1
00:00:11,352 --> 00:00:12,937
Jag beklagar.
2
00:00:13,104 --> 00:00:17,984
Programmet du söker kan inte streamas
i din verklighet.
3
00:00:18,151 --> 00:00:21,362
Var god dröj för återuppkoppling.
4
00:00:25,158 --> 00:00:30,705
I den djupaste cyberrymden
finns en annan värld.
5
00:00:30,872 --> 00:00:35,209
En förlorad dimension
med fantastiska under-
6
00:00:35,376 --> 00:00:38,004
-och namnlösa fasor.
7
00:00:39,297 --> 00:00:45,094
Berättelser ingen har hört,
förrän nu.
8
00:00:45,261 --> 00:00:49,932
Klicka inte bakåt.
Ladda inte om.
9
00:00:50,099 --> 00:00:56,939
Vi har återuppkopplat
till Dimension 404.
10
00:01:04,489 --> 00:01:10,703
Det här är Val Hernandez.
Eller Speedrun, som hon vill kallas.
11
00:01:12,580 --> 00:01:16,084
En impulsiv spelare
som drömmer om storhet.
12
00:01:16,250 --> 00:01:19,504
Drömmar som ligger
strax utom räckhåll.
13
00:01:23,925 --> 00:01:29,055
Vägen dit kräver ofta hårt arbete
och mycket tid.
14
00:01:29,222 --> 00:01:31,808
Men i Dimension 404-
15
00:01:31,975 --> 00:01:36,604
- behöver Val bara en klunk
Impulse 9.
16
00:01:45,488 --> 00:01:49,951
Vad proffsig du ser ut.
17
00:01:50,118 --> 00:01:52,495
Försiktig, det är... varmt.
18
00:01:52,662 --> 00:01:55,999
Nej tack.
19
00:01:56,165 --> 00:02:00,128
Har du ditt cv?
Skrev du upp adressen?
20
00:02:00,294 --> 00:02:03,339
Jag irrar bara runt
tills jag hittar det.
21
00:02:03,506 --> 00:02:06,342
Pedro gjorde mig en tjänst
och fixade intervjun.
22
00:02:06,509 --> 00:02:08,553
Du har inte jobbat på flera månader.
23
00:02:08,720 --> 00:02:11,681
Tack för uppdateringen, pappa.
Jag måste gå nu.
24
00:02:11,848 --> 00:02:15,018
- Val.
- Vad är det?
25
00:02:18,313 --> 00:02:24,235
Ta det lugnt därinne. Var avslappnad,
ställ många frågor-
26
00:02:24,402 --> 00:02:26,195
-och se dem i ögonen.
27
00:02:26,362 --> 00:02:28,990
Det är bara ett cateringjobb.
28
00:02:29,157 --> 00:02:31,659
Det är inte vad du jobbar med...
29
00:02:31,826 --> 00:02:35,246
- Det är hur du lever.
- Ta dem med storm.
30
00:02:35,413 --> 00:02:38,875
Hämta farmor på vägen hem.
31
00:02:39,042 --> 00:02:41,836
- Kan inte du göra det?
- Jag jobbar.
32
00:02:43,671 --> 00:02:47,508
- Jag älskar dig.
- Jag älskar dig med.
33
00:02:55,642 --> 00:03:00,688
Ursäkta, frun. Jag söker Speedrun.
En slarvig, ovårdad gamertjej.
34
00:03:09,489 --> 00:03:11,532
CHINO HILLS ÅR 2017
35
00:03:11,699 --> 00:03:16,412
- Varför är du uppklädd?
- Det var för en dum jobbintervju.
36
00:03:16,579 --> 00:03:17,955
Ska du inte gå dit?
37
00:03:18,122 --> 00:03:20,917
Nej, jag ringer och säger
att jag är sjuk.
38
00:03:21,084 --> 00:03:23,169
Du är alltid sjuk.
39
00:03:23,336 --> 00:03:26,673
Förstapriset är 10000.
Jag kan bli proffs.
40
00:03:26,839 --> 00:03:30,510
- Då har du inte hört nyheterna?
- Vad?
41
00:03:30,677 --> 00:03:34,430
Gissa vem som har anmält sig
till tävlingen?
42
00:03:34,597 --> 00:03:37,809
Lägg av!
43
00:03:39,894 --> 00:03:43,398
Må gamergudarna visa
våra värdelösa själar nåd!
44
00:03:43,564 --> 00:03:45,233
Killohertz är här!
45
00:03:45,400 --> 00:03:50,655
Stackars den sate som måste möta
den här legenden idag.
46
00:03:52,448 --> 00:03:57,912
Har han inget bättre för sig
än att visa musklerna i Chino?
47
00:03:58,079 --> 00:04:02,792
Tror du att han köper skor eller
kläder för prispengarna?
