1 00:00:11,352 --> 00:00:12,937 Jag beklagar. 2 00:00:13,104 --> 00:00:17,984 Programmet du söker kan inte streamas i din verklighet. 3 00:00:18,151 --> 00:00:21,362 Var god dröj för återuppkoppling. 4 00:00:25,158 --> 00:00:30,705 I den djupaste cyberrymden finns en annan värld. 5 00:00:30,872 --> 00:00:35,209 En förlorad dimension med fantastiska under- 6 00:00:35,376 --> 00:00:38,004 -och namnlösa fasor. 7 00:00:39,297 --> 00:00:45,094 Berättelser ingen har hört, förrän nu. 8 00:00:45,261 --> 00:00:49,932 Klicka inte bakåt. Ladda inte om. 9 00:00:50,099 --> 00:00:56,939 Vi har återuppkopplat till Dimension 404. 10 00:01:04,489 --> 00:01:10,703 Det här är Val Hernandez. Eller Speedrun, som hon vill kallas. 11 00:01:12,580 --> 00:01:16,084 En impulsiv spelare som drömmer om storhet. 12 00:01:16,250 --> 00:01:19,504 Drömmar som ligger strax utom räckhåll. 13 00:01:23,925 --> 00:01:29,055 Vägen dit kräver ofta hårt arbete och mycket tid. 14 00:01:29,222 --> 00:01:31,808 Men i Dimension 404- 15 00:01:31,975 --> 00:01:36,604 - behöver Val bara en klunk Impulse 9. 16 00:01:45,488 --> 00:01:49,951 Vad proffsig du ser ut. 17 00:01:50,118 --> 00:01:52,495 Försiktig, det är... varmt. 18 00:01:52,662 --> 00:01:55,999 Nej tack. 19 00:01:56,165 --> 00:02:00,128 Har du ditt cv? Skrev du upp adressen? 20 00:02:00,294 --> 00:02:03,339 Jag irrar bara runt tills jag hittar det. 21 00:02:03,506 --> 00:02:06,342 Pedro gjorde mig en tjänst och fixade intervjun. 22 00:02:06,509 --> 00:02:08,553 Du har inte jobbat på flera månader. 23 00:02:08,720 --> 00:02:11,681 Tack för uppdateringen, pappa. Jag måste gå nu. 24 00:02:11,848 --> 00:02:15,018 - Val. - Vad är det? 25 00:02:18,313 --> 00:02:24,235 Ta det lugnt därinne. Var avslappnad, ställ många frågor- 26 00:02:24,402 --> 00:02:26,195 -och se dem i ögonen. 27 00:02:26,362 --> 00:02:28,990 Det är bara ett cateringjobb. 28 00:02:29,157 --> 00:02:31,659 Det är inte vad du jobbar med... 29 00:02:31,826 --> 00:02:35,246 - Det är hur du lever. - Ta dem med storm. 30 00:02:35,413 --> 00:02:38,875 Hämta farmor på vägen hem. 31 00:02:39,042 --> 00:02:41,836 - Kan inte du göra det? - Jag jobbar. 32 00:02:43,671 --> 00:02:47,508 - Jag älskar dig. - Jag älskar dig med. 33 00:02:55,642 --> 00:03:00,688 Ursäkta, frun. Jag söker Speedrun. En slarvig, ovårdad gamertjej. 34 00:03:09,489 --> 00:03:11,532 CHINO HILLS ÅR 2017 35 00:03:11,699 --> 00:03:16,412 - Varför är du uppklädd? - Det var för en dum jobbintervju. 36 00:03:16,579 --> 00:03:17,955 Ska du inte gå dit? 37 00:03:18,122 --> 00:03:20,917 Nej, jag ringer och säger att jag är sjuk. 38 00:03:21,084 --> 00:03:23,169 Du är alltid sjuk. 39 00:03:23,336 --> 00:03:26,673 Förstapriset är 10000. Jag kan bli proffs. 40 00:03:26,839 --> 00:03:30,510 - Då har du inte hört nyheterna? - Vad? 41 00:03:30,677 --> 00:03:34,430 Gissa vem som har anmält sig till tävlingen? 42 00:03:34,597 --> 00:03:37,809 Lägg av! 43 00:03:39,894 --> 00:03:43,398 Må gamergudarna visa våra värdelösa själar nåd! 44 00:03:43,564 --> 00:03:45,233 Killohertz är här! 45 00:03:45,400 --> 00:03:50,655 Stackars den sate som måste möta den här legenden idag. 46 00:03:52,448 --> 00:03:57,912 Har han inget bättre för sig än att visa musklerna i Chino? 47 00:03:58,079 --> 00:04:02,792 Tror du att han köper skor eller kläder för prispengarna? 