1 00:00:02,000 --> 00:00:05,500 Spikesplace Releases Presents: Running With The Devil (2019) 2 00:04:18,744 --> 00:04:20,659 Ik krijg ze niet wakker. 3 00:04:21,847 --> 00:04:23,247 Wie krijg je niet wakker? 4 00:04:25,896 --> 00:04:27,735 DEA Veldkantoor Seattle, Washington 5 00:04:33,071 --> 00:04:35,552 Er is een overdosis in de buitenwijken? 6 00:04:35,595 --> 00:04:36,995 Adres? 7 00:04:41,624 --> 00:04:43,024 22 Charles. 8 00:04:45,954 --> 00:04:48,913 Zeg dat nog eens? - 22 Charles. 9 00:04:51,052 --> 00:04:56,020 Agent in dienst. 10 00:05:28,561 --> 00:05:30,912 Waar is het kind? 11 00:05:32,174 --> 00:05:34,437 Tante? 12 00:05:34,537 --> 00:05:36,487 Kom hier. Ik neem haar over. 13 00:05:37,880 --> 00:05:39,316 Ik heb haar, het is goed. 14 00:05:40,099 --> 00:05:41,499 Je bent bij mij nu. 15 00:05:51,121 --> 00:05:53,785 Haast je, we komen te laat op school. 16 00:05:53,856 --> 00:05:56,386 Pak jullie lunchdozen en rugzakken. 17 00:05:59,589 --> 00:06:01,621 Vergeet jullie bloemen niet. 18 00:06:02,191 --> 00:06:03,591 Vooruit maar liefjes. 19 00:06:13,963 --> 00:06:15,363 Ik hou van je mama. 20 00:06:15,682 --> 00:06:17,482 Goede morgen. - Goedendag. 21 00:06:17,838 --> 00:06:19,705 Je bent erg laat op Tuition. 22 00:06:19,807 --> 00:06:22,392 Mag ik je iets vragen? 23 00:06:22,596 --> 00:06:26,056 Mag ik de kinderen vroeger ophalen? We gaan naar onze boerderij. 24 00:06:26,447 --> 00:06:30,111 Natuurlijk, geen probleem. Ze zullen klaar staan. 25 00:06:30,150 --> 00:06:33,017 Hartelijk bedankt, fijne dag! - Fijne dag. 26 00:06:39,407 --> 00:06:43,890 En het is een prachtige dag in Seattle. Een kijken naar het weer. 27 00:06:43,933 --> 00:06:48,851 Lichte wind komt uit het noorden, we hebben bovengemiddelde temperaturen. 28 00:06:48,895 --> 00:06:52,949 42 tot bijna 48 voor elke bijna-winst is mooi. 29 00:07:22,056 --> 00:07:24,312 De Kok 30 00:07:51,871 --> 00:07:55,048 Jullie weten dat pizza-feestjes het aller-leukste zijn. 31 00:07:55,701 --> 00:07:56,789 Ja toch? 32 00:07:56,832 --> 00:07:58,878 Ja peperoni. - Ze hebben peperoni! 33 00:07:58,921 --> 00:08:01,141 En een vegetarische! 34 00:08:06,264 --> 00:08:10,886 Nogmaals bedankt voor al je steun. - Ik wou gewoon dat ik meer kon doen. 35 00:08:10,913 --> 00:08:12,045 Meen je dat nu? 36 00:08:12,088 --> 00:08:15,744 We hebben de beste trainingszaal, nieuwe uitrusting en uniformen. 37 00:08:16,457 --> 00:08:21,288 Dus trainer, volgende keer de eerste plaats hé? 38 00:08:30,567 --> 00:08:33,342 De Man 39 00:08:36,481 --> 00:08:37,881 Mijn man. 40 00:08:39,092 --> 00:08:40,492 Hetzelfde als anders. 41 00:08:42,312 --> 00:08:43,712 Hoe gaat het met jouw lieverd? 42 00:08:45,664 --> 00:08:48,013 Nee man. Dat ga ik niet halen. 43 00:08:50,538 --> 00:08:51,538 Ja. 44 00:08:51,931 --> 00:08:55,100 Zo is het. Dat is wat ik bedoel. 45 00:08:55,630 --> 00:08:56,936 Ja. 46 00:08:56,979 --> 00:08:58,764 Verdorie wacht wacht wacht. 47 00:09:34,762 --> 00:09:36,162 Ergens in Mexico... 48 00:10:29,662 --> 00:10:31,062 Crème brûlée. 49 00:10:33,093 --> 00:10:35,162 Room, vanille, zout, eieren, suiker. 50 00:10:36,303 --> 00:10:37,703 Het is zo eenvoudig. 51 00:10:38,067 --> 00:10:39,467 Echt voortreffelijk. 52 00:10:43,450 --> 00:10:44,850 Telefoneer je hem? 53 00:10:45,372 --> 00:10:48,114 De Baas 54 00:10:55,380 --> 00:10:57,494 Ja? - Je moet dit oplossen. 55 00:10:58,862 --> 00:11:01,386 Meneer, ik... - Dat is de tweede lading nu... 56 00:11:02,344 --> 00:11:05,086 die licht en teveel versneden is. - Ik weet het. 57 00:11:05,129 --> 00:11:06,191 Los het dus op. 58 00:11:06,528 --> 00:11:10,401 Ja meneer... - Jouw buurt, jouw verantwoordelijkheid. 59 00:11:10,816 --> 00:11:13,473 Je weet hoe ze het in het zuiden doen? - Dat weet ik. 60 00:11:13,528 --> 00:11:17,150 Oké, dan zijn we het eens dat dit de laatste keer was. Ik stuur iemand naar jou. 61 00:11:17,175 --> 00:11:20,074 Ik wil dat je de lading begeleidt, en dat je dit oplost. 62 00:11:23,757 --> 00:11:25,157 Hallo? 63 00:11:35,480 --> 00:11:38,831 De Beul 64 00:12:51,303 --> 00:12:52,703 Haast je! 65 00:13:06,793 --> 00:13:08,193 Kinderen! 66 00:13:10,403 --> 00:13:13,003 Eens zien wie zijn zak het snelst vult. 67 00:13:13,349 --> 00:13:16,794 Deze is van jou hé? Ga jij de eerste zijn? 68 00:13:43,900 --> 00:13:46,321 De Boer 69 00:13:47,578 --> 00:13:48,578 Ik ben aan het winnen. 70 00:13:48,970 --> 00:13:50,370 Nee ik. - Nee ik. 71 00:13:55,586 --> 00:13:56,586 Papa, papa! 72 00:13:56,734 --> 00:13:58,780 Hoe gaat het met mijn kinderen? - Goed. 73 00:13:58,836 --> 00:14:00,302 Goed? Werken ze hard? - Ja. 74 00:14:02,148 --> 00:14:04,405 Kijk wat papa meebracht. 75 00:14:09,077 --> 00:14:10,655 Bekijk dit eens! - Dank je papa! 76 00:14:11,663 --> 00:14:13,063 Kijk mama! 77 00:14:18,163 --> 00:14:19,563 Heb je me gemist? 78 00:14:22,445 --> 00:14:23,845 Een beetje? 79 00:15:06,566 --> 00:15:08,182 Het is een goede lading. 80 00:15:16,429 --> 00:15:19,651 Schat, hoe staat het ervoor? 81 00:15:31,101 --> 00:15:33,709 Prijs per kilo 1600 dollar 82 00:16:13,699 --> 00:16:15,570 Dag. - Dag. 83 00:16:17,573 --> 00:16:18,973 Dag. 84 00:16:35,025 --> 00:16:36,425 Je draagt de halsketting. 85 00:16:37,897 --> 00:16:39,297 Ga je ergens heen? 86 00:16:42,467 --> 00:16:43,867 Het zuiden? 87 00:16:45,640 --> 00:16:47,040 Kwaliteitscontrole. 