48
00:04:02,959 --> 00:04:06,337
Nån borde sopa bort
hans fula, dumma smil.
49
00:04:06,504 --> 00:04:11,968
Val. Du måste inte vinna idag,
bara kvalificera dig.
50
00:04:12,135 --> 00:04:14,137
Jag kan slå honom.
51
00:04:14,304 --> 00:04:16,889
Du är bra, men han är en legend.
52
00:04:18,224 --> 00:04:22,437
- Så om jag slår honom...
- Spelare, gör er redo!
53
00:04:22,603 --> 00:04:27,734
- Spela smart, han krossar alla.
- Jag är en kämpe.
54
00:04:27,900 --> 00:04:31,612
Det är inte... Var smart nu.
55
00:04:37,035 --> 00:04:41,205
Spelarna är redo
och kampen kan börja.
56
00:04:57,680 --> 00:04:59,724
En imponerande tripper av Speedrun.
57
00:04:59,891 --> 00:05:02,352
Kom igen, Speedrun!
58
00:05:02,518 --> 00:05:06,147
Publiken vill se Killohertz
men de älskar Speedrun.
59
00:05:06,314 --> 00:05:10,151
Där kom Killohertz
med ett otroligt skott!
60
00:05:10,318 --> 00:05:15,657
- Han highfivar sina fans.
- Fansen älskar det. Nu blundar han.
61
00:05:15,823 --> 00:05:20,286
En avrättning utan att ens titta.
Han är oslagbar.
62
00:05:20,453 --> 00:05:24,165
Matchen är inte över
men Speedrun har ont om tid.
63
00:05:26,501 --> 00:05:29,420
Speedrun och Killohertz
dominerar poängtavlan.
64
00:05:29,587 --> 00:05:32,507
Det står mellan de två.
65
00:05:32,674 --> 00:05:36,386
Det står 24 lika,
nästa drag vinner.
66
00:05:39,639 --> 00:05:42,850
Det är över!
Speedrun har segern i sikte!
67
00:05:46,521 --> 00:05:49,440
Men, vad gör hon? Herregud!
68
00:05:49,607 --> 00:05:54,237
Hon väljer att jaga efter Killohertz
istället!
69
00:05:54,404 --> 00:05:58,199
Hon hade honom i sikte.
Nu tar hon sig runt hörnet.
70
00:05:59,450 --> 00:06:05,873
Han är inte där! Jösses!
Killohertz vinner, men vilket avslut.
71
00:06:06,040 --> 00:06:07,750
Vilken höjdare.
72
00:06:07,917 --> 00:06:10,670
Ännu en otrolig seger för Killohertz.
73
00:06:10,837 --> 00:06:14,674
Killohertz! Killohertz! Killohertz!
74
00:06:14,841 --> 00:06:19,012
Val Hernandez och Roy Torvald
går vidare till final.
75
00:06:19,178 --> 00:06:22,765
Hur lyckades han med det?
Ingen är så bra.
76
00:06:22,932 --> 00:06:26,728
Det är nästan som att han är en sån
som krossar alla.
77
00:06:26,894 --> 00:06:30,815
Grattis, gumman! Du gick till final.
78
00:06:30,982 --> 00:06:34,736
Du spelade otroligt bra.
79
00:06:34,902 --> 00:06:37,613
Inte bra nog, eller hur?
80
00:06:37,780 --> 00:06:40,533
Han slog mig idag,
han slår mig imorgon.
81
00:06:42,160 --> 00:06:46,289
Där är hon ju!
82
00:06:46,456 --> 00:06:48,541
Bra match, Speedrun.
83
00:06:48,708 --> 00:06:51,919
- Jag hade dig.
- Visst.
84
00:06:58,926 --> 00:07:02,347
Håll henne varm åt mig.
85
00:07:05,808 --> 00:07:08,603
Den här snubben vill ha en selfie.
86
00:07:09,896 --> 00:07:14,233
Vilken idiot.
Krossa den skithögen imorgon.
87
00:07:15,568 --> 00:07:17,820
Puss?
88
00:07:20,698 --> 00:07:24,869
- Du är en tönt, Evan.
- En sexig tönt?
89
00:07:27,413 --> 00:07:31,542
- Det låter bättre.
- Jag ska hämta bilen.
90
00:07:32,585 --> 00:07:37,465
- Bra spelat idag.
- Tack.
91
00:07:37,632 --> 00:07:41,970
- Synd att du förlorar imorgon.
- Vem är du?
92
00:07:42,136 --> 00:07:45,556
Din snälla gudmor. Håll den här.
93
00:07:45,723 --> 00:07:49,352
Du är ganska bra. Och du är kaxig.
94
00:07:49,519 --> 00:07:53,856
Om du vill vinna imorgon
så behöver du lite hjälp.
95
00:07:58,903 --> 00:08:02,031
- "Kojima."
- Kojima.
