1
00:01:02,424 --> 00:01:05,325
እኔና እስጢፋኖስ በ73 በተመረቅንበት ጊዜ ፣
2
00:01:05,327 --> 00:01:08,530
የደቡብ አፍሪካ ግማሽ ያህሉ
በእሳት ነበልባል ነበር።
3
00:01:12,200 --> 00:01:14,968
ፖሊሶች
ጥቁር ልጆችን እንደ ጥንቸል ይተኩሱ ነበር።
4
00:01:14,970 --> 00:01:18,171
የቀረው ግማሽ
ፒና ኮላዳስ ሲጠጣ
5
00:01:18,173 --> 00:01:20,108
በነጮች-ብቻ ባህር ዳርቻዎቻቸው ላይ።
6
00:01:22,745 --> 00:01:25,278
በአፓርታይድ ስር ማደግ
7
00:01:25,280 --> 00:01:28,383
ሰዎችን
በቆዳቸው ቀለም መለየት ማለት ነው።
8
00:01:30,385 --> 00:01:32,051
እናም ዓይኖቻችን ሲከፈቱ
9
00:01:32,053 --> 00:01:34,587
የአፓርታይድ ራቁቱን እውነታ
ከፊታችን ቆመ
10
00:01:34,589 --> 00:01:36,256
የተወለድኩት እንደዚህ ነው!
11
00:01:36,258 --> 00:01:39,361
ሴፈር በመሆኔ አላፍርም።
በእግዚአብሔር ፊት ጠይቅ!
12
00:01:41,062 --> 00:01:44,130
ሁልጊዜ የምንቀበለውን
አሁን አንቀበልም ነበር።
13
00:01:50,605 --> 00:01:53,673
በውሸት እና በግዴለሽነት የተገነባ ህይወት አንፈልግም ነበር
።
14
00:01:54,777 --> 00:01:57,277
የተጀመረውን ትግል መቀላቀል እንፈልጋለን
15
00:01:57,279 --> 00:01:59,646
ዲሞክራሲያዊ እና ነጻ ለሆነች
ደቡብ አፍሪካ
16
00:01:59,648 --> 00:02:02,584
በዘር መድልዎ ላይ የተመሰረተ አይደለም
17
00:02:27,509 --> 00:02:30,276
ነገር ግን ከተፈቀደልን ነጭ ህይወታችን ካልተነሳን በስተቀር
18
00:02:30,278 --> 00:02:34,082
እና የሆነ ነገር አድርገናል፣
ቃሎቻችን ትርጉም የለሽ ነበሩ።
19
00:02:37,185 --> 00:02:40,620
እኛ የመረጥነው
ከሁሉም ነገሮች የበለጠ አክራሪ ነው
20
00:02:40,622 --> 00:02:44,190
እና ምንም ጥርጥር የለውም
በጣም ፈንጂ።
21
00:04:01,436 --> 00:04:04,706
የተከለከለውን የአፍሪካ ብሄራዊ ኮንግረስን ተቀላቅለናል
...
22
00:04:09,344 --> 00:04:11,210
እና
የፀረ-አፓርታይድ ተልእኮዎችን አካሄደ
23
00:04:11,212 --> 00:04:13,914
ከጥቁር እና እስያ ወንድሞቻችን እና እህቶቻችን ጋር ፣
24
00:04:13,916 --> 00:04:17,584
ነፃነት እና እኩልነት ለሁሉም ዘር የሚለውን ዜና ማሰራጨት።
25
00:04:17,586 --> 00:04:21,387
በማንኛውም ዋጋ መታገል አለበት ።
26
00:04:21,389 --> 00:04:22,823
- እንሂድ!
- አንመለከትም?
27
00:04:22,825 --> 00:04:24,390
አይ እስጢፋኖስ፣
ለዚህ ጊዜ የለንም፣ እሺ?
28
00:04:24,392 --> 00:04:25,761
እስቲ ብቻ...
29
00:04:30,766 --> 00:04:32,634
ወደ እኛ እየዘጉ ነው።
30
00:04:38,841 --> 00:04:40,841
ሄይ አንተ! ባሉበት ይቆዩ!
31
00:04:45,647 --> 00:04:48,483
እና ወጪዎቹ
ሁለታችንም ካሰብነው በላይ ነበሩ።
32
00:05:08,570 --> 00:05:11,571
ገንዘቡን አግኝቻለሁ።
እንዲይዙህ አትፍቀድ ።
33
00:05:11,573 --> 00:05:13,272
በህይወትህ ላይ ሌላ 12 አመት ይጨምራሉ ።
34
00:05:13,274 --> 00:05:14,842
- ይግባኝ እንዳትጠይቅ እርግጠኛ ሁን።
- አላደርገውም።
35
00:05:14,844 --> 00:05:16,509
የፋሽስት ባለጌ ዳኛ እየለመንኩ አይደለም ።
36
00:05:16,511 --> 00:05:17,710
ይምጡልን።
37
00:05:17,712 --> 00:05:19,481
ስጠኝ.
38
00:05:25,821 --> 00:05:28,488
እዚያ ውስጥ ምንም ነገር ቢፈጠር,
ተስፋ አትቁረጥ.
39
00:05:28,490 --> 00:05:29,925
አላደርገውም።
40
00:05:33,461 --> 00:05:35,196
ሂዱ፣ ሂዱ፣ ሂዱ። አፈቅርሃለሁ።
41
00:06:04,760 --> 00:06:06,428
እሺ
42
00:06:22,444 --> 00:06:25,280
ሁሉም ይነሳሉ.
43
00:06:27,649 --> 00:06:32,822
የደቡብ አፍሪካ ሪፐብሊክ
ቲሞቲ ጄንኪን እና ስቴፈን ሊ.
44
00:06:40,662 --> 00:06:43,463
አቃቤ ህግን አመሰግናለው ።
45
00:06:43,465 --> 00:06:45,966
በጣም በጥሩ ሁኔታ የተቀመጠ መያዣ.
46
00:06:45,968 --> 00:06:49,569
17 ብጁ-የተገነቡ መሣሪያዎችን መልሶ ማግኘት
47
00:06:49,571 --> 00:06:53,708
ለ 26 የተለያዩ የቦምብ ጥቃቶች
ቀላል አይደለም.
48
00:06:55,376 --> 00:06:58,611
ነገር ግን በጣም ጎጂ የሆኑትን ገጽታዎች መዘርጋት
49
00:06:58,613 --> 00:07:02,315
የዚህ የኤኤንሲ ርዕዮተ ዓለም...
50
00:07:02,317 --> 00:07:06,319
ሁሉም ዘሮች እኩል መሆናቸውን
እና ሁሉም የዚህ አይነት ነገር
51
00:07:06,321 --> 00:07:09,489
የጉዳይዎ ጠንካራ አካል ሆኖ ቆይቷል ።
52
00:07:09,491 --> 00:07:12,492
እና በትክክል ለመረዳት ከፈለግኩ ፣
53
00:07:12,494 --> 00:07:15,996
ከተከሳሾቹ አባቶች አንዱ
ታዋቂ የፋርማሲሎጂስት ነው።
54
00:07:15,998 --> 00:07:19,501
እና ሌላው
በሰብአዊነት ውስጥ ምሁር.
55
00:07:20,836 --> 00:07:22,938
ይቺ ሀገር አሳደጋሽ።
56
00:07:25,340 --> 00:07:27,107
አንተን ወለደ
57
00:07:27,109 --> 00:07:31,477
እና ሁሉንም አለማዊ ፍላጎቶችዎን አቀረበ ።
58
00:07:31,479 --> 00:07:35,017
እና ለመክፈል የመረጡት በዚህ መንገድ ነው ?
59
00:07:37,853 --> 00:07:40,486
የደቡብ አፍሪካ ግዛት
አሁን ይነግርዎታል
60
00:07:40,488 --> 00:07:44,390
በምላሹ የሚከፍሉት ዋጋ .
61
00:07:44,392 --> 00:07:46,392
እና ስለዚህ፣
62
00:07:46,394 --> 00:07:52,665
ተከሳሽ ቁጥር አንድ እና ዋና
ቦምብ ሰሪ ቲሞቲ ጄንኪን፣
63
00:07:52,667 --> 00:07:54,835
እስራት ተፈርዶብሃል
64
00:07:54,837 --> 00:07:57,403
በአጠቃላይ 12 ዓመታት.
65
00:07:59,674 --> 00:08:03,543
እና ተከሳሹ ቁጥር ሁለት፣
ተባባሪው እስጢፋኖስ ሊ፣
66
00:08:03,545 --> 00:08:05,511
እስራት ተፈርዶብሃል
67
00:08:05,513 --> 00:08:08,349
በአጠቃላይ ስምንት ዓመታት.
68
00:08:09,384 --> 00:08:10,751
ዓረፍተ ነገሮች ሊጀመሩ ነው።
69
00:08:10,753 --> 00:08:14,056
በፕሪቶሪያ የፖለቲካ እስር ቤት
ነጭ ወንድ።
70
00:08:15,758 --> 00:08:17,960
ስለዚህ... ያ ነው።
71
00:08:19,694 --> 00:08:21,462
ሁሉም ይነሳሉ.
72
00:08:30,906 --> 00:08:32,540
እዚያ ተቀመጥ!
73
00:09:08,077 --> 00:09:09,879
ጉድ! አትተኩስ! አትተኩስ!
74
00:09:11,113 --> 00:09:12,846
እስቲ ስለዚህ ጉዳይ እንነጋገር,
ሰው, እሺ?
75
00:09:12,848 --> 00:09:14,582
እንነጋገር። ልሸሽ...
76
00:09:31,901 --> 00:09:34,567
አፍዎን እዚያ ውስጥ ይዝጉ!
77
00:09:34,569 --> 00:09:37,137
እሺ?!
78
00:09:37,139 --> 00:09:39,775
- እንዴት ነው?
- እንዴት ነው?
79
00:10:25,955 --> 00:10:28,554
በመጨረሻ፣ በራሪ ወረቀቱ
ፈንጂዎች እዚህ አሉ፣ እም?
80
00:10:28,556 --> 00:10:30,090
እና ከሁሉም አስደናቂ ዘዴዎችዎ በኋላ ፣
81
00:10:30,092 --> 00:10:32,993
እንደ አይጥ ከመስኮቶች ወደ መዝለል ተደርገሃል
፣ አዎ?
82
00:10:32,995 --> 00:10:34,928
ሄይ!
83
00:10:34,930 --> 00:10:38,133
ሀገርህንና ዘርህን እንድትከዳ ማንም ያስገደደህ የለም !
84
00:10:39,101 --> 00:10:40,836
አንተ ነጩ ማንዴላ ነህ።
85
00:10:42,938 --> 00:10:44,907
አንተ ከነሱ ሁሉ ይበልጥ የተታለልክ ነህ ።
86
00:10:47,943 --> 00:10:49,610
ቫን ደር ሜርዌ!
87
00:10:51,113 --> 00:10:52,813
አንብበው!
88
00:10:52,815 --> 00:10:55,882
"ምንም እስክሪብቶ የለም, ሬዲዮ የለም,
ጋዜጣ የለም.
89
00:10:55,884 --> 00:10:57,550
"የፖለቲካ ውይይት የለም።
90
00:10:57,552 --> 00:11:00,686
" ከ6" x 4" ኤንቨሎፕ መጠን የሚበልጥ ጥቅል የለም ።
91
00:11:00,688 --> 00:11:03,223
"ጎብኝዎች በወር አንድ ጊዜ፣
በመንግስት ማጣራት ተገዢ ናቸው።
92
00:11:03,225 --> 00:11:06,226
"እና ምንም አይነት የግብረ-ሥጋ ግንኙነት የለም "
93
00:11:06,228 --> 00:11:08,694
"በየትኛውም ቦታ ግቢ ውስጥ."