88 00:16:50,085 --> 00:16:51,641 Je zei me dat je daar klaar mee was. 89 00:16:52,601 --> 00:16:56,431 Er zijn wat administratieve problemen die ik moet regelen. 90 00:16:57,780 --> 00:17:01,821 En wat doe ik als er jou iets gebeurt? - Liefje, er zal me niets gebeuren. 91 00:17:02,350 --> 00:17:05,962 En als er iets gebeurd, dan wordt er voor je gezorgd. 92 00:17:18,932 --> 00:17:22,501 Hoi papa. - Hoi liefje, kijk jou eens. 93 00:17:24,372 --> 00:17:28,158 Laten we het feestje beginnen. - Dat is wat ik in gedachten had. 94 00:17:29,290 --> 00:17:32,075 Daar betaal ik niet extra voor. 95 00:17:33,425 --> 00:17:35,644 Kom we brengen het naar achteren. 96 00:17:35,688 --> 00:17:37,231 Jij gaat het naar achteren brengen. 97 00:17:37,255 --> 00:17:40,127 Vlak nadat ik klaar ben met de wilde seks. 98 00:18:40,753 --> 00:18:43,146 Wie is het? - Ja! 99 00:18:44,017 --> 00:18:45,417 Mijn man. 100 00:18:45,975 --> 00:18:46,975 De man die het weet. 101 00:18:47,499 --> 00:18:49,370 Hoe gaat het met jou? - Goed. 102 00:18:49,414 --> 00:18:51,937 Feestje overdag. - Dat is het. 103 00:18:53,461 --> 00:18:55,681 Kijk eens hier. Wat hebben we? 104 00:18:55,724 --> 00:18:59,467 Ik moet naar het noorden, ga je mee? - Ja tuurlijk man. 105 00:18:59,511 --> 00:19:02,252 Ik kan het geld gebruiken. - In orde dan. 106 00:19:04,080 --> 00:19:06,428 Neem maar, van de hoop links. - Oké. 107 00:19:07,170 --> 00:19:09,259 Nu ben ik benieuwd. Wat is de hoop rechts? 108 00:19:11,435 --> 00:19:13,351 Een klein experiment. - Is dat zo? 109 00:19:17,790 --> 00:19:19,875 Ja, voel je die kick? Voel je hem? 110 00:19:20,055 --> 00:19:22,882 Waar versnijd je deze rommel mee man? - Maak je geen zorgen. 111 00:19:22,925 --> 00:19:24,325 Lekker hé? 112 00:19:24,753 --> 00:19:27,135 Daar vallen ze op man. 113 00:19:27,843 --> 00:19:31,151 Oké, goed om weten. Jonge dames? 114 00:19:31,194 --> 00:19:35,111 Sletten achteraan. - Sletten achteraan. 115 00:19:35,155 --> 00:19:37,723 Achteraan. Sletten achteraan! 116 00:19:38,680 --> 00:19:40,682 Hou er nog wat over voor mij. - Ja. 117 00:19:41,944 --> 00:19:43,344 Verdorie. 118 00:19:47,950 --> 00:19:49,430 Dat is beter. 119 00:19:50,910 --> 00:19:52,310 Ja. 120 00:19:57,090 --> 00:19:58,874 Wat? - Ze zijn... 121 00:19:58,918 --> 00:20:00,528 Wat? - Ze zijn dood man. 122 00:20:00,572 --> 00:20:02,985 Ze namen een overdosis. - Ik ging net deze meid nemen. 123 00:20:03,009 --> 00:20:05,403 Die tieten hier, kijk. - Wat is dit? 124 00:20:05,446 --> 00:20:06,926 Wat is dit? - Kijk maar. 125 00:20:06,969 --> 00:20:08,797 Wat is dit? - Verdorie. 126 00:20:08,841 --> 00:20:10,340 Waar vond je de pillen man? 127 00:20:10,364 --> 00:20:11,820 Wacht even. - Waar vond je ze? 128 00:20:11,844 --> 00:20:13,244 Eens zien. 129 00:20:13,846 --> 00:20:15,151 Verdorie. 130 00:20:15,195 --> 00:20:17,806 Onprofessionele sletten moeten bij mij een overdosis nemen.. 131 00:20:17,850 --> 00:20:20,069 Na al het geld dat ik er aan uit gaf. 132 00:20:20,113 --> 00:20:21,941 Wat is dit? - Wacht. 133 00:20:21,984 --> 00:20:23,856 Zij leeft. - Dus zij is dood? 134 00:20:23,899 --> 00:20:25,292 Ja zij is dood, maar zij leeft. 135 00:20:25,335 --> 00:20:28,461 Dus ik moet het goed versnijden. - Wat zit er in die rommel, man? 136 00:20:28,486 --> 00:20:32,249 Voelt wel goed hé? - Ja man ik ben gelukkig ondanks... 137 00:20:32,273 --> 00:20:33,293 dit niet klopt. - Juist. 138 00:20:33,317 --> 00:20:35,450 Ik deed meer een kleine snuif. - Dit is het hebbeding. 139 00:20:35,493 --> 00:20:38,978 Het is de waarheid. Ik maak een nieuwe verslaving met dit ding. 140 00:20:39,003 --> 00:20:41,853 Nieuwe winsten, nieuwe markten, alles erop en eraan. 141 00:20:41,994 --> 00:20:45,756 Wat weten ze hierover in het zuiden? - Ze weten dit niet en dat hoeft ook niet. 142 00:20:45,780 --> 00:20:47,434 Ze hoeven dit niet te weten. 143 00:20:47,477 --> 00:20:48,783 Ja. - Oké? 144 00:20:48,827 --> 00:20:49,827 Ja, Ja, Ja. 145 00:20:49,852 --> 00:20:52,874 Dus je gaat met me mee. En ik laat je aan het einde mee delen. 146 00:20:55,209 --> 00:20:57,006 Vooruit. - Ik weet het niet man. 147 00:20:57,053 --> 00:20:58,927 Doe met me mee. - Die meiden zijn niet zo goed. 148 00:20:58,952 --> 00:21:01,311 Ze zijn niet zo... vergeet ze, man ik ga goed versnijden. 149 00:21:01,346 --> 00:21:04,044 En dan komt alles in orde, begrijp je? 150 00:21:05,119 --> 00:21:07,208 We moeten een ziekenwagen bellen. - Wat? 151 00:21:07,233 --> 00:21:09,380 We moeten een ambulance bellen! - Wacht. 152 00:21:09,411 --> 00:21:12,083 Wacht... Eentje is al dood. 153 00:21:12,126 --> 00:21:14,999 Laat me je even spreken, man. Ik wil dat je ze weg doet. 154 00:21:15,042 --> 00:21:17,131 Nee, ze zijn mijn probleem niet. - Begrijp ik man. 155 00:21:17,175 --> 00:21:19,003 Maar ik ben verbijsterd, man. 156 00:21:19,046 --> 00:21:21,005 Ik moet naar de piano-recital van mijn kind. 157 00:21:21,048 --> 00:21:22,921 Ik ben te ver weg om te gaan! 158 00:21:23,616 --> 00:21:25,428 Piano-recital? Wat dan nog man? 159 00:21:25,483 --> 00:21:27,794 Ik wil dat je ze meeneemt. - Oké, kalmeer nu. 160 00:21:27,838 --> 00:21:30,207 Oké, als ik dit doe, en dat is een grote als. 161 00:21:30,231 --> 00:21:32,918 Dan moet je betalen oké? Eén van hen is stervende. 162 00:21:33,724 --> 00:21:35,124 In orde. 163 00:21:35,335 --> 00:21:36,945 Regel je het voor 5000? 164 00:21:36,988 --> 00:21:39,710 2500 nu, 2500 achteraf? 