1
00:01:52,613 --> 00:01:58,613
ŞEYTANLA KOŞMAK
2
00:02:01,566 --> 00:02:07,566
3
00:02:09,105 --> 00:02:15,105
Bu altyazı replikler gereği,
küfür içerebilir.
4
00:04:26,744 --> 00:04:28,659
- Onları uyandıramıyorum.
5
00:04:29,747 --> 00:04:31,266
- Kimleri uyandıramıyorsun?
6
00:04:33,713 --> 00:04:39,713
UYUŞTURUCUYLA MÜCADELE DAİRESİ
Saha Ofisi - Seattle Washington
7
00:04:40,671 --> 00:04:43,152
- Aşırı doz ihbarı var ister misin?
8
00:04:43,195 --> 00:04:44,458
- Hm, adres?
9
00:04:49,497 --> 00:04:50,324
- 22 Charles.
10
00:04:53,554 --> 00:04:55,469
Tekrar söyle?
11
00:04:55,512 --> 00:04:56,513
- 22 Charles.
12
00:04:58,732 --> 00:05:03,450
YETKİLİ AJAN
13
00:05:04,521 --> 00:05:05,566
- Hey.
14
00:05:36,161 --> 00:05:37,467
Çocuk nerede?
15
00:05:37,511 --> 00:05:38,512
Çocuk nerede?
16
00:05:39,774 --> 00:05:42,037
- Teyzem mi?
17
00:05:42,080 --> 00:05:43,125
- Buraya gel.
18
00:05:43,168 --> 00:05:44,387
Seni buldum.
19
00:05:44,431 --> 00:05:45,736
Hey.
20
00:05:45,780 --> 00:05:47,216
Buldum, tamam.
21
00:05:47,999 --> 00:05:49,174
Seni buldum.
22
00:05:59,099 --> 00:06:00,864
Acele okula geç kaldık
23
00:06:01,809 --> 00:06:03,880
Fırlayın
ve sırt çantalarınızı alın.
24
00:06:07,513 --> 00:06:09,513
Çiçekleri unutmayın.
25
00:06:10,239 --> 00:06:11,426
Hadi gidelim aşklarım.
26
00:06:21,581 --> 00:06:23,128
Seni seviyorum anne.
27
00:06:23,487 --> 00:06:25,487
- Günaydın
- Günaydın
28
00:06:25,744 --> 00:06:27,440
Çok geç kaldınız.
29
00:06:27,465 --> 00:06:29,465
Senden bir iyilik isteyebilir miyim?
30
00:06:30,239 --> 00:06:32,644
Çocukları erken alabilir miyim?
31
00:06:32,668 --> 00:06:34,345
Bizim çiftliğe gideceğiz
32
00:06:34,439 --> 00:06:37,587
Gayet tabi, düşünme.
Onları hazırlarım
33
00:06:37,970 --> 00:06:40,470
- Çok teşekkür ederim, iyi günler.
- İyi günler
34
00:06:47,276 --> 00:06:49,800
Ve Seattle'da muhteşem bir gün.
35
00:06:49,844 --> 00:06:51,759
Şimdi hava durumuna bir göz atalım.
36
00:06:51,802 --> 00:06:54,631
Kuzey rüzgarları saatte
beş mil hızla geliyor.
37
00:06:54,675 --> 00:06:56,720
Sıcaklıklar ortalamanın
üzerinde seyrediyor.
38
00:06:56,764 --> 00:07:01,638
33 ila 35 derece arasında
sıcaklıklara ulaşılacak.
39
00:07:28,979 --> 00:07:31,448
AŞÇI
40
00:07:59,740 --> 00:08:02,917
- Pizza partilerinin her şeyden
daha eğlenceli olduğunu biliyorsunuz.
41
00:08:03,570 --> 00:08:04,658
Evet?
42
00:08:04,701 --> 00:08:06,747
Evet biberli.
- Biberli!
43
00:08:06,790 --> 00:08:09,010
- Ve bir vejeteryan, yah!
44
00:08:14,624 --> 00:08:15,930
- Hey, tüm desteğiniz için
tekrar teşekkürler.
45
00:08:15,973 --> 00:08:18,846
- Keşke daha fazlasını yapabilseydim.
46
00:08:18,889 --> 00:08:20,021
- Şaka mı yapıyorsun?
47
00:08:20,064 --> 00:08:21,718
En iyi uygulama ekipmanlarına
48
00:08:21,762 --> 00:08:23,720
yeni ekipman ve üniformalara sahibiz.
49
00:08:23,764 --> 00:08:28,595
- Koç, bir dahaki sefere,
ilk sırada, ha?
50
00:08:38,290 --> 00:08:40,399
ADAM
51
00:08:44,524 --> 00:08:45,350
- Adamım.
52
00:08:47,135 --> 00:08:50,312
Olağan.
53
00:08:50,355 --> 00:08:51,531
Nasılsın tatlım?
54
00:08:52,880 --> 00:08:53,663
Hıh?
55
00:08:53,707 --> 00:08:54,534
Hayır adamım, hayır.
56
00:08:54,577 --> 00:08:55,752
Yapmayacağım.
57
00:08:58,339 --> 00:08:59,122
Oh evet.
58
00:08:59,974 --> 00:09:01,018
Bu doğru.
59
00:09:01,062 --> 00:09:03,630
Evet, bahsettiğim şey bu.
60
00:09:03,673 --> 00:09:04,979
Oh Evet.
61
00:09:05,022 --> 00:09:06,807
Siktir, bekle, bekle, bekle.
62
00:09:06,850 --> 00:09:08,417
Hey, hey, hey!
63
00:09:08,460 --> 00:09:09,331
Bok, bok!
64
00:09:41,355 --> 00:09:44,198
MEKSİKADA BİR YER
65
00:10:37,201 --> 00:10:38,463
- Creme Brule.
66
00:10:40,640 --> 00:10:43,817
Krema, vanilya, tuz, yumurtalar,
şeker.
67
00:10:43,860 --> 00:10:45,122
Bu çok basit
68
00:10:45,949 --> 00:10:47,211
Enfes.
69
00:10:50,954 --> 00:10:53,083
Onu telefonla aramayabilir misin?
70
00:10:53,302 --> 00:10:55,192
PATRON
71
00:11:03,227 --> 00:11:04,098
- Evet?
72
00:11:04,141 --> 00:11:05,099
- Bunu çözmelisin.
73
00:11:06,709 --> 00:11:07,536
- Efendim, ben -
74
00:11:07,579 --> 00:11:09,233
- Bu şimdi hafif ve
75
00:11:10,191 --> 00:11:11,975
yakalanmış olan ikinci mal.
76
00:11:12,019 --> 00:11:12,933
- Farkındayım.
77
00:11:12,976 --> 00:11:14,674
- Öyleyse bunu düzelt.
78
00:11:14,717 --> 00:11:16,153
- Evet, efendim. Uh-
79
00:11:16,197 --> 00:11:18,590
- Bu senin bölgen.
senin sorumluluğun.
80
00:11:18,634 --> 00:11:20,636
Güneyde bunu nasıl yaparlar biliyorsun.
81
00:11:20,680 --> 00:11:21,985
- Evet.
82
00:11:22,029 --> 00:11:23,726
- Tamam o zaman bunun son defa
olduğu konusunda anlaştık.
83
00:11:23,770 --> 00:11:25,423
Seninle birisini daha göndereceğim.
84
00:11:25,467 --> 00:11:26,642
Mala eşlik etmeni istiyorum
85
00:11:26,686 --> 00:11:28,035
ve bunu düzeltmeni istiyorum.
86
00:11:31,516 --> 00:11:32,430
- Selam?
87
00:11:43,501 --> 00:11:46,461
CELLAT
88
00:12:58,672 --> 00:13:00,930
Çabuk, çabuk!
89
00:13:14,684 --> 00:13:16,317
Çocuklar
90
00:13:18,309 --> 00:13:20,161
Bakalım çantalarını ilk kim dolduracak.
91
00:13:21,254 --> 00:13:23,036
Bu ilki senin, değil mi?
92
00:13:23,576 --> 00:13:25,161
- İlk kim dolduracak?
- Ben!
93
00:13:51,740 --> 00:13:54,091
ÇİFTÇİ
94
00:13:54,200 --> 00:13:56,200
Ben kazanacağım.
95
00:13:56,888 --> 00:13:58,154
- Hayır ben.
- Hayır ben.
96
00:14:02,740 --> 00:14:03,856
Baba, baba!
97
00:14:04,450 --> 00:14:06,450
- Ne yapıyor benim çocuklarım?
- İyi
98
00:14:06,723 --> 00:14:08,723
- Çok mu çalışıyorlar?
- Evet.
99
00:14:09,722 --> 00:14:11,808
Babanın sana ne getirdiğine bir bak.
100
00:14:16,374 --> 00:14:18,374
- Bunu kontrol et.
- Teşekkür ederim, baba!
101
00:14:18,772 --> 00:14:20,218
Bak anne!
102
00:14:25,873 --> 00:14:27,006
Beni özledin mi?
103
00:14:29,723 --> 00:14:30,523
Birazcık?
104
00:15:14,281 --> 00:15:15,679
Bu iyi bir toplu iş
105
00:15:24,695 --> 00:15:26,695
Balım nasıl gidiyor?
106
00:15:38,269 --> 00:15:41,776
KİLO BAŞINA 1600 DOLAR
107
00:16:21,458 --> 00:16:22,285
- Selam.
108
00:16:22,329 --> 00:16:23,156
- Merhaba.
109
00:16:25,332 --> 00:16:26,115
- Selam.
110
00:16:42,784 --> 00:16:44,220
- Kolye takıyorsun.
111
00:16:45,656 --> 00:16:46,875
Bir yere mi gidiyorsun?
112
00:16:50,226 --> 00:16:51,053
Güney?
113
00:16:53,534 --> 00:16:54,491
- Kalite kontrol.
