1
00:00:02,000 --> 00:00:05,500
Spikesplace Releases Presents:
Running With The Devil (2019)
2
00:04:18,744 --> 00:04:20,659
Ik krijg ze niet wakker.
3
00:04:21,847 --> 00:04:23,247
Wie krijg je niet wakker?
4
00:04:25,896 --> 00:04:27,735
DEA Veldkantoor
Seattle, Washington
5
00:04:33,071 --> 00:04:35,552
Er is een overdosis in de buitenwijken?
6
00:04:35,595 --> 00:04:36,995
Adres?
7
00:04:41,624 --> 00:04:43,024
22 Charles.
8
00:04:45,954 --> 00:04:48,913
Zeg dat nog eens?
- 22 Charles.
9
00:04:51,052 --> 00:04:56,020
Agent in dienst.
10
00:05:28,561 --> 00:05:30,912
Waar is het kind?
11
00:05:32,174 --> 00:05:34,437
Tante?
12
00:05:34,537 --> 00:05:36,487
Kom hier.
Ik neem haar over.
13
00:05:37,880 --> 00:05:39,316
Ik heb haar, het is goed.
14
00:05:40,099 --> 00:05:41,499
Je bent bij mij nu.
15
00:05:51,121 --> 00:05:53,785
Haast je, we komen
te laat op school.
16
00:05:53,856 --> 00:05:56,386
Pak jullie lunchdozen en rugzakken.
17
00:05:59,589 --> 00:06:01,621
Vergeet jullie bloemen niet.
18
00:06:02,191 --> 00:06:03,591
Vooruit maar liefjes.
19
00:06:13,963 --> 00:06:15,363
Ik hou van je mama.
20
00:06:15,682 --> 00:06:17,482
Goede morgen.
- Goedendag.
21
00:06:17,838 --> 00:06:19,705
Je bent erg laat op Tuition.
22
00:06:19,807 --> 00:06:22,392
Mag ik je iets vragen?
23
00:06:22,596 --> 00:06:26,056
Mag ik de kinderen vroeger ophalen?
We gaan naar onze boerderij.
24
00:06:26,447 --> 00:06:30,111
Natuurlijk, geen probleem.
Ze zullen klaar staan.
25
00:06:30,150 --> 00:06:33,017
Hartelijk bedankt, fijne dag!
- Fijne dag.
26
00:06:39,407 --> 00:06:43,890
En het is een prachtige dag in Seattle.
Een kijken naar het weer.
27
00:06:43,933 --> 00:06:48,851
Lichte wind komt uit het noorden,
we hebben bovengemiddelde temperaturen.
28
00:06:48,895 --> 00:06:52,949
42 tot bijna 48 voor
elke bijna-winst is mooi.
29
00:07:22,056 --> 00:07:24,312
De Kok
30
00:07:51,871 --> 00:07:55,048
Jullie weten dat pizza-feestjes
het aller-leukste zijn.
31
00:07:55,701 --> 00:07:56,789
Ja toch?
32
00:07:56,832 --> 00:07:58,878
Ja peperoni.
- Ze hebben peperoni!
33
00:07:58,921 --> 00:08:01,141
En een vegetarische!
34
00:08:06,264 --> 00:08:10,886
Nogmaals bedankt voor al je steun.
- Ik wou gewoon dat ik meer kon doen.
35
00:08:10,913 --> 00:08:12,045
Meen je dat nu?
36
00:08:12,088 --> 00:08:15,744
We hebben de beste trainingszaal,
nieuwe uitrusting en uniformen.
37
00:08:16,457 --> 00:08:21,288
Dus trainer,
volgende keer de eerste plaats hé?
38
00:08:30,567 --> 00:08:33,342
De Man
39
00:08:36,481 --> 00:08:37,881
Mijn man.
40
00:08:39,092 --> 00:08:40,492
Hetzelfde als anders.
41
00:08:42,312 --> 00:08:43,712
Hoe gaat het met jouw lieverd?
42
00:08:45,664 --> 00:08:48,013
Nee man.
Dat ga ik niet halen.
43
00:08:50,538 --> 00:08:51,538
Ja.
44
00:08:51,931 --> 00:08:55,100
Zo is het.
Dat is wat ik bedoel.
45
00:08:55,630 --> 00:08:56,936
Ja.
46
00:08:56,979 --> 00:08:58,764
Verdorie wacht wacht wacht.
47
00:09:34,762 --> 00:09:36,162
Ergens in Mexico...
48
00:10:29,662 --> 00:10:31,062
Crème brûlée.
49
00:10:33,093 --> 00:10:35,162
Room, vanille, zout, eieren, suiker.
50
00:10:36,303 --> 00:10:37,703
Het is zo eenvoudig.
51
00:10:38,067 --> 00:10:39,467
Echt voortreffelijk.
52
00:10:43,450 --> 00:10:44,850
Telefoneer je hem?
53
00:10:45,372 --> 00:10:48,114
De Baas
54
00:10:55,380 --> 00:10:57,494
Ja?
- Je moet dit oplossen.
55
00:10:58,862 --> 00:11:01,386
Meneer, ik...
- Dat is de tweede lading nu...
56
00:11:02,344 --> 00:11:05,086
die licht en teveel versneden is.
- Ik weet het.
57
00:11:05,129 --> 00:11:06,191
Los het dus op.
58
00:11:06,528 --> 00:11:10,401
Ja meneer...
- Jouw buurt, jouw verantwoordelijkheid.
59
00:11:10,816 --> 00:11:13,473
Je weet hoe ze het in het zuiden doen?
- Dat weet ik.
60
00:11:13,528 --> 00:11:17,150
Oké, dan zijn we het eens dat dit de laatste
keer was. Ik stuur iemand naar jou.
61
00:11:17,175 --> 00:11:20,074
Ik wil dat je de lading begeleidt,
en dat je dit oplost.
62
00:11:23,757 --> 00:11:25,157
Hallo?
63
00:11:35,480 --> 00:11:38,831
De Beul
64
00:12:51,303 --> 00:12:52,703
Haast je!
65
00:13:06,793 --> 00:13:08,193
Kinderen!
66
00:13:10,403 --> 00:13:13,003
Eens zien wie zijn zak het
snelst vult.
67
00:13:13,349 --> 00:13:16,794
Deze is van jou hé?
Ga jij de eerste zijn?
68
00:13:43,900 --> 00:13:46,321
De Boer
69
00:13:47,578 --> 00:13:48,578
Ik ben aan het winnen.
70
00:13:48,970 --> 00:13:50,370
Nee ik.
- Nee ik.
71
00:13:55,586 --> 00:13:56,586
Papa, papa!
72
00:13:56,734 --> 00:13:58,780
Hoe gaat het met mijn kinderen?
- Goed.
73
00:13:58,836 --> 00:14:00,302
Goed? Werken ze hard?
- Ja.
74
00:14:02,148 --> 00:14:04,405
Kijk wat papa meebracht.
75
00:14:09,077 --> 00:14:10,655
Bekijk dit eens!
- Dank je papa!
76
00:14:11,663 --> 00:14:13,063
Kijk mama!
77
00:14:18,163 --> 00:14:19,563
Heb je me gemist?
78
00:14:22,445 --> 00:14:23,845
Een beetje?
79
00:15:06,566 --> 00:15:08,182
Het is een goede lading.
80
00:15:16,429 --> 00:15:19,651
Schat, hoe staat het ervoor?
81
00:15:31,101 --> 00:15:33,709
Prijs per kilo 1600 dollar
82
00:16:13,699 --> 00:16:15,570
Dag.
- Dag.
83
00:16:17,573 --> 00:16:18,973
Dag.
84
00:16:35,025 --> 00:16:36,425
Je draagt de halsketting.
85
00:16:37,897 --> 00:16:39,297
Ga je ergens heen?
86
00:16:42,467 --> 00:16:43,867
Het zuiden?
