1
00:00:01,650 --> 00:00:06,650
Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info
Agent Judi Online Aman Terpercaya
2
00:00:06,674 --> 00:00:11,674
Kunjungi RAJAJUDI.info
Agent Judi Online Aman Terpercaya
3
00:00:11,698 --> 00:00:16,698
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
4
00:00:16,722 --> 00:00:21,722
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
5
00:03:25,417 --> 00:03:28,375
Ikut aku ke sini. Aku tunjukkan
ruang pertunjukkan kami.
6
00:03:29,817 --> 00:03:35,000
Sebenarnya, Oz, kau ada waktu?
7
00:03:35,000 --> 00:03:38,708
Bisa kau ajak wanita
muda ini keliling?
8
00:03:38,733 --> 00:03:42,958
Lupakanlah. Lanjutkan urusanmu.
Orang yang sangat fokus.
9
00:03:43,108 --> 00:03:48,500
Kurasa kami punya beberapa dari
tahun '90-an yang mungkin kau sukai.
10
00:03:48,583 --> 00:03:51,875
Ya. Tolong./
Baik, akan kutunjukkan padamu.
11
00:04:09,900 --> 00:04:13,542
Maaf. Sebentar.
12
00:04:15,025 --> 00:04:16,500
Di mana...
13
00:04:18,358 --> 00:04:21,712
Lupakanlah. Aku akan
menemukan itu nanti.
14
00:04:21,737 --> 00:04:26,583
Dengar, kau sudah perbaiki mesin 83' itu?/
Ya, kurasa begitu.
15
00:04:26,667 --> 00:04:28,000
Sungguh?
16
00:04:28,125 --> 00:04:32,250
Aku hampir saja menendang kepalamu./
Ya.
17
00:04:32,275 --> 00:04:34,725
Jangan menertawaiku, dasar anak
zaman milenium keparat.
18
00:04:34,750 --> 00:04:39,375
Aku bisa menendang tepat di wajahmu./
Wow. Baiklah. Astaga.
19
00:04:39,420 --> 00:04:41,833
Hei, bagaimana menurutmu
soal gadis itu?
20
00:04:41,858 --> 00:04:47,250
Gadis? Gadis apa?/
Gadis yang tadi ke sini.
21
00:04:47,358 --> 00:04:50,167
Astaga, kau tak bisa diharapkan.
22
00:04:50,483 --> 00:04:52,542
Aku punya nomornya.
Kau mau menghubungi dia?
23
00:04:52,542 --> 00:04:55,917
Tidak. Itu menyeramkan./
Itu tidak benar. Hubungi dia!
24
00:04:55,917 --> 00:05:00,375
Bagaimana tidak? Itu.../
Baiklah. Terserah denganmu.
25
00:05:05,358 --> 00:05:07,417
Dengar...
26
00:05:08,775 --> 00:05:11,417
Aku punya kabar buruk.
27
00:05:12,400 --> 00:05:18,917
Tampaknya kita harus menutup toko.
28
00:05:19,067 --> 00:05:22,500
Maksudmu, menutup, seperti selamanya?
29
00:05:22,650 --> 00:05:27,667
Ya. Bisnis kita sudah tak seramai dulu.
30
00:05:27,775 --> 00:05:33,708
Aku sudah di sini 23 tahun.
Kupikir itu bisa 25 tahun, tapi...
31
00:05:33,733 --> 00:05:39,375
Kau baik-baik saja?/
Ya. Aku hanya sedikit kebingungan.
32
00:05:39,567 --> 00:05:44,667
Aku juga. Aku tak pernah mengerti
kenapa arkade bisa ketinggalan zaman.
33
00:05:44,733 --> 00:05:48,083
Tapi apa yang aku tahu?/
Kau tahu banyak.
34
00:05:52,400 --> 00:05:55,042
Berapa lama?
35
00:05:55,233 --> 00:05:57,833
Sebulan.
36
00:05:58,192 --> 00:06:01,875
Kau punya tabungan?/
Ya, kurasa begitu.
37
00:06:01,875 --> 00:06:07,208
Sekitar beberapa ratus...
Sekitar 100 dolar.
38
00:06:07,483 --> 00:06:09,875
Baiklah.
39
00:06:10,275 --> 00:06:14,375
Dengar, aku takkan berada
di sini hari ini,
40
00:06:14,399 --> 00:06:17,667
Jika bukan karenamu dan
semua kerja kerasmu.
41
00:06:17,733 --> 00:06:24,375
Jadi menurutku itu adil jika
kita membagi semuanya 50-50.
42
00:06:24,858 --> 00:06:27,667
Kau serius?/
Ya, aku serius.
43
00:06:27,667 --> 00:06:29,750
Kau pantas untuk itu.
44
00:06:31,817 --> 00:06:34,250
Terima kasih./
Dengar,
45
00:06:34,250 --> 00:06:37,917
Aku harus ke Utara beberapa
minggu. Urusan keluarga.
46
00:06:38,067 --> 00:06:42,333
Jadi kau harus menjaga toko
dan mengurus semuanya.
47
00:06:42,442 --> 00:06:44,625
Baiklah.
48
00:06:44,942 --> 00:06:48,875
Baiklah, begini saja,
kenapa kau tak sudahi hari ini,
49
00:06:48,942 --> 00:06:51,417
Dan pergilah minum-minum.
50
00:06:51,417 --> 00:06:53,958
Boleh aku berikan kau
saran orang tua?
51
00:06:53,958 --> 00:06:58,167
Jangan langsung mencari kerja
di bengkel reparasi lainnya.
52
00:06:58,167 --> 00:07:00,733
Kau lebih baik dari itu.
53
00:07:04,025 --> 00:07:07,375
Lakukan dan cari sesuatu
yang memang ingin kau lakukan.
54
00:07:07,442 --> 00:07:11,333
Kau cukup habiskan waktu membuat
permainan orang tampak indah.
55
00:07:11,483 --> 00:07:13,750
Lakukan sesuatu untukmu, mengerti?
56
00:07:22,733 --> 00:07:25,583
Mau tambah minumannya?/
Ya, terima kasih.
57
00:07:25,608 --> 00:07:27,708
Silakan.
58
00:07:30,792 --> 00:07:33,250
Hei, Audrey..
Hai, Tess.
59
00:07:33,358 --> 00:07:35,625
Tom Cat?/
Ya, tolong.
60
00:07:38,775 --> 00:07:41,250
Apa yang terjadi?
61
00:07:41,275 --> 00:07:43,875
Apa?
62
00:07:43,900 --> 00:07:47,875
Apa yang kau lihat?
