1 00:00:37,704 --> 00:00:39,706 韓國最棒的網路漫畫《W》 2 00:00:39,914 --> 00:00:40,915 (究竟姜哲能找到真凶嗎?) 3 00:00:44,169 --> 00:00:46,921 姜哲透過吳妍珠 4 00:00:47,005 --> 00:00:49,257 得知自己是漫畫的主角 5 00:00:49,799 --> 00:00:51,760 你打算對我開槍?可以的話就開槍啊 6 00:00:52,802 --> 00:00:53,678 我叫你開槍! 7 00:00:55,513 --> 00:00:58,058 追查殺人犯的主角最後變成了殺人犯 8 00:00:58,141 --> 00:01:00,143 應該沒有比這個更合理的結局了吧 9 00:01:00,643 --> 00:01:02,854 兩人都明白了彼此的心意 10 00:01:03,188 --> 00:01:05,607 就在他們要度過幸福的第二人生時… 11 00:01:07,358 --> 00:01:08,193 妳怎麼會流血? 12 00:01:08,526 --> 00:01:11,237 這不就表示妳現在 也可能中彈身亡嗎? 13 00:01:12,530 --> 00:01:13,531 妳是吳妍珠吧? 14 00:01:14,074 --> 00:01:15,492 跟姜哲結婚的女人 15 00:01:15,784 --> 00:01:19,370 真凶現身後,威脅姜哲要殺掉吳妍珠 16 00:01:19,454 --> 00:01:21,915 我真的變成了漫畫角色? 17 00:01:22,248 --> 00:01:23,583 因為跟主角結了婚? 18 00:01:23,792 --> 00:01:25,502 由於真凶跟吳妍珠的關係 19 00:01:25,585 --> 00:01:28,546 讓《W》的其他人物失去了存在目的 20 00:01:28,630 --> 00:01:30,507 登場人物開始一一消失 21 00:01:31,090 --> 00:01:33,468 這不是我期待的續集啊 22 00:01:39,933 --> 00:01:40,809 這裡… 23 00:01:41,768 --> 00:01:42,852 還記得嗎? 24 00:01:44,562 --> 00:01:47,398 沒錯,就是這裡 你就是昏倒在這裡的,對吧? 25 00:01:48,399 --> 00:01:51,069 當時還以為你馬上就要死了 害我嚇得半死 26 00:01:52,153 --> 00:01:53,071 我的確很幸運 27 00:02:02,622 --> 00:02:03,790 答應我一件事 28 00:02:06,709 --> 00:02:08,128 等妳再次離開這個世界 29 00:02:08,545 --> 00:02:09,754 麻煩幫我畫幅畫 30 00:02:10,630 --> 00:02:11,798 要畫什麼? 31 00:02:13,466 --> 00:02:14,300 夢境 32 00:02:14,926 --> 00:02:15,760 夢境? 33 00:02:16,511 --> 00:02:17,428 從我們 34 00:02:18,138 --> 00:02:23,434 兩個月前在這裡的相遇 到現在為止的一切都畫成一場夢境 35 00:02:26,104 --> 00:02:29,440 如果回到我們不曾相見的時間點 一切就能迎刃而解了 36 00:02:30,567 --> 00:02:31,693 如果我不認識妳 37 00:02:32,235 --> 00:02:33,695 就不會去找妳 38 00:02:34,279 --> 00:02:35,780 也不會想起妳 39 00:02:36,698 --> 00:02:38,783 那麼妳就不會被拉進這個世界 40 00:02:39,450 --> 00:02:41,327 我也無法透過妳得知真相 41 00:02:42,453 --> 00:02:44,414 不會對妳爸開槍 42 00:02:44,747 --> 00:02:46,291 真凶也不會離開這個世界 43 00:02:47,250 --> 00:02:48,543 大家都不會陷入危險 44 00:02:50,169 --> 00:02:51,838 而且最重要的就是… 45 00:02:55,341 --> 00:02:56,759 妳不能死 46 00:02:58,469 --> 00:03:00,847 我無法看著這件事發生 47 00:03:08,438 --> 00:03:09,522 把這個交給妳爸 48 00:03:14,360 --> 00:03:17,614 甜蜜的事最後只做了四件還真可惜 49 00:03:20,742 --> 00:03:22,660 能為妳做的事明明有上百件 50 00:03:27,665 --> 00:03:29,208 想好好抱抱妳 51 00:03:29,918 --> 00:03:31,169 但連這也做不到了 52 00:03:35,506 --> 00:03:37,008 因為怕會依依不捨 53 00:03:38,968 --> 00:03:40,094 你要去哪裡嗎? 54 00:03:51,314 --> 00:03:54,317 我們沒時間了,確定的方法只有這個 55 00:03:57,528 --> 00:03:58,446 吳妍珠 56 00:04:01,699 --> 00:04:02,867 忘了我吧 57 00:04:04,577 --> 00:04:06,329 我只不過是漫畫裡的人物 58 00:04:12,252 --> 00:04:13,169 好好保重 59 00:04:53,293 --> 00:04:54,377 我是誰? 60 00:04:55,920 --> 00:04:57,046 我究竟是誰? 61 00:04:57,922 --> 00:04:59,132 姜哲在哪裡? 62 00:05:00,508 --> 00:05:01,551 我是誰? 63 00:05:01,634 --> 00:05:02,927 你為什麼不跟我說我是誰? 64 00:05:04,012 --> 00:05:04,971 我到底是誰? 65 00:05:05,430 --> 00:05:06,889 幫我找出來 66 00:05:13,563 --> 00:05:15,064 你背叛了我 67 00:05:22,488 --> 00:05:23,364 先生? 68 00:05:23,948 --> 00:05:25,199 先生,你還好嗎? 69 00:05:28,953 --> 00:05:29,787 先生? 70 00:05:30,288 --> 00:05:31,831 你為什麼不遵守約定? 71 00:05:32,665 --> 00:05:34,334 你不是說會幫我找到嗎? 72 00:05:35,043 --> 00:05:36,294 先生,你還好嗎? 73 00:05:36,961 --> 00:05:37,962 我是誰? 74 00:05:38,963 --> 00:05:39,881 我到底是誰? 75 00:05:40,423 --> 00:05:41,799 快把我的臉交出來 76 00:05:46,721 --> 00:05:47,638 先生 77 00:05:49,557 --> 00:05:51,642 先生,你還好嗎? 78 00:05:52,268 --> 00:05:53,102 先生 79 00:05:58,775 --> 00:06:01,069 先生,你沒事吧? 80 00:06:01,694 --> 00:06:02,987 我聽到有聲音傳出來 81 00:06:54,080 --> 00:06:55,373 在我們分開後 82 00:06:57,083 --> 00:07:00,545 真凶從我的世界裡消失了 83 00:07:06,634 --> 00:07:09,137 我們在漢江大橋南端 找到兩具溺斃的屍體 84 00:07:09,220 --> 00:07:12,181 我們在漢江大橋南端的欄杆 找到兩具溺斃的屍體 85 00:07:12,265 --> 00:07:13,850 是兩名20幾歲的男性 86 00:07:18,729 --> 00:07:20,356 一共有三名犧牲者 87 00:07:20,815 --> 00:07:22,942 但再也沒有其他被害人了 88 00:07:23,025 --> 00:07:24,569 這是什麼話啊? 89 00:07:24,819 --> 00:07:27,029 伯母,妳得調頭才行啊! 