165 00:21:39,735 --> 00:21:41,140 In orde. - Oké. 166 00:21:41,165 --> 00:21:43,477 Laten we gaan. - Sluit je ogen terwijl ik Peaches spreek. 167 00:21:43,521 --> 00:21:46,108 Wat? - Sluit je ogen als ik tegen haar spreek. 168 00:21:46,132 --> 00:21:48,004 Waarom moeten mijn ogen dicht? - Ik vraag je... 169 00:21:48,047 --> 00:21:49,440 dat te doen terwijl ik praat. 170 00:21:49,483 --> 00:21:52,138 Ik weet waar je je geld bewaart. - Ik weet dat je het weet... 171 00:21:52,182 --> 00:21:55,204 dat ik het weet maar doe het want ik... - Oké. 172 00:21:55,228 --> 00:21:56,882 Met Peaches. - Oké, ogen zijn toe. 173 00:21:56,926 --> 00:21:58,326 Bedankt. 174 00:22:00,886 --> 00:22:01,907 Wat maakt het uit? 175 00:22:01,931 --> 00:22:03,410 Waar kijk je naar? - Oké. 176 00:22:08,894 --> 00:22:10,555 Mogen mijn ogen open? - Ja. 177 00:22:10,580 --> 00:22:12,136 Wat een verrassing. 178 00:22:13,507 --> 00:22:14,508 Heb je een auto? 179 00:22:14,552 --> 00:22:17,033 Ja verder in de straat. 180 00:22:19,035 --> 00:22:20,435 Hoe gaat het jongens? 181 00:22:26,275 --> 00:22:28,642 Heb je iets? - Het is niet goed. 182 00:22:29,800 --> 00:22:30,975 Percentages? 183 00:22:31,018 --> 00:22:32,681 Zelfde als bij de anderen. 184 00:22:33,525 --> 00:22:35,240 We moeten de rommel van de straten krijgen. 185 00:22:35,284 --> 00:22:36,763 We werken nu al 24/7. 186 00:22:36,807 --> 00:22:39,418 Dit heeft voorrang. - Begrepen. 187 00:22:39,462 --> 00:22:43,117 Verdubbel je mankracht. Ik ga meer moeten zien, oké? 188 00:22:43,161 --> 00:22:46,251 Er is een agent naar je op zoek van het oostelijke district. 189 00:22:46,295 --> 00:22:48,426 Wel zeg hem dat... - Me wat zeggen? 190 00:22:50,278 --> 00:22:51,678 Dit duurt niet lang. 191 00:22:52,083 --> 00:22:54,677 Eén van jullie beiden gaat naar Mexico. 192 00:22:57,915 --> 00:23:02,062 Speciaal agent 193 00:23:13,550 --> 00:23:14,950 Wees voorzichtig. 194 00:23:58,447 --> 00:23:59,847 Hoe gaat het? 195 00:24:00,689 --> 00:24:02,089 Rustig. 196 00:24:03,924 --> 00:24:05,324 De zak... 197 00:24:05,908 --> 00:24:07,308 Geef hem aan mij. 198 00:24:29,049 --> 00:24:32,966 We zijn weer iemand kwijt aan die drugsepidemie. 199 00:24:33,010 --> 00:24:35,908 Ze had een lieve en zachte ziel, een speciaal lid van ons volk. 200 00:24:35,935 --> 00:24:39,765 De Heer heeft ze naar een betere plek gebracht, een heel spiritueel vliegtuig. 201 00:24:39,809 --> 00:24:42,377 Laat ons allemaal samen bidden en haar leven gedenken. 202 00:24:45,858 --> 00:24:47,512 Ik kan nu niet door het werk. 203 00:24:47,556 --> 00:24:53,300 Ik vraag nooit iets van jou, maar kan je... ze is ook jouw nicht. 204 00:24:55,346 --> 00:24:56,746 Bedankt. 205 00:24:57,087 --> 00:24:58,487 Zet dat daar. 206 00:24:59,742 --> 00:25:01,142 Eén... 207 00:25:01,657 --> 00:25:03,057 twee. 208 00:26:17,210 --> 00:26:19,256 Ik heb het blijkbaar gemist. - Ja blijkbaar. 209 00:26:20,126 --> 00:26:22,781 Ben je dronken? High? 210 00:26:22,825 --> 00:26:23,695 Nee! - Je ziet er niet uit. 211 00:26:23,739 --> 00:26:25,368 Leuk je te zien. - Hoi liefje, hoe gaat het? 212 00:26:25,392 --> 00:26:26,611 Waar ga je heen liefje? 213 00:26:26,655 --> 00:26:28,371 Je moet dit voorbereiden. 214 00:26:28,452 --> 00:26:31,388 Je kan niet zomaar komen of gaan wanneer je het uitkomt. 215 00:26:31,412 --> 00:26:33,057 In orde. 216 00:26:33,096 --> 00:26:34,663 Jezus allemachtig, hier. - Nee. 217 00:26:34,706 --> 00:26:36,665 Dit zou wat moeten goed maken. - Nee! 218 00:26:36,708 --> 00:26:37,946 Je gaat haar niet meenemen. 219 00:26:37,970 --> 00:26:39,276 Nee. - Wat... 220 00:26:39,320 --> 00:26:41,974 Je stelt haar alleen maar teleur. 221 00:26:43,039 --> 00:26:44,954 Wat gebeurde er met jou. - Neem dit geld. 222 00:26:44,998 --> 00:26:46,956 Neem dit geld oké? - Nee. 223 00:26:47,000 --> 00:26:49,872 Wat gebeurde er toch met jou? - Wat er met mij gebeurde? 224 00:26:49,916 --> 00:26:53,296 Wat gebeurde er met jou? Ik probeer, ja? 225 00:26:53,340 --> 00:26:54,740 Blijf proberen. 226 00:27:34,395 --> 00:27:36,918 Zie je dat? - Junkies. 227 00:27:47,190 --> 00:27:48,590 Verdorie! 228 00:27:49,192 --> 00:27:50,803 Verdorie! 229 00:27:53,936 --> 00:27:54,937 Ja? 230 00:27:54,981 --> 00:27:58,723 Lokale politie pakte een man op die twee hoeren met overdosis wou droppen bij de EH. 231 00:27:58,767 --> 00:28:01,857 Ze vonden ook enkele kilo's, een wapen en 5.000$ cash. 232 00:28:03,380 --> 00:28:06,122 Ik denk dat het de stempel op de kilo's je zal interesseren. 233 00:28:06,166 --> 00:28:08,081 En de puurheid. 234 00:28:54,257 --> 00:28:55,657 Je zit om te plassen. 235 00:29:00,002 --> 00:29:02,002 Denk je dat je klaar bent om met me te praten? 236 00:29:16,976 --> 00:29:19,110 Je kan beter hopen dat die meisjes het overleven. 237 00:29:22,764 --> 00:29:27,725 Drie kilo, dat is een hoop spul voor iemand van jouw postuur. 238 00:29:31,251 --> 00:29:33,122 Weet je wat de duivels-stempel betekent? 239 00:29:35,690 --> 00:29:37,605 Nee? Oké. 240 00:29:37,648 --> 00:29:43,089 Het is nogal een grote zaak, zoveel cocaïne en een wapen en cash. 241 00:29:46,179 --> 00:29:48,224 Dus nu ben je een grote speler. 242 00:29:48,268 --> 00:29:49,965 Je zit in het spel. 243 00:29:50,009 --> 00:29:52,185 Nee dat is mijn auto niet. 244 00:29:52,228 --> 00:29:53,628 Wie zijn auto is het? 245 00:29:57,146 --> 00:29:59,931 Hij is... - Van wie? 246 00:30:02,369 --> 00:30:04,327 Ik wil een advocaat. 