1 00:01:02,424 --> 00:01:05,325 እኔና እስጢፋኖስ በ73 በተመረቅንበት ጊዜ ፣ 2 00:01:05,327 --> 00:01:08,530 የደቡብ አፍሪካ ግማሽ ያህሉ በእሳት ነበልባል ነበር። 3 00:01:12,200 --> 00:01:14,968 ፖሊሶች ጥቁር ልጆችን እንደ ጥንቸል ይተኩሱ ነበር። 4 00:01:14,970 --> 00:01:18,171 የቀረው ግማሽ ፒና ኮላዳስ ሲጠጣ 5 00:01:18,173 --> 00:01:20,108 በነጮች-ብቻ ባህር ዳርቻዎቻቸው ላይ። 6 00:01:22,745 --> 00:01:25,278 በአፓርታይድ ስር ማደግ 7 00:01:25,280 --> 00:01:28,383 ሰዎችን በቆዳቸው ቀለም መለየት ማለት ነው። 8 00:01:30,385 --> 00:01:32,051 እናም ዓይኖቻችን ሲከፈቱ 9 00:01:32,053 --> 00:01:34,587 የአፓርታይድ ራቁቱን እውነታ ከፊታችን ቆመ 10 00:01:34,589 --> 00:01:36,256 የተወለድኩት እንደዚህ ነው! 11 00:01:36,258 --> 00:01:39,361 ሴፈር በመሆኔ አላፍርም። በእግዚአብሔር ፊት ጠይቅ! 12 00:01:41,062 --> 00:01:44,130 ሁልጊዜ የምንቀበለውን አሁን አንቀበልም ነበር። 13 00:01:50,605 --> 00:01:53,673 በውሸት እና በግዴለሽነት የተገነባ ህይወት አንፈልግም ነበር ። 14 00:01:54,777 --> 00:01:57,277 የተጀመረውን ትግል መቀላቀል እንፈልጋለን 15 00:01:57,279 --> 00:01:59,646 ዲሞክራሲያዊ እና ነጻ ለሆነች ደቡብ አፍሪካ 16 00:01:59,648 --> 00:02:02,584 በዘር መድልዎ ላይ የተመሰረተ አይደለም 17 00:02:27,509 --> 00:02:30,276 ነገር ግን ከተፈቀደልን ነጭ ህይወታችን ካልተነሳን በስተቀር 18 00:02:30,278 --> 00:02:34,082 እና የሆነ ነገር አድርገናል፣ ቃሎቻችን ትርጉም የለሽ ነበሩ። 19 00:02:37,185 --> 00:02:40,620 እኛ የመረጥነው ከሁሉም ነገሮች የበለጠ አክራሪ ነው 20 00:02:40,622 --> 00:02:44,190 እና ምንም ጥርጥር የለውም በጣም ፈንጂ። 21 00:04:01,436 --> 00:04:04,706 የተከለከለውን የአፍሪካ ብሄራዊ ኮንግረስን ተቀላቅለናል ... 22 00:04:09,344 --> 00:04:11,210 እና የፀረ-አፓርታይድ ተልእኮዎችን አካሄደ 23 00:04:11,212 --> 00:04:13,914 ከጥቁር እና እስያ ወንድሞቻችን እና እህቶቻችን ጋር ፣ 24 00:04:13,916 --> 00:04:17,584 ነፃነት እና እኩልነት ለሁሉም ዘር የሚለውን ዜና ማሰራጨት። 25 00:04:17,586 --> 00:04:21,387 በማንኛውም ዋጋ መታገል አለበት ። 26 00:04:21,389 --> 00:04:22,823 - እንሂድ! - አንመለከትም? 27 00:04:22,825 --> 00:04:24,390 አይ እስጢፋኖስ፣ ለዚህ ​​ጊዜ የለንም፣ እሺ? 28 00:04:24,392 --> 00:04:25,761 እስቲ ብቻ... 29 00:04:30,766 --> 00:04:32,634 ወደ እኛ እየዘጉ ነው። 30 00:04:38,841 --> 00:04:40,841 ሄይ አንተ! ባሉበት ይቆዩ! 31 00:04:45,647 --> 00:04:48,483 እና ወጪዎቹ ሁለታችንም ካሰብነው በላይ ነበሩ። 32 00:05:08,570 --> 00:05:11,571 ገንዘቡን አግኝቻለሁ። እንዲይዙህ አትፍቀድ ። 33 00:05:11,573 --> 00:05:13,272 በህይወትህ ላይ ሌላ 12 አመት ይጨምራሉ ። 34 00:05:13,274 --> 00:05:14,842 - ይግባኝ እንዳትጠይቅ እርግጠኛ ሁን። - አላደርገውም። 35 00:05:14,844 --> 00:05:16,509 የፋሽስት ባለጌ ዳኛ እየለመንኩ አይደለም ። 36 00:05:16,511 --> 00:05:17,710 ይምጡልን። 37 00:05:17,712 --> 00:05:19,481 ስጠኝ. 38 00:05:25,821 --> 00:05:28,488 እዚያ ውስጥ ምንም ነገር ቢፈጠር, ተስፋ አትቁረጥ. 39 00:05:28,490 --> 00:05:29,925 አላደርገውም። 40 00:05:33,461 --> 00:05:35,196 ሂዱ፣ ሂዱ፣ ሂዱ። አፈቅርሃለሁ። 41 00:06:04,760 --> 00:06:06,428 እሺ 42 00:06:22,444 --> 00:06:25,280 ሁሉም ይነሳሉ. 43 00:06:27,649 --> 00:06:32,822 የደቡብ አፍሪካ ሪፐብሊክ ቲሞቲ ጄንኪን እና ስቴፈን ሊ. 44 00:06:40,662 --> 00:06:43,463 አቃቤ ህግን አመሰግናለው ። 45 00:06:43,465 --> 00:06:45,966 በጣም በጥሩ ሁኔታ የተቀመጠ መያዣ. 46 00:06:45,968 --> 00:06:49,569 17 ብጁ-የተገነቡ መሣሪያዎችን መልሶ ማግኘት 47 00:06:49,571 --> 00:06:53,708 ለ 26 የተለያዩ የቦምብ ጥቃቶች ቀላል አይደለም. 48 00:06:55,376 --> 00:06:58,611 ነገር ግን በጣም ጎጂ የሆኑትን ገጽታዎች መዘርጋት 49 00:06:58,613 --> 00:07:02,315 የዚህ የኤኤንሲ ርዕዮተ ዓለም... 50 00:07:02,317 --> 00:07:06,319 ሁሉም ዘሮች እኩል መሆናቸውን እና ሁሉም የዚህ አይነት ነገር 51 00:07:06,321 --> 00:07:09,489 የጉዳይዎ ጠንካራ አካል ሆኖ ቆይቷል ። 52 00:07:09,491 --> 00:07:12,492 እና በትክክል ለመረዳት ከፈለግኩ ፣ 53 00:07:12,494 --> 00:07:15,996 ከተከሳሾቹ አባቶች አንዱ ታዋቂ የፋርማሲሎጂስት ነው። 54 00:07:15,998 --> 00:07:19,501 እና ሌላው በሰብአዊነት ውስጥ ምሁር. 55 00:07:20,836 --> 00:07:22,938 ይቺ ሀገር አሳደጋሽ። 56 00:07:25,340 --> 00:07:27,107 አንተን ወለደ 57 00:07:27,109 --> 00:07:31,477 እና ሁሉንም አለማዊ ፍላጎቶችዎን አቀረበ ። 58 00:07:31,479 --> 00:07:35,017 እና ለመክፈል የመረጡት በዚህ መንገድ ነው ? 59 00:07:37,853 --> 00:07:40,486 የደቡብ አፍሪካ ግዛት አሁን ይነግርዎታል 60 00:07:40,488 --> 00:07:44,390 በምላሹ የሚከፍሉት ዋጋ . 61 00:07:44,392 --> 00:07:46,392 እና ስለዚህ፣ 62 00:07:46,394 --> 00:07:52,665 ተከሳሽ ቁጥር አንድ እና ዋና ቦምብ ሰሪ ቲሞቲ ጄንኪን፣ 63 00:07:52,667 --> 00:07:54,835 እስራት ተፈርዶብሃል 64 00:07:54,837 --> 00:07:57,403 በአጠቃላይ 12 ዓመታት. 65 00:07:59,674 --> 00:08:03,543 እና ተከሳሹ ቁጥር ሁለት፣ ተባባሪው እስጢፋኖስ ሊ፣ 66 00:08:03,545 --> 00:08:05,511 እስራት ተፈርዶብሃል 67 00:08:05,513 --> 00:08:08,349 በአጠቃላይ ስምንት ዓመታት. 68 00:08:09,384 --> 00:08:10,751 ዓረፍተ ነገሮች ሊጀመሩ ነው። 69 00:08:10,753 --> 00:08:14,056 በፕሪቶሪያ የፖለቲካ እስር ቤት ነጭ ወንድ። 70 00:08:15,758 --> 00:08:17,960 ስለዚህ... ያ ነው። 71 00:08:19,694 --> 00:08:21,462 ሁሉም ይነሳሉ. 72 00:08:30,906 --> 00:08:32,540 እዚያ ተቀመጥ! 73 00:09:08,077 --> 00:09:09,879 ጉድ! አትተኩስ! አትተኩስ! 74 00:09:11,113 --> 00:09:12,846 እስቲ ስለዚህ ጉዳይ እንነጋገር, ሰው, እሺ? 75 00:09:12,848 --> 00:09:14,582 እንነጋገር። ልሸሽ... 76 00:09:31,901 --> 00:09:34,567 አፍዎን እዚያ ውስጥ ይዝጉ! 77 00:09:34,569 --> 00:09:37,137 እሺ?! 78 00:09:37,139 --> 00:09:39,775 - እንዴት ነው? - እንዴት ነው? 79 00:10:25,955 --> 00:10:28,554 በመጨረሻ፣ በራሪ ወረቀቱ ፈንጂዎች እዚህ አሉ፣ እም? 80 00:10:28,556 --> 00:10:30,090 እና ከሁሉም አስደናቂ ዘዴዎችዎ በኋላ ፣ 81 00:10:30,092 --> 00:10:32,993 እንደ አይጥ ከመስኮቶች ወደ መዝለል ተደርገሃል ፣ አዎ? 82 00:10:32,995 --> 00:10:34,928 ሄይ! 83 00:10:34,930 --> 00:10:38,133 ሀገርህንና ዘርህን እንድትከዳ ማንም ያስገደደህ የለም ! 84 00:10:39,101 --> 00:10:40,836 አንተ ነጩ ማንዴላ ነህ። 85 00:10:42,938 --> 00:10:44,907 አንተ ከነሱ ሁሉ ይበልጥ የተታለልክ ነህ ። 86 00:10:47,943 --> 00:10:49,610 ቫን ደር ሜርዌ! 87 00:10:51,113 --> 00:10:52,813 አንብበው! 88 00:10:52,815 --> 00:10:55,882 "ምንም እስክሪብቶ የለም, ሬዲዮ የለም, ጋዜጣ የለም. 89 00:10:55,884 --> 00:10:57,550 "የፖለቲካ ውይይት የለም። 90 00:10:57,552 --> 00:11:00,686 " ከ6" x 4" ኤንቨሎፕ መጠን የሚበልጥ ጥቅል የለም ። 91 00:11:00,688 --> 00:11:03,223 "ጎብኝዎች በወር አንድ ጊዜ፣ በመንግስት ማጣራት ተገዢ ናቸው። 92 00:11:03,225 --> 00:11:06,226 "እና ምንም አይነት የግብረ-ሥጋ ግንኙነት የለም " 93 00:11:06,228 --> 00:11:08,694 "በየትኛውም ቦታ ግቢ ውስጥ." 94 00:11:08,696 --> 00:11:10,531 እዚህ! በመስመሩ ላይ እርምጃ ይውሰዱ። 95 00:11:12,735 --> 00:11:14,768 በመስመሩ ላይ ይራመዱ። 96 00:11:14,770 --> 00:11:16,671 የፍርግርግ በርን ያስወግዱ. 97 00:11:20,209 --> 00:11:22,277 አንቀሳቅስ 98 00:11:26,749 --> 00:11:28,649 እስከ መስመሩ ድረስ። 