1 00:00:59,851 --> 00:01:03,146 议员因为塞车的关系 20分钟后才会到 2 00:01:06,733 --> 00:01:10,445 姜哲那家伙就算死了 也打算继续折磨前辈 3 00:01:11,446 --> 00:01:13,406 他的遗书内容有点奇怪 4 00:01:13,782 --> 00:01:15,450 遗书写了什么? 5 00:01:15,742 --> 00:01:17,952 不过你不需要太过担心 6 00:01:18,453 --> 00:01:20,705 已死之人难道还能害人吗? 7 00:01:23,541 --> 00:01:25,710 (我会让你当上总统 我来帮你 我非常了解姜哲) 8 00:01:26,169 --> 00:01:28,254 -他们两个讲过电话了? -什么? 9 00:01:28,755 --> 00:01:31,216 韩哲浩跟真凶讲过电话 10 00:01:31,841 --> 00:01:33,176 对 没错 11 00:01:35,345 --> 00:01:36,888 我觉得我们可以活用这点 12 00:01:39,057 --> 00:01:41,100 -谁? -韩尚勋 13 00:01:41,810 --> 00:01:45,146 你跟那个随机扫射案真凶的通话记录 14 00:01:45,230 --> 00:01:47,065 他要大家去调查看看 15 00:01:47,148 --> 00:01:49,859 想要营造出一种 你们两个有关联的样子 16 00:01:50,902 --> 00:01:52,529 是个相当狡诈的家伙 17 00:01:52,779 --> 00:01:54,489 这就表示他想找个人陪葬 18 00:01:55,490 --> 00:01:56,491 那个… 19 00:01:57,033 --> 00:01:58,493 姜哲的遗书 20 00:01:59,452 --> 00:02:01,412 你可以传一份给我吗? 21 00:02:04,833 --> 00:02:06,376 缺乏脉络的杀人 22 00:02:08,086 --> 00:02:09,587 毫无目的的随机扫射 23 00:02:11,047 --> 00:02:12,465 伪造的录音文件 24 00:02:19,264 --> 00:02:20,473 我就是这么死的 哥 25 00:02:23,434 --> 00:02:25,520 毫无脉络可言 虚无地死了 26 00:02:28,439 --> 00:02:30,692 帮我查查凶手跟韩哲浩 最近的通话记录 27 00:02:37,031 --> 00:02:39,159 他们两个之间肯定有所关联 28 00:02:39,492 --> 00:02:40,869 虽然我不知道是什么关系 29 00:02:43,204 --> 00:02:44,622 (虽然我不知道是什么关系) 30 00:02:44,706 --> 00:02:46,708 帮我找出他们两个的关系 拜托 31 00:02:49,419 --> 00:02:50,503 我是冤枉的 32 00:02:57,969 --> 00:02:59,262 很无语吧? 33 00:02:59,554 --> 00:03:01,890 不过他们还是得确认遗书内容 34 00:03:01,973 --> 00:03:03,558 所以可能会去调查通话记录 35 00:03:03,641 --> 00:03:05,852 我只是先知会你一声 36 00:03:11,441 --> 00:03:13,234 (录音文件) 37 00:03:13,693 --> 00:03:15,904 没错 就是我 38 00:03:16,863 --> 00:03:19,699 如果我被抓 你知道你会怎样吗? 39 00:03:21,159 --> 00:03:22,911 我知道 你… 40 00:03:23,828 --> 00:03:25,288 会杀了我 41 00:03:26,581 --> 00:03:28,666 我会让你当上总统 42 00:03:29,959 --> 00:03:31,920 -什么? -我来帮你 43 00:03:32,003 --> 00:03:34,339 我非常了解姜哲的事 44 00:03:35,215 --> 00:03:37,717 姜哲会成为杀人犯 45 00:03:37,884 --> 00:03:40,303 十年前杀死他爸的真凶也是姜哲 46 00:03:40,803 --> 00:03:42,222 喂 你这疯子 47 00:03:42,847 --> 00:03:44,349 你从刚才就在胡言乱语什么… 48 00:03:44,724 --> 00:03:46,809 我会搞定的 现在马上 49 00:03:48,853 --> 00:03:52,065 你为什么打给我? 50 00:03:52,440 --> 00:03:53,608 你不知道吗? 51 00:03:54,609 --> 00:03:56,945 如果你成为总统 那都是托我的福 52 00:03:57,028 --> 00:03:58,363 感激之情等以后再报答 53 00:03:59,364 --> 00:04:02,200 我们现在站在同一阵线了 54 00:04:06,371 --> 00:04:07,705 (更多选项) 55 00:04:07,789 --> 00:04:08,957 (删除) 56 00:04:09,040 --> 00:04:10,458 (删除此录音文件) 57 00:04:10,541 --> 00:04:11,376 (无录音文件) 58 00:04:19,550 --> 00:04:21,970 你觉得韩哲浩会这么想杀了他吗? 59 00:04:22,428 --> 00:04:25,098 他的角色设定就是很单纯的坏人 60 00:04:25,473 --> 00:04:26,766 是你爸的设定 61 00:04:27,517 --> 00:04:29,852 只要没有其他变数 他应该就会这么做 62 00:04:48,329 --> 00:04:49,330 我听说姜哲死了 63 00:04:52,000 --> 00:04:54,961 -姜哲真的死了吗? -他有没有死不关你的事吧? 64 00:04:56,004 --> 00:04:58,047 你担心你自己的性命就好 65 00:04:59,674 --> 00:05:03,678 -我不是问你他死了没有吗? -你在瞪谁啊? 66 00:05:06,806 --> 00:05:09,767 对 他死了 你想怎样? 67 00:05:10,184 --> 00:05:12,353 -傻子 -什么? 68 00:05:12,687 --> 00:05:14,939 你们警察总是这副德行 69 00:05:15,690 --> 00:05:18,901 -你这小子真是… -喂 叫韩哲浩过来 70 00:05:19,277 --> 00:05:21,612 -什么? -不是有个叫韩哲浩的国会议员吗? 71 00:05:21,946 --> 00:05:24,824 -去叫他来 说我要找他 -什么? 72 00:05:26,326 --> 00:05:27,827 他最好别想耍手段 73 00:05:28,119 --> 00:05:31,372 他如果想对我出手 我会先杀了他 74 00:05:31,622 --> 00:05:34,042 小心我一枪把他毙了 叫他好自为之! 75 00:05:36,544 --> 00:05:39,922 叫他去把姜哲找出来 那小子还没死 76 00:05:40,256 --> 00:05:41,215 懂了吗? 77 00:05:45,470 --> 00:05:48,347 这是什么鬼话?我知道了 78 00:05:49,557 --> 00:05:51,726 抱歉 有点塞车 79 00:05:51,809 --> 00:05:53,227 我已经自己先喝了 80 00:05:59,650 --> 00:06:01,694 你认识韩尚勋吗? 81 00:06:03,696 --> 00:06:07,200 就是上次那个 被逮捕的随机扫射案犯人 82 00:06:09,494 --> 00:06:12,538 -怎么了? -他老是在找你 83 00:06:12,622 --> 00:06:14,999 -说要见你 -什么? 84 00:06:15,458 --> 00:06:17,168 你们没见过面吧? 