90 00:07:28,406 --> 00:07:31,409 -這裡…不是… -我真的聽不懂你在講什麼 91 00:07:31,659 --> 00:07:34,078 你跟妍珠一起在車上 她怎麼會突然一個人消失? 92 00:07:34,162 --> 00:07:35,913 伯母,這裡很危險,真的不行啦! 93 00:07:35,997 --> 00:07:37,540 -你真的是… -伯母! 94 00:07:37,915 --> 00:07:40,084 -伯母!不是這樣的! -秀奉,你的車在哪? 95 00:07:40,168 --> 00:07:42,044 伯母,真的不行!伯母! 96 00:07:42,336 --> 00:07:44,338 伯母,那裡真的很危險,別去! 97 00:07:44,422 --> 00:07:45,339 伯母! 98 00:07:45,673 --> 00:07:48,718 真是的,都叫妳不要去了 為什麼硬要過去? 99 00:07:48,801 --> 00:07:49,635 伯母! 100 00:07:52,388 --> 00:07:53,347 是那台車吧? 101 00:07:53,806 --> 00:07:57,226 伯母!不要去啦,那裡真的很危險 102 00:08:02,940 --> 00:08:05,401 妍珠!天啊! 103 00:08:05,485 --> 00:08:08,279 該怎麼辦?妍珠,妳快醒醒 104 00:08:08,696 --> 00:08:11,365 妍珠,妳快醒醒 105 00:08:11,741 --> 00:08:14,702 -妍珠姊 -媽跟秀奉也平安無事 106 00:08:34,430 --> 00:08:36,224 連漫畫裡的登場人物 107 00:08:37,350 --> 00:08:38,267 也沒有… 108 00:08:39,143 --> 00:08:40,603 任何人消失 109 00:08:49,195 --> 00:08:51,614 (國際線抵達) 110 00:09:05,419 --> 00:09:08,756 (模範計程車) 111 00:09:25,606 --> 00:09:28,776 昨天光一晚就上傳了四回 112 00:09:29,110 --> 00:09:30,611 姊姊也差點中槍死掉 113 00:09:31,153 --> 00:09:32,905 那個人突然出現並對她開槍 114 00:09:42,665 --> 00:09:43,583 請問是哪位? 115 00:09:44,000 --> 00:09:44,834 嗯,是我 116 00:09:45,209 --> 00:09:46,502 你是誰… 117 00:09:56,512 --> 00:09:59,223 你怎麼會來這裡? 118 00:10:00,224 --> 00:10:02,727 我聽說你昨天去紐西蘭了 119 00:10:02,810 --> 00:10:04,687 嗯,我馬上就回來了 120 00:10:05,396 --> 00:10:06,522 我可以進去一下嗎? 121 00:10:09,900 --> 00:10:11,652 進來吧 122 00:10:16,824 --> 00:10:18,576 不過有什麼事嗎? 123 00:10:18,993 --> 00:10:19,869 妍珠呢? 124 00:10:20,620 --> 00:10:23,122 在房裡,她不舒服躺在床上休息 125 00:10:23,623 --> 00:10:25,249 是秀奉跟你說的嗎? 126 00:10:37,595 --> 00:10:40,473 我看到她在悶熱的車裡畫圖畫到昏倒 127 00:10:40,973 --> 00:10:42,183 實在很荒唐 128 00:10:42,683 --> 00:10:45,269 我帶她去了一趟急診室,剛剛才回來 129 00:10:46,103 --> 00:10:48,439 我實在搞不清楚到底是怎麼回事 130 00:10:48,522 --> 00:10:51,192 都弄成這樣了,她也不跟我說 到底在車上畫什麼 131 00:10:51,275 --> 00:10:53,194 秀奉則是一直在胡說八道! 132 00:10:53,903 --> 00:10:56,697 我完全不知道他在害怕什麼 133 00:10:58,240 --> 00:11:00,660 不過你怎麼會回來? 134 00:11:01,369 --> 00:11:03,287 我還以為你會在那裡待上一個月 135 00:11:06,916 --> 00:11:07,833 等等 136 00:11:32,441 --> 00:11:33,943 像個傻瓜一樣做這種事 137 00:11:44,703 --> 00:11:47,123 (把這個交給妳爸) 138 00:12:07,101 --> 00:12:08,227 (與隨身碟連接) 139 00:12:08,310 --> 00:12:09,478 (給吳成務畫家) 140 00:12:20,239 --> 00:12:22,366 真的是一團糟 141 00:12:23,409 --> 00:12:26,036 這不是我期待的續集啊 142 00:12:55,816 --> 00:12:57,276 給吳成務畫家 143 00:13:11,290 --> 00:13:13,334 我聽說你還活著 144 00:13:14,460 --> 00:13:15,753 我也活著 145 00:13:18,297 --> 00:13:20,174 雖然很慶幸你還活著 146 00:13:20,424 --> 00:13:22,343 但我不打算跟你道歉 147 00:13:22,426 --> 00:13:23,969 (雖然很慶幸你還活著 但我不打算跟你道歉) 148 00:13:24,053 --> 00:13:26,055 縱使我沒有資格被原諒 149 00:13:26,138 --> 00:13:28,682 但你也沒有原諒我的資格 150 00:13:29,808 --> 00:13:31,018 還真囂張 151 00:13:33,812 --> 00:13:36,315 我不是要道歉 而是為了給建議才打了這封訊息 152 00:13:37,650 --> 00:13:40,611 有件事情需要我們一起了結 153 00:13:47,952 --> 00:13:49,286 我們出去透透氣吧 154 00:13:58,879 --> 00:14:02,716 我決定接受你給我的可怕宿命 155 00:14:03,842 --> 00:14:06,053 所以你也做你該做的事吧 156 00:14:07,096 --> 00:14:08,389 別再逃跑 157 00:14:09,348 --> 00:14:12,142 如果這不是為了我,而是為了你女兒 158 00:14:12,393 --> 00:14:13,852 我想這次你應該做得到 159 00:14:14,186 --> 00:14:15,479 (給《W》一個快樂的結局) 160 00:14:15,563 --> 00:14:16,939 給《W》一個快樂的結局 161 00:15:01,901 --> 00:15:05,321 媽,妳回房間睡吧 162 00:15:07,072 --> 00:15:08,240 妳醒了啊? 163 00:15:09,658 --> 00:15:11,035 還好嗎? 164 00:15:11,744 --> 00:15:13,996 妳幹嘛睡在那裡?那麼不舒服 165 00:15:14,288 --> 00:15:17,958 沒事,我只是嫌麻煩 166 00:15:22,963 --> 00:15:25,758 妳爸有來過 167 00:15:27,676 --> 00:15:30,596 -什麼時候? -11點左右 168 00:15:31,221 --> 00:15:35,517 他明明說要在紐西蘭待上一個月 169 00:15:35,935 --> 00:15:37,686 結果卻跑回來了 170 00:15:38,938 --> 00:15:40,397 真不知道是怎麼回事 171 00:17:45,272 --> 00:17:48,358 我們找遍了方圓五公里的行車記錄器 172 00:17:48,442 --> 00:17:49,818 全都翻找過了 173 00:17:50,277 --> 00:17:51,528 那怎麼會一無所獲? 