Itu terlihat seru, apapun itu.
63
00:07:48,277 --> 00:07:51,583
Apa?/
Di TV.
64
00:07:51,583 --> 00:07:53,792
TV-nya mati.
65
00:07:56,042 --> 00:07:58,500
Aku tahu TV-nya mati.
66
00:07:59,400 --> 00:08:02,833
Baiklah... Mulai dari awal.
67
00:08:02,942 --> 00:08:05,458
Namaku Tess.
68
00:08:06,608 --> 00:08:10,984
Oz./
Oz? Sungguh?
69
00:08:11,009 --> 00:08:13,625
Ya, kependekan dari Osgood.
70
00:08:14,358 --> 00:08:18,458
Maaf, kita pernah bertemu?/
Kau tak ingat aku dari sebelumnya?
71
00:08:18,458 --> 00:08:21,458
Apa kau gadis dari.../
Benar.
72
00:08:21,483 --> 00:08:25,733
Aku mencari permainan untuk
ulang tahun pertama adikku.
73
00:08:27,275 --> 00:08:33,375
Sebenarnya itu sepenuhnya bohong.
Entah kenapa aku mengatakan itu.
74
00:08:33,375 --> 00:08:37,375
Aku beritahu bosmu hal serupa tapi
aku tak berniat membeli apapun.
75
00:08:37,375 --> 00:08:41,583
Aku hanya ingin datang dan
memeriksa permainannya.
76
00:08:41,608 --> 00:08:44,167
Kenapa kau berbohong soal itu?
77
00:08:44,167 --> 00:08:47,375
Entahlah, kurasa itu aneh jika
aku hanya datang dan berkata,
78
00:08:47,399 --> 00:08:49,833
"Hei, boleh aku datang dan
bermain video gim?"
79
00:08:49,858 --> 00:08:52,983
Tapi itu toko permainan arkade.
80
00:08:54,900 --> 00:08:57,458
Ya...
81
00:09:00,400 --> 00:09:04,792
Ya, saat kau berkata begitu,
itu masuk akal.
82
00:09:07,250 --> 00:09:10,083
17...
83
00:09:11,483 --> 00:09:13,542
Oz!
84
00:09:14,067 --> 00:09:18,542
Hei, kupikir sudah memintamu
pergi minum hingga mabuk,
85
00:09:19,525 --> 00:09:22,625
Aku juga akan pergi
sebentar lagi. Jadi...
86
00:09:25,442 --> 00:09:27,750
Oz?
87
00:09:28,775 --> 00:09:31,667
Hei, Oz?
88
00:09:39,983 --> 00:09:42,125
Oz?
89
00:09:48,631 --> 00:09:51,025
Di mana kau?
90
00:10:08,442 --> 00:10:10,792
Apa itu?
91
00:10:26,233 --> 00:10:28,750
Kau seharusnya tak di sini.
92
00:10:41,150 --> 00:10:43,458
Maaf, Jerry.
93
00:11:02,192 --> 00:11:05,625
Kau pernah coba Tom Cat?/
Tidak. Apa itu?
94
00:11:05,625 --> 00:11:10,042
Ini semacam gin. Tapi sangat enak.
Rasanya seperti meskal.
95
00:11:10,108 --> 00:11:11,958
Cobalah./
Tidak, terima kasih.
96
00:11:11,983 --> 00:11:14,375
Cobalah, ayo. Jangan jadi
pengecut./Baiklah.
97
00:11:17,458 --> 00:11:20,542
Benar?/
Itu sangat enak.
98
00:11:20,542 --> 00:11:23,000
Seperti gin dan meskal
memiliki anak.
99
00:11:23,083 --> 00:11:25,858
Ya. Tepat sekali.
100
00:11:27,358 --> 00:11:30,167
Kuharap ini tak terdengar aneh,
101
00:11:30,192 --> 00:11:32,542
Aku pernah melihatmu di sini
sebelumnya./Sungguh?
102
00:11:32,542 --> 00:11:34,458
Ya./
Aku tidak mengingatmu.
103
00:11:34,483 --> 00:11:38,358
Aku biasanya duduk di sudut sana.
Dengan buku catatanku.
104
00:11:38,383 --> 00:11:41,383
Membuat catatan./
Kau penulis?
105
00:11:41,408 --> 00:11:44,450
Aku penulis saat malam hari.
Siang aku resepsionis.
106
00:11:44,475 --> 00:11:47,167
Secara teknis aku bekerja
untuk industri sementara.
107
00:11:47,191 --> 00:11:50,250
Aku pengangguran.
Aku menganggur.
108
00:11:55,692 --> 00:11:58,917
Jika kau ingin minum bir atau kopi...
109
00:11:58,941 --> 00:12:02,250
...atau apapun itu di suatu
tempat kapan-kapan...
110
00:12:03,251 --> 00:12:08,108
Kau bisa catat nomorku./
Masalahnya aku tak punya ponsel.
111
00:12:10,483 --> 00:12:14,167
Itu alasan terburuk yang pernah
kudengar./Sungguh, aku tak punya.
112
00:12:14,192 --> 00:12:17,042
Aku tak punya ponsel.
Kau bisa tanya yang lainnya.
113
00:12:17,042 --> 00:12:18,708
Sungguh?
114
00:12:18,708 --> 00:12:21,125
Bagaimana kau menghubungi orang?/
Telepon umum.
115
00:12:21,150 --> 00:12:25,542
Mereka masih membuat itu?/
Kurasa begitu.
116
00:12:27,483 --> 00:12:29,917
Wow.
117
00:12:29,942 --> 00:12:32,167
Kau antik.
118
00:12:32,167 --> 00:12:35,125
Aku pernah dibilang begitu, sebenarnya.
119
00:12:35,317 --> 00:12:39,667
Baiklah. Bagaimana kita
akan melakukan ini, Osgood?
120
00:12:39,750 --> 00:12:42,917
Aku bisa kirim kau merpati pos.
121
00:12:43,067 --> 00:12:46,792
Atau sinyal asap. Kita bisa
gunakan sinyal asap.
122
00:12:46,875 --> 00:12:50,292
Aku berada di toko arkade besok
jika kau mau datang.
123
00:12:50,317 --> 00:12:52,275
Ya, itu akan sangat bagus!
124
00:12:52,300 --> 00:12:54,750
Aku pulang sekitar jam 16:00,
lalu pergi makan malam.
125
00:12:54,774 --> 00:12:58,125
Jika kau belum makan mungkin
kau bisa ikut denganku.
126
00:12:58,167 --> 00:13:01,583
Sempurna. Ya, itu terdengar bagus./
Ya?