48 00:04:02,959 --> 00:04:06,337 Nån borde sopa bort hans fula, dumma smil. 49 00:04:06,504 --> 00:04:11,968 Val. Du måste inte vinna idag, bara kvalificera dig. 50 00:04:12,135 --> 00:04:14,137 Jag kan slå honom. 51 00:04:14,304 --> 00:04:16,889 Du är bra, men han är en legend. 52 00:04:18,224 --> 00:04:22,437 - Så om jag slår honom... - Spelare, gör er redo! 53 00:04:22,603 --> 00:04:27,734 - Spela smart, han krossar alla. - Jag är en kämpe. 54 00:04:27,900 --> 00:04:31,612 Det är inte... Var smart nu. 55 00:04:37,035 --> 00:04:41,205 Spelarna är redo och kampen kan börja. 56 00:04:57,680 --> 00:04:59,724 En imponerande tripper av Speedrun. 57 00:04:59,891 --> 00:05:02,352 Kom igen, Speedrun! 58 00:05:02,518 --> 00:05:06,147 Publiken vill se Killohertz men de älskar Speedrun. 59 00:05:06,314 --> 00:05:10,151 Där kom Killohertz med ett otroligt skott! 60 00:05:10,318 --> 00:05:15,657 - Han highfivar sina fans. - Fansen älskar det. Nu blundar han. 61 00:05:15,823 --> 00:05:20,286 En avrättning utan att ens titta. Han är oslagbar. 62 00:05:20,453 --> 00:05:24,165 Matchen är inte över men Speedrun har ont om tid. 63 00:05:26,501 --> 00:05:29,420 Speedrun och Killohertz dominerar poängtavlan. 64 00:05:29,587 --> 00:05:32,507 Det står mellan de två. 65 00:05:32,674 --> 00:05:36,386 Det står 24 lika, nästa drag vinner. 66 00:05:39,639 --> 00:05:42,850 Det är över! Speedrun har segern i sikte! 67 00:05:46,521 --> 00:05:49,440 Men, vad gör hon? Herregud! 68 00:05:49,607 --> 00:05:54,237 Hon väljer att jaga efter Killohertz istället! 69 00:05:54,404 --> 00:05:58,199 Hon hade honom i sikte. Nu tar hon sig runt hörnet. 70 00:05:59,450 --> 00:06:05,873 Han är inte där! Jösses! Killohertz vinner, men vilket avslut. 71 00:06:06,040 --> 00:06:07,750 Vilken höjdare. 72 00:06:07,917 --> 00:06:10,670 Ännu en otrolig seger för Killohertz. 73 00:06:10,837 --> 00:06:14,674 Killohertz! Killohertz! Killohertz! 74 00:06:14,841 --> 00:06:19,012 Val Hernandez och Roy Torvald går vidare till final. 75 00:06:19,178 --> 00:06:22,765 Hur lyckades han med det? Ingen är så bra. 76 00:06:22,932 --> 00:06:26,728 Det är nästan som att han är en sån som krossar alla. 77 00:06:26,894 --> 00:06:30,815 Grattis, gumman! Du gick till final. 78 00:06:30,982 --> 00:06:34,736 Du spelade otroligt bra. 79 00:06:34,902 --> 00:06:37,613 Inte bra nog, eller hur? 80 00:06:37,780 --> 00:06:40,533 Han slog mig idag, han slår mig imorgon. 81 00:06:42,160 --> 00:06:46,289 Där är hon ju! 82 00:06:46,456 --> 00:06:48,541 Bra match, Speedrun. 83 00:06:48,708 --> 00:06:51,919 - Jag hade dig. - Visst. 84 00:06:58,926 --> 00:07:02,347 Håll henne varm åt mig. 85 00:07:05,808 --> 00:07:08,603 Den här snubben vill ha en selfie. 86 00:07:09,896 --> 00:07:14,233 Vilken idiot. Krossa den skithögen imorgon. 87 00:07:15,568 --> 00:07:17,820 Puss? 88 00:07:20,698 --> 00:07:24,869 - Du är en tönt, Evan. - En sexig tönt? 89 00:07:27,413 --> 00:07:31,542 - Det låter bättre. - Jag ska hämta bilen. 90 00:07:32,585 --> 00:07:37,465 - Bra spelat idag. - Tack. 91 00:07:37,632 --> 00:07:41,970 - Synd att du förlorar imorgon. - Vem är du? 92 00:07:42,136 --> 00:07:45,556 Din snälla gudmor. Håll den här. 93 00:07:45,723 --> 00:07:49,352 Du är ganska bra. Och du är kaxig. 94 00:07:49,519 --> 00:07:53,856 Om du vill vinna imorgon så behöver du lite hjälp. 95 00:07:58,903 --> 00:08:02,031 - "Kojima." - Kojima. 