87
00:16:45,640 --> 00:16:47,040
Kwaliteitscontrole.
88
00:16:50,085 --> 00:16:51,641
Je zei me dat je daar
klaar mee was.
89
00:16:52,601 --> 00:16:56,431
Er zijn wat administratieve
problemen die ik moet regelen.
90
00:16:57,780 --> 00:17:01,821
En wat doe ik als er jou iets gebeurt?
- Liefje, er zal me niets gebeuren.
91
00:17:02,350 --> 00:17:05,962
En als er iets gebeurd, dan
wordt er voor je gezorgd.
92
00:17:18,932 --> 00:17:22,501
Hoi papa.
- Hoi liefje, kijk jou eens.
93
00:17:24,372 --> 00:17:28,158
Laten we het feestje beginnen.
- Dat is wat ik in gedachten had.
94
00:17:29,290 --> 00:17:32,075
Daar betaal ik niet extra voor.
95
00:17:33,425 --> 00:17:35,644
Kom we brengen het naar achteren.
96
00:17:35,688 --> 00:17:37,231
Jij gaat het naar achteren brengen.
97
00:17:37,255 --> 00:17:40,127
Vlak nadat ik klaar
ben met de wilde seks.
98
00:18:40,753 --> 00:18:43,146
Wie is het?
- Ja!
99
00:18:44,017 --> 00:18:45,417
Mijn man.
100
00:18:45,975 --> 00:18:46,975
De man die het weet.
101
00:18:47,499 --> 00:18:49,370
Hoe gaat het met jou?
- Goed.
102
00:18:49,414 --> 00:18:51,937
Feestje overdag.
- Dat is het.
103
00:18:53,461 --> 00:18:55,681
Kijk eens hier.
Wat hebben we?
104
00:18:55,724 --> 00:18:59,467
Ik moet naar het noorden, ga je mee?
- Ja tuurlijk man.
105
00:18:59,511 --> 00:19:02,252
Ik kan het geld gebruiken.
- In orde dan.
106
00:19:04,080 --> 00:19:06,428
Neem maar, van de hoop links.
- Oké.
107
00:19:07,170 --> 00:19:09,259
Nu ben ik benieuwd.
Wat is de hoop rechts?
108
00:19:11,435 --> 00:19:13,351
Een klein experiment.
- Is dat zo?
109
00:19:17,790 --> 00:19:19,875
Ja, voel je die kick?
Voel je hem?
110
00:19:20,055 --> 00:19:22,882
Waar versnijd je deze rommel mee man?
- Maak je geen zorgen.
111
00:19:22,925 --> 00:19:24,325
Lekker hé?
112
00:19:24,753 --> 00:19:27,135
Daar vallen ze op man.
113
00:19:27,843 --> 00:19:31,151
Oké, goed om weten.
Jonge dames?
114
00:19:31,194 --> 00:19:35,111
Sletten achteraan.
- Sletten achteraan.
115
00:19:35,155 --> 00:19:37,723
Achteraan.
Sletten achteraan!
116
00:19:38,680 --> 00:19:40,682
Hou er nog wat over voor mij.
- Ja.
117
00:19:41,944 --> 00:19:43,344
Verdorie.
118
00:19:47,950 --> 00:19:49,430
Dat is beter.
119
00:19:50,910 --> 00:19:52,310
Ja.
120
00:19:57,090 --> 00:19:58,874
Wat?
- Ze zijn...
121
00:19:58,918 --> 00:20:00,528
Wat?
- Ze zijn dood man.
122
00:20:00,572 --> 00:20:02,985
Ze namen een overdosis.
- Ik ging net deze meid nemen.
123
00:20:03,009 --> 00:20:05,403
Die tieten hier, kijk.
- Wat is dit?
124
00:20:05,446 --> 00:20:06,926
Wat is dit?
- Kijk maar.
125
00:20:06,969 --> 00:20:08,797
Wat is dit?
- Verdorie.
126
00:20:08,841 --> 00:20:10,340
Waar vond je de pillen man?
127
00:20:10,364 --> 00:20:11,820
Wacht even.
- Waar vond je ze?
128
00:20:11,844 --> 00:20:13,244
Eens zien.
129
00:20:13,846 --> 00:20:15,151
Verdorie.
130
00:20:15,195 --> 00:20:17,806
Onprofessionele sletten
moeten bij mij een overdosis nemen..
131
00:20:17,850 --> 00:20:20,069
Na al het geld dat ik er aan uit gaf.
132
00:20:20,113 --> 00:20:21,941
Wat is dit?
- Wacht.
133
00:20:21,984 --> 00:20:23,856
Zij leeft.
- Dus zij is dood?
134
00:20:23,899 --> 00:20:25,292
Ja zij is dood, maar zij leeft.
135
00:20:25,335 --> 00:20:28,461
Dus ik moet het goed versnijden.
- Wat zit er in die rommel, man?
136
00:20:28,486 --> 00:20:32,249
Voelt wel goed hé?
- Ja man ik ben gelukkig ondanks...
137
00:20:32,273 --> 00:20:33,293
dit niet klopt.
- Juist.
138
00:20:33,317 --> 00:20:35,450
Ik deed meer een kleine snuif.
- Dit is het hebbeding.
139
00:20:35,493 --> 00:20:38,978
Het is de waarheid. Ik maak een
nieuwe verslaving met dit ding.
140
00:20:39,003 --> 00:20:41,853
Nieuwe winsten, nieuwe markten,
alles erop en eraan.
141
00:20:41,994 --> 00:20:45,756
Wat weten ze hierover in het zuiden?
- Ze weten dit niet en dat hoeft ook niet.
142
00:20:45,780 --> 00:20:47,434
Ze hoeven dit niet te weten.
143
00:20:47,477 --> 00:20:48,783
Ja.
- Oké?
144
00:20:48,827 --> 00:20:49,827
Ja, Ja, Ja.
145
00:20:49,852 --> 00:20:52,874
Dus je gaat met me mee.
En ik laat je aan het einde mee delen.
146
00:20:55,209 --> 00:20:57,006
Vooruit.
- Ik weet het niet man.
147
00:20:57,053 --> 00:20:58,927
Doe met me mee.
- Die meiden zijn niet zo goed.
148
00:20:58,952 --> 00:21:01,311
Ze zijn niet zo... vergeet ze, man
ik ga goed versnijden.
149
00:21:01,346 --> 00:21:04,044
En dan komt alles
in orde, begrijp je?
150
00:21:05,119 --> 00:21:07,208
We moeten een ziekenwagen bellen.
- Wat?
151
00:21:07,233 --> 00:21:09,380
We moeten een ambulance bellen!
- Wacht.
152
00:21:09,411 --> 00:21:12,083
Wacht...
Eentje is al dood.
153
00:21:12,126 --> 00:21:14,999
Laat me je even spreken, man.
Ik wil dat je ze weg doet.
154
00:21:15,042 --> 00:21:17,131
Nee, ze zijn mijn probleem niet.
- Begrijp ik man.
155
00:21:17,175 --> 00:21:19,003
Maar ik ben verbijsterd, man.
156
00:21:19,046 --> 00:21:21,005
Ik moet naar de piano-recital
van mijn kind.
157
00:21:21,048 --> 00:21:22,921
Ik ben te ver weg om te gaan!
158
00:21:23,616 --> 00:21:25,428
Piano-recital?
Wat dan nog man?
159
00:21:25,483 --> 00:21:27,794
Ik wil dat je ze meeneemt.
- Oké, kalmeer nu.
160
00:21:27,838 --> 00:21:30,207
Oké, als ik dit doe,
en dat is een grote als.
161
00:21:30,231 --> 00:21:32,918
Dan moet je betalen oké?
Eén van hen is stervende.
162
00:21:33,724 --> 00:21:35,124
In orde.
163
00:21:35,335 --> 00:21:36,945
Regel je het voor 5000?