99 00:11:36,925 --> 00:11:38,559 ቀጥል። 100 00:11:44,266 --> 00:11:45,766 አንቀሳቅስ 101 00:12:01,950 --> 00:12:03,684 ና ተንቀሳቀስ! 102 00:12:11,026 --> 00:12:12,761 ውስጥ 103 00:12:24,173 --> 00:12:26,075 39378 እ.ኤ.አ. 104 00:12:27,910 --> 00:12:29,445 ውስጥ 105 00:12:33,315 --> 00:12:35,050 መዞር. 106 00:12:39,021 --> 00:12:40,856 አንቀሳቅስ! 107 00:12:59,274 --> 00:13:01,274 ደህና ፣ የጉርምስና ቅማል! 108 00:13:01,276 --> 00:13:04,177 በ11፡00፣ የጠዋት ደወል 5፡00፣ 109 00:13:04,179 --> 00:13:06,346 ቁርስ 7:30. 110 00:13:06,348 --> 00:13:08,815 ሴሎቼን እንደ ሳህን ንጹህ እወዳለሁ። 111 00:13:08,817 --> 00:13:12,252 ያንን አስታውሱ እና ረጅም እና የበለጸገ ህይወት ይኖራሉ . 112 00:13:12,254 --> 00:13:15,656 አሁን... ሙሉ ዝምታ! 113 00:14:44,513 --> 00:14:46,181 ከመጋገሪያው ይራቁ። 114 00:15:00,862 --> 00:15:02,896 በአመታት ውስጥ ምርጥ ደም አፍሳሽ ኪፕ። 115 00:15:02,898 --> 00:15:04,531 ይህን ልለምድ እችል ነበር። 116 00:15:04,533 --> 00:15:06,466 መውደቅ! 117 00:15:06,468 --> 00:15:08,802 ደደብ 118 00:15:08,804 --> 00:15:10,772 ሂድ። መራመድ። መራመድ! 119 00:15:15,377 --> 00:15:17,913 ደህና ፣ ጓዶች ፣ አብረው ይሂዱ። አብረው ይንቀሳቀሱ። 120 00:15:37,266 --> 00:15:40,867 ደህና ፣ ዝም በል ። እስቲ እናቆየው ጓዶች። 121 00:15:40,869 --> 00:15:43,003 መራመድ። መራመድ። 122 00:15:43,005 --> 00:15:44,773 ቀጥል። 123 00:15:46,041 --> 00:15:47,509 ተቀመጥ። 124 00:15:48,477 --> 00:15:50,143 አመሰግናለሁ። 125 00:15:50,145 --> 00:15:51,544 እዚያ አትቀመጥ። 126 00:15:51,546 --> 00:15:53,446 ተለያይተናል ወዳጄ። 127 00:15:53,448 --> 00:15:55,982 በምክንያት ሰማያዊ ሸሚዞች ይለብሳሉ . 128 00:15:55,984 --> 00:15:58,351 ከገዳይ ሰው አጠገብ መቀመጥ ካልፈለጉ በስተቀር ። 129 00:15:58,353 --> 00:16:00,856 አይደለም ይህ... ጥሩ ነው። 130 00:16:05,127 --> 00:16:06,893 ኪትሰን 131 00:16:12,367 --> 00:16:14,803 እሺ ዝም በል፣ ኧረ? 132 00:16:16,471 --> 00:16:18,373 ያ ምን ነበር? 133 00:16:20,342 --> 00:16:22,142 ክቡራን ልቀላቀልህ? 134 00:16:22,144 --> 00:16:24,044 - እችላለሁ...፧ - አባክሽን። 135 00:16:24,046 --> 00:16:26,313 ስለእናንተ ሁለት ሰምተናል። 136 00:16:26,315 --> 00:16:29,249 - ስለእርስዎ ሰምተናል. - አዎ. ነው... ክብር ነው። 137 00:16:29,251 --> 00:16:31,051 ስንት አመት ነው? 138 00:16:31,053 --> 00:16:34,321 ስምንት ለእኔ። 12 ለእርሱ። 139 00:16:34,323 --> 00:16:37,159 አዎ፣ ግን ይህን ያህል ጊዜ የመቆየት እቅድ የለንም ። 140 00:16:39,161 --> 00:16:41,094 ያንን ቁጣ ያዝ. 141 00:16:41,096 --> 00:16:44,499 ከዚህ ሁሉ ውጭ ሌላ ዓለም እንዳለ ያስታውሰዎታል ። 142 00:16:50,906 --> 00:16:52,939 ማንም አቁም አላለም። አንቀሳቅስ! 143 00:16:52,941 --> 00:16:55,308 አሁን ተረጋጋ። 144 00:16:55,310 --> 00:16:57,944 አይ ውዴ። አይ ውዴ። 145 00:16:57,946 --> 00:17:01,981 ሴቶች፣ ይህንን ፖትሉክ ብለን እንጠራዋለን ። 146 00:17:03,418 --> 00:17:05,287 ለእያንዳንዱ slop አንድ, ጓደኛዬ. 147 00:17:11,660 --> 00:17:14,229 የተረገሙ ዲቃላዎች! 148 00:17:16,031 --> 00:17:18,600 በል እንጂ። እዛው ውሰደው። 149 00:17:19,668 --> 00:17:21,368 ጎበዝ ልጅ። 150 00:17:29,578 --> 00:17:32,011 የሆነ ነገር እየከበደዎት ነው፣ ይመስለኛል። 151 00:17:32,013 --> 00:17:33,582 እያሸጉ ነው? 152 00:17:35,150 --> 00:17:37,217 በምትሮጥበት መንገድ ቢያንስ እንዳገኘህ ማወቅ ትችላለህ 153 00:17:37,219 --> 00:17:39,552 አንድ ጠርሙስ ቢራ እና አንዳንድ ብርጭቆዎች እዚያ ላይ። 154 00:17:39,554 --> 00:17:42,891 የሲጋራ ቱቦዎች. 360 ራንድ. 155 00:17:44,393 --> 00:17:46,693 ውድ ጣዕም. 156 00:17:46,695 --> 00:17:49,131 የሚመራውን ጉብኝት ልስጥህ። 157 00:17:50,966 --> 00:17:54,300 እርስዎ የሚገርሙ ከሆነ፣ 20 ጫማ ከፍታ አለው። 158 00:17:54,302 --> 00:17:59,239 የታሸገው ሽቦ ስለተዳፈነ በቀጥታ ከቆዳዎ ስር ይይዛል። 159 00:17:59,241 --> 00:18:02,409 የፍለጋ መብራቶች. ከፀሐይ መውጫ እስከ ፀሐይ መውጫ ድረስ። 160 00:18:02,411 --> 00:18:04,745 የግቢውን እያንዳንዱን ኢንች ይሸፍናል። 161 00:18:04,747 --> 00:18:08,481 ከመቆለፊያ እስከ ንጋት ድረስ ጠመንጃ ያላቸው ቦረሮች ። 162 00:18:08,483 --> 00:18:11,586 ቀዳዳዎችን ወደ አንተ ከመጣል የበለጠ የሚፈልጉት ነገር የለም ። 163 00:18:16,124 --> 00:18:19,559 እና ዋሻዎች በማንኛውም አቅጣጫ ፣ 164 00:18:19,561 --> 00:18:22,195 ወደ እስር ቤት ንብረት ይመልሱዎታል ። 165 00:18:22,197 --> 00:18:25,700 ከግድግዳው በተጨማሪ. በሕዝብ መንገድ ይሰለፋል። 166 00:18:34,209 --> 00:18:36,075 አንድ ጊዜ ቻፕ አውቄ ነበር። 167 00:18:36,077 --> 00:18:39,312 ምንም ያህል ቢጥር ገንዘቡን ማውጣት አልቻለም። 168 00:18:39,314 --> 00:18:42,048 እና ሁሉም ነገር ተበክሏል. 169 00:18:42,050 --> 00:18:45,251 እኔ እያነሳሁ ያለሁት ነጥብ ሁሉም ሰው ወደዚህ ይሄዳል 170 00:18:45,253 --> 00:18:47,389 በሚቀጥለው ሳምንት ከዚህ ይለቃሉ ። 171 00:18:49,224 --> 00:18:51,624 እኛ የህሊና እስረኞች ነን። 172 00:18:51,626 --> 00:18:53,628 ስለዚህ ለኛ የተለየ ነው። 173 00:18:54,663 --> 00:18:56,665 እኛ ግን የጦር እስረኞች ነን። 174 00:18:59,134 --> 00:19:02,068 ያው ሁሉ፣ መደበቂያ ቦታ አለኝ። 175 00:19:02,070 --> 00:19:03,636 እኔ ለአንተ ደህንነቱን አስቀምጥልሃለሁ. 176 00:19:03,638 --> 00:19:06,141 ውስጣችሁ ከመበስበስዎ በፊት አውጡት ። 177 00:19:20,088 --> 00:19:23,325 በማናቸውም ድሆች ላይ ቀዝቃዛ ውሃ በእቅድ ያፈሳል . 178 00:19:24,326 --> 00:19:26,593 አላወራውም። 179 00:19:26,595 --> 00:19:28,695 ስለዚህ ሙከራዎች ነበሩ? 180 00:19:28,697 --> 00:19:30,532 አንዳንዶች ትንሽ ይሄዳሉ ... 181 00:19:32,802 --> 00:19:36,269 ጥቂት ጨምሯል ግን ማንም አይወጣም። 182 00:19:36,271 --> 00:19:39,072 ሁልጊዜ ለመጀመሪያ ጊዜ. 183 00:19:39,074 --> 00:19:40,707 በትክክል የኔ ሃሳብ ነው። 184 00:19:40,709 --> 00:19:42,675 ለኛ ግዴታ ነው። 185 00:19:42,677 --> 00:19:45,779 እኔ ይህን " የህሊና እስረኛ" ጩኸት አላደርግም ። 186 00:19:45,781 --> 00:19:49,215 እቅድ ካወጣህ እቀላቀልሃለሁ። 187 00:19:49,217 --> 00:19:50,483 ጊዜ! 188 00:19:50,485 --> 00:19:52,118 ሴሉ የኮንክሪት መቃብር ነው። 189 00:19:52,120 --> 00:19:54,087 መውጫው በፍርግርግ በኩል ብቻ ነው። 190 00:19:54,089 --> 00:19:55,722 የሆነ ነገር ሲኖርዎት ይነግሩኛል . 191 00:19:55,724 --> 00:19:58,159 ወደ ሴሎችህ ተመለስ! 192 00:20:26,354 --> 00:20:28,856 እያንዳንዱ እስር ቤት የራሱ ዶየን አለው፣ 193 00:20:28,858 --> 00:20:32,060 ለእኛ ፖለቲካ ደግሞ ዴኒስ ጎልድበርግ ነበር። 194 00:20:33,628 --> 00:20:35,562 አራት የእድሜ ልክ እስራት ተፈርዶበታል 195 00:20:35,564 --> 00:20:37,731 የአፓርታይድ መንግስትን ለመጣል ስለሞከርኩ 196 00:20:37,733 --> 00:20:39,434 በአመጽ አብዮት... 197 00:20:40,870 --> 00:20:43,605 ማንዴላ እና ሲሱሉ በነበሩበት ተመሳሳይ የፍርድ ሂደት ውስጥ 198 00:20:48,209 --> 00:20:49,845 ንጉሣዊ ነበር 199 00:21:44,566 --> 00:21:49,337 ለብዙ ምሽቶች አልጋዬ ላይ ተቀምጬ ቁልፉን እያየሁ ነው። 200 00:21:52,842 --> 00:21:55,410 በአእምሮዬ መቶ ሃሳቦችን ሞክሬ ነበር ... 201 00:21:56,544 --> 00:22:00,281 እና ከዚያ ሌላ መቶ ተጨማሪ ሞክሬ ነበር ። 