in my own words... 697 00:27:07,960 --> 00:27:09,670 Nope, I meant: could you give us the room? 698 00:27:09,712 --> 00:27:11,255 - Why? - We're about to vote. 699 00:27:11,297 --> 00:27:12,506 Votes are done in secret. 700 00:27:12,548 --> 00:27:13,716 Rosie, you know that. 701 00:27:13,758 --> 00:27:15,718 Th-This is a family matter. I'm family. 702 00:27:15,760 --> 00:27:16,927 It's the rule. 703 00:27:16,969 --> 00:27:18,596 Well, how come he gets to stay? 704 00:27:18,637 --> 00:27:20,806 That's Mendel, that's Jacob's boy. 705 00:27:20,848 --> 00:27:21,932 - So? - He's on the board. 706 00:27:21,974 --> 00:27:23,225 - Yeah! - He's a child. 707 00:27:23,267 --> 00:27:25,853 Yes, and someday he'll be a man. 708 00:27:25,895 --> 00:27:29,106 Plus, Uncle Mordecai retired and we had an empty seat. 709 00:27:29,148 --> 00:27:31,984 You had two empty seats. You never filled Grandmama's. 710 00:27:32,026 --> 00:27:33,819 Well, we were gonna make Mendel Grandmama, 711 00:27:33,861 --> 00:27:36,197 but then Mordecai retired, and so we made him Mordecai. 712 00:27:36,238 --> 00:27:37,448 And now we're out of men. 713 00:27:37,490 --> 00:27:39,158 - What about me? - What about you? 714 00:27:39,200 --> 00:27:40,868 I could fill Grandmama's seat. 715 00:27:40,910 --> 00:27:43,329 What, that's funny? 716 00:27:43,371 --> 00:27:45,206 That I deserve to be considered for the board? 717 00:27:45,247 --> 00:27:47,249 Board seats are filled by the men of the family. 718 00:27:47,291 --> 00:27:49,001 - You know that. - Grandmama was a girl. 719 00:27:49,043 --> 00:27:50,836 - Kinda. - Grandmama started the business. 720 00:27:50,878 --> 00:27:52,505 They had to put her on the board. 721 00:27:52,546 --> 00:27:54,256 Well, how did Mendel earn his seat? 722 00:27:54,298 --> 00:27:55,758 - Oh, come on now, Rosie. - Come on, what? 723 00:27:55,800 --> 00:27:57,760 Why have I never been asked to be on the board? 724 00:27:57,802 --> 00:27:59,220 I'm a senior member of the family, 725 00:27:59,261 --> 00:28:01,514 there's an empty chair here and some dumb little boy. 726 00:28:01,555 --> 00:28:03,808 She's mean. I vote no. 727 00:28:03,849 --> 00:28:05,893 That's not how you make a decision, you little nitwit. 728 00:28:05,935 --> 00:28:08,437 - Stop. - Rosie, don't get hysterical. 729 00:28:08,479 --> 00:28:10,481 - I'm not hysterical. -LIEV: You live in New York, little sister. 730 00:28:10,523 --> 00:28:12,400 - You don't know a thing about the business. -I could learn. 731 00:28:12,441 --> 00:28:14,151 I think your learning years have long passed, Rosie. 732 00:28:14,193 --> 00:28:15,528 He doesn't know anything about the business either. 733 00:28:15,569 --> 00:28:16,737 Excuse me? 734 00:28:16,779 --> 00:28:18,280 Come on, Oscar, you walk around the fields 735 00:28:18,322 --> 00:28:19,490 asking workers if things are well. 736 00:28:19,532 --> 00:28:21,283 They say, "Yes." You say, "Very good." 737 00:28:21,325 --> 00:28:23,744 - Then you come back inside. I could do that. -Rosie... 738 00:28:23,786 --> 00:28:26,205 "How are things, Bobby?" "Well." "Yes." Done. Bye. 739 00:28:26,247 --> 00:28:28,124 Rosie, why don't you go lay down and let us vote 740 00:28:28,165 --> 00:28:29,750 and give you your goddamn pin money. 741 00:28:29,792 --> 00:28:31,502 - Bad word! - Shut up, Mendel. 742 00:28:31,544 --> 00:28:33,546 - Pin money? - You want it or not? 743 00:28:33,587 --> 00:28:36,215 You know what I want. 744 00:28:36,257 --> 00:28:38,884 As a member of this family, I want a seat on this board. 745 00:28:38,926 --> 00:28:40,261 It doesn't work that way. 746 00:28:40,302 --> 00:28:42,304 As a member of this family who doesn't eat paste, 747 00:28:42,346 --> 00:28:45,057 - I demand a seat on this board. - That's not gonna happen. 748 00:28:45,099 --> 00:28:48,644 Then clearly I'm not part of this family. 749 00:28:48,686 --> 00:28:50,312 And since I'm not a part of this family, 750 00:28:50,354 --> 00:28:51,897 I don't want anything to do with this family. 