96
00:08:02,198 --> 00:08:05,994
Du har rätt om Roy, ingen är så bra.
97
00:08:08,371 --> 00:08:11,624
Vad är det här för nånting?
98
00:08:11,791 --> 00:08:14,919
Ring innan, jag är väldigt upptagen.
99
00:08:26,306 --> 00:08:30,893
- Hur gick intervjun?
- Bra. Bara bra.
100
00:08:31,060 --> 00:08:33,563
Ska vi ta det igen?
101
00:08:35,064 --> 00:08:38,609
Pedro ringde.
Du gick inte ens dit.
102
00:08:38,776 --> 00:08:43,906
Jag var yr och kände mig sjuk...
Farmor!
103
00:08:44,073 --> 00:08:47,577
Jag blev nästan av med jobbet
för att jag hämtade henne.
104
00:08:48,828 --> 00:08:52,373
Det var en stor turnering idag.
Jag kunde inte missa den.
105
00:08:52,540 --> 00:08:57,795
- Jag vann inte, men jag spelade bra.
- Grattis, hoppas att du hade kul.
106
00:08:57,962 --> 00:09:00,256
Imorgon går du till Pedro och ber...
107
00:09:00,423 --> 00:09:04,052
- Nej! Imorgon är det final.
- Absolut inte.
108
00:09:04,218 --> 00:09:07,430
Det här är min dröm.
109
00:09:08,723 --> 00:09:12,977
Första pris är 10000 dollar.
Vad får jag för att jobba?
110
00:09:13,144 --> 00:09:16,689
Det handlar inte om pengarna.
Du ljög för mig.
111
00:09:16,856 --> 00:09:19,692
Jag litade på dig och du svek mig.
112
00:09:19,859 --> 00:09:23,821
Jag vet att du har drömmar
som du vill uppnå.
113
00:09:24,989 --> 00:09:27,700
Men jag vill att du är
en bra människa.
114
00:09:27,867 --> 00:09:30,703
Tänker du på nån annan
än dig själv?
115
00:09:32,246 --> 00:09:36,793
Ja, faktiskt. Jag tänker på dig.
På ditt skitjobb och ditt skitliv.
116
00:09:36,959 --> 00:09:39,796
Och så vill inte jag ha det.
117
00:09:39,962 --> 00:09:45,301
- Nu är du ute på tunn is.
- Inte undra på att mamma stack.
118
00:09:57,814 --> 00:10:01,484
ANSÖK OM JOBB NU
119
00:10:04,070 --> 00:10:07,907
Fansen väntar på att få se
de här två mötas igen imorgon.
120
00:10:59,083 --> 00:11:03,171
Du ringde. Kom, följ med mig.
121
00:11:04,255 --> 00:11:08,468
Jag vet inte varför jag är här
men du sa att du kunde hjälpa...
122
00:11:08,635 --> 00:11:12,388
- Spela.
- Varför?
123
00:11:19,979 --> 00:11:22,523
Tack.
124
00:11:22,690 --> 00:11:24,651
Då så.
125
00:11:33,576 --> 00:11:35,244
Då ska vi se.
126
00:11:36,621 --> 00:11:39,457
Spelet börjar.
127
00:11:45,630 --> 00:11:48,508
Game over.
128
00:11:48,675 --> 00:11:51,260
- Det sög.
- Testa med det här.
129
00:11:53,096 --> 00:11:56,224
Energidryck. På riktigt?
130
00:12:04,941 --> 00:12:11,197
Japp. En helt vanlig,
normal energidryck.
131
00:12:14,867 --> 00:12:16,369
Kampai.
132
00:12:54,490 --> 00:12:56,784
Bra, du är tillbaka.
133
00:12:56,951 --> 00:12:59,829
Vad hände?
134
00:12:59,996 --> 00:13:02,582
Impulse 9 sträcker ut tiden.
135
00:13:02,749 --> 00:13:07,670
Ju hårdare man sträcker den,
desto hårdare snäpper man tillbaka.
136
00:13:07,837 --> 00:13:11,049
Den här gången miste du en timme.
137
00:13:11,215 --> 00:13:15,637
- Som att vara full, minus fyllan.
- Jösses.
138
00:13:15,803 --> 00:13:20,725
- 500 dollar för en flaska.
- Det är alla pengar jag har.
139
00:13:20,892 --> 00:13:22,977
Plus 6.50 för nudlarna.
140
00:13:24,562 --> 00:13:28,399
Jag kan inte.
Det är fel, det är fusk.
141
00:13:29,942 --> 00:13:33,655
Det är fusk, men är det fel?
142
00:13:36,574 --> 00:13:39,077
Roy tycker inte det.
143
00:13:39,243 --> 00:13:41,245
Tjena! Läget?
144
00:13:41,412 --> 00:13:45,541
En låda Impulse för matchen imorgon?
Inga problem.