202 00:22:04,987 --> 00:22:11,226 እዚያ ተቀምጧል በየምሽቱ እያየኝ ነው ። 203 00:22:14,229 --> 00:22:17,296 ከዚያም ወጣልኝ። 204 00:22:17,298 --> 00:22:19,367 ሁሉንም ነገር ማወቅ የለብህም 205 00:22:21,003 --> 00:22:22,635 በቂ ማወቅ ብቻ ነው ያለብህ። 206 00:22:22,637 --> 00:22:23,971 አሁን ዝም! 207 00:22:23,973 --> 00:22:28,243 በምታውቀው ትጀምራለህ እና ወደ ኋላ ትሰራለህ። 208 00:23:37,880 --> 00:23:39,915 ሄይ የሆነ ነገር አግኝተናል። 209 00:23:41,851 --> 00:23:44,051 መቆፈርን የሚያካትት ነገር እየሰራን አይደለም ። 210 00:23:44,053 --> 00:23:46,387 አይደለም ቁልፎችን እንሰራለን. 211 00:23:47,056 --> 00:23:48,354 ምን? 212 00:23:48,356 --> 00:23:49,857 ቆይ ቆይ ያዳምጡ። 213 00:23:49,859 --> 00:23:52,092 መቆለፊያውን በእርሳስና በስዕል ወረቀት ለካሁት... 214 00:23:52,094 --> 00:23:54,862 በእርሳስ እና በስዕል ወረቀት ቁልፍ መስራት ይፈልጋሉ ? 215 00:23:54,864 --> 00:23:56,496 አይ፣ አይሆንም። ከእንጨት. 216 00:23:56,498 --> 00:23:59,465 ኦ. አብደሃል። ይሰብራል. 217 00:23:59,467 --> 00:24:00,934 ከእህሉ በተቃራኒ ብትሄድ አይሰበርም ። 218 00:24:00,936 --> 00:24:03,536 ቁልፎች ከብረት የተሠሩበት ምክንያት አለ ። 219 00:24:03,538 --> 00:24:05,673 ለሁሉም ነገር የመጀመሪያ ነው ብዬ አስቤ ነበር ። 220 00:24:10,079 --> 00:24:11,912 እሺ 221 00:24:11,914 --> 00:24:13,446 እንጨቱን ከየት ነው የሚያገኙት? 222 00:24:13,448 --> 00:24:16,351 - ከአውደ ጥናቱ። - ወደ ላይ ጭንቅላት። ወደላይ ይመራሉ። 223 00:24:20,122 --> 00:24:21,891 ሶስት ደቂቃዎች. 224 00:24:23,993 --> 00:24:25,795 እናንተ ሰዎች ተጓዙ። 225 00:24:27,763 --> 00:24:29,531 ዝምታ። 226 00:24:31,499 --> 00:24:33,834 ሲመጣ ቁልፎቹን ይመልከቱ ። 227 00:24:33,836 --> 00:24:35,501 በቅርበት ይመልከቱ። 228 00:24:36,638 --> 00:24:39,505 አይ ፣ አይ ፣ አይሆንም! አእምሮህን አጥተሃል! 229 00:24:39,507 --> 00:24:40,974 ምን እያወራህ ነው?! 230 00:24:40,976 --> 00:24:42,810 - ምንድነው ይሄ፧ - ኦህ ፣ ምንም ፣ አታላይ። 231 00:24:42,812 --> 00:24:44,443 ጠብ የለም። እያወራን ነው። 232 00:24:44,445 --> 00:24:45,846 ብዙ ሰላም እና ስምምነት አይደለም 233 00:24:45,848 --> 00:24:47,915 ከናንተ ነጭ ማንዴላዎች መካከል፣ እንዴ? 234 00:24:47,917 --> 00:24:49,448 አይደለም አይደለም. 235 00:24:49,450 --> 00:24:50,853 ካፊር ስራ። 236 00:24:52,955 --> 00:24:54,888 ሁለታችሁም በክፍልዎ ውስጥ ተወስነዋል። አሁን! 237 00:24:54,890 --> 00:24:56,622 በጣም አስቂኝ ነው። 238 00:24:56,624 --> 00:24:57,958 እናንተ ሰዎች ታጸዳላችሁ? 239 00:24:57,960 --> 00:25:00,830 ሞንጎ እዚህ ይጠብቅሃል ፣ አይ? 240 00:25:04,166 --> 00:25:05,899 ምንም አላደረገም። 241 00:25:05,901 --> 00:25:08,536 ከእሱ ጋር መጫወት ትፈልጋለህ? ጃ? 242 00:25:09,470 --> 00:25:11,104 ከዚያ ዝም ብለው ይጫወቱ! 243 00:25:11,106 --> 00:25:13,843 ፖትሉክ! ጥቁር ወፍራም አህያህን አሁን እዚህ አምጣ! 244 00:25:16,011 --> 00:25:17,610 እዚህ! 245 00:25:17,612 --> 00:25:19,545 ደህና ፣ ጓዶች ፣ አብረው ይሂዱ። 246 00:25:19,547 --> 00:25:21,884 ጸጥታ! ዝም በል! 247 00:25:22,818 --> 00:25:24,717 ዝም በል! 248 00:25:24,719 --> 00:25:26,521 ያንን ያጸዱታል! 249 00:26:00,622 --> 00:26:02,490 ቀጣይ! አንቀሳቅስ! 250 00:26:04,459 --> 00:26:05,928 በቀጣይ መስመር! 251 00:26:07,595 --> 00:26:10,733 እሺ የሚቀጥለው እስረኛ! ና፣ አንቀሳቅስ! 252 00:26:12,835 --> 00:26:14,569 እሺ ቀጥሎ! 253 00:26:51,706 --> 00:26:53,574 አጽዳ! 254 00:27:27,176 --> 00:27:28,875 ወይ ጉድ! 255 00:27:28,877 --> 00:27:30,779 ምን አይነት ደደብ ነው። 256 00:27:34,750 --> 00:27:36,251 አቁም! 257 00:27:42,891 --> 00:27:44,825 ሊ ብቻ። 258 00:27:44,827 --> 00:27:46,962 ሌላው ሁሉ ያጸዳል። 259 00:27:56,939 --> 00:27:58,639 አስገባ! 260 00:28:05,781 --> 00:28:07,548 እዚህ! 261 00:28:36,345 --> 00:28:38,945 ታውቃለህ፣ መልክህ በጣም ኃይለኛ ነው ጄንኪን። 262 00:28:38,947 --> 00:28:40,715 አዝናለሁ። 263 00:28:41,682 --> 00:28:43,150 "ይቅርታ SIR" 264 00:28:43,152 --> 00:28:44,853 ይቅርታ ጌታዬ 265 00:31:20,108 --> 00:31:22,077 ወይ... 266 00:31:28,250 --> 00:31:31,017 ስለዚህ እኛ ማድረግ ያለብን ውስብስብ የሆነ ቁልፍ መስራት ብቻ ነው... 267 00:31:31,019 --> 00:31:32,454 ዝምታ። 268 00:31:34,056 --> 00:31:35,922 በጣም ውስብስብ የሆነ ቁልፍ አዘጋጅ, 269 00:31:35,924 --> 00:31:38,291 ከዚያም በሌላኛው በኩል ወደ ቁልፍ ጉድጓድ እንዲደርስ ያድርጉት 270 00:31:38,293 --> 00:31:40,460 የብረት-ፓነል, የሶስት-ኢንች ውፍረት ያለው የብረት በር 271 00:31:40,462 --> 00:31:42,397 ሙሉ በሙሉ መዳረሻ የሌለን ? 272 00:31:45,133 --> 00:31:46,802 ጠቅላላ እብድ። 273 00:31:47,836 --> 00:31:49,304 በጣም እወደዋለሁ። 274 00:33:17,392 --> 00:33:19,328 አህ፣ አዎ! 275 00:33:22,564 --> 00:33:24,966 አዎ፣ አዎ! 276 00:33:38,680 --> 00:33:40,046 ኦ! 277 00:33:40,048 --> 00:33:41,583 አይደለም አይደለም! አይ! 278 00:33:45,487 --> 00:33:47,187 ቡድን። ቡድን ፣ ቡድን ፣ ቡድን ፣ ቡድን! 279 00:33:47,189 --> 00:33:48,990 ሰው እየመጣ ነው። ፈጣን! 280 00:34:05,040 --> 00:34:08,274 አይ፣ አይሆንም። ና ውጣ። ውጣ። ውጣ። 281 00:34:08,276 --> 00:34:10,510 ቡድን! ቡድን! 282 00:34:15,183 --> 00:34:16,516 በል እንጂ! 283 00:36:37,745 --> 00:36:40,524 ትምህርት ቤት አንድ ልጅ በቡጢ ደበደብኩት። 284 00:36:42,243 --> 00:36:43,370 ለምን፧ 285 00:36:45,038 --> 00:36:46,829 ምክንያቱም ባለጌ ነው ብሎኛል። 286 00:36:46,831 --> 00:36:49,624 እና ፓፓ የለኝም አለ... 287 00:36:49,626 --> 00:36:51,211 ግን ያ እውነት አይደለም. 288 00:36:54,089 --> 00:36:55,840 አዝናለሁ። 289 00:36:57,592 --> 00:36:59,052 ምን አደረግሁ? 290 00:37:00,136 --> 00:37:02,248 በኔ ተናደሃል ፓፓ? 291 00:37:02,250 --> 00:37:04,653 ቁጥር አይደለም. 292 00:37:04,655 --> 00:37:06,182 በፍፁም አልተናደድኩም። 293 00:37:06,184 --> 00:37:08,226 ይህ የእኔ ምርጥ ቀን ነው። 294 00:37:08,228 --> 00:37:10,353 ዓመቱን በሙሉ... 295 00:37:10,355 --> 00:37:12,023 እያየህ ነው። 296 00:37:14,275 --> 00:37:17,443 እናቴ ሲለቁህ፣ 297 00:37:17,445 --> 00:37:20,365 ፂም ኖሬ 23 አመት ሊሆነኝ ነው። 298 00:37:21,157 --> 00:37:23,408 እውነት ነው? 299 00:37:23,410 --> 00:37:24,703 ቃል እገባልሃለሁ... 300 00:37:25,328 --> 00:37:28,331 እዚህ ብዙም አልቆይም። 301 00:37:29,444 --> 00:37:30,911 ተመለስ! 302 00:37:30,913 --> 00:37:32,679 ምን ነካህ? እያስፈራራኸው ነው! 303 00:37:32,681 --> 00:37:35,181 ዝም ብለህ ተጫወት እና ዘንበል በል፣ ወይም ልጆቹን እቆርጣለሁ። 304 00:37:35,183 --> 00:37:36,616 እናንተ ሰዎች ምን አላችሁ?! 305 00:37:36,618 --> 00:37:39,552 እሺ ይህ ክፍለ ጊዜ ተቋርጧል። ሴቲቱን ወደዚህ አስገባ። 306 00:37:39,554 --> 00:37:41,454 እሺ እሺ፣ እኔ s... አዝናለሁ። 307 00:37:41,456 --> 00:37:43,656 ከዚህ አውጡት። ይህ ክፍለ ጊዜ አልቋል። 308 00:37:43,658 --> 00:37:44,981 ና አንትዋን! 