751 00:28:51,939 --> 00:28:53,983 I don't care how much money you throw at me, I'm done. 752 00:28:54,024 --> 00:28:55,901 - Rosie... -It's very simple, if I don't get a say, 753 00:28:55,943 --> 00:28:57,111 I don't want your money! 754 00:28:57,153 --> 00:28:59,155 Any of it! 755 00:29:00,656 --> 00:29:02,950 Come on, Grandmama. 756 00:29:02,992 --> 00:29:05,703 Women aren't welcome here. 757 00:29:24,305 --> 00:29:26,599 What the fuck? 758 00:30:09,475 --> 00:30:11,018 Hey! 759 00:30:13,020 --> 00:30:15,064 My name's Joel Maisel. 760 00:30:15,105 --> 00:30:17,775 I'm the sucker that rented the space upstairs, 761 00:30:17,816 --> 00:30:20,027 and I'm not a cop. 762 00:30:20,069 --> 00:30:22,279 I'm just a guy. 763 00:30:22,321 --> 00:30:24,698 A guy in, uh, in need of information 764 00:30:24,740 --> 00:30:27,117 and, uh, a shower. 765 00:30:27,159 --> 00:30:28,786 Uh, I called the number on the lease, 766 00:30:28,827 --> 00:30:30,329 but it was disconnected. 767 00:30:30,371 --> 00:30:32,623 And there's only a post office box and it's in Delaware, 768 00:30:32,665 --> 00:30:34,458 so I'm out of options. 769 00:30:34,500 --> 00:30:38,462 Now, I-I need to speak to the owner. 770 00:30:38,504 --> 00:30:41,090 And here's to hoping one of you understands me. 771 00:30:41,131 --> 00:30:42,758 Thanks. 772 00:30:44,552 --> 00:30:46,178 Carry on. 773 00:31:06,156 --> 00:31:07,741 - Hello there. - Don't look at me. 774 00:31:07,783 --> 00:31:10,035 - I saved you a spot. - You should have saved me two spots. 775 00:31:10,077 --> 00:31:12,454 - What are you talking about? - This. This. 776 00:31:12,496 --> 00:31:14,498 I look like one of my father's prize heifers. 777 00:31:14,540 --> 00:31:16,750 Imogene, you look just like you did before the baby, 778 00:31:16,792 --> 00:31:18,419 tiny and perfect. 779 00:31:18,460 --> 00:31:20,170 Ladies, take your place. 780 00:31:20,212 --> 00:31:24,008 - Doesn't she look great? - Glad you're here, Imogene. 781 00:31:24,049 --> 00:31:27,469 Everyone, arms to the sky. 782 00:31:28,929 --> 00:31:30,097 Rag doll down. 783 00:31:30,139 --> 00:31:32,141 Shake it out. 784 00:31:33,809 --> 00:31:37,271 The divorcees are out in force, I see. 785 00:31:37,313 --> 00:31:39,690 - The new moms, too. - Saved you a spot. 786 00:31:39,732 --> 00:31:42,026 Thanks, but no thanks, Isabelle. 787 00:31:42,067 --> 00:31:45,237 Now pick up your Hula-Hoops 788 00:31:45,279 --> 00:31:47,823 and... pulse. 789 00:31:47,865 --> 00:31:49,783 So what was the urgency to come here today? 790 00:31:49,825 --> 00:31:51,452 Well, I heard how you let yourself go, 791 00:31:51,493 --> 00:31:53,120 and I had to see it for myself. 792 00:31:53,162 --> 00:31:55,414 - That's not funny. - I have to get in shape for this tour. 793 00:31:55,456 --> 00:31:57,750 Oh, I want to hear more about the tour. 794 00:31:57,791 --> 00:32:00,085 - And to the right. - It's 18 cities. 795 00:32:00,127 --> 00:32:01,295 And to the left. 796 00:32:02,713 --> 00:32:04,673 And again. 797 00:32:04,715 --> 00:32:06,800 18 cities? Wow. You'll send me 18 postcards? 798 00:32:06,842 --> 00:32:08,969 - Of course. - Arms, ladies. 799 00:32:09,011 --> 00:32:10,387 Write down everything you experience. 800 00:32:10,429 --> 00:32:13,349 Everything you see and hear and eat. 801 00:32:13,390 --> 00:32:14,558 No, wait, not eat. 802 00:32:14,600 --> 00:32:15,809 And change. 803 00:32:15,851 --> 00:32:17,728 You can't get fat from reading about food, Imogene. 804 00:32:17,770 --> 00:32:18,771 You aren't a scientist. 805 00:32:18,812 --> 00:32:22,358 Now grab your isometric cords, ladies. 806 00:32:22,399 --> 00:32:25,319 I hope your weird little troll of a manager's going with you. 807 00:32:25,361 --> 00:32:26,528 You need a guard dog. 808 00:32:26,570 --> 00:32:28,405 Things happen on the road, dirty things, 809 00:32:28,447 --> 00:32:30,449 - and write them all down, please. - Mount your boards. 