164
00:21:36,988 --> 00:21:39,710
2500 nu, 2500 achteraf?
165
00:21:39,735 --> 00:21:41,140
In orde.
- Oké.
166
00:21:41,165 --> 00:21:43,477
Laten we gaan.
- Sluit je ogen terwijl ik Peaches spreek.
167
00:21:43,521 --> 00:21:46,108
Wat?
- Sluit je ogen als ik tegen haar spreek.
168
00:21:46,132 --> 00:21:48,004
Waarom moeten mijn ogen dicht?
- Ik vraag je...
169
00:21:48,047 --> 00:21:49,440
dat te doen terwijl ik praat.
170
00:21:49,483 --> 00:21:52,138
Ik weet waar je je geld bewaart.
- Ik weet dat je het weet...
171
00:21:52,182 --> 00:21:55,204
dat ik het weet maar doe het want ik...
- Oké.
172
00:21:55,228 --> 00:21:56,882
Met Peaches.
- Oké, ogen zijn toe.
173
00:21:56,926 --> 00:21:58,326
Bedankt.
174
00:22:00,886 --> 00:22:01,907
Wat maakt het uit?
175
00:22:01,931 --> 00:22:03,410
Waar kijk je naar?
- Oké.
176
00:22:08,894 --> 00:22:10,555
Mogen mijn ogen open?
- Ja.
177
00:22:10,580 --> 00:22:12,136
Wat een verrassing.
178
00:22:13,507 --> 00:22:14,508
Heb je een auto?
179
00:22:14,552 --> 00:22:17,033
Ja verder in de straat.
180
00:22:19,035 --> 00:22:20,435
Hoe gaat het jongens?
181
00:22:26,275 --> 00:22:28,642
Heb je iets?
- Het is niet goed.
182
00:22:29,800 --> 00:22:30,975
Percentages?
183
00:22:31,018 --> 00:22:32,681
Zelfde als bij de anderen.
184
00:22:33,525 --> 00:22:35,240
We moeten de rommel
van de straten krijgen.
185
00:22:35,284 --> 00:22:36,763
We werken nu al 24/7.
186
00:22:36,807 --> 00:22:39,418
Dit heeft voorrang.
- Begrepen.
187
00:22:39,462 --> 00:22:43,117
Verdubbel je mankracht.
Ik ga meer moeten zien, oké?
188
00:22:43,161 --> 00:22:46,251
Er is een agent naar je op zoek
van het oostelijke district.
189
00:22:46,295 --> 00:22:48,426
Wel zeg hem dat...
- Me wat zeggen?
190
00:22:50,278 --> 00:22:51,678
Dit duurt niet lang.
191
00:22:52,083 --> 00:22:54,677
Eén van jullie beiden gaat naar Mexico.
192
00:22:57,915 --> 00:23:02,062
Speciaal agent
193
00:23:13,550 --> 00:23:14,950
Wees voorzichtig.
194
00:23:58,447 --> 00:23:59,847
Hoe gaat het?
195
00:24:00,689 --> 00:24:02,089
Rustig.
196
00:24:03,924 --> 00:24:05,324
De zak...
197
00:24:05,908 --> 00:24:07,308
Geef hem aan mij.
198
00:24:29,049 --> 00:24:32,966
We zijn weer iemand kwijt aan
die drugsepidemie.
199
00:24:33,010 --> 00:24:35,908
Ze had een lieve en zachte ziel, een
speciaal lid van ons volk.
200
00:24:35,935 --> 00:24:39,765
De Heer heeft ze naar een betere plek
gebracht, een heel spiritueel vliegtuig.
201
00:24:39,809 --> 00:24:42,377
Laat ons allemaal samen bidden
en haar leven gedenken.
202
00:24:45,858 --> 00:24:47,512
Ik kan nu niet door het werk.
203
00:24:47,556 --> 00:24:53,300
Ik vraag nooit iets van jou, maar kan je...
ze is ook jouw nicht.
204
00:24:55,346 --> 00:24:56,746
Bedankt.
205
00:24:57,087 --> 00:24:58,487
Zet dat daar.
206
00:24:59,742 --> 00:25:01,142
Eén...
207
00:25:01,657 --> 00:25:03,057
twee.
208
00:26:17,210 --> 00:26:19,256
Ik heb het blijkbaar gemist.
- Ja blijkbaar.
209
00:26:20,126 --> 00:26:22,781
Ben je dronken?
High?
210
00:26:22,825 --> 00:26:23,695
Nee!
- Je ziet er niet uit.
211
00:26:23,739 --> 00:26:25,368
Leuk je te zien.
- Hoi liefje, hoe gaat het?
212
00:26:25,392 --> 00:26:26,611
Waar ga je heen liefje?
213
00:26:26,655 --> 00:26:28,371
Je moet dit voorbereiden.
214
00:26:28,452 --> 00:26:31,388
Je kan niet zomaar komen of gaan
wanneer je het uitkomt.
215
00:26:31,412 --> 00:26:33,057
In orde.
216
00:26:33,096 --> 00:26:34,663
Jezus allemachtig, hier.
- Nee.
217
00:26:34,706 --> 00:26:36,665
Dit zou wat moeten goed maken.
- Nee!
218
00:26:36,708 --> 00:26:37,946
Je gaat haar niet meenemen.
219
00:26:37,970 --> 00:26:39,276
Nee.
- Wat...
220
00:26:39,320 --> 00:26:41,974
Je stelt haar alleen maar teleur.
221
00:26:43,039 --> 00:26:44,954
Wat gebeurde er met jou.
- Neem dit geld.
222
00:26:44,998 --> 00:26:46,956
Neem dit geld oké?
- Nee.
223
00:26:47,000 --> 00:26:49,872
Wat gebeurde er toch met jou?
- Wat er met mij gebeurde?
224
00:26:49,916 --> 00:26:53,296
Wat gebeurde er met jou?
Ik probeer, ja?
225
00:26:53,340 --> 00:26:54,740
Blijf proberen.
226
00:27:34,395 --> 00:27:36,918
Zie je dat?
- Junkies.
227
00:27:47,190 --> 00:27:48,590
Verdorie!
228
00:27:49,192 --> 00:27:50,803
Verdorie!
229
00:27:53,936 --> 00:27:54,937
Ja?
230
00:27:54,981 --> 00:27:58,723
Lokale politie pakte een man op die twee
hoeren met overdosis wou droppen bij de EH.
231
00:27:58,767 --> 00:28:01,857
Ze vonden ook enkele kilo's, een
wapen en 5.000$ cash.
232
00:28:03,380 --> 00:28:06,122
Ik denk dat het de stempel op
de kilo's je zal interesseren.
233
00:28:06,166 --> 00:28:08,081
En de puurheid.
234
00:28:54,257 --> 00:28:55,657
Je zit om te plassen.
235
00:29:00,002 --> 00:29:02,002
Denk je dat je klaar bent
om met me te praten?
236
00:29:16,976 --> 00:29:19,110
Je kan beter hopen dat
die meisjes het overleven.
237
00:29:22,764 --> 00:29:27,725
Drie kilo, dat is een hoop spul
voor iemand van jouw postuur.
238
00:29:31,251 --> 00:29:33,122
Weet je wat de
duivels-stempel betekent?
239
00:29:35,690 --> 00:29:37,605
Nee?
Oké.
240
00:29:37,648 --> 00:29:43,089
Het is nogal een grote zaak, zoveel
cocaïne en een wapen en cash.
241
00:29:46,179 --> 00:29:48,224
Dus nu ben je een grote speler.
242
00:29:48,268 --> 00:29:49,965
Je zit in het spel.
243
00:29:50,009 --> 00:29:52,185
Nee dat is mijn auto niet.
244
00:29:52,228 --> 00:29:53,628
Wie zijn auto is het?