247 00:30:04,371 --> 00:30:07,202 Krijg ik een advocaat? - Oké. 248 00:30:21,518 --> 00:30:24,323 Weet je wat? Voor wat mij betreft mag je vrijuit gaan. 249 00:30:24,347 --> 00:30:26,828 Wat, mag ik je buiten spreken? - Natuurlijk. 250 00:30:26,871 --> 00:30:28,482 Dus ik mag gaan? - Ja. 251 00:30:28,525 --> 00:30:29,776 Oké. - Nee? 252 00:30:29,801 --> 00:30:31,201 Zwijg verdorie. 253 00:30:32,138 --> 00:30:34,096 Ben je gek geworden? 254 00:30:34,140 --> 00:30:36,142 We hebben beelden dat hij de hoeren wou droppen. 255 00:30:36,185 --> 00:30:38,144 Drie kilo onversneden cocaïne. 256 00:30:38,187 --> 00:30:39,928 15.000 Dollar. - Wacht even. 257 00:30:39,972 --> 00:30:41,372 En een wapen! 258 00:30:41,756 --> 00:30:43,453 Ik ben het. 259 00:30:44,280 --> 00:30:45,680 Alsjeblieft. 260 00:30:46,630 --> 00:30:48,892 Zeg gewoon hallo. - Hallo? 261 00:30:52,245 --> 00:30:53,645 Nee ik was... 262 00:30:54,812 --> 00:30:56,212 Ja meneer. 263 00:30:56,379 --> 00:30:58,947 Ja meneer, onmiddellijk. - Bedankt. 264 00:30:58,991 --> 00:31:00,993 Wacht 15 minuten en laat hem dan vrij. 265 00:31:18,401 --> 00:31:19,801 Dag. 266 00:31:33,068 --> 00:31:34,468 Verdomde smeerlap! 267 00:31:41,903 --> 00:31:43,774 Ik kom zo dadelijk terug oké? 268 00:31:45,646 --> 00:31:47,387 Ik kom zo terug. - Waar ga je heen? 269 00:31:47,430 --> 00:31:48,997 Blijf hier. 270 00:31:50,781 --> 00:31:52,261 Waar ga je heen? 271 00:31:57,614 --> 00:31:59,486 Komaan, verdomde teef! 272 00:32:09,583 --> 00:32:10,983 Verdorie. 273 00:32:13,369 --> 00:32:14,769 Mijn man. 274 00:32:15,371 --> 00:32:17,591 Wat scheelt er grote jongen? 275 00:32:17,634 --> 00:32:20,681 Je bent te laat. - Ja ik zoek een winnaar. 276 00:32:21,899 --> 00:32:23,597 Zo grappig ben je niet man. 277 00:32:23,640 --> 00:32:25,067 Wel ik dacht aan jou vandaag. 278 00:32:25,990 --> 00:32:28,689 Ik dacht aan dit. 279 00:32:35,783 --> 00:32:37,183 Staan we dan in orde? 280 00:32:38,177 --> 00:32:40,440 Goed voor nu. - Mijn man. 281 00:33:29,374 --> 00:33:31,170 Dag baas. 282 00:33:31,225 --> 00:33:32,625 Wat brengt jou hier? 283 00:33:34,529 --> 00:33:38,943 Je gaat samen met mij een tijdje werken 284 00:33:50,244 --> 00:33:51,644 Oké. 285 00:34:06,312 --> 00:34:07,712 Een biertje! 286 00:35:21,162 --> 00:35:24,615 Prijs per kilo 4.000 Dollar 287 00:36:10,149 --> 00:36:12,913 Toelating om te komen? - Stap op de boot. 288 00:36:50,646 --> 00:36:52,605 Alles in orde in Colombia. 289 00:36:52,648 --> 00:36:54,215 Ik reis nu naar Mexico. 290 00:36:56,086 --> 00:36:57,486 Ja. 291 00:37:05,226 --> 00:37:07,097 Je hebt gewoon iets nodig in je maag. 292 00:37:09,230 --> 00:37:11,605 De bemanning en ik eten lever en ajuin vanavond. 293 00:37:12,538 --> 00:37:13,938 Wil je mee eten? 294 00:37:18,457 --> 00:37:19,936 Ik neem dat als een nee. 295 00:37:42,374 --> 00:37:46,022 Prijs per kilo 8.000$ 296 00:38:02,152 --> 00:38:03,552 Dat is het. 297 00:38:04,154 --> 00:38:05,554 Bedankt. 298 00:38:43,635 --> 00:38:44,702 Wat is er agent? 299 00:38:45,057 --> 00:38:46,724 Hoe gaat het mijn vriend? 300 00:39:00,949 --> 00:39:02,616 Hoe gaat het mijn vriend? 301 00:39:08,090 --> 00:39:09,417 Rijbewijs en autopapieren! 302 00:39:09,597 --> 00:39:10,997 Zeker. 303 00:39:36,072 --> 00:39:37,596 Ga weg! 304 00:39:37,639 --> 00:39:39,039 Weg! 305 00:40:47,152 --> 00:40:48,667 Geef me het gewoonlijke. 306 00:41:31,884 --> 00:41:35,959 Bedankt, om in zo'n korte tijd naar hier te vliegen. 307 00:41:37,271 --> 00:41:39,152 Ik grijp elke kans om te vliegen. 308 00:41:40,764 --> 00:41:43,607 Het is altijd best om persoonlijk een overeenkomst te zien. 309 00:41:44,200 --> 00:41:48,105 Je weet dat voedsel mijn liefde is. 310 00:41:48,857 --> 00:41:51,991 Maar ik ben ook vrij gek op militaire hardware. 311 00:41:53,732 --> 00:41:55,516 Stop met de gewone babbel, oké? 312 00:41:57,039 --> 00:41:59,999 Ik ben niet zeker dat je begrijpt wat ik eigenlijk doe. 313 00:42:01,174 --> 00:42:04,699 Toch wel. Jij bent er om gunsten op te halen. 314 00:42:08,572 --> 00:42:13,534 Soms zijn mijn generaals heel moeilijk te beheren. 315 00:42:13,968 --> 00:42:16,764 Maar jij, jij lijkt ongelukkig. 316 00:42:18,790 --> 00:42:21,024 Ik ben niet gelukkig tenzij ik ongelukkig ben. 317 00:42:21,902 --> 00:42:27,081 Ik excuseer me voor alle pijn die ik je misschien veroorzaakte. 318 00:42:28,953 --> 00:42:31,269 Het is niet de pijn waar je aan denkt die me kwetst. 319 00:42:31,832 --> 00:42:33,232 Zaken zijn zaken. 320 00:42:34,704 --> 00:42:38,490 Het is mezelf tegenhouden van een gewelddadige wraakactie dat me kwetst. 321 00:42:42,487 --> 00:42:43,887 Alstublieft. 322 00:42:53,331 --> 00:42:54,731 Nu ben ik echt ongelukkig. 323 00:43:10,000 --> 00:43:12,698 Dit is 4-0. Ik heb een ambulance nodig, code drie. 324 00:43:40,628 --> 00:43:42,028 Wat? 325 00:43:50,133 --> 00:43:51,984 Kom binnen Gringo. 326 00:43:55,412 --> 00:43:57,740 Meid, ik denk dat het voor jou tijd is om te gaan. 327 00:44:10,533 --> 00:44:11,933 Tot binnenkort. 328 00:44:17,540 --> 00:44:18,940 Bel je me? 329 00:44:19,298 --> 00:44:20,698 Ja. 330 00:44:48,011 --> 00:44:50,807 Alsjeblieft. Het is zwaar. 331 00:44:54,026 --> 00:44:57,292 Prijs per kilo 10.000 Dollar 332 00:47:38,737 --> 00:47:41,119 Wat doe je in die boom? 333 00:47:42,284 --> 00:47:43,284 De hond. 334 00:47:43,784 --> 00:47:45,184 Wees zo geen mietje. 