127
00:13:02,333 --> 00:13:04,167
Baiklah.
128
00:13:04,400 --> 00:13:07,917
Sampai besok, Osgood./
Sampai besok.
129
00:13:10,692 --> 00:13:13,792
Maaf, ini aneh./
Tidak, tidak aneh.
130
00:13:13,911 --> 00:13:16,417
Itu sedikit aneh.
131
00:13:16,650 --> 00:13:18,667
Tess.
132
00:16:31,817 --> 00:16:33,900
Tidak!
133
00:16:55,983 --> 00:16:57,858
Sial!
134
00:17:00,967 --> 00:17:03,792
Hei./
Hei. Kau datang.
135
00:17:03,792 --> 00:17:06,708
Maaf aku terlambat.
136
00:17:08,067 --> 00:17:10,083
Ayo.
137
00:17:20,858 --> 00:17:24,208
Kau baru bangun?
138
00:17:24,317 --> 00:17:29,833
Ya, maaf. Aku begadang
semalaman semalam.
139
00:17:29,983 --> 00:17:32,917
Tak apa./
Ya.
140
00:17:33,417 --> 00:17:37,458
Bosmu tidak marah kau
baru buka toko sekarang?
141
00:17:37,608 --> 00:17:40,792
Tidak. Tak ada yang pernah
datang ke sini.
142
00:17:41,942 --> 00:17:43,917
Kecuali aku.
143
00:17:51,442 --> 00:17:56,083
Dari mana kau temukan ini?/
Dari mana-mana.
144
00:17:56,108 --> 00:18:00,708
Seperti tempat rongsok, cuci gudang,
dan iklan di jalanan.
145
00:18:00,858 --> 00:18:04,417
Aku hanya memperbaiki
apa yang aku bisa,
146
00:18:04,441 --> 00:18:07,750
Dan yang lainnya tak bisa diperbaiki,
aku hanya ambil onderdilnya.
147
00:18:08,125 --> 00:18:12,750
Kadang aku membangun yang baru
menggunakan papan sirkuit yang ada.
148
00:18:12,833 --> 00:18:17,125
Aku menganggapnya seperti
menghidupkan kembali dari kematian.
149
00:18:19,292 --> 00:18:21,483
Sangat mulia.
150
00:18:31,417 --> 00:18:33,042
Keren!
151
00:18:34,650 --> 00:18:38,250
Apa kau membayangkan musik
klasik setiap kau melakukan itu?
152
00:18:38,274 --> 00:18:39,875
Karena aku begitu.
153
00:18:40,192 --> 00:18:42,083
Mungkin mulai saat ini.
154
00:18:42,083 --> 00:18:44,458
Kau punya uang koin?/
Itu gratis.
155
00:18:44,458 --> 00:18:47,958
Apa? Bosmu memintaku membayar
kemarin saat aku datang.
156
00:18:49,067 --> 00:18:51,500
Kalian cukup menyebalkan,
kau tahu itu?
157
00:18:51,525 --> 00:18:54,208
Ini yang kulihat dan
membuatku ingin masuk.
158
00:18:54,233 --> 00:18:56,167
Aku dulu sering mainkan ini
di lobi bioskop...
159
00:18:56,191 --> 00:18:59,042
Saat orang tuaku menonton
film rating-R.
160
00:19:11,275 --> 00:19:13,792
Aku sudah berkarat.
161
00:19:14,338 --> 00:19:18,042
Aku tahu kau baru bangun,
tapi apa kau mau pergi makan siang?
162
00:19:18,042 --> 00:19:21,125
Tentu saja./Bagus. Aku tahu
tempat yang menarik.
163
00:19:29,588 --> 00:19:32,083
Kuharap kau tak berharap
sesuatu yang mewah.
164
00:19:32,107 --> 00:19:33,874
Aku tak suka restoran.
165
00:19:33,875 --> 00:19:36,292
Tidak. Ini sempurna.
Tacos dan bir,
166
00:19:36,317 --> 00:19:38,750
Tak ada yang lebih baik dari itu./
Benar?
167
00:19:38,750 --> 00:19:41,583
Kadang aku duduk di sini
dan memandangi kota...
168
00:19:41,583 --> 00:19:45,500
...lalu aku berpura-pura akan terjadi
invasi alien dan akan menyapu kota.
169
00:19:45,583 --> 00:19:48,113
Dan aku aman terlindungi di atas sini...
170
00:19:48,137 --> 00:19:50,375
...dengan tacos dan birku lalu
menyaksikan semuanya hancur.
171
00:19:50,375 --> 00:19:52,458
Apa yang kau lakukan setelah
menghabiskan tacos dan birmu?
172
00:19:52,458 --> 00:19:55,000
Aku pergi ke Sword Emporium
sekitar 40 menit Utara dari sini...
173
00:19:55,024 --> 00:19:56,625
...lalu aku membeli beberapa
pedang samurai,
174
00:19:56,625 --> 00:19:58,958
Lalu aku pergi mencari mesin
vending di motel,
175
00:19:58,958 --> 00:20:01,375
Kemudian menunggu konvoi
tentara datang,
176
00:20:01,399 --> 00:20:04,042
Lalu satukan pasukan bersama
Will Smith dan menjadi satu tim.
177
00:20:04,083 --> 00:20:07,875
Wow, kau benar-benar memikirkan
soal ini./Ya. Setiap hari.
178
00:20:10,189 --> 00:20:12,417
Apa itu sepenuhnya super kutu buku,
179
00:20:12,441 --> 00:20:14,750
Atau itu momen pendekatan?
180
00:20:14,875 --> 00:20:17,375
Atau keduanya?/
Keduanya, kurasa.
181
00:20:17,399 --> 00:20:19,399
Menurutku keduanya.
182
00:20:19,424 --> 00:20:23,500
Maaf, aku tidak... Aku sangat
buruk dalam berkomunikasi.
183
00:20:23,667 --> 00:20:27,250
Jadi saat sesuatu berjalan baik,
aku menjadi berpikir,
184
00:20:27,250 --> 00:20:31,083
Dan aku berpikir melakukan kesalahan
dan itu berakhir sangat buruk.
185
00:20:31,083 --> 00:20:35,625
Ya, aku juga, tapi aku berakhir
dengan terlalu banyak berbicara,
186
00:20:35,708 --> 00:20:37,917
Dan aku yakin kau sudah
menyadari itu sekarang.
187
00:21:05,192 --> 00:21:07,125
Maaf.
188
00:21:19,525 --> 00:21:22,875
Aku sangat menyukaimu, Oz.