810 00:32:30,491 --> 00:32:31,992 - Yes, Susie's going. - Why the tone? 811 00:32:32,034 --> 00:32:33,243 And twist. 812 00:32:35,371 --> 00:32:36,705 We're on the outs right now. 813 00:32:36,747 --> 00:32:38,999 She took on a new client, Sophie Lennon. 814 00:32:39,041 --> 00:32:41,126 Wow, Sophie Lennon, that's big. 815 00:32:41,168 --> 00:32:42,378 I hate Sophie Lennon. 816 00:32:42,419 --> 00:32:43,837 Oh, right, we hate Sophie Lennon. 817 00:32:43,879 --> 00:32:45,047 I forget that. 818 00:32:45,089 --> 00:32:46,340 Figure eights down. 819 00:32:46,382 --> 00:32:47,800 It was just too much too soon, 820 00:32:47,841 --> 00:32:49,968 her taking on Sophie. 821 00:32:50,010 --> 00:32:52,137 I need her full-time. It's like she abandoned me. 822 00:32:52,179 --> 00:32:54,181 Abandoned you? She dropped you? What a jerk. 823 00:32:54,223 --> 00:32:56,600 No, she's still my manager, but I shouldn't have to share her. 824 00:32:56,642 --> 00:32:58,352 So you're saying she makes enough off of just you 825 00:32:58,394 --> 00:32:59,937 that she doesn't need to have any other clients? 826 00:32:59,978 --> 00:33:01,647 Well, not quite. 827 00:33:01,689 --> 00:33:04,566 I think she only made about 20 bucks off me last year. 828 00:33:04,608 --> 00:33:06,652 - Swing arms. - So you're saying 829 00:33:06,694 --> 00:33:09,113 she has enough of a savings to have you as her only client? 830 00:33:09,154 --> 00:33:10,656 Well, not quite. 831 00:33:10,698 --> 00:33:12,282 I don't think she has any savings. 832 00:33:12,324 --> 00:33:13,951 She probably doesn't even have a bank account. 833 00:33:13,992 --> 00:33:16,203 But going out on tour opening for Shy Baldwin, 834 00:33:16,245 --> 00:33:18,080 the money's gonna come pouring in, right? 835 00:33:18,122 --> 00:33:21,750 Well, not quite. It's not even a living for me. 836 00:33:21,792 --> 00:33:24,545 - But Susie gets half, right? - And saw. 837 00:33:24,586 --> 00:33:27,005 - Well, not quite. - Oh. 838 00:33:27,047 --> 00:33:28,674 But, no, I agree. 839 00:33:28,716 --> 00:33:32,886 You're Miriam Maisel, you should be enough. 840 00:33:32,928 --> 00:33:36,682 Yeah. I should be enough. 841 00:33:36,724 --> 00:33:38,684 Can you move? I can't see. 842 00:33:38,726 --> 00:33:41,019 I had a baby four weeks ago! 843 00:33:41,061 --> 00:33:43,188 And your husband drinks. 844 00:33:43,230 --> 00:33:44,273 Feel better? 845 00:33:44,314 --> 00:33:46,650 Little bit. Yeah. 846 00:33:53,323 --> 00:33:56,160 Rose? Rose! 847 00:33:56,201 --> 00:33:58,287 Wonderful, you're back. 848 00:33:58,328 --> 00:34:00,956 I mean, I knew you were coming back, I looked in your closet, 849 00:34:00,998 --> 00:34:02,666 but sometimes you don't come back. 850 00:34:02,708 --> 00:34:05,461 So it's nice that you came back. 851 00:34:05,502 --> 00:34:07,296 It is you, isn't it? 852 00:34:07,337 --> 00:34:09,548 You don't look like yourself. 853 00:34:09,590 --> 00:34:11,341 Can I get you something? Something to drink? 854 00:34:11,383 --> 00:34:13,385 Something to eat? 855 00:34:14,386 --> 00:34:16,263 Rose? 856 00:34:16,305 --> 00:34:19,600 I have just come from a travel odyssey of biblical proportions. 857 00:34:19,641 --> 00:34:21,101 Oh, dear. 858 00:34:21,143 --> 00:34:22,936 Hieronymus Bosch couldn't have conjured the world 859 00:34:22,978 --> 00:34:25,564 I've inhabited for the past 25 hours. 860 00:34:25,606 --> 00:34:29,526 - Oh, you had a bad flight. - I suppose you could say that. 861 00:34:29,568 --> 00:34:31,987 My first plane sat on the tarmac for five hours. 862 00:34:32,029 --> 00:34:33,739 - Oh. - The second plane hit turbulence 863 00:34:33,781 --> 00:34:35,491 that felt like the very hands of God 864 00:34:35,532 --> 00:34:37,910 were tearing the plane into shreds. 865 00:34:37,951 --> 00:34:41,371 A suitcase fell on my head and a child threw up on my handbag. 