335 00:47:45,589 --> 00:47:46,989 Waar zijn mijn goederen? 336 00:48:01,022 --> 00:48:02,445 Het is nog een beetje te weinig. 337 00:48:03,225 --> 00:48:05,225 Dat is al enkele keren bij jou gebeurd vriend. 338 00:48:06,084 --> 00:48:07,803 Nee nee, maak je geen zorgen. 339 00:48:08,076 --> 00:48:09,076 Heb je honger? 340 00:48:09,564 --> 00:48:11,164 Ik rammel van de honger. 341 00:48:11,322 --> 00:48:13,157 Oké laten we wat varken eten. 342 00:48:15,033 --> 00:48:18,579 Ik heb dit varken 16 uur gerookt. 343 00:48:23,514 --> 00:48:24,937 Ik hoop dat je het lekker vindt. 344 00:48:43,799 --> 00:48:45,199 Het is lekker. 345 00:48:47,893 --> 00:48:49,293 Wacht. 346 00:48:50,980 --> 00:48:52,380 Ontbreekt er niets? 347 00:48:53,551 --> 00:48:54,817 Nee het is perfect. 348 00:48:54,855 --> 00:48:57,122 Natuurlijk mist het iets: de saus. 349 00:49:32,158 --> 00:49:33,558 Zo is het genoeg. 350 00:49:33,787 --> 00:49:35,278 Wat is er genoeg smeerlap? 351 00:49:36,465 --> 00:49:39,611 Hoe vaak zei ik niet dat je mijn rommel niet moet versnijden? 352 00:49:40,073 --> 00:49:42,416 Jij koppige ezel. 353 00:50:19,603 --> 00:50:21,003 Ben je gelukkig? 354 00:50:21,329 --> 00:50:22,729 Het is een begin. 355 00:50:22,939 --> 00:50:24,339 Goed. 356 00:50:45,012 --> 00:50:46,412 Hoe gaat het? 357 00:50:47,747 --> 00:50:50,582 We gaan een nieuwe runner nodig hebben, begrepen? 358 00:50:53,528 --> 00:50:54,928 Oké mijn vriend. 359 00:50:55,161 --> 00:50:56,561 Oké. 360 00:51:11,982 --> 00:51:13,598 Wie ben jij? 361 00:51:14,224 --> 00:51:15,624 Ik ben de koerier. 362 00:51:16,505 --> 00:51:18,038 Waarom zei je dat niet? 363 00:51:18,135 --> 00:51:20,630 Kom maar binnen, doe alsof je thuis bent 364 00:51:21,341 --> 00:51:23,997 Heb je honger? - Nee dank je. 365 00:51:35,967 --> 00:51:37,367 Naar Tecate. 366 00:51:40,661 --> 00:51:42,061 Bedankt. 367 00:51:54,895 --> 00:51:57,105 Oké jongen, stap in. 368 00:52:58,509 --> 00:52:59,909 Naar hier! 369 00:53:29,478 --> 00:53:30,878 Hallo. 370 00:53:32,039 --> 00:53:34,663 Dames en heren, jullie moeten allemaal de bus verlaten. 371 00:53:34,679 --> 00:53:36,279 Zet jullie bagage opzij. 372 00:53:36,804 --> 00:53:38,938 Iedereen mag daar gaan staan. 373 00:53:38,969 --> 00:53:40,369 Vooruit. 374 00:53:49,783 --> 00:53:51,774 Vooruit mensen. 375 00:53:56,663 --> 00:53:58,642 Plaats jullie tassen hier. - Wat gebeurt er? 376 00:53:58,658 --> 00:54:00,324 Ze controleren de tassen. 377 00:54:06,502 --> 00:54:08,009 Kalmeer toch. 378 00:54:10,916 --> 00:54:12,900 Meneer, uw zak graag? 379 00:54:22,502 --> 00:54:24,252 Breng de hond. 380 00:54:25,401 --> 00:54:26,801 De hond. 381 00:54:58,739 --> 00:55:00,206 Wiens zakken zijn dit? 382 00:55:01,403 --> 00:55:03,937 Die zijn van mij. - Kom hier mevrouw. 383 00:55:04,755 --> 00:55:07,348 De rest kan terug de bus op 384 00:55:12,876 --> 00:55:15,391 Waar ga je heen? 385 00:55:15,873 --> 00:55:17,273 Naar Tecate. 386 00:55:20,780 --> 00:55:23,818 Hoe kan dat nu? - Zwijg gewoon. 387 00:55:33,210 --> 00:55:35,610 U mag de bus op mevrouw. - Bedankt. 388 00:55:42,523 --> 00:55:43,923 Vooruit! 389 00:57:02,730 --> 00:57:04,453 Ik haal je morgen op. 390 00:57:11,173 --> 00:57:12,573 Oké. 391 00:57:49,342 --> 00:57:52,321 Ik denk dat we hem gemist hebben. - Dat is oké, Ik heb een plan. 392 00:57:52,345 --> 00:57:54,129 Kom gewoon terug. - Begrepen. 393 00:58:09,862 --> 00:58:11,262 Waar is het kind? 394 00:58:13,300 --> 00:58:15,651 Het is in orde. 395 00:58:15,694 --> 00:58:18,871 Sorry, je mag hier niet roken. - Ik stop al, sorry. 396 00:59:01,087 --> 00:59:03,448 Ik zal praten! 397 00:59:03,542 --> 00:59:05,534 De rat 398 00:59:10,619 --> 00:59:12,925 Dus we vliegen van hier uit internationaal water. 399 00:59:12,969 --> 00:59:17,103 Dan vliegen we terug onder de radar, en maken de drop hier in Death Valley. 400 00:59:21,705 --> 00:59:25,088 Prijs per kilo: 14.000 Dollar. 401 01:01:03,938 --> 01:01:06,673 Prijs per kilo: 21.000 Dollar. 402 01:01:18,181 --> 01:01:19,581 Heb je honger? 403 01:01:28,191 --> 01:01:30,622 Het gaat door. Overmorgen. 404 01:01:30,933 --> 01:01:32,333 Mooi. 405 01:01:40,856 --> 01:01:42,256 Jij neemt de vrachtwagen. 406 01:01:52,824 --> 01:01:54,224 Klaar? 407 01:01:58,656 --> 01:01:59,831 Ja. 408 01:01:59,875 --> 01:02:01,441 Het gaat overmorgen door. 409 01:02:01,485 --> 01:02:03,269 Oké, klinkt goed. 410 01:02:04,836 --> 01:02:07,078 Wat zei hij? - Overmorgen. 411 01:02:07,665 --> 01:02:09,065 Oké. 412 01:02:33,038 --> 01:02:36,781 Ga toch verder, een beetje meer actie. 413 01:02:40,045 --> 01:02:42,918 Er is geen prijs per 15 minuten. Alleen per uur. 414 01:02:42,961 --> 01:02:44,996 Wat gebeurde er met "De klant is koning"? 415 01:02:45,270 --> 01:02:46,670 Wil je de kamer of niet? 416 01:02:47,751 --> 01:02:49,151 20 dollar. 417 01:02:50,493 --> 01:02:55,036 Dit is voor de kamer, en een beetje extra als je bij ons komt. 418 01:02:58,022 --> 01:03:00,634 Ik heb veel meer dan 15 minuten nodig. 419 01:03:02,723 --> 01:03:05,301 Als je van gedachte verandert, weet je welke kamer we zijn. 420 01:03:09,643 --> 01:03:11,720 Ja, dat is wat ik bedoel. 421 01:03:16,171 --> 01:03:17,571 Na jou. 422 01:03:24,832 --> 01:03:27,182 Komaan! 