94
00:11:08,696 --> 00:11:10,531
እዚህ! በመስመሩ ላይ እርምጃ ይውሰዱ።
95
00:11:12,735 --> 00:11:14,768
በመስመሩ ላይ ይራመዱ።
96
00:11:14,770 --> 00:11:16,671
የፍርግርግ በርን ያስወግዱ.
97
00:11:20,209 --> 00:11:22,277
አንቀሳቅስ
98
00:11:26,749 --> 00:11:28,649
እስከ መስመሩ ድረስ።
99
00:11:36,925 --> 00:11:38,559
ቀጥል።
100
00:11:44,266 --> 00:11:45,766
አንቀሳቅስ
101
00:12:01,950 --> 00:12:03,684
ና ተንቀሳቀስ!
102
00:12:11,026 --> 00:12:12,761
ውስጥ
103
00:12:24,173 --> 00:12:26,075
39378 እ.ኤ.አ.
104
00:12:27,910 --> 00:12:29,445
ውስጥ
105
00:12:33,315 --> 00:12:35,050
መዞር.
106
00:12:39,021 --> 00:12:40,856
አንቀሳቅስ!
107
00:12:59,274 --> 00:13:01,274
ደህና ፣ የጉርምስና ቅማል!
108
00:13:01,276 --> 00:13:04,177
በ11፡00፣
የጠዋት ደወል 5፡00፣
109
00:13:04,179 --> 00:13:06,346
ቁርስ 7:30.
110
00:13:06,348 --> 00:13:08,815
ሴሎቼን
እንደ ሳህን ንጹህ እወዳለሁ።
111
00:13:08,817 --> 00:13:12,252
ያንን አስታውሱ እና ረጅም እና የበለጸገ ህይወት ይኖራሉ .
112
00:13:12,254 --> 00:13:15,656
አሁን... ሙሉ ዝምታ!
113
00:14:44,513 --> 00:14:46,181
ከመጋገሪያው ይራቁ።
114
00:15:00,862 --> 00:15:02,896
በአመታት ውስጥ ምርጥ ደም አፍሳሽ ኪፕ።
115
00:15:02,898 --> 00:15:04,531
ይህን ልለምድ እችል ነበር።
116
00:15:04,533 --> 00:15:06,466
መውደቅ!
117
00:15:06,468 --> 00:15:08,802
ደደብ
118
00:15:08,804 --> 00:15:10,772
ሂድ። መራመድ። መራመድ!
119
00:15:15,377 --> 00:15:17,913
ደህና ፣ ጓዶች ፣
አብረው ይሂዱ። አብረው ይንቀሳቀሱ።
120
00:15:37,266 --> 00:15:40,867
ደህና ፣ ዝም በል ።
እስቲ እናቆየው ጓዶች።
121
00:15:40,869 --> 00:15:43,003
መራመድ። መራመድ።
122
00:15:43,005 --> 00:15:44,773
ቀጥል።
123
00:15:46,041 --> 00:15:47,509
ተቀመጥ።
124
00:15:48,477 --> 00:15:50,143
አመሰግናለሁ።
125
00:15:50,145 --> 00:15:51,544
እዚያ አትቀመጥ።
126
00:15:51,546 --> 00:15:53,446
ተለያይተናል ወዳጄ።
127
00:15:53,448 --> 00:15:55,982
በምክንያት ሰማያዊ ሸሚዞች ይለብሳሉ .
128
00:15:55,984 --> 00:15:58,351
ከገዳይ ሰው አጠገብ መቀመጥ ካልፈለጉ በስተቀር ።
129
00:15:58,353 --> 00:16:00,856
አይደለም ይህ... ጥሩ ነው።
130
00:16:05,127 --> 00:16:06,893
ኪትሰን
131
00:16:12,367 --> 00:16:14,803
እሺ ዝም በል፣ ኧረ?
132
00:16:16,471 --> 00:16:18,373
ያ ምን ነበር?
133
00:16:20,342 --> 00:16:22,142
ክቡራን ልቀላቀልህ?
134
00:16:22,144 --> 00:16:24,044
- እችላለሁ...፧
- አባክሽን።
135
00:16:24,046 --> 00:16:26,313
ስለእናንተ ሁለት ሰምተናል።
136
00:16:26,315 --> 00:16:29,249
- ስለእርስዎ ሰምተናል.
- አዎ. ነው... ክብር ነው።
137
00:16:29,251 --> 00:16:31,051
ስንት አመት ነው?
138
00:16:31,053 --> 00:16:34,321
ስምንት ለእኔ። 12 ለእርሱ።
139
00:16:34,323 --> 00:16:37,159
አዎ፣ ግን ይህን ያህል ጊዜ የመቆየት እቅድ የለንም ።
140
00:16:39,161 --> 00:16:41,094
ያንን ቁጣ ያዝ.
141
00:16:41,096 --> 00:16:44,499
ከዚህ ሁሉ ውጭ ሌላ ዓለም እንዳለ ያስታውሰዎታል ።
142
00:16:50,906 --> 00:16:52,939
ማንም አቁም አላለም። አንቀሳቅስ!
143
00:16:52,941 --> 00:16:55,308
አሁን ተረጋጋ።
144
00:16:55,310 --> 00:16:57,944
አይ ውዴ። አይ ውዴ።
145
00:16:57,946 --> 00:17:01,981
ሴቶች፣ ይህንን ፖትሉክ ብለን እንጠራዋለን ።
146
00:17:03,418 --> 00:17:05,287
ለእያንዳንዱ slop አንድ, ጓደኛዬ.
147
00:17:11,660 --> 00:17:14,229
የተረገሙ ዲቃላዎች!
148
00:17:16,031 --> 00:17:18,600
በል እንጂ። እዛው ውሰደው።
149
00:17:19,668 --> 00:17:21,368
ጎበዝ ልጅ።
150
00:17:29,578 --> 00:17:32,011
የሆነ ነገር እየከበደዎት ነው፣
ይመስለኛል።
151
00:17:32,013 --> 00:17:33,582
እያሸጉ ነው?
152
00:17:35,150 --> 00:17:37,217
በምትሮጥበት መንገድ
ቢያንስ እንዳገኘህ ማወቅ ትችላለህ
153
00:17:37,219 --> 00:17:39,552
አንድ ጠርሙስ ቢራ
እና አንዳንድ ብርጭቆዎች እዚያ ላይ።
154
00:17:39,554 --> 00:17:42,891
የሲጋራ ቱቦዎች. 360 ራንድ.
155
00:17:44,393 --> 00:17:46,693
ውድ ጣዕም.
156
00:17:46,695 --> 00:17:49,131
የሚመራውን ጉብኝት ልስጥህ።
157
00:17:50,966 --> 00:17:54,300
እርስዎ የሚገርሙ ከሆነ፣
20 ጫማ ከፍታ አለው።
158
00:17:54,302 --> 00:17:59,239
የታሸገው ሽቦ ስለተዳፈነ
በቀጥታ ከቆዳዎ ስር ይይዛል።
159
00:17:59,241 --> 00:18:02,409
የፍለጋ መብራቶች.
ከፀሐይ መውጫ እስከ ፀሐይ መውጫ ድረስ።
160
00:18:02,411 --> 00:18:04,745
የግቢውን እያንዳንዱን ኢንች ይሸፍናል።
161
00:18:04,747 --> 00:18:08,481
ከመቆለፊያ እስከ ንጋት ድረስ ጠመንጃ ያላቸው ቦረሮች ።
162
00:18:08,483 --> 00:18:11,586
ቀዳዳዎችን ወደ አንተ ከመጣል የበለጠ የሚፈልጉት ነገር የለም ።
163
00:18:16,124 --> 00:18:19,559
እና ዋሻዎች በማንኛውም አቅጣጫ ፣
164
00:18:19,561 --> 00:18:22,195
ወደ እስር ቤት ንብረት ይመልሱዎታል ።
165
00:18:22,197 --> 00:18:25,700
ከግድግዳው በተጨማሪ.
በሕዝብ መንገድ ይሰለፋል።
166
00:18:34,209 --> 00:18:36,075
አንድ ጊዜ ቻፕ አውቄ ነበር።
167
00:18:36,077 --> 00:18:39,312
ምንም ያህል ቢጥር
ገንዘቡን ማውጣት አልቻለም።
168
00:18:39,314 --> 00:18:42,048
እና ሁሉም ነገር
ተበክሏል.
169
00:18:42,050 --> 00:18:45,251
እኔ እያነሳሁ ያለሁት ነጥብ
ሁሉም ሰው ወደዚህ ይሄዳል
170
00:18:45,253 --> 00:18:47,389
በሚቀጥለው ሳምንት ከዚህ ይለቃሉ ።
171
00:18:49,224 --> 00:18:51,624
እኛ የህሊና እስረኞች ነን።
172
00:18:51,626 --> 00:18:53,628
ስለዚህ ለኛ የተለየ ነው።
173
00:18:54,663 --> 00:18:56,665
እኛ ግን የጦር እስረኞች ነን።
174
00:18:59,134 --> 00:19:02,068
ያው ሁሉ፣
መደበቂያ ቦታ አለኝ።
175
00:19:02,070 --> 00:19:03,636
እኔ ለአንተ ደህንነቱን አስቀምጥልሃለሁ.
176
00:19:03,638 --> 00:19:06,141
ውስጣችሁ ከመበስበስዎ በፊት አውጡት ።
177
00:19:20,088 --> 00:19:23,325
በማናቸውም ድሆች ላይ ቀዝቃዛ ውሃ በእቅድ ያፈሳል .
178
00:19:24,326 --> 00:19:26,593
አላወራውም።
179
00:19:26,595 --> 00:19:28,695
ስለዚህ ሙከራዎች ነበሩ?
180
00:19:28,697 --> 00:19:30,532
አንዳንዶች ትንሽ ይሄዳሉ ...
181
00:19:32,802 --> 00:19:36,269
ጥቂት ጨምሯል
ግን ማንም አይወጣም።
182
00:19:36,271 --> 00:19:39,072
ሁልጊዜ ለመጀመሪያ ጊዜ.
183
00:19:39,074 --> 00:19:40,707
በትክክል የኔ ሃሳብ ነው።
184
00:19:40,709 --> 00:19:42,675
ለኛ ግዴታ ነው።
185
00:19:42,677 --> 00:19:45,779
እኔ ይህን " የህሊና እስረኛ" ጩኸት አላደርግም ።
186
00:19:45,781 --> 00:19:49,215
እቅድ ካወጣህ
እቀላቀልሃለሁ።
187
00:19:49,217 --> 00:19:50,483
ጊዜ!
188
00:19:50,485 --> 00:19:52,118
ሴሉ የኮንክሪት መቃብር ነው።
189
00:19:52,120 --> 00:19:54,087
መውጫው
በፍርግርግ በኩል ብቻ ነው።
190
00:19:54,089 --> 00:19:55,722
የሆነ ነገር ሲኖርዎት ይነግሩኛል
.
191
00:19:55,724 --> 00:19:58,159
ወደ ሴሎችህ ተመለስ!
192
00:20:26,354 --> 00:20:28,856
እያንዳንዱ እስር ቤት የራሱ ዶየን አለው፣
193
00:20:28,858 --> 00:20:32,060
ለእኛ ፖለቲካ
ደግሞ ዴኒስ ጎልድበርግ ነበር።
194
00:20:33,628 --> 00:20:35,562
አራት የእድሜ ልክ እስራት ተፈርዶበታል
195
00:20:35,564 --> 00:20:37,731
የአፓርታይድ መንግስትን ለመጣል ስለሞከርኩ
196
00:20:37,733 --> 00:20:39,434
በአመጽ አብዮት...