309 00:37:44,983 --> 00:37:47,427 አባክሽን። ይህ ከ 30 ደቂቃዎች ያነሰ ነው . አባክሽን። አባክሽን። 310 00:37:47,429 --> 00:37:49,600 - አይ, እባክህ! አባክሽን! - ና አንትዋን በፍጥነት። 311 00:37:49,602 --> 00:37:51,310 ቪዛዋ ምን እየሆነ ነው? 312 00:37:51,312 --> 00:37:53,760 በድጋሚ ውድቅ አድርገውታል። ይግባኝ እንጠይቃለን። 313 00:37:53,762 --> 00:37:55,565 - ጨርሷል! አልቋል! - ደህና ነች? 314 00:37:55,567 --> 00:37:57,025 ደህና ነች? እንዴት ነች? 315 00:37:57,027 --> 00:37:59,276 "መልካም አምስተኛ የሰርግ አመት" ትመኛለች ። 316 00:37:59,278 --> 00:38:01,967 ለዚህ የፈረንሣይ ሹራብ ይበቃል። ውጣ! አሁን! ውጣ! 317 00:38:01,969 --> 00:38:03,448 ወደ ቦርዶ እየተንቀሳቀሰች ነው። 318 00:38:03,450 --> 00:38:04,878 አዝናለሁ። 319 00:38:04,880 --> 00:38:06,512 - አባ! - ይቅርታ ሊዮናርድ 320 00:38:06,514 --> 00:38:07,881 - አባ! - መጮህ አቁም. 321 00:38:07,883 --> 00:38:09,752 አባዬ! አባዬ! 322 00:38:11,954 --> 00:38:15,457 ያንተ...! ሄይ! ሄይ! 323 00:38:19,729 --> 00:38:22,130 17. ሂድ! 324 00:38:35,644 --> 00:38:37,379 15 ሰከንድ. 325 00:38:46,588 --> 00:38:48,791 እንዴት ነው... ልጅሽ እንዴት ነው? 326 00:39:00,335 --> 00:39:03,271 እሺ እንደገና እንሂድ። 327 00:39:04,940 --> 00:39:06,608 ሂድ! 328 00:39:08,778 --> 00:39:11,711 - መጥፎ ጉብኝት ነበረው. - ጃ, ሰምቻለሁ. 329 00:39:11,713 --> 00:39:14,784 አንተስ? አባትህ እንዴት ነው? 330 00:39:15,751 --> 00:39:17,450 አላውቅም። 331 00:39:17,452 --> 00:39:19,454 ታሟል። 332 00:39:20,689 --> 00:39:23,391 ከዚህ መውጣት አለብን። 333 00:39:25,527 --> 00:39:27,295 ሀሳብ አለኝ ብዬ አስባለሁ። 334 00:39:30,532 --> 00:39:32,534 አንትዋን፣ ካይት አደረገኝ። 335 00:39:33,936 --> 00:39:37,505 በላዩ ላይ ጥሩ ጥቁር ክር ያለው ትንሽ እንዝርት አለው . 336 00:39:38,707 --> 00:39:42,644 ቁልፉን ከሁለቱም ጫፎች ማሰር እችላለሁ, አስቀምጥ. 337 00:39:46,381 --> 00:39:47,950 እና እዚያ አለህ። 338 00:39:52,287 --> 00:39:54,620 የፑሊ ሃሳቡን ወደድኩት። 339 00:39:54,622 --> 00:39:56,656 እም 340 00:39:56,658 --> 00:39:58,591 - አይ - ምን? 341 00:39:58,593 --> 00:40:04,765 ማዞር ካልቻላችሁ፣ ...ፍፁም ትርጉም የለሽ ነው። 342 00:40:04,767 --> 00:40:06,734 ሙሉ በሙሉ ትርጉም የለሽ? 343 00:40:06,736 --> 00:40:08,436 እሺ 344 00:40:09,671 --> 00:40:13,406 እንግዲህ ከዚህ ወደዚህ ምን ሊወስደን ይችላል ? 345 00:40:13,408 --> 00:40:16,309 ከሴሉ ውስጥ ከውስጥ ማግኘት እንዳለብን ። 346 00:40:16,311 --> 00:40:17,577 በትክክል። 347 00:40:17,579 --> 00:40:19,479 አየህ ለዛ ነው ገመዱ ብልህ የሆነው። 348 00:40:19,481 --> 00:40:21,647 እዚህ ልናስቀምጠው እንችላለን እና በጭራሽ አይሳካላቸውም ... 349 00:40:21,649 --> 00:40:23,753 ከሰአት በኋላ ጌታዬ። 350 00:40:33,528 --> 00:40:35,028 ስለ ምን ነበር የምታወራው? 351 00:40:35,030 --> 00:40:38,732 ምንም ፣ ምናምን እያወራን ነበር። 352 00:40:38,734 --> 00:40:40,734 - አዎ. - መጥረግ, አዎ? 353 00:40:40,736 --> 00:40:42,972 ንፁህ ሕዋስ ፣ ንጹህ ልብ ፣ መንቀጥቀጥ። 354 00:40:45,975 --> 00:40:47,743 ምናልባት። 355 00:41:15,403 --> 00:41:17,370 - እሺ ሄዷል። - ለምን ያህል ጊዜ እዚያ ነበር? 356 00:41:17,372 --> 00:41:19,372 ሰምቶናል? ምንም ነገር ሰምቷል? 357 00:41:19,374 --> 00:41:20,874 የሚያስከፋ ነገር አንናገርም ነበር ። 358 00:41:20,876 --> 00:41:23,676 እሺ እሺ እኛን የሚጠይቅ ከሆነ 359 00:41:23,678 --> 00:41:26,579 እያወራን ነበር... ስለ ገመድ እናወራለን፣ huh? 360 00:41:26,581 --> 00:41:28,782 መጥረጊያውን እንዴት እንደምንሰቅለው። ኧረ? ያ ነው. 361 00:41:28,784 --> 00:41:31,352 - ሌላውን ሁሉ እንረሳዋለን. - ቆይ, ጠብቅ, ጠብቅ. 362 00:41:35,925 --> 00:41:38,526 ኦህ ፣ አዎ ፣ አዎ ። ስጠኝ. 363 00:41:49,872 --> 00:41:51,539 ሃ. 364 00:41:52,607 --> 00:41:54,107 ኦ፣ አዎ። 365 00:41:54,109 --> 00:41:55,876 ኦ! 366 00:41:55,878 --> 00:41:57,878 በመሄድ ላይ... 367 00:41:57,880 --> 00:41:59,478 ገባህ? 368 00:41:59,480 --> 00:42:01,514 - በትክክል አይደለም. - ሌላስ? 369 00:44:46,949 --> 00:44:48,647 በፍፁም። 370 00:44:51,353 --> 00:44:53,088 ጉድ! 371 00:45:52,680 --> 00:45:54,116 እሺ እሺ 372 00:45:56,251 --> 00:45:57,986 አዎ። 373 00:47:06,088 --> 00:47:07,420 ታዲያ? 374 00:47:07,422 --> 00:47:09,022 ተመልከት። 375 00:47:09,024 --> 00:47:10,457 ሌሊቱን ሙሉ አልተኛሁም። 376 00:47:10,459 --> 00:47:11,758 ግን አደረከው? 377 00:47:11,760 --> 00:47:14,997 - ኤም-ኤም. ሁለቱም በሮች. - በእውነት? 378 00:47:16,398 --> 00:47:19,366 በትክክል ከፈትክ... ሁለቱንም በሮች? 379 00:47:19,368 --> 00:47:21,103 ጃ. በትክክል አደረግሁ። 380 00:47:24,072 --> 00:47:25,908 እሺ 381 00:47:34,850 --> 00:47:36,318 ቆሻሻ? 382 00:47:41,456 --> 00:47:44,090 ጥሩ ስራ። 383 00:47:44,092 --> 00:47:46,326 ሄይ፣ አበባ ማየት አንችልም ። 384 00:47:49,064 --> 00:47:51,099 ያ ውጭ ያለው መንገድ ነው። 385 00:47:52,067 --> 00:47:54,369 ያ ጫጫታ ምንድነው? 386 00:47:58,040 --> 00:47:59,775 ወደላይ ይመራሉ። 387 00:48:13,455 --> 00:48:15,123 ሄይ! 388 00:48:36,411 --> 00:48:38,180 ጉድ። 389 00:48:54,229 --> 00:48:55,829 እዚህ ምን እያደረገ ነበር? 390 00:48:55,831 --> 00:48:58,164 ኧረ የጓሮዬን ቆሻሻ እያመጣ ነበር፣ ሚኒ። 391 00:48:58,166 --> 00:49:01,134 አዎ አይቼው አይብ ዲክ። እሱ በአትክልት ስራ ላይ አይደለም. 392 00:49:01,136 --> 00:49:03,472 ለምን ከአንተ ይሰበስባል? ለምን እሱ አይደለም? 393 00:49:05,974 --> 00:49:07,442 ከአሁን ጀምሮ... 394 00:49:08,577 --> 00:49:11,044 የራሳችሁን ቆሻሻ ታጸዳላችሁ። 395 00:49:11,046 --> 00:49:12,814 አዎን ጌታዪ። 396 00:49:24,593 --> 00:49:26,559 ካፒቴኑ እርምጃ እንዲወስድ አዝዟል። 397 00:49:26,561 --> 00:49:30,196 ለዛ ነው ሁሉም በጣም የተናደዱት። 398 00:49:30,198 --> 00:49:32,098 ስለዚህ ፣ የምታደርገውን ማንኛውንም ነገር ከማድረግህ በፊት ፣ 399 00:49:32,100 --> 00:49:34,334 ከእነዚያ ተኳሾች መራቅ መቻልዎን ያረጋግጡ ። 400 00:49:34,336 --> 00:49:37,404 - ጃ. እያወቅን ነው። - አዎ, ደህና, በጥንቃቄ አስቡ. 401 00:49:37,406 --> 00:49:40,540 ወድቀሃል፣ እድለኛ ከሆንክ 25 ዓመት ታገኛለህ ። 402 00:49:40,542 --> 00:49:43,343 እርስዎ ካልሆኑ በጭንቅላቱ ላይ ጥይት ። 403 00:49:43,345 --> 00:49:46,980 በዚያ ሽጉጥ መራመጃ ላይ ያለው ተኳሽ ሰው ሙሉ የስነ ልቦና በሽታ ነው። 404 00:49:46,982 --> 00:49:49,049 በጆበርግ አንዳንድ ልጆችን በጥይት መተኮሱን ሰምቻለሁ 405 00:49:49,051 --> 00:49:52,352 እና ለማቀዝቀዝ እዚህ ለጥፈዋል. 406 00:49:52,354 --> 00:49:54,321 አንተን እጠብቅሃለሁ። 407 00:49:54,323 --> 00:49:57,157 ነገር ግን ያንተ እቅድ በሙሉ ውድቀት ነው። 408 00:49:57,159 --> 00:49:58,591 ከነዚህ ጥዋት አንዱ፣ 409 00:49:58,593 --> 00:50:00,595 ከእንቅልፍህ ተነስተህ እንደምታየው ተስፋ አደርጋለሁ ። 410 00:50:07,469 --> 00:50:09,604 ወጣት ነህ። እና እወድሃለሁ። 411 00:50:11,006 --> 00:50:13,606 ግን አሁን የንቅናቄው አካል ነህ ። 412 00:50:13,608 --> 00:50:15,911 የምታደርጉት ነገር ሁሉንም ይነካል። 413 00:50:18,914 --> 00:50:20,549 አዎ እርዳን። 