1 00:00:37,954 --> 00:00:39,914 累计销售量突破千万本 2 00:00:40,415 --> 00:00:42,917 韩国最棒的网络漫画《W》 3 00:00:44,085 --> 00:00:46,421 画出人气网漫《W》的吴成务画家 4 00:00:50,091 --> 00:00:54,262 因为感受到漫画主角姜哲 逐渐有了自己的生命而相当恐惧 5 00:00:54,345 --> 00:00:56,181 你到底是谁? 6 00:01:01,352 --> 00:01:02,687 因此他决定杀了姜哲 7 00:01:10,153 --> 00:01:13,490 -去帮我找找毒药 -被姜哲拉进漫画世界里的 8 00:01:13,573 --> 00:01:15,116 吴成务画家之女 9 00:01:15,241 --> 00:01:16,493 吴妍珠 10 00:01:16,951 --> 00:01:18,536 -你没事吧? -救了姜哲一命 11 00:01:18,620 --> 00:01:21,164 -为什么我的情绪变化才重要? -因为你是主角啊! 12 00:01:21,331 --> 00:01:22,415 (姜哲 主角) 13 00:01:22,499 --> 00:01:27,295 姜哲通过吴妍珠得知自己是漫画主角 14 00:01:29,047 --> 00:01:30,048 (究竟姜哲能找到真凶吗?) 15 00:01:32,884 --> 00:01:35,553 来到妍珠所处的现实世界的姜哲 16 00:01:40,475 --> 00:01:41,518 吴成务画家? 17 00:01:42,852 --> 00:01:44,479 去找了吴成务画家本人 18 00:01:49,859 --> 00:01:52,403 -没有所谓的真凶 -你说的这些像话吗? 19 00:01:52,487 --> 00:01:55,156 -那都是虚构的 -赶快想出办法 20 00:01:55,240 --> 00:01:57,158 你不过就是个幻影 21 00:01:57,242 --> 00:02:00,078 你什么都不是 你只是我所创造的角色 22 00:02:00,161 --> 00:02:04,082 为什么要连我女儿都拖下水 随便照你的意思去发展剧情? 23 00:02:04,457 --> 00:02:06,709 你只是个角色而已 懂吗? 24 00:02:06,793 --> 00:02:08,378 你是我创造出来的东西! 25 00:03:36,925 --> 00:03:38,509 如果你现在马上叫救护车 26 00:03:39,010 --> 00:03:40,762 他可能会因为运气好而活下来 27 00:03:51,940 --> 00:03:53,024 老师 28 00:03:54,192 --> 00:03:55,235 老师 29 00:04:00,823 --> 00:04:02,825 小姐! 30 00:04:14,629 --> 00:04:16,881 (警察) 31 00:04:16,965 --> 00:04:18,383 你在搞什么? 32 00:04:19,759 --> 00:04:22,053 喂 小姐!你是谁? 33 00:04:22,428 --> 00:04:24,305 我现在人在现场 34 00:04:24,639 --> 00:04:26,307 这里发生了枪击事件 35 00:04:26,391 --> 00:04:29,852 -老师 -请快点过来 36 00:04:33,439 --> 00:04:36,150 -爸 -老师 37 00:04:41,030 --> 00:04:42,031 爸! 38 00:04:48,454 --> 00:04:49,956 爸! 39 00:04:58,840 --> 00:05:01,509 唉唷 这丫头房间怎么乱成这样? 40 00:05:07,265 --> 00:05:10,268 -秀英 帮我接一下电话 -好 41 00:05:11,853 --> 00:05:13,229 是 你好 42 00:05:13,730 --> 00:05:15,732 对 这是妍珠妈妈的手机 43 00:05:17,233 --> 00:05:18,234 什么? 44 00:05:20,945 --> 00:05:24,115 什么?好 我知道了 45 00:05:26,993 --> 00:05:27,952 是谁? 46 00:05:29,120 --> 00:05:32,790 他说他叫秀奉 是在姐夫手下工作的人 47 00:05:33,583 --> 00:05:35,126 他怎么会打给我? 48 00:05:35,251 --> 00:05:37,462 他说姐夫现在命在旦夕 49 00:05:38,838 --> 00:05:40,798 正要送到妍珠在的那家医院 50 00:05:41,758 --> 00:05:42,633 为什么? 51 00:05:43,342 --> 00:05:44,761 他中枪了 52 00:05:47,972 --> 00:05:51,225 我们发现伤患的时候 他已经中枪 但还有意识 53 00:05:51,350 --> 00:05:54,395 他女儿是明世医院的医生 所以现在正将他送往明世医院 54 00:05:54,896 --> 00:05:57,982 爸 快到了 你再撑一下 55 00:05:59,650 --> 00:06:02,570 没事的 这没什么 你别害怕 56 00:06:06,157 --> 00:06:07,784 没脉搏了 血压也测不到 57 00:06:07,867 --> 00:06:09,577 心电图荧幕上显示伤患出现心室颤动 58 00:06:09,660 --> 00:06:11,537 赶快做心脏按摩 59 00:06:11,954 --> 00:06:14,582 -离医院还有多远? -还有两公里左右 60 00:06:16,459 --> 00:06:17,293 让开! 61 00:06:20,671 --> 00:06:22,590 拜托 62 00:06:23,841 --> 00:06:25,051 拜托 63 00:06:30,556 --> 00:06:31,849 妍珠 发生什么事了? 64 00:06:31,933 --> 00:06:34,310 快送他去创伤室治疗 他失血过多 动作快! 65 00:06:42,151 --> 00:06:43,694 -怎么样了? -是 66 00:06:43,945 --> 00:06:46,030 他的心脏中枪 已经实施过心肺复苏术 67 00:06:46,447 --> 00:06:49,117 胸腔X光片显示左边有大量血胸 68 00:06:49,200 --> 00:06:52,328 我已经置入胸管 导出超过一升左右的血 69 00:06:52,411 --> 00:06:53,913 但还是不停地出血 70 00:06:53,996 --> 00:06:56,290 我帮他输了很多液 血压和脉搏好不容易恢复正常 71 00:06:56,374 --> 00:06:57,667 但是超音波却显示… 72 00:06:58,042 --> 00:07:00,920 子弹卡在左心室心尖的位置 73 00:07:01,170 --> 00:07:02,380 先去预约手术室 74 00:07:02,505 --> 00:07:04,799 联络心脏团队跟麻醉科 还有助手护士、体外循环师 75 00:07:04,882 --> 00:07:05,883 快把伤患推过去 76 00:07:06,425 --> 00:07:07,552 动作快! 77 00:07:22,108 --> 00:07:24,068 吴妍珠 你出去等 78 00:07:25,194 --> 00:07:26,404 我要在这里 79 00:07:27,071 --> 00:07:30,199 你是打算要给我多大压力? 你不相信我吗? 80 00:07:32,368 --> 00:07:34,370 -医生 你来控制好他的生命征象 -是 81 00:07:34,454 --> 00:07:35,746 首先要做胸骨切开术 82 00:07:35,830 --> 00:07:38,499 观察心脏损伤部位 状态允许的话就进行重建手术 83 00:07:38,583 --> 00:07:40,626 如果不行就用泵 把血液打进去并装入心脏支架 84 00:07:40,877 --> 00:07:43,045 好 开始吧 手术刀 85 00:07:51,012 --> 00:07:52,138 你还不走吗? 86 00:08:29,258 --> 00:08:32,303 (中央手术室) 87 00:08:48,319 --> 00:08:49,445 姜哲当时在那里 88 00:08:55,284 --> 00:08:57,495 我看到了 确实是姜哲没错 89 00:08:58,579 --> 00:09:00,164 他手上还拿着枪 90 00:09:01,332 --> 00:09:02,416 他跑去哪了? 