423 01:03:27,225 --> 01:03:29,639 Verdorie. Waarom ben jij zo'n teef. 424 01:03:29,663 --> 01:03:31,882 Zo breekbaar. - Wat dan? 425 01:03:31,926 --> 01:03:33,326 Het is tijd, laten we gaan. 426 01:03:33,884 --> 01:03:36,559 Ik weet niet of ik dit wel kan. 427 01:03:37,801 --> 01:03:39,871 Oké, wil je weer in die opslagruimte? 428 01:03:41,457 --> 01:03:42,857 Neem je telefoon. 429 01:03:43,024 --> 01:03:45,634 Neem je tracker. - Ja. 430 01:04:03,479 --> 01:04:04,959 Dag. - Verdorie. 431 01:04:05,002 --> 01:04:07,178 Wat is er? - Kamerservice. 432 01:04:07,222 --> 01:04:09,224 Verdorie. 433 01:04:09,267 --> 01:04:10,965 Vermaak je je? Heb je handdoeken nodig? 434 01:04:11,008 --> 01:04:14,107 We gaan een spelletje spelen. "Laten we een akkoord maken" 435 01:04:28,635 --> 01:04:31,222 Wie is dat? - Dat is de man waar ik over sprak. 436 01:04:31,246 --> 01:04:32,595 Hé man. 437 01:04:32,639 --> 01:04:34,408 Hij gaat met ons mee doen. 438 01:04:43,534 --> 01:04:44,934 Waar stopt het? 439 01:04:45,928 --> 01:04:47,336 Ja, waar stopt het? 440 01:04:48,017 --> 01:04:49,192 Klaar om te gaan? 441 01:04:49,236 --> 01:04:51,760 Ja, we moeten alleen maar onze spullen pakken. 442 01:04:54,110 --> 01:04:56,330 Komaan! - Leuk je te ontmoeten, man. 443 01:05:56,955 --> 01:05:58,355 Ik moet gaan plassen. 444 01:06:00,046 --> 01:06:02,135 Jij tankt, ik betaal, komaan. 445 01:06:08,793 --> 01:06:10,193 Wacht even. 446 01:06:51,401 --> 01:06:53,228 Klaar? - Ja. 447 01:06:56,189 --> 01:06:59,148 Laat mij maar rijden. Ik word een beetje wagenziek. 448 01:07:01,237 --> 01:07:02,637 Cool. 449 01:07:10,638 --> 01:07:12,509 Waar zoek je naar? Iets kwijt? 450 01:07:12,553 --> 01:07:13,597 Nee. 451 01:07:13,641 --> 01:07:17,688 Je lijkt je op te winden. - Nee, ik dacht dat... 452 01:07:17,732 --> 01:07:20,561 Wat is er aan de hand man? - Nee ik had gewoon kauwgom. 453 01:07:20,604 --> 01:07:23,085 Kauwgom? - Oké. 454 01:07:23,129 --> 01:07:24,149 Is mijn telefoon daar? 455 01:07:24,173 --> 01:07:25,609 Ben je je telefoon kwijt, man? 456 01:07:25,653 --> 01:07:28,134 Niet kwijt, hij is waarschijnlijk gewoon... 457 01:07:28,177 --> 01:07:30,655 Alleen ik ben hier, man. - Ik denk dat hij daar weggeglipt is. 458 01:07:30,680 --> 01:07:32,508 Ik zie hier geen telefoon. 459 01:07:32,551 --> 01:07:34,181 Hij was in mijn achterzak. - Oké. 460 01:07:34,205 --> 01:07:36,512 En ook geen kauwgom hier. - Volg je mij? 461 01:07:36,555 --> 01:07:40,298 Oké Wrigley, stap maar uit en zoek naar je telefoon? 462 01:07:40,341 --> 01:07:42,953 Oké maar het is ook de kauwgom. - Wel. 463 01:07:42,996 --> 01:07:47,348 In orde, wel, zoek er dan maar naar. 464 01:07:47,392 --> 01:07:48,262 Oké. 465 01:07:48,306 --> 01:07:51,309 Hij had in het tankstation moeten plassen. 466 01:07:51,352 --> 01:07:53,833 Ja zeker man, plas in die troep. 467 01:07:58,623 --> 01:08:00,146 Vind je hem? 468 01:08:00,190 --> 01:08:02,888 Ik denk dat we terug moeten naar het tankstation. 469 01:08:05,761 --> 01:08:08,372 Wat is dit man, ben je je gezond verstand kwijt? 470 01:08:08,415 --> 01:08:11,326 Kan je even wachten? De ontvangst hier trekt op niks. 471 01:08:13,852 --> 01:08:15,593 Ik ben het, ik heb een probleem. 472 01:08:30,042 --> 01:08:31,442 Probleem? 473 01:08:42,490 --> 01:08:44,772 Ja, dat is een probleem. 474 01:09:31,103 --> 01:09:32,503 We zijn het signaal kwijt. 475 01:09:33,062 --> 01:09:34,150 Allebei? 476 01:09:34,193 --> 01:09:36,631 Voertuig en mobieltje volledig weg. 477 01:09:41,505 --> 01:09:43,305 Wat, ga je er niets over zeggen? 478 01:09:45,567 --> 01:09:48,265 Ga maar naar binnen en maak je klaar voor het avondeten, 479 01:09:48,309 --> 01:09:50,825 Je hebt al genoeg gehad nu. - Oké dan doe ik dat. 480 01:09:51,399 --> 01:09:52,854 Loste je het probleem op? 481 01:09:55,403 --> 01:09:57,361 Een deel. - Wat denk je? 482 01:09:57,405 --> 01:09:58,805 Zeker een val. 483 01:10:00,059 --> 01:10:01,757 Hij is degene die het versnijd. 484 01:10:07,719 --> 01:10:09,373 Kies maar. 485 01:10:09,417 --> 01:10:10,817 De tweede. 486 01:10:12,158 --> 01:10:13,290 Zeker? 487 01:10:13,334 --> 01:10:14,746 Je weet nooit wat je gaat zien. 488 01:10:30,220 --> 01:10:32,894 Controleerde je het weer? - Ja, zou zonder problemen moeten gaan. 489 01:10:32,918 --> 01:10:35,878 Vandaag is nog de beste dag, laten we het doen. 490 01:11:09,477 --> 01:11:11,739 Je kan beter iets eten. 491 01:11:13,698 --> 01:11:15,221 Hou je energie op peil. 492 01:11:16,484 --> 01:11:19,443 Zo vaak als ik deze reis al maakte, is het vandaag een zware. 493 01:11:19,487 --> 01:11:22,359 Blijf er gewoon bij, we moeten nog ver gaan. 494 01:11:22,403 --> 01:11:24,317 Ik doe mijn best. - Kleine ophaal-optie. 495 01:11:24,361 --> 01:11:25,580 Oké. 496 01:11:25,623 --> 01:11:27,023 Oké. 497 01:11:33,414 --> 01:11:35,894 Gaan we praten over die man die je gisteren omlegde? 498 01:11:39,811 --> 01:11:41,726 Jij staat in voor hem, hé? - Ja. 499 01:11:41,770 --> 01:11:44,163 Oké. Laten we praten. 500 01:11:47,123 --> 01:11:49,125 Deze telefoon vond ik in de auto. 501 01:11:49,168 --> 01:11:51,867 Er stond een sms op van een federale agent. Is dit jouw telefoon? 502 01:11:51,910 --> 01:11:53,695 Nee. - Dus had ik de juiste. 503 01:11:53,738 --> 01:11:56,785 Laat mij jou nu iets vragen. 504 01:11:58,439 --> 01:12:01,572 Versnijd jij en doe je andere zaakjes met mijn cocaïne? 