197
00:20:40,870 --> 00:20:43,605
ማንዴላ እና ሲሱሉ በነበሩበት ተመሳሳይ የፍርድ ሂደት ውስጥ
198
00:20:48,209 --> 00:20:49,845
ንጉሣዊ ነበር
199
00:21:44,566 --> 00:21:49,337
ለብዙ ምሽቶች
አልጋዬ ላይ ተቀምጬ ቁልፉን እያየሁ ነው።
200
00:21:52,842 --> 00:21:55,410
በአእምሮዬ መቶ ሃሳቦችን ሞክሬ ነበር ...
201
00:21:56,544 --> 00:22:00,281
እና ከዚያ ሌላ መቶ ተጨማሪ ሞክሬ ነበር ።
202
00:22:04,987 --> 00:22:11,226
እዚያ ተቀምጧል በየምሽቱ እያየኝ ነው ።
203
00:22:14,229 --> 00:22:17,296
ከዚያም ወጣልኝ።
204
00:22:17,298 --> 00:22:19,367
ሁሉንም ነገር ማወቅ የለብህም
205
00:22:21,003 --> 00:22:22,635
በቂ ማወቅ ብቻ ነው ያለብህ።
206
00:22:22,637 --> 00:22:23,971
አሁን ዝም!
207
00:22:23,973 --> 00:22:28,243
በምታውቀው ትጀምራለህ
እና ወደ ኋላ ትሰራለህ።
208
00:23:37,880 --> 00:23:39,915
ሄይ የሆነ ነገር አግኝተናል።
209
00:23:41,851 --> 00:23:44,051
መቆፈርን የሚያካትት ነገር እየሰራን አይደለም ።
210
00:23:44,053 --> 00:23:46,387
አይደለም ቁልፎችን እንሰራለን.
211
00:23:47,056 --> 00:23:48,354
ምን?
212
00:23:48,356 --> 00:23:49,857
ቆይ ቆይ ያዳምጡ።
213
00:23:49,859 --> 00:23:52,092
መቆለፊያውን በእርሳስና
በስዕል ወረቀት ለካሁት...
214
00:23:52,094 --> 00:23:54,862
በእርሳስ እና በስዕል ወረቀት ቁልፍ መስራት ይፈልጋሉ ?
215
00:23:54,864 --> 00:23:56,496
አይ፣ አይሆንም። ከእንጨት.
216
00:23:56,498 --> 00:23:59,465
ኦ. አብደሃል። ይሰብራል.
217
00:23:59,467 --> 00:24:00,934
ከእህሉ በተቃራኒ ብትሄድ አይሰበርም ።
218
00:24:00,936 --> 00:24:03,536
ቁልፎች ከብረት የተሠሩበት ምክንያት አለ ።
219
00:24:03,538 --> 00:24:05,673
ለሁሉም ነገር የመጀመሪያ ነው ብዬ አስቤ ነበር ።
220
00:24:10,079 --> 00:24:11,912
እሺ
221
00:24:11,914 --> 00:24:13,446
እንጨቱን ከየት ነው የሚያገኙት?
222
00:24:13,448 --> 00:24:16,351
- ከአውደ ጥናቱ።
- ወደ ላይ ጭንቅላት። ወደላይ ይመራሉ።
223
00:24:20,122 --> 00:24:21,891
ሶስት ደቂቃዎች.
224
00:24:23,993 --> 00:24:25,795
እናንተ ሰዎች ተጓዙ።
225
00:24:27,763 --> 00:24:29,531
ዝምታ።
226
00:24:31,499 --> 00:24:33,834
ሲመጣ ቁልፎቹን ይመልከቱ ።
227
00:24:33,836 --> 00:24:35,501
በቅርበት ይመልከቱ።
228
00:24:36,638 --> 00:24:39,505
አይ ፣ አይ ፣ አይሆንም!
አእምሮህን አጥተሃል!
229
00:24:39,507 --> 00:24:40,974
ምን እያወራህ ነው?!
230
00:24:40,976 --> 00:24:42,810
- ምንድነው ይሄ፧
- ኦህ ፣ ምንም ፣ አታላይ።
231
00:24:42,812 --> 00:24:44,443
ጠብ የለም። እያወራን ነው።
232
00:24:44,445 --> 00:24:45,846
ብዙ ሰላም እና ስምምነት አይደለም
233
00:24:45,848 --> 00:24:47,915
ከናንተ ነጭ ማንዴላዎች መካከል፣ እንዴ?
234
00:24:47,917 --> 00:24:49,448
አይደለም አይደለም.
235
00:24:49,450 --> 00:24:50,853
ካፊር ስራ።
236
00:24:52,955 --> 00:24:54,888
ሁለታችሁም
በክፍልዎ ውስጥ ተወስነዋል። አሁን!
237
00:24:54,890 --> 00:24:56,622
በጣም አስቂኝ ነው።
238
00:24:56,624 --> 00:24:57,958
እናንተ ሰዎች ታጸዳላችሁ?
239
00:24:57,960 --> 00:25:00,830
ሞንጎ እዚህ ይጠብቅሃል
፣ አይ?
240
00:25:04,166 --> 00:25:05,899
ምንም አላደረገም።
241
00:25:05,901 --> 00:25:08,536
ከእሱ ጋር መጫወት ትፈልጋለህ? ጃ?
242
00:25:09,470 --> 00:25:11,104
ከዚያ ዝም ብለው ይጫወቱ!
243
00:25:11,106 --> 00:25:13,843
ፖትሉክ! ጥቁር
ወፍራም አህያህን አሁን እዚህ አምጣ!
244
00:25:16,011 --> 00:25:17,610
እዚህ!
245
00:25:17,612 --> 00:25:19,545
ደህና ፣ ጓዶች ፣ አብረው ይሂዱ።
246
00:25:19,547 --> 00:25:21,884
ጸጥታ! ዝም በል!
247
00:25:22,818 --> 00:25:24,717
ዝም በል!
248
00:25:24,719 --> 00:25:26,521
ያንን ያጸዱታል!
249
00:26:00,622 --> 00:26:02,490
ቀጣይ! አንቀሳቅስ!
250
00:26:04,459 --> 00:26:05,928
በቀጣይ መስመር!
251
00:26:07,595 --> 00:26:10,733
እሺ የሚቀጥለው እስረኛ!
ና፣ አንቀሳቅስ!
252
00:26:12,835 --> 00:26:14,569
እሺ ቀጥሎ!
253
00:26:51,706 --> 00:26:53,574
አጽዳ!
254
00:27:27,176 --> 00:27:28,875
ወይ ጉድ!
255
00:27:28,877 --> 00:27:30,779
ምን አይነት ደደብ ነው።
256
00:27:34,750 --> 00:27:36,251
አቁም!
257
00:27:42,891 --> 00:27:44,825
ሊ ብቻ።
258
00:27:44,827 --> 00:27:46,962
ሌላው ሁሉ ያጸዳል።
259
00:27:56,939 --> 00:27:58,639
አስገባ!
260
00:28:05,781 --> 00:28:07,548
እዚህ!
261
00:28:36,345 --> 00:28:38,945
ታውቃለህ፣ መልክህ
በጣም ኃይለኛ ነው ጄንኪን።
262
00:28:38,947 --> 00:28:40,715
አዝናለሁ።
263
00:28:41,682 --> 00:28:43,150
"ይቅርታ SIR"
264
00:28:43,152 --> 00:28:44,853
ይቅርታ ጌታዬ
265
00:31:20,108 --> 00:31:22,077
ወይ...
266
00:31:28,250 --> 00:31:31,017
ስለዚህ እኛ ማድረግ ያለብን
ውስብስብ የሆነ ቁልፍ መስራት ብቻ ነው...
267
00:31:31,019 --> 00:31:32,454
ዝምታ።
268
00:31:34,056 --> 00:31:35,922
በጣም ውስብስብ የሆነ ቁልፍ አዘጋጅ,
269
00:31:35,924 --> 00:31:38,291
ከዚያም በሌላኛው በኩል ወደ ቁልፍ ጉድጓድ እንዲደርስ ያድርጉት
270
00:31:38,293 --> 00:31:40,460
የብረት-ፓነል,
የሶስት-ኢንች ውፍረት ያለው የብረት በር
271
00:31:40,462 --> 00:31:42,397
ሙሉ በሙሉ መዳረሻ የሌለን
?
272
00:31:45,133 --> 00:31:46,802
ጠቅላላ እብድ።
273
00:31:47,836 --> 00:31:49,304
በጣም እወደዋለሁ።
274
00:33:17,392 --> 00:33:19,328
አህ፣ አዎ!
275
00:33:22,564 --> 00:33:24,966
አዎ፣ አዎ!
276
00:33:38,680 --> 00:33:40,046
ኦ!
277
00:33:40,048 --> 00:33:41,583
አይደለም አይደለም! አይ!
278
00:33:45,487 --> 00:33:47,187
ቡድን። ቡድን ፣ ቡድን ፣ ቡድን ፣ ቡድን!
279
00:33:47,189 --> 00:33:48,990
ሰው እየመጣ ነው። ፈጣን!
280
00:34:05,040 --> 00:34:08,274
አይ፣ አይሆንም። ና ውጣ።
ውጣ። ውጣ።
281
00:34:08,276 --> 00:34:10,510
ቡድን! ቡድን!
282
00:34:15,183 --> 00:34:16,516
በል እንጂ!
283
00:36:37,745 --> 00:36:40,524
ትምህርት ቤት አንድ ልጅ በቡጢ ደበደብኩት።
284
00:36:42,243 --> 00:36:43,370
ለምን፧
285
00:36:45,038 --> 00:36:46,829
ምክንያቱም ባለጌ ነው ብሎኛል።
286
00:36:46,831 --> 00:36:49,624
እና ፓፓ የለኝም አለ...
287
00:36:49,626 --> 00:36:51,211
ግን ያ እውነት አይደለም.
288
00:36:54,089 --> 00:36:55,840
አዝናለሁ።
289
00:36:57,592 --> 00:36:59,052
ምን አደረግሁ?
290
00:37:00,136 --> 00:37:02,248
በኔ ተናደሃል ፓፓ?
291
00:37:02,250 --> 00:37:04,653
ቁጥር አይደለም.
292
00:37:04,655 --> 00:37:06,182
በፍፁም አልተናደድኩም።
293
00:37:06,184 --> 00:37:08,226
ይህ የእኔ ምርጥ ቀን ነው።
294
00:37:08,228 --> 00:37:10,353
ዓመቱን በሙሉ...
295
00:37:10,355 --> 00:37:12,023
እያየህ ነው።
296
00:37:14,275 --> 00:37:17,443
እናቴ ሲለቁህ፣
297
00:37:17,445 --> 00:37:20,365
ፂም ኖሬ
23 አመት ሊሆነኝ ነው።
298
00:37:21,157 --> 00:37:23,408
እውነት ነው?
299
00:37:23,410 --> 00:37:24,703
ቃል እገባልሃለሁ...
300
00:37:25,328 --> 00:37:28,331
እዚህ ብዙም አልቆይም።
301
00:37:29,444 --> 00:37:30,911
ተመለስ!
302
00:37:30,913 --> 00:37:32,679
ምን ነካህ?
እያስፈራራኸው ነው!
303
00:37:32,681 --> 00:37:35,181
ዝም ብለህ ተጫወት እና ዘንበል በል፣
ወይም ልጆቹን እቆርጣለሁ።
304
00:37:35,183 --> 00:37:36,616
እናንተ ሰዎች ምን አላችሁ?!