91 00:09:03,918 --> 00:09:05,461 我不知道 92 00:09:06,337 --> 00:09:07,964 我脑子一片混乱 93 00:09:10,132 --> 00:09:12,802 警察问我有没有看到谁开枪 我没办法回答 94 00:09:12,885 --> 00:09:14,470 因为不知道该怎么讲 95 00:09:16,931 --> 00:09:18,474 所以老师才会那么做吧 96 00:09:19,183 --> 00:09:21,978 他肯定有杀姜哲的理由 97 00:09:22,728 --> 00:09:24,814 他一开始就猜到会发生这种事 98 00:09:26,649 --> 00:09:27,775 姐 99 00:09:30,069 --> 00:09:32,989 你当时为什么要救姜哲? 你应该让他直接死掉啊 100 00:09:34,532 --> 00:09:38,244 就是因为你那晚救了他 现在才会变成这样啊 101 00:09:40,204 --> 00:09:42,373 他只是个漫画角色啊 102 00:09:47,128 --> 00:09:48,296 妍珠! 103 00:09:50,715 --> 00:09:52,008 妍珠! 104 00:10:00,099 --> 00:10:02,643 幸好子弹还卡在这里 105 00:10:06,981 --> 00:10:09,191 请给我3-0聚丙烯缝线 106 00:10:15,323 --> 00:10:18,159 探访时间已经结束了 如果你是病患 请到急诊室… 107 00:10:19,535 --> 00:10:20,536 (吴妍珠) 108 00:10:21,162 --> 00:10:22,455 请帮我把这个交给她 109 00:10:23,873 --> 00:10:24,832 什么? 110 00:10:24,915 --> 00:10:26,417 请交给胸腔外科的吴妍珠 111 00:10:26,542 --> 00:10:27,752 好的 112 00:10:39,472 --> 00:10:41,432 (漫画工作室) 113 00:10:41,932 --> 00:10:44,310 各位观众大家好 为您播报新闻快报 114 00:10:44,977 --> 00:10:47,146 人气网漫《W》的画家 115 00:10:47,229 --> 00:10:52,318 吴成务被不明人士枪击 目前状况相当危急 116 00:10:52,735 --> 00:10:55,237 吴某昨晚11点左右 在自己家中 117 00:10:55,321 --> 00:10:58,282 遭到不明人士枪击后 马上就被送往医院接受手术 118 00:10:58,574 --> 00:11:01,327 警方表示他到目前为止 都还没恢复意识 119 00:11:01,869 --> 00:11:04,455 吴成务透过 从2007年开始连载的《W》 120 00:11:04,580 --> 00:11:07,875 跃身为受欢迎的人气画家 到现在为止… 121 00:11:10,044 --> 00:11:13,798 喂 我们是不是该联络老师的女儿? 122 00:11:14,048 --> 00:11:15,966 都这种时候了要怎么跟她讲? 123 00:11:16,050 --> 00:11:19,220 -他正在死亡边缘徘徊耶 -所以才更该跟她说啊 124 00:11:19,428 --> 00:11:21,180 那说不定能成为警方的线索 125 00:11:22,890 --> 00:11:24,683 这太奇怪了啊 126 00:11:55,589 --> 00:11:57,425 你还好吗?没受伤吧? 127 00:11:58,342 --> 00:11:59,677 那家伙是个怪物 128 00:12:00,344 --> 00:12:02,054 我一开始并不知情 129 00:12:02,763 --> 00:12:04,265 但我创造出了一个怪物 130 00:12:04,974 --> 00:12:08,144 所以我才打算审判他 131 00:12:08,352 --> 00:12:10,146 因为那是我造成的错误 132 00:12:11,021 --> 00:12:14,525 我怎么能放任他吞噬掉我? 133 00:12:29,874 --> 00:12:32,710 你去眯一会吧 我会待在这里 134 00:12:34,795 --> 00:12:35,963 我妈呢? 135 00:12:36,046 --> 00:12:38,007 她刚刚跟你阿姨一起回去了 136 00:12:38,966 --> 00:12:40,509 我帮她们叫了计程车 137 00:12:42,094 --> 00:12:43,345 做得好 138 00:12:44,263 --> 00:12:45,431 谢谢 139 00:12:45,973 --> 00:12:47,183 你去休息一下吧 140 00:12:47,558 --> 00:12:49,101 值班室现在空着 141 00:13:00,362 --> 00:13:05,326 (加护病房) 142 00:13:07,369 --> 00:13:10,080 -喂? -妍珠小姐 我是朴组长 143 00:13:10,164 --> 00:13:11,415 我们刚刚在医院碰过面 144 00:13:12,208 --> 00:13:13,292 是 145 00:13:13,375 --> 00:13:15,836 是 那个 老师的状况如何? 146 00:13:17,254 --> 00:13:20,966 还是一样 但也没有恶化 147 00:13:21,217 --> 00:13:22,426 是 148 00:13:23,802 --> 00:13:28,307 在这种情况下 不知道告诉你这个合不合适 149 00:13:28,390 --> 00:13:29,850 不过我有事需要确认一下 150 00:13:31,060 --> 00:13:32,102 什么事? 151 00:13:32,728 --> 00:13:34,313 是有关《W》的事情 152 00:13:34,939 --> 00:13:38,526 新的一回已经上传了 但我们不知道是谁传的 153 00:13:38,609 --> 00:13:41,445 肯定不是老师传的 154 00:13:41,529 --> 00:13:45,491 但这分明是老师的画风 到底是谁上传的呢? 155 00:13:45,824 --> 00:13:48,577 会不会是老师提早完成的? 156 00:13:49,203 --> 00:13:52,414 -内容也有点… -那是什么时候上传的? 157 00:13:52,498 --> 00:13:53,624 是一大早 158 00:13:54,083 --> 00:13:55,459 我们也是刚刚才看到 159 00:13:55,751 --> 00:13:57,753 我们还没上传到网络上 160 00:13:57,878 --> 00:14:01,090 觉得必须先确认一下 否则可能会引起很大的风波 161 00:14:01,173 --> 00:14:02,800 我可以看看吗? 162 00:14:23,863 --> 00:14:26,532 (《W》最新回) 163 00:14:28,868 --> 00:14:30,911 (要打开或储存这个档案吗?) 164 00:14:34,373 --> 00:14:35,749 (打开) 165 00:14:35,958 --> 00:14:37,209 (《W》 吴成务) 166 00:16:18,310 --> 00:16:21,063 (这个时代的正义守护者 姜哲) 167 00:16:25,859 --> 00:16:27,277 (究竟姜哲能找到真凶吗?) 168 00:16:27,361 --> 00:16:30,364 (这个时代的正义守护者 姜哲) 169 00:17:40,225 --> 00:17:46,940 (吴妍珠) 170 00:17:49,985 --> 00:17:52,029 (吴妍珠) 171 00:18:05,084 --> 00:18:06,168 吴医生 172 00:18:10,089 --> 00:18:11,048 怎么了? 173 00:18:11,131 --> 00:18:14,051 -我爸… -不 不是这样的 174 00:18:15,052 --> 00:18:16,804 这个 175 00:18:17,387 --> 00:18:20,557 我刚才应该拿给你的 但我不知道你人在这里 176 00:18:20,891 --> 00:18:22,684 有人要我交给你 177 00:18:25,646 --> 00:18:27,689 那我放在这里喔 178 00:18:28,565 --> 00:18:29,608 这个… 179 00:18:30,901 --> 00:18:31,819 是谁给你的? 