85 00:06:19,837 --> 00:06:22,381 -我怎么会认识他? -就是说啊 86 00:06:23,132 --> 00:06:25,510 可能是有人在背后指使 87 00:06:25,968 --> 00:06:28,387 现在那个麻烦精姜哲已经死了 88 00:06:29,013 --> 00:06:31,015 这次又换成那个人有问题 89 00:06:31,307 --> 00:06:32,934 真是的 90 00:06:33,351 --> 00:06:34,852 抱歉我迟到了 91 00:06:34,936 --> 00:06:37,188 好 快进来 92 00:06:38,606 --> 00:06:40,775 -塞车塞得很严重吧? -是 93 00:06:48,825 --> 00:06:50,576 彻底中招了 94 00:06:52,662 --> 00:06:55,373 我还以为他疯了 结果却不是 95 00:06:59,335 --> 00:07:00,670 陷阱? 96 00:07:02,171 --> 00:07:03,339 不过为什么? 97 00:07:04,423 --> 00:07:07,343 姜哲又是怎么知道并写在遗书上的? 98 00:07:12,598 --> 00:07:13,724 得除掉 99 00:07:14,517 --> 00:07:16,602 我得斩草除根才行 100 00:07:25,862 --> 00:07:27,113 喂? 101 00:07:27,822 --> 00:07:29,365 是啊 过得还好吧? 102 00:07:30,158 --> 00:07:31,784 你的小弟们最近都在忙什么? 103 00:07:33,995 --> 00:07:35,580 我有事想请你帮忙 104 00:07:39,959 --> 00:07:44,046 (我有事想请你帮忙) 105 00:07:53,931 --> 00:07:56,184 (明世大学医院) 106 00:08:01,189 --> 00:08:03,399 老是挑我吃东西的时间打来 107 00:08:04,859 --> 00:08:07,028 喂?是 姐 108 00:08:07,111 --> 00:08:09,864 你现在才看到漫画吗? 已经上传了好一阵子了 109 00:08:09,947 --> 00:08:11,824 我刚刚有手术 现在才看到 110 00:08:12,283 --> 00:08:15,244 这样啊 不过故事进展得非常顺利 111 00:08:17,622 --> 00:08:20,500 -我爸呢? -还是老样子 112 00:08:20,583 --> 00:08:22,376 我刚刚才确认过 113 00:08:22,710 --> 00:08:23,961 再去确认一次看看 114 00:08:25,296 --> 00:08:26,923 我十分钟前才确认过耶 115 00:08:29,050 --> 00:08:30,176 我知道了 116 00:08:41,437 --> 00:08:43,314 我就说还是老样子了啊 117 00:08:47,443 --> 00:08:49,612 真凶还没死吗? 118 00:08:49,695 --> 00:08:51,572 感觉韩哲浩已经买凶了 119 00:08:51,781 --> 00:08:55,201 那里跟这里的时间不一样 我不知道进展到哪里了 120 00:08:56,160 --> 00:08:57,745 不过依我来看 121 00:08:58,621 --> 00:09:00,790 应该快了 姐 122 00:09:02,291 --> 00:09:03,876 -那他呢? -谁? 123 00:09:04,210 --> 00:09:06,128 姜大哥吗?他出门了 124 00:09:07,171 --> 00:09:08,756 -去哪里? -我不知道 125 00:09:08,839 --> 00:09:11,008 他连一分钟都无法好好待着 126 00:09:12,218 --> 00:09:16,013 总之继续帮我确认 我刚结束 马上就回去了 127 00:09:23,813 --> 00:09:25,856 -喂? -你在做什么? 128 00:09:25,940 --> 00:09:27,024 现在刚下班 129 00:09:27,817 --> 00:09:29,777 不过你在哪里?我听说你不在家 130 00:09:30,361 --> 00:09:31,696 出来吧 我请你喝咖啡 131 00:09:33,322 --> 00:09:34,657 你在附近吗? 132 00:09:35,825 --> 00:09:37,493 知道了 我现在就出去 133 00:09:38,119 --> 00:09:39,287 你想喝什么? 134 00:09:41,372 --> 00:09:42,582 冰美式咖啡 135 00:09:43,374 --> 00:09:45,126 美式咖啡吗?我知道了 136 00:10:06,856 --> 00:10:07,982 我的脸看起来还好吗? 137 00:10:09,191 --> 00:10:11,986 很棒 超美的 138 00:10:12,403 --> 00:10:13,654 我先走了 139 00:10:15,865 --> 00:10:17,325 明天见 140 00:10:18,868 --> 00:10:20,369 她有男朋友了吗? 141 00:10:28,127 --> 00:10:31,672 希望又让我开始幻想 142 00:10:51,400 --> 00:10:52,610 爸 143 00:11:00,951 --> 00:11:02,161 爸 144 00:11:11,003 --> 00:11:12,880 如果爸能平安地回来 145 00:11:18,886 --> 00:11:22,139 《W》真正的最后一回就开始了 146 00:11:24,642 --> 00:11:26,310 (你的小弟们最近都在忙什么?) 147 00:11:28,312 --> 00:11:30,481 设定为韩哲浩手下的帮派分子是谁? 148 00:11:31,357 --> 00:11:33,234 叫白青派 149 00:11:33,401 --> 00:11:36,695 以前韩哲浩当检察官时曾经帮过他们 150 00:11:36,904 --> 00:11:39,198 太棒了 喂 151 00:11:39,407 --> 00:11:41,117 等一下工作结束后要去哪里? 152 00:11:41,200 --> 00:11:42,243 去一次好地方吧 153 00:11:42,326 --> 00:11:43,786 老大叫张元熙 154 00:11:44,078 --> 00:11:45,830 曾经出现在其他几回里面 155 00:11:45,913 --> 00:11:48,416 音乐太棒了 喂 踩油门! 156 00:11:57,508 --> 00:11:59,051 你这边有个人资料吧? 