114
00:16:58,006 --> 00:16:59,355
- Bana bunun biteceğini söylemiştin.
115
00:17:00,535 --> 00:17:04,365
- İlgilenmem gereken
bazı idari konular var.
116
00:17:05,589 --> 00:17:07,635
- Sana bir şey olursa ne yapacağım?
117
00:17:07,678 --> 00:17:10,116
- Bebeğim, bana hiçbir şey olmayacak.
118
00:17:10,159 --> 00:17:13,771
Ve eğer bir şey olursa,
sen halledersin.
119
00:17:26,741 --> 00:17:27,524
- Hey baba.
120
00:17:27,568 --> 00:17:30,310
- Hey bebeğim, kendine bak.
121
00:17:30,353 --> 00:17:31,006
Mm .
122
00:17:31,050 --> 00:17:32,138
Mm, mm.
123
00:17:32,181 --> 00:17:33,226
- Hadi parti başlasın.
124
00:17:33,269 --> 00:17:35,967
- Evet, bahsettiğim şey bu.
125
00:17:38,294 --> 00:17:41,079
Bunun için fazladan para ödemeyeceğim.
126
00:17:41,234 --> 00:17:43,453
Hadi, haydi arkaya alalım ha?
127
00:17:43,497 --> 00:17:45,020
- Arkaya geleceksin.
128
00:17:45,064 --> 00:17:47,936
- Hımm, o kediyi ateşe
verdikten hemen sonra.
129
00:18:48,562 --> 00:18:49,345
Kim o?
130
00:18:49,389 --> 00:18:50,955
Evet, oh, oh!
131
00:18:50,999 --> 00:18:51,782
- Pow, pow!
132
00:18:51,826 --> 00:18:52,783
- Adamım.
133
00:18:53,314 --> 00:18:55,087
Kimin ne bildiğini, bilen adam.
134
00:18:55,136 --> 00:18:56,095
- Ne yapıyorsun,
135
00:18:56,120 --> 00:18:57,179
neler yapıyorsun?
- Buz, tamam.
136
00:18:57,223 --> 00:18:58,702
- Ah,
gündüz partisi
137
00:18:58,746 --> 00:18:59,573
- Bu.
138
00:19:01,270 --> 00:19:02,053
Hey buraya bak.
139
00:19:02,097 --> 00:19:03,490
- Elimizde ne var?
140
00:19:03,533 --> 00:19:05,709
- Yakında kuzeye doğru koşmalıyızı,
var mısın?
141
00:19:05,753 --> 00:19:07,276
- Evet, dalga mı geçiyorsun?
142
00:19:07,320 --> 00:19:08,669
Çizebilirim.
143
00:19:08,712 --> 00:19:10,061
- Tamam, mm.
144
00:19:11,889 --> 00:19:13,413
Yardım et, soldaki paketler.
145
00:19:13,456 --> 00:19:14,936
- Tamam.
146
00:19:14,979 --> 00:19:16,155
Şimdi meraklandım.
147
00:19:16,198 --> 00:19:17,068
Sağdakiler nedir?
148
00:19:17,112 --> 00:19:20,289
- Küçük bir deney.
149
00:19:20,333 --> 00:19:21,160
- Oh evet?
150
00:19:21,203 --> 00:19:22,030
- Mm hm.
151
00:19:22,857 --> 00:19:23,640
- Hoo!
152
00:19:25,599 --> 00:19:26,426
Vay!
153
00:19:26,469 --> 00:19:27,122
- Evet, tekmeyi hissediyor musun?
154
00:19:27,166 --> 00:19:28,341
Hisset?
155
00:19:28,384 --> 00:19:29,342
- Bunu neyle kesiyorsun dostum?
156
00:19:29,385 --> 00:19:30,691
- Mm, bu konuda endişelenme.
157
00:19:30,734 --> 00:19:31,431
Güzel değil mi?
158
00:19:31,474 --> 00:19:32,519
- Mm hm.
159
00:19:32,562 --> 00:19:35,609
- Onun için düşünüyorlar,
bunu düşünüyorlar.
160
00:19:35,652 --> 00:19:37,263
- Tamam, peki, bilmek güzel.
161
00:19:37,306 --> 00:19:38,960
Uh, genç bayanlar?
162
00:19:39,003 --> 00:19:40,570
- Hu, arkadaki sürtükler.
163
00:19:40,614 --> 00:19:42,920
- Arkadaki sürtükler.
164
00:19:42,964 --> 00:19:43,747
Arkada.
165
00:19:43,791 --> 00:19:45,532
Arkadaki sürtükler!
166
00:19:46,523 --> 00:19:47,698
- Beni onlardan biraz kurtar.
167
00:19:47,723 --> 00:19:48,506
- Evet.
168
00:19:49,753 --> 00:19:50,754
- Lanet olası.
169
00:19:52,669 --> 00:19:53,453
Oh.
170
00:19:55,759 --> 00:19:57,239
Oh, bu daha iyi.
171
00:19:58,719 --> 00:19:59,502
Oh evet.
172
00:20:03,158 --> 00:20:04,855
- Siktir!
173
00:20:04,899 --> 00:20:05,943
- Hey, ne oldu?
174
00:20:05,987 --> 00:20:06,683
- Onlar, onlar...
175
00:20:06,727 --> 00:20:07,510
- Ne?
176
00:20:07,554 --> 00:20:08,337
- Ölmüşler!
177
00:20:08,381 --> 00:20:09,469
Onlar, aşırı dozdan gitmiş.
178
00:20:09,512 --> 00:20:10,774
Bu kızı sikmek üzereydim.
179
00:20:10,818 --> 00:20:11,949
Bu memeler, hayır, bak.
180
00:20:11,993 --> 00:20:13,212
Bu da ne?
181
00:20:13,255 --> 00:20:13,995
- Bu da ne sikim?
- Bak, bak.
182
00:20:14,038 --> 00:20:14,735
Bak, bak.
183
00:20:14,778 --> 00:20:15,301
Ne sikim bu?
184
00:20:15,344 --> 00:20:16,606
- Ah, bok adamım.
185
00:20:16,650 --> 00:20:18,129
- Lanet hapları
nereden buldun dostum?
186
00:20:18,173 --> 00:20:19,609
- Bekle, bekle, bekle.
- Hapları nereden buldun?
187
00:20:19,653 --> 00:20:20,654
- Bakayım.
188
00:20:21,655 --> 00:20:22,960
Lanet.
189
00:20:23,004 --> 00:20:25,615
Bu amatör orospular gitmeli
bu iş üzerimde adamım,
190
00:20:25,659 --> 00:20:27,878
harcadığım bu kadar paradan sonra.
191
00:20:27,922 --> 00:20:28,923
- Bu ne sikim?
192
00:20:28,966 --> 00:20:29,750
- Oh bekle, bekle, bekle.
193
00:20:29,793 --> 00:20:30,577
O hayatta, hayatta.
194
00:20:30,620 --> 00:20:31,665
- Yalnızca bu ölü?
195
00:20:31,708 --> 00:20:33,101
- Evet o ölü,
ama bu yaşıyor.
196
00:20:33,144 --> 00:20:34,233
Demek ki bu işi doğru yapmalıyım
197
00:20:34,276 --> 00:20:35,582
- Bunun içinde,
ne bok var adamım?
198
00:20:35,625 --> 00:20:37,192
- Yine de iyi hissediyor, değil mi?
199
00:20:37,236 --> 00:20:39,368
- Biliyorum ama dostum, ama
mutlu olduğumu hissedemiyorum,
200
00:20:39,412 --> 00:20:40,413
anlamsızca.
- Kesinlikle.
201
00:20:40,456 --> 00:20:41,588
- Daha yeni yaptım,
- Bok.
202
00:20:41,631 --> 00:20:42,589
- Donmuştum.
- lanet olası bomba.
203
00:20:42,632 --> 00:20:44,286
Bu lanet gerçek.
204
00:20:44,330 --> 00:20:46,723
Bu bok ile yepyeni bir bağımlı yaratıyorum.
205
00:20:46,767 --> 00:20:49,552
Yeni kazançlar, yeni pazarlar, tüm dükkan.
206
00:20:49,596 --> 00:20:51,119
- Güneydeki bokluk
hakkında ne diyorlar?
207
00:20:51,162 --> 00:20:53,339
- Güneydekiler bilmiyorlar
ve bilmeleri de gerekmiyor.
208
00:20:53,382 --> 00:20:55,036
Bilmeleri gerekmez.
209
00:20:55,079 --> 00:20:55,689
- Evet, evet, evet.
210
00:20:55,732 --> 00:20:56,385
- Ok?
211
00:20:56,429 --> 00:20:57,647
- Evet, evet, evet.
212
00:20:57,691 --> 00:20:58,561
- Yani bir sonraki sefer
benimle geliyorsun.
213
00:20:58,605 --> 00:21:00,476
Sonra oyunu bitirirsin.
214
00:21:03,000 --> 00:21:03,653
Haydi.
215
00:21:03,697 --> 00:21:04,350
- Bilmiyorum adamım.
216
00:21:04,393 --> 00:21:05,394
- Bu işte benimle gel.
217
00:21:05,438 --> 00:21:06,700
- Bu piliçler çok sıcak gözükmüyor.
218
00:21:06,743 --> 00:21:07,353
- Öyle görünmüyorlar,
bu orospuları becer, dostum.
219
00:21:07,396 --> 00:21:09,093
Kesmeyi doğru yapacağım.
220
00:21:09,137 --> 00:21:11,835
Ve düz, anladın mı?
221
00:21:13,010 --> 00:21:14,534
- Sanırım ambulans çağırmalıyız.
222
00:21:14,577 --> 00:21:15,709
- Ne?
223
00:21:15,752 --> 00:21:16,623
- Bence ambulans çağırmalıyız!
224
00:21:16,666 --> 00:21:18,015
- Bekle, bekle, bekle.