174 00:17:51,612 --> 00:17:53,405 我也快悶死了 175 00:17:53,489 --> 00:17:55,074 -你來了啊 -嗯 176 00:17:55,657 --> 00:17:58,035 姜代表,你狀況如何? 177 00:17:59,411 --> 00:18:01,914 還是一直想睡,可能注射太多藥了 178 00:18:07,419 --> 00:18:08,378 不曉得… 179 00:18:09,296 --> 00:18:11,632 是不是因為這段夢 還停留在他的潛意識裡 180 00:18:12,758 --> 00:18:17,054 導致在這之後我還見到過姜哲幾次 181 00:18:18,555 --> 00:18:19,598 即便… 182 00:18:20,641 --> 00:18:22,476 只是非常短的瞬間 183 00:18:47,167 --> 00:18:49,002 (病患:姜哲) 184 00:19:07,646 --> 00:19:09,439 該量血壓了 185 00:19:41,388 --> 00:19:42,764 妳不戴帽子嗎? 186 00:19:43,182 --> 00:19:44,183 帽子 187 00:19:44,808 --> 00:19:47,561 喂,那是什麼?妳戴了戒指? 188 00:19:48,812 --> 00:19:51,440 真是的,妳找死啊? 每天都在做手術的人還這樣 189 00:19:52,191 --> 00:19:54,902 妳那個戒指看起來很不錯呢 190 00:19:55,444 --> 00:19:57,362 該不會是哪裡偷來的吧? 191 00:19:57,654 --> 00:19:59,823 難不成妳背著教授結婚了? 192 00:19:59,907 --> 00:20:03,202 喂,她又沒男友 是要結什麼婚啊?小子 193 00:20:03,285 --> 00:20:06,330 我看她在相親場合那副德性就知道了 194 00:20:06,413 --> 00:20:09,917 她一定是那種會孤老終身的八字 195 00:20:10,209 --> 00:20:12,878 最近不是有很多 跟貓一起生活的獨居老處女嗎? 196 00:20:12,961 --> 00:20:15,339 她現在正好在往這方向走 197 00:20:15,464 --> 00:20:18,217 -我也剛好深有同感呢,教授 -對吧? 198 00:20:19,051 --> 00:20:21,887 -妳再不振作點就死定了 -對不起 199 00:20:30,312 --> 00:20:33,190 我第三次見到他 已經是一個禮拜後的事了 200 00:20:34,358 --> 00:20:35,901 也是我離開姜哲的世界 201 00:20:36,526 --> 00:20:38,320 兩個月後的事 202 00:20:51,458 --> 00:20:52,876 不好意思 203 00:20:58,048 --> 00:20:58,966 妳沒事吧? 204 00:21:13,397 --> 00:21:15,107 抱歉,我沒看到妳 205 00:21:18,235 --> 00:21:19,278 戒指很漂亮呢 206 00:21:33,834 --> 00:21:36,461 喂?嗯,我在入口前面 207 00:21:37,629 --> 00:21:38,463 我看到你了 208 00:21:41,508 --> 00:21:43,677 -怎麼這麼晚來? -有點塞車 209 00:21:43,885 --> 00:21:44,886 你身體還好嗎? 210 00:21:45,137 --> 00:21:46,930 -不好 -為什麼? 211 00:21:47,014 --> 00:21:47,931 很痛 212 00:21:48,015 --> 00:21:49,975 你這兩個月都在做什麼? 213 00:22:02,279 --> 00:22:03,238 那是誰? 214 00:22:04,239 --> 00:22:07,159 不知道,不過她一直盯著我看 明明是第一次見面的女人 215 00:22:07,951 --> 00:22:09,661 她的眼神看起來很哀切 216 00:22:10,829 --> 00:22:12,164 該不會是你的前女友吧? 217 00:22:12,664 --> 00:22:14,708 難道你傷害了她,還甩了她嗎? 218 00:22:15,751 --> 00:22:16,752 真是的 219 00:22:19,004 --> 00:22:19,880 走吧 220 00:22:43,570 --> 00:22:46,073 姜哲就像我所畫的一樣 221 00:22:48,200 --> 00:22:49,743 忘記了一切 222 00:23:09,221 --> 00:23:10,931 喂,妳不進來,還在這裡幹嘛? 223 00:23:11,890 --> 00:23:14,184 喂…妳是怎麼了? 224 00:23:21,817 --> 00:23:23,610 當他身體康復,變得忙碌之後 225 00:23:24,444 --> 00:23:26,863 姜哲就不再做夢了 226 00:23:28,448 --> 00:23:29,533 他就這樣 227 00:23:30,909 --> 00:23:33,203 徹底將我遺忘了 228 00:23:50,178 --> 00:23:51,805 他曾經深陷絕望 229 00:23:58,854 --> 00:24:00,814 (人生偶爾…) 230 00:24:00,897 --> 00:24:02,482 也曾失去人生的方向 231 00:24:07,028 --> 00:24:09,698 那個想依靠愛的力量活下去的姜哲 232 00:24:11,032 --> 00:24:12,117 消失了 233 00:24:52,324 --> 00:24:53,200 他以讀者們 234 00:24:53,825 --> 00:24:56,786 熟悉的那個模樣回到了大家身邊 235 00:25:00,248 --> 00:25:02,125 又是姜哲,可惡 236 00:25:04,127 --> 00:25:06,129 他們兩個怎麼老是黏在一起? 237 00:25:06,463 --> 00:25:07,923 那個總是很堅強 238 00:25:08,548 --> 00:25:10,634 且不會感到挫折的 239 00:25:11,343 --> 00:25:13,345 我們的主角 240 00:25:41,581 --> 00:25:43,792 (《W》第一份報告書) 241 00:26:01,309 --> 00:26:04,229 因為聯絡得太突然了 242 00:26:04,312 --> 00:26:07,148 善美跟允熙禮拜三才會過來 243 00:26:07,232 --> 00:26:08,525 我們兩個就可以了 244 00:26:12,529 --> 00:26:14,030 不過老師… 245 00:26:15,240 --> 00:26:18,743 我其實已經在回故鄉的路上 246 00:26:19,828 --> 00:26:23,123 我現在打算放棄畫漫畫了 247 00:26:23,665 --> 00:26:25,083 我真的非常害怕 248 00:26:25,500 --> 00:26:28,211 自從你遭到槍擊那天之後 249 00:26:28,545 --> 00:26:30,505 我沒有一天睡得安穩 250 00:26:30,964 --> 00:26:33,133 我們明明只是在畫漫畫 251 00:26:33,216 --> 00:26:36,636 我真的搞不懂為什麼 連生命都會受到威脅? 252 00:26:37,679 --> 00:26:40,348 我不只去了教堂,還去了寺廟 253 00:26:41,141 --> 00:26:43,226 甚至還像這樣貼了符咒 254 00:26:47,022 --> 00:26:49,149 但我的心還是無法平靜下來 255 00:26:50,108 --> 00:26:52,444 我連來這裡都覺得非常… 256 00:26:52,569 --> 00:26:54,529 我是因為要好好收尾才叫你來的 257 00:26:59,159 --> 00:27:00,952 我馬上去刮乾淨 258 00:27:03,496 --> 00:27:05,290 我打算讓《W》有個快樂的結局 259 00:27:06,499 --> 00:27:07,876 快樂的結局? 