866 00:34:41,413 --> 00:34:44,500 - Oh, your poor handbag. - We had to land at San Diego, 867 00:34:44,541 --> 00:34:46,877 which is in the opposite direction of New York City. 868 00:34:46,919 --> 00:34:49,922 So, 12 hours in, I'm 1,300 miles farther away 869 00:34:49,963 --> 00:34:52,633 from where I'm trying to go, and who is that? 870 00:34:52,674 --> 00:34:53,884 Oh, that's Ezra. 871 00:34:53,926 --> 00:34:55,844 He had an argument with his old lady. 872 00:34:55,886 --> 00:34:58,096 Just needed a place to crash for a couple of days. 873 00:34:58,138 --> 00:34:59,223 Is that Mama? 874 00:34:59,264 --> 00:35:00,682 - Is she home? - Kind of. 875 00:35:00,724 --> 00:35:02,267 From San Diego, all that was available 876 00:35:02,309 --> 00:35:03,727 was a plane to Philadelphia, 877 00:35:03,769 --> 00:35:06,688 so I took that and thought I'd train from there to New York, 878 00:35:06,730 --> 00:35:08,232 but the boiler men are on strike, 879 00:35:08,273 --> 00:35:09,566 which forced me to take a bus, 880 00:35:09,608 --> 00:35:11,652 where I was groped by a little man in a fedora. 881 00:35:11,693 --> 00:35:12,945 And, I'm sorry, who is that? 882 00:35:12,986 --> 00:35:15,948 Uh, that's Mr. Curtis. He's from Columbia. 883 00:35:15,989 --> 00:35:18,158 Yes, ma'am. I'm just getting some measurements 884 00:35:18,200 --> 00:35:20,410 for the next occupant, a Nobel Laureate. 885 00:35:20,452 --> 00:35:22,287 Exciting stuff for us. 886 00:35:22,329 --> 00:35:24,498 Oh, I'm glad you're excited, Mr. Curtis, very glad. 887 00:35:24,540 --> 00:35:25,749 Say, are you planning on taking 888 00:35:25,791 --> 00:35:27,167 these drapes with you? They're nice. 889 00:35:27,209 --> 00:35:29,586 Yes, we're taking the drapes with us, Mr. Curtis. 890 00:35:29,628 --> 00:35:32,297 We're taking anything and everything of value 891 00:35:32,339 --> 00:35:33,757 which we could possibly hock, 892 00:35:33,799 --> 00:35:35,634 or in the case of drapes, make into clothing. 893 00:35:35,676 --> 00:35:36,885 I don't understand. 894 00:35:36,927 --> 00:35:38,554 I'm gonna have to get some Butterick patterns. 895 00:35:38,595 --> 00:35:40,722 May I use that to measure my husband for pants? 896 00:35:40,764 --> 00:35:43,100 Did the family not extend you more money? 897 00:35:43,141 --> 00:35:45,394 Whoa. Mama, what happened to you? 898 00:35:45,435 --> 00:35:47,479 What happened to me? 899 00:35:47,521 --> 00:35:51,358 My condescending, sniggering family was so goddamn awful, 900 00:35:51,400 --> 00:35:52,985 I gave up my trust fund entirely. 901 00:35:53,026 --> 00:35:54,444 That's what happened to me. 902 00:35:54,486 --> 00:35:56,488 - I'm sorry, what? -I gave up the money. I don't want it. 903 00:35:56,530 --> 00:35:57,781 It's blood money. 904 00:35:57,823 --> 00:35:59,533 - But... - But what? 905 00:35:59,575 --> 00:36:02,077 Well, Rose, we need that money. 906 00:36:02,119 --> 00:36:03,495 We can't live without that money. 907 00:36:03,537 --> 00:36:04,705 What's a little blood? 908 00:36:04,746 --> 00:36:07,291 That money was a yoke. Now I am unyoked. 909 00:36:07,332 --> 00:36:08,542 Untethered. Free. 910 00:36:08,584 --> 00:36:09,710 I don't believe this. 911 00:36:09,751 --> 00:36:11,128 What? 912 00:36:11,169 --> 00:36:12,754 Miriam, what-what don't you believe? 913 00:36:12,796 --> 00:36:14,882 You. Th-The both of you. 914 00:36:14,923 --> 00:36:17,009 You quit Columbia, you lose the apartment. 915 00:36:17,050 --> 00:36:18,844 You go to beef up your trust fund, 916 00:36:18,886 --> 00:36:20,387 you come back without a trust fund. 917 00:36:20,429 --> 00:36:23,056 I mean, what is going on with you two? 918 00:36:23,098 --> 00:36:25,350 What's going on? Did you say "What's going on?" 919 00:36:25,392 --> 00:36:26,894 - No. - I'll tell you what's going on. 920 00:36:26,935 --> 00:36:29,855 You. You are what's going on with us. You. 921 00:36:29,897 --> 00:36:32,274 - Me? -Everything that's happening is all your fault. 922 00:36:32,316 --> 00:36:33,942 I was very happy being me. 923 00:36:33,984 --> 00:36:36,194 I didn't need to be equal or stand up for myself. 