1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
« به روزترين مرجع فروش فيلم و زيرنويس در ايران »
ما را در تلگرام دنبال کنيد
.:: @QNDVD ::.
2
00:00:04,001 --> 00:00:07,000
« کانال سايت کاور »
.:: @QDVDCover ::.
3
00:00:07,001 --> 00:00:11,000
« بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور فيلم و سريال در ايران »
.:: WwW.QDVDCover.Co ::.
4
00:00:11,001 --> 00:00:13,090
مترجم: امیر سلیمانی
Telegram: @A2M4S
5
00:00:13,096 --> 00:00:15,162
ساعت شش امشب وقت رای دادنتونه، باشه؟
6
00:00:15,164 --> 00:00:16,597
،اگه نتونستین رای بدین
7
00:00:16,599 --> 00:00:20,234
شانسی هم برای
.برندهشدن ندارین، به همین سادگی
8
00:00:20,236 --> 00:00:22,670
اگه همینالآن به من
.ملحق شدین، پس از دستش دادین
9
00:00:22,672 --> 00:00:24,938
من همینالآن نشستی با
،با یکی از اعضای "تونشارک" داشتم
10
00:00:24,940 --> 00:00:26,673
،که در مورد تواناییهاش، مشوقهاش
11
00:00:26,675 --> 00:00:28,609
.و سرگرمیهای مورد علاقهاش حرف زد
12
00:00:28,611 --> 00:00:31,713
اگه این صحبت رو از دست دادین
.یا میخوایین دوباره گوش بدین، نگران نباشید
13
00:00:31,715 --> 00:00:34,716
کل مصاحبه در وبسایت
اکسامافام" تا وقتی که شما"
14
00:00:34,718 --> 00:00:36,683
.از سرکار به خانه برگردید قرار داده خواهد شد
15
00:00:36,685 --> 00:00:38,853
تونشارک امشب موزیک
.اورفئوم" را اجرا خواهد کرد"
16
00:00:38,855 --> 00:00:40,588
،هنوز چندین بلیط برای فروش باقی مانده
17
00:00:40,590 --> 00:00:42,222
.اما اصلاً صبر نکنید
18
00:00:42,224 --> 00:00:44,424
رادیو اکسامافام
19
00:00:44,426 --> 00:00:45,893
.یک شب بزرگ در پیشهروی ماست
20
00:00:45,895 --> 00:00:47,228
امشب مضاحبه من را با
21
00:00:47,230 --> 00:00:49,630
.اسلد داگ خواهید شنید
22
00:00:49,632 --> 00:00:51,832
بعد از آن نیز آهنگ جدیدی از
23
00:00:51,834 --> 00:00:53,234
.اور اولیندر را پخش خواهیم کرد
24
00:00:53,236 --> 00:00:56,704
اما قبل از هر کدام از آنها، گیتاریست افسانهای
25
00:00:56,706 --> 00:00:59,673
،داگ تیلور به من ملحق خواهد شد
26
00:00:59,675 --> 00:01:01,843
.و بهصورت زنده به سوالات شما پاسخ خواهد داد
27
00:01:01,845 --> 00:01:04,979
.آماده باشید، اصلاً دلتون نمیخواد که از دستش بدین
28
00:01:04,981 --> 00:01:09,583
.با رادیو اکسامافام همراه باشید
29
00:01:09,585 --> 00:01:12,185
حالا که صحبت از اسلد داگ شده بود
30
00:01:12,187 --> 00:01:13,654
.اینم از آهنگی که آنها را به شهرت رساند
31
00:01:13,656 --> 00:01:17,657
،آهنگی که بلدین و عاشقش هستین
."اینم از "بکفایر
32
00:01:19,996 --> 00:01:23,530
♪ قبلاً اینجا بودم ♪
33
00:01:23,532 --> 00:01:27,267
♪ واسه دفعات زیاد ♪
34
00:01:27,269 --> 00:01:30,972
♪ یهبار دیگه مگه چشه ♪
35
00:01:30,974 --> 00:01:33,940
♪ چیزی مگه هست ♪
36
00:01:33,942 --> 00:01:37,612
♪ برای شعلهور کردن آتش ♪
37
00:01:37,614 --> 00:01:41,883
♪ یا اینکه هیچی برامون نمونده ♪
38
00:01:41,885 --> 00:01:45,086
♪ میتونیم نجات پیدا کنیم ♪
39
00:01:45,088 --> 00:01:47,988
♪ چرا ♪
40
00:01:47,990 --> 00:01:51,324
♪ حتی تلاش میکنیم ♪
41
00:01:51,326 --> 00:01:55,029
♪ وقتی که هر دفعه♪
42
00:01:55,031 --> 00:01:58,401
♪ عشق ما پس زده میشه ♪
43
00:02:18,887 --> 00:02:19,956
.سلام علیکم
44
00:02:20,857 --> 00:02:22,189
.علیکم سلام، کاپیتان
45
00:02:22,191 --> 00:02:24,291
روز خوبیه، مگه نه؟
46
00:02:24,293 --> 00:02:25,962
.از این بهتر نمیشه
47
00:02:27,496 --> 00:02:30,164
،امیدوارم بدتون نیاد از حرفم
48
00:02:30,166 --> 00:02:35,171
.اما شما سهتا فوقالعاده بنظر میرسید
49
00:02:37,707 --> 00:02:39,841
مشکلی نداره اینجا وایستم
یکم استراحت کنم؟
50
00:02:39,843 --> 00:02:41,175
از اون ور رودخانه میای؟
51
00:02:41,177 --> 00:02:43,179
.آره، اگه دوستام بتونن پیدام کنن
52
00:02:44,280 --> 00:02:46,046
اونان؟
53
00:02:46,048 --> 00:02:48,081
.اوه آره، اینجان پس
54
00:02:48,083 --> 00:02:50,152
.داشتم نگران میشدم که گمشون کردم
55
00:02:51,620 --> 00:02:53,254
.شما خانمها جای خالی خوبی دارین
56
00:02:53,256 --> 00:02:54,288
.یه الماس مخفیه
57
00:02:54,290 --> 00:02:56,022
.نرو به همه نگو در موردش
58
00:02:56,024 --> 00:02:57,760
.اوه، راز شما پیش من امنه
59
00:02:58,928 --> 00:03:00,027
در ضمن اصلاً هم نمیدونم به کی بگم
60
00:03:00,029 --> 00:03:01,595
.من بچه اینجا نیستم
61
00:03:01,597 --> 00:03:02,929
بچه کجایی؟
62
00:03:02,931 --> 00:03:06,066
متولد الفروس ، ساسکاچوان ،
بزرگ شده در ساسکاتون ،
63
00:03:06,068 --> 00:03:08,368
.و الآن در تورنتو زندگی میکنم
64
00:03:08,370 --> 00:03:09,670
.به ونکوور خوشآمدی
65
00:03:09,672 --> 00:03:11,071
.خیلی مهربونی
66
00:03:11,073 --> 00:03:12,873
.واسه یه سفر قایقرونی، خیلی راه رو اومدی
67
00:03:12,875 --> 00:03:14,808
.اوه، قایقرانی فقط یه بخششه
68
00:03:14,810 --> 00:03:16,476
.ما واسه یه برنامه اومدیم ونکوور
69
00:03:16,478 --> 00:03:18,678
- چه برنامهای؟
- .اسلد داگ
70
00:03:18,680 --> 00:03:20,681
.هی، منم اونجا بودم
71
00:03:20,683 --> 00:03:22,450
.بکفایر" اولین آلبومی بود که من خریدم"
72
00:03:22,452 --> 00:03:23,286
آره؟
73
00:03:25,655 --> 00:03:27,955
،وای خدا، وای خدای من، تو
74
00:03:27,957 --> 00:03:29,756
،تو میچ هافمن هستی
!تو میچ هافمن هستی
75
00:03:29,758 --> 00:03:31,058
.در خدمت شما
76
00:03:31,060 --> 00:03:32,627
.تو خیلی خوبی
77
00:03:32,629 --> 00:03:34,195
آهنگ "بکفایر" حدوداً برای سه سال
78
00:03:34,197 --> 00:03:35,062
.آهنگ زنگ گوشی من بود
79
00:03:35,064 --> 00:03:36,497
.اوه، لطفاً
80
00:03:36,499 --> 00:03:38,032
میشه یه سلفی بگیریم؟
81
00:03:38,034 --> 00:03:40,036
.آره، آره، البته
82
00:03:46,208 --> 00:03:47,109
.وای خدا من، صبرکن
83
00:03:52,415 --> 00:03:54,115
اونا اعضای گروهاند؟
84
00:03:54,117 --> 00:03:55,984
.آره، آره، خودشونن
85
00:03:59,022 --> 00:04:00,688
میشه سیدی و پیراهنم رو امضا کنی؟
86
00:04:00,690 --> 00:04:02,990
.الکی نمیگفتی
87
00:04:02,992 --> 00:04:03,826
.البته
88
00:04:05,595 --> 00:04:06,694
اسمت چیه؟
89
00:04:06,696 --> 00:04:09,163
.آپریل، آ پ ر ی ل
90
00:04:09,165 --> 00:04:10,932
.مثل ماهی که توش متولد شدم
91
00:04:10,934 --> 00:04:12,466
.اوه
92
00:04:12,468 --> 00:04:15,635
.هی، بذار حدس بزنم، متولد برج ثوری
93
00:04:15,637 --> 00:04:16,471
.آره
94
00:04:18,074 --> 00:04:18,908
.من متولد برج عقربم
95
00:04:22,277 --> 00:04:27,013
جای خوبی اینجا هست که بشه
یه چادر گیرد آورد؟
96
00:04:27,015 --> 00:04:28,815
.جای خوبی که من بدونم نیست
97
00:04:28,817 --> 00:04:31,351
،شما میتونین همینجا بمونین
.کلی جا هست
98
00:04:31,353 --> 00:04:32,419
آره؟
99
00:04:32,421 --> 00:04:33,655
مشکلی ندارین؟
100
00:04:34,690 --> 00:04:35,923
.نه
101
00:04:35,925 --> 00:04:37,524
چه خبره بچهها؟
102
00:04:37,526 --> 00:04:40,161
این خانمهای دوستداشتنی میخوان
که امشب این مکان فوقالعاده رو
103
00:04:40,163 --> 00:04:41,361
.با ما تقسیم کنن
104
00:04:41,363 --> 00:04:43,897
،خیلی خوبه
اما ما کار داریم
105
00:04:43,899 --> 00:04:45,866
.و باید به رفتن ادامه بدیم
106
00:04:45,868 --> 00:04:48,702
در واقع، لیو، تا
فردا صبح کاری نیست
107
00:04:48,704 --> 00:04:51,505
تازه خورشید داره میاد بالای کوه
108
00:04:51,507 --> 00:04:53,907
.میتونیم همینجا کمپ کنیم
109
00:04:53,909 --> 00:04:58,445
خانمها، ایشون اریک پاتریک
.و الیویا گرینوود هستن
110
00:04:58,447 --> 00:05:00,380
.فکر میکنم خیلی باحاله که درام میزنی
111
00:05:00,382 --> 00:05:01,750
.و خیلی هم کارت خوبه
112
00:05:02,618 --> 00:05:04,051
.ممنون
113
00:05:04,053 --> 00:05:06,721
خب، اینجا چیکار میکنین؟
114
00:05:06,723 --> 00:05:09,423
اومدیم سیزدهبدر
115
00:05:09,425 --> 00:05:11,125
.تازه یه تور طولانی رو تموم کردیم
116
00:05:11,127 --> 00:05:13,361
شنیدیم که اینجا منظره فوقالعادهای داره
117
00:05:13,363 --> 00:05:15,531
.و خواستیم خودمون بررسیش کنیم
118
00:05:16,966 --> 00:05:17,897
.ببخشید
119
00:05:17,899 --> 00:05:19,736
میچ، میشه کمکم کنی؟
120
00:05:33,815 --> 00:05:35,950
.دیشب من تونستم یه نشستی با اسلد داگ داشته باشم
121
00:05:35,952 --> 00:05:37,385
...اونا صحبتهای جالبی کردند
122
00:05:37,387 --> 00:05:39,854
!هی میچ، مصاحبه رو از دست میدیا
123
00:05:39,856 --> 00:05:41,087
.بجنب
124
00:05:41,089 --> 00:05:42,323
.میخوام مصاحبه رو بشنوم
125
00:05:42,325 --> 00:05:43,257
.چیز خاصی از دست نمیدی
126
00:05:43,259 --> 00:05:44,125
.بازم میخوام بشنوم
127
00:05:44,127 --> 00:05:45,092
واقعاً؟
128
00:05:45,094 --> 00:05:45,960
...بیا اینجا
129
00:05:51,700 --> 00:05:53,601
- ...اذیت نکن
- بیا اینجا لیو
130
00:05:53,603 --> 00:05:54,504