260 00:27:07,959 --> 00:27:10,754 讓姜哲找到真凶並懲罰他 261 00:27:11,046 --> 00:27:13,256 然後讓真凶永遠從漫畫中消失 262 00:27:13,673 --> 00:27:15,842 否則不曉得又會發生什麼事情 263 00:27:17,427 --> 00:27:18,970 那我們要殺了真凶嗎? 264 00:27:19,304 --> 00:27:22,349 那傢伙真的殺了三個人 還差點殺掉我女兒 265 00:27:22,432 --> 00:27:23,600 我們可以放任不管嗎? 266 00:27:24,476 --> 00:27:26,478 就算他是殺人魔 也是我創造出來的孩子 267 00:27:27,771 --> 00:27:29,230 得由我親手了結 268 00:27:32,650 --> 00:27:33,860 如果想讓真凶消失 269 00:27:34,319 --> 00:27:36,696 你得先創造出真凶的實體才行 270 00:27:37,197 --> 00:27:39,282 不是像現在這種幽靈般的存在 271 00:27:39,366 --> 00:27:40,909 而是我能真正抓住的人類 272 00:27:44,245 --> 00:27:47,791 我把所有W企劃的報告書 都一起附給你了 273 00:27:47,874 --> 00:27:48,875 (W企劃報告書) 274 00:27:49,542 --> 00:27:52,837 這裡一共有353名嫌犯的調查紀錄 275 00:27:55,090 --> 00:27:57,842 你得創造出一個不同於他們的新角色 276 00:27:59,094 --> 00:28:00,595 這樣才能說服我 277 00:28:00,678 --> 00:28:03,765 要能讓我信服 這樣漫畫才能順利結束 278 00:28:10,146 --> 00:28:11,398 (《W》第一份報告書) 279 00:28:14,442 --> 00:28:16,236 你得一字不漏,全都看過才行 280 00:28:16,319 --> 00:28:18,530 然後跟角色設定重複的都得刪掉 281 00:28:18,905 --> 00:28:20,782 不然姜哲就有可能起疑 282 00:28:21,032 --> 00:28:22,242 一旦他起疑 283 00:28:23,660 --> 00:28:25,995 這一切詛咒就會再次重演 284 00:28:26,079 --> 00:28:27,122 老師 285 00:28:27,205 --> 00:28:30,125 我們已經畫出完美犯罪了 要怎麼創造出真凶啊? 286 00:28:30,500 --> 00:28:33,711 無論我們弄出多少線索 感覺都還是會有漏洞 287 00:28:33,962 --> 00:28:36,089 肯定會有漏洞,但我們也沒辦法 288 00:28:37,048 --> 00:28:41,886 所以我們得創造出讓姜哲 足以忽視那些漏洞且能讓他信服的臉 289 00:28:42,512 --> 00:28:44,222 能讓他信服的臉? 290 00:28:44,305 --> 00:28:45,557 真凶的臉我已經決定好了 291 00:28:46,266 --> 00:28:47,183 (圖畫本) 292 00:28:52,689 --> 00:28:56,359 姜哲唯一能認同的真凶 就只有那個人而已 293 00:29:20,091 --> 00:29:21,968 代表,要幫你準備早餐嗎? 294 00:29:22,343 --> 00:29:24,888 -十分鐘後再說,我先洗個澡 -好的 295 00:29:38,193 --> 00:29:39,986 -是,老師 -你在哪? 296 00:29:40,069 --> 00:29:40,987 還在飯店 297 00:29:41,362 --> 00:29:43,406 -我終於找到一條線索了 -什麼? 298 00:29:43,823 --> 00:29:47,035 那天晚上有個傢伙從飯店頂樓下來 299 00:29:47,118 --> 00:29:48,995 被送貨車的行車記錄器拍到了 300 00:30:08,431 --> 00:30:09,349 姜代表 301 00:30:13,770 --> 00:30:16,856 不是說這兩個月都翻遍了 還是找不到蛛絲馬跡嗎? 302 00:30:16,940 --> 00:30:19,442 就是說啊,不過我們剛好 漏掉了一樣東西 303 00:30:20,151 --> 00:30:22,904 那時間剛好有麵包車送貨到廚房 304 00:30:42,674 --> 00:30:45,385 如果確認是線索,我打算立刻放入 305 00:30:45,468 --> 00:30:46,970 今天的節目裡,所以才找你來 306 00:30:47,679 --> 00:30:49,389 這個應該沒錯 307 00:30:50,431 --> 00:30:51,432 你看看他的臉 308 00:30:54,644 --> 00:30:55,520 就是那傢伙 309 00:30:59,524 --> 00:31:00,733 再放大一點 310 00:31:03,778 --> 00:31:05,780 再放大,再大一點 311 00:31:17,375 --> 00:31:19,168 這個是… 312 00:31:19,961 --> 00:31:23,172 這個人看起來跟老師很像耶 313 00:31:24,299 --> 00:31:25,967 沒錯,就是我 314 00:31:26,509 --> 00:31:28,845 所以你打算 315 00:31:29,137 --> 00:31:31,639 當真凶這個角色嗎? 316 00:31:32,015 --> 00:31:33,600 如果不是我,那傢伙會相信嗎? 317 00:31:36,728 --> 00:31:38,146 到此為止吧! 318 00:31:43,067 --> 00:31:45,653 因為姜哲看到的嫌犯就只有我一人 319 00:31:46,321 --> 00:31:47,989 看到我的臉後,他就會相信的 320 00:31:49,532 --> 00:31:51,659 對,我知道他 321 00:31:53,703 --> 00:31:55,413 他是在頂樓對我行刺的人 322 00:31:56,289 --> 00:31:59,125 不過因為什麼都沒拍到 我還以為是我的幻覺 323 00:31:59,208 --> 00:32:00,335 他怎麼會在這裡被拍到? 324 00:32:00,793 --> 00:32:02,795 不是說其他監視器都沒拍到嗎? 325 00:32:02,879 --> 00:32:05,256 那重要嗎?重要的是有一台拍到了啊 326 00:32:06,174 --> 00:32:07,216 這真是太棒了 327 00:32:08,176 --> 00:32:11,262 今天錄影時就把這放進去吧 這樣才能儘快得到民眾的舉報 328 00:32:12,096 --> 00:32:13,723 -去找朴製作人 -好 329 00:32:36,120 --> 00:32:38,873 -喂,吳妍珠,妳看了沒? -什麼? 330 00:32:38,957 --> 00:32:39,958 妳看《W》了嗎? 331 00:32:41,084 --> 00:32:42,126 不,還沒 332 00:32:42,377 --> 00:32:43,544 王者回歸 333 00:32:43,836 --> 00:32:47,090 吳成務大漫畫家終於回來了 334 00:32:47,465 --> 00:32:51,427 自從吳妍珠那笨狐狸精一離開 整個故事進展得有夠順暢的 335 00:32:51,511 --> 00:32:52,804 妳到底看《W》了沒啊? 336 00:32:54,097 --> 00:32:58,518 我這幾個月看到《W》崩壞 心裡有多難受啊 337 00:32:59,352 --> 00:33:02,105 因為畫家生病 我也不好意思多說什麼 338 00:33:02,397 --> 00:33:05,984 雖然我到現在才講 但這段時間的故事根本就是垃圾 339 00:33:06,067 --> 00:33:08,319 完全是三流的狗屁倒灶羅曼史 340 00:33:08,403 --> 00:33:10,113 那像話嗎? 341 00:33:10,571 --> 00:33:13,908 不過現在畫家終於覺醒了 342 00:33:14,742 --> 00:33:16,869 原來這一切都只是場夢 343 00:33:19,455 --> 00:33:21,749 現在又重新開始了! 