245
00:29:57,146 --> 00:29:59,931
Hij is...
- Van wie?
246
00:30:02,369 --> 00:30:04,327
Ik wil een advocaat.
247
00:30:04,371 --> 00:30:07,202
Krijg ik een advocaat?
- Oké.
248
00:30:21,518 --> 00:30:24,323
Weet je wat? Voor wat mij betreft
mag je vrijuit gaan.
249
00:30:24,347 --> 00:30:26,828
Wat, mag ik je buiten spreken?
- Natuurlijk.
250
00:30:26,871 --> 00:30:28,482
Dus ik mag gaan?
- Ja.
251
00:30:28,525 --> 00:30:29,776
Oké.
- Nee?
252
00:30:29,801 --> 00:30:31,201
Zwijg verdorie.
253
00:30:32,138 --> 00:30:34,096
Ben je gek geworden?
254
00:30:34,140 --> 00:30:36,142
We hebben beelden dat hij de
hoeren wou droppen.
255
00:30:36,185 --> 00:30:38,144
Drie kilo onversneden cocaïne.
256
00:30:38,187 --> 00:30:39,928
15.000 Dollar.
- Wacht even.
257
00:30:39,972 --> 00:30:41,372
En een wapen!
258
00:30:41,756 --> 00:30:43,453
Ik ben het.
259
00:30:44,280 --> 00:30:45,680
Alsjeblieft.
260
00:30:46,630 --> 00:30:48,892
Zeg gewoon hallo.
- Hallo?
261
00:30:52,245 --> 00:30:53,645
Nee ik was...
262
00:30:54,812 --> 00:30:56,212
Ja meneer.
263
00:30:56,379 --> 00:30:58,947
Ja meneer, onmiddellijk.
- Bedankt.
264
00:30:58,991 --> 00:31:00,993
Wacht 15 minuten en
laat hem dan vrij.
265
00:31:18,401 --> 00:31:19,801
Dag.
266
00:31:33,068 --> 00:31:34,468
Verdomde smeerlap!
267
00:31:41,903 --> 00:31:43,774
Ik kom zo dadelijk terug oké?
268
00:31:45,646 --> 00:31:47,387
Ik kom zo terug.
- Waar ga je heen?
269
00:31:47,430 --> 00:31:48,997
Blijf hier.
270
00:31:50,781 --> 00:31:52,261
Waar ga je heen?
271
00:31:57,614 --> 00:31:59,486
Komaan, verdomde teef!
272
00:32:09,583 --> 00:32:10,983
Verdorie.
273
00:32:13,369 --> 00:32:14,769
Mijn man.
274
00:32:15,371 --> 00:32:17,591
Wat scheelt er grote jongen?
275
00:32:17,634 --> 00:32:20,681
Je bent te laat.
- Ja ik zoek een winnaar.
276
00:32:21,899 --> 00:32:23,597
Zo grappig ben je niet man.
277
00:32:23,640 --> 00:32:25,067
Wel ik dacht aan jou vandaag.
278
00:32:25,990 --> 00:32:28,689
Ik dacht aan dit.
279
00:32:35,783 --> 00:32:37,183
Staan we dan in orde?
280
00:32:38,177 --> 00:32:40,440
Goed voor nu.
- Mijn man.
281
00:33:29,374 --> 00:33:31,170
Dag baas.
282
00:33:31,225 --> 00:33:32,625
Wat brengt jou hier?
283
00:33:34,529 --> 00:33:38,943
Je gaat samen met mij
een tijdje werken
284
00:33:50,244 --> 00:33:51,644
Oké.
285
00:34:06,312 --> 00:34:07,712
Een biertje!
286
00:35:21,162 --> 00:35:24,615
Prijs per kilo 4.000 Dollar
287
00:36:10,149 --> 00:36:12,913
Toelating om te komen?
- Stap op de boot.
288
00:36:50,646 --> 00:36:52,605
Alles in orde in Colombia.
289
00:36:52,648 --> 00:36:54,215
Ik reis nu naar Mexico.
290
00:36:56,086 --> 00:36:57,486
Ja.
291
00:37:05,226 --> 00:37:07,097
Je hebt gewoon iets nodig in je maag.
292
00:37:09,230 --> 00:37:11,605
De bemanning en ik eten
lever en ajuin vanavond.
293
00:37:12,538 --> 00:37:13,938
Wil je mee eten?
294
00:37:18,457 --> 00:37:19,936
Ik neem dat als een nee.
295
00:37:42,374 --> 00:37:46,022
Prijs per kilo 8.000$
296
00:38:02,152 --> 00:38:03,552
Dat is het.
297
00:38:04,154 --> 00:38:05,554
Bedankt.
298
00:38:43,635 --> 00:38:44,702
Wat is er agent?
299
00:38:45,057 --> 00:38:46,724
Hoe gaat het mijn vriend?
300
00:39:00,949 --> 00:39:02,616
Hoe gaat het mijn vriend?
301
00:39:08,090 --> 00:39:09,417
Rijbewijs en autopapieren!
302
00:39:09,597 --> 00:39:10,997
Zeker.
303
00:39:36,072 --> 00:39:37,596
Ga weg!
304
00:39:37,639 --> 00:39:39,039
Weg!
305
00:40:47,152 --> 00:40:48,667
Geef me het gewoonlijke.
306
00:41:31,884 --> 00:41:35,959
Bedankt, om in zo'n korte
tijd naar hier te vliegen.
307
00:41:37,271 --> 00:41:39,152
Ik grijp elke kans om
te vliegen.
308
00:41:40,764 --> 00:41:43,607
Het is altijd best om persoonlijk
een overeenkomst te zien.
309
00:41:44,200 --> 00:41:48,105
Je weet dat voedsel mijn
liefde is.
310
00:41:48,857 --> 00:41:51,991
Maar ik ben ook vrij gek
op militaire hardware.
311
00:41:53,732 --> 00:41:55,516
Stop met de gewone babbel, oké?
312
00:41:57,039 --> 00:41:59,999
Ik ben niet zeker dat je begrijpt
wat ik eigenlijk doe.
313
00:42:01,174 --> 00:42:04,699
Toch wel.
Jij bent er om gunsten op te halen.
314
00:42:08,572 --> 00:42:13,534
Soms zijn mijn generaals
heel moeilijk te beheren.
315
00:42:13,968 --> 00:42:16,764
Maar jij, jij lijkt ongelukkig.
316
00:42:18,790 --> 00:42:21,024
Ik ben niet gelukkig
tenzij ik ongelukkig ben.
317
00:42:21,902 --> 00:42:27,081
Ik excuseer me voor alle pijn
die ik je misschien veroorzaakte.
318
00:42:28,953 --> 00:42:31,269
Het is niet de pijn waar je aan denkt
die me kwetst.
319
00:42:31,832 --> 00:42:33,232
Zaken zijn zaken.
320
00:42:34,704 --> 00:42:38,490
Het is mezelf tegenhouden van een
gewelddadige wraakactie dat me kwetst.
321
00:42:42,487 --> 00:42:43,887
Alstublieft.
322
00:42:53,331 --> 00:42:54,731
Nu ben ik echt ongelukkig.
323
00:43:10,000 --> 00:43:12,698
Dit is 4-0.
Ik heb een ambulance nodig, code drie.
324
00:43:40,628 --> 00:43:42,028
Wat?
325
00:43:50,133 --> 00:43:51,984
Kom binnen Gringo.
326
00:43:55,412 --> 00:43:57,740
Meid, ik denk dat het voor
jou tijd is om te gaan.
327
00:44:10,533 --> 00:44:11,933
Tot binnenkort.
328
00:44:17,540 --> 00:44:18,940
Bel je me?
329
00:44:19,298 --> 00:44:20,698
Ja.
330
00:44:48,011 --> 00:44:50,807
Alsjeblieft.
Het is zwaar.