505 01:12:01,616 --> 01:12:02,660 Wat? 506 01:12:02,704 --> 01:12:04,488 Komaan, waar heb je het over? 507 01:12:10,842 --> 01:12:12,714 Zo ziet normale cocaïne er uit. 508 01:12:15,630 --> 01:12:17,545 Ik weet niet eens wat voor troep dit is. 509 01:12:28,381 --> 01:12:29,975 Fentanyl en heroïne. 510 01:12:30,000 --> 01:12:32,646 Jezus Christus! - Sorry man. 511 01:12:37,384 --> 01:12:39,429 Waar haal je de Fentanyl en de heroïne vandaan? 512 01:12:39,821 --> 01:12:42,998 Telkens van iemand anders, maak je geen zorgen. 513 01:12:43,041 --> 01:12:45,846 Geen zorgen maken? - Nee, geen zorgen maken. 514 01:12:45,870 --> 01:12:49,207 Is het geld niet genoeg? - Gaat niet om het geld, ik verknoeide het. 515 01:12:49,613 --> 01:12:52,834 Ik begon die troep te gebruiken. Nu kan ik niet stoppen. 516 01:12:55,053 --> 01:12:58,056 Jij weet niet hoe dat gaat. Jij hield altijd alles in orde. 517 01:12:59,493 --> 01:13:01,016 Je bent altijd slimmer dan ik. 518 01:13:03,322 --> 01:13:04,722 Ik verknoeide het. 519 01:13:05,803 --> 01:13:08,850 Waar stopt het? Waarom was je niet met mij komen praten? 520 01:13:08,893 --> 01:13:12,027 Ik had je ergens stil kunnen binnen brengen om je clean te maken. 521 01:13:12,070 --> 01:13:13,470 Wat moest ik dan zeggen? 522 01:13:16,812 --> 01:13:19,467 Sprak jij met de Federale? - Ja ik sprak met hen. 523 01:13:19,510 --> 01:13:22,339 Ik vertelde hen een hoop leugens Ze hebben niks. 524 01:13:22,383 --> 01:13:23,895 Niets om zorgen over te maken hier. 525 01:13:24,748 --> 01:13:26,148 Het spijt me. 526 01:13:29,505 --> 01:13:33,901 Misschien kan je me hier gewoon uitschakelen en weg wandelen. 527 01:13:34,902 --> 01:13:36,302 Je weet wel? 528 01:13:37,905 --> 01:13:41,038 Dat is mijn beslissing niet. 529 01:14:39,836 --> 01:14:41,403 Heb je een date of zo? 530 01:15:19,267 --> 01:15:20,667 Waar is je rugzak? 531 01:15:23,576 --> 01:15:25,488 Als we te weinig hebben zijn we beiden dood. 532 01:15:27,580 --> 01:15:28,980 Koud. 533 01:15:29,843 --> 01:15:32,169 Ik heb het koud. - Nu moeten we die rugzak vinden. 534 01:16:00,961 --> 01:16:02,361 Pak de rugzak! 535 01:16:05,487 --> 01:16:07,443 Ik heb hem, trek me op. - Gaat niet gebeuren. 536 01:16:13,843 --> 01:16:16,302 Ik neem het risico met het kartel wel. 537 01:16:19,719 --> 01:16:21,119 Het spijt me. 538 01:16:22,243 --> 01:16:23,643 Waar stopt het? 539 01:16:37,998 --> 01:16:39,398 Wat? 540 01:17:40,226 --> 01:17:41,714 Waar is je partner? 541 01:17:42,715 --> 01:17:45,531 Hij viel van een rand. Ik probeerde hem te redden. 542 01:17:45,892 --> 01:17:47,720 Hij was dood gewicht. 543 01:17:49,156 --> 01:17:50,556 Dus hij is dood? 544 01:17:52,376 --> 01:17:53,776 Waar is zijn lading? 545 01:17:57,512 --> 01:17:58,912 Ben je doof? 546 01:18:01,124 --> 01:18:04,562 Het is allemaal in de rugzak. 547 01:18:08,492 --> 01:18:12,405 Prijs per kilo: 34.000 Dollar Geleverd 548 01:18:13,049 --> 01:18:14,449 Ja. 549 01:18:15,182 --> 01:18:16,582 Is dat zo? 550 01:18:17,488 --> 01:18:19,533 Ja als je van de duivel spreekt, hij is er net. 551 01:18:21,014 --> 01:18:22,414 Ja, het is hier allemaal. 552 01:18:23,625 --> 01:18:25,025 Ziet er goed uit. 553 01:18:25,888 --> 01:18:27,288 In orde. 554 01:18:32,634 --> 01:18:34,034 Je deed het goed. 555 01:18:35,898 --> 01:18:37,298 Volledige lading. 556 01:18:40,642 --> 01:18:42,042 In orde. 557 01:18:42,296 --> 01:18:44,515 Terug naar het hotel, rust wat, maak je klaar. 558 01:18:44,559 --> 01:18:46,604 Ik regel alles in de club met je morgenavond. 559 01:18:46,648 --> 01:18:48,475 Bedankt baas. - Met plezier, dank je. 560 01:19:02,264 --> 01:19:03,664 De hoeren haalden het niet. 561 01:19:04,832 --> 01:19:06,268 Blijkbaar zit hij in Canada. 562 01:19:06,311 --> 01:19:08,178 We hebben meerdere pings van zijn telefoon. 563 01:19:08,662 --> 01:19:10,185 De undercover is er al mee bezig. 564 01:19:13,318 --> 01:19:15,585 Ik zorg voor een arrestatiebevel voor dubbele moord. 565 01:21:01,339 --> 01:21:02,739 Sta op. 566 01:21:03,228 --> 01:21:04,838 Tijd om naar boven te gaan. 567 01:21:06,671 --> 01:21:08,071 Oké kleerkast. 568 01:21:18,858 --> 01:21:20,990 Het is jammer wat er met hem gebeurde. 569 01:21:21,034 --> 01:21:23,340 Ik kende hem al lang maar... 570 01:21:24,864 --> 01:21:27,518 het belangrijkste was het product dus... 571 01:21:28,650 --> 01:21:30,130 Wel je hebt geleverd. 572 01:21:30,173 --> 01:21:32,567 Je hebt indruk gemaakt in het zuiden alleszins. 573 01:21:32,610 --> 01:21:34,699 Die hele lading zelf leveren. 574 01:21:36,092 --> 01:21:37,492 Bedankt. 575 01:21:37,964 --> 01:21:39,964 Ze willen een vliegtuig voor je morgen sturen. 576 01:21:41,750 --> 01:21:43,621 Mooi. - Mooi gedaan. 577 01:21:43,665 --> 01:21:46,059 Dank je. Mag ik...? - Nee ik heb alles, bedankt. 578 01:21:48,409 --> 01:21:49,809 Heb je een vuurtje? 579 01:21:54,067 --> 01:21:57,200 Sorry. - Bewaar hem voor later. 580 01:21:58,810 --> 01:22:00,210 Ja. 581 01:22:01,030 --> 01:22:02,430 Op veilige reizen. 582 01:22:26,447 --> 01:22:29,102 Wie is er daar? - Open de deur. 583 01:22:30,842 --> 01:22:33,299 Tijd om te gaan, je hebt 5 minuten. Het vliegtuig vertrekt. 584 01:22:33,323 --> 01:22:34,723 Oké man. 585 01:22:41,853 --> 01:22:44,117 We nemen de dienstlift. Langs hier. 586 01:23:22,546 --> 01:23:23,946 Dat is hem. 587 01:23:24,287 --> 01:23:25,687 Dat is hem. 588 01:23:26,376 --> 01:23:28,374 Sir, we moeten dat vliegtuig tegenhouden. 589 01:23:29,553 --> 01:23:31,227 Mevrouw u zal moeten wachten. 