.بلندش کن، بلندش کن
131
00:05:58,675 --> 00:06:00,508
من میخوام آبجو بخورم، کی میخواد؟
132
00:06:00,510 --> 00:06:01,474
- .گوش کن، گوش کن
- ،آره
133
00:06:01,476 --> 00:06:02,710
.منم یکی میخوام، رفیق
134
00:06:02,712 --> 00:06:04,111
حالا رو به روی من
135
00:06:04,113 --> 00:06:07,481
خواننده و سرگروه بند
میچل اشلی هافمن قرار داره
136
00:06:07,483 --> 00:06:08,748
.میچ صدام بزن، کارل
137
00:06:08,750 --> 00:06:10,217
.و نوازنده گیتار اریک پاتریک
138
00:06:10,219 --> 00:06:11,452
امشب حالتون چطوره؟
139
00:06:11,454 --> 00:06:12,952
چیکارا میکنین؟
140
00:06:12,954 --> 00:06:13,921
- .سلامتی
- میدونی، از طرف هممون
141
00:06:13,923 --> 00:06:15,188
میگم که خیلی خوشحالیم
142
00:06:15,190 --> 00:06:16,890
.اینجا تو ونکوور هستیم
143
00:06:16,892 --> 00:06:18,392
.شهر قشنگیه
144
00:06:18,394 --> 00:06:20,560
.شنیدم که آخرین تورتون هم تمام کردین
145
00:06:20,562 --> 00:06:24,164
،یازده کشور، پنجاهتا اجرا
!بایستی خیلی خسته باشین
146
00:06:24,166 --> 00:06:26,133
آره، فکر کنم دست کم میگیرنش
147
00:06:26,135 --> 00:06:28,335
اریک، در واقع این رو
تا امروز نمیدونستم
148
00:06:28,337 --> 00:06:30,104
اما تو فقط گیتار نمینوازی
149
00:06:30,106 --> 00:06:32,640
.بلکه موسیقیها رو هم مینویسی
150
00:06:32,642 --> 00:06:34,575
.بعضیهاشون، بعضیهاشون
151
00:06:34,577 --> 00:06:36,443
،یه نوشته اینجا جلوی منه
152
00:06:36,445 --> 00:06:37,745
و فکر کنم تو هر آهنگی میگه
153
00:06:37,747 --> 00:06:40,283
موزیک و ترانه توسط اریک پاتریک
154
00:06:41,450 --> 00:06:42,649
بعضی از آهنگها
155
00:06:42,651 --> 00:06:44,118
.بیشتر تلاش گروهی بوده
156
00:06:44,120 --> 00:06:46,122
چیزی که میخوام بدونم اینه که
کی آهنگ "بکفایر" رو نوشت؟
157
00:06:47,557 --> 00:06:50,090
میچ، ترانه رو میچ نوشت
158
00:06:50,092 --> 00:06:51,892
تفاوت خیلی بزرگی بین
آهنگ "بکفایر" و
159
00:06:51,894 --> 00:06:53,493
.و آلبوم جدیدتون "اسنواستورم" وجود داره
160
00:06:53,495 --> 00:06:56,296
.میشه گفت "اسنواستورم" بیشتر التقاطی هستش
161
00:06:56,298 --> 00:06:57,498
کدوم آهنگه که
162
00:06:57,500 --> 00:06:58,431
- با سه تار نواخته شده؟
- میشه یه سیگار به من بدی؟
163
00:06:58,433 --> 00:06:59,933
."ایتوس"
164
00:06:59,935 --> 00:07:02,068
تو اولین تورمون به سمت هند وقتی
تو قطار بودیم
165
00:07:02,070 --> 00:07:03,270
.اریک قسمتهای اصلی "ایتوس" رو نوشت
166
00:07:03,272 --> 00:07:05,205
."تور مشهور "بکفایر
167
00:07:05,207 --> 00:07:08,375
.بعضیها حتی شاید میگن تور افسانهای
168
00:07:08,377 --> 00:07:10,477
.بهترین تور سال به انتخاب رولینگ استون، کارل
169
00:07:10,479 --> 00:07:11,712
بکفایر" واقعاً تو این"
170
00:07:11,714 --> 00:07:13,147
- .شش ماه باارزش و باورنکردنی بود
- .توئی که
171
00:07:13,149 --> 00:07:15,215
فکر میکنم سوالی که ذهن
همه رو درگیر کرده
172
00:07:15,217 --> 00:07:18,318
اینه که آلبوم بعدی اسلد داگ کی منتشر میشه؟
173
00:07:18,320 --> 00:07:20,488
،ما کلی برنامه کُسپر کننده داریم
174
00:07:20,490 --> 00:07:21,688
.اصلاً نگران نباش، کارل
175
00:07:21,690 --> 00:07:22,989
هی، سانسورش نکردن
176
00:07:22,991 --> 00:07:24,224
- .دمشون گرم
- ،اگه تازه به جمع ما ملحق شدین
177
00:07:24,226 --> 00:07:25,760
.من در حال گفت و گو با گرو راک اسلد داگ هستم
178
00:07:25,762 --> 00:07:27,227
،آنها تا ساعت هفت همراه من هستند
179
00:07:27,229 --> 00:07:28,863
در مورد موزیک راک حرف میزنند
.و پاسخگوی تماس شما خواهند بود
180
00:07:28,865 --> 00:07:30,397
.لی از برنادین روی خط هستن
181
00:07:30,399 --> 00:07:31,233
.بفرما لی
182
00:07:32,267 --> 00:07:34,601
باشه، الو؟
183
00:07:34,603 --> 00:07:36,904
.سلام لی، شما روی خط هستین
184
00:07:36,906 --> 00:07:38,339
کارل، صدای من رو میشنوی؟
185
00:07:38,341 --> 00:07:39,940
سلام لی، صدات رو به خوبی میشنویم
186
00:07:39,942 --> 00:07:41,976
یه لطفی به ما بکن و
.لطفاً گیرنده رادیو رو خاموش کن
187
00:07:41,978 --> 00:07:43,577
.اوه، حتماً، ببخشید کارل
188
00:07:43,579 --> 00:07:46,246
از گروه چه سوالی میخوای بپرسی؟
189
00:07:46,248 --> 00:07:49,015
.اول میخوام بگم شما فوقالعادهاین
190
00:07:49,017 --> 00:07:50,351
من و رفیقم چد شما رو پارسال
191
00:07:50,353 --> 00:07:51,185
- .تو رد راک دیدیم
- اصلاً سعی نکردند که
192
00:07:51,187 --> 00:07:52,452
این چیز رو ادیت کنن؟
193
00:07:52,454 --> 00:07:54,320
،پس آره وقتی "بکفایر" رو نوشتین
194
00:07:54,322 --> 00:07:56,157
میدونستین قراره راک بشه؟
195
00:07:56,159 --> 00:07:58,327
اریک، چطوره تو جواب این یکی رو بدی؟
196
00:07:59,661 --> 00:08:01,363
.واقعیتش اصلاً یادم نمیاد
197
00:08:02,531 --> 00:08:03,731
آره، من فکر میکنم که
هممون میدونستیم
198
00:08:03,733 --> 00:08:05,198
.یه چیز بزرگی در انتظارمونه
199
00:08:05,200 --> 00:08:07,767
من فقط فکر نمیکنم که
هممون میدونستیم چقدر بزرگ قراره بشه
200
00:08:07,769 --> 00:08:09,770
- .نجات خوبی بود، لیو
- .ممنون بابت تماست، لی
201
00:08:09,772 --> 00:08:11,705
قبل از اینکه بریم واسه تبلیغات
202
00:08:11,707 --> 00:08:12,940
.وقت برای چندتا سوال دیگه هم داریم
203
00:08:12,942 --> 00:08:14,608
.اندرو از سوری پشت خط هستن
204
00:08:14,610 --> 00:08:16,577
.سلا اندرو
205
00:08:16,579 --> 00:08:18,311
- .بچهها خفه شین
- .اندرو
206
00:08:18,313 --> 00:08:19,546
اونجایی، رفیق؟
207
00:08:19,548 --> 00:08:20,880
چی، من دوست دارم که از گروه بپرسم
208
00:08:20,882 --> 00:08:22,916
چه حسی داره وقتی
یکی از کسشرترینهای دنیا باشی؟
209
00:08:24,320 --> 00:08:25,885
اندرو، صدات نمیاد؟
210
00:08:25,887 --> 00:08:27,822
.شرمنده بابت اون اندرو
211
00:08:27,824 --> 00:08:29,823
.بنظر میرسه در ارتباطمون با تو مشکلی پیش اومد
212
00:08:29,825 --> 00:08:31,592
.میتونی مجدداً برای تماش تلاش کنی
213
00:08:31,594 --> 00:08:33,760
،اسلد داگ تا ساعت هفت پاسخگوی شما خواهد بود
214
00:08:33,762 --> 00:08:35,129
اما اکنون آهنگی از جدیدترین آلبوم آنها
215
00:08:35,131 --> 00:08:38,499
.بنام "اسنواستورم" را برایتان پخش میکنیم
216
00:08:42,137 --> 00:08:46,475
.خب، این شاید بهترینش تا الآن باشه
217
00:09:06,395 --> 00:09:07,296
خوبی؟
218
00:09:08,564 --> 00:09:09,397
.آره
219
00:09:10,565 --> 00:09:13,366
.ببین، میدونم که ترویک هم داشت گوش میداد
220
00:09:13,368 --> 00:09:15,236
مطمئنم که اونا تا فردا این مصاحبه رو
221
00:09:15,238 --> 00:09:17,270
- .از سایت پاک میکنن
- ،لیو، لیو، لیو
222
00:09:17,272 --> 00:09:18,807
.اصلاً واسم مهم نیست
223
00:09:20,209 --> 00:09:21,209
پس مشکلت چیه؟
224
00:09:23,179 --> 00:09:24,311
.هیچی
225
00:09:24,313 --> 00:09:26,380
- .اریک
- چیه؟
226
00:09:26,382 --> 00:09:28,414
.هیچ مشکلی برای بند پیش نمیاد
227
00:09:28,416 --> 00:09:30,820
تو داری کلی چیزای جدید مینویسی، درسته؟
228
00:09:32,622 --> 00:09:34,121
میدونی این ورودی به
229
00:09:34,123 --> 00:09:35,358
یک رودخانه قدیمی مقدسه؟
230
00:09:36,526 --> 00:09:38,026
.حتی براش یه اسم باحال دارن
231
00:09:40,363 --> 00:09:41,863
نمیخوای اسمش رو بدونی؟
232
00:09:42,732 --> 00:09:44,198
.خا
233
00:09:44,200 --> 00:09:48,034
.رودخانهای درش زن تبدیل به اسب میشه
234
00:09:48,036 --> 00:09:50,672
،این که اسم نیست
.این یه توصیفه
235
00:09:51,806 --> 00:09:53,909
.میتونی به محلیها اینو بگی
236
00:09:55,610 --> 00:09:57,244
چندتا آهنگ جدید نوشتی؟
237
00:09:57,246 --> 00:09:58,946
نمیخوای بدونی چرا این
اسم رو براش گذاشتن؟
238
00:09:58,948 --> 00:10:00,047
.یه ایده خیلی خوبی دارم
239
00:10:00,049 --> 00:10:01,481
.به هر حال بهت میگم
240
00:10:01,483 --> 00:10:04,485
شمنیسمهای چهالیس وقتی
بچههاشون چهاردهساله میشدن
241
00:10:04,487 --> 00:10:06,789
.با قایق میفرستادنشون تو رودخونه
242
00:10:08,190 --> 00:10:10,691
،اونا باید یه نوشیدنی خاص رو میخوردن
243
00:10:10,693 --> 00:10:12,959
و بعدش همونجایی که ما قراره بریم
244
00:10:12,961 --> 00:10:14,193
.اونا هم ایست میکردن
245
00:10:14,195 --> 00:10:15,862
الآن به من نمیگی که
246
00:10:15,864 --> 00:10:17,831
این همه راه اومدیم تا اسب بشیم، مگه نه؟
247
00:10:17,833 --> 00:10:19,066
.نه، نه، نه، نه
248
00:10:19,068 --> 00:10:20,534
.اصلاً هیچ نطری چرا این صداش میکردن
249
00:10:20,536 --> 00:10:24,373
.میباستی یه مسیر درست یا همچین چیزی باشه
250
00:10:25,440 --> 00:10:28,042
،مسیری به روشنفکری
251
00:10:28,044 --> 00:10:31,745
.اما این فقط چیزیه که امرسون به من گفته
252
00:10:31,747 --> 00:10:33,948
درسته، نوازنده گیتار افسانهای
253
00:10:33,950 --> 00:10:36,216
.و کارشناس تاریخ بومی امرسون گیلمور
254