157 00:11:59,135 --> 00:12:00,428 对 我去拿来 158 00:12:05,266 --> 00:12:06,600 这是韩哲浩手下的名单 159 00:12:06,684 --> 00:12:09,228 徐度允会把从姜哲那里拿到的情报 160 00:12:09,395 --> 00:12:11,021 全部交给电视台 161 00:12:11,147 --> 00:12:13,691 (江东警察会挺身而出打击犯罪) 162 00:12:14,900 --> 00:12:17,862 韩哲浩会按照原来的故事发展入狱 163 00:12:18,320 --> 00:12:21,073 被捕理由是跟姜哲及韩尚勋的死有关 164 00:12:27,496 --> 00:12:30,624 (故 姜哲) 165 00:12:37,173 --> 00:12:39,258 曾经憎恨姜哲的市民们 166 00:12:39,383 --> 00:12:41,177 也重新开始缅怀他 167 00:12:44,847 --> 00:12:48,684 他虽然死了 但也恢复了主角的名誉 168 00:12:48,934 --> 00:12:50,853 摆脱了消失的命运 169 00:13:06,160 --> 00:13:08,037 (结局) 170 00:13:17,129 --> 00:13:18,923 等姜哲回来找我后 171 00:13:20,466 --> 00:13:23,844 《W》就能以大好结局收尾 172 00:13:48,285 --> 00:13:49,703 等漫画完结后 173 00:13:50,037 --> 00:13:52,873 他就能摆脱登场人物的设定 174 00:13:54,041 --> 00:13:55,960 现在他已经不是漫画的主角 175 00:13:56,252 --> 00:13:57,878 也不需要背负主角的宿命 176 00:13:57,962 --> 00:13:59,171 爸在里面 177 00:14:00,422 --> 00:14:05,177 他只是个来往于两个世界的特别之人 178 00:14:15,563 --> 00:14:16,647 爸 179 00:14:18,232 --> 00:14:19,358 我们来了 180 00:14:23,445 --> 00:14:24,613 你过得好吗? 181 00:14:29,243 --> 00:14:31,662 他现在要在这里生活了 不会有任何问题的 182 00:14:37,585 --> 00:14:40,671 晚餐可以一起吃吗?我还没吃 183 00:14:42,256 --> 00:14:44,174 坐吧 坐这里 184 00:14:44,967 --> 00:14:46,093 我去盛饭 185 00:14:54,101 --> 00:14:55,853 吃饭不要发出声音啦 臭小子! 186 00:14:56,270 --> 00:14:58,522 吃个饭一直咂嘴 吵死了 187 00:15:10,075 --> 00:15:13,829 虽然爸还无法接受这个情况 188 00:15:15,372 --> 00:15:18,042 但他总有一天会接受吧 189 00:15:19,293 --> 00:15:22,254 是啊 忘掉吧 快忘记 190 00:15:23,881 --> 00:15:26,300 我还能怎样?事情都发生了 191 00:15:27,301 --> 00:15:29,345 他是个人没错 不是我画出来的 192 00:15:44,902 --> 00:15:45,986 你在做什么? 193 00:15:48,364 --> 00:15:50,616 想下围棋吗?我听说你很喜欢 194 00:16:13,305 --> 00:16:14,348 谁赢了? 195 00:16:23,565 --> 00:16:25,359 爸又输了吗? 196 00:16:27,319 --> 00:16:29,363 再下一盘吧 如果你想赢过朋友们的话 197 00:16:32,157 --> 00:16:33,951 我这种对手可是很难找的 198 00:16:35,911 --> 00:16:37,496 除非你跟专业棋手学过 199 00:16:48,424 --> 00:16:50,676 只要耐心等待就可以了 200 00:16:51,427 --> 00:16:52,553 慢慢地等 201 00:17:03,105 --> 00:17:04,773 请他坐一下啊 202 00:17:06,483 --> 00:17:07,609 请坐 203 00:17:07,735 --> 00:17:11,989 坐下吧 真是的 坐下 204 00:17:14,908 --> 00:17:16,035 要喝杯咖啡吗? 205 00:17:16,493 --> 00:17:17,578 好 谢谢 206 00:17:17,703 --> 00:17:21,040 天啊 真是个帅哥 207 00:17:21,290 --> 00:17:22,833 长得还真可爱 208 00:17:24,543 --> 00:17:25,961 请问你几岁了? 209 00:17:26,336 --> 00:17:27,421 30岁 210 00:17:27,504 --> 00:17:29,256 刚刚好耶 211 00:17:29,423 --> 00:17:33,427 怎么长得这么像 从漫画里走出来的人? 212 00:17:33,761 --> 00:17:35,429 他不会很冷淡吗? 213 00:17:37,014 --> 00:17:38,974 妈可能会很难搞 214 00:17:39,224 --> 00:17:40,726 但是阿姨会帮忙的 215 00:17:40,809 --> 00:17:42,144 个子也很高呢 216 00:17:42,227 --> 00:17:45,439 -因为阿姨只看脸而已 -天啊 长得真帅 217 00:18:58,387 --> 00:18:59,513 你已经买了啊? 218 00:19:00,055 --> 00:19:01,390 我本来打算要付钱的 219 00:19:01,849 --> 00:19:03,016 起码要请你喝咖啡啊 220 00:19:03,100 --> 00:19:04,852 我让老婆一个人去上班赚钱 221 00:19:05,310 --> 00:19:07,271 天啊 你还算有良心 222 00:19:07,646 --> 00:19:09,314 良心我有 我是没钱 223 00:19:10,274 --> 00:19:12,901 不过你怎么来了?我正打算回家呢 224 00:19:13,569 --> 00:19:15,028 喝完这个还有地方要去 225 00:19:15,571 --> 00:19:16,572 去哪里? 226 00:19:17,114 --> 00:19:18,365 我很好奇进展如何 227 00:19:19,700 --> 00:19:20,951 漫画里吗? 228 00:19:22,327 --> 00:19:25,289 不仅好奇进展到哪里 也得见见度允哥 229 00:19:25,455 --> 00:19:26,874 还要处理遗产 230 00:19:27,374 --> 00:19:28,709 你要怎么处理遗产? 231 00:19:29,209 --> 00:19:30,544 我想建立一个财团 232 00:19:30,627 --> 00:19:32,254 跟支援犯罪搜查有关的 233 00:19:32,588 --> 00:19:33,797 交给度允哥负责 234 00:19:33,964 --> 00:19:36,091 因为我没办法把钱带来这里 235 00:19:37,217 --> 00:19:38,385 这样啊 236 00:19:39,595 --> 00:19:41,221 怎么了?觉得可惜吗? 237 00:19:41,972 --> 00:19:43,765 什么?才没有 238 00:19:44,433 --> 00:19:45,851 表情看起来超失望的 239 00:19:46,435 --> 00:19:49,146 没有啊 才没有 你干吗乱讲? 240 00:19:49,771 --> 00:19:51,815 难道比起我 你更爱我的钱吗? 241 00:19:51,982 --> 00:19:53,483 要带几个金块来吗? 242 00:19:58,197 --> 00:20:00,824 只要再帮我画几个东西 你的任务就结束了 243 00:20:03,577 --> 00:20:06,288 -这是什么? -录音文件 244 00:20:06,580 --> 00:20:08,832 我要当成证据放在韩哲浩的办公室 245 00:20:08,916 --> 00:20:10,250 因为我们得送他去坐牢 246 00:20:13,420 --> 00:20:16,340 感觉你爸今天晚上应该就会恢复了 247 00:20:18,592 --> 00:20:19,593 你确定吗? 248 00:20:20,677 --> 00:20:21,595 如果没有变数的话 249 00:20:22,304 --> 00:20:23,430 什么变数? 250 00:20:25,599 --> 00:20:28,727 我只是希望别有变数 你别担心 251 00:20:29,686 --> 00:20:30,771 喂 吴妍珠! 252 00:20:33,148 --> 00:20:34,441 碰到你真是太好了 253 00:20:34,524 --> 00:20:35,859 我跟你提过疯狗吧? 