180 00:18:32,820 --> 00:18:35,864 我也不太清楚 是我不在的时候放的 181 00:18:40,244 --> 00:18:41,537 (吴妍珠) 182 00:18:45,165 --> 00:18:48,919 (吴妍珠) 183 00:18:52,506 --> 00:18:53,715 (吴妍珠) 184 00:19:11,150 --> 00:19:13,360 (追查杀人犯的主角 最后变成了杀人犯) 185 00:19:13,443 --> 00:19:15,279 (应该没有比这个 更合理的结局了吧) 186 00:19:27,457 --> 00:19:28,625 (吴妍珠) 187 00:20:01,283 --> 00:20:03,827 追查杀人犯的主角最后变成了杀人犯 188 00:20:05,162 --> 00:20:07,497 应该没有比这个更合理的结局了吧 189 00:20:21,970 --> 00:20:23,597 (人生偶尔…) 190 00:20:46,245 --> 00:20:47,162 (结局) 191 00:20:50,540 --> 00:20:53,085 (结局) 192 00:22:15,125 --> 00:22:17,169 那个 快来人啊 193 00:22:17,544 --> 00:22:18,837 他睁开眼睛了 194 00:22:19,129 --> 00:22:22,299 喂 吴成务伤患睁开眼睛了 195 00:22:22,424 --> 00:22:24,009 护士! 196 00:22:25,427 --> 00:22:28,096 家附近有十台监视器 197 00:22:28,305 --> 00:22:30,849 但却完全没拍到东西 什么都没有 198 00:22:31,349 --> 00:22:33,727 不管他从哪进去应该都会被拍到才对 199 00:22:33,852 --> 00:22:35,020 但是却毫无踪影 200 00:22:35,437 --> 00:22:36,897 连犯案枪支都没找到 201 00:22:46,490 --> 00:22:48,825 还有这一点真的很奇怪 202 00:22:57,334 --> 00:22:59,419 手术中所拿出来的子弹竟然消失了 203 00:23:01,379 --> 00:23:03,340 我总觉得应该是被谁给拿走 204 00:23:04,758 --> 00:23:06,843 医院里有没有可疑的人? 205 00:23:09,763 --> 00:23:10,931 我不知道 206 00:23:11,848 --> 00:23:13,391 这案件还真奇怪 207 00:23:15,268 --> 00:23:17,979 等你父亲清醒应该就能真相大白了 208 00:23:18,688 --> 00:23:20,315 毕竟他是最直接的证人 209 00:23:23,193 --> 00:23:26,363 喂?嗯 好 你找过了吗? 210 00:23:34,746 --> 00:23:37,082 爸 你听得到我说话吗? 211 00:23:41,461 --> 00:23:44,464 有件事情得让你知道才行 212 00:23:48,051 --> 00:23:49,094 姜哲他… 213 00:23:56,351 --> 00:23:58,145 姜哲自杀了 老师 214 00:23:59,896 --> 00:24:02,607 他开枪射你 还有跳下汉江的画面 215 00:24:02,691 --> 00:24:06,027 全都出现在漫画里了 所有对话也都如实呈现 216 00:24:07,571 --> 00:24:09,739 编辑部已经看过了 217 00:24:09,948 --> 00:24:12,701 也许很快就会跟警方说 218 00:24:12,784 --> 00:24:16,163 所以我们可能得串供 然后把这件事掩盖过去了 219 00:24:16,997 --> 00:24:19,082 如果我们无法说明漫画的内容 220 00:24:19,166 --> 00:24:21,751 状况就会变得更加复杂 所以… 221 00:24:22,586 --> 00:24:24,337 我和姐姐讨论了一下 222 00:24:31,052 --> 00:24:35,390 3日所发生的吴成务漫画家枪击案 223 00:24:35,473 --> 00:24:38,894 警方最终发表的结论是他企图自杀 224 00:24:38,977 --> 00:24:42,647 连载七年的漫画剩下最后一幕 225 00:24:42,731 --> 00:24:45,942 吴成务为此感到压力过大 并罹患了忧郁症 226 00:24:46,026 --> 00:24:47,110 案发当日 227 00:24:47,194 --> 00:24:50,488 他也是喝得烂醉 苦恼着结局该如何下笔 228 00:24:50,572 --> 00:24:52,449 最后做出了极端的选择 229 00:24:52,532 --> 00:24:54,701 今早吴成务画家的人气网漫《W》 230 00:24:54,784 --> 00:24:56,745 公开了结局并引发热议 231 00:24:56,953 --> 00:24:58,205 结局跟大家所期待的不一样 232 00:24:58,288 --> 00:25:00,207 而且超出预料之外 233 00:25:00,290 --> 00:25:03,668 -有些读者不只震惊甚至还感到愤怒 -这什么啊? 234 00:25:04,211 --> 00:25:06,129 漫画里的主角姜哲 235 00:25:06,213 --> 00:25:11,092 找到这段时间画出他的画家 将之杀害后跳进汉江里自杀作为结束 236 00:25:11,259 --> 00:25:14,179 出版商的网站一下子 涌入了数万名网友的抗议留言 237 00:25:14,262 --> 00:25:16,473 导致网站瘫痪了好一阵子 238 00:25:16,556 --> 00:25:19,184 无法掩饰对结局感到失望的读者们 239 00:25:19,267 --> 00:25:22,062 打算举办抢救姜哲的连署活动 240 00:25:22,145 --> 00:25:25,148 借此对画家施压让他重新修改结局 241 00:25:30,570 --> 00:25:32,989 教授 请在这里签一下名 242 00:25:37,786 --> 00:25:40,247 -喂 你等一下有约吗? -是 243 00:25:40,330 --> 00:25:43,083 好 那我们去喝一杯吧 244 00:25:44,167 --> 00:25:47,379 -什么? -因为这该死的漫画… 245 00:25:50,131 --> 00:25:51,258 走吧 246 00:25:52,634 --> 00:25:53,551 好 247 00:26:49,024 --> 00:26:51,568 我听说老师已经出院了 248 00:26:51,943 --> 00:26:55,322 先把他送回家了 因为他本来就很讨厌医院 249 00:26:55,905 --> 00:26:58,366 就算这样也该留在医院 接受完善的治疗啊 250 00:26:58,533 --> 00:27:00,702 有我在旁边照顾他 我跟医院请了假 251 00:27:01,077 --> 00:27:02,245 原来如此 252 00:27:02,370 --> 00:27:05,498 -你一定很辛苦 -没有啦 253 00:27:05,832 --> 00:27:08,335 我也很久没跟爸爸待在一起了 所以觉得很不错 254 00:27:08,418 --> 00:27:10,086 是 这样啊 255 00:27:11,171 --> 00:27:12,172 你知道这件事情吗? 256 00:27:12,714 --> 00:27:15,592 都已经过一个月了 大家还是议论纷纷的 257 00:27:15,800 --> 00:27:17,344 为了要让姜哲复活 258 00:27:18,136 --> 00:27:20,889 甚至还举办连署 你听说了吗? 259 00:27:21,473 --> 00:27:22,599 是这样吗? 260 00:27:23,558 --> 00:27:26,269 我最近不太上网 261 00:27:26,853 --> 00:27:28,063 这样啊 262 00:27:29,064 --> 00:27:32,317 其实徐制作人真的很辛苦 263 00:27:32,567 --> 00:27:35,695 -现在电影是最大的问题 -这真的很严重 264 00:27:35,820 --> 00:27:37,489 这件事让人太泄气了 265 00:27:37,572 --> 00:27:40,492 已经死掉的主角 就算在电影里生龙活虎 266 00:27:40,575 --> 00:27:42,410 大家也不会想看啊 267 00:27:42,494 --> 00:27:45,747 既然老师都已经出院了 268 00:27:45,830 --> 00:27:48,208 他的想法是不是有所改变呢? 