414 00:51:10,065 --> 00:51:12,265 ሶስት በሮችን መክፈት ከቻልን ግን 20... 415 00:51:12,267 --> 00:51:14,100 ስንት እንዳሉ እንኳን አታውቅም ። 416 00:51:14,102 --> 00:51:15,368 100 ቢሆን ችግር የለውም። 417 00:51:15,370 --> 00:51:17,203 መቆለፊያ ካላቸው ቁልፍ መስራት እንችላለን። 418 00:51:17,205 --> 00:51:19,005 ደህና ፣ ስለ ውጭው ጎዳናስ? 419 00:51:19,007 --> 00:51:21,074 የሲቪል ልብሶች እንፈልጋለን. ሌሎች ነገሮች. በአቅራቢያ ያሉ ሩብ። 420 00:51:21,076 --> 00:51:22,409 ከሀገር እንዴት እንውጣ ? 421 00:51:22,411 --> 00:51:23,744 እየሰራንበት ነው። አንድ እርምጃ በአንድ ጊዜ። 422 00:51:23,746 --> 00:51:25,245 በጣም ብዙ ያልታወቁ ነገሮች አሉ! 423 00:51:25,247 --> 00:51:26,312 እና እነሱን እናወጣቸዋለን. ታገሱ። 424 00:51:26,314 --> 00:51:28,715 አንተ ከእኛ ጋር ትዕግስት ሊኖርህ ይገባል ። 425 00:51:28,717 --> 00:51:31,117 ከሌሎች ትዕግስትን ውሰድ. እየሰጠሁ አይደለም። 426 00:51:31,119 --> 00:51:33,253 20 ዓመታት ፣ እዚህ ገብቻለሁ! 427 00:51:33,255 --> 00:51:37,190 እና በዓመት አንድ ጊዜ 30 ደቂቃዎች ይሰጡኛል. 428 00:51:37,192 --> 00:51:41,196 30 ደቂቃዎች. ብቻዬን ከራሴ ልጅ ጋር። 429 00:51:42,765 --> 00:51:44,433 ሊሰብሩን ይሞክራሉ። 430 00:51:45,735 --> 00:51:47,467 ከእንግዲህ ትዕግስት የለም። 431 00:51:47,469 --> 00:51:49,304 እንታገላለን! 432 00:51:51,774 --> 00:51:53,373 እሱ የተዛባ ነው። 433 00:51:53,375 --> 00:51:56,109 ምርጫ አድርጓል። አንተስ፧ 434 00:51:56,111 --> 00:51:58,013 - ነህ ... - ደህና ፣ አዳምጥ! 435 00:52:03,718 --> 00:52:06,054 ሁላችንም አንድ ጎን ነን። 436 00:52:25,207 --> 00:52:29,108 በእስር ቤት ውስጥ፣ ምንም ነገር አይለወጥም፣ 437 00:52:29,110 --> 00:52:32,748 እናም ምንም አይለወጥም። 438 00:52:34,716 --> 00:52:39,686 የተለመደው ነገር ጊዜን ማንኛውንም ትርጉም የሚሰጥ ብቸኛው ነገር ነው ። 439 00:52:39,688 --> 00:52:41,789 ስለዚህ ተጠቀሙበት። 440 00:52:41,791 --> 00:52:44,292 ሁሉንም ነገር ትጠቀማለህ። 441 00:52:46,528 --> 00:52:49,730 በጋሻቸው ውስጥ ስንጥቅ ያገኙታል 442 00:52:49,732 --> 00:52:53,433 እና እስከመጨረሻው ትጠቀማቸዋለህ 443 00:52:53,435 --> 00:52:56,304 ከቀን ወደ ቀን። 444 00:53:27,702 --> 00:53:29,636 እና በእነዚያ ስንጥቆች 445 00:53:29,638 --> 00:53:33,475 በማይፈጠር የእስር ቤት ህይወት የግርጌ ማስታወሻዎች... 446 00:53:35,210 --> 00:53:37,243 ድል ተሸነፈ። 447 00:53:37,245 --> 00:53:40,280 ፋሺስቶችን እንዲህ ነው ያሸነፍካቸው - 448 00:53:40,282 --> 00:53:43,485 አንድ የተቃውሞ ድርጊት ከሌላው በኋላ። 449 00:53:46,187 --> 00:53:47,687 - ኪትሰን - እንዴት ነው? 450 00:53:47,689 --> 00:53:50,123 አሁንም የፊልም ቁም ሳጥን ኃላፊ ነህ ? 451 00:53:50,125 --> 00:53:51,725 ዛሬ ማታ ወደዚያ እሄዳለሁ. 452 00:53:51,727 --> 00:53:53,562 ቁልፉን መቼ ነው የሚፈቅዱልህ ? 453 00:54:43,311 --> 00:54:44,780 የእርስዎ ትዕዛዝ. 454 00:54:45,881 --> 00:54:47,549 ኦ. 455 00:54:59,194 --> 00:55:00,761 አዎ ፣ አሁን በግልፅ ማየት እችላለሁ። 456 00:55:00,763 --> 00:55:02,464 ትንሽ መወጋት። 457 00:55:03,799 --> 00:55:05,598 አህ! ፖትሉክ 458 00:55:05,600 --> 00:55:08,769 ያቺ ጥቁር ትንሿ አይጥ አብራችሁ ትውልዱበት ነበር። 459 00:55:08,771 --> 00:55:11,339 ከሶስት ቀናት በፊት ተዘርግቷል. 460 00:55:12,474 --> 00:55:15,341 ሁለት ጊዜ እሱን ማሸነፍ ነበረባቸው ሰምቻለሁ ። 461 00:55:15,343 --> 00:55:17,745 በአፍንጫው ውስጥ ማወዛወዝ እና አረፋ . 462 00:55:17,747 --> 00:55:19,512 የታጠቁ ዝርፊያ፣ 463 00:55:19,514 --> 00:55:22,783 እና ነጻ ትምህርት እና ህጋዊ የቀብር ሥነ ሥርዓት ያገኛል . 464 00:55:22,785 --> 00:55:26,154 ከንቱ የአገሬው ተወላጆች ሊሰጡት ከሚችሉት በላይ፣ እህ? 465 00:55:28,256 --> 00:55:29,691 በመነጽርዎ ይደሰቱ። 466 00:55:50,780 --> 00:55:52,681 ተስፋ አልቆርጥም። 467 00:56:12,735 --> 00:56:15,568 ♪ ይሞታል irae 468 00:56:15,570 --> 00:56:18,471 ♪ ኢላ ይሞታል 469 00:56:18,473 --> 00:56:21,507 ♪ አለም ወደ አመድነት ይቀየራል 470 00:56:21,509 --> 00:56:24,814 ♪ የዳዊት እና የሲቢላ ፈተናዎች 471 00:56:26,849 --> 00:56:31,484 ♪ ምን ያህል መንቀጥቀጥ ሊሆን ነው 472 00:56:31,486 --> 00:56:35,889 ♪ ዳኛው መቼ ነው የሚመጣው 473 00:56:35,891 --> 00:56:40,828 ♪ ሁሉንም ነገር አጥብቄ እወያይበታለሁ። 474 00:56:45,467 --> 00:56:50,871 ♪ ኢራኢ ይሞታል፣ ኢላ ይሞታል 475 00:56:50,873 --> 00:56:53,907 ♪ አለም ወደ አመድነት ይቀየራል 476 00:56:53,909 --> 00:56:57,545 ♪ የዳዊት እና የሲቢላ ፈተናዎች 477 00:56:59,014 --> 00:57:03,851 ♪ ምን ያህል መንቀጥቀጥ ሊሆን ነው 478 00:57:03,853 --> 00:57:08,488 ♪ ዳኛው መቼ ነው የሚመጣው 479 00:57:08,490 --> 00:57:14,029 ♪ ሁሉንም ነገር አጥብቄ እወያይበታለሁ። 480 00:57:17,699 --> 00:57:23,603 ♪ ኢራኢ ይሞታል፣ ኢላ ይሞታል 481 00:57:23,605 --> 00:57:26,840 ♪ አለም ወደ አመድነት ይቀየራል 482 00:57:26,842 --> 00:57:29,979 ♪ የዳዊት እና የሲቢላ ፈተናዎች 483 00:57:31,947 --> 00:57:36,549 ♪ ምን ያህል መንቀጥቀጥ ሊሆን ነው 484 00:57:36,551 --> 00:57:41,387 ♪ ዳኛው መቼ ነው የሚመጣው 485 00:57:41,389 --> 00:57:46,894 ♪ ሁሉንም ነገር አጥብቄ እወያይበታለሁ። 486 00:57:46,896 --> 00:57:49,930 ♪ ምን ያህል መንቀጥቀጥ ሊሆን ነው 487 00:57:49,932 --> 00:57:53,533 ♪ ኢራኢ ይሞታል፣ ኢላ ይሞታል 488 00:57:53,535 --> 00:57:56,669 ♪ ምን ያህል መንቀጥቀጥ ሊሆን ነው 489 00:57:56,671 --> 00:57:59,873 ♪ ኢራኢ ይሞታል፣ ኢላ ይሞታል 490 00:57:59,875 --> 00:58:02,943 ♪ ምን ያህል መንቀጥቀጥ ሊሆን ነው 491 00:58:02,945 --> 00:58:06,546 ♪ ምን ያህል መንቀጥቀጥ ሊሆን ነው 492 00:58:06,548 --> 00:58:09,682 ♪ ዳኛው መቼ ነው የሚመጣው 493 00:58:09,684 --> 00:58:13,586 ♪ ሁሉንም ነገር አጥብቄ እወያይበታለሁ። 494 00:58:13,588 --> 00:58:16,857 ♪ ሁሉም ነገር ጥብቅ ነው ሁሉም ነገር ጥብቅ ነው 495 00:58:16,859 --> 00:58:19,893 ♪ በጥብቅ መወያየት 496 00:58:19,895 --> 00:58:23,130 ♪ ሁሉም ነገር ጥብቅ ነው ሁሉም ነገር ጥብቅ ነው 497 00:58:23,132 --> 00:58:26,634 ♪ በጥብቅ መወያየት። 498 00:59:11,914 --> 00:59:14,449 ና, ና. በፍጥነት ግባ። 499 00:59:50,551 --> 00:59:52,687 አይ ፣ አይ ፣ አይሆንም! 500 01:01:32,755 --> 01:01:34,223 እሺ 501 01:02:14,997 --> 01:02:17,332 - እንሞክራለን. - አዎ, አዎ. እሺ እሺ 502 01:02:35,650 --> 01:02:37,585 በጥንቃቄ አይሰበርም. 503 01:03:09,852 --> 01:03:12,752 - በቃ። በቃ። - ጠብቅ። ጠብቅ! 504 01:03:12,754 --> 01:03:14,957 በቃ። በል እንጂ። በል እንጂ። 505 01:03:55,464 --> 01:03:58,298 ኦህ ፣ ጮክ ብሎ ለማልቀስ! 506 01:04:08,010 --> 01:04:09,876 ተውት። ተውት። በል እንጂ። 507 01:04:09,878 --> 01:04:11,880 በል እንጂ። ና, ና! 508 01:04:57,359 --> 01:04:59,261 እም. 509 01:06:55,277 --> 01:06:57,110 ከክፍልዎ ውጭ ቆሙ። 510 01:07:11,426 --> 01:07:13,059 ታምመሃል ጄንኪን? 511 01:07:13,061 --> 01:07:14,561 አይ ካፒቴን። 512 01:07:14,563 --> 01:07:17,330 የሆነ የመስማት ችግር አለብዎት? 513 01:07:17,332 --> 01:07:19,032 አንዳንድ ኢንፌክሽን ወይም የሆነ ነገር? 514 01:07:19,034 --> 01:07:20,400 አይ ካፒቴን። 