00:10:36,218 --> 00:10:37,451
...اونم همین سفر رو
255
00:10:37,453 --> 00:10:40,187
همین 33 سال پیش داست
میدونم
256
00:10:40,189 --> 00:10:41,791
.منم اونجا بودم وقتی بهمون گفت
257
00:10:43,224 --> 00:10:45,592
همچنین وقتی گفت از موزیکمون
خوشش نمیاد هم اونجا بودم
258
00:10:45,594 --> 00:10:47,528
.نگفتش که از موزیکمون خوشش نمیاد
259
00:10:47,530 --> 00:10:49,065
.فقط گفتش که غیر قابل الهامه
260
00:10:50,532 --> 00:10:53,534
ببین، اریک، خیلی خوشحالم
که تونستی اسطورهات رو ببینی
261
00:10:53,536 --> 00:10:55,269
.فقط متاسفم که خیلی عوضی بود
262
00:10:55,271 --> 00:10:57,904
.اون داشت با صداقت نظر میداد
263
00:10:57,906 --> 00:10:59,973
.چیزی که من لعنتی فکر میکنم لازمه
264
00:10:59,975 --> 00:11:01,475
صداقت نظرش؟
265
00:11:01,477 --> 00:11:03,309
صداقت نظرش شاید در واقع مناسب بود
266
00:11:03,311 --> 00:11:05,078
- اگه هنوز تو سال 1975 بودیم، اریک
- ،نه، نه، نه، خفهشو
267
00:11:05,080 --> 00:11:06,013
.نمیدونی در مورد چی حرف میزنی
268
00:11:06,015 --> 00:11:07,514
داریم در مورد مردی حرف میزنیم که
269
00:11:07,516 --> 00:11:10,284
به تنهایی تاریخچه موزیک دهه 1970 را عوض کرد
270
00:11:10,286 --> 00:11:12,686
- .و الهام بخش من بود
- .باشه، میدونم، میدونم
271
00:11:12,688 --> 00:11:13,756
.ببین، ما الآن اینجائیم
272
00:11:15,190 --> 00:11:16,756
اگه فکر میکنی این چیزیه که لازم داری
،تا ایدههات به سرت بیاد
273
00:11:16,758 --> 00:11:17,692
.پس برو که هستیم
274
00:11:29,271 --> 00:11:30,638
.آره
275
00:11:30,640 --> 00:11:31,507
.آره، آره، آره
276
00:11:46,756 --> 00:11:48,290
.مرسی که اومدی
277
00:11:51,594 --> 00:11:52,395
.جدی میگم
278
00:11:56,431 --> 00:11:57,664
خوشم میاد وقتی فکر میکنم
279
00:11:57,666 --> 00:11:58,966
یه قسمتی از کارم اینه که
280
00:11:58,968 --> 00:12:00,368
.مطمئن شم وسط ناکجاآباد خودت رو نکشی
281
00:13:19,815 --> 00:13:22,249
.حداکثر واسه یک هفته میرم
282
00:13:22,251 --> 00:13:23,917
.نه، نه، پنج روز، حتی کمتر
283
00:13:23,919 --> 00:13:25,452
.صبرکن، فکر کردم شوخی میکردی
284
00:13:25,454 --> 00:13:26,419
.نه
285
00:13:26,421 --> 00:13:27,987
.اون دعوتم کرد باهاش برم
286
00:13:27,989 --> 00:13:29,823
.من میرم، میخوام که برم
287
00:13:29,825 --> 00:13:31,390
.آپریل
288
00:13:31,392 --> 00:13:33,494
.این یه فرصتیه که یک بار پیش میاد تو زندگی
289
00:13:33,496 --> 00:13:34,497
.منم از دستش نمیدم
290
00:13:35,964 --> 00:13:38,598
به علاوه، بی ادبی میشه
.که اگه دعوت رو قبول نکنم
291
00:13:38,600 --> 00:13:39,967
.مامانت تو رو میکشه
292
00:13:39,969 --> 00:13:42,236
فقط یه لطفی برام بکن، باشه؟
293
00:13:42,238 --> 00:13:43,904
.بهش بگو نگران نباشه
294
00:13:43,906 --> 00:13:45,274
.مامانت من رو میکشه
295
00:14:32,086 --> 00:14:33,288
.پسرخالم تو یه بنده
296
00:14:34,156 --> 00:14:35,457
.اسم بندش تون شارکه
297
00:14:38,093 --> 00:14:38,928
.خوبه
298
00:14:41,863 --> 00:14:42,964
.اونم گیتار میزنه
299
00:14:44,566 --> 00:14:45,731
میشناسیش؟
300
00:14:45,733 --> 00:14:47,168
.نه، نمیشناسم
301
00:14:48,637 --> 00:14:50,703
خیلی معروفاند؟
302
00:14:50,705 --> 00:14:51,539
.آره
303
00:14:52,974 --> 00:14:53,906
نمیدونم، یه سری آهنگ دارن که
304
00:14:53,908 --> 00:14:55,376
.تو رادیو اینچا پخش میشه
305
00:14:56,911 --> 00:14:58,377
اما فکر میکنم اونا
این داستان رو دارند که
306
00:14:58,379 --> 00:15:01,015
.مجبورند یه تعداد مشخص آهنگ بومی بزنن
307
00:15:03,118 --> 00:15:04,818
.آره، چیز خوبیه
308
00:15:04,820 --> 00:15:05,653
.آره
309
00:15:06,754 --> 00:15:08,156
.لطفاً دوستم رو نکش
310
00:15:09,123 --> 00:15:10,024
.تمام تلاشم رو میکنم
311
00:15:11,259 --> 00:15:14,195
.اون کودنه، اما نیتش خوبه
312
00:15:15,296 --> 00:15:17,031
.فقط باهاش خوب باش
313
00:15:18,166 --> 00:15:19,933
.قلبش رو نشکن
314
00:15:19,935 --> 00:15:22,635
.اینو باید با میچ طی کنی
315
00:15:22,637 --> 00:15:24,371
.پس با میچ طی کن
316
00:15:24,373 --> 00:15:25,241
میچ کجاست؟
317
00:15:33,648 --> 00:15:35,082
مطمئنی که میخوای بیای؟
318
00:15:35,084 --> 00:15:36,350
.آره
319
00:15:36,352 --> 00:15:38,184
،نه، ببین، مطمئنم
چیز خاصی نیست که
320
00:15:38,186 --> 00:15:40,621
با مصرف مواد و اینا مشکل نداری که؟
321
00:15:40,623 --> 00:15:41,991
.نه اصلاً
322
00:15:43,157 --> 00:15:44,625
تا حالا اسید مصرف کردی؟
323
00:15:44,627 --> 00:15:46,193
.آره میچ، مصرف کردم
324
00:15:46,195 --> 00:15:47,861
همینجوری که نمیگی، درسته؟
325
00:15:47,863 --> 00:15:48,794
- .نه
- میدونی که باید چیکار کنی
326
00:15:48,796 --> 00:15:50,063
اگه سفر بدی داشتی؟
327
00:15:50,065 --> 00:15:52,164
آره میدونم
میتونم از پس خودم بر بیام
328
00:15:52,166 --> 00:15:53,268
.هی، میچ
329
00:15:54,603 --> 00:15:56,669
ما واسه پنج روز داریم میریما
330
00:15:56,671 --> 00:15:57,737
بجنب
.وقت رفتنه
331
00:15:57,739 --> 00:15:59,172
.آره، میدونم
332
00:15:59,174 --> 00:16:01,274
وقتی داشتی دعوتم میکردی بهم گفتی
333
00:16:01,276 --> 00:16:02,777
!بجنب، بریم
334
00:16:16,791 --> 00:16:18,893
- !خداحافظ
- !نمیر
335
00:16:21,129 --> 00:16:22,297
!خـــا
336
00:17:07,843 --> 00:17:11,678
اولینباری که تکنوازی تو رو
تو "بکفایر" شنیدم رو یادمه
337
00:17:11,680 --> 00:17:14,747
پرام ریخته بود، تا حالا
همینچیزی رو نشنیده بودم
338
00:17:14,749 --> 00:17:16,449
- واقعاً؟
- .آره
339
00:17:16,451 --> 00:17:18,453
تو داری در مورد
تک نوازی اریک میگی عزیزم
340
00:17:19,354 --> 00:17:20,355
.گیتار زن اونه
341
00:17:23,825 --> 00:17:26,159
سه سال پس آهنگ زنگ بود؟
342
00:17:27,429 --> 00:17:29,064
...اشتباه منه، فکر میکردم تو بودی
343
00:17:29,931 --> 00:17:31,430
.بهش فکر نکن
344
00:17:31,432 --> 00:17:33,868
هی اریک، این چیزایی که گرفتی
مطمئنن دیگه، آره؟
345
00:17:35,336 --> 00:17:37,538
آره، حرف ندارن
346
00:17:38,806 --> 00:17:40,306
از کجا گرفتی؟
347
00:17:40,308 --> 00:17:41,941
یه نفر، لیو
چه فرقی میکنه؟
348
00:17:41,943 --> 00:17:44,477
حالا تفاوت بین یه گیتاربیس
349
00:17:44,479 --> 00:17:45,814
با یه گیتار معمولی چیه؟
350
00:17:47,950 --> 00:17:51,284
تو دوتا سیم و یه عالمه فانکی
351
00:17:51,286 --> 00:17:53,320
.سیگارم رو بهم بده
352
00:17:53,322 --> 00:17:54,156
.باشه، باشه
353
00:18:12,940 --> 00:18:14,841
.خیلیخب
354
00:18:14,843 --> 00:18:15,677
!میچ
355
00:18:17,379 --> 00:18:18,445
کجا رفتش؟
356
00:18:18,447 --> 00:18:20,681
.اینجاست
357
00:18:24,853 --> 00:18:29,422
خیلیخب، اینجا اولین کمپ
از چهار کمپیه که باید بزنیم
358
00:18:29,424 --> 00:18:32,124
.هرکدوم اینجا تو نقشه مشخص شده
359
00:18:32,126 --> 00:18:36,630
.و در روز پنجم اون بالا یه کلبه میبینیم
360
00:18:36,632 --> 00:18:38,130
اونجا جایی که ماشین پارک شده
361
00:18:38,132 --> 00:18:39,466
.عموی من یه کلبه داره
362
00:18:39,468 --> 00:18:40,699
هرکی که قبل ما اینجا بوده
363
00:18:40,701 --> 00:18:43,035
.تو تمیزکاری ریده
364
00:18:43,037 --> 00:18:45,406
.حالا قرارمون اینه
365
00:18:46,542 --> 00:18:48,475
.همه یکی هر شب میزنیم
366
00:18:48,477 --> 00:18:50,110
.بده بره
367
00:18:50,112 --> 00:18:51,977
.نه زود نه دیر
368
00:18:51,979 --> 00:18:54,948
خیسشون نکنین
تو جای امن نگه دارینش
369
00:18:54,950 --> 00:18:55,815
و لذت ببرین
370
00:18:55,817 --> 00:18:57,450
چرا انقدر خاص حالا؟
371
00:18:57,452 --> 00:18:59,654
میتونیم واسه هم رو اینجا نگه داریم
372
00:19:00,756 --> 00:19:02,157
.فکر خیلی خوبیه عزیزم
373
00:19:03,558 --> 00:19:04,526
.به سلامی شروعی جدید
374
00:19:29,418 --> 00:19:31,019
کسی جوک خوب میدونه؟
375
00:19:51,373 --> 00:19:53,607
♪ مسیح تغییرجنسیت داده ♪
376
00:19:55,110 --> 00:19:59,379
♪ اوه، میشه به ما لطف کنی ♪
377
00:19:59,381 --> 00:20:03,216
♪ با بهترینها از هر دو دنیا ♪
378
00:20:03,218 --> 00:20:05,351
♪ برای افکار و دختران ♪
379
00:20:05,353 --> 00:20:08,955
♪ پریشانی جنسیتی ♪
380
00:20:08,957 --> 00:20:12,492
♪ یک توهم هستش ♪
381
00:20:12,494 --> 00:20:16,095
♪ مسیح تغییرجنسیت داده ♪
382
00:20:16,097 --> 00:20:18,933
♪ اوه، آمیزش مقدس ♪
383
00:20:24,139 --> 00:20:25,604
چی فکر میکنی، اریک؟
384
00:20:25,606 --> 00:20:29,842
آهنگ "مسیح تغییرجنسیت داده" رو تو
آینده گروه میبینی؟
385
00:20:29,844 --> 00:20:33,748
آره، آره، آره
.خیلی باحاله
386
00:20:35,517 --> 00:20:37,016
ضبط کردی؟
387
00:20:37,018 --> 00:20:39,218
آره، امیدوارم چیزی نباشه
از ضبظ تو استفاده کردم
388
00:20:39,220 --> 00:20:42,054
.و مطمئنم میشم همهچیز رو ضبط نمیکنم
389
00:20:42,056 --> 00:20:46,592