344 00:33:21,833 --> 00:33:24,168 姜哲會抓到真凶,然後跟尹素熙結婚 345 00:33:24,252 --> 00:33:25,670 這才是正確的方向 346 00:33:26,462 --> 00:33:27,422 正確的路 347 00:33:27,505 --> 00:33:29,966 妳不覺得每次聽到都很開心嗎? 348 00:33:31,384 --> 00:33:34,679 對了,妳爸的身體狀況應該還好吧? 349 00:33:35,638 --> 00:33:37,640 請轉告他絕對不要太勉強 350 00:33:37,724 --> 00:33:42,061 還有我非常期待他的作品,好嗎? 351 00:33:43,062 --> 00:33:44,439 -好 -太好了! 352 00:33:45,023 --> 00:33:48,359 姜哲的動作片,姜哲喜歡尹素熙 討厭吳妍珠! 353 00:33:49,027 --> 00:33:49,944 等等 354 00:33:51,154 --> 00:33:54,282 話說,那個真凶 為何跟畫家長得一模一樣? 355 00:33:55,700 --> 00:33:57,535 -什麼? -那是畫家的長相啊 356 00:33:59,120 --> 00:34:00,038 該不會… 357 00:34:01,247 --> 00:34:02,206 我的天啊… 358 00:34:02,290 --> 00:34:06,794 就像那個吧?希區考克的電影 把自己的臉留在自己的作品裡面 359 00:34:07,920 --> 00:34:10,757 《W》真的讓我為之瘋狂 360 00:34:11,174 --> 00:34:12,884 犯人的臉竟然是畫家自己 361 00:34:13,634 --> 00:34:14,802 《W》 362 00:34:19,348 --> 00:34:20,183 有夠棒的! 363 00:34:21,267 --> 00:34:22,477 《W》! 364 00:34:29,817 --> 00:34:31,319 要用快樂的結局收尾? 365 00:34:31,652 --> 00:34:34,447 不是的…他說會再畫四回才收尾 366 00:34:34,530 --> 00:34:36,032 妳現在看到的只是第一回 367 00:34:37,241 --> 00:34:38,618 什麼樣的快樂結局? 368 00:34:38,993 --> 00:34:42,163 我們首先丟了個線索 369 00:34:43,164 --> 00:34:45,583 應該會透過節目抓到犯人吧 370 00:34:46,793 --> 00:34:48,669 請大家仔細看看這張照片 371 00:34:51,672 --> 00:34:54,300 這是之前5月22日 在首爾高級飯店發生的 372 00:34:54,383 --> 00:34:56,928 姜哲遇襲案件的頭號嫌犯 373 00:34:57,303 --> 00:35:00,348 看起來像是55歲到65歲之間的男性 374 00:35:01,390 --> 00:35:03,267 案發當天,他穿著灰色連帽外套 375 00:35:03,351 --> 00:35:07,522 裡面是卡其色T恤 下半身則是藍色長褲 376 00:35:07,897 --> 00:35:11,567 戴著眼鏡,再加上有點斑白的鬍鬚 377 00:35:12,068 --> 00:35:15,279 身高估計是175公分左右 378 00:35:15,863 --> 00:35:19,158 如果有人看過他 或知道這位人士的所在之處 379 00:35:19,617 --> 00:35:20,660 請務必向我們舉報 380 00:35:23,371 --> 00:35:26,374 -看不出來他是這種人 -他住在我們社區裡嗎? 381 00:35:26,582 --> 00:35:29,502 最終透過舉報抓到他了 名字叫韓尚勳,61歲 382 00:35:29,585 --> 00:35:31,879 是姜哲父親射擊選手時期的同事 383 00:35:32,255 --> 00:35:34,298 他在姜哲父親身上感受到了被害意識 384 00:35:34,382 --> 00:35:37,468 接受過長時間的精神治療 簡單來說就是有被害妄想症 385 00:35:37,552 --> 00:35:38,594 是個瘋子 386 00:35:39,178 --> 00:35:40,680 (禁止出入) 387 00:36:00,116 --> 00:36:02,034 他家也出現了各種證據 388 00:36:02,118 --> 00:36:05,163 舉凡像姜哲的血跡、沾有指紋的刀 跟姜哲的全家福 389 00:36:05,246 --> 00:36:06,747 甚至還有他的犯罪紀錄,一應俱全 390 00:36:07,957 --> 00:36:08,791 找到了 391 00:36:11,794 --> 00:36:13,838 (第一調查室) 392 00:36:13,921 --> 00:36:15,131 你可以稍微跟他聊一下 393 00:36:16,007 --> 00:36:16,883 謝謝你 394 00:36:34,150 --> 00:36:35,193 是我殺的 395 00:36:37,486 --> 00:36:40,907 你爸本來就超沒禮貌,傲氣沖天 396 00:36:44,202 --> 00:36:45,828 那天…不,在事發前一天 397 00:36:46,621 --> 00:36:50,625 好像有五年了吧? 我又在酒吧裡偶然碰見他了 398 00:36:51,209 --> 00:36:53,461 那傢伙還是那麼放肆、討人厭 399 00:36:54,378 --> 00:36:55,630 所以我才殺了他 400 00:36:59,008 --> 00:37:01,636 我本來只是想殺了你爸才進去你家的 401 00:37:02,720 --> 00:37:04,597 結果一不小心全都殺了 402 00:37:04,931 --> 00:37:07,225 如果你當時在場,應該也是死路一條 403 00:37:10,478 --> 00:37:13,105 我還以為我馬上就會被抓到 404 00:37:14,065 --> 00:37:17,443 但那個檢察官卻一直說你才是真凶 405 00:37:18,277 --> 00:37:19,528 真不知道他是愚蠢 406 00:37:20,029 --> 00:37:22,240 還是另有陰謀 407 00:37:23,199 --> 00:37:24,700 總之對我來說是件好事 408 00:37:27,453 --> 00:37:28,537 不過 409 00:37:29,372 --> 00:37:32,166 誰知道你會這樣找了我十幾年? 410 00:37:33,000 --> 00:37:34,335 真讓人厭煩 411 00:37:35,378 --> 00:37:37,505 所以我才會找你去頂樓並刺了你 412 00:37:39,507 --> 00:37:40,508 結果你卻沒死 413 00:37:41,968 --> 00:37:42,927 你怎麼死不了呢? 414 00:37:44,595 --> 00:37:47,014 我應該用槍射你嗎? 就像我射你父母一樣? 415 00:37:47,098 --> 00:37:48,099 你這混蛋! 416 00:37:57,566 --> 00:37:58,776 到這裡還沒結束 417 00:38:00,611 --> 00:38:03,906 我們要讓真凶在漫畫裡被殺掉 徹底消失才行 418 00:38:03,990 --> 00:38:05,199 這樣才能杜絕後患 419 00:38:06,117 --> 00:38:08,661 那要讓姜哲為了報復而殺人嗎? 