Menurutku kau keren.
189
00:21:27,417 --> 00:21:31,417
Entahlah, aku sangat ingin
bersantai lagi besok,
190
00:21:31,417 --> 00:21:35,875
Jika kau... Maksudku, bukan besok.
Tapi, saat kau ada waktu luang...
191
00:21:35,899 --> 00:21:38,100
Itu bisa kapan saja.
Tapi secepatnya...
192
00:21:38,125 --> 00:21:40,792
Maaf aku banyak bicara.
Aku melakukan ini saat aku gugup.
193
00:21:40,792 --> 00:21:43,417
Kenapa kau gugup?
Aku yang gugup.
194
00:21:44,000 --> 00:21:46,667
Kenapa kau gugup?/
Karena...
195
00:21:46,775 --> 00:21:49,958
...kau jelas wanita tercantik
yang pernah menciumku.
196
00:21:51,442 --> 00:21:55,792
Kau sangat manis./
Itu benar.
197
00:21:58,400 --> 00:22:00,417
Baiklah, kita pergi./
Oke.
198
00:22:00,417 --> 00:22:01,917
Ayo!
199
00:22:17,466 --> 00:22:19,591
Tess?
200
00:22:22,442 --> 00:22:24,708
Jerry?
201
00:22:33,108 --> 00:22:34,958
Hei, Bung.
202
00:22:35,442 --> 00:22:38,375
Kau tak boleh berada di sini, mengerti?
203
00:22:41,775 --> 00:22:45,042
Jangan paksa aku panggil polisi./
Kau memasangnya.
204
00:22:47,275 --> 00:22:50,125
Apa itu indah?/
Apa yang kau bicarakan?
205
00:22:50,125 --> 00:22:52,417
Mata putih...
206
00:22:52,417 --> 00:22:54,958
Itu menatapmu, 'kan?
207
00:22:54,958 --> 00:22:57,042
Kau harus pergi, Bung.
208
00:22:57,042 --> 00:22:58,917
Biar aku menyentuhnya.
209
00:23:02,525 --> 00:23:04,167
Sial!
210
00:23:07,525 --> 00:23:10,625
Jangan melihat ke kekosongan.
211
00:23:10,625 --> 00:23:15,125
Biarkan kekosongan melihat
ke dalam dirimu.
212
00:26:06,983 --> 00:26:08,958
Baiklah, tapi kenapa kau
belum menyelesaikannya?
213
00:26:08,958 --> 00:26:12,167
Entahlah. Banyak yang diperlukan
untuk membuat permainan.
214
00:26:12,191 --> 00:26:13,750
Butuh banyak usaha dan waktu.
215
00:26:13,750 --> 00:26:16,375
Aku tahu.
Jawab pertanyaannya.
216
00:26:16,567 --> 00:26:21,292
Uang masalahnya. Itu yang
diperlukan tapi aku tidak punya.
217
00:26:21,532 --> 00:26:23,167
Kita bisa mengumpulkan uang.
218
00:26:23,167 --> 00:26:26,208
Jika aku mendapat kesempatan
untuk melakukan itu...
219
00:26:26,232 --> 00:26:29,208
Aku hanya mau memastikan
itu sempurna, aku tidak akan...
220
00:26:29,333 --> 00:26:33,042
Oz, jika kau berusaha separuh lebih
keras dibandingkan orang lainnya,
221
00:26:33,042 --> 00:26:36,500
Kau akan membuat 80% lebih baik dari
permainan yang ada setiap tahunnya.
222
00:26:36,500 --> 00:26:41,583
Entahlah, aku mau permainan
pertamaku yang paling terbaik.
223
00:26:41,775 --> 00:26:44,167
Aku tak mau yang
setengah-setengah...
224
00:26:44,167 --> 00:26:46,042
Kau tak bisa berpikir begitu.
225
00:26:46,042 --> 00:26:49,458
Permainan pertama Miyamoto
adalah Donkey Kong./Tidak.
226
00:26:49,542 --> 00:26:51,417
Ya./
Tidak, tidak, tidak.
227
00:26:51,417 --> 00:26:55,125
Miyamoto mengerjakan banyak
permainan sebelum Donkey Kong.
228
00:26:55,275 --> 00:26:58,625
Radar Scope? Halo?/
Benar.
229
00:26:58,625 --> 00:27:00,417
Itu benar./
Ya.
230
00:27:00,417 --> 00:27:04,375
Lagi pula itu tidak penting karena
aku akan kehilangan pekerjaanku.
231
00:27:05,525 --> 00:27:08,000
Apa maksudmu kau takkan
punya pekerjaan?
232
00:27:08,025 --> 00:27:10,292
Mereka menutup tempat ini.
233
00:27:10,316 --> 00:27:12,708
Lalu menjual seluruh inventaris.
234
00:27:12,833 --> 00:27:16,625
Tempat ini benar-benar sepi
selama 6 bulan terakhir.
235
00:27:19,567 --> 00:27:22,954
Sial. Aku turut prihatin./
Ya.
236
00:27:23,567 --> 00:27:25,375
Inilah yang seharusnya terjadi.
237
00:27:25,375 --> 00:27:27,667
Ini akan baik saja.
238
00:27:28,499 --> 00:27:31,500
Kau tahu apa yang aku pikirkan?/
Apa?
239
00:27:31,500 --> 00:27:33,625
Menurutku ini saatnya bagimu.
240
00:27:33,649 --> 00:27:35,792
Terima kasih? Kurasa./
Tidak...
241
00:27:35,792 --> 00:27:38,292
Maksudnya bukan ini
yang terakhir untukmu.
242
00:27:38,317 --> 00:27:40,500
Tapi lebih seperti,
ini saatnya untukmu.
243
00:27:40,524 --> 00:27:42,292
Itu yang sering dikatakan Ibuku
setiap waktu.
244
00:27:42,292 --> 00:27:45,500
Yaitu jika semua orang
mendapatkan momennya.
245
00:27:45,500 --> 00:27:50,833
Itu saat semuanya di Semesta
disekitar berbaris sejajar.
246
00:27:50,917 --> 00:27:54,417
Agar kau bisa lihat apa yang harus
dilakukan selama sisa hidupmu.
247
00:27:54,417 --> 00:27:57,208
Bagi Miyamoto, itu Donkey Kong.
248
00:27:57,208 --> 00:27:59,625
Atau seperti Doc Brown jatuh di toilet...
249
00:27:59,649 --> 00:28:02,625
...dan kepalanya terbentur, benar?