515 01:07:20,402 --> 01:07:22,268 እሺ እሺ 516 01:07:22,270 --> 01:07:24,170 ስለዚህ ደወል ጮኸ እና ሰምተሃል። 517 01:07:24,172 --> 01:07:25,874 ለምን አልነቃህም? 518 01:07:27,676 --> 01:07:29,342 ይቅርታ ካፒቴን። 519 01:07:29,344 --> 01:07:32,147 ወይ ይቅርታ? ኦህ ፣ ያ ልቤን ነክቶታል። 520 01:07:33,415 --> 01:07:35,014 አንድ ነገር ልንገራችሁ። 521 01:07:35,016 --> 01:07:37,517 የምሳ ሰዓት ደወል ሲሰሙ ዛሬ ከሰአት በኋላ ይሂዱ 522 01:07:37,519 --> 01:07:39,452 እና በዚህ ምሽት የእራት ሰዓት ደወል ሰምተዋል ፣ 523 01:07:39,454 --> 01:07:40,720 በክፍልዎ ውስጥ ይቆያሉ 524 01:07:40,722 --> 01:07:42,555 እና ምንም ምግብ አልሰጥህም . 525 01:07:42,557 --> 01:07:44,057 እንዴት ነው የሚሰማው? 526 01:07:44,059 --> 01:07:46,192 እኔ... በጣም ይቅርታ ካፒቴን። 527 01:07:46,194 --> 01:07:49,162 ኦ፣ በጣም ይቅርታ አሁን ነው? 528 01:07:49,164 --> 01:07:54,567 የቆሻሻ ጥቁር Rottweiler የአሸባሪ ቡድን ተቀላቅለሃል 529 01:07:54,569 --> 01:07:57,237 እና አኝከውህ ተፉህ 530 01:07:57,239 --> 01:07:59,472 እና አሁን ከእኔ ጋር እዚህ ገብተሃል ! እምም? 531 01:07:59,474 --> 01:08:02,342 እና በዚህ ስራ የ20 አመት ልምድ ይነግረኛል። 532 01:08:02,344 --> 01:08:04,677 ስለደከመህ አልጋዬ ላይ ተኛህ 533 01:08:04,679 --> 01:08:08,448 እና ስለማትተኛህ ደክሞሃል፣ hmm? 534 01:08:08,450 --> 01:08:10,185 ለምን አትተኛም? 535 01:08:12,154 --> 01:08:13,989 አንድ ጥያቄ ጠየቅሁህ። 536 01:08:15,290 --> 01:08:17,290 ይቅርታ ካፒቴን። 537 01:08:17,292 --> 01:08:19,626 ኧረ ይቅርታ ካፒቴን። እም. 538 01:08:19,628 --> 01:08:21,294 "ይቅርታ ካፒቴን." 539 01:08:21,296 --> 01:08:23,265 አይ ፣ አይ ፣ አይ ፣ አይሆንም። እሸታለሁ. 540 01:08:24,332 --> 01:08:25,766 ይቅርታ ካፒቴን... 541 01:08:25,768 --> 01:08:29,271 ዳግመኛ ደወልህ እንዳትተኛ ! 542 01:08:30,372 --> 01:08:31,538 ያን ጊዜ ሰምተኸኛል ጄንኪን? 543 01:08:31,540 --> 01:08:33,473 - ጃ, ካፒቴን. - እምም. ጥሩ ነው። 544 01:08:33,475 --> 01:08:36,044 እሺ፣ አሁን፣ ሂድ እና ውጪ ቁም ቀጥል። ቀጥል። 545 01:08:41,283 --> 01:08:42,482 አይ, እዚያ ቁም. 546 01:08:42,484 --> 01:08:44,284 ካንተ ጋር ሳወራ ወደ እኔ ተመልከት ። 547 01:08:44,286 --> 01:08:46,152 አባክሽን። ልጄ ነው። 548 01:08:48,791 --> 01:08:51,291 ካንተ ጋር ሳወራ እዩኝ ! እዚያ ቁም! 549 01:08:51,293 --> 01:08:52,726 - እባካችሁ... - ደም አፋሳሽ እንቅስቃሴ አታድርጉ! 550 01:08:52,728 --> 01:08:54,227 አባክሽን። የልጄ ነው። 551 01:08:54,229 --> 01:08:56,362 ስዕል እንዲኖረኝ ተፈቅዶልኛል. የልጄ ነው። 552 01:08:56,364 --> 01:08:59,065 አይደለም አይደለም አይደለም, አይደለም, አይደለም, አይደለም, አይደለም ... 553 01:09:02,404 --> 01:09:04,039 አትንኳቸው! 554 01:09:05,207 --> 01:09:07,775 - አትንኩኝ! - በጉልበቶችህ ላይ, ሰው! 555 01:09:07,777 --> 01:09:10,510 - አይ ፣ አይሆንም! አይ! - ዝም በል! 556 01:09:10,512 --> 01:09:12,780 የእኔ ናቸው! የእኔ ናቸው! 557 01:09:12,782 --> 01:09:14,447 የእኔ ናቸው! 558 01:09:14,449 --> 01:09:16,416 የእኔ ናቸው! እናንተ ፋሺስቶች! 559 01:09:16,418 --> 01:09:19,219 ፋሺስቶች! የኔ ናቸው እናንተ ፋሺስቶች! 560 01:09:19,221 --> 01:09:21,287 አትንካቸው! የእኔ ናቸው! 561 01:09:21,289 --> 01:09:23,791 የእኔ ናቸው! የእኔ ናቸው! 562 01:09:23,793 --> 01:09:27,193 አታደርገውም! አታደርገውም! የእኔ ናቸው! 563 01:09:27,195 --> 01:09:29,162 - እነሱ የእኔ ናቸው! - ዝም በል! 564 01:09:29,164 --> 01:09:30,563 የእኔ ናቸው! የእኔ ናቸው! 565 01:09:30,565 --> 01:09:32,701 ከዚህ በኋላ የዚህ የውሻ ቆሻሻ እዚህም የለም! ኧረ? 566 01:09:34,369 --> 01:09:36,536 ሄይ! ጄንኪን! እዚህ! 567 01:09:36,538 --> 01:09:39,807 የእኔ ናቸው! የእኔ ናቸው! 568 01:09:39,809 --> 01:09:43,076 ከዚያ በላይ የውሻ ጫጫታ የለም። ይህ ግልጽ ነው? 569 01:09:43,078 --> 01:09:44,646 አዎ ካፒቴን። 570 01:09:51,286 --> 01:09:52,755 እምም? 571 01:09:58,426 --> 01:10:00,326 እናንተ ሰዎች ለምን ራሳችሁን እንደከበባችሁ በፍጹም አይገባኝም። 572 01:10:00,328 --> 01:10:02,531 በእነዚህ ደደብ ትናንሽ ስዕሎች. 573 01:10:03,833 --> 01:10:07,300 እና ጉብኝት አምልጦሃል፣ እሰማለሁ። ትክክል ነው? 574 01:10:07,302 --> 01:10:09,837 ጃ, ካፒቴን. ህመም። 575 01:10:09,839 --> 01:10:13,573 ኧረ ታዲያ ያን ነው የሚነግሩህ ? 576 01:10:13,575 --> 01:10:15,243 እምም? 577 01:10:48,643 --> 01:10:50,278 ምንድነው ይሄ፧ 578 01:10:57,352 --> 01:10:58,587 ነው... 579 01:11:00,221 --> 01:11:03,625 እሱ ነው ... ነው ... ለ ... ኤም, ፎቶግራፎች, ካፒቴን. 580 01:11:18,340 --> 01:11:20,776 ምንኛ ፍጹም ደደብ ሀሳብ ነው። 581 01:11:24,814 --> 01:11:27,447 አዎ፣ አንቺ ትንሽ የቤት እመቤት ነሽ፣ አይደል? ሄይ? 582 01:11:27,449 --> 01:11:29,117 በቃ። 583 01:11:33,622 --> 01:11:35,156 የሆነ ነገር አለ። 584 01:11:41,329 --> 01:11:43,531 የሆነ ነገር አለ, እና አገኛለሁ. 585 01:11:46,736 --> 01:11:48,804 አሁን ሁሉንም ቆሻሻዎች ያጸዳሉ. 586 01:11:52,908 --> 01:11:55,310 ኧረ? ሌላስ? 587 01:11:56,311 --> 01:11:57,847 እሺ እንሂድ። 588 01:12:14,462 --> 01:12:17,465 ነርቮቼን በተቻለኝ መጠን ቀበርኩት። 589 01:12:20,468 --> 01:12:24,637 ነገር ግን የሚቀረው መውጣት አለበት። 590 01:12:24,639 --> 01:12:27,240 እናም የምሽት የሽብር ጥቃቶች የበለጠ አስከፊ ሆኑ 591 01:12:27,242 --> 01:12:28,844 ቀኖቹ እያለፉ ሲሄዱ። 592 01:12:33,715 --> 01:12:39,519 እናም እያንዳንዱ መሰናክል ነገሮችን የማየት መንገዶችን አቀረበ። 593 01:12:39,521 --> 01:12:42,792 ስለዚህ እስር ቤቱ ሁሉ መደበቂያ ሆነ 594 01:12:44,459 --> 01:12:45,928 የመጽሐፍ ሣጥን። 595 01:12:48,030 --> 01:12:51,264 ግድግዳው ላይ ስንጥቅ 596 01:12:51,266 --> 01:12:53,769 የልብስ ማጠቢያ ባልዲዎች በሳሙና ዱቄት የተሞሉ። 597 01:12:55,570 --> 01:12:58,573 እነዚህ የነጻነት ወኪሎች ሆኑ 598 01:13:01,043 --> 01:13:04,410 እና አንዱ በር ሲዘጋ 599 01:13:04,412 --> 01:13:06,379 ሌላ ተከፈተ። 600 01:13:09,384 --> 01:13:11,921 ብዙዎቹ እኔ በሠራኋቸው ቁልፎች 601 01:13:23,833 --> 01:13:25,901 ነጻነት በጣም ቀላል ሀሳብ ነው። 602 01:13:27,635 --> 01:13:31,239 ለዚህም ሊሆን ይችላል በቀላሉ ሊጠፋ የሚችለው። 603 01:13:38,848 --> 01:13:40,515 ቀኝ። 604 01:13:44,519 --> 01:13:45,953 እዚህ አንዳንድ መበስበስ አለ። 605 01:13:45,955 --> 01:13:48,021 አርጌ! ጀርባውን ሲነኩ ነው . 606 01:13:48,023 --> 01:13:50,860 ወደ ቀዶ ጥገናዬ መምጣት አለበት ። መውጣት ያስፈልገዋል. 607 01:13:54,596 --> 01:13:56,732 እንደገና አይደለም ፣ እብድ! 608 01:14:00,368 --> 01:14:01,904 ቆይ! 609 01:14:07,843 --> 01:14:10,778 ሎጊ! የኤሌክትሪክ በር! 610 01:14:10,780 --> 01:14:14,114 እዚህ ቆመናል! 611 01:14:14,116 --> 01:14:17,853 ሎጊ! የፍርግርግ በሩን ይክፈቱ! ቁልፉን ይጫኑ! 612 01:14:19,420 --> 01:14:22,890 የተረገመውን በር ክፈት! ሎጊ! ተነሽ! 613 01:14:24,860 --> 01:14:26,661 ኦ! በደንብ ተከናውኗል! 614 01:14:30,032 --> 01:14:31,699 ቀኝ። 615 01:14:33,501 --> 01:14:34,835 አንቀሳቅስ! 616 01:14:36,071 --> 01:14:38,406 ወይ ጉድ! ሰው ሆይ በእግርህ ግባ! 617 01:14:45,513 --> 01:14:48,882 ባለፉት በርካታ ወራት 39 ቁልፎችን ፈጥረናል። 