924 00:36:36,236 --> 00:36:37,529 I was fine. 925 00:36:37,571 --> 00:36:39,907 I have gone my entire life with other people 926 00:36:39,948 --> 00:36:42,701 making all my decisions, and I loved it! 927 00:36:42,743 --> 00:36:44,161 You, you put this in my head. 928 00:36:44,202 --> 00:36:46,413 You made me passionate and independent 929 00:36:46,455 --> 00:36:48,415 and broke! 930 00:36:48,457 --> 00:36:50,417 You're welcome. 931 00:36:50,459 --> 00:36:52,169 Sorry, it was just sitting there. 932 00:36:54,838 --> 00:36:57,674 I think it's really cool she gave up that money. 933 00:36:57,716 --> 00:36:59,718 Shut up, Ezra. 934 00:37:04,056 --> 00:37:07,267 I don't know. I don't know, this just feels too stuffy. 935 00:37:07,309 --> 00:37:09,269 - Is it too stuffy? - I like it. 936 00:37:09,311 --> 00:37:12,022 Fits you nice. I like the tailored look on you. 937 00:37:12,064 --> 00:37:14,983 Usually, your stuff's so baggy, you can't see your figure. 938 00:37:15,025 --> 00:37:16,610 I still don't understand why the fuck you're here. 939 00:37:16,652 --> 00:37:19,237 This was the move-in date you gave me. 940 00:37:19,279 --> 00:37:20,656 I told you Wednesday the 13th. 941 00:37:20,697 --> 00:37:22,199 I heard Wednesday. 942 00:37:22,240 --> 00:37:25,410 You know, your sheets are like sandpaper. 943 00:37:25,452 --> 00:37:27,788 I'm gonna burn those sheets, with you possibly still in 'em. 944 00:37:27,829 --> 00:37:29,957 Oh, that reminds me. Midge called. 945 00:37:29,998 --> 00:37:31,541 - What? When? - About an hour ago. 946 00:37:31,583 --> 00:37:33,460 Woke me from a sound sleep. 947 00:37:33,502 --> 00:37:35,504 She said she's gonna meet up with you 948 00:37:35,545 --> 00:37:37,214 at whatever this party is you're going to. 949 00:37:37,255 --> 00:37:40,926 Great. So I guess we're not going together. 950 00:37:40,968 --> 00:37:42,552 Fine. 951 00:37:42,594 --> 00:37:45,722 What? You need her to hold your hand or something? 952 00:37:45,764 --> 00:37:48,141 No, I don't need her to hold my hand. 953 00:37:48,183 --> 00:37:50,143 I'll go with you if you want. 954 00:37:50,185 --> 00:37:52,729 I'll push you around in a fucking baby stroller. 955 00:37:52,771 --> 00:37:55,607 I'm fine by myself. My mantra since I was three. 956 00:37:55,649 --> 00:37:59,194 Good for you. Hit the light on your way out. 957 00:37:59,236 --> 00:38:00,988 Mm, my pleasure. 958 00:38:02,489 --> 00:38:05,951 Can't open the door with the bed down. 959 00:38:05,993 --> 00:38:09,413 Can't put the bed up without you seeing me buck-fucking-naked. 960 00:38:10,539 --> 00:38:12,666 Quite the conundrum. 961 00:38:49,494 --> 00:38:51,204 - Susie Myerson? - Yeah? 962 00:38:51,246 --> 00:38:52,998 Of Susie Myerson and Associates? 963 00:38:53,040 --> 00:38:55,000 - Yeah. - Really? 964 00:38:55,042 --> 00:38:57,044 - Who are you? - I'm Reggie. 965 00:38:57,085 --> 00:38:59,588 Shy's manager. We need to talk. 966 00:38:59,629 --> 00:39:02,382 I guess I can take a break from all the fun. 967 00:39:07,137 --> 00:39:09,639 So, are you gonna be something happy in my life 968 00:39:09,681 --> 00:39:11,266 or something unhappy? 969 00:39:11,308 --> 00:39:13,101 I look after my girl. That's all you got to know. 970 00:39:13,143 --> 00:39:15,854 - And what's your girl like? - Hey, isn't Lou Shy's manager? 971 00:39:15,896 --> 00:39:16,855 Lou? 972 00:39:16,897 --> 00:39:18,315 No. 973 00:39:18,356 --> 00:39:21,318 Lou's the white guy that record labels are willing to deal with. 974 00:39:21,359 --> 00:39:23,278 Lou's the white guy that Nabisco likes to talk to 975 00:39:23,320 --> 00:39:24,905 when they want Shy to front for 'em. 976 00:39:24,946 --> 00:39:26,740 Lou is the white guy that glad-hands mayors 977 00:39:26,782 --> 00:39:29,367 when they want my man to get a key to the city. Lou's... 978 00:39:29,409 --> 00:39:30,994 - White. I got it. - Yeah. 979 00:39:31,036 --> 00:39:33,580 - Lou's extraordinarily white. - So, listen to me, 980 00:39:33,622 --> 00:39:35,916 Susie Myerson and Associates. 