254 00:20:37,444 --> 00:20:39,613 -我有话跟你说 -什么? 255 00:20:40,030 --> 00:20:41,865 我朴民秀在此宣布 256 00:20:41,949 --> 00:20:44,910 从今天起 我从《W》的粉丝变成了黑粉 257 00:20:45,494 --> 00:20:47,037 -什么? -你应该知道吧? 258 00:20:47,204 --> 00:20:50,540 我有多期待吴成务画家的美好结局 259 00:20:50,624 --> 00:20:52,960 结果你也看到了吧? 现在变成怎样? 260 00:20:53,043 --> 00:20:56,838 吴妍珠 那个烦死人的 笨狐狸精又出现了 261 00:20:59,549 --> 00:21:02,427 所以我做出了结论 262 00:21:02,803 --> 00:21:04,638 比吴妍珠更蠢的就是姜哲 263 00:21:04,721 --> 00:21:06,014 然后比姜哲更蠢的 264 00:21:06,098 --> 00:21:08,433 就是看着这部愚蠢漫画的我! 265 00:21:08,642 --> 00:21:09,685 所以 266 00:21:09,768 --> 00:21:11,561 我抛弃了《W》 267 00:21:11,645 --> 00:21:13,730 《W》再也不是一部作品了 而是垃圾! 268 00:21:16,566 --> 00:21:17,776 怎样?怎么了? 269 00:21:17,901 --> 00:21:20,904 因为我侮辱你爸 你生气了吗?我无所谓 270 00:21:20,988 --> 00:21:23,949 请把我的愤怒原封不动地转达给你爸 271 00:21:24,283 --> 00:21:25,867 我作为读者代表 272 00:21:25,951 --> 00:21:28,453 实在无法掩饰我的愤怒与失望 273 00:21:28,578 --> 00:21:31,581 而且我之后打算写100则抗议留言 274 00:21:31,748 --> 00:21:33,417 叫你爸做好被扣分的觉悟 275 00:21:35,210 --> 00:21:38,046 你八成没看过 像我这么堂堂正正的黑粉吧? 276 00:21:38,213 --> 00:21:39,548 我甚至连账号都叫朴教授 277 00:21:39,631 --> 00:21:42,759 尽管跟他说那个叫朴教授的黑粉是我 278 00:21:43,844 --> 00:21:46,388 有这么不合逻辑吗? 足以让你成为黑粉? 279 00:21:46,471 --> 00:21:47,472 什么? 280 00:21:47,806 --> 00:21:49,558 姜哲有那么蠢吗? 281 00:21:50,100 --> 00:21:51,935 吴妍珠这种女人应该还算不错吧? 282 00:21:52,436 --> 00:21:55,564 你现在指的是哪个吴妍珠? 283 00:21:55,647 --> 00:21:57,607 是这个吴妍珠还是漫画里的那个? 284 00:21:57,691 --> 00:22:00,402 虽然我所知道的吴妍珠没一个好的 285 00:22:00,986 --> 00:22:02,112 这个吴妍珠也不怎么样吗? 286 00:22:02,279 --> 00:22:05,699 我实在选不出哪一个比较糟糕 287 00:22:06,033 --> 00:22:07,242 这么糟啊 288 00:22:07,326 --> 00:22:09,286 特别是这个吴妍珠 289 00:22:09,369 --> 00:22:11,663 根本就是傻子加笨蛋 290 00:22:11,747 --> 00:22:13,540 她就是个傻蛋啊 291 00:22:14,791 --> 00:22:16,126 -教授? -什么? 292 00:22:16,293 --> 00:22:18,962 你不点餐吗? 要不要我买杯咖啡给你? 293 00:22:19,046 --> 00:22:20,130 -走吧 -等一下 294 00:22:20,255 --> 00:22:22,924 不过你是谁?为什么要问我这些? 295 00:22:23,717 --> 00:22:25,302 你好 我是妍珠的朋友 296 00:22:26,094 --> 00:22:28,722 这样啊 是 297 00:22:28,972 --> 00:22:30,849 第一次见面我就如此失礼 298 00:22:30,932 --> 00:22:33,852 -因为我有点火大 还请你体谅 -你想喝什么? 299 00:22:33,935 --> 00:22:36,021 你喜欢冰拿铁吧? 300 00:22:40,442 --> 00:22:42,152 你又怎么了?教授 301 00:22:47,157 --> 00:22:50,160 我们是不是在哪里见过? 302 00:22:50,827 --> 00:22:52,454 -我们吗? -不是吗? 303 00:22:53,288 --> 00:22:54,539 我是第一次见到你 304 00:22:55,165 --> 00:22:58,543 不过我怎么觉得这么眼熟呢? 305 00:22:59,336 --> 00:23:00,253 长得像谁吗? 306 00:23:05,092 --> 00:23:05,926 姜哲吗? 307 00:23:06,760 --> 00:23:07,636 姜哲? 308 00:23:10,388 --> 00:23:12,641 没错 你跟姜哲很像 309 00:23:12,849 --> 00:23:15,102 没错 姜哲 310 00:23:16,436 --> 00:23:18,355 -完全一模一样 -你在干吗? 311 00:23:18,438 --> 00:23:20,899 -很多人都这么说 -对吧?等等 312 00:23:20,982 --> 00:23:23,693 我快疯了 这怎么可能… 313 00:23:23,777 --> 00:23:25,946 长得实在太像了 314 00:23:26,029 --> 00:23:28,907 -教授 我们该去点餐了… -不过说真的 315 00:23:28,990 --> 00:23:30,951 你正适合当电影版的主角 316 00:23:31,034 --> 00:23:33,954 相似度简直惊人啊 317 00:23:34,037 --> 00:23:35,705 -是吗? -是啊 318 00:23:35,789 --> 00:23:39,292 你的形象刚刚好 去试镜看看吧 你是做什么的? 319 00:23:39,376 --> 00:23:40,961 -我给你张名片吧 -好 名片 320 00:23:43,421 --> 00:23:45,841 我看看 “代表理事姜哲”… 321 00:23:49,052 --> 00:23:50,095 姜哲? 322 00:23:52,305 --> 00:23:55,684 很多人都说我跟他很像 基于好玩才做的 323 00:23:56,476 --> 00:23:58,812 唉唷 等等 324 00:23:58,979 --> 00:24:01,773 你真是个有趣的家伙 325 00:24:02,107 --> 00:24:03,942 你太有趣了 真是的 326 00:24:04,109 --> 00:24:06,862 你好啊 姜哲代表 竟然会有这种想法 327 00:24:07,696 --> 00:24:10,240 -教授 你真的该走了 -好 328 00:24:10,407 --> 00:24:13,410 见到你很高兴 你是去哪里认识了这么有趣的朋友? 