225
00:21:18,059 --> 00:21:18,755
Bekle, bekle, bekle.
226
00:21:18,799 --> 00:21:19,974
- Biri çoktan öldü.
227
00:21:20,017 --> 00:21:20,931
- Bir dakika konuşmama izin ver dostum.
228
00:21:20,975 --> 00:21:22,890
Onları almanı istiyorum.
229
00:21:22,933 --> 00:21:24,108
- Lanet olsun hayır,
onlar benim sorunum değil.
230
00:21:24,152 --> 00:21:25,022
- Anladım dostum.
231
00:21:25,066 --> 00:21:26,894
Ama ben mahvoldum adamım.
232
00:21:26,937 --> 00:21:28,896
Çocuklarımla piyano resitaline gitmeliyim.
233
00:21:28,939 --> 00:21:31,464
Gidemeyecek kadar berbatım!
234
00:21:31,507 --> 00:21:32,552
- Pyiano resitali?
235
00:21:32,595 --> 00:21:33,683
Bu da ne adamım?
236
00:21:33,727 --> 00:21:34,684
- Almanı istiyorum.
237
00:21:34,728 --> 00:21:35,685
- Tamam, sakin ol.
238
00:21:35,729 --> 00:21:36,904
Tamam, bunu yaparsam,
239
00:21:36,947 --> 00:21:38,079
tamam ve bu çok büyük bir şey,
tamam mı?
240
00:21:38,122 --> 00:21:39,341
Bunun için ödeme yapmalısın,
tamam mı?
241
00:21:39,385 --> 00:21:41,735
Çünkü onlardan biri ölüyor.
242
00:21:41,778 --> 00:21:43,345
- Tamam.
243
00:21:43,389 --> 00:21:44,999
Beş binlik, onunla ilgilen.
244
00:21:45,042 --> 00:21:47,349
2500 şimdi, 2500 iş bitince?
245
00:21:47,393 --> 00:21:48,089
- Tamam tamam,
tamam,
246
00:21:48,132 --> 00:21:49,003
pekala.
- Tamam.
247
00:21:49,046 --> 00:21:50,221
- Hadi, hadi git.
248
00:21:50,265 --> 00:21:51,135
Peaches'la konuşurken gözlerini kapat.
249
00:21:51,179 --> 00:21:52,398
- Ne?
250
00:21:52,441 --> 00:21:53,747
- Peaches'la konuşurken gözlerini kapat.
251
00:21:53,790 --> 00:21:54,748
- Neden gözlerimi kapatacağım?
252
00:21:54,791 --> 00:21:55,662
- Gözlerini kapatmanı istedim
253
00:21:55,705 --> 00:21:57,098
Peaches ile konuşurken.
254
00:21:57,141 --> 00:21:58,317
- Sikik şeylerini nerede sakladığını biliyorum, adamım.
255
00:21:58,360 --> 00:21:59,796
- Bildiğini biliyorum ve
256
00:21:59,840 --> 00:22:01,581
bildiğimi bildiğini biliyorum
ama gözlerini kapat
257
00:22:01,624 --> 00:22:02,843
çünkü konuşuyorum
- Tamam, tamam, tamam.
258
00:22:02,886 --> 00:22:03,757
- Peaches' la.
259
00:22:03,800 --> 00:22:04,540
- Tamam, gözleri kaoatıyorum.
260
00:22:04,584 --> 00:22:05,367
- Teşekkür ederim.
261
00:22:08,544 --> 00:22:09,545
- Fark ne?
262
00:22:09,589 --> 00:22:11,068
- Ne bakıyorsun?
- Tamam.
263
00:22:16,552 --> 00:22:17,597
Gözlerimi açabilir miyim
264
00:22:17,640 --> 00:22:18,511
- Evet.
265
00:22:18,554 --> 00:22:19,729
- Ne hoş bir sürpriz.
266
00:22:21,165 --> 00:22:22,166
Araban var mı?
267
00:22:22,210 --> 00:22:24,691
- Evet, caddede.
268
00:22:26,693 --> 00:22:28,477
- N'aber çocuklar?
269
00:22:34,440 --> 00:22:35,789
Bir şey var mı?
270
00:22:35,832 --> 00:22:37,921
- Bu kötü.
271
00:22:37,965 --> 00:22:39,140
- Yüzdeler?
272
00:22:39,183 --> 00:22:41,664
- Diğerleriyle aynı.
273
00:22:41,708 --> 00:22:43,405
- Sokaklardan bu pisliği
kaldırmalıyız.
274
00:22:43,449 --> 00:22:44,928
- Zaten 24/7 yakalıyorsun.
275
00:22:44,972 --> 00:22:46,277
Bu öncelikli.
276
00:22:46,321 --> 00:22:47,583
- Roger.
277
00:22:47,627 --> 00:22:48,932
- Adamları iki kat arttır.
278
00:22:48,976 --> 00:22:51,282
Daha fazlasını görmek istiyorum, tamam mı?
279
00:22:51,326 --> 00:22:54,416
- Bu ajan seni doğuda arıyordu.
280
00:22:54,460 --> 00:22:55,548
- Ona söyle ki ben...
281
00:22:55,591 --> 00:22:56,418
- Bana ne dedin?
282
00:22:57,854 --> 00:22:59,160
Bu bir saniye sürmez.
283
00:23:00,248 --> 00:23:02,642
İkinizden biri Meksika'ya gidecek.
284
00:23:06,056 --> 00:23:08,787
ÖZEL AJAN
285
00:23:21,626 --> 00:23:22,813
Dikkatli ol.
286
00:24:06,700 --> 00:24:07,663
Naber?
287
00:24:08,522 --> 00:24:09,554
Sakin ol.
288
00:24:11,866 --> 00:24:12,921
Çanta...
289
00:24:13,811 --> 00:24:14,863
Bana ver.
290
00:24:37,214 --> 00:24:38,912
- Bugün bu ilaç bağımlılığından
291
00:24:38,955 --> 00:24:41,131
içimizden birini daha kaybettik.
292
00:24:41,175 --> 00:24:42,742
O cemaatimizin özel bir üyesi
293
00:24:42,785 --> 00:24:44,004
nazik ve sevgi dolu bir ruhtu.
294
00:24:44,047 --> 00:24:46,354
Tanrı onu manevi bir uçak ile daha iyi
295
00:24:46,397 --> 00:24:47,877
bir yere götürdü
296
00:24:47,921 --> 00:24:50,489
Hepimiz dualarımızla kaynaşalım
ve hayatı hatırlayalım.
297
00:24:53,970 --> 00:24:55,624
- Şu an işle ilgilenemem.
298
00:24:55,668 --> 00:24:59,019
Senden hiçbir şey istemiyorum, lütfen,
299
00:24:59,062 --> 00:25:01,412
O senin de yeğenin.
300
00:25:03,458 --> 00:25:04,328
Teşekkürler.
301
00:25:05,199 --> 00:25:06,548
Onu buraya koy, oh.
302
00:25:07,854 --> 00:25:08,637
1...
303
00:25:09,769 --> 00:25:10,813
2...
304
00:26:25,322 --> 00:26:26,149
- Sanırım özledim.
305
00:26:26,193 --> 00:26:27,368
- Evet, sanırım öyle.
306
00:26:28,238 --> 00:26:29,283
Sen sarhoş musun?
307
00:26:29,326 --> 00:26:29,892
- Ne?
308
00:26:29,936 --> 00:26:30,893
- Yüksek?
309
00:26:30,937 --> 00:26:31,807
- Hayır, Hayır!
- Baksana, bok gibi.
310
00:26:31,851 --> 00:26:32,721
- Ben de seni gördüğüme sevindim.
311
00:26:32,765 --> 00:26:33,461
Selam bebeğim, nasılsın?
312
00:26:33,504 --> 00:26:34,723
Nereye gidiyorsun bebeğim?
313
00:26:34,767 --> 00:26:36,464
- Bak, bunları hazırlaman gerekiyor.
314
00:26:36,507 --> 00:26:38,161
Her aklına geldiğin de veya uygun olduğunda,
315
00:26:38,205 --> 00:26:39,423
onun hayatına böylece girememezsin.
316
00:26:39,467 --> 00:26:40,599
- Tamam tamam.
317
00:26:40,642 --> 00:26:42,209
Tamam, aman tanrım, burada.
- Hayır hayır.
318
00:26:42,252 --> 00:26:42,862
- Beni yakalamalı,
- Hayır.
319
00:26:42,905 --> 00:26:44,211
Değil mi?
- Hayır, hayır!
320
00:26:44,254 --> 00:26:45,473
Hayır, bu gece onunla
çıkmanın bir yolu yok.
321
00:26:45,516 --> 00:26:46,822
Hayır.
- Ne...
322
00:26:46,866 --> 00:26:49,520
- Hayır, yaptığın tek şey
onu hayal kırıklığına uğratmak.
323
00:26:50,913 --> 00:26:51,827
Ne oldu sana?
324
00:26:51,871 --> 00:26:52,828
Hayır hayır.
- Bu parayı al.
325
00:26:52,872 --> 00:26:54,830
Bu parayı al, tamam mı?
- Hayır.
326
00:26:54,874 --> 00:26:55,918
- Sana ne oldu?
- Bu biliyorsun.
327
00:26:55,962 --> 00:26:56,919
- Ne oldu bana?
328
00:26:56,963 --> 00:26:57,746
- Evet.
329
00:26:57,790 --> 00:26:58,791
- Sana ne oldu?
330
00:26:58,834 --> 00:27:00,270
Deniyorum tamam mı?
331
00:27:00,314 --> 00:27:01,097
Deniyorum.
332
00:27:01,141 --> 00:27:02,597
- Evet, denemeye devam et.
333
00:27:42,269 --> 00:27:43,749
- Bunu görüyor musun?
334
00:27:43,792 --> 00:27:44,663
Keşler.
335
00:27:55,064 --> 00:27:55,891
- Siktir!