96 00:08:02,198 --> 00:08:05,994 Du har rätt om Roy, ingen är så bra. 97 00:08:08,371 --> 00:08:11,624 Vad är det här för nånting? 98 00:08:11,791 --> 00:08:14,919 Ring innan, jag är väldigt upptagen. 99 00:08:26,306 --> 00:08:30,893 - Hur gick intervjun? - Bra. Bara bra. 100 00:08:31,060 --> 00:08:33,563 Ska vi ta det igen? 101 00:08:35,064 --> 00:08:38,609 Pedro ringde. Du gick inte ens dit. 102 00:08:38,776 --> 00:08:43,906 Jag var yr och kände mig sjuk... Farmor! 103 00:08:44,073 --> 00:08:47,577 Jag blev nästan av med jobbet för att jag hämtade henne. 104 00:08:48,828 --> 00:08:52,373 Det var en stor turnering idag. Jag kunde inte missa den. 105 00:08:52,540 --> 00:08:57,795 - Jag vann inte, men jag spelade bra. - Grattis, hoppas att du hade kul. 106 00:08:57,962 --> 00:09:00,256 Imorgon går du till Pedro och ber... 107 00:09:00,423 --> 00:09:04,052 - Nej! Imorgon är det final. - Absolut inte. 108 00:09:04,218 --> 00:09:07,430 Det här är min dröm. 109 00:09:08,723 --> 00:09:12,977 Första pris är 10000 dollar. Vad får jag för att jobba? 110 00:09:13,144 --> 00:09:16,689 Det handlar inte om pengarna. Du ljög för mig. 111 00:09:16,856 --> 00:09:19,692 Jag litade på dig och du svek mig. 112 00:09:19,859 --> 00:09:23,821 Jag vet att du har drömmar som du vill uppnå. 113 00:09:24,989 --> 00:09:27,700 Men jag vill att du är en bra människa. 114 00:09:27,867 --> 00:09:30,703 Tänker du på nån annan än dig själv? 115 00:09:32,246 --> 00:09:36,793 Ja, faktiskt. Jag tänker på dig. På ditt skitjobb och ditt skitliv. 116 00:09:36,959 --> 00:09:39,796 Och så vill inte jag ha det. 117 00:09:39,962 --> 00:09:45,301 - Nu är du ute på tunn is. - Inte undra på att mamma stack. 118 00:09:57,814 --> 00:10:01,484 ANSÖK OM JOBB NU 119 00:10:04,070 --> 00:10:07,907 Fansen väntar på att få se de här två mötas igen imorgon. 120 00:10:59,083 --> 00:11:03,171 Du ringde. Kom, följ med mig. 121 00:11:04,255 --> 00:11:08,468 Jag vet inte varför jag är här men du sa att du kunde hjälpa... 122 00:11:08,635 --> 00:11:12,388 - Spela. - Varför? 123 00:11:19,979 --> 00:11:22,523 Tack. 124 00:11:22,690 --> 00:11:24,651 Då så. 125 00:11:33,576 --> 00:11:35,244 Då ska vi se. 126 00:11:36,621 --> 00:11:39,457 Spelet börjar. 127 00:11:45,630 --> 00:11:48,508 Game over. 128 00:11:48,675 --> 00:11:51,260 - Det sög. - Testa med det här. 129 00:11:53,096 --> 00:11:56,224 Energidryck. På riktigt? 130 00:12:04,941 --> 00:12:11,197 Japp. En helt vanlig, normal energidryck. 131 00:12:14,867 --> 00:12:16,369 Kampai. 132 00:12:54,490 --> 00:12:56,784 Bra, du är tillbaka. 133 00:12:56,951 --> 00:12:59,829 Vad hände? 134 00:12:59,996 --> 00:13:02,582 Impulse 9 sträcker ut tiden. 135 00:13:02,749 --> 00:13:07,670 Ju hårdare man sträcker den, desto hårdare snäpper man tillbaka. 136 00:13:07,837 --> 00:13:11,049 Den här gången miste du en timme. 137 00:13:11,215 --> 00:13:15,637 - Som att vara full, minus fyllan. - Jösses. 138 00:13:15,803 --> 00:13:20,725 - 500 dollar för en flaska. - Det är alla pengar jag har. 139 00:13:20,892 --> 00:13:22,977 Plus 6.50 för nudlarna. 140 00:13:24,562 --> 00:13:28,399 Jag kan inte. Det är fel, det är fusk. 141 00:13:29,942 --> 00:13:33,655 Det är fusk, men är det fel? 142 00:13:36,574 --> 00:13:39,077 Roy tycker inte det. 143 00:13:39,243 --> 00:13:41,245 Tjena! Läget? 144 00:13:41,412 --> 00:13:45,541 En låda Impulse för matchen imorgon? Inga problem. 