145
00:13:45,708 --> 00:13:49,045
Bara kontanter.
Uttagsautomat finns utanför.
146
00:13:49,212 --> 00:13:53,549
Inget, bara en kund.
Ingen du känner.
147
00:14:05,353 --> 00:14:08,648
Välkommen till finalen
av Field of Fire-turneringen!
148
00:14:08,815 --> 00:14:11,818
En spelare blir strax krönt
till segrare.
149
00:14:23,287 --> 00:14:28,584
Killohertz! Killohertz! Killohertz!
150
00:14:28,751 --> 00:14:32,964
Det finns gott om mig åt alla.
151
00:15:26,726 --> 00:15:30,605
Speedrun Hernandez
gör sitt livs match.
152
00:15:30,772 --> 00:15:34,734
Det räcker tyvärr inte
för att slå Torvald.
153
00:15:34,901 --> 00:15:38,029
Han är omöjligt bra.
154
00:16:27,078 --> 00:16:28,579
SPEEDRUN VINNER
155
00:16:35,628 --> 00:16:37,463
Va?
156
00:17:13,708 --> 00:17:15,710
Vad tusan?
157
00:17:22,175 --> 00:17:27,096
Älskling? Är du klar?
Jag tar honom.
158
00:17:39,359 --> 00:17:42,362
- Mamma?
- Va?
159
00:17:47,408 --> 00:17:49,535
Godmorgon, mamma!
160
00:17:54,707 --> 00:17:59,379
Mår du bra?
Du är väl inte gravid igen?
161
00:18:01,756 --> 00:18:05,051
Vänta, Val! Val?
162
00:18:18,940 --> 00:18:22,235
Du glömde din gasmask.
163
00:18:22,402 --> 00:18:25,279
Kom, ungar! Dags för skolan!
164
00:18:29,450 --> 00:18:32,787
ÅR 1029 EFTER IMPULSE
165
00:18:32,954 --> 00:18:36,666
Jag letar sopor fram till 16:00,
sen ska jag hugga ved.
166
00:18:36,833 --> 00:18:39,585
Hämtar du barnen
innan du står portvakt?
167
00:18:39,752 --> 00:18:41,629
- Val?
- Visst.
168
00:18:41,796 --> 00:18:45,299
- Titta, en rolig sten!
- Det är bajs, lägg tillbaka den.
169
00:18:45,466 --> 00:18:49,971
- Jag vill ha den!
- Mamma håller den åt dig.
170
00:18:50,138 --> 00:18:53,349
Varsågod, mamma. Så ja.
171
00:18:53,516 --> 00:18:57,812
Ha en bra dag, ungar!
172
00:18:57,979 --> 00:19:01,566
Hej! Varsågoda och sitt.
173
00:19:01,733 --> 00:19:06,404
- Vad gör man om man ser en dödsödla?
- Springer och gömmer sig!
174
00:19:06,571 --> 00:19:09,324
Skit också, nu är jag sen.
175
00:19:09,490 --> 00:19:12,618
- Jag måste prata med dig.
- Vad är det?
176
00:19:12,785 --> 00:19:16,789
Sheriff Val, har du hört?
Jennas man snäppte tillbaka igår.
177
00:19:16,956 --> 00:19:23,087
De hade sex när de hände.
Åtta års äktenskap, borta.
178
00:19:23,254 --> 00:19:28,051
- Ut med dig! Ut!
- Nej, nej!
179
00:19:28,217 --> 00:19:30,928
Sheriff! Jag har hittat en Pulser!
180
00:19:31,095 --> 00:19:34,599
Vad är ni för några?
Varför är det apokalypsen?
181
00:19:34,766 --> 00:19:39,979
Tanklösa lodisar som du
drog i er för mycket Impulse.
182
00:19:40,146 --> 00:19:43,149
När ni snäppte tillbaka
gick världen åt helvete.
183
00:19:43,316 --> 00:19:45,610
Jag pluggade inför en tenta...
184
00:19:45,777 --> 00:19:50,281
Det sa presidenten när han snäppte
tillbaka med fingret på knappen.
185
00:19:52,158 --> 00:19:56,663
- Vad vill ni att jag ska göra?
- Kan du laga en generator?
186
00:19:56,829 --> 00:20:00,917
- Kan du besegra en dödsödla?
- Nej!
187
00:20:01,084 --> 00:20:03,795
Då har vi ingen plats för dig.
Eller hur, sheriffen?
188
00:20:05,963 --> 00:20:08,508
Sheriffen? Mår du bra?
189
00:20:10,593 --> 00:20:14,097
Ja. Skicka ut honom.
190
00:20:14,263 --> 00:20:17,350
Skickar ni ut mig?
Nej, gör det inte!
191
00:20:17,517 --> 00:20:19,852
Vart ska jag ta vägen?
192
00:20:21,396 --> 00:20:23,564
Var är mamma?