336
00:27:57,066 --> 00:27:58,677
Siktir!
337
00:28:01,810 --> 00:28:02,811
- Evet?
338
00:28:02,855 --> 00:28:04,073
- Yerel Polis Teşkilatı aşırı
doz kurbanı
339
00:28:04,117 --> 00:28:06,597
iki fahişeyi ortadan kaldırmaya
çalışışan birisini yakaladı.
340
00:28:06,641 --> 00:28:09,731
Biirkaç kilo uyuşturucu, bir silah ve
5 bin nakit bulundu.
341
00:28:11,254 --> 00:28:13,996
Sanırım paketlerin üzerindeki
damgayla ilgilenirsiniz.
342
00:28:14,040 --> 00:28:15,955
Ve saflık derecesiyle.
343
00:29:02,131 --> 00:29:03,437
- İşemek için otur.
344
00:29:07,876 --> 00:29:10,392
- Konuşmaya hazır olduğunu
düşünüyor musun?
345
00:29:24,850 --> 00:29:26,634
- Umarım bu kızlar yaşar.
346
00:29:28,810 --> 00:29:29,550
Wow.
347
00:29:30,638 --> 00:29:33,032
Üç kilo, senin boyunda
348
00:29:33,075 --> 00:29:35,599
bir adam için çok fazla gelir.
349
00:29:39,125 --> 00:29:40,996
Şeytanın kaşesinin
ne demek olduğunu biliyor musun?
350
00:29:43,564 --> 00:29:44,391
Hayır?
351
00:29:44,434 --> 00:29:45,479
Ok.
352
00:29:45,522 --> 00:29:47,481
Bu çok önemli bir şey, bilirsin,
353
00:29:47,524 --> 00:29:50,963
bu kadar kokain,
bir silah ve para.
354
00:29:54,053 --> 00:29:56,098
Demek şimdi en büyük
oyunculuğa oynuyorsun.
355
00:29:56,142 --> 00:29:57,839
Ve işte oyundasın.
356
00:29:57,883 --> 00:29:59,101
- Hayır, bu benim arabam değil.
357
00:29:59,145 --> 00:30:00,059
Mm mm.
358
00:30:00,102 --> 00:30:01,408
- Araba kimin?
359
00:30:05,020 --> 00:30:06,761
- Bu--
360
00:30:06,805 --> 00:30:07,631
- Kimmin?
361
00:30:10,243 --> 00:30:12,201
- Ben, ben, ben bir avukat istiyorum.
362
00:30:12,245 --> 00:30:14,290
Bir avukat alabilir miyim?
363
00:30:14,334 --> 00:30:15,683
- Ok.
364
00:30:29,392 --> 00:30:30,611
Biliyor musun?
365
00:30:30,654 --> 00:30:32,178
Endişeliyim ama,
gitmekte özgürsün.
366
00:30:32,221 --> 00:30:33,657
- Ne, seninle dışarıda
konuşabilir miyiz?
367
00:30:33,701 --> 00:30:34,702
- Tabii ki yapabilirsin.
368
00:30:34,745 --> 00:30:35,181
- Yani, gidebilirim, öyle mi?
369
00:30:35,224 --> 00:30:36,356
- Evet.
- Hayır.
370
00:30:36,399 --> 00:30:37,183
- Ok.
371
00:30:37,226 --> 00:30:38,010
- Hayır?
372
00:30:38,053 --> 00:30:38,880
- Kes sesini.
373
00:30:40,012 --> 00:30:41,970
Aklını mı kaçırdın?
374
00:30:42,014 --> 00:30:44,016
Kameradaki fahişeleri bırakmasını sağladık.
375
00:30:44,059 --> 00:30:46,018
Üç kilo bölünmemiş kokain.
376
00:30:46,061 --> 00:30:46,932
15 bin nakit.
377
00:30:46,975 --> 00:30:47,802
- Shh, bekle.
378
00:30:47,846 --> 00:30:48,759
- Ve tabanca!
379
00:30:49,630 --> 00:30:51,327
- Hey benim, evet.
380
00:30:52,154 --> 00:30:53,242
İşte burada.
381
00:30:54,504 --> 00:30:55,723
Yalnızca merhaba de.
382
00:30:55,766 --> 00:30:56,593
- Merhaba?
383
00:31:00,119 --> 00:31:01,555
Hayır, ben ...
384
00:31:02,686 --> 00:31:04,210
Evet efendim.
385
00:31:04,253 --> 00:31:05,602
Evet efendim, hemen.
386
00:31:05,646 --> 00:31:06,821
- Teşekkürler.
387
00:31:06,865 --> 00:31:08,867
Hhh, sadece 15 dakika bekle ve bırak onu.
388
00:31:26,275 --> 00:31:27,102
Selam.
389
00:31:40,942 --> 00:31:42,291
- Lanet ucube!
390
00:31:49,777 --> 00:31:51,648
- Hemen döneceğim, tamam mı?
391
00:31:53,520 --> 00:31:54,303
Hemen döneceğim.
392
00:31:54,347 --> 00:31:55,261
- Nereye gidiyorsun?
393
00:31:55,304 --> 00:31:56,871
- Hiçbir yere gitme.
394
00:31:58,655 --> 00:32:00,135
- Nereye gidiyorsun?
395
00:32:02,137 --> 00:32:02,964
Hey!
396
00:32:04,096 --> 00:32:05,445
Hey !
397
00:32:05,488 --> 00:32:07,360
Hadi, seni siktiğim amcığı!
398
00:32:10,972 --> 00:32:11,799
Ha, siktir!
399
00:32:17,457 --> 00:32:18,284
- Bok.
400
00:32:21,243 --> 00:32:22,070
- Adamım.
401
00:32:23,245 --> 00:32:25,465
- N'aber, koca köpek?
402
00:32:25,508 --> 00:32:26,640
- Geç kaldın.
403
00:32:26,683 --> 00:32:28,555
- Evet, bir kazanan
olmaya çalışıyorum.
404
00:32:29,773 --> 00:32:31,471
- O kadar komik değilsin.
405
00:32:31,514 --> 00:32:33,821
- Bugün seni düşünüyordum.
406
00:32:33,864 --> 00:32:36,563
Bunu düşünüyordum.
407
00:32:43,657 --> 00:32:44,484
Yani biz iyiyiz?
408
00:32:46,051 --> 00:32:47,400
- Şimdilik iyi.
409
00:32:47,443 --> 00:32:48,314
- Adamım.
410
00:33:37,583 --> 00:33:38,563
Hey patron
411
00:33:38,891 --> 00:33:40,891
Burada ne yapıyorsun?
412
00:33:42,133 --> 00:33:46,433
Bir süre benimle ilgileneceksin.
413
00:34:14,140 --> 00:34:15,140
Bir bira
414
00:35:28,473 --> 00:35:32,668
KİLO BAŞINA 4 BİN DOLAR
415
00:36:18,202 --> 00:36:19,369
Biniş izni.
416
00:36:19,394 --> 00:36:20,787
- Tekneye binin.
417
00:36:58,520 --> 00:37:00,479
- Kolombiya’da her şey temiz.
418
00:37:00,522 --> 00:37:02,089
Meksika'ya gidiyorum.
419
00:37:03,960 --> 00:37:05,048
Evet.
420
00:37:13,100 --> 00:37:14,971
- Midene ihtiyacım var.
421
00:37:17,104 --> 00:37:20,368
Beyler bu gece karaciğer ve soğan var.
422
00:37:20,412 --> 00:37:21,761
Bize katılmak ister misin?
423
00:37:26,331 --> 00:37:27,810
Bunu "hayır" olarak kabul ediyorum.
424
00:37:50,449 --> 00:37:54,934
KİLO BAŞINA 8 BİN DOLAR
425
00:38:10,026 --> 00:38:10,853
Bu kadar.
426
00:38:12,028 --> 00:38:13,029
- Teşekkürler.
427
00:38:51,496 --> 00:38:52,871
Naber memur beyler?
428
00:38:53,035 --> 00:38:54,285
Nasılsın dostum?
429
00:39:08,836 --> 00:39:10,109
Naber dostum?
430
00:39:16,046 --> 00:39:17,914
Ehliyet ve diğer belgeler lütfen.
431
00:39:18,031 --> 00:39:19,257
Elbette
432
00:39:43,946 --> 00:39:45,470
- Sür devam et!
433
00:39:45,513 --> 00:39:46,384
Devam!
434
00:40:54,969 --> 00:40:56,742
Her zamankinden ver.
435
00:41:17,403 --> 00:41:18,567
Naber?
436
00:41:29,855 --> 00:41:32,659
Daha sert! Daha sert! Daha sert!
437
00:41:39,758 --> 00:41:44,197
- Gracias bu kadar kısa sürede
uçtuğun için.
438
00:41:44,240 --> 00:41:47,026
- Uçağımı uçurabilme şansım var,
onu alacağım.
439
00:41:48,767 --> 00:41:52,031
Bizzat bir düzmece tanık her zaman en iyisidir.
440
00:41:52,074 --> 00:41:56,688
- Bilirsin, yemek benim için bir aşk.
441
00:41:56,731 --> 00:41:59,865
Ama aynı zamanda askeri donanıma da
çok düşkünüm.
442
00:42:01,606 --> 00:42:03,390
- Neden bu muhabbeti kapatmıyoruz?
443
00:42:04,913 --> 00:42:07,873
- Ne yaptığımı bildiğinden emin değilim.
444
00:42:09,048 --> 00:42:10,266
- Yo, biliyorum.
445
00:42:10,786 --> 00:42:13,049
Yardım topluyorsun.
446
00:42:16,446 --> 00:42:21,408
- Bazen generallerimi
kontrol etmek çok zor oluyor.
447
00:42:22,042 --> 00:42:24,436
Ama sen mutsuz görünüyorsun.
448
00:42:26,544 --> 00:42:28,546
- Mutsuz olduğum sürece mutlu değilim.