269 00:27:48,291 --> 00:27:49,334 没有 270 00:27:50,627 --> 00:27:53,797 -那修改结局的想法呢? -他说要隐退了 271 00:27:56,174 --> 00:27:57,634 他年纪也大了 272 00:27:57,842 --> 00:28:00,220 而且这段期间一直很勉强 273 00:28:01,054 --> 00:28:02,597 还请组长理解他的处境 274 00:28:04,099 --> 00:28:06,643 是 我能理解 我充分可以理解 275 00:28:06,893 --> 00:28:09,854 老师这段时间的压力肯定非常大 276 00:28:09,938 --> 00:28:11,981 但我只需要他再画几个桥段就好 277 00:28:12,065 --> 00:28:14,609 -如果再画几个桥段… -他不会画的 278 00:28:17,028 --> 00:28:19,531 他不打算再画 也没办法画了 279 00:28:20,198 --> 00:28:21,616 我爸他这段时间 280 00:28:21,825 --> 00:28:24,452 经历的艰难是超出你们想象的 281 00:28:24,536 --> 00:28:26,579 所以我也没办法说服他 282 00:28:27,080 --> 00:28:28,081 真的很抱歉 283 00:28:38,007 --> 00:28:40,260 妍珠小姐 老实说我真的很难过 284 00:28:40,343 --> 00:28:42,178 这死得一点都不帅气 285 00:28:42,429 --> 00:28:45,390 也不是什么感动人心的死亡 286 00:28:45,682 --> 00:28:48,643 主角怎么能死得 这么不明不白又可怜呢? 287 00:28:52,147 --> 00:28:54,524 这不就是部漫画吗? 288 00:28:56,151 --> 00:28:57,235 什么? 289 00:28:59,195 --> 00:29:01,656 他不过就是个漫画主角 有必要这样吗? 290 00:29:04,409 --> 00:29:06,453 请不要放太多感情 这不过是部漫画罢了 291 00:29:09,289 --> 00:29:10,957 你很快就会忘记的 292 00:29:43,323 --> 00:29:45,200 爸 我回来了 293 00:29:46,409 --> 00:29:48,036 嗯 我在厕所 294 00:29:49,621 --> 00:29:51,873 我刚去见了朴组长 295 00:29:52,665 --> 00:29:53,541 他怎么说? 296 00:29:54,876 --> 00:29:57,504 他无法抛弃迷恋 因为电影的关系更是如此 297 00:30:01,382 --> 00:30:04,803 我已经跟他讲清楚了 他应该会放弃吧 298 00:30:07,764 --> 00:30:09,057 做得好 299 00:30:38,419 --> 00:30:39,504 姐 300 00:30:40,338 --> 00:30:42,340 姐 301 00:30:42,423 --> 00:30:45,009 你是来拿你的东西吗? 我还没整理好耶 302 00:30:45,093 --> 00:30:47,095 不是啦 姐 过来一下 303 00:30:47,178 --> 00:30:48,763 刚刚警方打电话给我 304 00:30:51,558 --> 00:30:54,602 他们说不久前找到一具溺毙的尸体 305 00:30:54,811 --> 00:30:57,730 依照浮肿的状态应该死亡一个月了 306 00:30:57,814 --> 00:31:00,358 但因为被海草缠住 直到现在才发现 307 00:31:00,984 --> 00:31:04,112 不只死亡时间相近 就连发现的地点 308 00:31:04,404 --> 00:31:06,155 都距离汉江大桥不远 309 00:31:06,239 --> 00:31:08,700 还有衣着跟相貌 我总觉得… 310 00:31:09,617 --> 00:31:11,202 是姜哲没错 311 00:31:15,957 --> 00:31:17,041 姐! 312 00:31:18,626 --> 00:31:21,546 -嗯 -你在干吗?我们得赶快过去啊 313 00:31:23,423 --> 00:31:25,341 -嗯 -他们说下午就要火化了 314 00:31:25,425 --> 00:31:27,135 快点啦 快点过来 315 00:31:27,468 --> 00:31:30,847 -好 -快点 不然会塞车 快点过来 316 00:31:47,071 --> 00:31:48,781 如果真的是他该怎么办? 317 00:31:54,037 --> 00:31:56,247 是我请他们有消息就联络我的 318 00:31:56,456 --> 00:32:00,001 但如果真的是他 我们也不能认领他的尸体啊 319 00:32:00,293 --> 00:32:02,629 要是他们问我们那是谁 我们要怎么回答? 320 00:32:03,129 --> 00:32:05,340 只能让他成为无名尸而已 321 00:32:05,423 --> 00:32:08,426 我们不能埋葬他 但又不能不埋 322 00:32:08,760 --> 00:32:10,386 这个… 323 00:32:18,436 --> 00:32:20,521 -你是朴警卫的后辈吧? -什么? 324 00:32:21,189 --> 00:32:23,066 对 我是他的后辈 325 00:32:24,108 --> 00:32:25,485 请往这边走 326 00:32:43,878 --> 00:32:46,714 因为有段时间了 而且天气炎热 所以腐烂的情形相当严重 327 00:32:46,839 --> 00:32:48,675 可能会很难辨识 328 00:32:50,677 --> 00:32:52,845 如果你们怕冲击太大 可以直接看文件就好 329 00:32:52,929 --> 00:32:54,097 我是医生 330 00:32:54,430 --> 00:32:56,224 没关系 请让我看 331 00:32:56,557 --> 00:32:58,685 好 332 00:33:06,484 --> 00:33:09,195 请确认一下穿着 看是不是他最后穿的衣服 333 00:33:11,656 --> 00:33:12,949 不是 334 00:33:14,242 --> 00:33:16,327 这个人戴了戒指 不是他 335 00:33:16,452 --> 00:33:18,663 你确定他失踪那天没戴戒指吗? 336 00:33:19,622 --> 00:33:21,582 他不是我们要找的那个人 337 00:33:21,749 --> 00:33:23,209 绝对不是 338 00:33:30,174 --> 00:33:31,551 吃吧 339 00:33:36,931 --> 00:33:38,558 你呢?不吃吗? 340 00:33:38,641 --> 00:33:41,227 我现在不太想吃 待会饿了再吃吧 341 00:33:42,228 --> 00:33:44,731 你每次都不定时吃饭 342 00:33:45,148 --> 00:33:46,065 这样可以吗? 343 00:33:47,316 --> 00:33:48,359 就是说啊 344 00:33:48,985 --> 00:33:51,070 可能是因为在医院工作 所以成了习惯 345 00:33:53,281 --> 00:33:54,907 你白天跟秀奉去了哪里? 346 00:33:57,994 --> 00:33:59,996 你说去买菜应该只是借口 347 00:34:08,171 --> 00:34:10,798 我们接到电话说找到溺毙的尸体 348 00:34:13,134 --> 00:34:14,302 不过不是他 349 00:34:18,181 --> 00:34:19,891 为什么会找不到他呢? 350 00:34:20,516 --> 00:34:22,018 都超过一个月了 351 00:34:25,688 --> 00:34:29,484 我想他应该是死掉 然后回到漫画世界了吧 352 00:34:29,942 --> 00:34:31,027 应该是这样吧? 353 00:34:32,487 --> 00:34:34,781 他本来就是漫画角色 这样才对 354 00:34:37,325 --> 00:34:38,451 这个嘛 355 00:34:39,035 --> 00:34:40,203 我也不太清楚 356 00:34:43,039 --> 00:34:45,291 我有件事情很好奇 爸 357 00:34:46,876 --> 00:34:48,753 如果漫画的结局出现之后 358 00:34:49,587 --> 00:34:51,380 接下来会怎么样呢? 359 00:34:54,175 --> 00:34:57,261 那里的世界也会告一段落 360 00:34:57,970 --> 00:35:01,099 还是他们会在我们不知情的状况下 好好地活着呢? 