305
00:37:36,618 --> 00:37:39,552
እሺ ይህ ክፍለ ጊዜ ተቋርጧል።
ሴቲቱን ወደዚህ አስገባ።
306
00:37:39,554 --> 00:37:41,454
እሺ እሺ፣ እኔ s... አዝናለሁ።
307
00:37:41,456 --> 00:37:43,656
ከዚህ አውጡት።
ይህ ክፍለ ጊዜ አልቋል።
308
00:37:43,658 --> 00:37:44,981
ና አንትዋን!
309
00:37:44,983 --> 00:37:47,427
አባክሽን። ይህ ከ 30 ደቂቃዎች ያነሰ ነው
. አባክሽን። አባክሽን።
310
00:37:47,429 --> 00:37:49,600
- አይ, እባክህ! አባክሽን!
- ና አንትዋን በፍጥነት።
311
00:37:49,602 --> 00:37:51,310
ቪዛዋ ምን እየሆነ ነው?
312
00:37:51,312 --> 00:37:53,760
በድጋሚ ውድቅ አድርገውታል።
ይግባኝ እንጠይቃለን።
313
00:37:53,762 --> 00:37:55,565
- ጨርሷል! አልቋል!
- ደህና ነች?
314
00:37:55,567 --> 00:37:57,025
ደህና ነች? እንዴት ነች?
315
00:37:57,027 --> 00:37:59,276
"መልካም አምስተኛ የሰርግ አመት" ትመኛለች ።
316
00:37:59,278 --> 00:38:01,967
ለዚህ የፈረንሣይ ሹራብ ይበቃል።
ውጣ! አሁን! ውጣ!
317
00:38:01,969 --> 00:38:03,448
ወደ ቦርዶ እየተንቀሳቀሰች ነው።
318
00:38:03,450 --> 00:38:04,878
አዝናለሁ።
319
00:38:04,880 --> 00:38:06,512
- አባ!
- ይቅርታ ሊዮናርድ
320
00:38:06,514 --> 00:38:07,881
- አባ!
- መጮህ አቁም.
321
00:38:07,883 --> 00:38:09,752
አባዬ! አባዬ!
322
00:38:11,954 --> 00:38:15,457
ያንተ...! ሄይ! ሄይ!
323
00:38:19,729 --> 00:38:22,130
17. ሂድ!
324
00:38:35,644 --> 00:38:37,379
15 ሰከንድ.
325
00:38:46,588 --> 00:38:48,791
እንዴት ነው... ልጅሽ እንዴት ነው?
326
00:39:00,335 --> 00:39:03,271
እሺ እንደገና እንሂድ።
327
00:39:04,940 --> 00:39:06,608
ሂድ!
328
00:39:08,778 --> 00:39:11,711
- መጥፎ ጉብኝት ነበረው.
- ጃ, ሰምቻለሁ.
329
00:39:11,713 --> 00:39:14,784
አንተስ?
አባትህ እንዴት ነው?
330
00:39:15,751 --> 00:39:17,450
አላውቅም።
331
00:39:17,452 --> 00:39:19,454
ታሟል።
332
00:39:20,689 --> 00:39:23,391
ከዚህ መውጣት አለብን።
333
00:39:25,527 --> 00:39:27,295
ሀሳብ አለኝ ብዬ አስባለሁ።
334
00:39:30,532 --> 00:39:32,534
አንትዋን፣ ካይት አደረገኝ።
335
00:39:33,936 --> 00:39:37,505
በላዩ ላይ ጥሩ ጥቁር ክር ያለው ትንሽ እንዝርት አለው .
336
00:39:38,707 --> 00:39:42,644
ቁልፉን ከሁለቱም ጫፎች ማሰር እችላለሁ,
አስቀምጥ.
337
00:39:46,381 --> 00:39:47,950
እና እዚያ አለህ።
338
00:39:52,287 --> 00:39:54,620
የፑሊ ሃሳቡን ወደድኩት።
339
00:39:54,622 --> 00:39:56,656
እም
340
00:39:56,658 --> 00:39:58,591
- አይ
- ምን?
341
00:39:58,593 --> 00:40:04,765
ማዞር ካልቻላችሁ፣
...ፍፁም ትርጉም የለሽ ነው።
342
00:40:04,767 --> 00:40:06,734
ሙሉ በሙሉ ትርጉም የለሽ?
343
00:40:06,736 --> 00:40:08,436
እሺ
344
00:40:09,671 --> 00:40:13,406
እንግዲህ ከዚህ ወደዚህ ምን ሊወስደን ይችላል ?
345
00:40:13,408 --> 00:40:16,309
ከሴሉ ውስጥ ከውስጥ ማግኘት እንዳለብን ።
346
00:40:16,311 --> 00:40:17,577
በትክክል።
347
00:40:17,579 --> 00:40:19,479
አየህ ለዛ ነው
ገመዱ ብልህ የሆነው።
348
00:40:19,481 --> 00:40:21,647
እዚህ ልናስቀምጠው እንችላለን
እና በጭራሽ አይሳካላቸውም ...
349
00:40:21,649 --> 00:40:23,753
ከሰአት በኋላ ጌታዬ።
350
00:40:33,528 --> 00:40:35,028
ስለ ምን ነበር የምታወራው?
351
00:40:35,030 --> 00:40:38,732
ምንም ፣ ምናምን
እያወራን ነበር።
352
00:40:38,734 --> 00:40:40,734
- አዎ.
- መጥረግ, አዎ?
353
00:40:40,736 --> 00:40:42,972
ንፁህ ሕዋስ ፣ ንጹህ ልብ ፣ መንቀጥቀጥ።
354
00:40:45,975 --> 00:40:47,743
ምናልባት።
355
00:41:15,403 --> 00:41:17,370
- እሺ ሄዷል።
- ለምን ያህል ጊዜ እዚያ ነበር?
356
00:41:17,372 --> 00:41:19,372
ሰምቶናል?
ምንም ነገር ሰምቷል?
357
00:41:19,374 --> 00:41:20,874
የሚያስከፋ ነገር አንናገርም ነበር
።
358
00:41:20,876 --> 00:41:23,676
እሺ እሺ
እኛን የሚጠይቅ ከሆነ
359
00:41:23,678 --> 00:41:26,579
እያወራን ነበር...
ስለ ገመድ እናወራለን፣ huh?
360
00:41:26,581 --> 00:41:28,782
መጥረጊያውን እንዴት እንደምንሰቅለው።
ኧረ? ያ ነው.
361
00:41:28,784 --> 00:41:31,352
- ሌላውን ሁሉ እንረሳዋለን.
- ቆይ, ጠብቅ, ጠብቅ.
362
00:41:35,925 --> 00:41:38,526
ኦህ ፣ አዎ ፣ አዎ ። ስጠኝ.
363
00:41:49,872 --> 00:41:51,539
ሃ.
364
00:41:52,607 --> 00:41:54,107
ኦ፣ አዎ።
365
00:41:54,109 --> 00:41:55,876
ኦ!
366
00:41:55,878 --> 00:41:57,878
በመሄድ ላይ...
367
00:41:57,880 --> 00:41:59,478
ገባህ?
368
00:41:59,480 --> 00:42:01,514
- በትክክል አይደለም.
- ሌላስ?
369
00:44:46,949 --> 00:44:48,647
በፍፁም።
370
00:44:51,353 --> 00:44:53,088
ጉድ!
371
00:45:52,680 --> 00:45:54,116
እሺ እሺ
372
00:45:56,251 --> 00:45:57,986
አዎ።
373
00:47:06,088 --> 00:47:07,420
ታዲያ?
374
00:47:07,422 --> 00:47:09,022
ተመልከት።
375
00:47:09,024 --> 00:47:10,457
ሌሊቱን ሙሉ አልተኛሁም።
376
00:47:10,459 --> 00:47:11,758
ግን አደረከው?
377
00:47:11,760 --> 00:47:14,997
- ኤም-ኤም. ሁለቱም በሮች.
- በእውነት?
378
00:47:16,398 --> 00:47:19,366
በትክክል ከፈትክ...
ሁለቱንም በሮች?
379
00:47:19,368 --> 00:47:21,103
ጃ. በትክክል አደረግሁ።
380
00:47:24,072 --> 00:47:25,908
እሺ
381
00:47:34,850 --> 00:47:36,318
ቆሻሻ?
382
00:47:41,456 --> 00:47:44,090
ጥሩ ስራ።
383
00:47:44,092 --> 00:47:46,326
ሄይ፣ አበባ ማየት አንችልም ።
384
00:47:49,064 --> 00:47:51,099
ያ ውጭ ያለው መንገድ ነው።
385
00:47:52,067 --> 00:47:54,369
ያ ጫጫታ ምንድነው?
386
00:47:58,040 --> 00:47:59,775
ወደላይ ይመራሉ።
387
00:48:13,455 --> 00:48:15,123
ሄይ!
388
00:48:36,411 --> 00:48:38,180
ጉድ።
389
00:48:54,229 --> 00:48:55,829
እዚህ ምን እያደረገ ነበር?
390
00:48:55,831 --> 00:48:58,164
ኧረ
የጓሮዬን ቆሻሻ እያመጣ ነበር፣ ሚኒ።
391
00:48:58,166 --> 00:49:01,134
አዎ አይቼው አይብ ዲክ።
እሱ በአትክልት ስራ ላይ አይደለም.
392
00:49:01,136 --> 00:49:03,472
ለምን ከአንተ ይሰበስባል?
ለምን እሱ አይደለም?
393
00:49:05,974 --> 00:49:07,442
ከአሁን ጀምሮ...
394
00:49:08,577 --> 00:49:11,044
የራሳችሁን ቆሻሻ ታጸዳላችሁ።
395
00:49:11,046 --> 00:49:12,814
አዎን ጌታዪ።
396
00:49:24,593 --> 00:49:26,559
ካፒቴኑ
እርምጃ እንዲወስድ አዝዟል።
397
00:49:26,561 --> 00:49:30,196
ለዛ ነው ሁሉም
በጣም የተናደዱት።
398
00:49:30,198 --> 00:49:32,098
ስለዚህ ፣ የምታደርገውን ማንኛውንም ነገር ከማድረግህ በፊት ፣
399
00:49:32,100 --> 00:49:34,334
ከእነዚያ ተኳሾች መራቅ መቻልዎን ያረጋግጡ ።
400
00:49:34,336 --> 00:49:37,404
- ጃ. እያወቅን ነው።
- አዎ, ደህና, በጥንቃቄ አስቡ.
401
00:49:37,406 --> 00:49:40,540
ወድቀሃል፣ እድለኛ ከሆንክ 25 ዓመት ታገኛለህ ።
402
00:49:40,542 --> 00:49:43,343
እርስዎ ካልሆኑ በጭንቅላቱ ላይ ጥይት ።
403
00:49:43,345 --> 00:49:46,980
በዚያ ሽጉጥ መራመጃ ላይ ያለው ተኳሽ ሰው
ሙሉ የስነ ልቦና በሽታ ነው።
404
00:49:46,982 --> 00:49:49,049
በጆበርግ አንዳንድ ልጆችን በጥይት መተኮሱን ሰምቻለሁ
405
00:49:49,051 --> 00:49:52,352
እና ለማቀዝቀዝ እዚህ
ለጥፈዋል.
406
00:49:52,354 --> 00:49:54,321
አንተን እጠብቅሃለሁ።
407
00:49:54,323 --> 00:49:57,157
ነገር ግን ያንተ እቅድ በሙሉ
ውድቀት ነው።
408
00:49:57,159 --> 00:49:58,591
ከነዚህ ጥዋት አንዱ፣
409
00:49:58,593 --> 00:50:00,595
ከእንቅልፍህ ተነስተህ እንደምታየው ተስፋ አደርጋለሁ
።
410
00:50:07,469 --> 00:50:09,604
ወጣት ነህ። እና እወድሃለሁ።
411
00:50:11,006 --> 00:50:13,606
ግን አሁን የንቅናቄው አካል ነህ ።
412
00:50:13,608 --> 00:50:15,911
የምታደርጉት ነገር ሁሉንም ይነካል።
413
00:50:18,914 --> 00:50:20,549
አዎ እርዳን።
414
00:51:10,065 --> 00:51:12,265
ሶስት በሮችን መክፈት ከቻልን ግን
20...