250
00:28:02,625 --> 00:28:07,625
Mereka melihat, mengikuti,
lalu sesuatu berubah...
251
00:28:07,650 --> 00:28:09,792
Sesuatu terjadi kepada mereka.
Benar?
252
00:28:09,792 --> 00:28:13,208
Ini saatnya untukmu.
Ini momenmu.
253
00:28:18,150 --> 00:28:21,042
Itu lebih masuk akal.
254
00:28:22,275 --> 00:28:24,875
Bisa aku beritahu kau rahasia?
255
00:28:24,958 --> 00:28:28,458
Hanya jika itu bagus./
Aku tak pernah beritahu orang.
256
00:28:28,542 --> 00:28:31,667
Apa itu?/
Ikut aku.
257
00:28:32,483 --> 00:28:35,125
Baik, jadi beberapa tahun lalu...
258
00:28:36,342 --> 00:28:40,542
Aku membuat sesuatu.../
Aku tahu itu!
259
00:28:40,542 --> 00:28:43,708
Itu disebut "Lazer Balls."
260
00:28:43,708 --> 00:28:48,042
Ya, itu nama terbodoh yang
pernah kudengar didalam hidupku.
261
00:28:48,067 --> 00:28:50,859
Selanjutnya, aku tak pernah menyewa
seniman untuk mengerjakan...
262
00:28:50,884 --> 00:28:53,125
Tidak, ini menarik./
Ini belum di render dan lainnya...
263
00:28:53,125 --> 00:28:57,833
Ini tak terlihat bagus, tapi kurasa
itu gagasan umumnya...
264
00:28:57,833 --> 00:29:03,000
Dan juga infrastrukturnya
perlu diperhatikan...
265
00:29:03,000 --> 00:29:06,067
...lalu membuatnya lebih rapi
dan menarik...
266
00:29:06,091 --> 00:29:08,042
Sesuatu yang lebih...
267
00:29:08,292 --> 00:29:11,750
Tess? Tess?
268
00:29:12,317 --> 00:29:14,708
Hei, kau tak apa?
269
00:29:14,708 --> 00:29:18,125
Ya, aku hanya sedikit melamun
270
00:29:19,192 --> 00:29:21,208
Itu permainan apa?/
Bukan apa-apa.
271
00:29:21,208 --> 00:29:23,875
Itu tak menyala. Itu.../
Tapi apa itu?
272
00:29:23,875 --> 00:29:26,833
Itu hanya barang rongsok.
Kami tidak...
273
00:29:26,833 --> 00:29:29,042
Bisa kita coba?/
Tidak, kita sebaiknya cari minum.
274
00:29:29,042 --> 00:29:31,750
Itu yang harus kita lakukan/
Oz, kau masih sakit.
275
00:29:31,750 --> 00:29:33,708
Tidak./
Kau seharusnya tidak minum.
276
00:29:33,708 --> 00:29:39,167
Kau masih sakit. Dan aku mengambil
resiko besar berada bersamamu.
277
00:29:39,358 --> 00:29:42,208
Kau bisa saja pembawa virus./
Itu benar.
278
00:30:25,567 --> 00:30:28,000
Hei.
279
00:30:28,733 --> 00:30:30,500
Hei.
280
00:30:31,167 --> 00:30:33,417
Kenapa kau terjaga?
281
00:30:33,417 --> 00:30:36,375
Aku seperti ini setiap malam.
282
00:30:36,375 --> 00:30:40,500
Apa? Kau gila.
283
00:30:42,192 --> 00:30:44,875
Apa kau baik saja?
284
00:30:45,025 --> 00:30:50,833
Semua pemikiran buruk yang aku punya
datang padaku setiap jam 3 pagi.
285
00:30:52,317 --> 00:30:56,875
Bedanya kali ini ada wanita cantik
yang berbaring di sebelahku.
286
00:31:01,483 --> 00:31:06,458
Beberapa hari terakhir sangat berat.
Seolah otakku bekerja ekstra.
287
00:31:06,837 --> 00:31:11,875
Aku pernah baca jika saat
kau terbangun jam 3 pagi,
288
00:31:11,942 --> 00:31:16,875
Itu artinya tingkat otakmu bekerja
lebih tinggi dibanding orang lainnya.
289
00:31:16,944 --> 00:31:18,194
Sungguh?/
Ya.
290
00:31:18,219 --> 00:31:24,135
Thomas Edison, kurasa, dia hanya
tidur 45 menit dalam sehari.
291
00:31:24,160 --> 00:31:28,660
Entah kau seperti itu,
atau kau kerasukan Iblis.
292
00:31:28,685 --> 00:31:31,685
Mungkin itu./
Ya. Mungkin.
293
00:31:31,844 --> 00:31:34,333
Tadi saat kau di kamar mandi...
294
00:31:34,357 --> 00:31:38,542
Aku ke mejamu dan melihat
sesuatu yang membuatku berpikir,
295
00:31:38,542 --> 00:31:41,917
Aku benar-benar tahu
siapa orang ini.
296
00:31:42,483 --> 00:31:47,792
Ada tumpukan disket berukuran
raksasa berada di sana...
297
00:31:47,792 --> 00:31:49,809
Di mejamu menunggu
untuk di pasangkan.
298
00:31:49,833 --> 00:31:52,250
Itu mengingatkanku pada
Tamagochi yang pernah aku punya.
299
00:31:52,275 --> 00:31:57,125
Aku masukkan itu ke gantungan
kunciku sangat lama...
300
00:31:57,150 --> 00:31:59,608
Untuk berjaga-jaga jika aku
ingin memainkannya lagi.
301
00:31:59,633 --> 00:32:02,375
Bukankah mereka mati jika
kau tak mengurusnya?
302
00:32:02,375 --> 00:32:05,750
Ya. Ya, itu mati.
303
00:32:05,750 --> 00:32:07,500
Beristirahatlah dengan tenang.
304
00:32:07,500 --> 00:32:09,083
Aku katakan itu padamu karena...
305
00:32:09,107 --> 00:32:11,833
Jika ada salah satu pikiran
yang membuat terjaga...
306
00:32:11,958 --> 00:32:16,583
...adalah orang yang berada di ranjang
bersamamu sekarang...
307
00:32:16,607 --> 00:32:19,417
Kau harus coret itu dari daftarmu.
308
00:32:19,583 --> 00:32:22,083
Karena itu mudah.
309
00:32:22,083 --> 00:32:24,292
Ini bagus.
310
00:32:24,525 --> 00:32:26,958
Tenanglah.
311
00:32:31,583 --> 00:32:33,625
Tenanglah.
