1 00:01:54,723 --> 00:01:55,657 This... 2 00:01:56,893 --> 00:01:57,927 is not my life. 3 00:02:00,729 --> 00:02:01,964 But this is. 4 00:02:04,000 --> 00:02:05,665 Some people call me Avraim, 5 00:02:05,667 --> 00:02:07,067 some people call me Ibrahim 6 00:02:07,069 --> 00:02:08,701 or Abraham. 7 00:02:08,703 --> 00:02:10,037 I prefer Abe. 8 00:02:10,039 --> 00:02:12,074 I really just prefer Abe. 9 00:02:17,646 --> 00:02:20,713 Some kids like cars, expensive clothes, 10 00:02:20,715 --> 00:02:24,151 selfies, money, fancy musicians, celebrities. 11 00:02:24,153 --> 00:02:27,023 I found out I enjoy food. 12 00:02:28,556 --> 00:02:30,190 I just can't resist it. 13 00:02:30,192 --> 00:02:31,926 Summer plans? 14 00:02:31,928 --> 00:02:34,063 Chase flavors in Brooklyn, New York. 15 00:02:41,904 --> 00:02:44,104 Di Fara's Pizza. 16 00:02:44,106 --> 00:02:46,639 People say his hands don't feel the heat of the oven anymore 17 00:02:46,641 --> 00:02:48,710 because he's been doing it for so long. 18 00:02:52,915 --> 00:02:54,116 Music to my stomach. 19 00:03:03,625 --> 00:03:05,758 Only thing I like more than food? 20 00:03:05,760 --> 00:03:07,727 Cooking. 21 00:03:07,729 --> 00:03:09,629 I already know some tricks in the kitchen. 22 00:03:09,631 --> 00:03:11,131 Cooking is way better than talking with 23 00:03:11,133 --> 00:03:13,801 offline human beings. 24 00:03:13,803 --> 00:03:15,903 It's not that I don't have friends. 25 00:03:15,905 --> 00:03:19,173 I do. On the Internet. 26 00:03:19,175 --> 00:03:22,144 I never met them offline, but who cares? 27 00:03:31,020 --> 00:03:33,155 Okay, let's focus on my birthday cake. 28 00:03:35,024 --> 00:03:37,024 I don't want to give them any reason 29 00:03:37,026 --> 00:03:40,760 to open their mouths about, you know, whatever. 30 00:03:40,762 --> 00:03:42,329 But what you want them to do? 31 00:03:42,331 --> 00:03:44,264 I mean, they're... That's what they are. 32 00:03:44,266 --> 00:03:48,969 They're old, grumpy, they give us a hard time, 33 00:03:48,971 --> 00:03:50,670 but they're our family, and we love them. 34 00:03:50,672 --> 00:03:53,140 What's that? 35 00:03:53,142 --> 00:03:55,943 - It's a cake. - Wait. A cake? 36 00:03:55,945 --> 00:03:58,178 You did the cake on your own birthday? That's amazing. 37 00:03:58,180 --> 00:03:59,849 Yeah, I mean, I want to. 38 00:04:03,152 --> 00:04:04,751 There's no baking powder? 39 00:04:04,753 --> 00:04:06,686 Mm. 40 00:04:06,688 --> 00:04:08,022 I checked. There's only baking soda. 41 00:04:08,024 --> 00:04:09,655 That's the same thing. 42 00:04:09,657 --> 00:04:12,026 No, Mom. Baking soda is pure sodium bicarbonate. 43 00:04:12,028 --> 00:04:13,327 Speak English, please. 44 00:04:13,329 --> 00:04:15,129 I don't understand what that means. 45 00:04:15,131 --> 00:04:17,730 Oh, here we go. Cream of tartar. 46 00:04:17,732 --> 00:04:20,034 I can add this to baking soda and make baking powder. 47 00:04:20,036 --> 00:04:21,835 Oh, no, I don't think that's good. 48 00:04:21,837 --> 00:04:23,736 No, Mom, it's fine. 49 00:04:23,738 --> 00:04:25,806 This is the acid, and baking soda is the base. 50 00:04:25,808 --> 00:04:27,374 When you mix them and add liquid, 51 00:04:27,376 --> 00:04:29,877 it makes carbon dioxide, which are bubbles, 52 00:04:29,879 --> 00:04:31,211 which is what you need to make the cake rise. 53 00:04:31,213 --> 00:04:32,312 Basic chemistry. 54 00:04:32,314 --> 00:04:33,914 We're raising Walter White. 55 00:04:33,916 --> 00:04:35,382 Wait, are you actually sure about that? 56 00:04:35,384 --> 00:04:37,051 That is never gonna work. 57 00:04:37,053 --> 00:04:39,019 Okay, I'll just use the baking soda, 58 00:04:39,021 --> 00:04:40,287 but I don't think it'll rise. 59 00:04:40,289 --> 00:04:41,288 - Hello! - Hi, Dad. 60 00:04:41,290 --> 00:04:43,023 Hi. Welcome. 61 00:04:43,025 --> 00:04:45,059 The Palestinian perspective is largely untold. 