فقط با مسیح تغییرجنسیت داده پرش نکن
390
00:20:46,594 --> 00:20:48,296
همین یدونه رو داریم
391
00:20:51,632 --> 00:20:54,066
.متاسم که اسید خراب بود
392
00:20:54,068 --> 00:20:54,869
.اشکالی نداره
393
00:20:57,439 --> 00:21:00,040
شرط میبندم میتونم چندتا
قارچ جادویی اینجا پیدا کنم
394
00:21:00,042 --> 00:21:01,574
.اگه خواستی فردا صبح
395
00:21:01,576 --> 00:21:02,611
.اشکالی نداره، پسر
396
00:21:03,545 --> 00:21:04,379
.واقعاً
397
00:21:07,815 --> 00:21:11,685
ما هنوزم قراره اینجا یه هفته عالی
داشته باشیم، باشه؟
398
00:21:11,687 --> 00:21:13,152
.نگران نباش
399
00:21:13,154 --> 00:21:13,988
.میدونم
400
00:21:19,760 --> 00:21:20,595
.خیلیخب
401
00:21:21,462 --> 00:21:22,564
.میرم بخوابم
402
00:21:23,765 --> 00:21:25,232
بیدار میمونی؟
403
00:21:25,234 --> 00:21:26,301
.یکم دیگه میخوابم
404
00:21:28,469 --> 00:21:29,470
.خیلیخب
405
00:21:33,575 --> 00:21:34,910
- .ممنون
- .باشه
406
00:21:36,111 --> 00:21:38,213
- .شببخیر، رفیق
- .شببخیر
407
00:22:16,817 --> 00:22:18,886
یا امازاده بیژن پسر
408
00:23:29,958 --> 00:23:31,226
سلام؟
409
00:23:35,162 --> 00:23:35,963
میچ؟
410
00:23:44,605 --> 00:23:45,440
!میچ
411
00:23:59,353 --> 00:24:01,288
.لعنتی
412
00:24:10,664 --> 00:24:12,765
سلام؟
413
00:24:23,745 --> 00:24:24,646
.صبح بخیر
414
00:24:27,047 --> 00:24:28,313
چیکار، چیکار میکنی؟
415
00:24:28,315 --> 00:24:29,515
چیکار کردی؟
416
00:24:29,517 --> 00:24:31,016
.حشرههای مرده رو از صورتت پاک میکنم
417
00:24:31,018 --> 00:24:32,252
!اریک
418
00:24:32,254 --> 00:24:34,187
!موادت جواب داد
419
00:24:36,958 --> 00:24:39,159
.احتمالاً مواد دیرگیر گرفته بودی، ولی جواب داد
420
00:24:39,161 --> 00:24:40,695
همین مهمه فقط دیگه، درسته؟
421
00:24:42,063 --> 00:24:42,898
.خوبه
422
00:24:44,833 --> 00:24:47,801
.انگار همین جا خوابت برده
423
00:24:47,803 --> 00:24:48,637
ها؟
424
00:24:50,805 --> 00:24:51,739
دیدی؟
425
00:24:55,544 --> 00:24:57,512
آب رو میگم
خیلی قشنگه
426
00:24:59,080 --> 00:25:01,516
.خیلی خوبه
427
00:25:10,057 --> 00:25:10,892
لیو کجاست؟
428
00:25:11,726 --> 00:25:12,661
.هنوز خوابه
429
00:25:14,228 --> 00:25:15,727
.من بیدارش میکنم
430
00:25:15,729 --> 00:25:18,630
.نقشهات میگه یه راه واسه
مقصد بعدی هستش
431
00:25:18,632 --> 00:25:20,501
،آپریل قهوه درست کرده
.کنار آتیشه
432
00:26:14,655 --> 00:26:15,990
خوبه
433
00:26:17,158 --> 00:26:19,492
آهنگ جدیده که دارین روش کار میکنین؟
434
00:26:19,494 --> 00:26:21,060
آهنگ جدید؟
435
00:26:21,062 --> 00:26:24,666
آره. یکی از آهنگهایی
.که روش کار میکنین
436
00:26:26,000 --> 00:26:28,400
آه، یه چیزیه که همین الآن دارم میزنم
437
00:26:28,402 --> 00:26:30,169
خیلی باحاله
خوشم اومد
438
00:26:30,171 --> 00:26:31,105
.ممنون
439
00:26:32,507 --> 00:26:36,042
خانمها و آقایان نوازنده گیتار
!اریک پاتریک
440
00:26:37,511 --> 00:26:41,815
و با صدای اسطوره
!میچل هافمن
441
00:26:44,619 --> 00:26:47,719
♪ شور ماهی، شور ماهی ♪
442
00:26:47,721 --> 00:26:51,291
♪ بذارینش جای سفت مزهاش غلیظ شه ♪
443
00:26:51,293 --> 00:26:52,792
خیلی گیرا
.خیلی گیرا بود میچ
444
00:26:52,794 --> 00:26:55,030
من که ترانه رو نمینویسم
من فقط میخونم
445
00:26:57,364 --> 00:27:00,099
♪درختارو نگاه برگارو نیگاه ♪
446
00:27:00,101 --> 00:27:02,168
♪ مثل دزدای دریایی تو دریا ♪
447
00:27:08,910 --> 00:27:10,409
.مراقب باش
448
00:27:10,411 --> 00:27:11,476
ما واقعاً نباید بین کمپها
449
00:27:11,478 --> 00:27:12,913
.توقف کنیم بچهها
450
00:27:15,115 --> 00:27:16,416
تنها راه اینه که
451
00:27:16,418 --> 00:27:17,850
،من برم اون گوشه بشاشم
452
00:27:17,852 --> 00:27:19,419
،و دلیلی نمیبینم که مخالف باشین
453
00:27:19,421 --> 00:27:21,722
.قو میدم زود برگردم
454
00:27:25,860 --> 00:27:26,962
- .هی
- .لعنتی
455
00:27:29,998 --> 00:27:31,967
خب تو گروه بودن چه حسی داره؟
456
00:27:34,169 --> 00:27:36,569
خب، خیلی خوبه فکر کنم
457
00:27:36,571 --> 00:27:39,072
.اون کیف منه
458
00:27:39,074 --> 00:27:40,005
فقط عاشق اینم
که چقدر شما دوستان
459
00:27:40,007 --> 00:27:41,740
.مستقل هستید
460
00:27:41,742 --> 00:27:42,576
.خیلی خوبه
461
00:27:59,594 --> 00:28:00,860
تموم شد؟
462
00:28:00,862 --> 00:28:03,696
خب، گفتم زود میام
463
00:28:03,698 --> 00:28:05,230
،وقتی بچه بودم میخواستم دامپزشک بشم
464
00:28:05,232 --> 00:28:07,265
.اما قبل از این بود که سگمون رو دفن کنیم
465
00:28:07,267 --> 00:28:09,802
و بعدش دوستام گفتن باید مدل شی
466
00:28:09,804 --> 00:28:11,403
اما من واقعاً نمیدونم
467
00:28:11,405 --> 00:28:12,938
،من میخوام با فقرا کار کنم
468
00:28:12,940 --> 00:28:15,908
اما مطمئن نیستم که بتونم
بو رو تحمل کنم، میدونی؟
469
00:28:15,910 --> 00:28:17,646
مدل خیلی خوبی میشی
470
00:28:19,213 --> 00:28:20,380
.ممنون
471
00:28:23,384 --> 00:28:25,319
هی، اون چیه؟
472
00:28:28,288 --> 00:28:32,093
.اوه، شبیه نشونه دنبالهست
473
00:28:33,428 --> 00:28:36,195
بومیها قبلاً از این استفاده میکردن
474
00:28:36,197 --> 00:28:39,234
تا مسیر رو علامت گذاری کنن
475
00:28:40,434 --> 00:28:42,435
.تو یه برنامه دیدم
476
00:28:42,437 --> 00:28:43,271
.خوبه
477
00:28:49,443 --> 00:28:50,277
.اریک
478
00:28:51,712 --> 00:28:52,911
.اریک
479
00:28:52,913 --> 00:28:54,447
چیه؟
480
00:28:54,449 --> 00:28:55,450
هی، این چیه؟
481
00:28:56,817 --> 00:28:57,685
چی چیه؟
482
00:28:58,786 --> 00:28:59,787
.اینی که داری میزنی
483
00:29:00,622 --> 00:29:02,554
.خیلی خوبه
484
00:29:02,556 --> 00:29:04,157
- کدوم آهنگ؟
- .واقعاً خوبه
485
00:29:04,159 --> 00:29:06,926
کدوم آهنگ؟
در مورد چی حرف میزنی؟
486
00:29:06,928 --> 00:29:07,762
.این یکی
487
00:29:10,297 --> 00:29:11,132
.اوه
488
00:29:14,268 --> 00:29:15,103
.یه لحظه
489
00:29:27,949 --> 00:29:28,880
.چیزی نمیشنوم
490
00:29:28,882 --> 00:29:31,085
.اوه، بفرما
491
00:29:33,455 --> 00:29:34,653
.نمیدونم، لیو
492
00:29:34,655 --> 00:29:36,690
یادم نمیاد اینو زده باشم
493
00:29:39,693 --> 00:29:42,128
.میگه دیشب نصفه شب ضبط شده
494
00:29:42,130 --> 00:29:43,629
چی؟
495
00:29:43,631 --> 00:29:46,466
.میگه دیشب نصفه شب ضبط شده
496
00:29:46,468 --> 00:29:47,368
نصفه شب؟
497
00:29:49,504 --> 00:29:53,739
واقعاً نظری ندارم
یادم نیست اینو
498
00:29:53,741 --> 00:29:55,509
.خب شبیه میچ که نیست
499
00:29:56,911 --> 00:30:00,713
و مگر اینکه آپریل مهارتش رو تو گیتار زدن
داره پنهان میکنه
500
00:30:00,715 --> 00:30:01,683
.فقط تو میمونی
501
00:30:06,286 --> 00:30:07,419
اون چیه؟
502
00:30:07,421 --> 00:30:08,720
چی چیه؟
503
00:30:08,722 --> 00:30:10,325
.اونجا تو جنگل
504
00:30:12,360 --> 00:30:14,129
.هی اینو ببین
505
00:30:51,399 --> 00:30:52,433
اینجا کجاست؟
506
00:30:54,869 --> 00:30:55,804
.اصلاً نظری ندارم
507
00:30:57,305 --> 00:30:59,171
تو نقشهات نیست؟
508
00:30:59,173 --> 00:30:59,973
.نه
509
00:31:02,009 --> 00:31:02,844
.نه
510
00:31:04,679 --> 00:31:07,515
.میگه آخرین مقصد اونجاست
511
00:31:09,750 --> 00:31:12,019
.اصلاً نمیدونم اینجا کجاست
512
00:31:14,322 --> 00:31:15,890
.کنجکاوین چی میگه
513
00:31:17,392 --> 00:31:20,562
احتمالاً یه چیزایی مثله برین پی کارتون
514
00:31:25,499 --> 00:31:26,800
بگاییه مگه نه؟
515
00:31:29,269 --> 00:31:31,338
.اینجا منو میترسونه
516
00:31:32,574 --> 00:31:33,842
ووو
517
00:31:35,642 --> 00:31:38,177
.بنظر میاد روزای بهتری هم داشته
518
00:31:38,179 --> 00:31:39,611
.میچ
519
00:31:39,613 --> 00:31:40,813
.دست نزن، دست نزن
520
00:31:40,815 --> 00:31:42,047
- چیه؟
- با مکان بومیها مقدس
521
00:31:42,049 --> 00:31:45,418
.بازی بازی نکن
522
00:31:45,420 --> 00:31:46,653
آه، کی میدونه؟
523
00:31:52,893 --> 00:31:54,326
.بریم کمپ بزنیم
524
00:31:54,328 --> 00:31:55,395
.داره تاریک میشه
525
00:32:29,430 --> 00:32:31,466
اصلاً هیچی یادت نمیاد زده باشی؟
526
00:32:35,169 --> 00:32:37,472
خب شاید یادت نیاد زده
ولی زدی
527
00:32:40,240 --> 00:32:42,142
هی، میچ کجا رفت؟
528
00:32:43,777 --> 00:32:44,612
.نمیدونم
529
00:33:22,549 --> 00:33:24,582
.اینجایی
530
00:33:24,584 --> 00:33:26,286
- .هی
- اینجا چیکار میکنی؟
531
00:33:27,388 --> 00:33:29,088
.طبیعت رو تحسین میکنم
532
00:33:29,090 --> 00:33:30,221
زدی چیزی؟
533
00:33:30,223 --> 00:33:32,524
آره، همین یه دقیقه پیش
534
00:33:32,526 --> 00:33:34,159
خوش میگذره؟
535
00:33:34,161 --> 00:33:36,094
آره، تو چی؟
536
00:33:36,096 --> 00:33:38,531
.منم
537
00:33:38,533 --> 00:33:40,332
چه غلطی میکنی؟
538