312
00:32:36,733 --> 00:32:39,333
Tenanglah.
313
00:32:42,817 --> 00:32:45,333
Tenanglah.
314
00:32:49,025 --> 00:32:52,458
Tenanglah./
Tess. Tess.
315
00:32:52,483 --> 00:32:56,417
Tess. Tess. Tess.
316
00:32:56,417 --> 00:33:00,375
Tess. Tess. Tess.
317
00:33:00,375 --> 00:33:03,125
Bagaimana menurutmu gadis itu?/
Tess. Tess.
318
00:33:03,125 --> 00:33:06,083
Nol. Nol. Nol./
Tess. Tess.
319
00:33:06,083 --> 00:33:09,375
Kau jelas wanita tercantik yang
pernah menciumku.
320
00:33:09,958 --> 00:33:12,625
Kenapa kau gugup?
Aku yang gugup.
321
00:33:12,775 --> 00:33:14,500
Tess. Tess.
322
00:33:14,626 --> 00:33:16,583
Kurasa ini momenmu.
323
00:33:16,775 --> 00:33:19,167
Tess. Tess.
324
00:33:19,358 --> 00:33:23,000
Siapa kau?/
Tess. Tess.
325
00:33:23,108 --> 00:33:26,083
Tess! Tess!
326
00:33:28,917 --> 00:33:32,667
Tenanglah!
327
00:33:32,792 --> 00:33:34,417
Tenanglah!
328
00:35:29,750 --> 00:35:31,792
...menggunakan isolasi,
itu merobek seluruh lapisan...
329
00:35:31,858 --> 00:35:35,417
Aku melakukan itu.
Aku dulu juga membuat itu.
330
00:35:35,417 --> 00:35:37,333
Kau membuat dinding isolasi?
331
00:35:37,333 --> 00:35:41,017
Kau menjualnya?/Tidak, aku beri
itu pada temanku secara gratis.
332
00:35:41,042 --> 00:35:42,708
Kau sangat baik hati./
Aku tahu.
333
00:35:42,708 --> 00:35:46,333
Temanku, Michael Neukirk, dia memakai
tuksedo dari isolasi saat pesta dansa.
334
00:35:46,417 --> 00:35:48,458
Itu keren./
Dia terlihat seperti orang bodoh.
335
00:35:48,458 --> 00:35:52,000
Tidak, itu keren. Aku juga!
336
00:36:10,505 --> 00:36:14,005
Kunjungi RAJAJUDI.info
Agent Judi Online Aman Terpercaya
337
00:36:14,029 --> 00:36:17,529
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
338
00:36:17,553 --> 00:36:21,053
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
339
00:36:23,425 --> 00:36:28,000
Aku sangat teler./Aku juga.
Aku mau bermain video gim.
340
00:36:31,233 --> 00:36:33,875
Apa?/
Apa-apaan?
341
00:36:33,900 --> 00:36:36,125
Kau menyalakan itu?
342
00:36:36,125 --> 00:36:39,500
Tidak, itu terus menyala sendiri.
343
00:36:39,771 --> 00:36:42,458
Mungkin itu berhantu./
Mungkin.
344
00:36:42,458 --> 00:36:45,667
Tidak! Aku mau memainkan itu./
Tidak, kau tidak mau.
345
00:36:45,692 --> 00:36:48,792
Aku mau main./Kurasa tidak.
Itu membuatmu muntah.
346
00:36:49,667 --> 00:36:52,333
Apa?/
Aku serius.
347
00:36:52,333 --> 00:36:54,708
Mainkanlah. Itu akan
mengacaukan malammu.
348
00:36:54,732 --> 00:36:57,498
Mungkin hidupmu. Entahlah.
349
00:36:57,523 --> 00:37:01,417
Terdengar seperti kau akan
mengacaukan malammu.
350
00:37:01,442 --> 00:37:03,417
Apa yang kau bicarakan?
351
00:37:03,417 --> 00:37:07,042
Mungkin kau berpikir takkan
mendapat suatu aksi...
352
00:37:07,775 --> 00:37:12,333
Itu memang sedikit
terlintas di pikiranku. Ya.
353
00:37:16,400 --> 00:37:18,792
Libidoku utuh dengan sempurna, Tuan.
354
00:37:18,792 --> 00:37:22,958
Jadi jika egomu siap dikalahkan,
kita akan baik saja.
355
00:37:23,917 --> 00:37:26,583
Baiklah, yang mana untuk
menyalakannya? Yang ini?
356
00:37:26,979 --> 00:37:30,750
Jangan berani-berani sentuh itu!/
Sial! Bung, kau tak boleh masuk sini!
357
00:37:30,750 --> 00:37:32,113
Keluar!/
Dia pikir dirinya siapa?
358
00:37:32,138 --> 00:37:34,542
Kau pikir kau siapa?!
359
00:37:34,567 --> 00:37:36,583
Pergilah, hubungi polisi.
Hei!
360
00:37:36,583 --> 00:37:39,208
Hei, kau harus pergi, bung!/
Apa kau sudah lupa?
361
00:37:39,208 --> 00:37:41,600
Apa-apaan?!/
Tak ada lagi pengalihan, mengerti?
362
00:37:41,625 --> 00:37:44,042
Kau sudah sepakat! Tidak mungkin./
Lepaskan aku!
363
00:37:44,042 --> 00:37:46,125
Lepaskan aku!/
Hei!
364
00:38:08,692 --> 00:38:11,708
Hei...
365
00:38:11,708 --> 00:38:14,500
Kau masih bangun?
366
00:39:24,875 --> 00:39:27,083
Urutan Istirahat
367
00:39:33,792 --> 00:39:36,583
Urutan Istirahat:
Dalam video gim.
368
00:39:36,607 --> 00:39:38,332
Tindakan melebihi
batasan linier yang ada.
369
00:39:38,333 --> 00:39:40,500
Untuk mendorong permainan
sejauh mungkin
370
00:39:40,583 --> 00:39:43,917
Untuk memecahkan kode
permainan sepenuhnya.
371
00:43:10,400 --> 00:43:12,458
Hei.
372
00:43:12,483 --> 00:43:15,292
Hei./
Kau baik-baik saja?
373
00:43:15,317 --> 00:43:17,233
Ya...
374
00:43:17,258 --> 00:43:21,458
Kau tahu kau seharusnya
datang semalam, 'kan?
375
00:43:22,167 --> 00:43:24,750
Benarkah?/
Ya, jam 20.00.
376
00:43:24,875 --> 00:43:28,375
Maaf, aku benar-benar lupa.