361 00:35:06,270 --> 00:35:09,357 童话故事的结局总是很雷同 362 00:35:09,440 --> 00:35:12,860 “接着他们就过着幸福快乐的日子” 363 00:35:14,654 --> 00:35:18,324 不过他们真的 到老死之前都过得很幸福吗? 364 00:35:18,658 --> 00:35:22,995 还是在故事结束之际 他们的人生也跟着停留在最后一页? 365 00:35:28,209 --> 00:35:29,293 妍珠 366 00:35:32,880 --> 00:35:35,341 你也像其他人一样 367 00:35:36,050 --> 00:35:39,137 希望我画点什么让姜哲死而复生吗? 368 00:35:40,805 --> 00:35:43,266 不 不是那样的 369 00:35:43,391 --> 00:35:45,017 你没有这么做的理由啊 爸 370 00:35:47,228 --> 00:35:50,648 我有我做不到的理由 也有我不想这么做的理由 371 00:35:55,319 --> 00:35:57,780 上个礼拜警方来找过我 372 00:35:58,072 --> 00:35:59,615 当时你不在家 373 00:36:00,366 --> 00:36:01,534 放这里就行了 374 00:36:02,869 --> 00:36:05,705 我们在旅馆屋顶上找到了这个 扣押下来作为证据 375 00:36:05,788 --> 00:36:07,373 但因为调查结束了 376 00:36:07,540 --> 00:36:09,917 我们想说你可能会需要 所以带来还你 377 00:36:10,042 --> 00:36:13,796 他们拿了我之前 丢在旅馆的平板来还我 378 00:36:22,597 --> 00:36:25,141 去死! 379 00:36:29,437 --> 00:36:32,773 应该是警方去过旅馆 把那个留下来当做证据 380 00:36:34,984 --> 00:36:36,944 因为调查结束了 就拿来还我 381 00:36:38,905 --> 00:36:39,947 是吗? 382 00:36:40,823 --> 00:36:41,908 我都不知道 383 00:36:44,744 --> 00:36:46,746 拿到那个之后 384 00:36:48,539 --> 00:36:50,541 我突然有了想把他救活的想法 385 00:36:57,757 --> 00:37:00,468 他没有打中我的要害 386 00:37:00,760 --> 00:37:03,554 他明明是个 连一厘米误差都不会有的人 387 00:37:05,556 --> 00:37:07,475 他没有成功杀掉我 388 00:37:07,767 --> 00:37:10,478 不 应该说他没有这么做 389 00:37:12,146 --> 00:37:15,775 我比任何人都还要了解姜哲 390 00:37:32,208 --> 00:37:33,209 (结局) 391 00:37:33,334 --> 00:37:35,336 既然他留了一条命给我 392 00:37:36,337 --> 00:37:39,006 我在想我也该给他同等待遇 393 00:37:39,090 --> 00:37:40,132 (结局) 394 00:37:40,216 --> 00:37:41,175 但是… 395 00:37:43,594 --> 00:37:45,888 (结局) 396 00:37:47,723 --> 00:37:49,308 我却无法修改 397 00:37:52,436 --> 00:37:53,646 所以我放弃了 398 00:37:54,814 --> 00:37:57,108 为什么无法修改? 399 00:37:59,110 --> 00:38:00,528 我也不知道 400 00:38:00,945 --> 00:38:03,531 也许是我们背叛了彼此 401 00:38:04,240 --> 00:38:06,993 导致无法再扭转些什么了 402 00:38:07,576 --> 00:38:09,245 我是这么想的 403 00:38:10,413 --> 00:38:12,873 我的画可能不再有用了 404 00:38:16,627 --> 00:38:17,837 原来如此 405 00:38:19,088 --> 00:38:20,881 这是我画不了的理由 406 00:38:21,882 --> 00:38:23,509 而我不想画的理由 407 00:38:24,093 --> 00:38:25,094 是因为你 408 00:38:27,847 --> 00:38:31,142 你知道你为什么会一直被拉进去吗? 409 00:38:33,978 --> 00:38:34,979 不知道 410 00:38:35,062 --> 00:38:36,856 我现在好像懂了 411 00:38:37,857 --> 00:38:41,152 我看到他最后留给你的遗书后懂了 412 00:38:43,571 --> 00:38:45,990 因为你也成了漫画里的主角之一 413 00:38:46,532 --> 00:38:49,285 换句话说 就是你成了女主角的意思 414 00:38:53,497 --> 00:38:55,374 所以我认为该在这里做个了结 415 00:38:57,126 --> 00:38:58,794 因为你是真实的人类 416 00:38:59,170 --> 00:39:00,671 你是我的女儿 417 00:39:01,380 --> 00:39:02,965 也是你妈的女儿 418 00:39:04,592 --> 00:39:05,801 不是吗? 419 00:39:13,142 --> 00:39:14,185 对 420 00:39:17,688 --> 00:39:21,609 所以《W》就这么结束了 421 00:39:51,806 --> 00:39:52,932 不过… 422 00:39:55,351 --> 00:39:58,020 所谓的结束究竟是什么呢? 423 00:40:00,606 --> 00:40:02,775 尹素熙找到了尸体 424 00:40:03,859 --> 00:40:06,112 好好地帮他举办了葬礼吗?还是… 425 00:40:10,032 --> 00:40:12,076 他现在仍旧… 426 00:40:12,785 --> 00:40:14,578 身处在冰冷的水中呢? 427 00:40:22,002 --> 00:40:23,254 他会永远… 428 00:40:26,674 --> 00:40:28,509 在无尽的时空里… 429 00:40:30,094 --> 00:40:31,512 孤单一人吗? 430 00:40:54,535 --> 00:40:56,871 喂 还有时间 去喝杯咖啡吧 431 00:40:56,954 --> 00:40:59,206 进去再喝吧 排队的人很多 432 00:40:59,290 --> 00:41:00,583 那就这样吧 433 00:41:02,042 --> 00:41:05,045 嗯 我们到机场了 现在准备进去 434 00:41:05,838 --> 00:41:07,423 小心点 435 00:41:07,631 --> 00:41:09,633 一到就打电话给我 436 00:41:09,800 --> 00:41:11,760 大概要12个小时才会到吧? 437 00:41:12,428 --> 00:41:14,763 对了 爸 酒 438 00:41:14,889 --> 00:41:16,932 你真的绝对不可以碰酒喔 439 00:41:17,016 --> 00:41:19,852 连一口都不许喝 我会打电话跟大叔确认 440 00:41:20,561 --> 00:41:23,147 也别忘记吃药 好 441 00:41:23,856 --> 00:41:26,317 路上小心 一定要打给我喔 442 00:41:27,276 --> 00:41:28,402 好 443 00:41:31,030 --> 00:41:32,948 -教授 -你爸要去哪里吗? 444 00:41:33,032 --> 00:41:34,450 他要去新西兰 445 00:41:34,533 --> 00:41:37,077 那么快就要长途旅行? 那样对他身体不太好耶 446 00:41:37,161 --> 00:41:38,871 就算我想阻拦他也没用 447 00:41:38,996 --> 00:41:41,540 而且他不是去旅行 是去休养的 448 00:41:41,624 --> 00:41:43,959 他朋友住在那里 449 00:41:44,835 --> 00:41:47,338 -你洗头了耶 -什么? 450 00:41:47,421 --> 00:41:48,672 你今天穿什么? 451 00:41:49,006 --> 00:41:50,090 你干吗这样? 