329 00:24:13,493 --> 00:24:16,538 真的很高兴见到你 我们应该聊聊才对 330 00:24:16,788 --> 00:24:19,166 -等等 我们… -教授 331 00:24:19,249 --> 00:24:20,250 -我知道了 -总之 332 00:24:20,333 --> 00:24:22,669 -下次一起喝一杯吧! -你该走了 333 00:24:30,177 --> 00:24:32,179 因为教授的关系花了20分钟 334 00:24:33,388 --> 00:24:36,349 我不用陪你回去也没关系吧? 你一回去就马上画 335 00:24:36,808 --> 00:24:37,851 我知道了 336 00:24:38,768 --> 00:24:40,979 不过你不会有危险吧? 337 00:24:41,980 --> 00:24:44,566 你也知道的 现在我可以 随心所欲地来往了 338 00:24:44,858 --> 00:24:45,817 别担心我 339 00:24:46,818 --> 00:24:48,278 你真的要小心点 340 00:24:50,030 --> 00:24:51,198 我会打给你的 341 00:25:18,266 --> 00:25:21,561 那么我居住的饭店 也有参考的大楼了? 342 00:25:22,479 --> 00:25:23,480 对 在这里 343 00:25:23,688 --> 00:25:26,316 叫奇迹饭店 我只是改个名字而已 344 00:25:29,653 --> 00:25:30,862 这里的地址呢? 345 00:25:31,696 --> 00:25:32,572 我不知道 346 00:26:43,935 --> 00:26:44,936 你在哪里? 347 00:26:45,312 --> 00:26:48,315 -我在回家的路上 -我们现在不在漫画里吧? 348 00:26:48,773 --> 00:26:50,150 你在说什么啊? 349 00:26:50,233 --> 00:26:52,569 如果在漫画里 我们要怎么通电话? 350 00:26:53,153 --> 00:26:54,904 你现在不是正在跟我讲电话吗? 351 00:26:56,156 --> 00:26:57,699 那我刚才怎么会看到素熙? 352 00:26:58,908 --> 00:27:01,786 素熙?你是指尹素熙吗? 353 00:27:03,663 --> 00:27:04,664 不是 354 00:27:05,248 --> 00:27:06,541 你是什么意思? 355 00:27:09,002 --> 00:27:11,379 没事 我再打给你 我也不知道是怎么回事 356 00:27:35,820 --> 00:27:37,030 秀奉 357 00:27:45,747 --> 00:27:46,956 秀奉 358 00:27:48,708 --> 00:27:49,751 秀奉 359 00:27:52,420 --> 00:27:53,922 他又跑去哪里了? 360 00:28:07,268 --> 00:28:08,144 爸? 361 00:28:15,902 --> 00:28:19,114 (明世大学医院) 362 00:28:20,865 --> 00:28:23,201 -喂 -我爸怎么了? 363 00:28:23,451 --> 00:28:26,287 -什么? -门开着 然后我爸不见了 364 00:28:26,663 --> 00:28:28,415 我爸怎么了? 365 00:28:28,665 --> 00:28:31,126 我明明把门锁上才出门的啊 366 00:28:32,377 --> 00:28:33,837 我先找找看再打给你 367 00:28:37,215 --> 00:28:38,216 妍珠 368 00:28:42,679 --> 00:28:45,390 -爸 -妍珠 369 00:28:46,391 --> 00:28:47,434 爸 370 00:28:51,813 --> 00:28:52,981 爸 371 00:29:09,831 --> 00:29:11,791 -你什么时候来的? -刚刚 372 00:29:12,250 --> 00:29:15,170 我照你说的没把这里空出来 不过你打算怎么办? 373 00:29:15,754 --> 00:29:17,839 我偶尔回来这里时 也需要有地方待着 374 00:29:18,548 --> 00:29:19,466 你从哪里来的? 375 00:29:21,885 --> 00:29:24,053 -月球? -真是的 376 00:29:24,929 --> 00:29:26,973 你还开玩笑?我现在很认真 377 00:29:27,557 --> 00:29:30,393 我昨天才办了你的葬礼 你现在还有办法开玩笑? 378 00:29:31,269 --> 00:29:34,230 对不起 但这复杂到很难解释 379 00:29:34,522 --> 00:29:36,566 之后再说吧 遗嘱呢? 380 00:29:38,318 --> 00:29:39,319 这里 381 00:29:40,153 --> 00:29:41,821 (车英浩法律事务所) 382 00:29:41,946 --> 00:29:44,199 (让渡人) 383 00:29:50,789 --> 00:29:52,957 不要交给我 我不想处理这些 384 00:29:53,792 --> 00:29:55,043 除了哥之外 我还能信任谁? 385 00:29:55,210 --> 00:29:56,211 我跟你说过我要退休了吧? 386 00:29:56,961 --> 00:29:59,172 我打算重新开始运动 我是说真的 387 00:29:59,881 --> 00:30:01,674 我最讨厌处理文书工作了 388 00:30:02,008 --> 00:30:05,053 我先登记在你名下 要是你真的不喜欢就找找继承人吧 389 00:30:05,220 --> 00:30:06,429 真是的 390 00:30:07,597 --> 00:30:10,183 对了 你见到素熙了吗? 391 00:30:12,477 --> 00:30:14,270 -什么? -素熙说她好像看到你了 392 00:30:15,230 --> 00:30:17,357 -在哪里? -刚刚在大厅 393 00:30:17,607 --> 00:30:19,526 她说看到你开车离开 394 00:30:21,194 --> 00:30:22,362 她真的看到我了吗? 395 00:30:25,198 --> 00:30:28,910 素熙 我得先走了 我还有约 396 00:30:29,494 --> 00:30:30,495 我帮你叫计程车 397 00:30:30,578 --> 00:30:31,996 我刚才看到姜代表了 398 00:30:32,872 --> 00:30:35,083 -什么? -他刚才在这里 399 00:30:35,917 --> 00:30:39,587 他开着他的车 但车却突然消失了 400 00:30:41,256 --> 00:30:43,091 你在说什么啊?这合理吗? 401 00:30:44,050 --> 00:30:45,176 死掉的人要怎么… 402 00:30:45,844 --> 00:30:48,429 不 他肯定也看到我了 403 00:30:50,181 --> 00:30:51,558 不过这是怎么了? 404 00:30:53,017 --> 00:30:54,853 突然就变成了白天 405 00:30:55,645 --> 00:30:57,355 我走出来的时候有阳光 406 00:30:58,273 --> 00:30:59,899 结果姜代表就出现了 407 00:31:01,276 --> 00:31:04,988 然后现在又像这样突然变成晚上 408 00:31:05,488 --> 00:31:07,198 姜代表的车也不见了 409 00:31:08,908 --> 00:31:09,993 这是怎么回事? 