981 00:39:35,957 --> 00:39:38,168 I run things. You get me? 982 00:39:38,210 --> 00:39:40,253 - Sure. -So you gonna be talking back like that? 983 00:39:40,295 --> 00:39:41,671 I'm not talking back, I said "Sure." 984 00:39:41,713 --> 00:39:42,881 Everything goes through me. 985 00:39:42,923 --> 00:39:44,591 - I am the god at the gate. - Got it. 986 00:39:44,633 --> 00:39:45,967 - You gonna keep talking back? - I'm not talking back, 987 00:39:46,009 --> 00:39:47,844 - I'm just talking. - Let me tell you what kind 988 00:39:47,886 --> 00:39:50,055 of manager I am, Susie Myerson and Associates. 989 00:39:50,097 --> 00:39:51,765 I've been looking after Shy since we were kids 990 00:39:51,807 --> 00:39:53,433 tossing rocks in vacant lots. 991 00:39:53,475 --> 00:39:55,060 We was running numbers for Stephanie St. Clair 992 00:39:55,102 --> 00:39:56,645 before we were ten. 993 00:39:56,686 --> 00:39:59,564 When he found his singing, I collected the money, 994 00:39:59,606 --> 00:40:01,983 kept him out of trouble, kept people from bumping him. 995 00:40:02,025 --> 00:40:03,985 I'll be at his side when he draws his last breath 996 00:40:04,027 --> 00:40:05,320 unless I get there first. 997 00:40:05,362 --> 00:40:07,155 I would lay down my life for him. 998 00:40:07,197 --> 00:40:09,324 That's what's going on here. You hear me? 999 00:40:10,492 --> 00:40:11,535 You don't hear me? 1000 00:40:11,576 --> 00:40:12,911 Fucking afraid to say anything. 1001 00:40:12,953 --> 00:40:14,621 It's been a good meeting. 1002 00:40:17,290 --> 00:40:20,585 - You got any questions? - Mm. 1003 00:40:20,627 --> 00:40:23,213 I got one, if it's okay. 1004 00:40:23,255 --> 00:40:25,048 Uh, we had these pictures taken. 1005 00:40:25,090 --> 00:40:27,592 I got the proof sheets, but I need money to have 'em printed. 1006 00:40:27,634 --> 00:40:29,261 So go get yourself some money. 1007 00:40:29,302 --> 00:40:31,054 I thought you guys could front the money. 1008 00:40:31,096 --> 00:40:33,598 Do I look like your grandma? Why would I hand you money? 1009 00:40:33,640 --> 00:40:35,016 She doesn't have any professional pictures. 1010 00:40:35,058 --> 00:40:36,268 Then you should go get her some. 1011 00:40:36,309 --> 00:40:37,561 I can't without money. 1012 00:40:37,602 --> 00:40:39,146 Look, it was not my idea 1013 00:40:39,187 --> 00:40:40,981 to have some fluffy white girl open for my boy, 1014 00:40:41,022 --> 00:40:43,692 but this was Shy's call, and now it lands on me. 1015 00:40:43,733 --> 00:40:45,652 Reggie, nothing's landing on you. 1016 00:40:45,694 --> 00:40:47,571 Sticking a five-dollar bill in your pocket for cab fare 1017 00:40:47,612 --> 00:40:48,989 is how "Let Uncle Lou" does it. 1018 00:40:49,030 --> 00:40:50,782 It's not how I do it. 1019 00:40:50,824 --> 00:40:54,286 You bring me receipts, and I tell you what gets reimbursed. 1020 00:40:54,327 --> 00:40:56,788 Fine. I think this is coming back around 1021 00:40:56,830 --> 00:40:59,207 - to "you run things" again. - Good. 1022 00:40:59,249 --> 00:41:01,168 You were listening. 1023 00:41:01,209 --> 00:41:04,546 Look, when she gets here, will you at least meet her? 1024 00:41:04,588 --> 00:41:06,381 She is fluffy, but you'll like her. 1025 00:41:06,423 --> 00:41:07,966 Isn't that her? 1026 00:41:08,008 --> 00:41:10,844 I swear that night was cursed. 1027 00:41:12,721 --> 00:41:15,056 This was at the Half Note, and this girl named Sandra... 1028 00:41:15,098 --> 00:41:17,267 Yeah. All I meant was I wanted to introduce you. 1029 00:41:17,309 --> 00:41:19,227 I know where my boy is at all times. 1030 00:41:19,269 --> 00:41:21,730 ...was giving him the stink eye the whole night. 1031 00:41:23,190 --> 00:41:26,568 Then, we got one more encore, right? 1032 00:41:26,610 --> 00:41:29,196 So Billy whips around to empty his spit valve, 1033 00:41:29,237 --> 00:41:31,698 and empties it right on Cab Calloway. 1034 00:41:31,740 --> 00:41:33,325 That's disgusting. 