452 00:41:50,841 --> 00:41:52,051 出来吧 我请你吃饭 453 00:41:52,593 --> 00:41:54,178 饭?不用 没关系 454 00:41:54,261 --> 00:41:57,056 -我完全不饿 -五分钟后大厅见 455 00:41:57,139 --> 00:41:58,933 记得擦口红和喷香水 456 00:42:02,186 --> 00:42:03,521 他又想干吗? 457 00:42:07,149 --> 00:42:09,944 教授 这样好像有点不对 458 00:42:10,069 --> 00:42:13,072 -你都没事先告知 就要我来相亲 -你只是来代打的而已 459 00:42:13,489 --> 00:42:14,990 你有看过提前通知代打的吗? 460 00:42:15,074 --> 00:42:16,867 不过我不想当替代品啊 461 00:42:16,951 --> 00:42:18,285 你不是没有男朋友吗? 462 00:42:18,369 --> 00:42:20,079 我每个人都调查过了 大家都说没有男友 463 00:42:20,162 --> 00:42:23,290 但是只有你洗头了 所以你才成了代打选手 464 00:42:23,374 --> 00:42:26,168 -这是你运气好啊 丫头 -看来是我做了没用的事 465 00:42:26,252 --> 00:42:28,587 我干吗洗头呢?我明明就不常洗 466 00:42:28,671 --> 00:42:30,214 别再废话连篇了 坐下 467 00:42:31,090 --> 00:42:32,174 好 468 00:42:35,970 --> 00:42:38,097 你多久没出来相亲了? 469 00:42:38,389 --> 00:42:40,057 -相亲吗? -嗯 470 00:42:40,224 --> 00:42:43,018 -大概六个月? -看看你 471 00:42:43,269 --> 00:42:46,438 喂 你爸应该是可怜你 472 00:42:46,522 --> 00:42:49,942 才会在最后把你放进去 还给了你一堆爱情戏 473 00:42:50,192 --> 00:42:52,278 不是这样吗? 为了让你通过那个来满足? 474 00:42:53,654 --> 00:42:54,822 看来是这样没错 475 00:42:55,656 --> 00:42:56,949 他来了 476 00:43:16,135 --> 00:43:17,511 是个美男吧? 477 00:43:17,928 --> 00:43:20,764 -这样叫美男? -一看就很有男子气概啊 478 00:43:20,889 --> 00:43:22,099 教授 这个… 479 00:43:22,182 --> 00:43:24,476 他可是司法研修院 第一名毕业的 你这家伙 480 00:43:24,560 --> 00:43:29,064 还有本来就很难找到身高、长相 跟智慧都兼具的人 481 00:43:29,148 --> 00:43:31,483 起码这三个里面他拥有一个啊 482 00:43:32,318 --> 00:43:34,778 也是有这三个都能拿第一的人啊 483 00:43:34,862 --> 00:43:36,447 谁?我吗? 484 00:43:38,449 --> 00:43:40,075 -教授! -喂 来吧 485 00:43:41,035 --> 00:43:43,412 -坐吧 -你最近还好吗? 486 00:43:45,956 --> 00:43:49,293 好 她叫吴妍珠 是胸腔外科住院医生 487 00:43:49,585 --> 00:43:50,961 你自己自我介绍吧 488 00:43:53,047 --> 00:43:56,842 你好 我叫金丰浩 489 00:43:59,845 --> 00:44:00,721 你好 490 00:44:04,183 --> 00:44:05,809 你是我的理想型 491 00:44:06,310 --> 00:44:07,478 是 492 00:44:09,313 --> 00:44:10,939 喂 你真的是 493 00:44:11,148 --> 00:44:13,776 眼光太低了 要帮你介绍女生简直轻而易举 494 00:44:13,859 --> 00:44:16,028 他甚至还很谦虚呢 495 00:44:16,111 --> 00:44:17,738 -是吗? -嗯 496 00:44:22,993 --> 00:44:24,912 看来你很开心呢 497 00:44:26,497 --> 00:44:28,624 我第一次看到她那么开心 498 00:44:31,293 --> 00:44:32,336 (姜锡范) 499 00:44:32,419 --> 00:44:35,130 喂 你觉得洗头发这件事 是像中乐透还是希望落空? 500 00:44:35,214 --> 00:44:37,174 我去一下厕所 501 00:44:39,051 --> 00:44:40,427 请小心 是 502 00:44:41,804 --> 00:44:43,430 -她超漂亮的 -还不错吗? 503 00:44:43,514 --> 00:44:45,808 -我觉得她好像超喜欢你 -是这样吗? 504 00:44:45,891 --> 00:44:47,643 我也稍微有那么一点感觉 505 00:44:48,769 --> 00:44:51,855 -希望落空啦 -是希望落空吧 我就知道会这样 506 00:44:51,980 --> 00:44:53,649 疯狗是不是真的疯了? 507 00:44:54,233 --> 00:44:56,151 我瞬间整个人都醒了 508 00:44:56,235 --> 00:44:57,820 通过今天这个相亲场合 509 00:44:57,903 --> 00:45:00,948 我感受到往后我一定得努力奋斗 这个念头十分强烈 510 00:45:01,448 --> 00:45:04,868 也是啦 我也很久没约会了 511 00:45:04,952 --> 00:45:08,580 没错 你最近太忙于当孝女了 512 00:45:08,831 --> 00:45:11,583 直到中乐透这个希望落空为止 我要好好努力一把 513 00:45:11,667 --> 00:45:14,169 喂 你也有任务在身 514 00:45:14,253 --> 00:45:17,423 往后这个月 你每周都要帮我牵线喔 515 00:45:17,506 --> 00:45:18,340 我欠你的吗? 516 00:45:19,007 --> 00:45:21,510 怎么可能一个月找四个 我最近都快忙死了 517 00:45:22,136 --> 00:45:24,096 -喂? -喂? 518 00:45:25,264 --> 00:45:26,432 喂? 519 00:45:27,391 --> 00:45:29,435 声音怎么这样?喂? 520 00:47:53,829 --> 00:47:55,247 那个我也看了耶 521 00:47:55,372 --> 00:47:58,208 所以里面的那个吴妍珠… 522 00:47:58,292 --> 00:48:01,253 就是他的女儿 他用了女儿的名字 523 00:48:01,378 --> 00:48:03,338 他的女儿?太惊人了 524 00:48:03,422 --> 00:48:06,174 他真的超走运 本来应该救不活的 525 00:48:06,258 --> 00:48:09,595 是因为神来一笔碰到名医才能活下来 526 00:48:09,678 --> 00:48:12,180 -如果不是我… -这是怎么回事? 527 00:48:13,515 --> 00:48:15,225 怎么回事?你怎么了? 528 00:48:15,309 --> 00:48:16,602 请借我手机 529 00:48:17,060 --> 00:48:20,814 -你怎么会变成这副德性? -请借我手机 530 00:48:21,356 --> 00:48:22,733 请用我的吧 531 00:48:24,610 --> 00:48:27,863 你是被谁泼水了吗? 还是厕所的水管爆开了? 532 00:48:35,245 --> 00:48:37,706 (未完待续) 533 00:48:44,212 --> 00:48:45,464 谢谢你 534 00:48:47,424 --> 00:48:50,594 -喂 吴妍珠 你要去哪里? -请慢走 535 00:49:03,065 --> 00:49:04,316 秀奉 536 00:49:06,860 --> 00:49:09,196 稍微再把眼睛画大一点 537 00:49:09,863 --> 00:49:10,989 老师 538 00:49:11,198 --> 00:49:14,660 如果再画大一点 眼睛就会占据脸的一半 539 00:49:14,743 --> 00:49:17,496 -不如把鼻子画大一点… -闭嘴! 540 00:49:17,788 --> 00:49:20,374 看来你还没适应我的风格 541 00:49:20,540 --> 00:49:25,170 在我的艺术世界里 主角的眼睛都得大成这样 542 00:49:25,337 --> 00:49:30,509 绝对无法从喜怒哀乐的世界里逃离 543 00:49:30,634 --> 00:49:31,677 赶快画 544 00:49:31,760 --> 00:49:34,388 就算这样 把鼻子画大点 会不会比较好? 