331
00:44:54,026 --> 00:44:57,292
Prijs per kilo 10.000 Dollar
332
00:47:38,737 --> 00:47:41,119
Wat doe je in die boom?
333
00:47:42,284 --> 00:47:43,284
De hond.
334
00:47:43,784 --> 00:47:45,184
Wees zo geen mietje.
335
00:47:45,589 --> 00:47:46,989
Waar zijn mijn goederen?
336
00:48:01,022 --> 00:48:02,445
Het is nog een beetje te weinig.
337
00:48:03,225 --> 00:48:05,225
Dat is al enkele keren
bij jou gebeurd vriend.
338
00:48:06,084 --> 00:48:07,803
Nee nee, maak je geen zorgen.
339
00:48:08,076 --> 00:48:09,076
Heb je honger?
340
00:48:09,564 --> 00:48:11,164
Ik rammel van de honger.
341
00:48:11,322 --> 00:48:13,157
Oké laten we wat varken eten.
342
00:48:15,033 --> 00:48:18,579
Ik heb dit varken 16 uur gerookt.
343
00:48:23,514 --> 00:48:24,937
Ik hoop dat je het lekker vindt.
344
00:48:43,799 --> 00:48:45,199
Het is lekker.
345
00:48:47,893 --> 00:48:49,293
Wacht.
346
00:48:50,980 --> 00:48:52,380
Ontbreekt er niets?
347
00:48:53,551 --> 00:48:54,817
Nee het is perfect.
348
00:48:54,855 --> 00:48:57,122
Natuurlijk mist het iets: de saus.
349
00:49:32,158 --> 00:49:33,558
Zo is het genoeg.
350
00:49:33,787 --> 00:49:35,278
Wat is er genoeg smeerlap?
351
00:49:36,465 --> 00:49:39,611
Hoe vaak zei ik niet dat je mijn
rommel niet moet versnijden?
352
00:49:40,073 --> 00:49:42,416
Jij koppige ezel.
353
00:50:19,603 --> 00:50:21,003
Ben je gelukkig?
354
00:50:21,329 --> 00:50:22,729
Het is een begin.
355
00:50:22,939 --> 00:50:24,339
Goed.
356
00:50:45,012 --> 00:50:46,412
Hoe gaat het?
357
00:50:47,747 --> 00:50:50,582
We gaan een nieuwe runner
nodig hebben, begrepen?
358
00:50:53,528 --> 00:50:54,928
Oké mijn vriend.
359
00:50:55,161 --> 00:50:56,561
Oké.
360
00:51:11,982 --> 00:51:13,598
Wie ben jij?
361
00:51:14,224 --> 00:51:15,624
Ik ben de koerier.
362
00:51:16,505 --> 00:51:18,038
Waarom zei je dat niet?
363
00:51:18,135 --> 00:51:20,630
Kom maar binnen, doe alsof
je thuis bent
364
00:51:21,341 --> 00:51:23,997
Heb je honger?
- Nee dank je.
365
00:51:35,967 --> 00:51:37,367
Naar Tecate.
366
00:51:40,661 --> 00:51:42,061
Bedankt.
367
00:51:54,895 --> 00:51:57,105
Oké jongen, stap in.
368
00:52:58,509 --> 00:52:59,909
Naar hier!
369
00:53:29,478 --> 00:53:30,878
Hallo.
370
00:53:32,039 --> 00:53:34,663
Dames en heren, jullie moeten
allemaal de bus verlaten.
371
00:53:34,679 --> 00:53:36,279
Zet jullie bagage opzij.
372
00:53:36,804 --> 00:53:38,938
Iedereen mag daar gaan staan.
373
00:53:38,969 --> 00:53:40,369
Vooruit.
374
00:53:49,783 --> 00:53:51,774
Vooruit mensen.
375
00:53:56,663 --> 00:53:58,642
Plaats jullie tassen hier.
- Wat gebeurt er?
376
00:53:58,658 --> 00:54:00,324
Ze controleren de tassen.
377
00:54:06,502 --> 00:54:08,009
Kalmeer toch.
378
00:54:10,916 --> 00:54:12,900
Meneer, uw zak graag?
379
00:54:22,502 --> 00:54:24,252
Breng de hond.
380
00:54:25,401 --> 00:54:26,801
De hond.
381
00:54:58,739 --> 00:55:00,206
Wiens zakken zijn dit?
382
00:55:01,403 --> 00:55:03,937
Die zijn van mij.
- Kom hier mevrouw.
383
00:55:04,755 --> 00:55:07,348
De rest kan terug de bus op
384
00:55:12,876 --> 00:55:15,391
Waar ga je heen?
385
00:55:15,873 --> 00:55:17,273
Naar Tecate.
386
00:55:20,780 --> 00:55:23,818
Hoe kan dat nu?
- Zwijg gewoon.
387
00:55:33,210 --> 00:55:35,610
U mag de bus op mevrouw.
- Bedankt.
388
00:55:42,523 --> 00:55:43,923
Vooruit!
389
00:57:02,730 --> 00:57:04,453
Ik haal je morgen op.
390
00:57:11,173 --> 00:57:12,573
Oké.
391
00:57:49,342 --> 00:57:52,321
Ik denk dat we hem gemist hebben.
- Dat is oké, Ik heb een plan.
392
00:57:52,345 --> 00:57:54,129
Kom gewoon terug.
- Begrepen.
393
00:58:09,862 --> 00:58:11,262
Waar is het kind?
394
00:58:13,300 --> 00:58:15,651
Het is in orde.
395
00:58:15,694 --> 00:58:18,871
Sorry, je mag hier niet roken.
- Ik stop al, sorry.
396
00:59:01,087 --> 00:59:03,448
Ik zal praten!
397
00:59:03,542 --> 00:59:05,534
De rat
398
00:59:10,619 --> 00:59:12,925
Dus we vliegen van hier
uit internationaal water.
399
00:59:12,969 --> 00:59:17,103
Dan vliegen we terug onder de radar, en
maken de drop hier in Death Valley.
400
00:59:21,705 --> 00:59:25,088
Prijs per kilo: 14.000 Dollar.
401
01:01:03,938 --> 01:01:06,673
Prijs per kilo: 21.000 Dollar.
402
01:01:18,181 --> 01:01:19,581
Heb je honger?
403
01:01:28,191 --> 01:01:30,622
Het gaat door. Overmorgen.
404
01:01:30,933 --> 01:01:32,333
Mooi.
405
01:01:40,856 --> 01:01:42,256
Jij neemt de vrachtwagen.
406
01:01:52,824 --> 01:01:54,224
Klaar?
407
01:01:58,656 --> 01:01:59,831
Ja.
408
01:01:59,875 --> 01:02:01,441
Het gaat overmorgen door.
409
01:02:01,485 --> 01:02:03,269
Oké, klinkt goed.
410
01:02:04,836 --> 01:02:07,078
Wat zei hij?
- Overmorgen.
411
01:02:07,665 --> 01:02:09,065
Oké.
412
01:02:33,038 --> 01:02:36,781
Ga toch verder, een beetje
meer actie.
413
01:02:40,045 --> 01:02:42,918
Er is geen prijs per 15 minuten.
Alleen per uur.
414
01:02:42,961 --> 01:02:44,996
Wat gebeurde er met
"De klant is koning"?
415
01:02:45,270 --> 01:02:46,670
Wil je de kamer of niet?
416
01:02:47,751 --> 01:02:49,151
20 dollar.
417
01:02:50,493 --> 01:02:55,036
Dit is voor de kamer, en een beetje extra
als je bij ons komt.
418
01:02:58,022 --> 01:03:00,634
Ik heb veel meer dan 15 minuten nodig.
419
01:03:02,723 --> 01:03:05,301
Als je van gedachte verandert, weet
je welke kamer we zijn.
420
01:03:09,643 --> 01:03:11,720
Ja, dat is wat ik bedoel.