415
00:51:12,267 --> 00:51:14,100
ስንት እንዳሉ እንኳን አታውቅም ።
416
00:51:14,102 --> 00:51:15,368
100 ቢሆን ችግር የለውም።
417
00:51:15,370 --> 00:51:17,203
መቆለፊያ ካላቸው
ቁልፍ መስራት እንችላለን።
418
00:51:17,205 --> 00:51:19,005
ደህና ፣ ስለ
ውጭው ጎዳናስ?
419
00:51:19,007 --> 00:51:21,074
የሲቪል ልብሶች እንፈልጋለን.
ሌሎች ነገሮች. በአቅራቢያ ያሉ ሩብ።
420
00:51:21,076 --> 00:51:22,409
ከሀገር እንዴት እንውጣ ?
421
00:51:22,411 --> 00:51:23,744
እየሰራንበት ነው።
አንድ እርምጃ በአንድ ጊዜ።
422
00:51:23,746 --> 00:51:25,245
በጣም ብዙ ያልታወቁ ነገሮች አሉ!
423
00:51:25,247 --> 00:51:26,312
እና እነሱን እናወጣቸዋለን.
ታገሱ።
424
00:51:26,314 --> 00:51:28,715
አንተ ከእኛ ጋር ትዕግስት ሊኖርህ ይገባል ።
425
00:51:28,717 --> 00:51:31,117
ከሌሎች ትዕግስትን ውሰድ.
እየሰጠሁ አይደለም።
426
00:51:31,119 --> 00:51:33,253
20 ዓመታት ፣ እዚህ ገብቻለሁ!
427
00:51:33,255 --> 00:51:37,190
እና በዓመት አንድ ጊዜ
30 ደቂቃዎች ይሰጡኛል.
428
00:51:37,192 --> 00:51:41,196
30 ደቂቃዎች.
ብቻዬን ከራሴ ልጅ ጋር።
429
00:51:42,765 --> 00:51:44,433
ሊሰብሩን ይሞክራሉ።
430
00:51:45,735 --> 00:51:47,467
ከእንግዲህ ትዕግስት የለም።
431
00:51:47,469 --> 00:51:49,304
እንታገላለን!
432
00:51:51,774 --> 00:51:53,373
እሱ የተዛባ ነው።
433
00:51:53,375 --> 00:51:56,109
ምርጫ አድርጓል።
አንተስ፧
434
00:51:56,111 --> 00:51:58,013
- ነህ ...
- ደህና ፣ አዳምጥ!
435
00:52:03,718 --> 00:52:06,054
ሁላችንም አንድ ጎን ነን።
436
00:52:25,207 --> 00:52:29,108
በእስር ቤት ውስጥ፣
ምንም ነገር አይለወጥም፣
437
00:52:29,110 --> 00:52:32,748
እናም ምንም አይለወጥም።
438
00:52:34,716 --> 00:52:39,686
የተለመደው ነገር ጊዜን ማንኛውንም ትርጉም የሚሰጥ ብቸኛው ነገር ነው ።
439
00:52:39,688 --> 00:52:41,789
ስለዚህ ተጠቀሙበት።
440
00:52:41,791 --> 00:52:44,292
ሁሉንም ነገር ትጠቀማለህ።
441
00:52:46,528 --> 00:52:49,730
በጋሻቸው ውስጥ ስንጥቅ ያገኙታል
442
00:52:49,732 --> 00:52:53,433
እና እስከመጨረሻው ትጠቀማቸዋለህ
443
00:52:53,435 --> 00:52:56,304
ከቀን ወደ ቀን።
444
00:53:27,702 --> 00:53:29,636
እና በእነዚያ ስንጥቆች
445
00:53:29,638 --> 00:53:33,475
በማይፈጠር
የእስር ቤት ህይወት የግርጌ ማስታወሻዎች...
446
00:53:35,210 --> 00:53:37,243
ድል ተሸነፈ።
447
00:53:37,245 --> 00:53:40,280
ፋሺስቶችን እንዲህ ነው ያሸነፍካቸው -
448
00:53:40,282 --> 00:53:43,485
አንድ የተቃውሞ ድርጊት
ከሌላው በኋላ።
449
00:53:46,187 --> 00:53:47,687
- ኪትሰን
- እንዴት ነው?
450
00:53:47,689 --> 00:53:50,123
አሁንም የፊልም ቁም ሳጥን ኃላፊ ነህ ?
451
00:53:50,125 --> 00:53:51,725
ዛሬ ማታ ወደዚያ እሄዳለሁ.
452
00:53:51,727 --> 00:53:53,562
ቁልፉን መቼ ነው የሚፈቅዱልህ ?
453
00:54:43,311 --> 00:54:44,780
የእርስዎ ትዕዛዝ.
454
00:54:45,881 --> 00:54:47,549
ኦ.
455
00:54:59,194 --> 00:55:00,761
አዎ ፣ አሁን በግልፅ ማየት እችላለሁ።
456
00:55:00,763 --> 00:55:02,464
ትንሽ መወጋት።
457
00:55:03,799 --> 00:55:05,598
አህ! ፖትሉክ
458
00:55:05,600 --> 00:55:08,769
ያቺ ጥቁር ትንሿ አይጥ
አብራችሁ ትውልዱበት ነበር።
459
00:55:08,771 --> 00:55:11,339
ከሶስት ቀናት በፊት ተዘርግቷል.
460
00:55:12,474 --> 00:55:15,341
ሁለት ጊዜ እሱን ማሸነፍ ነበረባቸው ሰምቻለሁ ።
461
00:55:15,343 --> 00:55:17,745
በአፍንጫው ውስጥ ማወዛወዝ እና አረፋ .
462
00:55:17,747 --> 00:55:19,512
የታጠቁ ዝርፊያ፣
463
00:55:19,514 --> 00:55:22,783
እና ነጻ ትምህርት እና ህጋዊ የቀብር ሥነ ሥርዓት ያገኛል .
464
00:55:22,785 --> 00:55:26,154
ከንቱ የአገሬው ተወላጆች
ሊሰጡት ከሚችሉት በላይ፣ እህ?
465
00:55:28,256 --> 00:55:29,691
በመነጽርዎ ይደሰቱ።
466
00:55:50,780 --> 00:55:52,681
ተስፋ አልቆርጥም።
467
00:56:12,735 --> 00:56:15,568
♪ ይሞታል irae
468
00:56:15,570 --> 00:56:18,471
♪ ኢላ ይሞታል
469
00:56:18,473 --> 00:56:21,507
♪ አለም ወደ አመድነት ይቀየራል
470
00:56:21,509 --> 00:56:24,814
♪ የዳዊት እና የሲቢላ ፈተናዎች
471
00:56:26,849 --> 00:56:31,484
♪ ምን ያህል መንቀጥቀጥ ሊሆን ነው
472
00:56:31,486 --> 00:56:35,889
♪ ዳኛው መቼ ነው የሚመጣው
473
00:56:35,891 --> 00:56:40,828
♪ ሁሉንም ነገር አጥብቄ እወያይበታለሁ።
474
00:56:45,467 --> 00:56:50,871
♪ ኢራኢ ይሞታል፣ ኢላ ይሞታል
475
00:56:50,873 --> 00:56:53,907
♪ አለም ወደ አመድነት ይቀየራል
476
00:56:53,909 --> 00:56:57,545
♪ የዳዊት እና የሲቢላ ፈተናዎች
477
00:56:59,014 --> 00:57:03,851
♪ ምን ያህል መንቀጥቀጥ ሊሆን ነው
478
00:57:03,853 --> 00:57:08,488
♪ ዳኛው መቼ ነው የሚመጣው
479
00:57:08,490 --> 00:57:14,029
♪ ሁሉንም ነገር አጥብቄ እወያይበታለሁ።
480
00:57:17,699 --> 00:57:23,603
♪ ኢራኢ ይሞታል፣ ኢላ ይሞታል
481
00:57:23,605 --> 00:57:26,840
♪ አለም ወደ አመድነት ይቀየራል
482
00:57:26,842 --> 00:57:29,979
♪ የዳዊት እና የሲቢላ ፈተናዎች
483
00:57:31,947 --> 00:57:36,549
♪ ምን ያህል መንቀጥቀጥ ሊሆን ነው
484
00:57:36,551 --> 00:57:41,387
♪ ዳኛው መቼ ነው የሚመጣው
485
00:57:41,389 --> 00:57:46,894
♪ ሁሉንም ነገር አጥብቄ እወያይበታለሁ።
486
00:57:46,896 --> 00:57:49,930
♪ ምን ያህል መንቀጥቀጥ ሊሆን ነው
487
00:57:49,932 --> 00:57:53,533
♪ ኢራኢ ይሞታል፣ ኢላ ይሞታል
488
00:57:53,535 --> 00:57:56,669
♪ ምን ያህል መንቀጥቀጥ ሊሆን ነው
489
00:57:56,671 --> 00:57:59,873
♪ ኢራኢ ይሞታል፣ ኢላ ይሞታል
490
00:57:59,875 --> 00:58:02,943
♪ ምን ያህል መንቀጥቀጥ ሊሆን ነው
491
00:58:02,945 --> 00:58:06,546
♪ ምን ያህል መንቀጥቀጥ ሊሆን ነው
492
00:58:06,548 --> 00:58:09,682
♪ ዳኛው መቼ ነው የሚመጣው
493
00:58:09,684 --> 00:58:13,586
♪ ሁሉንም ነገር አጥብቄ እወያይበታለሁ።
494
00:58:13,588 --> 00:58:16,857
♪ ሁሉም ነገር ጥብቅ ነው ሁሉም ነገር ጥብቅ ነው
495
00:58:16,859 --> 00:58:19,893
♪ በጥብቅ መወያየት
496
00:58:19,895 --> 00:58:23,130
♪ ሁሉም ነገር ጥብቅ ነው ሁሉም ነገር ጥብቅ ነው
497
00:58:23,132 --> 00:58:26,634
♪ በጥብቅ መወያየት።
498
00:59:11,914 --> 00:59:14,449
ና, ና. በፍጥነት ግባ።
499
00:59:50,551 --> 00:59:52,687
አይ ፣ አይ ፣ አይሆንም!
500
01:01:32,755 --> 01:01:34,223
እሺ
501
01:02:14,997 --> 01:02:17,332
- እንሞክራለን.
- አዎ, አዎ. እሺ እሺ
502
01:02:35,650 --> 01:02:37,585
በጥንቃቄ አይሰበርም.
503
01:03:09,852 --> 01:03:12,752
- በቃ። በቃ።
- ጠብቅ። ጠብቅ!
504
01:03:12,754 --> 01:03:14,957
በቃ። በል እንጂ። በል እንጂ።
505
01:03:55,464 --> 01:03:58,298
ኦህ ፣ ጮክ ብሎ ለማልቀስ!
506
01:04:08,010 --> 01:04:09,876
ተውት። ተውት። በል እንጂ።
507
01:04:09,878 --> 01:04:11,880
በል እንጂ። ና, ና!
508
01:04:57,359 --> 01:04:59,261
እም.
509
01:06:55,277 --> 01:06:57,110
ከክፍልዎ ውጭ ቆሙ።
510
01:07:11,426 --> 01:07:13,059
ታምመሃል ጄንኪን?
511
01:07:13,061 --> 01:07:14,561
አይ ካፒቴን።
512
01:07:14,563 --> 01:07:17,330
የሆነ
የመስማት ችግር አለብዎት?