410 00:31:14,289 --> 00:31:16,958 越想掩盖就越容易被发现 你这小子小心一点 411 00:31:22,255 --> 00:31:23,840 喂?是 412 00:31:24,591 --> 00:31:25,967 我现在人在外面 413 00:31:30,430 --> 00:31:31,514 难不成… 414 00:31:33,308 --> 00:31:34,309 还有变数? 415 00:31:37,353 --> 00:31:39,898 没错 我当时确实想到了素熙 416 00:31:40,565 --> 00:31:42,567 因为开到饭店附近 所以突然想起她 417 00:32:25,068 --> 00:32:28,613 我是主角 而且我现在活在现实世界 418 00:32:29,447 --> 00:32:30,865 那么就是第三个假设 419 00:32:33,326 --> 00:32:35,244 如果我想起登场人物 420 00:32:35,703 --> 00:32:38,706 漫画里的人物 就会反过来被召唤到现实世界? 421 00:32:43,628 --> 00:32:44,879 我该不会… 422 00:32:47,548 --> 00:32:49,467 不知不觉地召唤那里的某人了吧? 423 00:32:58,643 --> 00:33:00,937 没有不舒服的地方吗?你还好吧? 424 00:33:01,396 --> 00:33:02,897 没有 应该没事 425 00:33:04,649 --> 00:33:05,858 要喝点水吗? 426 00:33:08,653 --> 00:33:10,571 你先休息一下 我们待会一起去医院 427 00:33:11,072 --> 00:33:14,409 你得接受精密的检查 不然不知道有没有哪里受伤 428 00:33:16,411 --> 00:33:17,870 这到底是怎么回事? 429 00:33:19,580 --> 00:33:21,040 我是怎么回来的? 430 00:33:22,083 --> 00:33:24,168 按照爸原本想好的故事情节 431 00:33:24,252 --> 00:33:26,045 姜哲回到这里后重新写了 432 00:33:26,170 --> 00:33:27,797 打算让韩哲浩杀掉真凶 433 00:33:28,464 --> 00:33:30,675 他说这样爸才能回来 434 00:33:31,551 --> 00:33:32,552 姜哲? 435 00:33:33,511 --> 00:33:35,805 对 姜哲 436 00:33:37,140 --> 00:33:38,808 他来这里了 爸 437 00:33:40,893 --> 00:33:43,396 你不记得了吗? 我们还一起度过了几天 438 00:33:44,939 --> 00:33:46,149 不知道 439 00:33:47,108 --> 00:33:47,984 我不知道 440 00:33:50,570 --> 00:33:54,407 你别想了 还是先休息吧 441 00:33:55,491 --> 00:33:56,617 那姜哲呢? 442 00:33:57,243 --> 00:33:58,411 姜哲在哪里? 443 00:33:58,578 --> 00:34:00,371 他又重新回去了 444 00:34:00,997 --> 00:34:01,998 回漫画里? 445 00:34:02,665 --> 00:34:05,376 对 他不知道爸回来了 446 00:34:06,002 --> 00:34:08,421 等他确认真凶死了之后 就会再次回到这里 447 00:34:11,132 --> 00:34:14,010 我得打给秀奉 他肯定很开心 448 00:34:14,093 --> 00:34:16,637 他最近因为爸的关系 都快得心脏病了 449 00:34:17,597 --> 00:34:19,515 那意思就是姜哲现在不在这里 450 00:34:29,859 --> 00:34:31,778 该死 这样我不是白等了吗? 451 00:34:34,530 --> 00:34:35,531 什么? 452 00:34:36,240 --> 00:34:37,700 我的意思是 453 00:34:38,618 --> 00:34:42,538 我以为这是能一次除掉 你们两个的大好机会 454 00:34:46,709 --> 00:34:47,752 爸 455 00:34:50,046 --> 00:34:51,089 爸? 456 00:34:54,133 --> 00:34:55,343 我怎么会是你爸? 457 00:35:08,481 --> 00:35:10,691 哥 你有办法确认 韩哲浩现在在哪里吗? 458 00:35:11,067 --> 00:35:14,904 怎么会发生这种事? 警察局里怎么会发生这种事? 459 00:35:17,573 --> 00:35:18,741 真是让人无言以对 460 00:35:19,659 --> 00:35:21,494 知道了 你们再联络我 461 00:35:22,912 --> 00:35:25,414 -怎么了? -是尹制作人 他说韩尚勋那家伙… 462 00:35:25,498 --> 00:35:27,792 -死了吗? -不是死了 他逃跑了 463 00:35:28,251 --> 00:35:29,418 -什么? -怎么可能? 464 00:35:30,044 --> 00:35:32,755 怎么会让杀人犯逃跑? 还是在警察局里 465 00:35:46,394 --> 00:35:48,396 喂 没听到我说话吗? 466 00:35:48,521 --> 00:35:50,481 不要把我交给检方! 467 00:35:50,773 --> 00:35:54,277 韩哲浩会在移送途中杀了我 你们听不懂吗? 468 00:35:54,777 --> 00:35:59,031 他已经找好帮派要杀我了! 469 00:35:59,198 --> 00:36:02,201 所以你们快来保护我 臭小子们! 470 00:36:06,956 --> 00:36:08,749 喂 叫韩哲浩过来 471 00:36:09,667 --> 00:36:11,711 可恶 叫韩哲浩过来! 472 00:36:11,836 --> 00:36:13,254 真是的 473 00:36:25,850 --> 00:36:27,268 喂 他去哪里了? 474 00:36:36,444 --> 00:36:37,445 什么? 475 00:36:39,739 --> 00:36:40,865 怎么回事? 476 00:36:50,583 --> 00:36:53,294 明天10点前过来吧 好的 477 00:37:16,400 --> 00:37:19,195 对 我叫朴秀奉 478 00:37:20,363 --> 00:37:22,615 我的心脏有点痛 对 479 00:37:22,823 --> 00:37:24,492 应该马上就能到 480 00:37:24,825 --> 00:37:26,035 好 我知道了 481 00:38:59,962 --> 00:39:00,963 天啊 482 00:39:01,630 --> 00:39:02,882 你被关在这里啊? 483 00:39:03,841 --> 00:39:04,842 现在快出来吧 484 00:39:29,867 --> 00:39:31,035 爸? 485 00:39:34,789 --> 00:39:36,040 我怎么会是你爸? 486 00:39:40,252 --> 00:39:41,545 好久不见 吴妍珠 487 00:39:45,049 --> 00:39:46,842 你就是那个问题啊 你啊 488 00:39:46,926 --> 00:39:48,803 就是因为你才让故事变得一团糟 489 00:39:48,886 --> 00:39:50,721 你老是画些有的没的 490 00:39:52,181 --> 00:39:54,350 姜哲早就该死得干净利落 491 00:39:55,643 --> 00:39:57,812 结果你不仅藏匿他还救活他 492 00:39:58,354 --> 00:40:01,190 还把漫画带去那里让他觉醒 493 00:40:01,440 --> 00:40:05,778 如果不是你 这漫画早就干净利落地结束了 494 00:40:06,070 --> 00:40:08,781 这到底是在搞什么啊? 