421
01:03:16,171 --> 01:03:17,571
Na jou.
422
01:03:24,832 --> 01:03:27,182
Komaan!
423
01:03:27,225 --> 01:03:29,639
Verdorie. Waarom ben jij zo'n teef.
424
01:03:29,663 --> 01:03:31,882
Zo breekbaar.
- Wat dan?
425
01:03:31,926 --> 01:03:33,326
Het is tijd, laten we gaan.
426
01:03:33,884 --> 01:03:36,559
Ik weet niet of ik dit wel kan.
427
01:03:37,801 --> 01:03:39,871
Oké, wil je weer
in die opslagruimte?
428
01:03:41,457 --> 01:03:42,857
Neem je telefoon.
429
01:03:43,024 --> 01:03:45,634
Neem je tracker.
- Ja.
430
01:04:03,479 --> 01:04:04,959
Dag.
- Verdorie.
431
01:04:05,002 --> 01:04:07,178
Wat is er?
- Kamerservice.
432
01:04:07,222 --> 01:04:09,224
Verdorie.
433
01:04:09,267 --> 01:04:10,965
Vermaak je je?
Heb je handdoeken nodig?
434
01:04:11,008 --> 01:04:14,107
We gaan een spelletje spelen.
"Laten we een akkoord maken"
435
01:04:28,635 --> 01:04:31,222
Wie is dat?
- Dat is de man waar ik over sprak.
436
01:04:31,246 --> 01:04:32,595
Hé man.
437
01:04:32,639 --> 01:04:34,408
Hij gaat met ons mee doen.
438
01:04:43,534 --> 01:04:44,934
Waar stopt het?
439
01:04:45,928 --> 01:04:47,336
Ja, waar stopt het?
440
01:04:48,017 --> 01:04:49,192
Klaar om te gaan?
441
01:04:49,236 --> 01:04:51,760
Ja, we moeten alleen maar
onze spullen pakken.
442
01:04:54,110 --> 01:04:56,330
Komaan!
- Leuk je te ontmoeten, man.
443
01:05:56,955 --> 01:05:58,355
Ik moet gaan plassen.
444
01:06:00,046 --> 01:06:02,135
Jij tankt, ik betaal, komaan.
445
01:06:08,793 --> 01:06:10,193
Wacht even.
446
01:06:51,401 --> 01:06:53,228
Klaar?
- Ja.
447
01:06:56,189 --> 01:06:59,148
Laat mij maar rijden.
Ik word een beetje wagenziek.
448
01:07:01,237 --> 01:07:02,637
Cool.
449
01:07:10,638 --> 01:07:12,509
Waar zoek je naar?
Iets kwijt?
450
01:07:12,553 --> 01:07:13,597
Nee.
451
01:07:13,641 --> 01:07:17,688
Je lijkt je op te winden.
- Nee, ik dacht dat...
452
01:07:17,732 --> 01:07:20,561
Wat is er aan de hand man?
- Nee ik had gewoon kauwgom.
453
01:07:20,604 --> 01:07:23,085
Kauwgom?
- Oké.
454
01:07:23,129 --> 01:07:24,149
Is mijn telefoon daar?
455
01:07:24,173 --> 01:07:25,609
Ben je je telefoon kwijt, man?
456
01:07:25,653 --> 01:07:28,134
Niet kwijt, hij is waarschijnlijk
gewoon...
457
01:07:28,177 --> 01:07:30,655
Alleen ik ben hier, man.
- Ik denk dat hij daar weggeglipt is.
458
01:07:30,680 --> 01:07:32,508
Ik zie hier geen telefoon.
459
01:07:32,551 --> 01:07:34,181
Hij was in mijn achterzak.
- Oké.
460
01:07:34,205 --> 01:07:36,512
En ook geen kauwgom hier.
- Volg je mij?
461
01:07:36,555 --> 01:07:40,298
Oké Wrigley, stap maar uit en
zoek naar je telefoon?
462
01:07:40,341 --> 01:07:42,953
Oké maar het is ook de kauwgom.
- Wel.
463
01:07:42,996 --> 01:07:47,348
In orde, wel, zoek er dan maar naar.
464
01:07:47,392 --> 01:07:48,262
Oké.
465
01:07:48,306 --> 01:07:51,309
Hij had in het tankstation
moeten plassen.
466
01:07:51,352 --> 01:07:53,833
Ja zeker man, plas in die troep.
467
01:07:58,623 --> 01:08:00,146
Vind je hem?
468
01:08:00,190 --> 01:08:02,888
Ik denk dat we terug moeten
naar het tankstation.
469
01:08:05,761 --> 01:08:08,372
Wat is dit man, ben je je
gezond verstand kwijt?
470
01:08:08,415 --> 01:08:11,326
Kan je even wachten?
De ontvangst hier trekt op niks.
471
01:08:13,852 --> 01:08:15,593
Ik ben het, ik heb een probleem.
472
01:08:30,042 --> 01:08:31,442
Probleem?
473
01:08:42,490 --> 01:08:44,772
Ja, dat is een probleem.
474
01:09:31,103 --> 01:09:32,503
We zijn het signaal kwijt.
475
01:09:33,062 --> 01:09:34,150
Allebei?
476
01:09:34,193 --> 01:09:36,631
Voertuig en mobieltje
volledig weg.
477
01:09:41,505 --> 01:09:43,305
Wat, ga je er niets over zeggen?
478
01:09:45,567 --> 01:09:48,265
Ga maar naar binnen en maak
je klaar voor het avondeten,
479
01:09:48,309 --> 01:09:50,825
Je hebt al genoeg gehad nu.
- Oké dan doe ik dat.
480
01:09:51,399 --> 01:09:52,854
Loste je het probleem op?
481
01:09:55,403 --> 01:09:57,361
Een deel.
- Wat denk je?
482
01:09:57,405 --> 01:09:58,805
Zeker een val.
483
01:10:00,059 --> 01:10:01,757
Hij is degene die het versnijd.
484
01:10:07,719 --> 01:10:09,373
Kies maar.
485
01:10:09,417 --> 01:10:10,817
De tweede.
486
01:10:12,158 --> 01:10:13,290
Zeker?
487
01:10:13,334 --> 01:10:14,746
Je weet nooit wat je gaat zien.
488
01:10:30,220 --> 01:10:32,894
Controleerde je het weer?
- Ja, zou zonder problemen moeten gaan.
489
01:10:32,918 --> 01:10:35,878
Vandaag is nog de beste dag, laten
we het doen.
490
01:11:09,477 --> 01:11:11,739
Je kan beter iets eten.
491
01:11:13,698 --> 01:11:15,221
Hou je energie op peil.
492
01:11:16,484 --> 01:11:19,443
Zo vaak als ik deze reis al maakte, is
het vandaag een zware.
493
01:11:19,487 --> 01:11:22,359
Blijf er gewoon bij, we moeten
nog ver gaan.
494
01:11:22,403 --> 01:11:24,317
Ik doe mijn best.
- Kleine ophaal-optie.
495
01:11:24,361 --> 01:11:25,580
Oké.
496
01:11:25,623 --> 01:11:27,023
Oké.
497
01:11:33,414 --> 01:11:35,894
Gaan we praten over die man
die je gisteren omlegde?
498
01:11:39,811 --> 01:11:41,726
Jij staat in voor hem, hé?
- Ja.
499
01:11:41,770 --> 01:11:44,163
Oké.
Laten we praten.
500
01:11:47,123 --> 01:11:49,125
Deze telefoon vond ik in de auto.
501
01:11:49,168 --> 01:11:51,867
Er stond een sms op van een federale agent.
Is dit jouw telefoon?
502
01:11:51,910 --> 01:11:53,695
Nee.
- Dus had ik de juiste.
503
01:11:53,738 --> 01:11:56,785
Laat mij jou nu iets vragen.