145 00:13:45,708 --> 00:13:49,045 Bara kontanter. Uttagsautomat finns utanför. 146 00:13:49,212 --> 00:13:53,549 Inget, bara en kund. Ingen du känner. 147 00:14:05,353 --> 00:14:08,648 Välkommen till finalen av Field of Fire-turneringen! 148 00:14:08,815 --> 00:14:11,818 En spelare blir strax krönt till segrare. 149 00:14:23,287 --> 00:14:28,584 Killohertz! Killohertz! Killohertz! 150 00:14:28,751 --> 00:14:32,964 Det finns gott om mig åt alla. 151 00:15:26,726 --> 00:15:30,605 Speedrun Hernandez gör sitt livs match. 152 00:15:30,772 --> 00:15:34,734 Det räcker tyvärr inte för att slå Torvald. 153 00:15:34,901 --> 00:15:38,029 Han är omöjligt bra. 154 00:16:27,078 --> 00:16:28,579 SPEEDRUN VINNER 155 00:16:35,628 --> 00:16:37,463 Va? 156 00:17:13,708 --> 00:17:15,710 Vad tusan? 157 00:17:22,175 --> 00:17:27,096 Älskling? Är du klar? Jag tar honom. 158 00:17:39,359 --> 00:17:42,362 - Mamma? - Va? 159 00:17:47,408 --> 00:17:49,535 Godmorgon, mamma! 160 00:17:54,707 --> 00:17:59,379 Mår du bra? Du är väl inte gravid igen? 161 00:18:01,756 --> 00:18:05,051 Vänta, Val! Val? 162 00:18:18,940 --> 00:18:22,235 Du glömde din gasmask. 163 00:18:22,402 --> 00:18:25,279 Kom, ungar! Dags för skolan! 164 00:18:29,450 --> 00:18:32,787 ÅR 1029 EFTER IMPULSE 165 00:18:32,954 --> 00:18:36,666 Jag letar sopor fram till 16:00, sen ska jag hugga ved. 166 00:18:36,833 --> 00:18:39,585 Hämtar du barnen innan du står portvakt? 167 00:18:39,752 --> 00:18:41,629 - Val? - Visst. 168 00:18:41,796 --> 00:18:45,299 - Titta, en rolig sten! - Det är bajs, lägg tillbaka den. 169 00:18:45,466 --> 00:18:49,971 - Jag vill ha den! - Mamma håller den åt dig. 170 00:18:50,138 --> 00:18:53,349 Varsågod, mamma. Så ja. 171 00:18:53,516 --> 00:18:57,812 Ha en bra dag, ungar! 172 00:18:57,979 --> 00:19:01,566 Hej! Varsågoda och sitt. 173 00:19:01,733 --> 00:19:06,404 - Vad gör man om man ser en dödsödla? - Springer och gömmer sig! 174 00:19:06,571 --> 00:19:09,324 Skit också, nu är jag sen. 175 00:19:09,490 --> 00:19:12,618 - Jag måste prata med dig. - Vad är det? 176 00:19:12,785 --> 00:19:16,789 Sheriff Val, har du hört? Jennas man snäppte tillbaka igår. 177 00:19:16,956 --> 00:19:23,087 De hade sex när de hände. Åtta års äktenskap, borta. 178 00:19:23,254 --> 00:19:28,051 - Ut med dig! Ut! - Nej, nej! 179 00:19:28,217 --> 00:19:30,928 Sheriff! Jag har hittat en Pulser! 180 00:19:31,095 --> 00:19:34,599 Vad är ni för några? Varför är det apokalypsen? 181 00:19:34,766 --> 00:19:39,979 Tanklösa lodisar som du drog i er för mycket Impulse. 182 00:19:40,146 --> 00:19:43,149 När ni snäppte tillbaka gick världen åt helvete. 183 00:19:43,316 --> 00:19:45,610 Jag pluggade inför en tenta... 184 00:19:45,777 --> 00:19:50,281 Det sa presidenten när han snäppte tillbaka med fingret på knappen. 185 00:19:52,158 --> 00:19:56,663 - Vad vill ni att jag ska göra? - Kan du laga en generator? 186 00:19:56,829 --> 00:20:00,917 - Kan du besegra en dödsödla? - Nej! 187 00:20:01,084 --> 00:20:03,795 Då har vi ingen plats för dig. Eller hur, sheriffen? 188 00:20:05,963 --> 00:20:08,508 Sheriffen? Mår du bra? 189 00:20:10,593 --> 00:20:14,097 Ja. Skicka ut honom. 190 00:20:14,263 --> 00:20:17,350 Skickar ni ut mig? Nej, gör det inte! 191 00:20:17,517 --> 00:20:19,852 Vart ska jag ta vägen? 192 00:20:21,396 --> 00:20:23,564 Var är mamma? 