513
01:07:17,332 --> 01:07:19,032
አንዳንድ ኢንፌክሽን ወይም የሆነ ነገር?
514
01:07:19,034 --> 01:07:20,400
አይ ካፒቴን።
515
01:07:20,402 --> 01:07:22,268
እሺ እሺ
516
01:07:22,270 --> 01:07:24,170
ስለዚህ ደወል ጮኸ
እና ሰምተሃል።
517
01:07:24,172 --> 01:07:25,874
ለምን አልነቃህም?
518
01:07:27,676 --> 01:07:29,342
ይቅርታ ካፒቴን።
519
01:07:29,344 --> 01:07:32,147
ወይ ይቅርታ? ኦህ ፣
ያ ልቤን ነክቶታል።
520
01:07:33,415 --> 01:07:35,014
አንድ ነገር ልንገራችሁ።
521
01:07:35,016 --> 01:07:37,517
የምሳ ሰዓት ደወል ሲሰሙ
ዛሬ ከሰአት በኋላ ይሂዱ
522
01:07:37,519 --> 01:07:39,452
እና በዚህ ምሽት የእራት ሰዓት ደወል ሰምተዋል ፣
523
01:07:39,454 --> 01:07:40,720
በክፍልዎ ውስጥ ይቆያሉ
524
01:07:40,722 --> 01:07:42,555
እና ምንም ምግብ አልሰጥህም
.
525
01:07:42,557 --> 01:07:44,057
እንዴት ነው የሚሰማው?
526
01:07:44,059 --> 01:07:46,192
እኔ... በጣም ይቅርታ
ካፒቴን።
527
01:07:46,194 --> 01:07:49,162
ኦ፣ በጣም ይቅርታ አሁን ነው?
528
01:07:49,164 --> 01:07:54,567
የቆሻሻ ጥቁር Rottweiler የአሸባሪ ቡድን ተቀላቅለሃል
529
01:07:54,569 --> 01:07:57,237
እና አኝከውህ
ተፉህ
530
01:07:57,239 --> 01:07:59,472
እና አሁን ከእኔ ጋር እዚህ ገብተሃል ! እምም?
531
01:07:59,474 --> 01:08:02,342
እና በዚህ ስራ የ20 አመት ልምድ
ይነግረኛል።
532
01:08:02,344 --> 01:08:04,677
ስለደከመህ አልጋዬ ላይ ተኛህ
533
01:08:04,679 --> 01:08:08,448
እና ስለማትተኛህ
ደክሞሃል፣ hmm?
534
01:08:08,450 --> 01:08:10,185
ለምን አትተኛም?
535
01:08:12,154 --> 01:08:13,989
አንድ ጥያቄ ጠየቅሁህ።
536
01:08:15,290 --> 01:08:17,290
ይቅርታ ካፒቴን።
537
01:08:17,292 --> 01:08:19,626
ኧረ ይቅርታ ካፒቴን። እም.
538
01:08:19,628 --> 01:08:21,294
"ይቅርታ ካፒቴን."
539
01:08:21,296 --> 01:08:23,265
አይ ፣ አይ ፣ አይ ፣ አይሆንም። እሸታለሁ.
540
01:08:24,332 --> 01:08:25,766
ይቅርታ ካፒቴን...
541
01:08:25,768 --> 01:08:29,271
ዳግመኛ ደወልህ እንዳትተኛ
!
542
01:08:30,372 --> 01:08:31,538
ያን ጊዜ ሰምተኸኛል ጄንኪን?
543
01:08:31,540 --> 01:08:33,473
- ጃ, ካፒቴን.
- እምም. ጥሩ ነው።
544
01:08:33,475 --> 01:08:36,044
እሺ፣ አሁን፣ ሂድ እና ውጪ ቁም
ቀጥል። ቀጥል።
545
01:08:41,283 --> 01:08:42,482
አይ, እዚያ ቁም.
546
01:08:42,484 --> 01:08:44,284
ካንተ ጋር ሳወራ ወደ እኔ ተመልከት ።
547
01:08:44,286 --> 01:08:46,152
አባክሽን። ልጄ ነው።
548
01:08:48,791 --> 01:08:51,291
ካንተ ጋር ሳወራ እዩኝ
! እዚያ ቁም!
549
01:08:51,293 --> 01:08:52,726
- እባካችሁ...
- ደም አፋሳሽ እንቅስቃሴ አታድርጉ!
550
01:08:52,728 --> 01:08:54,227
አባክሽን። የልጄ ነው።
551
01:08:54,229 --> 01:08:56,362
ስዕል እንዲኖረኝ ተፈቅዶልኛል.
የልጄ ነው።
552
01:08:56,364 --> 01:08:59,065
አይደለም አይደለም አይደለም, አይደለም, አይደለም, አይደለም, አይደለም ...
553
01:09:02,404 --> 01:09:04,039
አትንኳቸው!
554
01:09:05,207 --> 01:09:07,775
- አትንኩኝ!
- በጉልበቶችህ ላይ, ሰው!
555
01:09:07,777 --> 01:09:10,510
- አይ ፣ አይሆንም! አይ!
- ዝም በል!
556
01:09:10,512 --> 01:09:12,780
የእኔ ናቸው! የእኔ ናቸው!
557
01:09:12,782 --> 01:09:14,447
የእኔ ናቸው!
558
01:09:14,449 --> 01:09:16,416
የእኔ ናቸው! እናንተ ፋሺስቶች!
559
01:09:16,418 --> 01:09:19,219
ፋሺስቶች! የኔ ናቸው
እናንተ ፋሺስቶች!
560
01:09:19,221 --> 01:09:21,287
አትንካቸው! የእኔ ናቸው!
561
01:09:21,289 --> 01:09:23,791
የእኔ ናቸው! የእኔ ናቸው!
562
01:09:23,793 --> 01:09:27,193
አታደርገውም!
አታደርገውም! የእኔ ናቸው!
563
01:09:27,195 --> 01:09:29,162
- እነሱ የእኔ ናቸው!
- ዝም በል!
564
01:09:29,164 --> 01:09:30,563
የእኔ ናቸው! የእኔ ናቸው!
565
01:09:30,565 --> 01:09:32,701
ከዚህ በኋላ የዚህ የውሻ ቆሻሻ
እዚህም የለም! ኧረ?
566
01:09:34,369 --> 01:09:36,536
ሄይ! ጄንኪን! እዚህ!
567
01:09:36,538 --> 01:09:39,807
የእኔ ናቸው! የእኔ ናቸው!
568
01:09:39,809 --> 01:09:43,076
ከዚያ በላይ የውሻ ጫጫታ የለም።
ይህ ግልጽ ነው?
569
01:09:43,078 --> 01:09:44,646
አዎ ካፒቴን።
570
01:09:51,286 --> 01:09:52,755
እምም?
571
01:09:58,426 --> 01:10:00,326
እናንተ ሰዎች ለምን ራሳችሁን እንደከበባችሁ በፍጹም አይገባኝም።
572
01:10:00,328 --> 01:10:02,531
በእነዚህ ደደብ
ትናንሽ ስዕሎች.
573
01:10:03,833 --> 01:10:07,300
እና ጉብኝት አምልጦሃል፣ እሰማለሁ።
ትክክል ነው?
574
01:10:07,302 --> 01:10:09,837
ጃ, ካፒቴን. ህመም።
575
01:10:09,839 --> 01:10:13,573
ኧረ ታዲያ ያን ነው የሚነግሩህ
?
576
01:10:13,575 --> 01:10:15,243
እምም?
577
01:10:48,643 --> 01:10:50,278
ምንድነው ይሄ፧
578
01:10:57,352 --> 01:10:58,587
ነው...
579
01:11:00,221 --> 01:11:03,625
እሱ ነው ... ነው ... ለ ...
ኤም, ፎቶግራፎች, ካፒቴን.
580
01:11:18,340 --> 01:11:20,776
ምንኛ ፍጹም ደደብ ሀሳብ ነው።
581
01:11:24,814 --> 01:11:27,447
አዎ፣ አንቺ ትንሽ
የቤት እመቤት ነሽ፣ አይደል? ሄይ?
582
01:11:27,449 --> 01:11:29,117
በቃ።
583
01:11:33,622 --> 01:11:35,156
የሆነ ነገር አለ።
584
01:11:41,329 --> 01:11:43,531
የሆነ ነገር አለ,
እና አገኛለሁ.
585
01:11:46,736 --> 01:11:48,804
አሁን
ሁሉንም ቆሻሻዎች ያጸዳሉ.
586
01:11:52,908 --> 01:11:55,310
ኧረ? ሌላስ?
587
01:11:56,311 --> 01:11:57,847
እሺ እንሂድ።
588
01:12:14,462 --> 01:12:17,465
ነርቮቼን
በተቻለኝ መጠን ቀበርኩት።
589
01:12:20,468 --> 01:12:24,637
ነገር ግን የሚቀረው መውጣት አለበት።
590
01:12:24,639 --> 01:12:27,240
እናም የምሽት የሽብር ጥቃቶች
የበለጠ አስከፊ ሆኑ
591
01:12:27,242 --> 01:12:28,844
ቀኖቹ እያለፉ ሲሄዱ።
592
01:12:33,715 --> 01:12:39,519
እናም እያንዳንዱ መሰናክል
ነገሮችን የማየት መንገዶችን አቀረበ።
593
01:12:39,521 --> 01:12:42,792
ስለዚህ እስር ቤቱ ሁሉ
መደበቂያ ሆነ
594
01:12:44,459 --> 01:12:45,928
የመጽሐፍ ሣጥን።
595
01:12:48,030 --> 01:12:51,264
ግድግዳው ላይ ስንጥቅ
596
01:12:51,266 --> 01:12:53,769
የልብስ ማጠቢያ ባልዲዎች
በሳሙና ዱቄት የተሞሉ።
597
01:12:55,570 --> 01:12:58,573
እነዚህ የነጻነት ወኪሎች ሆኑ
598
01:13:01,043 --> 01:13:04,410
እና አንዱ በር ሲዘጋ
599
01:13:04,412 --> 01:13:06,379
ሌላ ተከፈተ።
600
01:13:09,384 --> 01:13:11,921
ብዙዎቹ
እኔ በሠራኋቸው ቁልፎች
601
01:13:23,833 --> 01:13:25,901
ነጻነት በጣም ቀላል ሀሳብ ነው።
602
01:13:27,635 --> 01:13:31,239
ለዚህም ሊሆን ይችላል
በቀላሉ ሊጠፋ የሚችለው።
603
01:13:38,848 --> 01:13:40,515
ቀኝ።
604
01:13:44,519 --> 01:13:45,953
እዚህ አንዳንድ መበስበስ አለ።
605
01:13:45,955 --> 01:13:48,021
አርጌ!
ጀርባውን ሲነኩ ነው .
606
01:13:48,023 --> 01:13:50,860
ወደ ቀዶ ጥገናዬ መምጣት አለበት
። መውጣት ያስፈልገዋል.
607
01:13:54,596 --> 01:13:56,732
እንደገና አይደለም ፣ እብድ!
608
01:14:00,368 --> 01:14:01,904
ቆይ!
609
01:14:07,843 --> 01:14:10,778
ሎጊ! የኤሌክትሪክ በር!
610
01:14:10,780 --> 01:14:14,114
እዚህ ቆመናል!
611
01:14:14,116 --> 01:14:17,853
ሎጊ! የፍርግርግ በሩን ይክፈቱ!
ቁልፉን ይጫኑ!
612
01:14:19,420 --> 01:14:22,890
የተረገመውን በር ክፈት!
ሎጊ! ተነሽ!