545 00:49:36,807 --> 00:49:39,851 我去开门 给你 要画到这么大喔 546 00:49:40,143 --> 00:49:41,353 画大一点 547 00:49:41,436 --> 00:49:42,688 请问是哪位? 548 00:49:44,147 --> 00:49:45,440 她是不是精神病患啊? 549 00:49:45,565 --> 00:49:48,610 -是 -朴秀奉在这里吧? 550 00:49:48,944 --> 00:49:50,696 请问你是谁?天啊 551 00:49:52,197 --> 00:49:54,783 姐 你怎么这副德性? 552 00:49:54,866 --> 00:49:56,535 -下雨了吗? -你跟我谈谈 553 00:49:56,618 --> 00:50:00,497 等等 我跟老师讲一下 老师 我马上回来!一下就好! 554 00:50:00,664 --> 00:50:03,917 你是怎样?先放开我再说 真是的 555 00:50:04,501 --> 00:50:05,836 你怎么会来这里? 556 00:50:07,462 --> 00:50:10,090 该不会是尸体出现了吧? 557 00:50:10,173 --> 00:50:12,592 不是 拜托你救救姜哲 558 00:50:13,552 --> 00:50:15,387 -什么? -请救救他 559 00:50:15,470 --> 00:50:17,055 好像可以救活他 560 00:50:17,305 --> 00:50:19,349 这是什么意思?不是结束了吗? 561 00:50:19,433 --> 00:50:22,269 时间并没有流逝 而是停在那里了 562 00:50:22,352 --> 00:50:25,480 那个结局只是代表停在最后的画面 563 00:50:25,564 --> 00:50:28,066 他现在还在那里 还待在江水里 564 00:50:28,775 --> 00:50:31,653 -你是怎么知道的? -我看到了 565 00:50:31,737 --> 00:50:34,531 不久之前我进去水里亲眼看到的 566 00:50:41,329 --> 00:50:43,248 原来你进去水里了 567 00:50:45,292 --> 00:50:48,211 是 我也是刚刚才看到 568 00:50:48,920 --> 00:50:50,589 我也不太清楚 569 00:50:50,672 --> 00:50:52,758 我现在联络不上老师 570 00:50:52,924 --> 00:50:55,719 不过你的意思是 这不是编辑部改的 对吧? 571 00:50:56,011 --> 00:50:58,889 我不知道 这不是我负责的 572 00:50:59,765 --> 00:51:02,309 朴组长跑去休假 一堆人打电话来问 573 00:51:02,392 --> 00:51:03,852 留言也满天飞 574 00:51:04,853 --> 00:51:06,021 该怎么办才好啊? 575 00:51:06,980 --> 00:51:10,108 不是结局 而是未完待续? 应该不是我看错了吧? 576 00:51:10,192 --> 00:51:12,110 -超棒 -我会期待下一回的 577 00:51:12,194 --> 00:51:13,653 不要再出现狗血结局了 578 00:51:13,737 --> 00:51:16,615 画家终于清醒了吗?拜托救活姜哲吧 579 00:51:16,698 --> 00:51:18,283 画家 看来你痊愈了呢 580 00:51:18,366 --> 00:51:22,037 就算别人都在骂你 我还是相信你并等待你 加油 581 00:51:22,704 --> 00:51:27,542 这不可能会继续连载啊 老师去新西兰了 对 582 00:51:28,168 --> 00:51:30,837 他清晨会抵达 我早上会再打给他 583 00:51:30,921 --> 00:51:32,547 没有 我还没联络上他 对 584 00:51:32,631 --> 00:51:33,840 是 我知道了 好 585 00:51:35,050 --> 00:51:37,302 我把我爸的那台修好带来了 586 00:51:37,385 --> 00:51:39,346 你可以用这台重画吗? 587 00:51:39,429 --> 00:51:40,931 不过真的不是老师吗? 588 00:51:41,014 --> 00:51:43,850 他现在人在飞机上 怎么可能是他? 589 00:51:43,934 --> 00:51:46,311 而且他之前跟我说过他改不了 590 00:51:46,394 --> 00:51:48,647 所以你的意思是结局那两个字 591 00:51:48,814 --> 00:51:51,900 被改成了未完待续吗?为什么? 592 00:51:52,067 --> 00:51:53,443 我也不知道啊 593 00:51:53,610 --> 00:51:57,322 不对 这真的无法理解 明明就结束了啊 594 00:51:57,531 --> 00:52:02,202 主角也不是像之前一样莫名其妙被杀 而是照着自己的意思去死 595 00:52:02,577 --> 00:52:03,578 但为什么没结束? 596 00:52:04,287 --> 00:52:08,124 应该是又出现了 无法结束的其他原因吧 597 00:52:09,459 --> 00:52:11,545 无法结束的其他原因?是什么? 598 00:52:20,887 --> 00:52:21,972 喂 等等 599 00:52:22,931 --> 00:52:24,057 那边有个人耶 600 00:52:24,641 --> 00:52:26,268 你在讲什么啊? 601 00:52:26,518 --> 00:52:28,770 喂 他该不会想跳下去吧? 602 00:52:29,437 --> 00:52:30,689 不会吧 603 00:52:31,106 --> 00:52:33,400 -喂 我们过去看看 -好 604 00:52:39,114 --> 00:52:40,198 先生 605 00:52:40,615 --> 00:52:43,285 你为什么站在那里?很危险耶 606 00:52:43,618 --> 00:52:44,995 先生! 607 00:52:52,002 --> 00:52:53,628 不能结束的原因是什么? 608 00:52:53,920 --> 00:52:57,090 -不能结束的原因到底是什么啊? -秀奉! 609 00:52:57,465 --> 00:53:01,094 现在那个原因一点也不重要 救活姜哲才重要啊 610 00:53:01,219 --> 00:53:04,222 这就是要我们救活主角的意思 611 00:53:04,472 --> 00:53:07,684 因为他无法救活自己 故事也就无法继续 612 00:53:07,893 --> 00:53:09,102 而且他也没有求生意志 613 00:53:09,185 --> 00:53:12,731 -所以救活他这件事得由我们来做 -你干吗啦? 614 00:53:14,399 --> 00:53:16,026 时间没有流逝 615 00:53:16,276 --> 00:53:18,528 而是停在最后那一刻 616 00:53:18,612 --> 00:53:21,114 所以有很多可能性 你看 617 00:53:21,531 --> 00:53:23,033 那个 对了 618 00:53:23,283 --> 00:53:25,660 我们就在第一幕画艘船 警用船只 619 00:53:25,744 --> 00:53:29,247 警用船只那个时候刚好开过汉江 620 00:53:31,374 --> 00:53:33,418 然后船上也画个潜水人员 621 00:53:35,045 --> 00:53:37,297 潜水人员马上跳进江里就能救他了 622 00:53:37,672 --> 00:53:40,258 他的死亡还没被确认 我们只看到他人跳进水里 623 00:53:40,342 --> 00:53:42,802 所以我们只要让他醒过来就好 624 00:53:42,969 --> 00:53:45,513 对 我们可以当作他还没死啊 625 00:53:45,847 --> 00:53:47,974 等等 626 00:53:48,516 --> 00:53:51,311 你现在应该不是要叫我画吧? 