193 00:20:23,731 --> 00:20:28,903 Hur som helst. Vad var det du ville säga förut? 194 00:20:29,070 --> 00:20:31,990 Inget. 195 00:20:32,156 --> 00:20:35,201 Mår du bra? Du är lite konstig. 196 00:20:35,368 --> 00:20:38,871 Jag mår illa. Jag har ont i magen. 197 00:20:39,038 --> 00:20:43,126 Jag kokade inte skalbaggarna länge nog igår kväll. 198 00:20:43,292 --> 00:20:46,713 - Lycka till därute! - Vad gör jag med den här? 199 00:20:46,879 --> 00:20:49,924 En bortkastad pinne. 200 00:20:50,091 --> 00:20:53,177 Ha en bra dag, gumman. Puss. 201 00:20:55,096 --> 00:21:00,184 Det blir visst oväder. Vi ses hemma, jag älskar dig! 202 00:21:13,948 --> 00:21:17,535 Herregud. Herregud. 203 00:21:17,702 --> 00:21:22,957 Jag vet inget om bebisar. Du är inte min bebis. 204 00:21:28,004 --> 00:21:30,882 Du är min bebis. 205 00:21:31,049 --> 00:21:36,220 Vad är det som händer? Vad är det som händer? 206 00:21:36,387 --> 00:21:39,098 Pappa. Jag behöver pappa. 207 00:21:43,728 --> 00:21:46,189 Herregud. 208 00:21:51,694 --> 00:21:54,614 CARLOS HERNANDEZ 1968-2020 209 00:22:15,218 --> 00:22:19,055 Du fixar det här, Val. Du är grym. 210 00:22:19,222 --> 00:22:21,933 Jag behöver dig nu. 211 00:22:23,726 --> 00:22:26,104 Ta dig samman. 212 00:22:27,438 --> 00:22:29,148 Sheriffen! 213 00:22:30,400 --> 00:22:32,694 Sheriffen! Nu går vi! 214 00:22:35,196 --> 00:22:37,740 Klockan går, vi har latrintjänstgöring. 215 00:22:39,325 --> 00:22:44,831 Latrintjänstgöring. Som i skura toaletter? 216 00:22:44,998 --> 00:22:47,417 Det kan man kalla det. 217 00:22:47,583 --> 00:22:50,962 Men jag är sheriffen. 218 00:22:51,129 --> 00:22:56,551 Och renhållningsansvarig, sopletare och mamma. 219 00:22:56,718 --> 00:23:01,514 Du har mycket på gång så sätt fart. 220 00:23:02,682 --> 00:23:05,810 Eller ska jag skicka ut dig i ödemarken? 221 00:23:15,820 --> 00:23:22,035 - Jag gör mig i ordning. - Så ska det låta! Nu drar vi. 222 00:23:40,470 --> 00:23:42,680 TOALETT 223 00:24:01,407 --> 00:24:04,035 VAKT 224 00:24:11,668 --> 00:24:14,671 Sheriffen! Öppna! 225 00:24:52,000 --> 00:24:56,879 - Hur var din dag, mamma? - Bara bra. 226 00:24:57,046 --> 00:25:00,383 Jag ritade den här åt dig. 227 00:25:00,550 --> 00:25:05,263 Vad fin. Det är åtminstone ingen hundbajs. 228 00:25:09,767 --> 00:25:13,896 Visste du att det gröna i växter heter klorofyll? 229 00:25:14,063 --> 00:25:20,611 Ja. Mamma är väldigt trött och måste sova efter sin vakttjänstgöring. 230 00:25:20,778 --> 00:25:25,575 Om ni kunde vara tysta, så... 231 00:25:25,742 --> 00:25:27,452 FIELD OF FIRE KAN INTE ANSLUTA 232 00:25:31,205 --> 00:25:36,127 - Gissa vad, ungar? Det är... - ...spelkväll! 233 00:25:36,294 --> 00:25:40,256 - Spela med oss, mamma. - Mamma behöver vila. 234 00:25:40,423 --> 00:25:43,259 - Hon får spela nästa månad. - Nästa månad? 235 00:25:45,470 --> 00:25:49,807 Jag kan spela en omgång. För deras skull. 236 00:25:49,974 --> 00:25:51,684 "För deras skull." 237 00:25:51,851 --> 00:25:56,356 Se till att sova innan du ska stå vakt igen. 238 00:25:56,522 --> 00:26:00,943 Jag går och steker skalbaggar. Hej då, ungar! 239 00:26:12,288 --> 00:26:17,001 Heja Speedrun! Heja Speedrun! 240 00:26:17,168 --> 00:26:18,753 Inte illa för en tant, va? 241 00:26:18,920 --> 00:26:21,130 Hur kan du vara så grym? 242 00:26:21,297 --> 00:26:23,424 Kan du lära mig att spela så? 243 00:26:23,591 --> 00:26:28,221 Tänk för att det kan jag. Kom och sätt dig. 244 00:26:29,806 --> 00:26:32,600 Först lär vi oss grunderna. 