449
00:42:29,590 --> 00:42:34,769
- Sende sebep olabileceğim
herhangi bir acı için özür dilerim.
450
00:42:36,641 --> 00:42:39,600
- Beni incittiğini düşündüğün
şey acı değil.
451
00:42:39,644 --> 00:42:41,428
İş iştir.
452
00:42:42,516 --> 00:42:43,778
Size şiddetli
453
00:42:43,822 --> 00:42:46,302
bir geri ödeme yapmamı engelliyor
bu canımı acıtıyor.
454
00:42:48,522 --> 00:42:49,349
- Ah.
455
00:43:01,143 --> 00:43:02,863
- Şimdi gerçekten mutsuzum.
456
00:43:17,812 --> 00:43:19,161
- Bu dört sıfır.
457
00:43:19,205 --> 00:43:21,712
Bir ambulansa ihtiyacım var, kod üç.
458
00:43:48,489 --> 00:43:49,762
Bu da ne sikim?
459
00:43:58,183 --> 00:44:00,277
Aaaa! İçeri gel gringo
460
00:44:03,621 --> 00:44:06,745
Hey fıstık! bence senin gitme zamanın geldi
461
00:44:18,673 --> 00:44:20,273
Sonra görüşürüz.
462
00:44:25,338 --> 00:44:26,818
Ara beni
463
00:44:27,107 --> 00:44:28,208
Arayacağım
464
00:44:56,058 --> 00:44:56,870
İşte
465
00:44:57,588 --> 00:44:58,674
Bu ağır oldu.
466
00:45:02,078 --> 00:45:04,687
KİLO BAŞINA 10 BİN DOLAR
467
00:47:46,702 --> 00:47:48,702
Hey. o ağaçta ne sik arıyorsun?
468
00:47:50,319 --> 00:47:51,224
Köpek!
469
00:47:51,826 --> 00:47:53,154
Böyle ibne kılıklı olma.
470
00:47:53,536 --> 00:47:55,536
Benim mallarım nerede?
471
00:48:08,908 --> 00:48:10,908
Bu biraz hafif.
472
00:48:11,079 --> 00:48:13,079
Bu seninle bir kaç kez oldu, dostum.
473
00:48:14,134 --> 00:48:15,993
Hayır hayır hayır, üzülme.
474
00:48:16,017 --> 00:48:16,977
Aç mısın?
475
00:48:17,688 --> 00:48:19,079
Açlıktan ölüyorum.
476
00:48:19,313 --> 00:48:21,313
Pekala, hadi gidip bir şeyler yiyelim.
477
00:48:23,247 --> 00:48:26,732
Bu domuzu 16 saattir dumanlıyorum.
478
00:48:31,413 --> 00:48:32,813
Umarım beğenirsin.
479
00:48:51,645 --> 00:48:52,520
Harika!
480
00:48:55,872 --> 00:48:56,770
Bekle!
481
00:48:58,776 --> 00:49:00,314
Bir şeyler mi eksik?
482
00:49:01,307 --> 00:49:02,431
Hayır bu mükemmel
483
00:49:02,564 --> 00:49:04,564
Tabi ki bir şeyler eksik, sos yok!
484
00:49:40,124 --> 00:49:40,905
Yeterli
485
00:49:41,991 --> 00:49:43,591
Yeterli olan ne? İbne!
486
00:49:43,638 --> 00:49:46,655
Sana kaç kere söyledim,
benim pisliğimden çalma!
487
00:49:48,601 --> 00:49:49,943
Seni inatçı katır.
488
00:50:27,415 --> 00:50:29,417
Mutlu musun?
489
00:50:29,461 --> 00:50:30,462
- Bu daha başlangıç.
490
00:50:31,071 --> 00:50:32,029
- İyi.
491
00:50:52,900 --> 00:50:53,970
Naber?
492
00:50:55,728 --> 00:50:57,298
Başka birisine ihtiyacım var...
493
00:50:57,322 --> 00:50:58,806
yeni bir koşucu. anladın mı?
494
00:51:01,103 --> 00:51:02,298
Tamam dostum
495
00:51:19,659 --> 00:51:21,659
Sen de kimsin lan?
496
00:51:22,073 --> 00:51:23,400
Ben yeni teslimatçıyım
497
00:51:24,578 --> 00:51:25,962
Neden söylememiyorsun?
498
00:51:25,987 --> 00:51:27,987
İçeri gel, kendini evinde hisset.
499
00:51:29,206 --> 00:51:31,206
- Aç mısın?
- Hayır teşekkür ederim.
500
00:51:43,794 --> 00:51:44,887
Tecate'ye 1 bilet
501
00:51:48,558 --> 00:51:49,581
Teşekkürler
502
00:52:02,777 --> 00:52:04,082
Ok evlat, içeri geç.
503
00:53:06,308 --> 00:53:07,315
Buraya al.
504
00:53:37,162 --> 00:53:38,075
Merhaba
505
00:53:39,373 --> 00:53:42,559
Beyler bayanlar, hepinizin dışarı çıkmasını
rica ediyorum lütfen.
506
00:53:42,584 --> 00:53:46,562
yanınızdaki valizleri şuradaki
standa koyun.
507
00:53:46,587 --> 00:53:47,487
Hadi çıkın.
508
00:53:57,487 --> 00:53:59,487
Hadi çıkalım, hızlı olalım.
509
00:54:03,930 --> 00:54:05,312
Çantalarınızı sıralayın.
510
00:54:05,336 --> 00:54:06,536
Neler oluyor?
511
00:54:06,685 --> 00:54:08,265
Çantaları kontrol edecekler.
512
00:54:14,093 --> 00:54:16,788
Sakin ol amına koyayım.
Sakin ol.
513
00:54:18,741 --> 00:54:20,741
Çanta lütfen bayım.
514
00:54:30,220 --> 00:54:31,345
Köpeği getir.
515
00:54:33,416 --> 00:54:34,439
Köpek.
516
00:55:06,530 --> 00:55:07,944
Bu çanta kimin?
517
00:55:08,273 --> 00:55:09,295
Benim.
518
00:55:09,506 --> 00:55:11,193
Lütfen bu taraftan, hanımefendi.
519
00:55:12,662 --> 00:55:15,146
Geri kalanlarınız otobüse geri dönebilir.
520
00:55:21,488 --> 00:55:22,761
Nereye gidiyorsunuz?
521
00:55:23,237 --> 00:55:24,300
Tecate'ye.
522
00:55:28,660 --> 00:55:31,269
- Bütün bunlar neydi böyle?
- Sus artık!
523
00:55:40,832 --> 00:55:43,784
- Otobüse geri dönebilirsiniz hanfendi.
- Teşekkür ederim.
524
00:55:50,347 --> 00:55:51,567
Hareket edin
525
00:57:10,862 --> 00:57:13,560
- Ben seni alırım.
526
00:57:19,305 --> 00:57:20,132
Ok.
527
00:57:47,979 --> 00:57:48,910
Tombala!
528
00:57:57,372 --> 00:57:58,764
Sanırım onu özledik.
529
00:57:58,910 --> 00:58:00,433
Sorun değil, bir planım var.
530
00:58:00,477 --> 00:58:01,434
Yalnızca buraya geri dön.
531
00:58:01,478 --> 00:58:02,261
- Roger.
532
00:58:17,798 --> 00:58:18,799
- Çocuk nerede?
533
00:58:21,236 --> 00:58:23,587
Sorun değil, sorun değil.
534
00:58:23,630 --> 00:58:24,936
- Üzgünüm, burada sigara içilmiyor.
535
00:58:24,979 --> 00:58:26,807
- Oh uh, Çıkıyorum, özür dilerim.
536
00:59:09,023 --> 00:59:10,938
- Ben konuşacağım, konuşacağım!
537
00:59:11,602 --> 00:59:13,593
İSPİYONCU
538
00:59:18,555 --> 00:59:20,861
- Yani burada uçacağız,
uluslararası sularda.
539
00:59:20,905 --> 00:59:22,646
Radara yakalanmamak için alçaktan uçacağız,
540
00:59:22,689 --> 00:59:25,039
seni buraya ölüm vadisine bırakacağız.
541
00:59:29,289 --> 00:59:32,976
KİLO BAŞINA 14 BİN DOLAR
542
01:01:11,076 --> 01:01:15,076
KİLO BAŞINA 21 BİN DOLAR
543
01:01:26,117 --> 01:01:27,118
- Aç mısın?
544
01:01:35,256 --> 01:01:36,083
- Evet?
545
01:01:36,127 --> 01:01:37,258
- Açık.
546
01:01:37,302 --> 01:01:38,825
Yarından sonraki gün.
547
01:01:38,869 --> 01:01:39,826
- Harika.
548
01:01:48,792 --> 01:01:50,184
- Kamyoneti alırsın.
549
01:02:00,760 --> 01:02:01,718
- Hazır mısın?
550
01:02:06,592 --> 01:02:07,767
- Evet.
551
01:02:07,811 --> 01:02:09,377
- Hey, yarından sonraki gün birlikteyiz.
552
01:02:09,421 --> 01:02:11,205
- Tamam ,
kulağa hoş geliyor.
553
01:02:12,772 --> 01:02:13,555
- Ne diyor?
554
01:02:13,599 --> 01:02:15,557
- Yarından sonraki gün.
555
01:02:15,601 --> 01:02:16,602
- Ok.
556
01:02:40,974 --> 01:02:44,717
- Biraz aksiyon, biraz aksiyon, em!
557
01:02:47,981 --> 01:02:49,548
- Hayır 15 dakikalık ücret yok.
558
01:02:49,591 --> 01:02:50,854
En az bir saat.
559
01:02:50,897 --> 01:02:53,465
- Hani müşteri her zaman haklıydı?
560
01:02:53,508 --> 01:02:54,814
- Odayı istiyor musun istemiyor musun?
561
01:02:55,989 --> 01:02:56,816
20 dolar.