193
00:20:23,731 --> 00:20:28,903
Hur som helst.
Vad var det du ville säga förut?
194
00:20:29,070 --> 00:20:31,990
Inget.
195
00:20:32,156 --> 00:20:35,201
Mår du bra? Du är lite konstig.
196
00:20:35,368 --> 00:20:38,871
Jag mår illa. Jag har ont i magen.
197
00:20:39,038 --> 00:20:43,126
Jag kokade inte skalbaggarna
länge nog igår kväll.
198
00:20:43,292 --> 00:20:46,713
- Lycka till därute!
- Vad gör jag med den här?
199
00:20:46,879 --> 00:20:49,924
En bortkastad pinne.
200
00:20:50,091 --> 00:20:53,177
Ha en bra dag, gumman. Puss.
201
00:20:55,096 --> 00:21:00,184
Det blir visst oväder.
Vi ses hemma, jag älskar dig!
202
00:21:13,948 --> 00:21:17,535
Herregud. Herregud.
203
00:21:17,702 --> 00:21:22,957
Jag vet inget om bebisar.
Du är inte min bebis.
204
00:21:28,004 --> 00:21:30,882
Du är min bebis.
205
00:21:31,049 --> 00:21:36,220
Vad är det som händer?
Vad är det som händer?
206
00:21:36,387 --> 00:21:39,098
Pappa. Jag behöver pappa.
207
00:21:43,728 --> 00:21:46,189
Herregud.
208
00:21:51,694 --> 00:21:54,614
CARLOS HERNANDEZ
1968-2020
209
00:22:15,218 --> 00:22:19,055
Du fixar det här, Val. Du är grym.
210
00:22:19,222 --> 00:22:21,933
Jag behöver dig nu.
211
00:22:23,726 --> 00:22:26,104
Ta dig samman.
212
00:22:27,438 --> 00:22:29,148
Sheriffen!
213
00:22:30,400 --> 00:22:32,694
Sheriffen! Nu går vi!
214
00:22:35,196 --> 00:22:37,740
Klockan går,
vi har latrintjänstgöring.
215
00:22:39,325 --> 00:22:44,831
Latrintjänstgöring.
Som i skura toaletter?
216
00:22:44,998 --> 00:22:47,417
Det kan man kalla det.
217
00:22:47,583 --> 00:22:50,962
Men jag är sheriffen.
218
00:22:51,129 --> 00:22:56,551
Och renhållningsansvarig,
sopletare och mamma.
219
00:22:56,718 --> 00:23:01,514
Du har mycket på gång
så sätt fart.
220
00:23:02,682 --> 00:23:05,810
Eller ska jag skicka ut dig
i ödemarken?
221
00:23:15,820 --> 00:23:22,035
- Jag gör mig i ordning.
- Så ska det låta! Nu drar vi.
222
00:23:40,470 --> 00:23:42,680
TOALETT
223
00:24:01,407 --> 00:24:04,035
VAKT
224
00:24:11,668 --> 00:24:14,671
Sheriffen! Öppna!
225
00:24:52,000 --> 00:24:56,879
- Hur var din dag, mamma?
- Bara bra.
226
00:24:57,046 --> 00:25:00,383
Jag ritade den här åt dig.
227
00:25:00,550 --> 00:25:05,263
Vad fin. Det är åtminstone
ingen hundbajs.
228
00:25:09,767 --> 00:25:13,896
Visste du att det gröna i växter
heter klorofyll?
229
00:25:14,063 --> 00:25:20,611
Ja. Mamma är väldigt trött och måste
sova efter sin vakttjänstgöring.
230
00:25:20,778 --> 00:25:25,575
Om ni kunde vara tysta, så...
231
00:25:25,742 --> 00:25:27,452
FIELD OF FIRE
KAN INTE ANSLUTA
232
00:25:31,205 --> 00:25:36,127
- Gissa vad, ungar? Det är...
- ...spelkväll!
233
00:25:36,294 --> 00:25:40,256
- Spela med oss, mamma.
- Mamma behöver vila.
234
00:25:40,423 --> 00:25:43,259
- Hon får spela nästa månad.
- Nästa månad?
235
00:25:45,470 --> 00:25:49,807
Jag kan spela en omgång.
För deras skull.
236
00:25:49,974 --> 00:25:51,684
"För deras skull."
237
00:25:51,851 --> 00:25:56,356
Se till att sova
innan du ska stå vakt igen.
238
00:25:56,522 --> 00:26:00,943
Jag går och steker skalbaggar.
Hej då, ungar!
239
00:26:12,288 --> 00:26:17,001
Heja Speedrun! Heja Speedrun!
240
00:26:17,168 --> 00:26:18,753
Inte illa för en tant, va?
241
00:26:18,920 --> 00:26:21,130
Hur kan du vara så grym?
242
00:26:21,297 --> 00:26:23,424
Kan du lära mig att spela så?