245 00:26:36,521 --> 00:26:40,316 - Sådär, du har det! - Du har det! 246 00:26:40,483 --> 00:26:45,029 Vänta. Ladda om. Ladda om. 247 00:26:46,781 --> 00:26:49,075 - Tack och lov. - Fan. 248 00:26:49,242 --> 00:26:52,787 Jag måste gå, fortsätt öva. 249 00:26:54,163 --> 00:26:58,209 Var har du varit? Jag har letat efter dig. 250 00:26:58,376 --> 00:27:00,420 - Vad har hänt? - Kom. 251 00:27:00,586 --> 00:27:05,258 Dan bankade på porten och dödsödlorna kom. 252 00:27:05,425 --> 00:27:08,219 Du var inte där och släppte in honom. 253 00:27:15,476 --> 00:27:17,520 Hur kunde du? 254 00:27:21,190 --> 00:27:23,026 Det var spelkväll... 255 00:27:31,034 --> 00:27:35,455 Vänta, Val. Du måste jobba klart skiftet. 256 00:28:04,942 --> 00:28:09,072 - Hej. - Hej. 257 00:28:10,531 --> 00:28:12,909 Kom och lägg dig. Du har jobb imorgon. 258 00:28:15,453 --> 00:28:17,830 Jag klarar inte det här, Evan. 259 00:28:20,416 --> 00:28:23,836 Vi sliter och lider varje dag. 260 00:28:24,003 --> 00:28:27,048 Om vi tar ens en sekund för oss själva- 261 00:28:27,215 --> 00:28:31,094 - en minut, för att få lite lugn och ro- 262 00:28:31,260 --> 00:28:37,058 - så kan nån dö? Vad är det för mening med nåt? 263 00:28:38,810 --> 00:28:41,312 Varför ens anstränga sig? 264 00:28:47,777 --> 00:28:54,117 I 12 år har du varit en otrolig fru- 265 00:28:54,283 --> 00:28:57,286 -och en fantastisk mamma. 266 00:28:57,453 --> 00:29:03,292 Du är den mest orädda, omtänksamma och pålitliga människa jag känner. 267 00:29:05,169 --> 00:29:09,632 - Nej, det är jag inte. - Jo. 268 00:29:14,012 --> 00:29:15,346 Du. 269 00:29:18,975 --> 00:29:22,645 Ett misstag ändrar inte på allt det. 270 00:29:24,105 --> 00:29:27,233 Jag kan hålla ett tal om varför vi kämpar vidare- 271 00:29:27,400 --> 00:29:32,447 - men det är bara ord. Du måste klura ut det själv. 272 00:29:32,613 --> 00:29:34,741 Och det vet jag att du gör. 273 00:29:39,329 --> 00:29:41,706 Jag älskar dig. 274 00:29:50,340 --> 00:29:54,552 - Kom och lägg dig. - Jag kommer snart. 275 00:30:37,345 --> 00:30:38,721 Gumman? 276 00:30:42,767 --> 00:30:44,185 Älskling? 277 00:30:51,651 --> 00:30:56,072 När du läser det här är jag borta. 278 00:30:56,239 --> 00:31:00,493 Det smärtar mig att lämna dig och barnen, men mitt liv är en lögn. 279 00:31:02,745 --> 00:31:05,748 Jag är inte kvinnan du gifte dig med. 280 00:31:05,915 --> 00:31:08,209 Jag är en Pulser. 281 00:31:08,376 --> 00:31:12,547 Minns du turneringen när jag slog Roy Torvald? 282 00:31:12,714 --> 00:31:14,882 Det var i tisdags. 283 00:31:15,049 --> 00:31:18,970 Jag trodde att jag kunde dölja det och klara av det här. 284 00:31:19,137 --> 00:31:22,056 Men efter gårdagen förstår jag- 285 00:31:22,223 --> 00:31:25,727 - varför ni skickar ut oss Pulsare att dö i ödemarken. 286 00:31:27,061 --> 00:31:32,608 Det finns ingen plats för en tonåring fången i en vuxens kropp. 287 00:31:32,775 --> 00:31:34,819 Så jag ger mig av. 288 00:31:34,986 --> 00:31:38,239 Jag kanske hittar en flaska Impulse härute. 289 00:31:38,406 --> 00:31:44,370 Vad jag än hittar, vad än världen har att erbjuda mig... 290 00:31:44,537 --> 00:31:46,622 ...så ska du veta att jag alltid... 291 00:31:46,789 --> 00:31:50,168 Jösses, Val. 292 00:32:03,014 --> 00:32:08,478 Så varmt. Det är så varmt. 