504
01:11:58,439 --> 01:12:01,572
Versnijd jij en doe je
andere zaakjes met mijn cocaïne?
505
01:12:01,616 --> 01:12:02,660
Wat?
506
01:12:02,704 --> 01:12:04,488
Komaan, waar heb je het over?
507
01:12:10,842 --> 01:12:12,714
Zo ziet normale cocaïne er uit.
508
01:12:15,630 --> 01:12:17,545
Ik weet niet eens wat voor troep dit is.
509
01:12:28,381 --> 01:12:29,975
Fentanyl en heroïne.
510
01:12:30,000 --> 01:12:32,646
Jezus Christus!
- Sorry man.
511
01:12:37,384 --> 01:12:39,429
Waar haal je de Fentanyl
en de heroïne vandaan?
512
01:12:39,821 --> 01:12:42,998
Telkens van iemand anders,
maak je geen zorgen.
513
01:12:43,041 --> 01:12:45,846
Geen zorgen maken?
- Nee, geen zorgen maken.
514
01:12:45,870 --> 01:12:49,207
Is het geld niet genoeg?
- Gaat niet om het geld, ik verknoeide het.
515
01:12:49,613 --> 01:12:52,834
Ik begon die troep te gebruiken.
Nu kan ik niet stoppen.
516
01:12:55,053 --> 01:12:58,056
Jij weet niet hoe dat gaat.
Jij hield altijd alles in orde.
517
01:12:59,493 --> 01:13:01,016
Je bent altijd slimmer dan ik.
518
01:13:03,322 --> 01:13:04,722
Ik verknoeide het.
519
01:13:05,803 --> 01:13:08,850
Waar stopt het?
Waarom was je niet met mij komen praten?
520
01:13:08,893 --> 01:13:12,027
Ik had je ergens stil kunnen binnen
brengen om je clean te maken.
521
01:13:12,070 --> 01:13:13,470
Wat moest ik dan zeggen?
522
01:13:16,812 --> 01:13:19,467
Sprak jij met de Federale?
- Ja ik sprak met hen.
523
01:13:19,510 --> 01:13:22,339
Ik vertelde hen een hoop leugens
Ze hebben niks.
524
01:13:22,383 --> 01:13:23,895
Niets om zorgen over
te maken hier.
525
01:13:24,748 --> 01:13:26,148
Het spijt me.
526
01:13:29,505 --> 01:13:33,901
Misschien kan je me hier gewoon
uitschakelen en weg wandelen.
527
01:13:34,902 --> 01:13:36,302
Je weet wel?
528
01:13:37,905 --> 01:13:41,038
Dat is mijn beslissing niet.
529
01:14:39,836 --> 01:14:41,403
Heb je een date of zo?
530
01:15:19,267 --> 01:15:20,667
Waar is je rugzak?
531
01:15:23,576 --> 01:15:25,488
Als we te weinig hebben
zijn we beiden dood.
532
01:15:27,580 --> 01:15:28,980
Koud.
533
01:15:29,843 --> 01:15:32,169
Ik heb het koud.
- Nu moeten we die rugzak vinden.
534
01:16:00,961 --> 01:16:02,361
Pak de rugzak!
535
01:16:05,487 --> 01:16:07,443
Ik heb hem, trek me op.
- Gaat niet gebeuren.
536
01:16:13,843 --> 01:16:16,302
Ik neem het risico met het kartel wel.
537
01:16:19,719 --> 01:16:21,119
Het spijt me.
538
01:16:22,243 --> 01:16:23,643
Waar stopt het?
539
01:16:37,998 --> 01:16:39,398
Wat?
540
01:17:40,226 --> 01:17:41,714
Waar is je partner?
541
01:17:42,715 --> 01:17:45,531
Hij viel van een rand.
Ik probeerde hem te redden.
542
01:17:45,892 --> 01:17:47,720
Hij was dood gewicht.
543
01:17:49,156 --> 01:17:50,556
Dus hij is dood?
544
01:17:52,376 --> 01:17:53,776
Waar is zijn lading?
545
01:17:57,512 --> 01:17:58,912
Ben je doof?
546
01:18:01,124 --> 01:18:04,562
Het is allemaal in de rugzak.
547
01:18:08,492 --> 01:18:12,405
Prijs per kilo: 34.000 Dollar
Geleverd
548
01:18:13,049 --> 01:18:14,449
Ja.
549
01:18:15,182 --> 01:18:16,582
Is dat zo?
550
01:18:17,488 --> 01:18:19,533
Ja als je van de duivel spreekt,
hij is er net.
551
01:18:21,014 --> 01:18:22,414
Ja, het is hier allemaal.
552
01:18:23,625 --> 01:18:25,025
Ziet er goed uit.
553
01:18:25,888 --> 01:18:27,288
In orde.
554
01:18:32,634 --> 01:18:34,034
Je deed het goed.
555
01:18:35,898 --> 01:18:37,298
Volledige lading.
556
01:18:40,642 --> 01:18:42,042
In orde.
557
01:18:42,296 --> 01:18:44,515
Terug naar het hotel, rust wat,
maak je klaar.
558
01:18:44,559 --> 01:18:46,604
Ik regel alles in de
club met je morgenavond.
559
01:18:46,648 --> 01:18:48,475
Bedankt baas.
- Met plezier, dank je.
560
01:19:02,264 --> 01:19:03,664
De hoeren haalden het niet.
561
01:19:04,832 --> 01:19:06,268
Blijkbaar zit hij in Canada.
562
01:19:06,311 --> 01:19:08,178
We hebben meerdere
pings van zijn telefoon.
563
01:19:08,662 --> 01:19:10,185
De undercover is er al mee bezig.
564
01:19:13,318 --> 01:19:15,585
Ik zorg voor een arrestatiebevel
voor dubbele moord.
565
01:21:01,339 --> 01:21:02,739
Sta op.
566
01:21:03,228 --> 01:21:04,838
Tijd om naar boven te gaan.
567
01:21:06,671 --> 01:21:08,071
Oké kleerkast.
568
01:21:18,858 --> 01:21:20,990
Het is jammer wat er met hem gebeurde.
569
01:21:21,034 --> 01:21:23,340
Ik kende hem al lang maar...
570
01:21:24,864 --> 01:21:27,518
het belangrijkste was het product dus...
571
01:21:28,650 --> 01:21:30,130
Wel je hebt geleverd.
572
01:21:30,173 --> 01:21:32,567
Je hebt indruk gemaakt
in het zuiden alleszins.
573
01:21:32,610 --> 01:21:34,699
Die hele lading zelf leveren.
574
01:21:36,092 --> 01:21:37,492
Bedankt.
575
01:21:37,964 --> 01:21:39,964
Ze willen een vliegtuig
voor je morgen sturen.
576
01:21:41,750 --> 01:21:43,621
Mooi.
- Mooi gedaan.
577
01:21:43,665 --> 01:21:46,059
Dank je. Mag ik...?
- Nee ik heb alles, bedankt.
578
01:21:48,409 --> 01:21:49,809
Heb je een vuurtje?
579
01:21:54,067 --> 01:21:57,200
Sorry.
- Bewaar hem voor later.
580
01:21:58,810 --> 01:22:00,210
Ja.
581
01:22:01,030 --> 01:22:02,430
Op veilige reizen.
582
01:22:26,447 --> 01:22:29,102
Wie is er daar?
- Open de deur.
583
01:22:30,842 --> 01:22:33,299
Tijd om te gaan, je hebt 5 minuten.
Het vliegtuig vertrekt.
584
01:22:33,323 --> 01:22:34,723
Oké man.
585
01:22:41,853 --> 01:22:44,117
We nemen de dienstlift.
Langs hier.
586
01:23:22,546 --> 01:23:23,946
Dat is hem.
587
01:23:24,287 --> 01:23:25,687
Dat is hem.
588
01:23:26,376 --> 01:23:28,374
Sir, we moeten dat vliegtuig
tegenhouden.