618 01:14:48,884 --> 01:14:51,752 በዚህ እስር ቤት ዙሪያ ለ15 የተለያዩ በሮች ። 619 01:14:51,754 --> 01:14:54,554 ከሴሎቻችን ወደ ኮሪደሩ ተንቀሳቅሰናል ። 620 01:14:54,556 --> 01:14:56,957 ወደ ታች እና ወደ የአስተዳዳሪው ክፍል 621 01:14:56,959 --> 01:14:59,960 404 ቀናት ሳይታወቅ። 622 01:14:59,962 --> 01:15:02,097 ይህንን ልናካፍላችሁ እንፈልጋለን። 623 01:15:03,498 --> 01:15:05,098 ለምን አትመጣም? 624 01:15:05,100 --> 01:15:07,533 አንተ ራስህ ተናግረሃል። ውጭ የጠመንጃ ግንብ እየገነቡ ነው ። 625 01:15:07,535 --> 01:15:10,037 - እስካሁን አልሰራም። - ታስባለህ። 626 01:15:10,039 --> 01:15:12,438 ቁም ሣጥን ይዘው እየሮጡ እየሮጡ ያዳምጡ 627 01:15:12,440 --> 01:15:15,142 እና እዚያ መትረፍ ሁለት የተለያዩ ነገሮች አሉ. 628 01:15:15,144 --> 01:15:17,110 የምንሄድበት ቦታ ስለሌለ ከእርስዎ ጋር አንሄድም ። 629 01:15:17,112 --> 01:15:19,947 ወደ ሞዛምቢክ እና ከዚያ ወደ ታንዛኒያ መሄድ እንችላለን . 630 01:15:19,949 --> 01:15:21,181 እኛን እየሰማህ አይደለም። 631 01:15:21,183 --> 01:15:22,916 አንቺን ማዳመጥ ይበቃኛል :: 632 01:15:22,918 --> 01:15:24,684 - ሄይ! የተወሰነ አክብሮት ታሳያለህ! - ለምን፧ 633 01:15:24,686 --> 01:15:26,419 እሺ በቃ! ከአሁን ጀምሮ... 634 01:15:26,421 --> 01:15:28,021 እና አንተ፣ ውሳኔህን ሁላችንም እናውቃለን 635 01:15:28,023 --> 01:15:29,890 ባንዲራህን ከእስር ቤትህ ጀርባ ለማውለብለብ። 636 01:15:29,892 --> 01:15:32,692 - አንስማማም። - አሁን ዞር ብለን አንተን መከተል አለብን? 637 01:15:32,694 --> 01:15:34,962 - ህሊናህን ተከተል. - ህሊናዬ ነህ? 638 01:15:34,964 --> 01:15:36,696 አዎ። መሆን ካለብን። 639 01:15:36,698 --> 01:15:38,732 ለማምለጥ የቀረ ነገር ቢኖር ከራሱ ከዲያብሎስ ጋር የሚደረግ ስምምነት ነው። 640 01:15:38,734 --> 01:15:40,000 ያንን ያውቃሉ! 641 01:15:40,002 --> 01:15:41,667 ይህ መንግስት አንድ በአንድ እየጠለፈ ነው። 642 01:15:41,669 --> 01:15:42,903 እኛ የምንቆምለትን ሁሉ ፣ 643 01:15:42,905 --> 01:15:44,738 እና የእኛ እንቅስቃሴ-አልባነት ውስብስብነት ነው! 644 01:15:44,740 --> 01:15:47,040 በየቀኑ እዚህ ተቀምጠን ይህንን አገዛዝ እናረጋግጣለን. 645 01:15:47,042 --> 01:15:50,610 ግን ምናልባት ሁላችሁም ደቡብ አፍሪካውያን ነጮች አንድ አይነት ናችሁ? 646 01:15:50,612 --> 01:15:52,880 ሁላችሁም ታወራላችሁ። ምንም እርምጃ የለም። 647 01:15:52,882 --> 01:15:55,082 ሄይ እሺ! እሺ! 648 01:15:55,084 --> 01:15:56,682 ክብር የጎደለው የውሻ ልጅ! 649 01:15:56,684 --> 01:15:57,985 ከማን ጋር እንደምታወራ አስታውስ ልጄ! 650 01:15:57,987 --> 01:15:59,719 ከማን ጋር እንደምነጋገር በትክክል አውቃለሁ ። 651 01:15:59,721 --> 01:16:01,654 - ኦህ ልክ ነው? - አዎ ነው! 652 01:16:01,656 --> 01:16:05,058 ምንም እርምጃ የለም? ለማንዴላ ያንን የበሬ ወለደ ትላለህ ! ወይ ሲሱሉ! 653 01:16:05,060 --> 01:16:08,996 ወይም ማንኛችንም በሪቮንያ! የምንችለውን ሁሉ በ64 አደረግን ! 654 01:16:08,998 --> 01:16:12,766 እኔ በሮበን ደሴት ካሉ ወንድሞቼ ጎን በመቆሜ ኩራት ይሰማኛል ! 655 01:16:12,768 --> 01:16:14,968 አብረው ታስረዋል፣ አብረው ተፈርደዋል። 656 01:16:14,970 --> 01:16:17,237 ካስፈለገንም አብረን እንሞታለን። 657 01:16:17,239 --> 01:16:19,006 ይህ ግፍ ነው! 658 01:16:19,008 --> 01:16:20,874 ሁሉም ያመልጡ ነበር! 659 01:16:20,876 --> 01:16:24,144 እነሱ ብቻ አይችሉም፣ ምክንያቱም እኛ የምናደርገው ይህ መሳሪያ ስለሌላቸው ነው። 660 01:16:24,146 --> 01:16:26,113 ያለን አንድነታችን ነው። 661 01:16:26,115 --> 01:16:28,148 እንደዚያው እነሱ ይጠይቁናል፣ 662 01:16:28,150 --> 01:16:30,150 ምናልባት ለወራት ያሰቃየን ይሆናል 663 01:16:30,152 --> 01:16:32,819 በአንተ ምክንያት እዚህ ውስጥ ዓመታት እንኳን . 664 01:16:32,821 --> 01:16:34,187 ስለዚህ ከእኛ ጋር ይምጡ. 665 01:16:34,189 --> 01:16:36,023 ዓረፍተ ነገርዎን በእጥፍ ለመጨመር ከፈለጉ ይሂዱ ፣ 666 01:16:36,025 --> 01:16:38,025 እኛ ግን ከእናንተ ጋር አንመጣም, አሁን አይደለም. 667 01:16:38,027 --> 01:16:40,027 እናም ለመገመት አትደፍሩ 668 01:16:40,029 --> 01:16:41,995 ወደ አገሬ መጥቼ ነገሮች እንዴት እንደሆኑ ንገረኝ! 669 01:16:41,997 --> 01:16:45,167 አፓርታይድ ምን እንደሆነ ከማወቃችሁ በፊት እስር ቤት ነኝ ! 670 01:16:50,172 --> 01:16:52,505 እኔም ልጆቼ ሲያድጉ ማየት ነበረብኝ 671 01:16:52,507 --> 01:16:55,142 በዚያ ትንሽ የእስር ቤት ጎብኝ መስኮት በኩል። 672 01:16:55,144 --> 01:16:59,012 አራት የዕድሜ ልክ እስራት 15 አመት ሆኛለሁ ። 673 01:16:59,014 --> 01:17:00,646 ምንም ቀላል አይሆንም. 674 01:17:00,648 --> 01:17:04,517 ነገር ግን አንድ ዘር መሬት ውስጥ መበስበስ አለበት 675 01:17:04,519 --> 01:17:07,788 የዛፉን ፍሬዎች ከመደሰትዎ በፊት . 676 01:17:07,790 --> 01:17:11,124 ሁላችንም መክፈል ያለብን ዋጋ ይህ ነው ። 677 01:17:11,126 --> 01:17:14,061 - ከመሸሽ ይልቅ። - እኛ እየሸሸን አይደለም. 678 01:17:14,063 --> 01:17:17,166 - ከዚያ ይቆዩ. ተዋጉ። - እንዲህ ነው የምንጣላው። 679 01:17:18,533 --> 01:17:20,235 ዛሬ ማታ ሁላችንም መሄድ እንችላለን. 680 01:17:21,270 --> 01:17:22,905 እና እርስዎ ሲያዙ? 681 01:17:24,006 --> 01:17:25,808 ስንያዝ... 682 01:17:27,575 --> 01:17:29,943 ከሞት መመለስ ትችላለህ 683 01:17:29,945 --> 01:17:33,313 ለምትናገሩት ለእነዚያ ወንድሞች ። 684 01:17:33,315 --> 01:17:35,483 ግን አታደርገውም። 685 01:17:37,286 --> 01:17:40,120 በዚህ ጊዜ ወደ ኋላ የምትመለከቱት ይመስለኛል 686 01:17:40,122 --> 01:17:44,893 እና በዚህ ውሳኔ በቀሪው ህይወትዎ ይጸጸታሉ ። 687 01:17:56,038 --> 01:17:58,273 በል እንጂ። ሞክረናል። 688 01:18:04,913 --> 01:18:06,514 መልካም ገና። 689 01:18:07,615 --> 01:18:09,218 እና ለእርስዎ። 690 01:18:59,101 --> 01:19:00,836 ውስጥ 691 01:19:11,346 --> 01:19:13,015 ጉድ! 692 01:19:18,887 --> 01:19:20,320 በጣም ዘግይቷል ብዬ አስባለሁ። 693 01:19:20,322 --> 01:19:22,723 ጥቁር ጥርሶችህ መውደቃቸውን ለማስቆም፣ እንዴ? 694 01:19:25,394 --> 01:19:28,363 ወይም ከዛ ጥቁር ጎሪላዎች ጋር መገበያየት የበለጠ kak ነው ። 695 01:19:30,099 --> 01:19:32,132 አውጣቸው! አሁን! 696 01:19:32,134 --> 01:19:34,269 ደህና ፣ የጥርስ ተረት። ውጣ! 697 01:19:37,806 --> 01:19:39,808 ከእኔ ክፍል ውጣ። ውጣ! 698 01:19:53,455 --> 01:19:55,224 አስቂኝ! 699 01:19:56,758 --> 01:19:59,960 እዚህ ጊዜዬን እያጠፋሁ ነው! ልጅ ፣ ቃል እገባልሃለሁ! 700 01:20:18,080 --> 01:20:19,948 ኦ እግዚአብሄር ይመስገን! 701 01:20:36,431 --> 01:20:38,100 አህ! 702 01:20:49,178 --> 01:20:51,013 አዎ። 703 01:21:07,062 --> 01:21:08,931 እንደ ትንሽ ልጅ ማልቀስ. 704 01:21:59,281 --> 01:22:01,314 መልካም እድል እናንተ ሰዎች። 705 01:22:08,056 --> 01:22:09,925 ለመምጣት አልረፈደም። 706 01:22:11,326 --> 01:22:14,830 ግልጽ መሆንዎን እርግጠኛ ይሁኑ። ትሰማኛለህ? 707 01:22:56,071 --> 01:22:57,839 ና ፣ ና ፣ ና ። 708 01:23:28,937 --> 01:23:30,405 እም-ህም 709 01:23:44,986 --> 01:23:47,120 እም. 710 01:23:47,122 --> 01:23:50,392 እዚህ ውስጥ ምንም ነገር እንዴት ማግኘት ይችላሉ ? 711 01:24:35,670 --> 01:24:39,541 ጠብቅ። 712 01:25:22,451 --> 01:25:24,250 ይህ ምንድን ነው? 713 01:25:29,658 --> 01:25:31,460 ሂድ። ሂድ፣ ሂድ። ሂድ። 