495 00:40:11,951 --> 00:40:13,828 我来这里后把所有漫画都看完了 496 00:40:14,787 --> 00:40:17,623 也知道姜哲是如何往返两个世界的 497 00:40:18,207 --> 00:40:20,626 只要弄懂概念其实也没什么啊 498 00:40:20,751 --> 00:40:22,086 那个我也能做到 499 00:40:25,965 --> 00:40:27,091 你要不要跟我一起走 500 00:40:28,300 --> 00:40:29,468 去找你老公? 501 00:40:35,516 --> 00:40:37,226 他在调查途中突然消失不见 502 00:40:37,726 --> 00:40:39,395 -这合理吗? -是什么时候发生的? 503 00:40:39,728 --> 00:40:41,188 大概一个小时前 504 00:40:43,691 --> 00:40:45,484 哥 抱歉 我再联络你 505 00:40:46,360 --> 00:40:47,361 喂 你要去哪里? 506 00:40:56,203 --> 00:40:57,371 你这小子要去哪里? 507 00:41:06,338 --> 00:41:08,382 (吴妍珠) 508 00:41:14,972 --> 00:41:19,435 (姜哲) 509 00:41:21,187 --> 00:41:22,188 来 510 00:41:23,314 --> 00:41:24,190 划一辆车 511 00:41:33,866 --> 00:41:35,117 也画个手机 512 00:41:44,919 --> 00:41:48,631 不是啊 我们全都准备好了 513 00:41:48,881 --> 00:41:51,258 结果突然警铃大作 514 00:41:51,467 --> 00:41:55,137 那家伙跑了 从调查室里跑了 515 00:41:55,262 --> 00:41:56,931 你现在说的合理吗? 516 00:41:57,014 --> 00:41:59,141 他怎么可能从那里逃出去? 517 00:42:02,853 --> 00:42:04,772 他是怎么逃出那里的? 518 00:42:07,233 --> 00:42:08,776 事情越来越棘手了 519 00:42:11,278 --> 00:42:14,490 (未显示来电号码) 520 00:42:16,492 --> 00:42:17,368 喂? 521 00:42:17,743 --> 00:42:19,620 我叫你别动我了吧? 522 00:42:21,830 --> 00:42:25,042 你这家伙真是不听话 我帮了你那么多 523 00:42:26,126 --> 00:42:28,170 你是怎么离开那里的? 524 00:42:28,462 --> 00:42:30,256 我叫你别动我 525 00:42:30,589 --> 00:42:33,175 我可以马上就杀了你 你懂吗? 526 00:42:34,093 --> 00:42:38,013 连现在的情况都搞不清楚 你觉得会是谁杀了谁啊? 527 00:42:38,722 --> 00:42:41,141 白青派张元熙?你以为我不知道吗? 528 00:42:44,478 --> 00:42:45,813 帮我准备一个藏身处 529 00:42:46,814 --> 00:42:47,856 马上 530 00:42:48,357 --> 00:42:50,734 五分钟内把地方找好 将地址传给我 531 00:42:51,360 --> 00:42:52,653 我跟你说过吧? 532 00:42:52,945 --> 00:42:54,572 我们现在在同一艘船上 533 00:42:55,948 --> 00:42:56,991 喂 534 00:42:57,950 --> 00:42:58,784 我干吗这么做? 535 00:42:59,493 --> 00:43:00,703 姜哲还活着 536 00:43:02,997 --> 00:43:04,790 那小子还没死 537 00:43:05,624 --> 00:43:08,460 如果你想抓到他 就别动歪脑筋 知道吗? 538 00:43:20,973 --> 00:43:22,725 我们往光明的方向前进 出发吧 539 00:43:25,394 --> 00:43:26,478 你做得很好 540 00:43:27,396 --> 00:43:28,814 做完这件事之后就休息吧 541 00:43:29,773 --> 00:43:31,692 现在我已经不需要这个平板了 542 00:43:31,817 --> 00:43:32,985 完全地摧毁掉吧 543 00:43:35,738 --> 00:43:36,739 出发 544 00:44:05,851 --> 00:44:06,852 可恶 545 00:44:12,900 --> 00:44:13,901 吓我一跳 546 00:44:15,027 --> 00:44:16,570 姜大哥 547 00:44:19,657 --> 00:44:21,283 -你在这里等 -什么? 548 00:44:21,408 --> 00:44:22,534 待会再进来 因为很危险 549 00:44:23,327 --> 00:44:25,329 姜大哥 怎么了?怎么回事? 550 00:45:06,203 --> 00:45:07,246 怎么了? 551 00:45:07,913 --> 00:45:09,289 这里很危险 你去别的地方吧 552 00:45:09,623 --> 00:45:12,042 怎么回事?一切不是都很顺利吗? 553 00:45:12,126 --> 00:45:14,128 -真凶绑架了妍珠 -什么? 554 00:45:14,378 --> 00:45:17,131 真凶绑架了妍珠姐?为什么?绑架… 555 00:45:17,214 --> 00:45:19,425 姜大哥!姜哲! 556 00:45:21,802 --> 00:45:23,053 这臭小子 557 00:45:23,637 --> 00:45:26,223 我到底该从哪里开始处理? 558 00:45:27,975 --> 00:45:29,435 他到底是谁? 559 00:45:41,947 --> 00:45:44,324 喂?你们现在在路上吗? 560 00:45:45,117 --> 00:45:46,493 仔细听我说 561 00:45:46,618 --> 00:45:49,913 绝对不能杀他 在旁边监视他的一举一动 562 00:45:51,206 --> 00:45:54,626 我有事情要确认 所以别让他跑了 563 00:45:54,960 --> 00:45:56,044 听懂了吗? 564 00:45:57,045 --> 00:45:59,506 好 我待会会过去一趟 565 00:46:08,682 --> 00:46:10,142 你把韩尚勋送去哪里了? 566 00:46:12,394 --> 00:46:15,147 -你… -你刚才说的地址在哪里? 567 00:46:25,282 --> 00:46:26,408 韩尚勋在哪里? 568 00:46:26,742 --> 00:46:29,536 你怎么还活着? 569 00:46:32,498 --> 00:46:34,416 快告诉我 没时间了 570 00:46:38,045 --> 00:46:40,797 议员!发生什么事了? 571 00:46:40,881 --> 00:46:41,965 (韩哲浩) 572 00:46:43,800 --> 00:46:45,260 你是谁? 573 00:46:47,346 --> 00:46:49,598 -姜哲 -姜哲? 574 00:46:51,850 --> 00:46:53,769 议员! 575 00:46:55,604 --> 00:46:56,605 你还好吗? 576 00:47:00,943 --> 00:47:03,820 怎么回事?