589
01:23:29,553 --> 01:23:31,227
Mevrouw u zal moeten wachten.
590
01:23:38,258 --> 01:23:40,260
US Federale Agenten,
u gaat ons door moeten laten.
591
01:23:40,303 --> 01:23:41,498
Ik kan niets doen.
592
01:23:41,522 --> 01:23:42,802
Dat vliegtuig mag niet weg.
593
01:23:42,827 --> 01:23:44,481
Begrijpt u me?
- Geen optie.
594
01:23:44,525 --> 01:23:47,591
Sir, die man is gezocht voor een dubbele
moord in de Verenigde Staten.
595
01:23:47,615 --> 01:23:49,269
Dit zijn niet de Verenigde Staten.
596
01:23:49,312 --> 01:23:51,579
Dat weet ik, maar we moeten
dat toestel tegenhouden.
597
01:23:52,283 --> 01:23:53,683
Ik kan niets doen.
598
01:23:54,926 --> 01:23:56,326
Sir?
599
01:23:57,451 --> 01:23:58,756
Ja het is leeg.
600
01:23:58,800 --> 01:24:00,200
Verdorie.
601
01:24:05,633 --> 01:24:07,033
Raak me niet aan.
602
01:24:07,722 --> 01:24:09,419
Het is al goed.
603
01:24:12,988 --> 01:24:14,388
Agent?
604
01:24:16,296 --> 01:24:17,696
Kent u deze kerel?
605
01:24:20,725 --> 01:24:22,605
Ik denk het niet.
- Ben je zeker?
606
01:24:23,477 --> 01:24:25,000
Ja, zo'n gezicht zou ik me herinneren.
607
01:24:25,044 --> 01:24:28,047
Ik denk namelijk van wel, gezien
hij gisteren gevolgd is tot hier.
608
01:24:29,570 --> 01:24:31,180
En ik weet dat jullie elkaar ontmoetten.
609
01:24:31,224 --> 01:24:34,096
En dan is er een toestel geleased
door een filiaal van u...
610
01:24:34,140 --> 01:24:37,317
opgestegen van Vancouver deze
ochtend naar Cartagena...
611
01:24:37,360 --> 01:24:39,319
en raad eens wie op het vliegtuig zat.
612
01:24:40,755 --> 01:24:43,627
Ik zal meedoen met je spel.
- Het is geen spel, man.
613
01:24:44,715 --> 01:24:46,239
Ik weet dat je hierachter zit.
614
01:24:49,285 --> 01:24:51,287
Wat kan je bewijzen, hé?
615
01:24:52,723 --> 01:24:57,902
Je hebt een vliegtuig dat al dan niet
van mij is, dat naar Cartagena ging.
616
01:25:00,253 --> 01:25:02,864
Ik bedoel Colombia is populairder
dan Cabo nu.
617
01:25:04,996 --> 01:25:06,955
Je bent hier met grote zaken bezig.
618
01:25:06,998 --> 01:25:11,090
Er zijn mensen zoals ik en regeringen...
619
01:25:12,874 --> 01:25:16,660
over heel Noord-Amerika die een hoop
geld lenen aan...
620
01:25:16,704 --> 01:25:19,315
onze broeders en zusters in
Centraal- en Zuid-Amerika...
621
01:25:19,359 --> 01:25:22,405
en ze betalen die leningen niet terug
met koffiebonen.
622
01:25:25,713 --> 01:25:27,113
Jij bent corrupt.
623
01:25:32,546 --> 01:25:35,157
Neem een show mee, misschien seks.
624
01:25:36,854 --> 01:25:40,597
Jij gaat dit niet stoppen.
- Dat zien we nog wel.
625
01:25:47,474 --> 01:25:49,215
Tijd om te vertrekken.
626
01:26:25,527 --> 01:26:26,963
Waar is iedereen?
627
01:27:02,836 --> 01:27:04,236
Wilt u nog iets?
628
01:27:04,703 --> 01:27:06,916
Nee de rekening alsjeblieft.
- Oké.
629
01:27:17,753 --> 01:27:19,363
Bedankt.
- Bedankt.
630
01:27:37,991 --> 01:27:39,391
Ik ben er.
631
01:29:06,090 --> 01:29:07,490
Ik zag je sterven.
632
01:29:42,291 --> 01:29:46,087
Je hebt gegokt, je hebt verloren.
633
01:29:46,130 --> 01:29:48,437
Als je van de duivel spreekt,
hij is er net.
634
01:29:49,322 --> 01:29:54,910
Als je in zoiets gelooft, en dat denk
ik wel van jou, dan is het anders.
635
01:29:55,052 --> 01:30:00,442
Maar voor jou, hier en nu, is 't voorbij.
636
01:30:02,582 --> 01:30:04,018
Waar stopt het?
637
01:31:14,741 --> 01:31:16,917
Wil je thee?
- Graag.
638
01:31:37,154 --> 01:31:38,554
Heb je pijn?
639
01:31:38,852 --> 01:31:40,680
Een beetje.
Maar het gaat wel.
640
01:31:43,378 --> 01:31:44,778
Thuis.
641
01:31:45,946 --> 01:31:48,034
Ik ben blij dat je thuis bent.
- Ja.
642
01:31:56,391 --> 01:31:57,791
Hoe ging het op school?
643
01:32:02,658 --> 01:32:04,094
Peperoni pizza.
644
01:32:04,617 --> 01:32:11,617
En nog een, kleine ananas en hesp.
645
01:32:12,059 --> 01:32:13,669
Sorry, nieuw vriendje.
646
01:32:14,844 --> 01:32:16,244
Alles goed met jou?
647
01:32:29,076 --> 01:32:31,339
Rook alsjeblieft
niet in mijn keuken.
648
01:32:33,602 --> 01:32:35,002
Weet je wat grappig is?
649
01:32:36,736 --> 01:32:38,433
Zolang we er al tegen vechten...
650
01:32:40,914 --> 01:32:42,314
is er niets veranderd.
651
01:32:43,873 --> 01:32:45,278
God weet dat ik geprobeerd heb.
652
01:32:46,786 --> 01:32:48,186
Ik verloor mijn zuster.
653
01:32:50,097 --> 01:32:52,099
Ik had nooit tijd voor een relatie.
654
01:32:54,449 --> 01:32:58,317
En voor wat dan allemaal? Je kan nog
steeds 24/7 alle soorten drugs krijgen.
655
01:32:58,342 --> 01:33:01,998
Er lopen nog altijd mensen zoals jij rond.
656
01:33:04,348 --> 01:33:07,351
Je gaat nooit opgepakt worden hé?
657
01:33:08,482 --> 01:33:09,882
Nooit.
658
01:33:10,833 --> 01:33:17,230
Het is zoals één gigantische
oneindige...
659
01:33:17,274 --> 01:33:20,886
zelf likkende ijshoorn.
660
01:33:25,499 --> 01:33:26,899
Ja.
661
01:33:29,982 --> 01:33:31,070
Waar is dat voor?
662
01:33:31,114 --> 01:33:33,769
Ga je me arresteren?
- Nee.
663
01:34:16,629 --> 01:34:18,029
Gedraag jullie.
664
01:34:18,543 --> 01:34:20,943
En ik breng jullie naar de speelhal.
665
01:34:22,457 --> 01:34:23,457
Dag lieverds.
666
01:34:23,980 --> 01:34:26,714
Ik hou van je mama!
- Goedemorgen.
667
01:34:26,832 --> 01:34:27,832
Goedemorgen.
668
01:34:27,926 --> 01:34:30,042
Ik kom ze weer vroeger ophalen.
669
01:34:32,019 --> 01:34:33,419
Perfect.
670
01:34:34,488 --> 01:34:35,988
Dag.
671
01:35:31,878 --> 01:35:38,878
Vertaling: Spikesplace Releases