420 00:38:10,288 --> 00:38:11,664 這樣就不是快樂結局了 421 00:38:12,290 --> 00:38:13,749 一定要讓壞人… 422 00:38:14,917 --> 00:38:16,002 被壞人殺掉 423 00:38:17,253 --> 00:38:19,255 這五年間在本節目播放過許多次的 424 00:38:19,338 --> 00:38:21,007 姜允一家的殺人案 425 00:38:21,340 --> 00:38:22,591 相信大家都還記得 426 00:38:23,092 --> 00:38:26,137 在漫長疲倦的追緝過程後 終於見到了一絲曙光 427 00:38:26,804 --> 00:38:29,974 經過十年又兩個月的時間 在8月20日 428 00:38:30,057 --> 00:38:33,144 被逮捕的韓姓嫌犯終於坦白一切犯行 429 00:38:36,397 --> 00:38:38,649 他都已經自白了,一切都結束了 430 00:38:38,733 --> 00:38:39,567 不是的! 431 00:38:41,193 --> 00:38:43,821 不是的,議員,不是這樣的 432 00:38:44,322 --> 00:38:46,907 肯定是姜哲賄賂他,不是這樣的 433 00:38:47,491 --> 00:38:49,535 喂,遊戲結束了 434 00:38:50,619 --> 00:38:52,163 你輸給姜哲了 435 00:38:52,913 --> 00:38:53,998 自己下台吧 436 00:38:56,125 --> 00:38:58,919 我都走到這裡了,你卻要我下台? 437 00:38:59,587 --> 00:39:02,548 不要像水鬼一樣拖大家下水 438 00:39:03,883 --> 00:39:05,009 自己下台吧 439 00:39:08,763 --> 00:39:10,848 錯失近在眼前的總統大位的韓哲浩 440 00:39:11,098 --> 00:39:12,308 終於發瘋暴走 441 00:39:14,560 --> 00:39:15,811 居然敢… 442 00:39:17,104 --> 00:39:17,980 叫我下台? 443 00:39:28,574 --> 00:39:29,492 喂? 444 00:39:30,785 --> 00:39:31,702 是我 445 00:39:32,787 --> 00:39:34,372 你那群小弟最近過得如何? 446 00:39:47,885 --> 00:39:49,804 他用偽裝成自殺的方式殺了真凶 447 00:39:56,060 --> 00:39:56,936 等等 448 00:39:57,812 --> 00:39:58,687 停下來! 449 00:40:06,487 --> 00:40:08,739 他甚至還偽造了一封 450 00:40:09,240 --> 00:40:11,409 真凶接受姜哲賄賂的自白遺書 451 00:40:12,827 --> 00:40:14,537 我就說是那個人叫我做的啊 452 00:40:14,829 --> 00:40:16,288 假造遺書這件事也是 453 00:40:16,747 --> 00:40:18,374 他偶爾會指使我做這種事 454 00:40:18,624 --> 00:40:19,834 雖然他沒叫我殺了他 455 00:40:20,418 --> 00:40:22,044 但意思就是要讓他死啊 456 00:40:22,837 --> 00:40:24,547 你現在講的人是誰? 457 00:40:24,630 --> 00:40:27,633 韓哲浩啊,要參加 這次總統大選的那個傢伙 458 00:40:28,342 --> 00:40:30,094 姜哲又再次逆轉局勢 459 00:40:33,055 --> 00:40:35,975 議員,他說的是真的嗎? 460 00:40:53,409 --> 00:40:54,577 (警方會站在前線!) 461 00:40:54,660 --> 00:40:55,578 他來了! 462 00:40:57,913 --> 00:41:01,000 -請問你的動機是什麼? -你為什麼要殺了他? 463 00:41:01,083 --> 00:41:02,668 他說的都是真的嗎? 464 00:41:02,751 --> 00:41:04,879 -等等 -議員請發表一下想法 465 00:41:04,962 --> 00:41:06,755 (涉嫌雇凶殺害韓尚勳的 韓哲浩議員被緊急逮捕) 466 00:41:06,839 --> 00:41:08,674 真凶死亡,韓哲浩去吃牢飯 467 00:41:08,757 --> 00:41:10,176 是非常俐落的懲惡揚善 468 00:41:11,010 --> 00:41:13,095 妳覺得如何?大家會喜歡嗎? 469 00:41:13,637 --> 00:41:14,722 一定很喜歡 470 00:41:14,805 --> 00:41:15,764 對吧? 471 00:41:16,682 --> 00:41:20,269 要是真的能夠順利的話 我終於睡個好覺了 472 00:41:20,561 --> 00:41:22,396 從一開始就得這麼發展啊 473 00:41:22,646 --> 00:41:24,231 這樣就不會發生這些事了,不是嗎? 474 00:41:26,150 --> 00:41:28,277 -那麼就這樣結束了嗎? -什麼? 475 00:41:29,445 --> 00:41:30,738 最後一幕是什麼? 476 00:41:31,780 --> 00:41:32,740 是愛情線… 477 00:41:34,200 --> 00:41:37,286 我們覺得再怎麼說 也得幫他的愛情線收尾才行 478 00:41:38,913 --> 00:41:39,788 怎麼收? 479 00:41:41,749 --> 00:41:42,791 他會跟尹素熙… 480 00:41:43,876 --> 00:41:44,752 結婚嗎? 481 00:41:45,252 --> 00:41:47,379 不…還不到那種程度,就只是… 482 00:41:57,264 --> 00:41:59,475 (給阿哲) 483 00:42:02,978 --> 00:42:06,106 阿哲,恭喜你實現了夢寐以求的事情 484 00:42:06,565 --> 00:42:08,067 這段時間真的辛苦你了 485 00:42:08,776 --> 00:42:11,320 我給你的加油打氣有了回報 我覺得很幸福 486 00:42:11,779 --> 00:42:12,863 你的老友,素熙 487 00:42:21,372 --> 00:42:23,249 為什麼寫了一封文雅的信? 這一點也不像妳 488 00:42:26,877 --> 00:42:27,711 妳在哪? 489 00:42:30,089 --> 00:42:30,923 我知道了 490 00:42:37,304 --> 00:42:38,138 尹素熙! 491 00:43:12,089 --> 00:43:15,217 我們打算給他們一個 幸福的開放式結局 492 00:43:18,387 --> 00:43:19,221 喂? 493 00:43:20,014 --> 00:43:21,599 姊,妳有在聽嗎? 494 00:43:23,392 --> 00:43:24,268 原來如此 495 00:43:24,602 --> 00:43:28,105 妳回答得快一點嘛,我差點嚇死 496 00:43:29,064 --> 00:43:30,858 不過我覺得好虛無啊,秀奉 497 00:43:31,817 --> 00:43:34,778 那裡沒有任何一個人記得我 498 00:43:34,862 --> 00:43:38,616 而這裡則沒有人知道我經歷過什麼 499 00:43:40,576 --> 00:43:41,994 甚至連張合照都沒有 500 00:43:43,412 --> 00:43:45,748 竟然連張合照都沒拍 活像個傻瓜一樣 501 00:43:49,585 --> 00:43:50,628 所以… 502 00:43:52,046 --> 00:43:53,589 你知道我昨天做了什麼嗎? 503 00:43:59,970 --> 00:44:01,972 (什麼?