00:33:40,334 --> 00:33:41,266
چیه؟
539
00:33:41,268 --> 00:33:42,769
میخوای اوردوز کنی؟
540
00:33:45,472 --> 00:33:46,738
.فکر کردم باحال میشه
541
00:33:46,740 --> 00:33:48,440
.ما سعی داریم اینجا به چیزی دست پیدا کنیم
542
00:33:48,442 --> 00:33:50,277
.واسه همه خرابش میکنی
543
00:33:52,447 --> 00:33:54,048
- ...من
- چه فکری میکردی؟
544
00:33:56,017 --> 00:33:57,283
...ببخشید، من
545
00:33:57,285 --> 00:33:59,187
.آب بخور یکم قبل از اینکه اور بزنی
546
00:34:00,421 --> 00:34:01,889
.باشه، ببخشید
547
00:35:37,551 --> 00:35:39,820
!میچ، آپریل
548
00:35:41,756 --> 00:35:42,790
!وقت رفتنه، بچهها
549
00:35:48,228 --> 00:35:49,395
چراغ رو به تو دادم؟
550
00:35:49,397 --> 00:35:50,230
.آره
551
00:35:54,035 --> 00:35:54,868
.آروم
552
00:35:58,605 --> 00:36:00,241
هی بچهها؟
553
00:36:01,341 --> 00:36:02,209
.دارم میام تو
554
00:36:07,381 --> 00:36:08,714
.سلام
555
00:36:08,716 --> 00:36:10,017
هی، میچ کجاست؟
556
00:36:13,053 --> 00:36:13,887
.نمیدونم
557
00:36:16,089 --> 00:36:17,024
چی شده؟
558
00:36:18,826 --> 00:36:20,094
.سردرد دارم فقط
559
00:36:21,228 --> 00:36:22,864
آسپرین یا چیز دیگهای دارین؟
560
00:36:24,531 --> 00:36:25,698
.اریک
561
00:36:25,700 --> 00:36:27,268
- چیه؟
- آسپرین دارین؟
562
00:36:28,602 --> 00:36:29,667
.جمعش کردم
563
00:36:29,669 --> 00:36:30,504
.بازش کن
564
00:36:31,973 --> 00:36:33,141
چی؟
565
00:36:34,375 --> 00:36:35,376
خوبی؟
566
00:36:36,377 --> 00:36:38,679
.آره، خوبم
567
00:36:41,681 --> 00:36:43,315
.باشه
568
00:36:43,317 --> 00:36:45,119
فقط آب زیاد بخور
باشه؟
569
00:36:53,895 --> 00:36:54,862
.هی میچ
570
00:36:55,897 --> 00:36:57,163
چیکار میکنی؟
571
00:36:57,165 --> 00:36:58,630
.اونجا رو نگاه
572
00:36:58,632 --> 00:36:59,466
به چی؟
573
00:37:01,736 --> 00:37:02,935
میبینی؟
574
00:37:02,937 --> 00:37:04,870
چی رو میینی؟
575
00:37:04,872 --> 00:37:05,973
یارو رو میبینی؟
576
00:37:07,308 --> 00:37:08,142
یارو؟
577
00:37:09,877 --> 00:37:11,112
کدوم یارو، پسر؟
578
00:37:13,647 --> 00:37:15,348
اونجا، نشسته
579
00:37:20,754 --> 00:37:22,155
من چیزی نمیبینم، پسر
580
00:37:23,957 --> 00:37:25,825
.احتمالاً بخاطر اسیده
581
00:37:28,796 --> 00:37:30,395
.آره
582
00:37:30,397 --> 00:37:32,464
.آره، احتمالاً حق باتوئه
583
00:37:32,466 --> 00:37:33,866
.آره
584
00:37:33,868 --> 00:37:36,201
.گوش کن، دوست دخترت
585
00:37:36,203 --> 00:37:37,703
...سرش
586
00:37:37,705 --> 00:37:39,006
.هی ببین، وایستاد
587
00:37:40,575 --> 00:37:41,640
- .یاخدا، میچ
- اون لعنتی
588
00:37:41,642 --> 00:37:43,808
- وایستاد، اریک
- !میچ
589
00:37:43,810 --> 00:37:44,944
.بیخیال
590
00:37:44,946 --> 00:37:46,413
.بیا بریم، بیاد راه بیوفتیم
591
00:37:47,547 --> 00:37:50,549
سرش درد میکنه
نمیدونم
592
00:37:50,551 --> 00:37:51,652
.داره غر میزنه
593
00:37:52,752 --> 00:37:53,986
خوبی تو؟
594
00:37:53,988 --> 00:37:55,453
اهــــم
595
00:37:55,455 --> 00:37:58,058
- خوبی؟ مطمئنی؟
- آره، آره، نگران نباش
596
00:38:09,569 --> 00:38:11,138
تو خوبی، عزیزم؟
597
00:38:12,573 --> 00:38:15,774
آسپرین به زودی عمل میکنه باشه؟
598
00:38:15,776 --> 00:38:17,475
.باشه
599
00:38:17,477 --> 00:38:18,478
.تحمل کن فقط
600
00:38:19,980 --> 00:38:21,312
- !هی، پسر
- بلی؟
601
00:38:21,314 --> 00:38:23,248
چطوری این آهنگ رو زدی؟
602
00:38:23,250 --> 00:38:25,216
اصلاً یادم نمیاد پسر
603
00:38:27,254 --> 00:38:28,886
خوبه حالش؟
604
00:38:28,888 --> 00:38:30,255
.خماریه فقط
605
00:38:30,257 --> 00:38:31,723
.چیزی نیست که هوای تازه خوبش نکنه
606
00:38:31,725 --> 00:38:33,324
.اوه، خیلی درد میکنه
607
00:38:33,326 --> 00:38:35,594
خدایا، مطمئنی اون خوبه؟
608
00:38:35,596 --> 00:38:37,362
ببین، اون خوبه، باشه؟
609
00:38:37,364 --> 00:38:38,830
میدونین که بعد مستی چطوریه
610
00:38:38,832 --> 00:38:40,031
.قوتی توی آفتابی
611
00:38:40,033 --> 00:38:41,333
.آره، باشه
612
00:38:41,335 --> 00:38:43,134
.باید جمع و جور شی
613
00:38:43,136 --> 00:38:44,737
.نه، تمومش کن
614
00:38:44,739 --> 00:38:46,170
.باشه، قایق رو بزن کنار
615
00:38:46,172 --> 00:38:47,373
کجا درد میکنه؟
616
00:38:47,375 --> 00:38:48,841
- !بکش بیرون، تمومش کن
- جمعش کن دیگه، باشه؟
617
00:38:48,843 --> 00:38:50,308
قایق رو بزن کنار باید دراز بکشه
618
00:38:50,310 --> 00:38:51,609
...اون خوبه، لیو، واقعاً
619
00:38:53,346 --> 00:38:54,746
.خیلیخب، بذار سرت رو ببینم
620
00:38:54,748 --> 00:38:56,248
.نه
621
00:38:56,250 --> 00:38:59,451
.نمیتونم کمکت کنم اگه نذاری سرت رو ببینم
622
00:39:01,689 --> 00:39:03,154
.خدایا
623
00:39:03,156 --> 00:39:04,422
اون چیه میچ؟
624
00:39:04,424 --> 00:39:06,924
بچهها، چه خبره؟
625
00:39:07,895 --> 00:39:08,893
.خیلیخل عزیزم، فقط نفس عمیق بکش
626
00:39:08,895 --> 00:39:09,962
باشه، سعی کن آروم باشی
627
00:39:09,964 --> 00:39:10,795
.نفس بکش
628
00:39:10,797 --> 00:39:11,964
.نفس بکش
629
00:39:11,966 --> 00:39:13,332
- .خیلیخب بزن کنار
- چی داره میشه؟
630
00:39:13,334 --> 00:39:14,600
- !لطفاً کمکم کن
- !فقط آروم باش، فقط آروم باش
631
00:39:14,602 --> 00:39:16,835
!میچ، قایق بی صاحاب رو بزن کنار
632
00:39:16,837 --> 00:39:17,736
...فقط یه سردرد
633
00:39:18,571 --> 00:39:20,538
!کمک، کمک
634
00:39:23,678 --> 00:39:24,511
!یاخدا
635
00:39:42,062 --> 00:39:43,396
چیکار کنیم؟
636
00:39:46,167 --> 00:39:47,935
بزرگراه تا اینجا چقدر فاصلهست؟
637
00:39:51,971 --> 00:39:54,441
دو روز، سه روز دیگه تو بهترین حالت
638
00:39:57,277 --> 00:39:58,743
خیلیخب، اگه از جنگل بالا بریم چی؟
639
00:39:58,745 --> 00:40:00,245
جاده چقدر دوره؟
640
00:40:00,247 --> 00:40:03,551
جنگل، جنگل که از دو روز بیشتر میشه
641
00:40:04,951 --> 00:40:07,555
به این هم اشاره کنم که
.اصلاً نمیدونم کجا باید بریم
642
00:40:09,857 --> 00:40:12,159
رودخونه بهترین احتماله
643
00:40:13,560 --> 00:40:16,529
میدونیم که رودخونه نهایتاً میرسه به بزرگراه
644
00:40:19,933 --> 00:40:20,767
.خیلیخب
645
00:40:24,872 --> 00:40:26,107
.رودخونه شد پس
646
00:40:55,636 --> 00:40:56,935
.هی
647
00:40:56,937 --> 00:40:57,738
.هی
648
00:41:09,315 --> 00:41:10,718
فندکت رو میدی؟
649
00:41:18,225 --> 00:41:19,058
.ممنون
650
00:41:22,296 --> 00:41:23,230
.قابل نداشت
651
00:41:28,935 --> 00:41:29,769
خوبی؟
652
00:41:36,643 --> 00:41:39,611
لیو رفت بخوابه
میخواد اول صبح
653
00:41:39,613 --> 00:41:41,379
بره سمت خونه کنار برکه
654
00:41:41,381 --> 00:41:43,017
.یه چیزی از سرش زد بیرون
655
00:41:44,819 --> 00:41:45,817
چی؟
656
00:41:45,819 --> 00:41:47,921
سرش پسر، سر آپریل
657
00:41:49,022 --> 00:41:52,591
وقتی که ، یه چیزی زد بیرون
658
00:41:52,593 --> 00:41:54,295
در مورد چی حرف میزنی؟
659
00:41:55,562 --> 00:41:57,094
.نمیدونم مرد، این چیزه
660
00:41:57,096 --> 00:41:59,031
یه چیزی از سرش خزید بیرون
661
00:41:59,033 --> 00:42:00,332
.این غیرممکنه
662
00:42:08,676 --> 00:42:10,611
تو هم شنیدی؟
663
00:42:13,080 --> 00:42:14,348
نه نشنیدم، چی؟
664
00:42:16,484 --> 00:42:17,783
،باید یکم بخوابیم
665
00:42:17,785 --> 00:42:19,016
- .روز طولانی در پیش داریم
- ،نه، نه، نه
666
00:42:19,018 --> 00:42:20,321
چی میشنوی؟
667
00:42:23,056 --> 00:42:25,792
صدای پا
صدای جنگل
668
00:42:27,428 --> 00:42:28,460
یه چیزی اون بیرونه مرد
669
00:42:28,462 --> 00:42:29,930
.من چیزی نمیشنوم
670
00:42:32,433 --> 00:42:33,767
تو هم میبینی؟
671
00:42:35,803 --> 00:42:37,638
از دیشب دارن مارو میبینن
672
00:42:42,977 --> 00:42:44,842
.ما مواد زدیم پسر
673
00:42:44,844 --> 00:42:47,145
هر چیزی که فکر میکنی داری میبینی
674
00:42:47,147 --> 00:42:48,849
.فقط تو ذهن خودته، میچ
675
00:42:53,853 --> 00:42:54,654
.باشه
676
00:42:55,723 --> 00:42:57,123
.زود صبح میشه
677
00:43:00,393 --> 00:43:01,428
.بریم بخوابیم
678
00:46:48,721 --> 00:46:49,555
سلام؟
679
00:46:58,131 --> 00:46:58,965
سلام؟
680
00:48:25,252 --> 00:48:26,486
.یا عیسی مسیح
681
00:48:28,388 --> 00:48:29,855
.خورشید درومده، بیاین
682
00:48:29,857 --> 00:48:31,188
باید بریم اگه میخواییم امشب به کلبه برسیم
683
00:48:31,190 --> 00:48:32,623
تونستی بخوابی؟
684
00:48:32,625 --> 00:48:34,527
- .راه بیوفت بریم
- .بریم
685
00:49:04,790 --> 00:49:05,792
شنیدی؟
686
00:49:07,326 --> 00:49:08,192
- چیه؟
- فکر کنم اون بالا
687
00:49:08,194 --> 00:49:09,028
صدای تنداب شنیدم
688
00:49:10,564 --> 00:49:11,397
.بزنیم کنار
689
00:49:27,781 --> 00:49:29,616
.مراقب باش، لیو
690