1035 00:41:33,366 --> 00:41:35,952 You know, that cat's always smiling, 1036 00:41:35,994 --> 00:41:38,038 but he wasn't smiling this time. 1037 00:41:39,497 --> 00:41:41,708 The cat sent me the dry cleaning bill, too. 1038 00:41:41,750 --> 00:41:43,376 Thank you for that, boss, I owe you. 1039 00:41:43,418 --> 00:41:45,378 And this is Slim. 1040 00:41:45,420 --> 00:41:47,255 Ah, Slim. 1041 00:41:47,297 --> 00:41:50,091 - Faithful to a fault. - I knew this was coming. 1042 00:41:50,133 --> 00:41:52,594 - Loyal, royal Slim... - He'll never get over this. 1043 00:41:52,636 --> 00:41:54,095 Left me for six months to go out 1044 00:41:54,137 --> 00:41:56,056 with that Southern boy, what's his name? 1045 00:41:56,097 --> 00:41:58,516 The-the kid with the hips who stole our people's sound? 1046 00:41:58,558 --> 00:42:00,227 ...Elvis! -Elvis. 1047 00:42:00,268 --> 00:42:02,312 Then he regained his senses... 1048 00:42:02,354 --> 00:42:05,148 And the true king was kind enough to allow me to return. 1049 00:42:05,190 --> 00:42:07,567 All right. 1050 00:42:07,609 --> 00:42:11,238 So, Midge Maisel, that's the group. 1051 00:42:11,279 --> 00:42:12,656 And, group, this is Midge Maisel. 1052 00:42:12,697 --> 00:42:15,367 This is a funny lady. 1053 00:42:15,408 --> 00:42:17,160 Stand up, Midge, so they can pay respect. 1054 00:42:17,202 --> 00:42:18,662 Hey, Midge, welcome to the family. 1055 00:42:18,703 --> 00:42:21,039 Hello, all. Nice to meet you. 1056 00:42:21,081 --> 00:42:23,124 Thank you for making me feel like one of the gang. 1057 00:42:40,058 --> 00:42:41,768 You again. 1058 00:42:41,810 --> 00:42:45,272 - Me again. - I got the note. 1059 00:42:45,313 --> 00:42:46,731 Thanks for meeting with me. 1060 00:42:48,358 --> 00:42:50,110 No English? 1061 00:42:50,151 --> 00:42:52,112 Sit. 1062 00:42:52,153 --> 00:42:54,030 Your name is Joel Mai-sel? 1063 00:42:54,072 --> 00:42:56,700 It's Maisel. Accent on the "Mai." 1064 00:42:56,741 --> 00:42:58,034 Hmm. That's my name. 1065 00:42:58,076 --> 00:42:59,369 - Maisel? - Mei. 1066 00:42:59,411 --> 00:43:00,537 My name is Mei. 1067 00:43:00,578 --> 00:43:02,205 Okay. Hi. 1068 00:43:02,247 --> 00:43:04,124 What's funny? 1069 00:43:04,165 --> 00:43:06,334 - You thought my name was Maisel. - Can we get on with this? 1070 00:43:06,376 --> 00:43:07,711 These are the owners. 1071 00:43:07,752 --> 00:43:10,171 - What are their names? - You couldn't pronounce them. 1072 00:43:13,633 --> 00:43:15,885 - What's this for? - To forget what you saw. 1073 00:43:15,927 --> 00:43:18,680 No, no, no. I don't want money. 1074 00:43:18,722 --> 00:43:20,223 That's not why I wanted to meet. 1075 00:43:20,265 --> 00:43:22,058 I just need to know 1076 00:43:22,100 --> 00:43:23,768 how this is going to work. 1077 00:43:26,438 --> 00:43:27,897 And they're definitely the owners? 1078 00:43:27,939 --> 00:43:28,982 Yes. 1079 00:43:29,024 --> 00:43:31,234 It's a gambling parlor, right? 1080 00:43:33,445 --> 00:43:35,196 - Yes. - Is it legal? 1081 00:43:39,117 --> 00:43:41,745 Look, I'm opening a club. 1082 00:43:41,786 --> 00:43:43,246 It'll be music, comedy. 1083 00:43:43,288 --> 00:43:44,789 I'm going after a liquor license, 1084 00:43:44,831 --> 00:43:46,833 and I just need to know if there could be raids 1085 00:43:46,875 --> 00:43:49,169 or the FBI knocking down the door or something like that. 1086 00:43:49,210 --> 00:43:51,129 Don't worry about that. That won't happen. 1087 00:43:51,171 --> 00:43:53,590 - How can you be so sure? -The cops on the beat, they don't care about us. 1088 00:43:53,631 --> 00:43:55,425 They only come when there's a murder or something. 1089 00:43:55,467 --> 00:43:56,968 Has there been a murder? 1090 00:44:02,057 --> 00:44:03,433 That was a joke. 1091 00:44:03,475 --> 00:44:05,268 They're actually very funny people. 1092 00:44:05,310 --> 00:44:07,729 They're putting you on. There's been no murder, no. 1093 00:44:07,771 --> 00:44:10,231 So my club's gonna be okay? I'm not gonna bust my ass 1094 00:44:10,273 --> 00:44:12,859 building it into a success to just have it all fall apart. 