最終集將在8月上市?) 504 00:44:33,253 --> 00:44:35,089 (吳妍珠?) 505 00:44:55,150 --> 00:44:58,570 (插入) 506 00:45:03,242 --> 00:45:05,369 (插入) 507 00:45:08,789 --> 00:45:09,998 這是請求和解的意思 508 00:45:10,499 --> 00:45:12,000 我為我剛剛的所作所為道歉 509 00:45:19,383 --> 00:45:20,217 回答我 510 00:45:21,802 --> 00:45:23,095 妳所生活的世界在哪? 511 00:45:23,178 --> 00:45:24,471 (回答我,你會後悔的) 512 00:45:24,555 --> 00:45:25,806 你會後悔的 513 00:45:55,961 --> 00:45:57,379 妳覺得這樣很甜蜜嗎? 514 00:45:59,381 --> 00:46:00,382 我很喜歡 515 00:46:10,350 --> 00:46:11,185 天啊 516 00:46:13,228 --> 00:46:14,771 我看裡面說書要這樣看才行 517 00:46:20,944 --> 00:46:22,446 幫妳綁鞋帶 518 00:46:23,614 --> 00:46:26,408 那麼現在做了四件甜蜜的事了嗎? 519 00:46:26,492 --> 00:46:27,618 (現在是做作業的時候嗎?) 520 00:46:27,701 --> 00:46:29,411 現在是做作業的時候嗎? 521 00:46:54,394 --> 00:46:55,395 吃點西瓜吧 522 00:46:56,855 --> 00:46:57,689 妳在幹嘛? 523 00:46:59,816 --> 00:47:03,695 這些是什麼啊?亂七八糟的 524 00:47:03,779 --> 00:47:05,155 也做點符合妳年齡的事吧 525 00:47:06,865 --> 00:47:08,408 都撕掉吧,我不想看到 526 00:47:09,368 --> 00:47:12,162 拜託妳貼真實男友的照片吧 527 00:47:32,975 --> 00:47:33,934 很可笑吧? 528 00:47:36,687 --> 00:47:38,230 之後再通電話吧,秀奉 529 00:48:19,855 --> 00:48:21,023 姜代表 530 00:48:22,983 --> 00:48:24,151 你過得好嗎? 531 00:48:27,237 --> 00:48:28,739 最近幸福嗎? 532 00:48:32,659 --> 00:48:33,910 我過得不太好 533 00:48:38,999 --> 00:48:40,917 我每天都… 534 00:48:43,003 --> 00:48:43,879 喂,吳妍珠 535 00:48:46,715 --> 00:48:49,009 -妳要睡覺嗎? -嗯,十分鐘就好 536 00:48:49,259 --> 00:48:50,135 那晚餐呢? 537 00:48:51,094 --> 00:48:52,095 我很睏 538 00:48:52,721 --> 00:48:53,930 知道了,再見 539 00:49:09,279 --> 00:49:11,239 黑色警報,急診室黑色警報 540 00:49:11,323 --> 00:49:13,408 有槍擊傷患馬上就要入院 541 00:49:13,492 --> 00:49:15,327 由於傷患很多導致人力不足 542 00:49:15,410 --> 00:49:17,913 希望各科沒有值勤的醫生們 543 00:49:17,996 --> 00:49:19,581 能馬上到急診室來支援 544 00:49:19,665 --> 00:49:21,958 再說一次,急診室黑色警報 545 00:49:22,042 --> 00:49:24,336 -什麼?怎麼回事啊? -有槍擊傷患馬上就要入院 546 00:49:24,586 --> 00:49:26,421 由於傷患很多導致人力不足 547 00:49:26,505 --> 00:49:29,549 希望各科沒有值勤的醫生們… 548 00:49:29,633 --> 00:49:30,884 (韓國城真醫院) 549 00:49:35,931 --> 00:49:37,265 發生槍擊案了嗎? 550 00:49:37,599 --> 00:49:41,103 妳沒看到新聞嗎? 剛剛電視台發生了槍擊案,亂成一團 551 00:49:41,186 --> 00:49:42,270 電視台嗎? 552 00:49:46,274 --> 00:49:47,275 這是緊急傷患! 553 00:49:47,359 --> 00:49:48,860 -請讓路! -麻煩讓開! 554 00:49:48,944 --> 00:49:50,862 -往前 -現在要去動手術 555 00:49:52,114 --> 00:49:52,948 素熙! 556 00:49:55,283 --> 00:49:56,702 他腹部中彈了 557 00:50:00,706 --> 00:50:01,707 怎麼回事? 558 00:50:02,791 --> 00:50:04,042 我怎麼又在這裡? 559 00:50:04,334 --> 00:50:06,336 雖然情況尚未明朗 560 00:50:06,420 --> 00:50:08,088 但目前已有8人死亡 561 00:50:08,171 --> 00:50:10,966 受傷人數則超過了15人 562 00:50:11,425 --> 00:50:12,467 我再重複一次 563 00:50:12,718 --> 00:50:14,177 今天下午6點左右 564 00:50:14,261 --> 00:50:19,391 W頻道大樓裡的攝影棚 發生了隨機槍擊案 565 00:50:19,599 --> 00:50:22,352 目前犯人的身分尚未查明 566 00:50:22,519 --> 00:50:24,396 雖然周遭都已經封鎖 567 00:50:24,479 --> 00:50:27,065 但犯人依舊成功逃離現場 568 00:50:27,441 --> 00:50:32,028 死傷者全是招牌節目 《W》的製作單位 569 00:50:32,112 --> 00:50:34,698 當時現場約有23人左右 570 00:50:34,781 --> 00:50:39,119 犯人只用了不到五分鐘的時間 就開槍擊倒了攝影棚內的所有人 571 00:50:39,453 --> 00:50:41,747 目前確認一共有8人死亡 572 00:50:42,247 --> 00:50:43,582 另外有15名傷患 573 00:50:43,665 --> 00:50:46,168 將送至韓國城真醫院接受治療 574 00:50:46,251 --> 00:50:48,044 -這怎麼回事? -其中有7人情況危急 575 00:50:48,128 --> 00:50:51,381 -劇情應該不是這樣啊 -預計死亡人數將會上升 576 00:50:52,174 --> 00:50:54,593 接下來公開的是確認死亡的名單 577 00:50:54,676 --> 00:50:57,387 節目的主持人、主播… 578 00:50:57,804 --> 00:50:59,347 目前的狀況如何? 579 00:50:59,431 --> 00:51:01,016 死亡名單有誰? 580 00:51:02,559 --> 00:51:03,894 我是醫生! 581 00:51:09,649 --> 00:51:11,485 這裡是急診室 582 00:51:11,735 --> 00:51:13,445 快點! 583 00:51:13,528 --> 00:51:15,280 這裡是急診室 584 00:51:18,492 --> 00:51:19,367 讓開! 585 00:51:49,523 --> 00:51:50,690 請先幫她看看吧 586 00:51:51,483 --> 00:51:53,860 她現在很痛,請幫幫她 她的腳中彈了 587 00:51:55,946 --> 00:51:57,197 好痛 588 00:51:58,406 --> 00:51:59,324 吳妍珠? 589 00:52:00,700 --> 00:52:01,868 喂,吳妍珠醫生 590 00:52:03,829 --> 00:52:04,788 妳聽不到我講話嗎? 591 00:52:05,622 --> 00:52:07,916 拜託妳做點什麼,妳是聾了嗎? 592 00:52:13,839 --> 00:52:14,798 請等我一下 593 00:52:39,281 --> 00:52:40,240 她的狀況如何? 