562
01:02:58,731 --> 01:03:00,124
- Bak, işte oda için.
563
01:03:00,167 --> 01:03:02,953
bize katılman için extra bir şey.
564
01:03:06,260 --> 01:03:08,872
- 15 dakikadan fazla zamana ihtiyacım var.
565
01:03:10,961 --> 01:03:13,398
- Fikrini değiştirirsen,
hangi odada olduğumuzu biliyorsun.
566
01:03:17,881 --> 01:03:19,708
Evet, bahsettiğim şey bu.
567
01:03:24,409 --> 01:03:25,192
Senden sonra.
568
01:03:33,070 --> 01:03:33,853
- Hey.
569
01:03:33,897 --> 01:03:35,420
- Wow, hadi!
570
01:03:35,463 --> 01:03:36,595
Siktir.
571
01:03:36,638 --> 01:03:37,857
Her şeyi bilen bir sik olmalısın.
572
01:03:37,901 --> 01:03:38,858
- Çok kırılgansın.
573
01:03:38,902 --> 01:03:40,120
- Bu da ne sikim?
574
01:03:40,164 --> 01:03:42,079
Gitme zamanı.
575
01:03:42,122 --> 01:03:43,558
- Oh adamım.
576
01:03:43,602 --> 01:03:44,777
Bunu yapabilir miyim bilmiyorum.
577
01:03:44,821 --> 01:03:45,996
- Ah, wah.
578
01:03:46,039 --> 01:03:47,824
Tamam, depoya mı geri dönmek istiyorsun?
579
01:03:49,695 --> 01:03:50,696
Telefonunu al.
580
01:03:51,262 --> 01:03:52,829
İzleme cihazını al.
581
01:03:52,872 --> 01:03:53,699
- Evet.
582
01:04:11,717 --> 01:04:13,197
Selam.
- Bok.
583
01:04:13,240 --> 01:04:14,024
- Bu da ne?
584
01:04:14,067 --> 01:04:15,416
- Oda servisi.
585
01:04:15,460 --> 01:04:17,462
- Oh, bok.
586
01:04:17,505 --> 01:04:18,289
- İyi zaman?
587
01:04:18,332 --> 01:04:19,203
Havlu ister misin?
588
01:04:19,246 --> 01:04:21,118
Küçük bir oyun oynayacağız.
589
01:04:21,161 --> 01:04:22,162
Bir anlaşma yapalım.
590
01:04:35,262 --> 01:04:36,263
- Hey.
591
01:04:36,873 --> 01:04:38,048
- Kim o?
592
01:04:38,091 --> 01:04:39,440
- Sana bahsettiğim adam bu.
593
01:04:39,484 --> 01:04:40,833
- Hey adamım.
594
01:04:40,877 --> 01:04:42,530
- Bizimle gezintiye çıkacak.
595
01:04:51,452 --> 01:04:52,497
- Nerede bitecek?
596
01:04:53,846 --> 01:04:55,892
- Evet, nerede duracak?
597
01:04:55,935 --> 01:04:57,110
- Gitmeye hazır mısın?
598
01:04:57,154 --> 01:04:59,678
- Evet, sadece eşyalarımızı
almalıyız, hadi.
599
01:05:02,028 --> 01:05:03,073
Hani!
600
01:05:03,116 --> 01:05:04,248
- Tanıştığımıza memnun oldum dostum.
601
01:06:04,873 --> 01:06:06,092
- İşemem lazım.
602
01:06:07,964 --> 01:06:10,053
Sen depoyu doldur, ben öderim, haydi.
603
01:06:16,711 --> 01:06:17,712
- Hey bekle.
604
01:06:59,319 --> 01:07:00,103
- Hazır mısın?
605
01:07:00,146 --> 01:07:01,017
- Evet.
606
01:07:04,107 --> 01:07:05,412
Sürmeme izin ver.
607
01:07:05,456 --> 01:07:07,066
Biraz sürmek istiyorum.
608
01:07:09,155 --> 01:07:10,069
- Güzel.
609
01:07:18,556 --> 01:07:19,861
- Ne arıyorsun?
610
01:07:19,905 --> 01:07:20,427
Bir şey mi kaybettin?
611
01:07:20,471 --> 01:07:21,515
- Hayır.
612
01:07:21,559 --> 01:07:23,082
- Hepiniz gergin görünüyorsun.
613
01:07:23,126 --> 01:07:25,606
- Oh hayır, ben sadece, ben sadece
düşündüm ki ben ...
614
01:07:25,650 --> 01:07:26,738
-Neler oluyor dostum?
615
01:07:26,781 --> 01:07:28,479
- Hayır, sadece biraz sakız almıştım.
616
01:07:28,522 --> 01:07:29,741
- Oh, Sakız?
617
01:07:29,784 --> 01:07:31,003
Ok.
618
01:07:31,047 --> 01:07:32,048
- Telefonum,
telefonum orada mı?
619
01:07:32,091 --> 01:07:33,527
- Telefonunu mu kaybettin dostum?
620
01:07:33,571 --> 01:07:34,876
- Ben kaybetmedim,
muhtemelen üstünde oturuyor, sadece ...
621
01:07:34,920 --> 01:07:36,052
sadece...
622
01:07:36,095 --> 01:07:37,096
- Ama burada bir şey yok, adamım.
623
01:07:37,140 --> 01:07:38,184
- Sanırım arkaya doğru dışa kaymış.
624
01:07:38,228 --> 01:07:40,056
- Arkamda telefon görmüyorum.
625
01:07:40,099 --> 01:07:41,709
- Arka cebimdeydi.
- Tamam.
626
01:07:41,753 --> 01:07:42,623
- Ve burada sakız da yok.
627
01:07:42,667 --> 01:07:44,060
- Evet, beni takip ediyor musun?
628
01:07:44,103 --> 01:07:46,062
- Tamam
Wrigley, neden çıkıp
629
01:07:46,105 --> 01:07:47,846
telefonunu aramıyorsun?
630
01:07:47,889 --> 01:07:49,152
- Tamam,
aynı zamanda sakızını da.
631
01:07:49,195 --> 01:07:50,501
- İyi.
632
01:07:50,544 --> 01:07:54,896
Tamam, peki, neden aramıyorsun?
633
01:07:54,940 --> 01:07:55,810
- Pekala.
634
01:07:55,854 --> 01:07:57,290
- Shoulda işemek için
istasyona
635
01:07:57,334 --> 01:07:58,857
döndüğünde bir şansı vardı
636
01:07:58,900 --> 01:08:01,381
- Evet, belli bir erkek için,
bu boka işemek demek.
637
01:08:06,952 --> 01:08:08,475
- Bul onu?
638
01:08:08,519 --> 01:08:11,217
- Bence istasyona geri dönmeliyiz.
639
01:08:13,933 --> 01:08:16,544
- Bu da ne sikim şimdi adamım,
aklını mı kaybettin?
640
01:08:16,744 --> 01:08:17,658
- Bir dakika bekler misin?
641
01:08:17,702 --> 01:08:19,051
- Bir dakika bekler misin?
642
01:08:19,095 --> 01:08:20,661
- Ah, Siktir!
643
01:08:21,575 --> 01:08:23,316
- Benim, bir sorunum var.
644
01:08:38,069 --> 01:08:38,853
- Sorun?
645
01:08:50,213 --> 01:08:53,216
Evet, evet bu bir problem.
646
01:09:38,732 --> 01:09:39,733
- Sinyali kaybettik.
647
01:09:40,785 --> 01:09:41,873
- Her ikisini de?
648
01:09:41,916 --> 01:09:44,354
- Araç ve cep telefonu sinyal yok.
649
01:09:49,228 --> 01:09:51,012
- Ne?
Söyleyecek hiçbir şeyin yok mu?
650
01:09:53,450 --> 01:09:56,148
- Neden içeri girip akşam
yemeğini yemiyorsunuz,
651
01:09:56,192 --> 01:09:57,323
şu an için
652
01:09:57,367 --> 01:09:59,238
yeterince var.
- Tamam, bunu yapacağım.
653
01:09:59,282 --> 01:10:00,718
- Sorunu hallettin mi?
654
01:10:03,286 --> 01:10:04,243
- Bir kısmını.
655
01:10:04,287 --> 01:10:05,244
- Ne düşünüyorsun?
656
01:10:05,288 --> 01:10:06,637
- Kesinlikle bir tuzak.
657
01:10:07,942 --> 01:10:09,640
O döküntü atılmalı.
658
01:10:15,602 --> 01:10:17,256
- İstediğini al.
659
01:10:17,300 --> 01:10:18,126
- İkincisi.
660
01:10:20,041 --> 01:10:21,173
- Emin misin?
661
01:10:21,217 --> 01:10:22,841
Neyle karşılaşacağını asla bilemezsin.
662
01:10:38,103 --> 01:10:39,539
- Havayı kontrol ettin mi?
663
01:10:39,583 --> 01:10:40,758
- Evet, hiç sorun yaşamamalısın.
664
01:10:40,801 --> 01:10:43,761
Bugün hala iyi bir gün, hadi gidelim.
665
01:11:17,360 --> 01:11:20,624
- Yiyecek bir şeyler alsan iyi olur.
666
01:11:20,667 --> 01:11:21,538
Vay canına!
667
01:11:21,581 --> 01:11:23,104
Enerji eğrisinin önünde durun.
668
01:11:24,367 --> 01:11:25,716
- Bu yolculuğa çıkacağımdan,
669
01:11:25,759 --> 01:11:27,326
bugün kıçımı tekmeliyor.
670
01:11:27,370 --> 01:11:30,242
- Sadece devam et,
gidecek çok yolumuz var.
671
01:11:30,286 --> 01:11:31,069
- Deniyorum, deniyorum.
672
01:11:31,112 --> 01:11:32,200
- Kamyonet için sızdırmaz pencere.
673
01:11:32,244 --> 01:11:33,463
- Ok.