243
00:26:23,591 --> 00:26:28,221
Tänk för att det kan jag.
Kom och sätt dig.
244
00:26:29,806 --> 00:26:32,600
Först lär vi oss grunderna.
245
00:26:36,521 --> 00:26:40,316
- Sådär, du har det!
- Du har det!
246
00:26:40,483 --> 00:26:45,029
Vänta. Ladda om. Ladda om.
247
00:26:46,781 --> 00:26:49,075
- Tack och lov.
- Fan.
248
00:26:49,242 --> 00:26:52,787
Jag måste gå, fortsätt öva.
249
00:26:54,163 --> 00:26:58,209
Var har du varit?
Jag har letat efter dig.
250
00:26:58,376 --> 00:27:00,420
- Vad har hänt?
- Kom.
251
00:27:00,586 --> 00:27:05,258
Dan bankade på porten
och dödsödlorna kom.
252
00:27:05,425 --> 00:27:08,219
Du var inte där och släppte in honom.
253
00:27:15,476 --> 00:27:17,520
Hur kunde du?
254
00:27:21,190 --> 00:27:23,026
Det var spelkväll...
255
00:27:31,034 --> 00:27:35,455
Vänta, Val.
Du måste jobba klart skiftet.
256
00:28:04,942 --> 00:28:09,072
- Hej.
- Hej.
257
00:28:10,531 --> 00:28:12,909
Kom och lägg dig.
Du har jobb imorgon.
258
00:28:15,453 --> 00:28:17,830
Jag klarar inte det här, Evan.
259
00:28:20,416 --> 00:28:23,836
Vi sliter och lider varje dag.
260
00:28:24,003 --> 00:28:27,048
Om vi tar ens en sekund
för oss själva-
261
00:28:27,215 --> 00:28:31,094
- en minut,
för att få lite lugn och ro-
262
00:28:31,260 --> 00:28:37,058
- så kan nån dö?
Vad är det för mening med nåt?
263
00:28:38,810 --> 00:28:41,312
Varför ens anstränga sig?
264
00:28:47,777 --> 00:28:54,117
I 12 år har du varit
en otrolig fru-
265
00:28:54,283 --> 00:28:57,286
-och en fantastisk mamma.
266
00:28:57,453 --> 00:29:03,292
Du är den mest orädda, omtänksamma
och pålitliga människa jag känner.
267
00:29:05,169 --> 00:29:09,632
- Nej, det är jag inte.
- Jo.
268
00:29:14,012 --> 00:29:15,346
Du.
269
00:29:18,975 --> 00:29:22,645
Ett misstag ändrar inte på allt det.
270
00:29:24,105 --> 00:29:27,233
Jag kan hålla ett tal om
varför vi kämpar vidare-
271
00:29:27,400 --> 00:29:32,447
- men det är bara ord.
Du måste klura ut det själv.
272
00:29:32,613 --> 00:29:34,741
Och det vet jag att du gör.
273
00:29:39,329 --> 00:29:41,706
Jag älskar dig.
274
00:29:50,340 --> 00:29:54,552
- Kom och lägg dig.
- Jag kommer snart.
275
00:30:37,345 --> 00:30:38,721
Gumman?
276
00:30:42,767 --> 00:30:44,185
Älskling?
277
00:30:51,651 --> 00:30:56,072
När du läser det här är jag borta.
278
00:30:56,239 --> 00:31:00,493
Det smärtar mig att lämna dig
och barnen, men mitt liv är en lögn.
279
00:31:02,745 --> 00:31:05,748
Jag är inte kvinnan du gifte dig med.
280
00:31:05,915 --> 00:31:08,209
Jag är en Pulser.
281
00:31:08,376 --> 00:31:12,547
Minns du turneringen
när jag slog Roy Torvald?
282
00:31:12,714 --> 00:31:14,882
Det var i tisdags.
283
00:31:15,049 --> 00:31:18,970
Jag trodde att jag kunde dölja det
och klara av det här.
284
00:31:19,137 --> 00:31:22,056
Men efter gårdagen förstår jag-
285
00:31:22,223 --> 00:31:25,727
- varför ni skickar ut oss Pulsare
att dö i ödemarken.
286
00:31:27,061 --> 00:31:32,608
Det finns ingen plats för en tonåring
fången i en vuxens kropp.
287
00:31:32,775 --> 00:31:34,819
Så jag ger mig av.
288
00:31:34,986 --> 00:31:38,239
Jag kanske hittar
en flaska Impulse härute.
289
00:31:38,406 --> 00:31:44,370
Vad jag än hittar, vad än världen
har att erbjuda mig...
290
00:31:44,537 --> 00:31:46,622
...så ska du veta att jag alltid...
291
00:31:46,789 --> 00:31:50,168
Jösses, Val.