293 00:32:08,645 --> 00:32:10,647 Vad tänkte jag på? 294 00:32:16,694 --> 00:32:18,946 Lägg av. 295 00:32:49,978 --> 00:32:52,021 Hej! 296 00:32:52,188 --> 00:32:56,025 - Speedrun? - Kojima? 297 00:32:56,192 --> 00:33:01,406 - Du ser sliten ut. - Du ser exakt likadan ut. 298 00:33:02,740 --> 00:33:06,202 - Hur har du lyckats? - Solpaneler håller igång stället. 299 00:33:06,369 --> 00:33:10,498 Och vad gäller mig så har jag mina knep. 300 00:33:10,665 --> 00:33:13,334 Så, vad gör du här? 301 00:33:14,877 --> 00:33:21,467 - Jag blev utslängd. - Det suger. 302 00:33:21,634 --> 00:33:25,013 Snäppte du precis tillbaka? 303 00:33:26,764 --> 00:33:29,350 Förra veckan. 304 00:33:29,517 --> 00:33:32,979 - Jävlar, hur mycket tog du? - Är det här roligt? 305 00:33:33,146 --> 00:33:36,024 Din dryck förstörde mitt liv. 306 00:33:38,318 --> 00:33:43,072 Vi förstörde många liv. Jag vet. 307 00:33:43,239 --> 00:33:47,452 Många Pulsare kommer hit. 308 00:33:47,618 --> 00:33:50,872 Vissa är gamla kunder, andra inte. 309 00:33:51,039 --> 00:33:55,752 Jag säger samma till alla. Ingen får pengarna tillbaka. 310 00:33:55,918 --> 00:34:00,715 Men jag kan ge kredit. 311 00:34:02,050 --> 00:34:06,137 - Är du inte klok? - Det suger därute. 312 00:34:06,304 --> 00:34:10,099 Livet är hårt och kort. Döden utdragen och smärtsam. 313 00:34:10,266 --> 00:34:13,436 Eller dra i dig den här godingen- 314 00:34:13,603 --> 00:34:18,107 - ladda upp favoritspelet och gör det du älskar. 315 00:34:19,901 --> 00:34:25,031 - Vad händer när jag snäpper tillbaka? - Det gör du inte. 316 00:34:25,198 --> 00:34:27,408 Om du inte lever tills du är 103. 317 00:34:27,575 --> 00:34:31,579 Nå, vad säger du? 318 00:34:43,466 --> 00:34:48,554 - Har du Field of Fire? - Följ mig. 319 00:35:03,194 --> 00:35:07,824 Speedrun. Vi ses på andra sidan. 320 00:35:28,219 --> 00:35:33,099 - Titta, jag har ritat den här åt dig. - Det är i alla fall inte hundbajs. 321 00:35:35,184 --> 00:35:38,438 Tänker du bara på dig själv? 322 00:35:38,604 --> 00:35:40,857 Inte undra på att mamma stack. 323 00:35:41,024 --> 00:35:47,864 Du är den mest orädda, omtänksamma och pålitliga människa jag känner. 324 00:35:48,031 --> 00:35:50,825 Jag kan hålla ett tal om varför vi kämpar på- 325 00:35:50,992 --> 00:35:55,246 - men det är nåt du måste klura ut själv. 326 00:35:56,331 --> 00:35:58,708 Det vet jag att du gör. 327 00:36:03,296 --> 00:36:04,714 Vad är det? 328 00:36:17,518 --> 00:36:19,354 Hallå! 329 00:36:21,022 --> 00:36:22,857 Hallå! 330 00:36:24,525 --> 00:36:26,319 Evan! 331 00:36:29,280 --> 00:36:30,615 Evan! 332 00:36:30,782 --> 00:36:32,659 Dra åt helvete, Val. 333 00:36:32,825 --> 00:36:36,329 Vänta, jag vill bara prata! 334 00:36:36,496 --> 00:36:40,208 Du ser att det suger därute och vill tillbaka in! 335 00:36:40,375 --> 00:36:44,712 Nej, det är inte... Jo, jag vill tillbaka in. 336 00:36:44,879 --> 00:36:48,758 - Men inte för att det suger härute. - Adjö, Val! 337 00:37:07,193 --> 00:37:13,741 Det handlar inte om vad vi har utan vad vi ger till varandra. 338 00:37:15,034 --> 00:37:18,830 Jag vill vara personen på teckningen. 339 00:37:21,207 --> 00:37:24,335 För en vecka sen var jag 19 år. 340 00:37:24,502 --> 00:37:27,714 Jag kysste dig på en turnering. 341 00:37:29,257 --> 00:37:33,594 Det här är nytt för mig. Men jag vill få det att funka. 