674
01:11:33,506 --> 01:11:34,507
Ok.
675
01:11:38,381 --> 01:11:39,207
Hey.
676
01:11:41,297 --> 01:11:43,777
Dün harcadığın
o adam hakkında mı konuşacağız?
677
01:11:47,694 --> 01:11:48,782
- Ona kefildin, değil mi?
678
01:11:48,826 --> 01:11:49,609
- Evet.
679
01:11:49,653 --> 01:11:50,697
- Pekala.
680
01:11:50,741 --> 01:11:52,046
Hadi konuşalım.
681
01:11:55,006 --> 01:11:57,008
Bu arabada bulduğum telefon.
682
01:11:57,051 --> 01:11:58,749
Federal ajanlardan bir sms aldı.
683
01:11:58,792 --> 01:11:59,750
Bu senin telefonun mu?
684
01:11:59,793 --> 01:12:00,577
- Hayır.
685
01:12:00,620 --> 01:12:01,578
- Yani doğru adamı yakaladım.
686
01:12:01,621 --> 01:12:04,668
Şimdi, sana bir şey sormama izin ver.
687
01:12:06,322 --> 01:12:09,455
Kokain ve benzeri işlerde
yine ufak ufak yürütüyor musun?
688
01:12:09,499 --> 01:12:10,543
- Ne?
689
01:12:10,587 --> 01:12:12,371
Hadi be, neden bahsediyorsun?
690
01:12:18,725 --> 01:12:20,597
- Normal kokain gibi görünüyor.
691
01:12:23,513 --> 01:12:25,428
Bu bokun ise ne olduğunu bile bilmiyorum.
692
01:12:36,264 --> 01:12:38,092
- Fentanil ve eroin.
693
01:12:38,136 --> 01:12:39,485
- Yüce İsa!
694
01:12:39,529 --> 01:12:40,399
- Üzgünüm dostum
695
01:12:45,361 --> 01:12:47,754
- Fentanil ve eroini nereden alıyorsun?
696
01:12:47,798 --> 01:12:49,147
- Her seferinde farklı birinden,
697
01:12:49,190 --> 01:12:50,975
endişelenecek gerek yok.
698
01:12:51,018 --> 01:12:52,672
- Endişelenecek bir şey yok mu?
699
01:12:52,716 --> 01:12:53,804
- Hayır, endişelenecek bir şey yok.
700
01:12:53,847 --> 01:12:55,109
- Para yetersiz mi?
701
01:12:55,153 --> 01:12:57,547
- Parayla ilgisi yok dostum.
702
01:12:57,590 --> 01:12:59,549
Ben bu boku kullanmaya başladım.
703
01:12:59,592 --> 01:13:00,811
Şimdi duramıyorum.
704
01:13:03,030 --> 01:13:04,336
Nasıl olduğunu bilmiyorsun kanka.
705
01:13:04,380 --> 01:13:06,033
Her zaman senin bokunla birlikteydi.
706
01:13:07,470 --> 01:13:08,993
Sen her zaman benden daha zekisin.
707
01:13:11,299 --> 01:13:12,213
Ben sikip batırdım.
708
01:13:13,780 --> 01:13:15,478
- Nerede duracak?
709
01:13:15,521 --> 01:13:16,827
Neden benimle konuşmadın?
710
01:13:16,870 --> 01:13:20,004
Seni sessiz bir yere koyardım,
temizlenirdin.
711
01:13:20,047 --> 01:13:21,397
- Ne diyecektim?
712
01:13:24,269 --> 01:13:25,618
- Federallerle konuştun mu?
713
01:13:25,662 --> 01:13:26,924
- Evet, onlarla konuştum.
714
01:13:26,967 --> 01:13:28,534
Bir sürü yalan söyledim.
715
01:13:28,578 --> 01:13:29,796
Onlar kuyruğumun dibindeydi.
716
01:13:29,840 --> 01:13:32,495
Bu konuda endişelenecek bir şey yok.
717
01:13:32,538 --> 01:13:33,626
Üzgünüm adamım.
718
01:13:37,456 --> 01:13:41,852
Belki, belki beni burda vurabilir
ve çekip gidebilirsin.
719
01:13:42,853 --> 01:13:44,245
Biliyor musun?
720
01:13:45,856 --> 01:13:48,989
- Bu benim kararım değil.
721
01:14:47,655 --> 01:14:49,795
- Randevun ya da başka
bir şeyin var mı?
722
01:15:27,218 --> 01:15:28,413
- Çantan nerede?
723
01:15:31,527 --> 01:15:33,137
Kısacası deşifre olduk, ikimiz de öldük.
724
01:15:35,531 --> 01:15:37,750
- Soğuk.
725
01:15:37,794 --> 01:15:38,882
Üşüyorum.
726
01:15:38,925 --> 01:15:40,100
- Şu anda
bu paketi bulmalıyız.
727
01:16:08,912 --> 01:16:10,087
Paketi al!
728
01:16:13,288 --> 01:16:14,221
Anladım, beni yukarı çek.
729
01:16:14,265 --> 01:16:15,222
- Olumsuz kanka.
730
01:16:21,794 --> 01:16:24,884
Şansıma kartele karşı deneyeceğim.
731
01:16:28,154 --> 01:16:29,285
Üzgünüm kanka
732
01:16:30,194 --> 01:16:31,151
Nerede duracak?
733
01:16:45,949 --> 01:16:47,124
Bu da ne sikim?
734
01:17:48,265 --> 01:17:49,266
- Ortağın nerede?
735
01:17:50,666 --> 01:17:52,058
- Bir uçurumdan düştü.
736
01:17:52,102 --> 01:17:53,799
Onu kurtarmaya çalıştım.
737
01:17:53,843 --> 01:17:55,671
Öldü, o çok ağırdı.
738
01:17:57,107 --> 01:17:58,250
- Yani öldü mü?
739
01:18:00,327 --> 01:18:01,633
Çantası nerede?
740
01:18:05,463 --> 01:18:06,464
Sağır mısın?
741
01:18:09,075 --> 01:18:12,513
- Sırt çantasında,
hepsi.
742
01:18:16,147 --> 01:18:19,947
KİLO BAŞINA 34 BİN DOLAR
743
01:18:20,773 --> 01:18:21,600
- Evet.
744
01:18:23,133 --> 01:18:24,134
Öyle mi?
745
01:18:25,439 --> 01:18:27,398
Evet, şeytan söyledi.
o sadece yürüdü.
746
01:18:28,965 --> 01:18:30,314
Evet, hepsi burada.
747
01:18:31,576 --> 01:18:32,403
İyi görünüyor.
748
01:18:33,839 --> 01:18:34,710
Pekala.
749
01:18:40,585 --> 01:18:41,673
İyi iş çıkardın
.
750
01:18:43,942 --> 01:18:44,813
Tam dolu.
751
01:18:48,593 --> 01:18:50,203
Pekala.
752
01:18:50,247 --> 01:18:52,466
Otele geri dön, biraz dinlen, temizlen.
753
01:18:52,510 --> 01:18:54,555
Yarın akşam kulüpte
seninle birlikte olacağım.
754
01:18:54,599 --> 01:18:55,382
- Sağol patron.
755
01:18:55,426 --> 01:18:56,383
- Zevk, teşekkür ederim.
756
01:19:10,252 --> 01:19:11,645
- Fahişe başaramadı.
757
01:19:12,922 --> 01:19:14,358
Kanada'da gibi görünüyor.
758
01:19:14,401 --> 01:19:16,708
Telefonundan birkaç sinyal aldık.
759
01:19:16,752 --> 01:19:18,275
Bir örtünün altında.
760
01:19:21,376 --> 01:19:23,612
- Çifte cinayetten arama
emri çıkartacağım.
761
01:21:09,429 --> 01:21:10,691
- Kalk.
762
01:21:10,735 --> 01:21:12,345
Yukarı çıkma zamanı.
763
01:21:14,695 --> 01:21:15,609
- Ok, katil.
764
01:21:26,882 --> 01:21:29,014
- Yani ona olanların talihsizliği.
765
01:21:29,058 --> 01:21:31,364
Bilirsin, onu uzun zamandır tanıyorsun,
766
01:21:32,888 --> 01:21:35,542
ama, biliyorsun,
asıl sorun üründü.
767
01:21:36,674 --> 01:21:38,154
- Peki sen teslim ettin.
768
01:21:38,197 --> 01:21:40,591
Güneyde bir etki yarattığını,
sana söylemeliyim.
769
01:21:40,634 --> 01:21:42,723
Bu malı kendin teslim ediyorsun.
770
01:21:44,116 --> 01:21:44,682
- Sağol.
771
01:21:45,988 --> 01:21:47,946
- Yarın senin için
bir uçak göndermek istiyorlar.
772
01:21:49,774 --> 01:21:50,557
- Harika.
773
01:21:50,601 --> 01:21:51,645
- Güzel bitti.
774
01:21:51,689 --> 01:21:52,951
- Teşekkür ederim teşekkür ederim,
yapabilir miyim?
775
01:21:52,995 --> 01:21:54,083
- Hayır ben iyiyim,
teşekkürler.
776
01:21:56,433 --> 01:21:57,347
- Bir çakmağın var mı?
777
01:22:02,091 --> 01:22:02,961
Özür dilerim.
778
01:22:03,005 --> 01:22:05,224
Sonraya sakla.
779
01:22:06,834 --> 01:22:07,661
Evet.
780
01:22:09,054 --> 01:22:09,925
- Güvenli seyahat.
781
01:22:34,471 --> 01:22:35,472
- Kim o?
782
01:22:35,515 --> 01:22:37,126
Kapıyı aç.
783
01:22:38,866 --> 01:22:40,172
Gitme zamanı, beş dakikan var.
784
01:22:40,216 --> 01:22:41,304
Uçak kalkıyor, gidelim.
785
01:22:41,347 --> 01:22:42,479
- Tamam, tamam, tamam adamım.