他长得好像姜哲 577 00:47:18,001 --> 00:47:19,878 (光明市) 578 00:47:21,296 --> 00:47:23,590 我们还是去医院吧? 579 00:47:24,841 --> 00:47:26,260 你们先出去 580 00:47:29,221 --> 00:47:31,181 不好意思 581 00:47:31,598 --> 00:47:33,976 我没看到有人进来 怎么会发生这种事? 582 00:47:34,643 --> 00:47:37,396 -姜哲 -什么? 583 00:47:38,313 --> 00:47:40,023 姜哲还活着 584 00:47:40,232 --> 00:47:43,610 姜哲不是死了吗?虽然长得很像… 585 00:47:47,823 --> 00:47:49,575 那小子说得没错 586 00:47:52,077 --> 00:47:54,413 再加上一封忏悔的遗书就更完美了 587 00:47:56,415 --> 00:47:57,499 小姐 你是谁? 588 00:48:00,586 --> 00:48:01,837 肯定有什么 589 00:48:02,838 --> 00:48:04,840 有什么是我不知道的 590 00:48:07,092 --> 00:48:10,304 这些家伙竟敢两边都来威胁我? 591 00:48:12,514 --> 00:48:14,600 -备车 -请问要去哪里? 592 00:48:15,976 --> 00:48:18,437 如果有不知道的事就得去弄清楚 593 00:48:21,815 --> 00:48:22,816 左转 594 00:48:27,946 --> 00:48:29,156 右转 595 00:48:37,205 --> 00:48:38,707 好 停车 596 00:48:39,625 --> 00:48:43,253 (施工中) 597 00:48:44,004 --> 00:48:45,088 熄火 598 00:48:50,135 --> 00:48:51,094 下车 599 00:49:21,625 --> 00:49:24,044 我本来想在你老公面前开枪的 600 00:49:25,671 --> 00:49:27,923 但我觉得这样好像才能引他来找我 601 00:49:31,968 --> 00:49:33,512 我等太久了 602 00:49:34,346 --> 00:49:36,139 姜哲根本不记得你 603 00:49:39,017 --> 00:49:41,603 连自己的老婆都认不得 我开枪也没什么意义 604 00:49:45,232 --> 00:49:46,650 既然他现在已经认出你了 605 00:49:49,111 --> 00:49:50,445 那就有对你开枪的价值了 606 00:49:52,698 --> 00:49:53,782 拜托 607 00:49:55,659 --> 00:49:56,785 拜托你 608 00:49:59,371 --> 00:50:00,789 请饶我一命 609 00:50:02,791 --> 00:50:05,419 不行 你可是姜哲的家人 610 00:50:05,919 --> 00:50:08,130 除掉你就是我存在的理由 611 00:50:14,636 --> 00:50:16,388 拜托你 612 00:50:18,473 --> 00:50:20,726 所以你干吗戴上婚戒呢? 613 00:50:21,393 --> 00:50:23,353 有人要你来当漫画的女主角吗? 614 00:50:24,020 --> 00:50:25,480 你以为会有大好结局吗? 615 00:50:44,040 --> 00:50:46,251 (未完待续) 616 00:51:03,810 --> 00:51:04,978 什么啊? 617 00:51:07,063 --> 00:51:08,815 你想死想疯了吗? 618 00:51:09,441 --> 00:51:10,567 喂 你这疯子! 619 00:51:20,076 --> 00:51:21,787 (《W》 吴成务) 620 00:51:23,872 --> 00:51:25,832 (你以为会有大好结局吗?) 621 00:51:42,474 --> 00:51:43,850 该死 622 00:52:24,599 --> 00:52:26,810 什么?还有个女人? 623 00:52:27,727 --> 00:52:29,771 可恶 该怎么办? 624 00:52:46,371 --> 00:52:47,914 这些疯子 625 00:52:48,290 --> 00:52:49,457 你一个人吗? 626 00:53:13,064 --> 00:53:17,152 (未完待续) 627 00:53:23,575 --> 00:53:26,369 我要再次回去 628 00:56:12,702 --> 00:56:14,704 天啊 这是怎么回事啊? 629 00:56:14,829 --> 00:56:16,372 你真的是第一次见到她吗? 630 00:56:16,498 --> 00:56:17,582 是第一次见到 631 00:56:17,874 --> 00:56:21,294 感觉她也不是住在这里的人 我该打给谁啊? 632 00:56:21,461 --> 00:56:22,629 真让人心烦 633 00:56:23,171 --> 00:56:24,297 还真荒唐 634 00:56:24,631 --> 00:56:26,382 没有包包也没有手机 635 00:56:30,220 --> 00:56:32,722 你是谁?突然从哪里出现的? 636 00:56:33,515 --> 00:56:36,976 刚刚在这里的那个女人她 怎么了? 637 00:56:42,273 --> 00:56:43,274 天啊 638 00:56:44,901 --> 00:56:46,277 这是怎么回事? 639 00:56:52,492 --> 00:56:55,328 有个小姐倒卧在血泊之中 640 00:56:55,620 --> 00:56:57,872 所以我叫了救护车把她送走了 641 00:56:57,956 --> 00:56:59,958 -她还活着吗? -那时候是还活着 642 00:57:00,375 --> 00:57:02,335 但我也不确定 她已经奄奄一息了 643 00:57:03,962 --> 00:57:05,213 是哪家医院? 644 00:57:08,466 --> 00:57:10,093 我听说状况很危急 645 00:57:10,385 --> 00:57:11,719 她已经失血过多 646 00:57:17,851 --> 00:57:20,019 你好像也受伤了 没事吧? 647 00:57:21,813 --> 00:57:23,565 你跟伤患是什么关系? 648 00:57:27,026 --> 00:57:28,987 我是她老公 649 00:59:03,414 --> 00:59:05,124 请问吴妍珠在哪里? 650 00:59:05,792 --> 00:59:06,918 妍珠在哪里? 651 00:59:07,502 --> 00:59:08,503 妍珠呢? 652 00:59:09,587 --> 00:59:11,631 就算我立刻在这里杀了你 653 00:59:11,965 --> 00:59:13,633 也不会构成任何罪名 654 00:59:13,716 --> 00:59:17,262 所以就算你再一次死在这里 也没有人会说什么 655 00:59:21,933 --> 00:59:23,476 我得救一个人 656 00:59:23,601 --> 00:59:24,686 妍珠呢? 657 00:59:24,769 --> 00:59:25,979 她死了 658 00:59:28,940 --> 00:59:30,942 字幕翻译:刘明珠