292
00:32:03,014 --> 00:32:08,478
Så varmt. Det är så varmt.
293
00:32:08,645 --> 00:32:10,647
Vad tänkte jag på?
294
00:32:16,694 --> 00:32:18,946
Lägg av.
295
00:32:49,978 --> 00:32:52,021
Hej!
296
00:32:52,188 --> 00:32:56,025
- Speedrun?
- Kojima?
297
00:32:56,192 --> 00:33:01,406
- Du ser sliten ut.
- Du ser exakt likadan ut.
298
00:33:02,740 --> 00:33:06,202
- Hur har du lyckats?
- Solpaneler håller igång stället.
299
00:33:06,369 --> 00:33:10,498
Och vad gäller mig
så har jag mina knep.
300
00:33:10,665 --> 00:33:13,334
Så, vad gör du här?
301
00:33:14,877 --> 00:33:21,467
- Jag blev utslängd.
- Det suger.
302
00:33:21,634 --> 00:33:25,013
Snäppte du precis tillbaka?
303
00:33:26,764 --> 00:33:29,350
Förra veckan.
304
00:33:29,517 --> 00:33:32,979
- Jävlar, hur mycket tog du?
- Är det här roligt?
305
00:33:33,146 --> 00:33:36,024
Din dryck förstörde mitt liv.
306
00:33:38,318 --> 00:33:43,072
Vi förstörde många liv. Jag vet.
307
00:33:43,239 --> 00:33:47,452
Många Pulsare kommer hit.
308
00:33:47,618 --> 00:33:50,872
Vissa är gamla kunder,
andra inte.
309
00:33:51,039 --> 00:33:55,752
Jag säger samma till alla.
Ingen får pengarna tillbaka.
310
00:33:55,918 --> 00:34:00,715
Men jag kan ge kredit.
311
00:34:02,050 --> 00:34:06,137
- Är du inte klok?
- Det suger därute.
312
00:34:06,304 --> 00:34:10,099
Livet är hårt och kort.
Döden utdragen och smärtsam.
313
00:34:10,266 --> 00:34:13,436
Eller dra i dig den här godingen-
314
00:34:13,603 --> 00:34:18,107
- ladda upp favoritspelet
och gör det du älskar.
315
00:34:19,901 --> 00:34:25,031
- Vad händer när jag snäpper tillbaka?
- Det gör du inte.
316
00:34:25,198 --> 00:34:27,408
Om du inte lever
tills du är 103.
317
00:34:27,575 --> 00:34:31,579
Nå, vad säger du?
318
00:34:43,466 --> 00:34:48,554
- Har du Field of Fire?
- Följ mig.
319
00:35:03,194 --> 00:35:07,824
Speedrun. Vi ses på andra sidan.
320
00:35:28,219 --> 00:35:33,099
- Titta, jag har ritat den här åt dig.
- Det är i alla fall inte hundbajs.
321
00:35:35,184 --> 00:35:38,438
Tänker du bara på dig själv?
322
00:35:38,604 --> 00:35:40,857
Inte undra på att mamma stack.
323
00:35:41,024 --> 00:35:47,864
Du är den mest orädda, omtänksamma
och pålitliga människa jag känner.
324
00:35:48,031 --> 00:35:50,825
Jag kan hålla ett tal om
varför vi kämpar på-
325
00:35:50,992 --> 00:35:55,246
- men det är nåt
du måste klura ut själv.
326
00:35:56,331 --> 00:35:58,708
Det vet jag att du gör.
327
00:36:03,296 --> 00:36:04,714
Vad är det?
328
00:36:17,518 --> 00:36:19,354
Hallå!
329
00:36:21,022 --> 00:36:22,857
Hallå!
330
00:36:24,525 --> 00:36:26,319
Evan!
331
00:36:29,280 --> 00:36:30,615
Evan!
332
00:36:30,782 --> 00:36:32,659
Dra åt helvete, Val.
333
00:36:32,825 --> 00:36:36,329
Vänta, jag vill bara prata!
334
00:36:36,496 --> 00:36:40,208
Du ser att det suger därute
och vill tillbaka in!
335
00:36:40,375 --> 00:36:44,712
Nej, det är inte...
Jo, jag vill tillbaka in.
336
00:36:44,879 --> 00:36:48,758
- Men inte för att det suger härute.
- Adjö, Val!
337
00:37:07,193 --> 00:37:13,741
Det handlar inte om vad vi har
utan vad vi ger till varandra.
338
00:37:15,034 --> 00:37:18,830
Jag vill vara personen
på teckningen.
339
00:37:21,207 --> 00:37:24,335
För en vecka sen var jag 19 år.
340
00:37:24,502 --> 00:37:27,714
Jag kysste dig på en turnering.
341
00:37:29,257 --> 00:37:33,594
Det här är nytt för mig.
Men jag vill få det att funka.