377
00:43:28,500 --> 00:43:31,667
Aku semalaman di toko.
378
00:43:31,792 --> 00:43:36,000
Tak apa. Aku hanya
khawatir. Itu saja.
379
00:43:36,125 --> 00:43:40,583
Aku baik-baik saja./
Kau yakin?
380
00:43:40,583 --> 00:43:44,083
Aku muntah semalam dan
aku tak sadarkan diri.
381
00:43:44,083 --> 00:43:46,792
Bisa kau tolong pergi
menemui dokter?
382
00:43:49,275 --> 00:43:52,167
Oz?/
Banyak yang harus aku kerjakan
383
00:43:52,167 --> 00:43:54,625
Kau mau aku bawakan sup?
384
00:43:54,625 --> 00:43:57,125
Aku bisa datang./
Tidak.
385
00:43:57,125 --> 00:43:59,500
Baiklah...
386
00:44:00,942 --> 00:44:02,958
Aku hanya berpikir kau sebaiknya...
387
00:44:03,025 --> 00:44:05,458
Astaga, Tess,
aku baik-baik saja!
388
00:44:06,400 --> 00:44:08,875
Baiklah.
389
00:44:09,067 --> 00:44:13,250
Kau harus percaya aku./
Aku percaya denganmu.
390
00:44:13,358 --> 00:44:15,792
Ini bukan soal itu, aku hanya...
391
00:44:15,816 --> 00:44:18,833
Entahlah, ada sesuatu
yang terjadi denganmu sekarang.
392
00:44:19,500 --> 00:44:22,833
Mungkin seperti inilah
aku sebenarnya.
393
00:44:23,108 --> 00:44:25,625
Aku tidak percaya itu.
394
00:44:27,442 --> 00:44:32,333
Dengar, jika kau butuh sesuatu,
atau ingin bicara, aku disini.
395
00:44:32,442 --> 00:44:35,583
Jika tidak, aku akan biarkan
kau melakukan urusanmu. Oke?
396
00:44:35,667 --> 00:44:37,667
Oke.
397
00:44:37,858 --> 00:44:41,458
Maaf aku membentakmu./
Tak apa.
398
00:44:42,317 --> 00:44:45,000
Nanti kita bicara lagi.
399
00:44:46,692 --> 00:44:50,458
Dah, Oz./
Dah.
400
00:45:38,442 --> 00:45:40,500
Bajingan!
401
00:45:42,400 --> 00:45:44,458
Dasar bodoh.
402
00:45:55,667 --> 00:46:00,333
Mata putih...
403
00:46:00,333 --> 00:46:05,000
Mata putih...
404
00:46:05,025 --> 00:46:07,583
Itu menatapmu, 'kan?
405
00:46:08,083 --> 00:46:10,417
Bukan begitu?
406
00:47:30,817 --> 00:47:35,167
Satu, dua, Nol.
Desain intelijen.
407
00:47:35,167 --> 00:47:39,000
Dibuat dari kekacauan
untuk kekacauan.
408
00:47:39,733 --> 00:47:42,708
Itu sangat indah.
409
00:47:43,942 --> 00:47:47,292
Aku akan melakukan semuanya.
410
00:48:02,840 --> 00:48:04,882
Tidak!
411
00:48:13,500 --> 00:48:18,125
Aku tahu. Aku tahu.
412
00:48:18,275 --> 00:48:20,958
Aku harus memilih.
413
00:48:23,317 --> 00:48:26,983
Apa yang aku pilih.
Sendirian.
414
00:49:20,991 --> 00:49:23,750
Berhenti memeriksa ponselmu.
415
00:49:25,375 --> 00:49:27,125
Itu menakjubkan apa
yang kau bisa lihat...
416
00:49:27,149 --> 00:49:30,042
...di bar saat jam 3 pagi
jika kau benar-benar melihat.
417
00:49:30,150 --> 00:49:34,167
Itu banyak mengilhami banyak
penulis jauh sebelum kau.
418
00:49:34,358 --> 00:49:37,625
Mungkin aku takkan periksa ponselku
jika kau perbaiki TV-mu.
419
00:49:37,625 --> 00:49:39,292
Aku tak tertarik memperbaiki itu.
420
00:49:39,292 --> 00:49:42,292
Orang tidak mengobrol
jika TV-nya menyala.
421
00:49:42,608 --> 00:49:46,333
Tentu./
Kau baik-baik saja?
422
00:49:46,608 --> 00:49:50,333
Ya, aku baik. Hanya...
423
00:49:51,525 --> 00:49:54,958
Aku bingung dan kesal.
424
00:49:54,958 --> 00:49:57,625
Tapi, aku baik.
425
00:49:57,625 --> 00:50:00,542
Aku bingung dan kesal setiap hari.
426
00:50:00,733 --> 00:50:02,708
Berhenti memikirkan dia.
427
00:50:02,708 --> 00:50:04,250
Aku tak tahu apa yang
dia katakan padamu,
428
00:50:04,274 --> 00:50:05,624
Tapi apapun itu,
itu bukan hal yang bagus.
429
00:50:05,625 --> 00:50:08,625
Dan siapapun yang tak baik padamu,
dia tak pantas mendapatkanmu.
430
00:50:08,625 --> 00:50:14,083
Aku tahu. Aku hanya merasa seperti
bicara dengan orang berbeda.
431
00:50:14,083 --> 00:50:16,250
Kecuali memang ada orang berbeda,
432
00:50:16,274 --> 00:50:17,916
Maka dia sepenuhnya orang
yang kau kenal.
433
00:50:17,917 --> 00:50:21,208
Kau hanya tak mengetahui itu.
Dan sekarang kau tahu.
434
00:50:21,400 --> 00:50:24,000
Tapi berhenti memeriksa ponselmu.
435
00:50:24,067 --> 00:50:27,375
Tak ada yang tampak menarik
di layar itu setelah jam 22:00.
436
00:51:30,817 --> 00:51:32,750
Oz?
437
00:51:33,542 --> 00:51:35,775
Oz?
438
00:51:39,525 --> 00:51:42,208
Oz, kau biarkan pintunya terbuka.
439
00:55:14,917 --> 00:55:16,833
Astaga! Tess!
440
00:55:16,942 --> 00:55:18,958
Tess!
441
00:55:19,900 --> 00:55:22,458
Tess! Tess!
442
00:55:22,458 --> 00:55:24,625
Kumohon...
443
00:56:25,833 --> 00:56:27,792
Kau lihat?
444
00:56:28,775 --> 00:56:30,875
Siapa kau?
445
00:56:31,983 --> 00:56:34,042
Siapa kau?