1095 00:44:12,901 --> 00:44:14,819 Oh, it's not gonna be successful. 1096 00:44:14,861 --> 00:44:15,862 What? 1097 00:44:19,532 --> 00:44:21,951 - Wait, what, what'd you say? - I told them what you said. 1098 00:44:21,993 --> 00:44:24,371 The club will work. I'm gonna make it work. 1099 00:44:24,412 --> 00:44:25,622 No, see, you're perfect for us 1100 00:44:25,663 --> 00:44:26,873 because you'll have very few customers, see? 1101 00:44:26,915 --> 00:44:28,833 That's not true. I'm gonna make money. 1102 00:44:31,419 --> 00:44:33,213 I am. 1103 00:44:38,134 --> 00:44:39,928 They're asking if you're gonna stay, 1104 00:44:39,969 --> 00:44:41,346 'cause if not, they'll rip up the lease and find 1105 00:44:41,388 --> 00:44:43,098 some other money-losing business to come in. 1106 00:44:43,139 --> 00:44:45,100 I'm staying. Okay? I'm staying. 1107 00:44:45,141 --> 00:44:47,560 And I'm gonna make money off of this. You'll see. 1108 00:44:49,813 --> 00:44:52,440 Wait, that was English. They understand English. 1109 00:44:56,903 --> 00:44:58,947 Are they really the owners? 1110 00:44:58,988 --> 00:45:01,366 See you around, Maisel. 1111 00:45:22,762 --> 00:45:25,932 - Hey. - Hey. 1112 00:45:25,974 --> 00:45:28,768 - How long you been here? - A while. 1113 00:45:28,810 --> 00:45:30,728 - I didn't see you. - Yeah, I was in the other room. 1114 00:45:30,770 --> 00:45:32,689 I could see you over where you were. 1115 00:45:32,730 --> 00:45:34,524 Yeah, as soon as I got here, 1116 00:45:34,566 --> 00:45:36,901 Shy kind of pulled me into his group. 1117 00:45:36,943 --> 00:45:39,320 That's good, that he included you like that. 1118 00:45:39,362 --> 00:45:40,738 You should get to know him. 1119 00:45:40,780 --> 00:45:43,158 Yeah, it was nice of him. 1120 00:45:45,076 --> 00:45:46,911 This is such a beautiful place. 1121 00:45:46,953 --> 00:45:49,330 Yeah, must have a pretty interesting history. 1122 00:45:49,372 --> 00:45:52,000 Ooh, yeah, definitely. 1123 00:45:54,127 --> 00:45:56,129 Look, Miriam, I can't take this. 1124 00:45:56,171 --> 00:45:58,465 I'm weird with a lot of people, and it's fine, I don't care, 1125 00:45:58,506 --> 00:46:00,842 but it's too fucking weird to be weird with you. I can't do it. 1126 00:46:00,884 --> 00:46:02,886 If this is how it's gonna be, then fuck it, 1127 00:46:02,927 --> 00:46:07,015 I won't manage her, a-and I'm fine with that, really. 1128 00:46:09,392 --> 00:46:14,606 So... these are the proof sheets from the session. 1129 00:46:14,647 --> 00:46:15,815 I circled the ones I thought were good. 1130 00:46:15,857 --> 00:46:17,650 See what you think. 1131 00:46:17,692 --> 00:46:19,527 I never thought you could take a bad picture, 1132 00:46:19,569 --> 00:46:22,155 but there's some really bad pictures of you in here. 1133 00:46:22,197 --> 00:46:24,032 Most of 'em are really good. 1134 00:46:24,073 --> 00:46:25,700 Just have to figure out how I'm gonna print them, 1135 00:46:25,742 --> 00:46:28,620 but it's gonna happen and it's gonna be great. 1136 00:46:30,288 --> 00:46:33,208 Susie, I want you to have "Associates." 1137 00:46:33,249 --> 00:46:37,420 I want you to have a suite of offices and windows with views 1138 00:46:37,462 --> 00:46:41,257 and a sign out front and someone fetching your coffee. 1139 00:46:41,299 --> 00:46:44,344 I want you to have your own car... and a driver 1140 00:46:44,385 --> 00:46:46,513 'cause you are a bad fucking driver. 1141 00:46:46,554 --> 00:46:49,015 I want you to have a big apartment 1142 00:46:49,057 --> 00:46:51,851 with hot water and a closet full of blazers. 1143 00:46:51,893 --> 00:46:54,103 I want you to have a bank account. 1144 00:46:56,898 --> 00:47:00,276 I can deal with Sophie Lennon. 1145 00:47:05,406 --> 00:47:07,408 You'll always be my number one. 1146 00:47:19,837 --> 00:47:22,840 We are the whitest people in the world.