786
01:22:48,050 --> 01:22:49,834
- Oha, oha, oha hey.
787
01:22:49,877 --> 01:22:51,009
Servis asansörünü alıyoruz.
788
01:22:51,053 --> 01:22:52,141
Hadi gidelim hadi.
789
01:23:30,570 --> 01:23:31,397
- Bu o.
790
01:23:32,311 --> 01:23:33,269
Hey, bu o.
791
01:23:34,400 --> 01:23:36,228
Efendim, efendim, o uçağı durdurmamız gerek.
792
01:23:37,577 --> 01:23:39,231
- Hanımefendi,
beklemek zorundasınız.
793
01:23:46,282 --> 01:23:47,370
- Federal Ajanlanız,
794
01:23:47,413 --> 01:23:48,284
geçmemize izin vermen gerekecek.
795
01:23:48,327 --> 01:23:49,502
- Yapabileceğim bir şey yok.
796
01:23:49,546 --> 01:23:50,808
- Uçağın gitmesine izin veremezsiniz.
797
01:23:50,851 --> 01:23:51,591
Beni anlıyor muzunuz?
798
01:23:51,635 --> 01:23:52,505
Bir seçenek değil.
799
01:23:52,549 --> 01:23:54,072
- Efendim, bu adam
800
01:23:54,116 --> 01:23:55,595
ABD'nde çifte cinayetten aranıyor.
801
01:23:55,639 --> 01:23:57,293
- Bu Amerika Birleşik Devletleri değil.
802
01:23:57,336 --> 01:23:59,382
- Farkındayım ama
o uçağı durdurmamız gerek.
803
01:23:59,425 --> 01:24:01,210
- Yapabileceğim bir şey yok.
804
01:24:02,950 --> 01:24:03,864
- Efendim?
805
01:24:05,373 --> 01:24:06,678
- Evet boşuna.
806
01:24:06,824 --> 01:24:07,912
- Siktir.
807
01:24:13,657 --> 01:24:14,701
Dokunma bana.
808
01:24:15,746 --> 01:24:17,443
- Sorun değil, sorun değil.
809
01:24:21,012 --> 01:24:21,795
Ajan?
810
01:24:24,327 --> 01:24:25,729
- Bu adamı tanıyor musun?
811
01:24:26,844 --> 01:24:29,586
- Hayır, sanmıyorum.
812
01:24:29,629 --> 01:24:30,456
- Emin misin?
813
01:24:31,501 --> 01:24:33,024
- Evet, o suratı hatırlardım.
814
01:24:33,068 --> 01:24:36,071
- Gördüğünüzü düşünüyorum
çünkü dün buradaydı.
815
01:24:37,594 --> 01:24:39,204
Ve ikinizin tanıştığını biliyorum.
816
01:24:39,248 --> 01:24:42,120
Ve yan kuruluşunuz tarafından kiralanan bir uçak
817
01:24:42,164 --> 01:24:45,341
Cartagena'ya gitmek için bu sabah
818
01:24:45,384 --> 01:24:47,343
Vancouver'dan ayrıldı....
819
01:24:48,779 --> 01:24:49,867
- Senin oyununu oynayacağım.
820
01:24:49,910 --> 01:24:51,651
- Aman Tanrım, bu bir oyun değil dostum.
821
01:24:52,739 --> 01:24:54,563
Tüm bunların arkasında
olduğunu biliyorum.
822
01:24:57,309 --> 01:24:59,311
- Ne kanıtlayabilirsin ki?
823
01:25:00,747 --> 01:25:02,445
Bana ait olan belki de
824
01:25:02,488 --> 01:25:05,926
olmayan bir jet var,
Cartagena'ya gidiyor.
825
01:25:08,277 --> 01:25:10,888
Yani, Kolombiya şu
anda Cabo'dan daha popüler.
826
01:25:13,020 --> 01:25:14,979
Büyük bir tekneyi sallıyorsun.
827
01:25:15,022 --> 01:25:19,114
Orta Amerika ve Güney Amerika'daki
kardeşlerimize çok fazla .
828
01:25:20,898 --> 01:25:24,684
para ödünç veren
Kuzey Amerika'nın her yerinde
829
01:25:24,728 --> 01:25:27,339
benim gibi insanlar ve hükümetler var
830
01:25:27,383 --> 01:25:30,429
ve bu kredileri
kahve çekirdekleri ile ödeyemiyorlar
831
01:25:33,737 --> 01:25:35,086
- Kirlisin.
832
01:25:41,163 --> 01:25:43,774
- Şov yap, belki de sevişebilirsin.
833
01:25:44,897 --> 01:25:46,551
Bunu durduramazsın.
834
01:25:46,576 --> 01:25:48,621
- Göreceğiz.
835
01:25:55,498 --> 01:25:57,239
- Gitme zamanı.
836
01:26:34,058 --> 01:26:35,494
- Hey dostum, herkes nerede?
837
01:27:10,585 --> 01:27:12,585
Başka bir şey ister misiniz?
838
01:27:12,609 --> 01:27:13,728
Hayır.Hesap lütfen.
839
01:27:14,229 --> 01:27:15,447
- Ok.
840
01:27:26,284 --> 01:27:27,067
Teşekkürler.
841
01:27:27,111 --> 01:27:27,894
- Teşekkür.
842
01:27:46,522 --> 01:27:47,305
Buradayım.
843
01:29:14,087 --> 01:29:15,480
- Ölmeni izledim.
844
01:29:50,733 --> 01:29:54,084
- Kumar oynadın, kaybettin.
845
01:29:54,127 --> 01:29:56,434
- Kumar oynadın, kaybettin.
846
01:29:56,478 --> 01:29:59,611
- Bu tür bir şeye inanıyorsan,
847
01:29:59,655 --> 01:30:03,180
ve sanırım inanıyorsun,
farklı olacak.
848
01:30:03,223 --> 01:30:08,185
Ama senin için, tam burada,
Şu anda bitti.
849
01:30:10,753 --> 01:30:12,189
Nerede bitiyor?
850
01:31:00,890 --> 01:31:02,413
- Dikkat, bu, 27 numaralı Los Angeles
851
01:31:02,457 --> 01:31:04,197
için son çağrı yapılan son çağrı,
852
01:31:04,241 --> 01:31:07,418
lütfen 8 numaralı kapıya gidelim.
853
01:31:22,912 --> 01:31:24,043
- Biraz çay ister misiniz?
854
01:31:24,087 --> 01:31:25,088
- Biraz isterim.
855
01:31:45,113 --> 01:31:46,114
- Acın var mı?
856
01:31:47,023 --> 01:31:47,806
- Biraz.
857
01:31:47,850 --> 01:31:48,851
Ama iyiyim.
858
01:31:51,549 --> 01:31:52,507
Ev.
859
01:31:54,117 --> 01:31:55,161
- Evde olduğuna sevindim.
860
01:31:55,205 --> 01:31:56,032
- Evet.
861
01:32:04,562 --> 01:32:05,868
- Okul nasıldı?
862
01:32:08,566 --> 01:32:10,176
- Ah, Evet.
863
01:32:10,829 --> 01:32:12,265
Pepperoni pizza.
864
01:32:12,788 --> 01:32:14,224
Evet ve sen başka ne biliyorsun,
865
01:32:14,267 --> 01:32:18,794
mmm
bir küçük ananas ve jambon.
866
01:32:20,230 --> 01:32:21,840
Özür dilerim, yeni erkek arkadaşım.
867
01:32:23,015 --> 01:32:24,190
- İyi misiniz?
868
01:32:37,247 --> 01:32:39,510
Lütfen mutfağımda sigara içmeyin.
869
01:32:41,773 --> 01:32:43,450
- Komik olan ne biliyor musun?
870
01:32:44,907 --> 01:32:46,604
Onunla savaştığımız
871
01:32:49,085 --> 01:32:50,390
sürece hiçbir şey değişmedi.
872
01:32:52,044 --> 01:32:53,263
Tanrı biliyor, denedim.
873
01:32:54,394 --> 01:32:56,222
Kız kardeşimi kaybettim.
874
01:32:58,268 --> 01:33:00,270
Bir ilişki için hiç zamanım olmadı.
875
01:33:02,620 --> 01:33:03,795
Ve hepsi ne için?
876
01:33:03,839 --> 01:33:06,145
7/24 istediğiniz her ilacı hala alabiliyorsunuz.
877
01:33:06,189 --> 01:33:09,845
Hala etrafta koşturup duran
senin gibi adamlar var.
878
01:33:12,195 --> 01:33:15,198
Asla yakalanmayacaksın,
biliyor musun?
879
01:33:16,329 --> 01:33:17,156
Asla.
880
01:33:18,680 --> 01:33:25,077
Bir dev, sanki asla kendi dondurma
881
01:33:25,121 --> 01:33:28,733
külahını yalayarak bitiremiyor.
882
01:33:33,346 --> 01:33:34,173
Evet.
883
01:33:37,829 --> 01:33:38,917
- Bu ne için?
884
01:33:38,961 --> 01:33:40,745
Beni tutuklayacak mısın?
885
01:33:40,789 --> 01:33:41,616
- Hayır.
886
01:34:08,621 --> 01:34:11,621
Film devam ediyor...
887
01:34:11,721 --> 01:34:14,721
888
01:34:23,881 --> 01:34:25,881
Kendine gel.
889
01:34:26,490 --> 01:34:28,490
ve seni çarşıya göndereceğim.
890
01:34:30,162 --> 01:34:31,533
Hoşçakal aşkım
891
01:34:32,353 --> 01:34:34,259
- Seni seviyorum anne!
- Günaydın.
892
01:34:34,284 --> 01:34:35,524
Günaydın
893
01:34:36,079 --> 01:34:38,079
Onları yine erken alacağım.
894
01:34:39,954 --> 01:34:41,016
Harika.
895
01:34:42,563 --> 01:34:43,555
Hoşçakal