00:49:35,087 --> 00:49:36,589
لعنت بهت
691
00:49:41,495 --> 00:49:42,562
.نگاشون نکن
692
00:49:44,698 --> 00:49:46,098
.میدونم تو هم میتونی ببینیشون
693
00:49:48,234 --> 00:49:49,268
چین اینا؟
694
00:49:50,469 --> 00:49:51,738
.نمیدونم
695
00:49:52,605 --> 00:49:54,540
.منم نمیدونم
696
00:49:55,676 --> 00:49:57,942
فقط میدونم که نباید بهشون نگاه کنیم
697
00:49:57,944 --> 00:49:59,844
فکر نکنم خوششون بیاد وقتی
که بهشون نگاه میکنیم
698
00:49:59,846 --> 00:50:01,980
.شما نمیتونین جدی باشین
699
00:50:01,982 --> 00:50:03,348
چیه، تو نمیبینیشون؟
700
00:50:03,350 --> 00:50:05,783
بخاطر اسیده، هر دوتا چتین
701
00:50:05,785 --> 00:50:06,686
هیچی نمیبینی؟
702
00:50:07,821 --> 00:50:09,353
- .نه
- .مزخرف
703
00:50:09,355 --> 00:50:11,221
من اصلاً مصرف نکردم و هیچی نمیبینم
704
00:50:11,223 --> 00:50:12,526
مصرف نکردی؟
705
00:50:13,893 --> 00:50:16,694
من تفاوت بین واقعیت و تخیل رو میدونم لیو
706
00:50:16,696 --> 00:50:18,062
ظاهراً که نمیدونی میچ
707
00:50:18,064 --> 00:50:19,830
چون اگه فکر میکنی یه نفر داره مارو میپائه
708
00:50:19,832 --> 00:50:20,966
.عقلت رو از دست دادی
709
00:50:20,968 --> 00:50:22,736
نمیتونی یه لحظه در نظر بگیری که
710
00:50:23,837 --> 00:50:25,069
شاید ذهن ما گسترش پیدا کرده
711
00:50:25,071 --> 00:50:27,571
و چیزایی که قبلاً نمیتونستیم
ببینیم رو الآن میبینیم؟
712
00:50:27,573 --> 00:50:28,772
کس شرات بسه دیگه
وقتشه بزنیم به چاک
713
00:50:28,774 --> 00:50:30,876
دست کیریت رو بیار پایین
714
00:50:32,044 --> 00:50:33,613
.هر چی حالا، بیاین بریم
715
00:50:37,651 --> 00:50:39,317
بیا میشنوی اینو؟
716
00:50:39,319 --> 00:50:40,784
بریم برو
717
00:50:40,786 --> 00:50:43,187
تا سه تا چهار ساعت دیگه
718
00:50:43,189 --> 00:50:44,489
.میرسیم به کمپ بعدی
719
00:50:44,491 --> 00:50:46,424
ما فقط باید به کابین برسیم
720
00:50:46,426 --> 00:50:47,424
خب، این یعنی تو تاریکی هم
721
00:50:47,426 --> 00:50:48,659
نه، لیو درست میگه
722
00:50:48,661 --> 00:50:51,029
هیچیمون نمیشه
...فقط
723
00:50:51,031 --> 00:50:53,065
اوه، لعنتی لعنتی لعنتی
724
00:50:54,935 --> 00:50:55,701
.لعنتی
725
00:50:56,770 --> 00:50:57,603
میچ؟
726
00:50:59,806 --> 00:51:01,038
- خوبم
- خوبی؟
727
00:51:01,040 --> 00:51:02,542
- بیا اینجا
- آره، خوبم
728
00:51:09,248 --> 00:51:11,449
.من با میچ میام
729
00:51:11,451 --> 00:51:13,853
فقط اون رو بکش
من میرم اون یکی قایق رو بیارم
730
00:51:41,147 --> 00:51:42,716
.من خوبم
731
00:51:46,752 --> 00:51:48,386
.حداقل یه دونه آسپرین بخور
732
00:51:48,388 --> 00:51:49,656
.آسپرین نیاز ندارم
733
00:51:52,091 --> 00:51:53,794
.آسپرین نیاز ندارم
734
00:51:58,431 --> 00:51:59,498
.فکر احمقانه
735
00:52:04,571 --> 00:52:05,404
هی
736
00:52:06,672 --> 00:52:07,506
اون چیه؟
737
00:52:14,214 --> 00:52:15,382
.لعنتی
738
00:52:18,317 --> 00:52:20,386
چهارمین مقصده؟
739
00:52:21,520 --> 00:52:23,821
نه نه نه
اینجا میگه که حداقل
740
00:52:23,823 --> 00:52:25,457
.حداقل یک ساعت راه داریم
741
00:52:25,459 --> 00:52:26,926
- سلام؟
- .لعنتی
742
00:52:31,364 --> 00:52:32,199
سلام؟
743
00:52:35,968 --> 00:52:38,335
بچهها، هیچکی اینجا نیست
744
00:52:38,337 --> 00:52:39,804
.ادامه بدین
745
00:52:39,806 --> 00:52:41,538
وایسا. شاید رادیو یا چیزی داشته باشن
746
00:52:41,540 --> 00:52:42,374
بیا
747
00:52:49,381 --> 00:52:50,716
اوه، بوی چیه؟
748
00:52:52,518 --> 00:52:53,386
سلام
749
00:52:55,455 --> 00:52:56,389
کسی نیست؟
750
00:52:59,692 --> 00:53:01,093
.اوه خدا
751
00:53:19,578 --> 00:53:21,515
.اوه خدا
752
00:53:22,815 --> 00:53:24,250
.اوه خدا
753
00:53:25,518 --> 00:53:26,917
.اوه خدای من
754
00:53:26,919 --> 00:53:28,953
چه اتفاقی افتاد براشون؟
755
00:53:28,955 --> 00:53:31,458
بنظر میرسه خرسها بهشون حمله کردن
756
00:53:32,359 --> 00:53:33,660
خرس؟
757
00:53:45,872 --> 00:53:46,672
بچهها؟
758
00:53:48,440 --> 00:53:49,276
.بریم
759
00:53:51,511 --> 00:53:52,377
.لعنتی
760
00:53:52,379 --> 00:53:53,745
.لیو، بریم
761
00:53:53,747 --> 00:53:55,779
باید پنج دقیقه استراحت کنیم
762
00:53:55,781 --> 00:53:56,748
- .نمیتونیم همینطوری ادامه بدیم
- ،پنج دقیقه
763
00:53:56,750 --> 00:53:58,251
.اینجا نه، اینجا نه
764
00:54:00,754 --> 00:54:01,587
.لعنتی
765
00:54:16,402 --> 00:54:19,103
.هی بچهها، اینم مقصد چهارم
766
00:54:19,105 --> 00:54:20,006
.اونجا سمت چپ
767
00:54:22,942 --> 00:54:23,776
.وایستیم دیگه
768
00:54:28,080 --> 00:54:30,147
،هات داگ سرد و نون بیات
769
00:54:30,149 --> 00:54:32,183
- .همینارو فقط داریم
- .اسکالی نداره لیو
770
00:54:32,185 --> 00:54:33,253
عجله کنیم، باشه؟
771
00:54:34,788 --> 00:54:37,154
باید لباسای خیست رو عوض کنی
772
00:54:37,156 --> 00:54:39,825
من خوبم من خوبم
بیاین بریم
773
00:54:46,165 --> 00:54:48,199
پشت من
یکیشون هست داره مارو میبینه
774
00:54:48,201 --> 00:54:49,035
میتونی ببینیش؟
775
00:54:50,270 --> 00:54:51,868
.ولشون کن
776
00:54:51,870 --> 00:54:53,571
.یکی هم کنار آبه
777
00:54:53,573 --> 00:54:56,507
فقط، فقط ولشون کن
778
00:54:56,509 --> 00:54:57,875
.اونا میدونن که میتونیم ببینیمشون
779
00:54:57,877 --> 00:54:59,409
اونا دارن ما رو تعقیب میکنن پسر
780
00:54:59,411 --> 00:55:01,948
خدایا، این فقط تو ذهن شماست
781
00:55:03,149 --> 00:55:04,382
،به زودی از بین میره
782
00:55:04,384 --> 00:55:06,820
از آخرین باری که مصرف کردین
یه روزی میگذره
783
00:55:13,526 --> 00:55:15,326
این چیه، دستور العمله؟
784
00:55:15,328 --> 00:55:16,129
.آره
785
00:55:17,997 --> 00:55:18,831
چی بود؟
786
00:55:20,165 --> 00:55:22,434
هیچی. میشه وقت تلف نکنیم و بریم؟
787
00:55:24,303 --> 00:55:26,536
.اون نامه رو بده من، اریک
788
00:55:26,538 --> 00:55:29,109
نه، اولویا، میشه بریم؟
789
00:55:30,243 --> 00:55:31,811
چی رو داری از ما قایم میکنی؟
790
00:55:34,446 --> 00:55:35,281
.اریک
791
00:55:40,020 --> 00:55:43,989
گوش کنین، موادی که زدیم
اسید نبودش
792
00:55:47,926 --> 00:55:49,695
.لعنتی، یه چی دیگه بود
793
00:55:51,665 --> 00:55:53,864
...اون گفتش
794
00:55:53,866 --> 00:55:55,132
اون، اون کیه؟
795
00:55:55,134 --> 00:55:58,536
اون لیو، کسی که
مواد رو به من فروخت
796
00:55:58,538 --> 00:56:01,538
اسید نیست؟
797
00:56:01,540 --> 00:56:02,973
- چیه پس، اریک؟
- ،اسید نبودش
798
00:56:02,975 --> 00:56:04,241
.نمیدونم
799
00:56:04,243 --> 00:56:06,009
گفتش همون موادیه که بومیها
800
00:56:06,011 --> 00:56:07,712
.تو سفرهای معنویشون استفاده میکردن
801
00:56:07,714 --> 00:56:09,614
واقعاً امیدوارم که فقط شوخیت
گرفته باشه، اریک
802
00:56:09,616 --> 00:56:10,714
.حتما داری سر به سرم میذاری
803
00:56:10,716 --> 00:56:12,116
این همه راه رو برای این کس شر اومدیم؟
804
00:56:12,118 --> 00:56:13,951
.میدونی که میخواستم تنها بیام
805
00:56:13,953 --> 00:56:15,152
- ...کس شر نگو
- جلوی من رو نگرفتی
806
00:56:15,154 --> 00:56:16,654
- .که باهات نیام
- .اوه خدای من، لیو
807
00:56:16,656 --> 00:56:19,556
!نه، کس شر،تحویل من نده
808
00:56:19,558 --> 00:56:21,025
شوخی میکنی؟
809
00:56:21,027 --> 00:56:23,928
نه، نه، نه، تو میدونستی
.که من تنها میخوام بیام اینجا
810
00:56:23,930 --> 00:56:26,730
و تو چیکاری کردی، اصرار کردی
که با من بیای
811
00:56:26,732 --> 00:56:28,565
و چیکاری کردی
.میچ هم با خودت آوردی
812
00:56:28,567 --> 00:56:29,801
آره، میخواستم مطمئن باشم که
813
00:56:29,803 --> 00:56:31,234
.اینجا خودت رو به کشتن نمیدی
814
00:56:31,236 --> 00:56:32,837
خنده داره، این چیزی نیست که
ترویک هفته قبل به من گفت
815
00:56:32,839 --> 00:56:34,105
در مورد چی حرف میزنی؟
816
00:56:34,107 --> 00:56:35,906
من میدونم تو استودیو بودی
817
00:56:35,908 --> 00:56:37,843
.و به دموهای لعنتی من گوش دادی
818
00:56:39,178 --> 00:56:41,011
لیو، من میدونم تنها دلیلی
که تو اینجا هستی
819
00:56:41,013 --> 00:56:43,513
.اینه که نذاری گروه رو ترک کنم
820
00:56:43,515 --> 00:56:45,183
.همین رو فقط دارین
821
00:56:45,185 --> 00:56:48,118
شط میبندم به میچ هم نگفتی، ها؟
822
00:56:48,120 --> 00:56:50,520
دارین در مورد چی زر میزنین؟
823
00:56:50,522 --> 00:56:52,323
.اریک داره آلبوم فردی آماده میکنه
824
00:56:52,325 --> 00:56:54,324
که چی، لیو؟
825
00:56:54,326 --> 00:56:56,159
- الآن ربطی داره؟
- که چی؟
826
00:56:56,161 --> 00:56:57,761
- .لعنتی
- که چی؟
827
00:56:57,763 --> 00:57:01,199
که چی لعنتی، سر اینم مثل آپریل بترکه؟
828
00:57:01,201 --> 00:57:02,202
.نمیدونم
829
00:57:03,303 --> 00:57:04,136
.من خوبم
830