590 01:23:38,258 --> 01:23:40,260 US Federale Agenten, u gaat ons door moeten laten. 591 01:23:40,303 --> 01:23:41,498 Ik kan niets doen. 592 01:23:41,522 --> 01:23:42,802 Dat vliegtuig mag niet weg. 593 01:23:42,827 --> 01:23:44,481 Begrijpt u me? - Geen optie. 594 01:23:44,525 --> 01:23:47,591 Sir, die man is gezocht voor een dubbele moord in de Verenigde Staten. 595 01:23:47,615 --> 01:23:49,269 Dit zijn niet de Verenigde Staten. 596 01:23:49,312 --> 01:23:51,579 Dat weet ik, maar we moeten dat toestel tegenhouden. 597 01:23:52,283 --> 01:23:53,683 Ik kan niets doen. 598 01:23:54,926 --> 01:23:56,326 Sir? 599 01:23:57,451 --> 01:23:58,756 Ja het is leeg. 600 01:23:58,800 --> 01:24:00,200 Verdorie. 601 01:24:05,633 --> 01:24:07,033 Raak me niet aan. 602 01:24:07,722 --> 01:24:09,419 Het is al goed. 603 01:24:12,988 --> 01:24:14,388 Agent? 604 01:24:16,296 --> 01:24:17,696 Kent u deze kerel? 605 01:24:20,725 --> 01:24:22,605 Ik denk het niet. - Ben je zeker? 606 01:24:23,477 --> 01:24:25,000 Ja, zo'n gezicht zou ik me herinneren. 607 01:24:25,044 --> 01:24:28,047 Ik denk namelijk van wel, gezien hij gisteren gevolgd is tot hier. 608 01:24:29,570 --> 01:24:31,180 En ik weet dat jullie elkaar ontmoetten. 609 01:24:31,224 --> 01:24:34,096 En dan is er een toestel geleased door een filiaal van u... 610 01:24:34,140 --> 01:24:37,317 opgestegen van Vancouver deze ochtend naar Cartagena... 611 01:24:37,360 --> 01:24:39,319 en raad eens wie op het vliegtuig zat. 612 01:24:40,755 --> 01:24:43,627 Ik zal meedoen met je spel. - Het is geen spel, man. 613 01:24:44,715 --> 01:24:46,239 Ik weet dat je hierachter zit. 614 01:24:49,285 --> 01:24:51,287 Wat kan je bewijzen, hé? 615 01:24:52,723 --> 01:24:57,902 Je hebt een vliegtuig dat al dan niet van mij is, dat naar Cartagena ging. 616 01:25:00,253 --> 01:25:02,864 Ik bedoel Colombia is populairder dan Cabo nu. 617 01:25:04,996 --> 01:25:06,955 Je bent hier met grote zaken bezig. 618 01:25:06,998 --> 01:25:11,090 Er zijn mensen zoals ik en regeringen... 619 01:25:12,874 --> 01:25:16,660 over heel Noord-Amerika die een hoop geld lenen aan... 620 01:25:16,704 --> 01:25:19,315 onze broeders en zusters in Centraal- en Zuid-Amerika... 621 01:25:19,359 --> 01:25:22,405 en ze betalen die leningen niet terug met koffiebonen. 622 01:25:25,713 --> 01:25:27,113 Jij bent corrupt. 623 01:25:32,546 --> 01:25:35,157 Neem een show mee, misschien seks. 624 01:25:36,854 --> 01:25:40,597 Jij gaat dit niet stoppen. - Dat zien we nog wel. 625 01:25:47,474 --> 01:25:49,215 Tijd om te vertrekken. 626 01:26:25,527 --> 01:26:26,963 Waar is iedereen? 627 01:27:02,836 --> 01:27:04,236 Wilt u nog iets? 628 01:27:04,703 --> 01:27:06,916 Nee de rekening alsjeblieft. - Oké. 629 01:27:17,753 --> 01:27:19,363 Bedankt. - Bedankt. 630 01:27:37,991 --> 01:27:39,391 Ik ben er. 631 01:29:06,090 --> 01:29:07,490 Ik zag je sterven. 632 01:29:42,291 --> 01:29:46,087 Je hebt gegokt, je hebt verloren. 633 01:29:46,130 --> 01:29:48,437 Als je van de duivel spreekt, hij is er net. 634 01:29:49,322 --> 01:29:54,910 Als je in zoiets gelooft, en dat denk ik wel van jou, dan is het anders. 635 01:29:55,052 --> 01:30:00,442 Maar voor jou, hier en nu, is 't voorbij. 636 01:30:02,582 --> 01:30:04,018 Waar stopt het? 637 01:31:14,741 --> 01:31:16,917 Wil je thee? - Graag. 638 01:31:37,154 --> 01:31:38,554 Heb je pijn? 639 01:31:38,852 --> 01:31:40,680 Een beetje. Maar het gaat wel. 640 01:31:43,378 --> 01:31:44,778 Thuis. 641 01:31:45,946 --> 01:31:48,034 Ik ben blij dat je thuis bent. - Ja. 642 01:31:56,391 --> 01:31:57,791 Hoe ging het op school? 643 01:32:02,658 --> 01:32:04,094 Peperoni pizza. 644 01:32:04,617 --> 01:32:11,617 En nog een, kleine ananas en hesp. 645 01:32:12,059 --> 01:32:13,669 Sorry, nieuw vriendje. 646 01:32:14,844 --> 01:32:16,244 Alles goed met jou? 647 01:32:29,076 --> 01:32:31,339 Rook alsjeblieft niet in mijn keuken. 648 01:32:33,602 --> 01:32:35,002 Weet je wat grappig is? 649 01:32:36,736 --> 01:32:38,433 Zolang we er al tegen vechten... 650 01:32:40,914 --> 01:32:42,314 is er niets veranderd. 651 01:32:43,873 --> 01:32:45,278 God weet dat ik geprobeerd heb. 652 01:32:46,786 --> 01:32:48,186 Ik verloor mijn zuster. 653 01:32:50,097 --> 01:32:52,099 Ik had nooit tijd voor een relatie. 654 01:32:54,449 --> 01:32:58,317 En voor wat dan allemaal? Je kan nog steeds 24/7 alle soorten drugs krijgen. 655 01:32:58,342 --> 01:33:01,998 Er lopen nog altijd mensen zoals jij rond. 656 01:33:04,348 --> 01:33:07,351 Je gaat nooit opgepakt worden hé? 657 01:33:08,482 --> 01:33:09,882 Nooit. 658 01:33:10,833 --> 01:33:17,230 Het is zoals één gigantische oneindige... 659 01:33:17,274 --> 01:33:20,886 zelf likkende ijshoorn. 660 01:33:25,499 --> 01:33:26,899 Ja. 661 01:33:29,982 --> 01:33:31,070 Waar is dat voor? 662 01:33:31,114 --> 01:33:33,769 Ga je me arresteren? - Nee. 663 01:34:16,629 --> 01:34:18,029 Gedraag jullie. 664 01:34:18,543 --> 01:34:20,943 En ik breng jullie naar de speelhal. 665 01:34:22,457 --> 01:34:23,457 Dag lieverds. 666 01:34:23,980 --> 01:34:26,714 Ik hou van je mama! - Goedemorgen. 667 01:34:26,832 --> 01:34:27,832 Goedemorgen. 668 01:34:27,926 --> 01:34:30,042 Ik kom ze weer vroeger ophalen. 669 01:34:32,019 --> 01:34:33,419 Perfect. 670 01:34:34,488 --> 01:34:35,988 Dag. 671 01:35:31,878 --> 01:35:38,878 Vertaling: Spikesplace Releases