342 00:37:33,761 --> 00:37:39,058 Jag kan skrubba toaletter och stå vakt. Dubbla pass om det krävs. 343 00:37:39,225 --> 00:37:42,520 Jag gör vad som helst för att få det att funka. 344 00:37:42,687 --> 00:37:45,356 Men jag klarar det inte ensam. 345 00:37:46,524 --> 00:37:51,404 Har du nån aning om hur det känns när 12 års äktenskap... 346 00:37:51,571 --> 00:37:54,657 - ...raderas på en sekund? - Nej. 347 00:37:56,284 --> 00:37:58,286 Jag vet inte ens hur du friade. 348 00:37:58,453 --> 00:38:03,875 Du friade till mig. Det var den bästa dagen i mitt liv. 349 00:38:05,251 --> 00:38:07,587 Vi kan börja om. 350 00:38:09,505 --> 00:38:13,760 Det är inte direkt världens undergång. 351 00:38:18,139 --> 00:38:20,266 Vad fan är det? 352 00:38:21,934 --> 00:38:24,187 - Dödsödlor! - Är de människor? 353 00:38:24,354 --> 00:38:27,357 Nej, de är radioaktiva ödlor. Klart att de är människor. 354 00:38:28,524 --> 00:38:31,110 Slå larm! 355 00:38:31,277 --> 00:38:34,072 Jag tar porten, hämta barnen! 356 00:38:40,328 --> 00:38:42,121 Skynda er, allihopa! 357 00:38:42,288 --> 00:38:43,998 - Vart ska vi? - Till ravinen. 358 00:38:44,165 --> 00:38:46,167 Vi kan inte gå ut i det helvetet. 359 00:38:46,334 --> 00:38:49,629 Vi måste. Vicesheriffen är död och sheriffen är en Pulser! 360 00:38:49,796 --> 00:38:55,051 De slår in porten och dödar alla. Vi måste härifrån. 361 00:38:55,218 --> 00:38:59,973 - Men det här är vårt hem. - Inte nu längre. 362 00:39:08,147 --> 00:39:11,901 - Ungar! - Max, skynda dig! 363 00:39:12,068 --> 00:39:14,612 Gå försiktigt. 364 00:39:14,779 --> 00:39:19,200 Stanna hos mamma, allt blir bra. 365 00:39:24,288 --> 00:39:28,209 Vi hinner inte fly, vi kommer att dö! 366 00:39:28,376 --> 00:39:31,254 - Ska vi dö, mamma? - Nej då. 367 00:39:31,421 --> 00:39:34,007 Mamma är hos er. 368 00:39:38,928 --> 00:39:42,056 Val! Skynda på nu. 369 00:39:44,517 --> 00:39:46,519 Kom igen nu. Val? 370 00:39:46,686 --> 00:39:50,481 Gör som pappa säger, lova mig. 371 00:39:50,648 --> 00:39:54,694 Gå nu. 372 00:39:54,861 --> 00:39:58,990 - Spring, Sofia! - Duktig tjej. Val? 373 00:40:01,075 --> 00:40:03,453 - Ta dem till ravinen. - Vad gör du? 374 00:40:03,619 --> 00:40:07,790 Mitt jobb. Jag uppehåller dem så länge jag kan. 375 00:40:07,957 --> 00:40:10,126 Du måste inte göra det här. 376 00:40:15,006 --> 00:40:19,427 Jag älskar dig. Gå nu. 377 00:41:09,310 --> 00:41:13,106 Är det allt? En enda brud? 378 00:41:18,653 --> 00:41:21,280 Roy? 379 00:41:21,447 --> 00:41:26,077 Jag undrade just vem som ställer sig mitt på torget som en idiot. 380 00:41:26,244 --> 00:41:29,163 Men självklart. Speedrun. 381 00:41:29,330 --> 00:41:34,585 Sista chansen, Roy. Kryp tillbaka till hålan du kommer ifrån. 382 00:41:35,878 --> 00:41:39,882 Det är inte så det går till. Såhär är det: 383 00:41:40,049 --> 00:41:44,470 Först dödar vi dig. Sen äter vi upp dig. 384 00:41:44,637 --> 00:41:50,601 Sen går vi till ravinen, där din familj tror att de gömmer sig. 385 00:41:50,768 --> 00:41:53,896 Sen dödar vi och äter dem också. 386 00:41:54,063 --> 00:41:57,025 Hur många ungar har du? 387 00:41:58,526 --> 00:42:00,987 Fler än en ser det ut som. 388 00:42:02,238 --> 00:42:04,490 Du är ett monster. 389 00:42:04,657 --> 00:42:08,453 Vad kan jag säga? Ödemarken förändrade mig. 390 00:42:12,248 --> 00:42:15,376 Den förändrade mig också. 391 00:42:24,135 --> 00:42:26,929 Nej!