00:57:06,205 --> 00:57:07,039
.من خوبم
831
00:57:08,174 --> 00:57:09,007
.بیاین بریم
832
00:57:11,910 --> 00:57:12,745
.بیاین بریم
833
00:57:34,933 --> 00:57:36,502
.اوه لعنتی
834
00:57:45,544 --> 00:57:46,810
.بیاین از اون ور بریم
835
00:57:46,812 --> 00:57:48,612
فکر خوبی نیست از آب بیرون بریم
836
00:57:48,614 --> 00:57:50,783
آره، من واقعاً راه دیگهای نمیبینم
837
00:57:54,421 --> 00:57:56,654
باشه، بریم بیرون دیگه
838
00:57:56,656 --> 00:57:58,558
.شاید بتونیم از لاش بریم
839
00:58:01,361 --> 00:58:03,163
- .لعنتی
- .از اون ور بریم
840
00:58:05,165 --> 00:58:06,332
.لعنتی
841
00:58:08,100 --> 00:58:08,934
.درسته
842
00:58:23,348 --> 00:58:25,283
- !لیو، لیو
- !لیو، لیو، لیو
843
00:58:25,285 --> 00:58:26,917
!میچ، میچ، نه، میچ
844
00:58:26,919 --> 00:58:28,286
- !میچ، میچ
- !دستت رو بکش
845
00:58:28,288 --> 00:58:29,687
- !نه، میچ
- !لعنتی
846
00:58:29,689 --> 00:58:30,554
- شوخیت گرفته؟
- !میچ، اون دیگه مرده
847
00:58:30,556 --> 00:58:31,989
،چیکار میخوای کنی
848
00:58:31,991 --> 00:58:32,957
- همینجا ولش کنی؟
- !اون مرده، اون مرده
849
00:58:32,959 --> 00:58:34,525
- .اون مرده، ما باید بریم
- !لیو
850
00:58:34,527 --> 00:58:36,560
میچ، میدونی که
اونجا چی هست، بریم
851
00:58:36,562 --> 00:58:37,995
لعنتی، نه، نمیدونم
852
00:58:37,997 --> 00:58:38,832
- !اونجا چی هست
- !میچ، ما باید بریم
853
00:58:40,132 --> 00:58:41,431
- !ما باید بریم
- دارم حس میکنم که
854
00:58:41,433 --> 00:58:43,033
.بدت نمیاد
855
00:58:43,035 --> 00:58:44,701
.نمیدونم اونجا چیه پسر
856
00:58:44,703 --> 00:58:46,069
!خیلی کس کشی، اریک
857
00:58:46,071 --> 00:58:47,205
- !نه، میچ، بیخیال
- میدونی چیه؟
858
00:58:47,207 --> 00:58:49,105
!خیلی عوضی هستی
859
00:58:49,107 --> 00:58:51,775
!دوتا آدم بخاطر تو مردن
860
00:58:51,777 --> 00:58:52,976
.اونارو تقصیر من ننداز پسر
861
00:58:52,978 --> 00:58:55,147
- ...گردن من ننداز
- !به خودت بیا
862
00:58:58,250 --> 00:58:59,917
.کون لقت، پسر، کس ننت
863
00:58:59,919 --> 00:59:02,922
واقعاً انقدر وسواس معروف بودن رو داری؟
864
00:59:04,656 --> 00:59:06,089
!آره
865
00:59:06,091 --> 00:59:07,290
آره، دارم، من میخوام بخشی
866
00:59:07,292 --> 00:59:09,192
از یه چی بزرگتر از این لعنتی باشم
867
00:59:09,194 --> 00:59:10,495
!میخوام یه ردپا ازم بمونه
868
00:59:10,497 --> 00:59:11,795
میخوای یه ردپای کس شر
869
00:59:11,797 --> 00:59:13,297
- تو تاریخ موسیقی بذاری؟
- !آره
870
00:59:13,299 --> 00:59:16,000
مثل عشقه مردونهات امرسون گیلمور؟
871
00:59:16,002 --> 00:59:18,101
!هیچ کس زیر بیست سال نمیدونه اون کدوم خریه
872
00:59:18,103 --> 00:59:20,237
و تا پنجاه سال دیگه
گره بلکواتر
873
00:59:20,239 --> 00:59:21,839
- .فقط یه جوکه لعنتیه اریک
- !داری اشتباه میکنی، میچ
874
00:59:21,841 --> 00:59:23,074
- !نه خیر
- !الآن نه
875
00:59:23,076 --> 00:59:24,775
!و تو میدونی
876
00:59:30,082 --> 00:59:32,016
.اوه نه، داره بدتر میشه
877
00:59:32,018 --> 00:59:34,252
- .آره، داره بدتر میشه
- .بیا، بیا
878
00:59:34,254 --> 00:59:36,487
.بیا، بیا، بیا
879
00:59:36,489 --> 00:59:37,891
بیا، بیا
880
00:59:41,794 --> 00:59:43,129
.عشق لعنتی من
881
00:59:53,806 --> 00:59:55,074
.من یه سوراخ دارم
882
00:59:56,308 --> 00:59:57,477
...چرا ما
883
01:00:06,018 --> 01:00:06,951
.آه، میبینمش
884
01:00:06,953 --> 01:00:08,655
کلبه رو دیدم
885
01:00:10,089 --> 01:00:12,058
میچ میچ دیدیمش
886
01:00:13,493 --> 01:00:18,498
اوه لعنتی
887
01:00:19,732 --> 01:00:24,569
.لعنتی، لعنتی
888
01:00:24,571 --> 01:00:27,237
حالت خوبه، رفیق؟
889
01:00:27,239 --> 01:00:30,475
تقریباً رسیدیم
890
01:00:38,518 --> 01:00:39,752
بیا رفیق
891
01:00:45,257 --> 01:00:47,458
تحمل کن رفیق
892
01:00:49,495 --> 01:00:54,467
.لعنتی
893
01:00:56,835 --> 01:00:58,203
اینجا اینجا اینجا
894
01:00:59,138 --> 01:00:59,971
.بشین، استراحت کن
895
01:00:59,973 --> 01:01:00,737
سلام؟
896
01:01:02,341 --> 01:01:04,843
!میچ بیا تو بیا تو
897
01:01:10,984 --> 01:01:12,652
سلام، سلام؟
898
01:01:13,518 --> 01:01:15,421
لعنتی لعنتی باشه باشه
899
01:01:17,390 --> 01:01:19,556
!نه، نه، نه،نه لعنتی
900
01:01:19,558 --> 01:01:21,160
!تلفن نیست لعنتی
901
01:01:22,895 --> 01:01:27,063
.لعنتی
902
01:01:27,065 --> 01:01:27,899
.باشه
903
01:01:30,002 --> 01:01:32,002
!شوخیت گرفته بامن
904
01:01:35,375 --> 01:01:36,674
چه گوهی میخوری؟
905
01:01:36,676 --> 01:01:38,208
!میخوام بکشمش
906
01:01:38,210 --> 01:01:39,944
- چیو بکشی؟
- ،چیزی که تو سرمه
907
01:01:39,946 --> 01:01:41,245
.میتونم حسش کنم
908
01:01:41,247 --> 01:01:42,679
میچ، خودت رو به کشتن میدی
909
01:01:42,681 --> 01:01:43,448
!مته رو بده من
!مته لعنتی رو بده به من
910
01:01:45,018 --> 01:01:47,417
مشکلت چیه؟
911
01:01:47,419 --> 01:01:48,988
چیکار میکنی؟
912
01:01:52,024 --> 01:01:53,190
.دراز بکش
913
01:01:54,861 --> 01:01:56,259
.باشه
914
01:01:56,261 --> 01:01:57,830
.لعنتی، لعنتی
915
01:01:59,232 --> 01:02:02,466
لعنتی، لعنتی، بیا
اینو بذار تو دهنت
916
01:02:02,468 --> 01:02:03,833
.بخواب، باشه
917
01:02:03,835 --> 01:02:05,569
باشه، آمادهای، آمادهای؟
918
01:02:05,571 --> 01:02:07,203
!انجامش بده
919
01:02:07,205 --> 01:02:11,174
.چشاتو ببند، ببند چشاتو
920
01:02:22,355 --> 01:02:23,289
.لعنتی، لعنتی
921
01:02:25,091 --> 01:02:26,491
.باشه، باشه، باشه
922
01:02:30,129 --> 01:02:30,960
چیکار میکنی؟
923
01:02:30,962 --> 01:02:32,596
- .بسته
- !میتونم حسش کنم
924
01:02:32,598 --> 01:02:33,698
!بسته، اینجام تا کمکت کنم
925
01:02:33,700 --> 01:02:35,468
- ...چیکار
- .لعنتی
926
01:02:39,872 --> 01:02:41,071
.خدایا
927
01:02:41,073 --> 01:02:42,239
چیکار میکنی؟
928
01:02:44,810 --> 01:02:45,877
.یا خود خدا
929
01:02:50,649 --> 01:02:51,848
این دیگه چه کوفتیه؟
930
01:02:51,850 --> 01:02:54,219
.نمیدونم، نمیدونم
931
01:02:55,254 --> 01:02:56,522
.سرت رو فشار بده
932
01:02:57,857 --> 01:02:59,123
،یه ماشین اون بیرون هست
933
01:02:59,125 --> 01:02:59,992
باید کلیدارو پیدا کنیم
بجنب
934
01:03:09,134 --> 01:03:10,368
کدوم گوریه؟
935
01:03:31,491 --> 01:03:32,325
!لعنتی
936
01:03:54,480 --> 01:03:55,314
.بازشو
937
01:04:00,585 --> 01:04:02,786
.نه، آره، نه، لعنتی
938
01:04:14,600 --> 01:04:16,132
تو ماشین هیچی نی، چیزی پیدا کردی؟
939
01:04:16,134 --> 01:04:16,968
.نه
940
01:04:18,303 --> 01:04:19,502
.نه
941
01:04:19,504 --> 01:04:20,939
سرت بهتره؟
942
01:04:21,940 --> 01:04:23,774
.عالیه
943
01:04:23,776 --> 01:04:24,609
.باشه
944
01:04:26,546 --> 01:04:28,545
چرا به سمت بزرگراه حرکت نکنیم ها؟
945
01:04:28,547 --> 01:04:30,346
تقریباً 15 کیلومتر داخل جنگله
946
01:04:30,348 --> 01:04:31,984
هیچ نظری ندارم میچ
947
01:04:33,419 --> 01:04:35,788
بیا کلیدا رو پیدا کنیم
این لعنتیا باید همین جا باشه
948
01:04:37,156 --> 01:04:38,724
.دور و ور میبینم
949
01:05:45,424 --> 01:05:46,790
میچ؟
950
01:07:06,138 --> 01:07:08,538
.لعنت به من
951
01:07:15,247 --> 01:07:18,515
.لعنتی، لعنتی، لعنتی، لعنتی
952
01:08:59,318 --> 01:09:00,152
.لعنتی
953
01:09:59,644 --> 01:10:01,045
من اینو نزدم، زدم؟
954
01:10:05,050 --> 01:10:08,154
این قراره من رو مشهور کنه، ها؟
955
01:10:09,354 --> 01:10:10,288
.حتی خوب هم نیست
956
01:10:11,724 --> 01:10:12,558
.خیلی گوهیه
957
01:10:14,359 --> 01:10:15,627
.یه تیکه گوهه
958
01:10:23,135 --> 01:10:25,137
.اوه زشت لعنتی
959
01:10:27,473 --> 01:10:28,506
کس ننت، آره
960
01:10:30,742 --> 01:10:31,576
.لعنت به این
961
01:12:31,964 --> 01:12:34,798
بجنب، بجنب موادا کدوم
گورین اریک؟
962
01:14:58,477 --> 01:14:59,310
!بجنب
963
01:18:00,559 --> 01:18:01,360
!هی
964
01:18:05,630 --> 01:18:06,464
!هی، تو
965
01:18:08,265 --> 01:18:09,531
.باز کن
966
01:18:13,971 --> 01:18:15,304
.برون
967
01:18:15,306 --> 01:18:16,205
- خوبی؟
- ،لطفاً، پسر
968
01:18:16,207 --> 01:18:17,808
.فقط برون لعنتی
969
01:18:20,778 --> 01:18:21,945
چی شد؟
970
01:18:21,947 --> 01:18:22,878
خوبی تو؟
971
01:18:22,880 --> 01:18:24,780
بیمارستان بریم؟
972
01:18:24,782 --> 01:18:25,616
.نه
973
01:18:26,550 --> 01:18:28,053
.من رو ببر پلیس، لطفاً
974
01:18:29,321 --> 01:18:31,723
لطفاً فقط من رو ببر پیشه پلیس
975
01:18:32,823 --> 01:18:35,091
خوبی تو، آسیب دیدی؟
976
01:18:35,093 --> 01:18:36,359
تلفن داری؟
977
01:18:36,361 --> 01:18:39,464
آره دارم ولی اینجا آنتن نداره
978
01:18:41,265 --> 01:18:43,669
تا بیست دقیقه دیگه شاید آنتن بیاد.