613
01:14:24,860 --> 01:14:26,661
ኦ! በደንብ ተከናውኗል!
614
01:14:30,032 --> 01:14:31,699
ቀኝ።
615
01:14:33,501 --> 01:14:34,835
አንቀሳቅስ!
616
01:14:36,071 --> 01:14:38,406
ወይ ጉድ! ሰው ሆይ በእግርህ ግባ!
617
01:14:45,513 --> 01:14:48,882
ባለፉት በርካታ
ወራት 39 ቁልፎችን ፈጥረናል።
618
01:14:48,884 --> 01:14:51,752
በዚህ እስር ቤት ዙሪያ ለ15 የተለያዩ በሮች ።
619
01:14:51,754 --> 01:14:54,554
ከሴሎቻችን ወደ ኮሪደሩ ተንቀሳቅሰናል ።
620
01:14:54,556 --> 01:14:56,957
ወደ ታች
እና ወደ የአስተዳዳሪው ክፍል
621
01:14:56,959 --> 01:14:59,960
404 ቀናት ሳይታወቅ።
622
01:14:59,962 --> 01:15:02,097
ይህንን ልናካፍላችሁ እንፈልጋለን።
623
01:15:03,498 --> 01:15:05,098
ለምን አትመጣም?
624
01:15:05,100 --> 01:15:07,533
አንተ ራስህ ተናግረሃል።
ውጭ የጠመንጃ ግንብ እየገነቡ ነው ።
625
01:15:07,535 --> 01:15:10,037
- እስካሁን አልሰራም።
- ታስባለህ።
626
01:15:10,039 --> 01:15:12,438
ቁም ሣጥን
ይዘው እየሮጡ እየሮጡ ያዳምጡ
627
01:15:12,440 --> 01:15:15,142
እና እዚያ መትረፍ
ሁለት የተለያዩ ነገሮች አሉ.
628
01:15:15,144 --> 01:15:17,110
የምንሄድበት ቦታ ስለሌለ ከእርስዎ ጋር አንሄድም ።
629
01:15:17,112 --> 01:15:19,947
ወደ ሞዛምቢክ እና ከዚያ ወደ ታንዛኒያ መሄድ እንችላለን .
630
01:15:19,949 --> 01:15:21,181
እኛን እየሰማህ አይደለም።
631
01:15:21,183 --> 01:15:22,916
አንቺን ማዳመጥ ይበቃኛል ::
632
01:15:22,918 --> 01:15:24,684
- ሄይ! የተወሰነ አክብሮት ታሳያለህ!
- ለምን፧
633
01:15:24,686 --> 01:15:26,419
እሺ በቃ!
ከአሁን ጀምሮ...
634
01:15:26,421 --> 01:15:28,021
እና አንተ፣
ውሳኔህን ሁላችንም እናውቃለን
635
01:15:28,023 --> 01:15:29,890
ባንዲራህን ከእስር
ቤትህ ጀርባ ለማውለብለብ።
636
01:15:29,892 --> 01:15:32,692
- አንስማማም።
- አሁን ዞር ብለን አንተን መከተል አለብን?
637
01:15:32,694 --> 01:15:34,962
- ህሊናህን ተከተል.
- ህሊናዬ ነህ?
638
01:15:34,964 --> 01:15:36,696
አዎ። መሆን ካለብን።
639
01:15:36,698 --> 01:15:38,732
ለማምለጥ የቀረ ነገር ቢኖር
ከራሱ ከዲያብሎስ ጋር የሚደረግ ስምምነት ነው።
640
01:15:38,734 --> 01:15:40,000
ያንን ያውቃሉ!
641
01:15:40,002 --> 01:15:41,667
ይህ መንግስት አንድ በአንድ እየጠለፈ ነው።
642
01:15:41,669 --> 01:15:42,903
እኛ የምንቆምለትን ሁሉ
፣
643
01:15:42,905 --> 01:15:44,738
እና የእኛ እንቅስቃሴ-አልባነት
ውስብስብነት ነው!
644
01:15:44,740 --> 01:15:47,040
በየቀኑ እዚህ ተቀምጠን
ይህንን አገዛዝ እናረጋግጣለን.
645
01:15:47,042 --> 01:15:50,610
ግን ምናልባት ሁላችሁም ደቡብ አፍሪካውያን ነጮች
አንድ አይነት ናችሁ?
646
01:15:50,612 --> 01:15:52,880
ሁላችሁም ታወራላችሁ። ምንም እርምጃ የለም።
647
01:15:52,882 --> 01:15:55,082
ሄይ እሺ! እሺ!
648
01:15:55,084 --> 01:15:56,682
ክብር የጎደለው የውሻ ልጅ!
649
01:15:56,684 --> 01:15:57,985
ከማን ጋር እንደምታወራ አስታውስ ልጄ!
650
01:15:57,987 --> 01:15:59,719
ከማን ጋር እንደምነጋገር በትክክል አውቃለሁ ።
651
01:15:59,721 --> 01:16:01,654
- ኦህ ልክ ነው?
- አዎ ነው!
652
01:16:01,656 --> 01:16:05,058
ምንም እርምጃ የለም?
ለማንዴላ ያንን የበሬ ወለደ ትላለህ ! ወይ ሲሱሉ!
653
01:16:05,060 --> 01:16:08,996
ወይም ማንኛችንም በሪቮንያ!
የምንችለውን ሁሉ በ64 አደረግን !
654
01:16:08,998 --> 01:16:12,766
እኔ በሮበን ደሴት ካሉ ወንድሞቼ ጎን በመቆሜ ኩራት ይሰማኛል !
655
01:16:12,768 --> 01:16:14,968
አብረው ታስረዋል፣
አብረው ተፈርደዋል።
656
01:16:14,970 --> 01:16:17,237
ካስፈለገንም
አብረን እንሞታለን።
657
01:16:17,239 --> 01:16:19,006
ይህ ግፍ ነው!
658
01:16:19,008 --> 01:16:20,874
ሁሉም ያመልጡ ነበር!
659
01:16:20,876 --> 01:16:24,144
እነሱ ብቻ አይችሉም፣ ምክንያቱም
እኛ የምናደርገው ይህ መሳሪያ ስለሌላቸው ነው።
660
01:16:24,146 --> 01:16:26,113
ያለን አንድነታችን ነው።
661
01:16:26,115 --> 01:16:28,148
እንደዚያው
እነሱ ይጠይቁናል፣
662
01:16:28,150 --> 01:16:30,150
ምናልባት ለወራት ያሰቃየን ይሆናል
663
01:16:30,152 --> 01:16:32,819
በአንተ ምክንያት እዚህ ውስጥ ዓመታት እንኳን .
664
01:16:32,821 --> 01:16:34,187
ስለዚህ ከእኛ ጋር ይምጡ.
665
01:16:34,189 --> 01:16:36,023
ዓረፍተ ነገርዎን በእጥፍ ለመጨመር ከፈለጉ
ይሂዱ ፣
666
01:16:36,025 --> 01:16:38,025
እኛ ግን ከእናንተ ጋር አንመጣም,
አሁን አይደለም.
667
01:16:38,027 --> 01:16:40,027
እናም ለመገመት አትደፍሩ
668
01:16:40,029 --> 01:16:41,995
ወደ አገሬ መጥቼ
ነገሮች እንዴት እንደሆኑ ንገረኝ!
669
01:16:41,997 --> 01:16:45,167
አፓርታይድ ምን እንደሆነ ከማወቃችሁ በፊት እስር ቤት ነኝ !
670
01:16:50,172 --> 01:16:52,505
እኔም ልጆቼ ሲያድጉ ማየት ነበረብኝ
671
01:16:52,507 --> 01:16:55,142
በዚያ ትንሽ
የእስር ቤት ጎብኝ መስኮት በኩል።
672
01:16:55,144 --> 01:16:59,012
አራት የዕድሜ ልክ እስራት 15 አመት ሆኛለሁ ።
673
01:16:59,014 --> 01:17:00,646
ምንም ቀላል አይሆንም.
674
01:17:00,648 --> 01:17:04,517
ነገር ግን አንድ ዘር መሬት ውስጥ መበስበስ አለበት
675
01:17:04,519 --> 01:17:07,788
የዛፉን ፍሬዎች ከመደሰትዎ በፊት .
676
01:17:07,790 --> 01:17:11,124
ሁላችንም መክፈል ያለብን ዋጋ ይህ ነው ።
677
01:17:11,126 --> 01:17:14,061
- ከመሸሽ ይልቅ።
- እኛ እየሸሸን አይደለም.
678
01:17:14,063 --> 01:17:17,166
- ከዚያ ይቆዩ. ተዋጉ።
- እንዲህ ነው የምንጣላው።
679
01:17:18,533 --> 01:17:20,235
ዛሬ ማታ ሁላችንም መሄድ እንችላለን.
680
01:17:21,270 --> 01:17:22,905
እና እርስዎ ሲያዙ?
681
01:17:24,006 --> 01:17:25,808
ስንያዝ...
682
01:17:27,575 --> 01:17:29,943
ከሞት መመለስ ትችላለህ
683
01:17:29,945 --> 01:17:33,313
ለምትናገሩት ለእነዚያ ወንድሞች
።
684
01:17:33,315 --> 01:17:35,483
ግን አታደርገውም።
685
01:17:37,286 --> 01:17:40,120
በዚህ ጊዜ ወደ ኋላ የምትመለከቱት ይመስለኛል
686
01:17:40,122 --> 01:17:44,893
እና በዚህ ውሳኔ በቀሪው ህይወትዎ ይጸጸታሉ ።
687
01:17:56,038 --> 01:17:58,273
በል እንጂ። ሞክረናል።
688
01:18:04,913 --> 01:18:06,514
መልካም ገና።
689
01:18:07,615 --> 01:18:09,218
እና ለእርስዎ።
690
01:18:59,101 --> 01:19:00,836
ውስጥ
691
01:19:11,346 --> 01:19:13,015
ጉድ!
692
01:19:18,887 --> 01:19:20,320
በጣም ዘግይቷል ብዬ አስባለሁ።
693
01:19:20,322 --> 01:19:22,723
ጥቁር ጥርሶችህ
መውደቃቸውን ለማስቆም፣ እንዴ?
694
01:19:25,394 --> 01:19:28,363
ወይም ከዛ ጥቁር ጎሪላዎች ጋር መገበያየት የበለጠ kak ነው ።
695
01:19:30,099 --> 01:19:32,132
አውጣቸው! አሁን!
696
01:19:32,134 --> 01:19:34,269
ደህና ፣ የጥርስ ተረት። ውጣ!
697
01:19:37,806 --> 01:19:39,808
ከእኔ ክፍል ውጣ። ውጣ!
698
01:19:53,455 --> 01:19:55,224
አስቂኝ!
699
01:19:56,758 --> 01:19:59,960
እዚህ ጊዜዬን እያጠፋሁ ነው!
ልጅ ፣ ቃል እገባልሃለሁ!
700
01:20:18,080 --> 01:20:19,948
ኦ እግዚአብሄር ይመስገን!
701
01:20:36,431 --> 01:20:38,100
አህ!
702
01:20:49,178 --> 01:20:51,013
አዎ።
703
01:21:07,062 --> 01:21:08,931
እንደ ትንሽ ልጅ ማልቀስ.
704
01:21:59,281 --> 01:22:01,314
መልካም እድል እናንተ ሰዎች።
705
01:22:08,056 --> 01:22:09,925
ለመምጣት አልረፈደም።
706
01:22:11,326 --> 01:22:14,830
ግልጽ መሆንዎን እርግጠኛ ይሁኑ።
ትሰማኛለህ?
707
01:22:56,071 --> 01:22:57,839
ና ፣ ና ፣ ና ።
708
01:23:28,937 --> 01:23:30,405
እም-ህም
709
01:23:44,986 --> 01:23:47,120
እም.