714 01:25:32,795 --> 01:25:34,661 የወረቀት ክሊፕ የት አለ? የወረቀት ክሊፕ? 715 01:25:34,663 --> 01:25:36,663 - የት ነው ያለው? - እዚህ መሆን አለበት. 716 01:25:36,665 --> 01:25:39,000 በቃ ደም አፋሳሽ ጎትተው! 717 01:26:22,611 --> 01:26:26,112 ጌታ ሆይ! ጌታ ሆይ! እየጠራሁህ ነው! 718 01:26:26,114 --> 01:26:28,181 ጌታ ሆይ! ጌታ ሆይ! 719 01:26:29,417 --> 01:26:31,217 ጌታ ሆይ! 720 01:26:31,219 --> 01:26:34,287 ጌታ ሆይ! ጌታ ሆይ! 721 01:26:45,600 --> 01:26:48,738 ደህና ፣ ደህና! በቃ! 722 01:27:54,870 --> 01:27:56,269 - ተወ። - ምን? 723 01:27:56,271 --> 01:27:58,404 መመለስ አለብኝ። መመለስ አለብኝ። 724 01:27:58,406 --> 01:27:59,873 - ለምን፧ - ለጩኸት. 725 01:27:59,875 --> 01:28:02,277 ለኤሌክትሪክ በር ጫጫታ ። 726 01:28:09,651 --> 01:28:11,319 ጥሩ። 727 01:28:16,257 --> 01:28:17,559 አዎ! 728 01:28:19,594 --> 01:28:21,229 በል እንጂ! 729 01:28:26,201 --> 01:28:27,567 ነይ ነይ ነይ ነይ። 730 01:28:27,569 --> 01:28:28,769 እሺ 731 01:28:28,771 --> 01:28:30,572 ና ፣ ና ፣ ና ። 732 01:28:36,378 --> 01:28:38,546 እሺ ሂድ። 733 01:28:42,985 --> 01:28:45,387 እሺ ወርክሾፕ ቁልፍ። 734 01:28:48,991 --> 01:28:50,456 ክብ ጫፍ። 735 01:28:50,458 --> 01:28:52,926 የዎርክሾፕ ቁልፍ ብቻ። 736 01:28:52,928 --> 01:28:54,828 የጎብኚዎች ክፍል. ክብ ጫፍ ነው። 737 01:28:54,830 --> 01:28:56,496 አይደለም, አይደለም. አሁን የምንፈልገው ያ አይደለም ። 738 01:28:56,498 --> 01:29:00,368 - ክብ ጫፍ ነው. - ጓዶች! ሁለቱንም ብቻ ይሞክሩ። 739 01:29:08,844 --> 01:29:10,410 አይ። 740 01:29:10,412 --> 01:29:11,713 ተመልከት? 741 01:29:13,715 --> 01:29:14,884 አመሰግናለሁ። 742 01:29:20,555 --> 01:29:21,924 እሺ ይሁን። ቀጥል ፣ ቀጥል ፣ ቀጥል ። 743 01:29:27,429 --> 01:29:28,864 ከመንገድ ውጣ። 744 01:29:32,902 --> 01:29:35,470 አህ! 745 01:29:38,673 --> 01:29:40,673 ና, ና. ና ፣ ና ። 746 01:29:40,675 --> 01:29:43,879 ሁሉንም ወደ ውስጥ መግፋት አለብህ ፣ mon ami። 747 01:30:01,362 --> 01:30:02,730 በሮቹ በሰፊው ተከፍተዋል። 748 01:30:02,732 --> 01:30:04,767 መንገዱን ማየት ይችላሉ. 749 01:30:06,468 --> 01:30:08,236 ኧረ አደረግነው። 750 01:30:12,607 --> 01:30:14,242 አምላኬ። 751 01:30:18,480 --> 01:30:20,615 ይህን ጊዜ መቼም አልረሳውም። 752 01:30:25,653 --> 01:30:28,623 - እሺ - እሺ እሺ 753 01:30:36,832 --> 01:30:38,500 እሺ ቀጥሎ። 754 01:30:51,981 --> 01:30:53,648 ቀጥሎ። 755 01:30:58,586 --> 01:31:00,055 ቀጥሎ። 756 01:31:01,623 --> 01:31:03,090 - ወደ ውስጥ ገብተሃል? - አዎ! 757 01:31:03,092 --> 01:31:04,825 አዎ፣ ወደ ውስጥ እየገፋሁ ነው ። 758 01:31:04,827 --> 01:31:06,626 ሌላ ብቻ ስጠኝ። 759 01:31:06,628 --> 01:31:08,296 ወጥቻለሁ። 760 01:31:09,865 --> 01:31:11,834 ያለን የመጨረሻው ነው። 761 01:31:31,486 --> 01:31:34,755 - ምን ልናደርግ ነው? - ደህና ... ወደ ኋላ መመለስ አለብን. 762 01:31:34,757 --> 01:31:36,622 ተመለስ? በጥይት ብተኩስ እመርጣለሁ። 763 01:31:36,624 --> 01:31:38,091 እንግዲህ ሌላ ምርጫ የለንም ! 764 01:31:38,093 --> 01:31:40,528 ሄይ፣ ጓዶች፣ ቆይ ብቻ። እሺ ቆይ 765 01:31:50,039 --> 01:31:51,740 አዎ ፣ ምናልባት። 766 01:31:54,810 --> 01:31:56,509 - ምን? - ቺዝል. 767 01:31:56,511 --> 01:31:58,580 ምን እየሆነ ነው፧ ምን እየሰራህ ነው፧ 768 01:31:59,514 --> 01:32:00,881 አይ! 769 01:32:00,883 --> 01:32:03,851 አይ! አይ! ተወ! ተወ! 770 01:32:03,853 --> 01:32:05,418 ሊዮናርድ! 771 01:32:05,420 --> 01:32:07,089 ይህ እንድንይዝ ያደርገናል! 772 01:32:08,489 --> 01:32:10,656 እና እኛ እንዳደረግነው ያውቃሉ ! 773 01:32:10,658 --> 01:32:13,062 ስከርድድራይቨር። በጥልቀት መግባት አለብኝ። 774 01:32:24,706 --> 01:32:26,073 በደም አፋሳሽ ኮሪዶር ውስጥ መስማት ይችላሉ ! 775 01:32:26,075 --> 01:32:27,808 ለመመልከት ጊዜው አሁን ነው። 776 01:32:27,810 --> 01:32:30,712 ተመልከት? እየመጣ ነው። 777 01:32:33,015 --> 01:32:34,682 እየተቃረበ ነው። 778 01:32:36,852 --> 01:32:39,452 ጃ. እሺ ጃ ስክሩድራይቨር ስጠኝ። 779 01:32:39,454 --> 01:32:40,923 ና ቀጥልበት። 780 01:33:03,145 --> 01:33:04,813 ያዝ ያዝ ያዝ 781 01:33:14,823 --> 01:33:18,593 እሺ፣ እሺ። በቃ። በቃ። 782 01:33:26,201 --> 01:33:27,801 ስለዚህ. 783 01:33:27,803 --> 01:33:29,604 እሺ እንሂድ። 784 01:33:40,816 --> 01:33:42,215 እሺ? 785 01:33:42,217 --> 01:33:45,118 - አዎ, አዎ. - እሺ. 786 01:33:45,120 --> 01:33:46,956 እሺ አይ ፣ አይ ፣ አይሆንም። ቆይ ቆይ 787 01:33:52,227 --> 01:33:54,063 ምን...? 788 01:33:57,632 --> 01:33:59,532 እሺ እንሂድ። 789 01:33:59,534 --> 01:34:01,034 እሺ ጓዶች፣ ልነግራችሁ ብቻ ነው ፣ ምንም የለም... 790 01:34:01,036 --> 01:34:03,772 ቲም ፣ የተረገመውን በር ክፈት! 791 01:34:21,323 --> 01:34:23,225 አይ! አይ! ጠብቅ! አይ! 792 01:34:29,164 --> 01:34:30,833 ቀኝ። 793 01:34:31,800 --> 01:34:34,134 ተመልከት? 794 01:34:34,136 --> 01:34:35,804 - ኦህ ሰው። - እስቲ ልየው። 795 01:34:43,112 --> 01:34:44,847 እሺ ይሄዳል... 796 01:34:47,049 --> 01:34:48,683 እየሄደ ነው... 797 01:34:50,152 --> 01:34:51,887 ሂድ። ሂድ። ሂድ። 798 01:35:13,742 --> 01:35:16,078 ካርታው. ካርታውን ስጠኝ. 799 01:35:26,755 --> 01:35:28,290 ሂድ። 800 01:35:36,365 --> 01:35:38,300 ሂድ። ሂድ። 801 01:36:45,300 --> 01:36:47,635 - እሺ. እሺ - ሂድ. በል እንጂ። 802 01:37:09,491 --> 01:37:12,058 እ... ሶስት ወደ ጆበርግ። 803 01:37:12,060 --> 01:37:13,962 የነጩ ደረጃም እንዲሁ ነው። 804 01:37:16,365 --> 01:37:18,867 አይ ይሄ... ይህ ደረጃ ጥሩ ነው። 805 01:37:25,107 --> 01:37:26,740 አይ፣ ጥሩ ነው። 806 01:37:26,742 --> 01:37:29,111 ና ፣ ና ፣ ና ። 807 01:37:33,782 --> 01:37:35,117 እሺ 808 01:37:40,022 --> 01:37:41,988 መቆለፊያው ከአሁን በኋላ እየሰራ አይደለም። 809 01:37:41,990 --> 01:37:43,890 ጃ. ስለሱ ንገረኝ. 810 01:37:43,892 --> 01:37:45,825 በል እንጂ። 811 01:37:45,827 --> 01:37:47,994 ግባ። ግባ። 812 01:38:00,309 --> 01:38:02,275 ተነሱ እና አንጸባራቂ ሴቶች! 813 01:38:04,780 --> 01:38:06,714 ተነሱ ፣ ሴት ልጆች! 814 01:38:22,898 --> 01:38:25,734 - እንደምን አደርክ ፣ አያት። - እንደምን አደርክ ፣ ምኞቴ። 815 01:38:29,271 --> 01:38:31,306 - ወደላይ! - እንደምን አደሩ ጌታዬ። 816 01:38:40,215 --> 01:38:41,850 ጌታዬ? 817 01:39:00,102 --> 01:39:02,269 ሄይ! ተነሱ! 818 01:39:02,271 --> 01:39:03,939 ሄይ! 819 01:39:06,608 --> 01:39:09,144 ወይ ጉድ! ወይ ጉድ! 820 01:39:18,520 --> 01:39:20,420 አይ... 821 01:39:20,422 --> 01:39:21,921 አይ። 822 01:39:21,923 --> 01:39:24,192 ማንቂያውን ያሰሙ። ማንቂያውን ያሰሙ! 823 01:39:42,477 --> 01:39:44,177 ወይኔ... 824 01:39:44,179 --> 01:39:45,979 አደረግን! 825 01:39:45,981 --> 01:39:47,514 አደረግን። 826 01:41:37,392 --> 01:41:52,392 HD3D ጎብኝ:- Warezbook.org ለተጨማሪ