342
00:37:33,761 --> 00:37:39,058
Jag kan skrubba toaletter och
stå vakt. Dubbla pass om det krävs.
343
00:37:39,225 --> 00:37:42,520
Jag gör vad som helst
för att få det att funka.
344
00:37:42,687 --> 00:37:45,356
Men jag klarar det inte ensam.
345
00:37:46,524 --> 00:37:51,404
Har du nån aning om hur det känns
när 12 års äktenskap...
346
00:37:51,571 --> 00:37:54,657
- ...raderas på en sekund?
- Nej.
347
00:37:56,284 --> 00:37:58,286
Jag vet inte ens hur du friade.
348
00:37:58,453 --> 00:38:03,875
Du friade till mig.
Det var den bästa dagen i mitt liv.
349
00:38:05,251 --> 00:38:07,587
Vi kan börja om.
350
00:38:09,505 --> 00:38:13,760
Det är inte direkt
världens undergång.
351
00:38:18,139 --> 00:38:20,266
Vad fan är det?
352
00:38:21,934 --> 00:38:24,187
- Dödsödlor!
- Är de människor?
353
00:38:24,354 --> 00:38:27,357
Nej, de är radioaktiva ödlor.
Klart att de är människor.
354
00:38:28,524 --> 00:38:31,110
Slå larm!
355
00:38:31,277 --> 00:38:34,072
Jag tar porten, hämta barnen!
356
00:38:40,328 --> 00:38:42,121
Skynda er, allihopa!
357
00:38:42,288 --> 00:38:43,998
- Vart ska vi?
- Till ravinen.
358
00:38:44,165 --> 00:38:46,167
Vi kan inte gå ut i det helvetet.
359
00:38:46,334 --> 00:38:49,629
Vi måste. Vicesheriffen är död
och sheriffen är en Pulser!
360
00:38:49,796 --> 00:38:55,051
De slår in porten och dödar alla.
Vi måste härifrån.
361
00:38:55,218 --> 00:38:59,973
- Men det här är vårt hem.
- Inte nu längre.
362
00:39:08,147 --> 00:39:11,901
- Ungar!
- Max, skynda dig!
363
00:39:12,068 --> 00:39:14,612
Gå försiktigt.
364
00:39:14,779 --> 00:39:19,200
Stanna hos mamma, allt blir bra.
365
00:39:24,288 --> 00:39:28,209
Vi hinner inte fly,
vi kommer att dö!
366
00:39:28,376 --> 00:39:31,254
- Ska vi dö, mamma?
- Nej då.
367
00:39:31,421 --> 00:39:34,007
Mamma är hos er.
368
00:39:38,928 --> 00:39:42,056
Val! Skynda på nu.
369
00:39:44,517 --> 00:39:46,519
Kom igen nu. Val?
370
00:39:46,686 --> 00:39:50,481
Gör som pappa säger, lova mig.
371
00:39:50,648 --> 00:39:54,694
Gå nu.
372
00:39:54,861 --> 00:39:58,990
- Spring, Sofia!
- Duktig tjej. Val?
373
00:40:01,075 --> 00:40:03,453
- Ta dem till ravinen.
- Vad gör du?
374
00:40:03,619 --> 00:40:07,790
Mitt jobb. Jag uppehåller dem
så länge jag kan.
375
00:40:07,957 --> 00:40:10,126
Du måste inte göra det här.
376
00:40:15,006 --> 00:40:19,427
Jag älskar dig. Gå nu.
377
00:41:09,310 --> 00:41:13,106
Är det allt? En enda brud?
378
00:41:18,653 --> 00:41:21,280
Roy?
379
00:41:21,447 --> 00:41:26,077
Jag undrade just vem som ställer sig
mitt på torget som en idiot.
380
00:41:26,244 --> 00:41:29,163
Men självklart. Speedrun.
381
00:41:29,330 --> 00:41:34,585
Sista chansen, Roy. Kryp tillbaka
till hålan du kommer ifrån.
382
00:41:35,878 --> 00:41:39,882
Det är inte så det går till.
Såhär är det:
383
00:41:40,049 --> 00:41:44,470
Först dödar vi dig.
Sen äter vi upp dig.
384
00:41:44,637 --> 00:41:50,601
Sen går vi till ravinen, där din
familj tror att de gömmer sig.
385
00:41:50,768 --> 00:41:53,896
Sen dödar vi och äter dem också.
386
00:41:54,063 --> 00:41:57,025
Hur många ungar har du?
387
00:41:58,526 --> 00:42:00,987
Fler än en ser det ut som.
388
00:42:02,238 --> 00:42:04,490
Du är ett monster.
389
00:42:04,657 --> 00:42:08,453
Vad kan jag säga?
Ödemarken förändrade mig.
390
00:42:12,248 --> 00:42:15,376
Den förändrade mig också.
391
00:42:24,135 --> 00:42:26,929
Nej!