710
01:23:47,122 --> 01:23:50,392
እዚህ ውስጥ ምንም ነገር እንዴት ማግኘት ይችላሉ ?
711
01:24:35,670 --> 01:24:39,541
ጠብቅ።
712
01:25:22,451 --> 01:25:24,250
ይህ ምንድን ነው?
713
01:25:29,658 --> 01:25:31,460
ሂድ። ሂድ፣ ሂድ። ሂድ።
714
01:25:32,795 --> 01:25:34,661
የወረቀት ክሊፕ የት አለ?
የወረቀት ክሊፕ?
715
01:25:34,663 --> 01:25:36,663
- የት ነው ያለው?
- እዚህ መሆን አለበት.
716
01:25:36,665 --> 01:25:39,000
በቃ ደም አፋሳሽ ጎትተው!
717
01:26:22,611 --> 01:26:26,112
ጌታ ሆይ! ጌታ ሆይ! እየጠራሁህ ነው!
718
01:26:26,114 --> 01:26:28,181
ጌታ ሆይ! ጌታ ሆይ!
719
01:26:29,417 --> 01:26:31,217
ጌታ ሆይ!
720
01:26:31,219 --> 01:26:34,287
ጌታ ሆይ! ጌታ ሆይ!
721
01:26:45,600 --> 01:26:48,738
ደህና ፣ ደህና! በቃ!
722
01:27:54,870 --> 01:27:56,269
- ተወ።
- ምን?
723
01:27:56,271 --> 01:27:58,404
መመለስ አለብኝ።
መመለስ አለብኝ።
724
01:27:58,406 --> 01:27:59,873
- ለምን፧
- ለጩኸት.
725
01:27:59,875 --> 01:28:02,277
ለኤሌክትሪክ በር ጫጫታ ።
726
01:28:09,651 --> 01:28:11,319
ጥሩ።
727
01:28:16,257 --> 01:28:17,559
አዎ!
728
01:28:19,594 --> 01:28:21,229
በል እንጂ!
729
01:28:26,201 --> 01:28:27,567
ነይ ነይ ነይ ነይ።
730
01:28:27,569 --> 01:28:28,769
እሺ
731
01:28:28,771 --> 01:28:30,572
ና ፣ ና ፣ ና ።
732
01:28:36,378 --> 01:28:38,546
እሺ ሂድ።
733
01:28:42,985 --> 01:28:45,387
እሺ ወርክሾፕ ቁልፍ።
734
01:28:48,991 --> 01:28:50,456
ክብ ጫፍ።
735
01:28:50,458 --> 01:28:52,926
የዎርክሾፕ ቁልፍ ብቻ።
736
01:28:52,928 --> 01:28:54,828
የጎብኚዎች ክፍል.
ክብ ጫፍ ነው።
737
01:28:54,830 --> 01:28:56,496
አይደለም, አይደለም.
አሁን የምንፈልገው ያ አይደለም ።
738
01:28:56,498 --> 01:29:00,368
- ክብ ጫፍ ነው.
- ጓዶች! ሁለቱንም ብቻ ይሞክሩ።
739
01:29:08,844 --> 01:29:10,410
አይ።
740
01:29:10,412 --> 01:29:11,713
ተመልከት?
741
01:29:13,715 --> 01:29:14,884
አመሰግናለሁ።
742
01:29:20,555 --> 01:29:21,924
እሺ ይሁን። ቀጥል ፣ ቀጥል ፣ ቀጥል ።
743
01:29:27,429 --> 01:29:28,864
ከመንገድ ውጣ።
744
01:29:32,902 --> 01:29:35,470
አህ!
745
01:29:38,673 --> 01:29:40,673
ና, ና. ና ፣ ና ።
746
01:29:40,675 --> 01:29:43,879
ሁሉንም ወደ ውስጥ መግፋት አለብህ ፣ mon ami።
747
01:30:01,362 --> 01:30:02,730
በሮቹ በሰፊው ተከፍተዋል።
748
01:30:02,732 --> 01:30:04,767
መንገዱን ማየት ይችላሉ.
749
01:30:06,468 --> 01:30:08,236
ኧረ አደረግነው።
750
01:30:12,607 --> 01:30:14,242
አምላኬ።
751
01:30:18,480 --> 01:30:20,615
ይህን ጊዜ መቼም አልረሳውም።
752
01:30:25,653 --> 01:30:28,623
- እሺ
- እሺ እሺ
753
01:30:36,832 --> 01:30:38,500
እሺ ቀጥሎ።
754
01:30:51,981 --> 01:30:53,648
ቀጥሎ።
755
01:30:58,586 --> 01:31:00,055
ቀጥሎ።
756
01:31:01,623 --> 01:31:03,090
- ወደ ውስጥ ገብተሃል?
- አዎ!
757
01:31:03,092 --> 01:31:04,825
አዎ፣ ወደ ውስጥ እየገፋሁ ነው ።
758
01:31:04,827 --> 01:31:06,626
ሌላ ብቻ ስጠኝ።
759
01:31:06,628 --> 01:31:08,296
ወጥቻለሁ።
760
01:31:09,865 --> 01:31:11,834
ያለን የመጨረሻው ነው።
761
01:31:31,486 --> 01:31:34,755
- ምን ልናደርግ ነው?
- ደህና ... ወደ ኋላ መመለስ አለብን.
762
01:31:34,757 --> 01:31:36,622
ተመለስ? በጥይት ብተኩስ እመርጣለሁ።
763
01:31:36,624 --> 01:31:38,091
እንግዲህ ሌላ ምርጫ የለንም !
764
01:31:38,093 --> 01:31:40,528
ሄይ፣ ጓዶች፣ ቆይ ብቻ። እሺ ቆይ
765
01:31:50,039 --> 01:31:51,740
አዎ ፣ ምናልባት።
766
01:31:54,810 --> 01:31:56,509
- ምን?
- ቺዝል.
767
01:31:56,511 --> 01:31:58,580
ምን እየሆነ ነው፧
ምን እየሰራህ ነው፧
768
01:31:59,514 --> 01:32:00,881
አይ!
769
01:32:00,883 --> 01:32:03,851
አይ! አይ! ተወ! ተወ!
770
01:32:03,853 --> 01:32:05,418
ሊዮናርድ!
771
01:32:05,420 --> 01:32:07,089
ይህ እንድንይዝ ያደርገናል!
772
01:32:08,489 --> 01:32:10,656
እና እኛ እንዳደረግነው ያውቃሉ !
773
01:32:10,658 --> 01:32:13,062
ስከርድድራይቨር።
በጥልቀት መግባት አለብኝ።
774
01:32:24,706 --> 01:32:26,073
በደም አፋሳሽ ኮሪዶር ውስጥ መስማት ይችላሉ !
775
01:32:26,075 --> 01:32:27,808
ለመመልከት ጊዜው አሁን ነው።
776
01:32:27,810 --> 01:32:30,712
ተመልከት? እየመጣ ነው።
777
01:32:33,015 --> 01:32:34,682
እየተቃረበ ነው።
778
01:32:36,852 --> 01:32:39,452
ጃ. እሺ ጃ
ስክሩድራይቨር ስጠኝ።
779
01:32:39,454 --> 01:32:40,923
ና ቀጥልበት።
780
01:33:03,145 --> 01:33:04,813
ያዝ ያዝ ያዝ
781
01:33:14,823 --> 01:33:18,593
እሺ፣ እሺ።
በቃ። በቃ።
782
01:33:26,201 --> 01:33:27,801
ስለዚህ.
783
01:33:27,803 --> 01:33:29,604
እሺ እንሂድ።
784
01:33:40,816 --> 01:33:42,215
እሺ?
785
01:33:42,217 --> 01:33:45,118
- አዎ, አዎ.
- እሺ.
786
01:33:45,120 --> 01:33:46,956
እሺ አይ ፣ አይ ፣ አይሆንም። ቆይ ቆይ
787
01:33:52,227 --> 01:33:54,063
ምን...?
788
01:33:57,632 --> 01:33:59,532
እሺ እንሂድ።
789
01:33:59,534 --> 01:34:01,034
እሺ ጓዶች፣ ልነግራችሁ ብቻ ነው
፣ ምንም የለም...
790
01:34:01,036 --> 01:34:03,772
ቲም ፣ የተረገመውን በር ክፈት!
791
01:34:21,323 --> 01:34:23,225
አይ! አይ! ጠብቅ! አይ!
792
01:34:29,164 --> 01:34:30,833
ቀኝ።
793
01:34:31,800 --> 01:34:34,134
ተመልከት?
794
01:34:34,136 --> 01:34:35,804
- ኦህ ሰው።
- እስቲ ልየው።
795
01:34:43,112 --> 01:34:44,847
እሺ ይሄዳል...
796
01:34:47,049 --> 01:34:48,683
እየሄደ ነው...
797
01:34:50,152 --> 01:34:51,887
ሂድ። ሂድ። ሂድ።
798
01:35:13,742 --> 01:35:16,078
ካርታው. ካርታውን ስጠኝ.
799
01:35:26,755 --> 01:35:28,290
ሂድ።
800
01:35:36,365 --> 01:35:38,300
ሂድ። ሂድ።
801
01:36:45,300 --> 01:36:47,635
- እሺ. እሺ
- ሂድ. በል እንጂ።
802
01:37:09,491 --> 01:37:12,058
እ... ሶስት ወደ ጆበርግ።
803
01:37:12,060 --> 01:37:13,962
የነጩ ደረጃም እንዲሁ ነው።
804
01:37:16,365 --> 01:37:18,867
አይ ይሄ... ይህ ደረጃ
ጥሩ ነው።
805
01:37:25,107 --> 01:37:26,740
አይ፣ ጥሩ ነው።
806
01:37:26,742 --> 01:37:29,111
ና ፣ ና ፣ ና ።
807
01:37:33,782 --> 01:37:35,117
እሺ
808
01:37:40,022 --> 01:37:41,988
መቆለፊያው ከአሁን በኋላ እየሰራ አይደለም።
809
01:37:41,990 --> 01:37:43,890
ጃ. ስለሱ ንገረኝ.
810
01:37:43,892 --> 01:37:45,825
በል እንጂ።
811
01:37:45,827 --> 01:37:47,994
ግባ። ግባ።
812
01:38:00,309 --> 01:38:02,275
ተነሱ እና አንጸባራቂ ሴቶች!
813
01:38:04,780 --> 01:38:06,714
ተነሱ ፣ ሴት ልጆች!
814
01:38:22,898 --> 01:38:25,734
- እንደምን አደርክ ፣ አያት።
- እንደምን አደርክ ፣ ምኞቴ።
815
01:38:29,271 --> 01:38:31,306
- ወደላይ!
- እንደምን አደሩ ጌታዬ።
816
01:38:40,215 --> 01:38:41,850
ጌታዬ?
817
01:39:00,102 --> 01:39:02,269
ሄይ! ተነሱ!
818
01:39:02,271 --> 01:39:03,939
ሄይ!
819
01:39:06,608 --> 01:39:09,144
ወይ ጉድ! ወይ ጉድ!
820
01:39:18,520 --> 01:39:20,420
አይ...
821
01:39:20,422 --> 01:39:21,921
አይ።
822
01:39:21,923 --> 01:39:24,192
ማንቂያውን ያሰሙ።
ማንቂያውን ያሰሙ!
823
01:39:42,477 --> 01:39:44,177
ወይኔ...
824
01:39:44,179 --> 01:39:45,979
አደረግን!
825
01:39:45,981 --> 01:39:47,514
አደረግን።
826
01:41:37,392 --> 01:41:52,392
በ HD3D
ጎብኝ:- Warezbook.org ለተጨማሪ