979
01:18:53,245 --> 01:18:54,944
.تا نزدیکترین شهر یک ساعت فاصلهست
980
01:18:54,946 --> 01:18:55,947
.ممنون
981
01:19:00,218 --> 01:19:02,453
سرت چی شده؟
982
01:19:04,822 --> 01:19:06,321
به چی گوش میدی؟
983
01:19:06,323 --> 01:19:07,824
چی؟
984
01:19:07,826 --> 01:19:09,659
این آهنگ تو رادیو، چیه؟
985
01:19:09,661 --> 01:19:12,594
نمیدونم فقط رادیوئه
986
01:19:12,596 --> 01:19:13,963
اگه میخوای عوضش کن خاموش کن
987
01:19:13,965 --> 01:19:15,397
.نه نه نه
988
01:19:15,399 --> 01:19:18,567
واو، اصلاً نمیتونم از این آهنگ خسته شم
989
01:19:18,569 --> 01:19:21,637
شما رادیو اکسامافام رو گوش میدین
990
01:19:21,639 --> 01:19:23,573
آهنگی که هماکنون شنیدید
هولد د همر نام داشت
991
01:19:23,575 --> 01:19:25,341
که توسط اور اولیندر خوانده شد
992
01:19:25,343 --> 01:19:27,076
این آهنگ تنها چند روز پیش منتشر گردید
993
01:19:27,078 --> 01:19:30,179
و پسر، داستان پشت این آهنگ دیوانه کنندهست
994
01:19:30,181 --> 01:19:34,049
جرمی تروت ترانه سرا و گیتاریست
اور اولیندر عصر امروز
995
01:19:34,051 --> 01:19:36,119
در استودیو همراه من بود
996
01:19:36,121 --> 01:19:39,856
اگر از دستش دادین
اینم قسمتی از مکالمه ما
997
01:19:39,858 --> 01:19:40,692
اکسامافام
998
01:19:42,894 --> 01:19:45,094
ممنون جرمی که امشب به ما ملحق شدین
999
01:19:45,096 --> 01:19:46,329
سلام کارل
ممنون بابت دعوتتون
1000
01:19:46,331 --> 01:19:47,931
یک ماه پیش در استودیو پیش من بودی
1001
01:19:47,933 --> 01:19:49,466
قبل از اینکه اورفئوم رو نمایش بذاری
1002
01:19:49,468 --> 01:19:50,834
- درسته
- برای اکثر مردم
1003
01:19:50,836 --> 01:19:52,602
.تو این یک ماه چیز زیادی تغییر نکرد
1004
01:19:52,604 --> 01:19:56,606
اما تو؛ برای اور اولیندر همه چیز تغییر کرد
1005
01:19:56,608 --> 01:19:58,441
فقط یک ماه پیش داشتی
اورفئوم رو اجرا میکردی
1006
01:19:58,443 --> 01:20:01,677
الآن شایعاتی پخش شده که میخوای
تور جهانی داشته باشی
1007
01:20:01,679 --> 01:20:04,614
بذار مشخص کنیم
1008
01:20:04,616 --> 01:20:07,450
بگو بینم چی شدش، چی تغییر کرد؟
1009
01:20:07,452 --> 01:20:09,955
خب، از کجا شروع کنم؟
1010
01:20:11,989 --> 01:20:13,957
بالا و پایین، میدونی که، کارل
1011
01:20:13,959 --> 01:20:16,392
بالاترین بالاترینه
پایینترین پایینترینه
1012
01:20:16,394 --> 01:20:18,727
دو هفته گذشته خیلی سخت بوده
...اما
1013
01:20:18,729 --> 01:20:20,597
شنیدی در موردش؟
1014
01:20:20,599 --> 01:20:23,499
اونا هوایپما را سمت شمال چند روز پیش پیدا کردند
1015
01:20:23,501 --> 01:20:28,370
فکر میکنن خلبان مسیر رو دور زده
یا یه چیز دیگه
1016
01:20:28,372 --> 01:20:30,440
جا موندی
1017
01:20:30,442 --> 01:20:31,574
تو تمام اخبارا هست
1018
01:20:31,576 --> 01:20:33,178
مثل دیدار خانواده بود
1019
01:20:34,578 --> 01:20:37,045
- مطمئنی خوبی؟
- عمانگیز، کاملاً عمانگیز
1020
01:20:37,047 --> 01:20:37,882
.آره
1021
01:20:39,350 --> 01:20:41,785
انگار دنیا داشت سرم خراب میشد
1022
01:20:41,787 --> 01:20:44,156
همهچی رو زیر سوال بردم
با بدیهام رو به رو شدم
1023
01:20:45,523 --> 01:20:48,057
همون روز آلبومتون منتشر شد
1024
01:20:48,059 --> 01:20:49,926
آره، خیلی بد بود
1025
01:20:49,928 --> 01:20:52,427
بقیه نیستن که ببینن
1026
01:20:52,429 --> 01:20:54,931
یک داستان باورنکردنی
واقعاً باورنکردنی
1027
01:20:54,933 --> 01:20:58,000
سوالی که الآن تو ذهن همهست اینه که
1028
01:20:58,002 --> 01:21:00,335
آینده اور اولیندر چیه؟
1029
01:21:00,337 --> 01:21:02,371
چطوری میخوای با موفقیت هولد د همر
1030
01:21:02,373 --> 01:21:04,108
کنار بیای؟
1031
01:21:06,010 --> 01:21:07,877
واقعاً بهش فکر نکردم
1032
01:21:07,879 --> 01:21:11,146
برای الآن فقط میخوام یکم
دست نگه دارم
1033
01:21:11,148 --> 01:21:12,214
برم خونه و با خانواده و بچههام
1034
01:21:12,216 --> 01:21:15,450
- وقت بگذرونم
- چی شده؟
1035
01:21:15,452 --> 01:21:16,686
.لعنتی
1036
01:21:21,660 --> 01:21:24,162
.یا خود خدا
1037
01:21:27,264 --> 01:21:29,099
یدونه آنتن دارم
زنگ میزنم پلیس
1038
01:21:30,669 --> 01:21:31,937
.لعنت خدا
1039
01:21:35,340 --> 01:21:37,042
میخوام برم بیرون
تو خوبی؟
1040
01:21:38,777 --> 01:21:40,243
.آره
1041
01:21:40,245 --> 01:21:42,244
باید اینا بمونیم تا پلیسا بیان
1042
01:21:42,246 --> 01:21:44,614
و بیانیه ما رو بگیرن
1043
01:21:44,616 --> 01:21:46,283
شاید بتونن به سرت یه نگاهی بندازن
1044
01:21:48,420 --> 01:21:50,622
مطمئنی که، سلام؟
1045
01:21:51,755 --> 01:21:54,892
آره، من میخوام یه تصادف رو گزارش بدم
1046
01:21:57,362 --> 01:21:58,563
.عنتی
1047
01:22:13,245 --> 01:22:16,814
نصف راه بین دریاچه ویلیام و فول برن
1048
01:22:19,684 --> 01:22:21,853
نه فکر نکنم
1049
01:22:23,787 --> 01:22:26,422
خیلی ناجوره
1050
01:22:26,424 --> 01:22:28,960
به نظر میاد تو یک ساعت گذشته بوده
1051
01:22:32,029 --> 01:22:34,530
هی پسر، چیکار میکنی؟
1052
01:22:34,532 --> 01:22:35,800
چه گوهی میخوری؟
1053
01:22:36,968 --> 01:22:38,135
اینا رفیقای منن
1054
01:22:40,471 --> 01:22:42,072
ما قرار بود قایقرانی کنیم
1055
01:22:43,474 --> 01:22:46,377
اوه لعنتی
1056
01:22:47,879 --> 01:22:49,411
اوه ببخشید
1057
01:22:49,413 --> 01:22:50,812
!لعنتی
1058
01:22:50,814 --> 01:22:53,084
ببخشید
1059
01:22:55,053 --> 01:22:57,020
خوبی پسر؟
1060
01:22:57,022 --> 01:22:58,754
بیا بشین
1061
01:22:58,756 --> 01:23:00,291
پلیس تو راهه باشه؟
1062
01:23:01,393 --> 01:23:02,557
.لعنتی
1063
01:23:02,559 --> 01:23:03,594
اوضاع خیلی ناجوره
1064
01:23:05,729 --> 01:23:06,797
خیلی متاسفم پسر
1065
01:23:54,979 --> 01:23:56,212
در گوشه کنارهای
1066
01:23:56,214 --> 01:23:59,050
آلبوم پیشهروی اور اولیندر
1067
01:24:00,452 --> 01:24:02,384
یه جورایی عجیبه
1068
01:24:02,386 --> 01:24:05,954
هواپیما اور اولیندر تو یوکون پیدا شد
1069
01:24:05,956 --> 01:24:08,758
معلومه مشخث نیست خلبان
چطور به اون سمت رفت
1070
01:24:08,760 --> 01:24:12,462
اما هی، الآن میدونیم که به خاطر
نقص فنی بوده
1071
01:24:12,464 --> 01:24:16,265
موزیکهای بیشتری تو راهه
1072
01:24:16,267 --> 01:24:20,035
اوه آره
1073
01:24:20,037 --> 01:24:22,739
الآن، موزیک بعدی
1074
01:24:22,741 --> 01:24:25,274
آهنگیه که هیچ وقت قدیمی نمیشه
1075
01:24:25,276 --> 01:24:28,511
اونی که بلدین و عاشقشین
اینم اسلد داگ
1076
01:24:28,513 --> 01:24:31,280
آهنگ بک فایر
1077
01:24:32,767 --> 01:24:35,767
مترجم: امیر سلیمانی
Telegram: @A2M4S
1078
01:24:35,768 --> 01:24:37,000
« به روزترين مرجع فروش فيلم و زيرنويس در ايران »
ما را در تلگرام دنبال کنيد
.:: @QNDVD ::.
1079
01:24:37,001 --> 01:24:40,000
« کانال سايت کاور »
.:: @QDVDCover ::.
1080
01:24:41,001 --> 01:24:43,000
« بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور فيلم و سريال در ايران »
.:: WwW.QDVDCover.Co ::.
1081
01:24:46,264 --> 01:24:49,664
♪ من و تو ♪
1082
01:24:49,666 --> 01:24:53,369
♪ قبلاً اینجا بودیم ♪
1083
01:24:53,371 --> 01:24:57,005
♪ واسه دفعات زیاد ♪
1084
01:24:57,007 --> 01:25:00,610
♪ یه بار دیگه مگه چشه ♪
1085
01:25:00,612 --> 01:25:03,545
♪ چیزی مگه هست ♪
1086
01:25:03,547 --> 01:25:07,216
♪ برای شعلهور کردن آتش ♪
1087
01:25:07,218 --> 01:25:11,521
♪ یا اینکه هیچی برامون نمونده ♪
1088
01:25:11,523 --> 01:25:14,723
♪ که بتونیم نجاتش بدیم ♪
1089
01:25:14,725 --> 01:25:17,593
♪ چرا ♪
1090
01:25:17,595 --> 01:25:20,896
♪ حتی تلاش میکنیم ♪
1091
01:25:20,898 --> 01:25:24,633
♪ وقتی که هر دفعه ♪
1092
01:25:24,635 --> 01:25:28,804
♪ عشق ما پس زده میشه ♪
1093
01:25:28,806 --> 01:25:31,641
♪ و چرا ♪
1094
01:25:31,643 --> 01:25:34,944
♪ حتی تلاش میکنیم ♪
1095
01:25:34,946 --> 01:25:38,681
♪ وقتی که هر دفعه ♪
1096
01:25:38,683 --> 01:25:42,087
♪ عشق ما پس زده میشه ♪
1097
01:25:51,095 --> 01:25:54,030
♪ خیلی سخته ♪
1098
01:25:54,032 --> 01:25:58,301
♪ برای من تا باور کنم ♪
1099
01:25:58,303 --> 01:26:01,369
♪ که دیگه هیچ عشقی ♪
1100
01:26:01,371 --> 01:26:05,607
♪ در من باقی نمانده ♪
1101
01:26:05,609 --> 01:26:09,378
♪ فایدهای نیست ♪
1102
01:26:09,380 --> 01:26:11,313
♪ صبرکردن ♪
1103
01:26:31,035 --> 01:26:34,837
♪ مثل یک چکش ♪
1104
01:26:34,839 --> 01:26:38,510
♪ از شرمساریت آسیبت میزنه ♪
1105
01:26:45,782 --> 01:26:49,285
♪ هیچ وقت نمیدونستم ♪
1106
01:26:49,287 --> 01:26:52,855
♪ هیچ وقت و هرگز ♪
1107
01:26:52,857 --> 01:26:56,691
♪ حرکت تو دایره ♪
1108
01:26:56,693 --> 01:27:00,096
♪ دویدن به سمت مخزن ♪
1109
01:27:00,098 --> 01:27:03,633
♪ حرکت به سمت طوفان ♪
1110
01:27:03,635 --> 01:27:07,235
♪ رقصیدن در رگها ♪
1111
01:27:07,237 --> 01:27:10,873
♪ مثل یک چکش ♪
1112
01:27:10,875 --> 01:27:14,477
♪ از شرمساریت آسیبت میزنه ♪
1113
01:27:14,479 --> 01:27:18,079
♪ صبرکن ♪
1114
01:27:18,081 --> 01:27:21,717
♪ چکش رو نگه دار ♪
1115
01:27:21,719 --> 01:27:25,387
♪ صبرکن ♪
1116
01:27:25,389 --> 01:27:29,057
♪ چکش رو نگه دار ♪
1117
01:27:29,059 --> 01:27:32,727
♪ هرگز نمیدونستم ♪
1118
01:27:32,729 --> 01:27:36,332
♪ هرگز در شعله ♪
1119
01:27:36,334 --> 01:27:40,002
♪ من خوابیده بودم ♪
1120
01:27:40,004 --> 01:27:43,405
♪ اضطراب بیش از درد ♪
1121
01:27:43,407 --> 01:27:47,142
♪ و بدنها ول کردن ♪
1122
01:27:47,144 --> 01:27:50,646
♪ اونارو بنداز بیرون ♪
1123
01:27:50,648 --> 01:27:54,316
♪ مث یک چکش ♪
1124
01:27:54,318 --> 01:27:57,919
♪ از شرمساریت آسیبت میزنه ♪
1125
01:27:57,921 --> 01:28:01,524
♪ صبرکن ♪
1126
01:28:01,526 --> 01:28:05,160
♪ چکش رو نگه دار ♪
1127
01:28:05,162 --> 01:28:08,864
♪ صبرکن ♪
1128
01:28:08,866 --> 01:28:11,700
♪ چکش رو نگه دار ♪