594 00:52:44,995 --> 00:52:47,205 雖然需要接受手術,但出血並不嚴重 595 00:52:47,747 --> 00:52:49,291 所以應該沒有生命危險 596 00:52:52,919 --> 00:52:54,379 不好意思剛剛對妳大吼 597 00:52:56,172 --> 00:52:58,675 你沒有受傷嗎? 598 00:53:00,218 --> 00:53:01,094 沒有 599 00:53:02,554 --> 00:53:03,722 剛剛的新聞… 600 00:53:04,222 --> 00:53:05,932 那是誤報 601 00:53:13,773 --> 00:53:15,150 我記得妳 602 00:53:17,569 --> 00:53:19,279 上次是妳掉了戒指吧? 603 00:53:25,076 --> 00:53:26,536 妳為什麼一直這樣看我? 604 00:53:32,542 --> 00:53:34,544 因為我不知道為什麼我會在這裡 605 00:53:39,633 --> 00:53:40,634 代表 606 00:53:45,055 --> 00:53:45,972 本部長呢? 607 00:53:46,723 --> 00:53:49,142 他在動手術,我可以跟你聊一下嗎? 608 00:53:49,893 --> 00:53:50,727 走吧 609 00:54:29,307 --> 00:54:30,767 老師,我回來了! 610 00:54:32,519 --> 00:54:33,478 老師? 611 00:54:34,813 --> 00:54:36,064 老師,來吃豬腳吧 612 00:54:43,279 --> 00:54:45,782 老師,我買豬腳回來了 613 00:54:47,951 --> 00:54:48,868 睡著了嗎? 614 00:54:49,911 --> 00:54:50,870 老師? 615 00:54:51,663 --> 00:54:52,747 你是秀奉嗎? 616 00:54:57,002 --> 00:54:58,169 秀奉,是我 617 00:55:01,965 --> 00:55:02,882 秀奉 618 00:55:07,303 --> 00:55:08,346 (秀奉) 619 00:55:08,430 --> 00:55:09,597 我的臉消失了 620 00:55:11,516 --> 00:55:12,559 秀奉 621 00:55:19,149 --> 00:55:20,734 秀奉,救救我 622 00:55:21,818 --> 00:55:23,820 那傢伙把我的臉奪走了 623 00:55:25,488 --> 00:55:26,573 我的臉跑哪去了? 624 00:55:29,743 --> 00:55:30,744 秀奉 625 00:55:32,620 --> 00:55:33,496 秀奉? 626 00:55:34,539 --> 00:55:35,415 坐下 627 00:55:42,839 --> 00:55:44,591 請大家仔細看看這張照片 628 00:55:47,802 --> 00:55:50,305 這是之前5月22日 在首爾高級飯店發生的 629 00:55:50,388 --> 00:55:53,016 姜哲遇襲案件的頭號嫌犯 630 00:55:53,349 --> 00:55:55,101 案發當天,他穿著灰色連帽外套 631 00:55:55,185 --> 00:55:59,731 裡面是卡其色T恤 下半身則是藍色長褲 632 00:55:59,814 --> 00:56:03,109 戴著眼鏡,再加上有點斑白的鬍鬚 633 00:56:03,193 --> 00:56:06,071 身高估計是175公分左右 634 00:56:06,488 --> 00:56:09,365 如果有人看過他 或知道這位人士的所在之處… 635 00:56:10,033 --> 00:56:12,202 -怎麼回事? -怎麼回事? 636 00:56:13,244 --> 00:56:14,245 他怎麼了? 637 00:56:14,329 --> 00:56:15,830 -他昏倒了嗎? -他昏過去了? 638 00:56:15,914 --> 00:56:16,748 他怎麼了? 639 00:56:17,624 --> 00:56:18,458 怎麼搞的? 640 00:56:19,042 --> 00:56:19,918 我們也不清楚 641 00:56:20,293 --> 00:56:21,503 請等一下 642 00:56:24,464 --> 00:56:27,258 -什麼啊? -怎麼了? 643 00:56:27,967 --> 00:56:29,803 快去確認一下 644 00:56:33,431 --> 00:56:34,474 發生什麼事? 645 00:56:35,058 --> 00:56:35,975 可惡 646 00:56:36,893 --> 00:56:37,977 你是誰? 647 00:56:43,983 --> 00:56:44,984 快去請求支援 648 00:57:06,506 --> 00:57:07,465 姜哲 649 00:57:09,968 --> 00:57:10,927 你在那裡嗎? 650 00:57:12,595 --> 00:57:13,638 聽得到我說話嗎? 651 00:57:17,267 --> 00:57:19,436 看你找我找得那麼辛苦 我就直接來了 652 00:57:19,936 --> 00:57:21,646 為了讓你欣賞我的臉 653 00:57:23,857 --> 00:57:26,943 因為我十幾年來都沒現身 你覺得很痛苦吧? 654 00:57:27,485 --> 00:57:29,154 我也一樣很痛苦 655 00:57:29,237 --> 00:57:31,239 我想出現在你面前,卻苦無方法 656 00:57:34,868 --> 00:57:35,743 這就是我 657 00:57:37,162 --> 00:57:38,079 我的臉如何? 658 00:57:38,913 --> 00:57:40,206 我自己非常滿意 659 00:57:45,336 --> 00:57:46,463 我們以後常常見面吧 660 00:58:02,437 --> 00:58:03,688 新聞快報 661 00:58:03,771 --> 00:58:08,234 WBN隨機槍擊案的 嫌犯面貌於剛剛公開了 662 00:58:08,818 --> 00:58:12,989 推測年約60幾歲的此嫌犯 目前還未掌握他的確切身分 663 00:58:13,239 --> 00:58:15,533 現正處於公開通緝的狀態 664 00:58:16,409 --> 00:58:21,039 嫌犯在今天下午6點左右 跑到WBN的攝影棚裡開槍掃射 665 00:58:35,470 --> 00:58:36,930 請救救我 666 00:59:34,571 --> 00:59:35,947 這件事肯定需要有人來負起責任 667 00:59:36,030 --> 00:59:37,740 培養出這個殺人魔的人是誰 668 00:59:37,824 --> 00:59:39,867 妳是誰?進來這裡做什麼? 669 00:59:40,159 --> 00:59:41,953 我怎麼還在這裡? 670 00:59:43,830 --> 00:59:46,416 吳妍珠,從上次就讓我很在意 671 00:59:47,041 --> 00:59:48,626 為什麼老是這樣看我? 672 00:59:50,128 --> 00:59:51,588 這是哪門子的快樂結局? 673 00:59:51,671 --> 00:59:53,923 如果會變成這樣 我真不知道我幹嘛要跟他分手 674 00:59:54,215 --> 00:59:55,341 我全都知道 675 00:59:55,425 --> 00:59:58,678 要我告訴你 我們之後會發生什麼事嗎? 676 00:59:59,137 --> 01:00:01,014 彼此攻擊,兩敗俱傷 677 01:00:01,097 --> 01:00:02,849 我是想知道真相 678 01:00:03,224 --> 01:00:05,560 你現在是在懷疑我嗎? 679 01:00:09,063 --> 01:00:11,065 字幕翻譯:江宛臻