446
00:56:35,775 --> 00:56:38,000
Aku tak membunuh wanita itu./
Kau membunuhnya.
447
00:56:38,000 --> 00:56:39,833
Tidak.
448
00:56:39,833 --> 00:56:42,250
Kau harus mematahkan itu.
449
00:56:42,275 --> 00:56:44,375
Itu tak terkalahkan.
450
00:56:44,483 --> 00:56:49,500
Permainan itu yang membunuhnya?/
Permainan tak melakukan apa-apa.
451
00:56:49,583 --> 00:56:51,583
Saat kau bermain sesuai
peraturannya...
452
00:56:53,150 --> 00:56:55,458
Itu selalu menang.
453
00:56:55,608 --> 00:56:58,042
Kau yang membangun ini?
454
00:57:00,025 --> 00:57:02,958
Kita yang membangun ini.
455
00:57:03,025 --> 00:57:06,792
Apa ini?/
Pintu menuju yang tak terbatas.
456
00:57:06,817 --> 00:57:09,458
Apa maksudnya itu?/
Kita berada di penjara.
457
00:57:09,525 --> 00:57:13,458
Dan dimana ada penjara,
disitu ada dinding.
458
00:57:13,608 --> 00:57:18,083
Dinding yang tak bisa dirobohkan,
dinding yang tak bisa dipanjat.
459
00:57:18,192 --> 00:57:21,750
Kau tak bisa kabur dari penjara ini.
460
00:57:21,900 --> 00:57:24,506
Di sisi satunya...
461
00:57:24,531 --> 00:57:27,375
...Itu neraka.
462
00:57:27,375 --> 00:57:34,167
Kau bermimpi, tapi kau
terbangun dari mimpi ini...
463
00:57:35,817 --> 00:57:37,583
Kemudian kau mati.
464
00:57:37,583 --> 00:57:41,250
Dan semua hal indah di mimpimu
mati bersamamu.
465
00:57:41,250 --> 00:57:45,083
Tapi di sisi satunya,
ada waktu yang cukup untuk semua.
466
00:57:45,083 --> 00:57:48,625
Karena tidak ada waktu.
467
00:57:48,858 --> 00:57:54,167
Didalam yang tak terbatas,
semuanya hal yang mustahil.
468
00:57:56,650 --> 00:57:58,833
Itu tak terhindarkan.
469
00:57:59,108 --> 00:58:03,042
Jadi aku tak bisa selamatkan dia?/
Tidak!
470
00:58:03,150 --> 00:58:06,083
Kau punya tujuan yang lebih tinggi.
471
00:58:06,192 --> 00:58:08,750
Jika semuanya mungkin,
maka dia harusnya masih hidup!
472
00:58:08,750 --> 00:58:11,333
Tidak! Tidak!
473
00:58:11,733 --> 00:58:14,042
Hapus urutannya.
474
00:58:14,042 --> 00:58:18,308
Ubah desimalnya.
F, F-94, 15, 19...
475
00:58:18,333 --> 00:58:19,975
Apa yang kau bicarakan?!
476
00:58:20,000 --> 00:58:23,917
Kau harus bertanggung jawab!
477
00:58:24,400 --> 00:58:27,333
Lihat melebihi apa yang
ada didepanmu.
478
00:58:28,608 --> 00:58:31,667
Hapus sensusnya.
479
00:58:33,608 --> 00:58:36,167
Patahkan urutannya.
480
00:58:43,458 --> 00:58:46,208
Jadilah orang yang tak
bisa aku penuhi.
481
00:59:43,531 --> 00:59:45,406
Oz?
482
00:59:50,192 --> 00:59:55,333
Lihat antara satu dan nol!
483
00:59:58,250 --> 01:00:00,375
Setel ulang!
484
01:06:08,625 --> 01:06:10,583
Pergilah sebelum aku panggil polisi!
485
01:06:10,583 --> 01:06:12,792
Mungkin dia suka permainan arkade.
486
01:06:17,608 --> 01:06:19,250
Oz!
487
01:06:21,167 --> 01:06:23,125
Maafkan aku, Jerry.
488
01:06:24,648 --> 01:06:26,708
Mungkin inilah aku yang sebenarnya.
489
01:06:27,148 --> 01:06:28,708
Jadilah orang yang tak
bisa aku penuhi.
490
01:06:29,333 --> 01:06:30,958
Kau yang membangun ini?
491
01:06:31,219 --> 01:06:33,094
Kita yang membangun itu.
492
01:07:22,611 --> 01:07:25,000
Oz!
493
01:07:31,317 --> 01:07:33,375
Oz!
494
01:07:42,442 --> 01:07:44,625
Oz?
495
01:09:41,073 --> 01:09:42,792
Oz!
496
01:09:49,650 --> 01:09:51,625
Kau pasti bisa.
497
01:09:51,775 --> 01:09:54,667
Lihat diantara satu dan dua, Oz.
498
01:09:55,108 --> 01:09:57,667
Kau harus setel ulang.
499
01:13:51,233 --> 01:13:53,333
Hei, Jerry!
500
01:13:55,858 --> 01:13:59,583
Ya, ada apa?/
Boleh aku pakai teleponnya?
501
01:13:59,608 --> 01:14:01,292
Kurasa aku akhirnya temukan
seorang seniman.
502
01:14:01,316 --> 01:14:03,392
Orang ini sangat luar biasa.
Aku melihat dengan pikselnya...
503
01:14:03,417 --> 01:14:06,542
Dan itu benar-benar seperti.../
Aku mau bicara denganmu sebentar.
504
01:14:07,067 --> 01:14:10,208
Pertama, ada wanita yang datang
untuk mencari konsol permainan.
505
01:14:10,208 --> 01:14:12,792
Bisa kau ajak dia keliling untukku?/
Baiklah.
506
01:14:12,792 --> 01:14:14,542
Terima kasih./
Sama-sama.
507
01:14:14,542 --> 01:14:17,500
Aku akan menutup kesepakatan ini.
508
01:14:18,275 --> 01:14:20,917
Ini akhir sebuah era.
509
01:14:22,358 --> 01:14:24,625
Ini akan baik-baik saja.
510
01:14:24,625 --> 01:14:28,150
Ya. Ya.
511
01:14:56,517 --> 01:15:00,017
Kunjungi RAJAJUDI.info
Agent Judi Online Aman Terpercaya
512
01:15:00,042 --> 01:15:03,542
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
513
01:15:03,567 --> 01:15:07,067
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
514
01:15:07,092 --> 01:15:15,092
Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info
Agent Judi Online Aman Terpercaya