627 00:53:52,604 --> 00:53:55,857 -只有你了 你会画画啊 -不 不行! 628 00:53:55,941 --> 00:53:57,567 不行啦 这应该行不通 629 00:53:57,651 --> 00:53:59,527 也不是不行 是我做不到 630 00:53:59,611 --> 00:54:01,071 这不是老师的作品吗? 631 00:54:01,154 --> 00:54:03,114 虽然我可以画得类似 但没办法画到一模一样 632 00:54:03,198 --> 00:54:05,283 我不是跟你讲过好几次 就是见鬼的会有些微差异啊 633 00:54:05,367 --> 00:54:08,161 -所以就等老师回来后再跟他谈 -我爸不会愿意画的! 634 00:54:08,787 --> 00:54:11,498 我爸因为我的关系绝对不会画 635 00:54:12,332 --> 00:54:14,167 他怕我又会再次被拉进去 636 00:54:15,210 --> 00:54:19,381 对了 就像刚才一样! 你不是刚从汉江里回来吗? 637 00:54:19,464 --> 00:54:20,715 所以我不能画 638 00:54:20,799 --> 00:54:24,219 -你上次不是越狱了吗?如果又… -现在的问题不是那个! 639 00:54:24,386 --> 00:54:25,845 你听不懂我的意思吗? 640 00:54:25,929 --> 00:54:29,432 现在除了救活姜哲 其他事情一点都不重要! 641 00:54:32,352 --> 00:54:33,395 没错 642 00:54:35,188 --> 00:54:37,774 姜哲的确是对我爸开枪了 643 00:54:37,941 --> 00:54:40,151 确实做了很难被原谅的事情 644 00:54:40,694 --> 00:54:42,988 像这种诅咒的漫画 的确就该到此结束 645 00:54:43,071 --> 00:54:45,782 我的确也不该再被拉进去 这些全都没错! 646 00:54:46,241 --> 00:54:48,243 但我爸不是活下来了吗? 647 00:54:48,785 --> 00:54:52,080 他身体都康复了 甚至还跟朋友跑去旅行 648 00:54:52,455 --> 00:54:56,751 你跟我也都没事 照常过着我们的生活 649 00:54:56,835 --> 00:54:57,919 那其他人呢? 650 00:54:58,420 --> 00:55:00,130 大家为了结局发火也只是一下子而已 651 00:55:00,213 --> 00:55:01,881 反正不过就是个漫画角色 652 00:55:03,133 --> 00:55:04,467 但却只有姜哲… 653 00:55:05,385 --> 00:55:08,847 他抱着杀人犯的罪恶感 一个人待在冰冷的江水里 654 00:55:08,930 --> 00:55:11,349 已经超过两个月了! 655 00:55:16,229 --> 00:55:17,772 这样不会太过分吗? 656 00:55:20,859 --> 00:55:22,068 那我呢? 657 00:55:23,945 --> 00:55:25,572 我又该如何是好? 658 00:55:27,490 --> 00:55:29,951 我觉得这一切都是我害的 秀奉 659 00:55:36,833 --> 00:55:38,543 这个有点… 660 00:55:41,963 --> 00:55:45,675 所以我要你先救他 661 00:55:46,593 --> 00:55:48,094 拜托你了 662 00:55:49,888 --> 00:55:50,972 真是的 663 00:55:52,974 --> 00:55:58,146 姐 我觉得我来画是行不通的 我又不是老师 664 00:55:58,229 --> 00:56:00,315 你不是跟他一起工作三年了吗? 665 00:56:00,648 --> 00:56:02,233 这个是爸爸的 666 00:56:02,734 --> 00:56:06,738 而且一切都是始于这个平板 667 00:56:17,665 --> 00:56:20,752 试试看吧 我试试看就是了! 668 00:56:21,169 --> 00:56:24,130 画不就好了?真是的 669 00:56:25,590 --> 00:56:26,800 等等 670 00:56:49,531 --> 00:56:52,325 我的眼睛 671 00:56:53,827 --> 00:56:55,370 为什么不行? 672 00:56:57,705 --> 00:56:59,707 这行不通啦! 673 00:56:59,958 --> 00:57:02,085 我都画一个小时了 什么事情都没发生啊 674 00:57:02,168 --> 00:57:04,087 如果行得通的话 应该要有什么改变才对啊 675 00:57:04,170 --> 00:57:07,465 像是下一个画面自己画出来之类的 676 00:57:08,299 --> 00:57:09,634 就跟你说我不行啊 677 00:57:09,717 --> 00:57:12,303 这不是我的作品 我只是个助手而已 678 00:57:12,470 --> 00:57:14,639 要是大家随便画画都可以的话 679 00:57:14,722 --> 00:57:16,349 那他八成已经被粉丝给救回来了 680 00:57:18,393 --> 00:57:22,021 我们干脆就等老师回来 再拜托他画吧 681 00:57:23,398 --> 00:57:26,151 我爸如果知道今天的事情 就更不愿意画了 682 00:57:26,234 --> 00:57:28,069 姐 妍珠姐 683 00:57:28,153 --> 00:57:32,574 现在除了让老师亲笔画之外 没有其他办法了 684 00:57:34,242 --> 00:57:36,703 我真的快累死了 685 00:57:37,871 --> 00:57:39,414 没有吃的吗? 686 00:57:40,248 --> 00:57:41,499 好饿 687 00:57:44,169 --> 00:57:47,714 爸是绝对不会画的 688 00:57:52,886 --> 00:57:55,221 姐 我要煮泡面 你要不要吃? 689 00:57:56,931 --> 00:57:58,641 连回答都不愿意 690 00:57:58,725 --> 00:58:00,894 都那么拼命使唤我了 691 00:58:01,728 --> 00:58:04,063 老师这个时候到底在哪… 692 00:58:12,864 --> 00:58:16,034 -我不吃泡面 -不是泡面的事 693 00:58:17,202 --> 00:58:18,369 你还记得吗? 694 00:58:20,163 --> 00:58:24,959 我很久以前好像听老师讲过 695 00:58:25,793 --> 00:58:27,253 《W》这个作品 696 00:58:27,879 --> 00:58:29,047 是你… 697 00:58:47,065 --> 00:58:48,483 她在这里! 698 00:58:49,192 --> 00:58:51,110 那个越狱犯在这里! 699 00:58:52,070 --> 00:58:53,571 在这里! 700 00:59:00,912 --> 00:59:02,914 (人生偶尔…) 701 00:59:05,583 --> 00:59:07,168 -有人跳下来了! -他跳下去了! 702 00:59:07,252 --> 00:59:09,254 -赶快去救他! -好! 703 00:59:47,041 --> 00:59:48,918 给我停下 不准动! 704 01:00:22,327 --> 01:00:23,870 (结局) 705 01:00:23,953 --> 01:00:27,123 (未完待续) 706 01:00:39,385 --> 01:00:40,720 是我救了你 707 01:00:41,220 --> 01:00:44,766 从现在起 你就想成是 我们联手打造的续集吧 708 01:00:45,266 --> 01:00:47,185 凭什么擅自决定我的人生? 709 01:00:47,268 --> 01:00:49,062 因为我爱你! 710 01:00:49,479 --> 01:00:52,231 结婚?我们不是要做结婚登记 而是已经登记完了? 711 01:00:52,315 --> 01:00:54,192 我已经放弃抓真凶了 712 01:00:54,275 --> 01:00:56,611 真凶正在找我 713 01:00:56,944 --> 01:00:59,489 这不是我期待的续集啊 714 01:01:00,448 --> 01:01:03,576 我很害怕 怕我无法再见到你 715 01:01:07,372 --> 01:01:09,374 字幕翻译:刘明珠