62 00:04:45,061 --> 00:04:46,326 My op-ed speaks to that. 63 00:04:46,328 --> 00:04:48,962 Simply not true. 64 00:04:48,964 --> 00:04:51,832 That's because you only see the truth you want to see. 65 00:04:51,834 --> 00:04:55,335 Israel is the only country, besides the U.S., 66 00:04:55,337 --> 00:04:58,405 that militarily occupied another people. 67 00:04:58,407 --> 00:05:01,341 Fifty years now, Benjamin. Fifty years. 68 00:05:01,343 --> 00:05:06,847 Your article does not have the whole story. 69 00:05:08,184 --> 00:05:10,184 What's the latest in cat videos? 70 00:05:10,186 --> 00:05:15,089 Politics off the table... now. Okay, Aba? 71 00:05:15,091 --> 00:05:18,425 Happy birthday, sweetheart! 72 00:05:22,264 --> 00:05:24,064 Cheers! Cheers, cheers, cheers. 73 00:05:24,066 --> 00:05:25,365 All right, eat up, eat up, guys. 74 00:05:25,367 --> 00:05:27,201 Abe has been working on this all day. 75 00:05:27,203 --> 00:05:29,269 - You made all this? Ooh! - Yes! 76 00:05:29,271 --> 00:05:33,040 He's basically taken over the whole kitchen, right, bubbe? 77 00:05:33,042 --> 00:05:34,174 I hope you guys like it. 78 00:05:34,176 --> 00:05:36,709 Yeah. 79 00:05:36,711 --> 00:05:39,046 These crazy noodle sandwiches are the shit. 80 00:05:39,048 --> 00:05:40,746 It's a ramen taco. 81 00:05:40,748 --> 00:05:42,282 Of course it is! 82 00:05:42,284 --> 00:05:44,251 You are twelve. Next year is a big one. 83 00:05:44,253 --> 00:05:47,287 If you do your bar mitzvah next year, 84 00:05:47,289 --> 00:05:50,090 you will be a man! 85 00:05:50,092 --> 00:05:52,059 One hundred percent. 86 00:05:52,061 --> 00:05:54,795 All right, Aba, sit down, all right. 87 00:05:54,797 --> 00:05:59,833 Well, I don't mean to interfere, but it's the time. 88 00:05:59,835 --> 00:06:01,401 Yeah, no, thank you so much for not interfering. 89 00:06:01,403 --> 00:06:03,137 I really appreciate that. 90 00:06:03,139 --> 00:06:08,275 Technically, you are a Jew from your mother. 91 00:06:08,277 --> 00:06:11,812 Technically, he is a Muslim because of his father. 92 00:06:11,814 --> 00:06:15,382 I'm sorry, is Atheism matrilineal or patrilineal? 93 00:06:15,384 --> 00:06:18,118 - I don't know. - Technically, I forgot. 94 00:06:18,120 --> 00:06:21,989 Yeah, so why don't we take this off the table for now? 95 00:06:21,991 --> 00:06:24,091 Okay? We're done with this conversation 96 00:06:24,093 --> 00:06:26,126 and this topic, okay? 97 00:06:26,128 --> 00:06:27,961 What the mother wants is important. 98 00:06:27,963 --> 00:06:30,097 I want to. 99 00:06:30,099 --> 00:06:32,199 - Want to what? - What? 100 00:06:32,201 --> 00:06:34,201 I want to do the bar mitzvah. 101 00:06:34,203 --> 00:06:38,472 Abe, Abe, Abe, hold on here. 102 00:06:38,474 --> 00:06:41,141 And the Muslim band. 103 00:06:41,143 --> 00:06:42,910 Just relax for one second. 104 00:06:42,912 --> 00:06:44,444 And everyone I know is doing their bar mitzvahs. 105 00:06:44,446 --> 00:06:47,347 And like go to mosque and stuff. 106 00:06:47,349 --> 00:06:49,216 Okay, that's hell to the no. 107 00:06:49,218 --> 00:06:50,784 I can do both things. 108 00:06:50,786 --> 00:06:55,489 Habibi, you can try both, but you cannot be both. 109 00:06:55,491 --> 00:06:59,860 Mm. You have to choose. 110 00:06:59,862 --> 00:07:02,829 You gotta get a live band for you bar mitzvah 111 00:07:02,831 --> 00:07:04,998 - and a huge chocolate fountain! - Uncle Ari! 112 00:07:05,000 --> 00:07:08,335 I'm so sorry, guys. He doesn't have to choose... 113 00:07:08,337 --> 00:07:10,237 because we chose for him, and we chose nothing. 114 00:07:10,239 --> 00:07:11,538 - Yeah, we chose nothing. - Really? 115 00:07:11,540 --> 00:07:13,307 Yeah, really. 116 00:07:20,482 --> 00:07:21,749 It's time for cake! 117 00:07:23,085 --> 00:07:27,821 ♪ Happy birthday to you 118 00:07:45,874 --> 00:07:47,174 Everyone good? You got all that out? 119 00:07:47,176 --> 00:07:49,076 Okay? Happy birthday, Abe. 120 00:07:49,078 --> 00:07:50,844 Happy birthday! 121 00:07:50,846 --> 00:07:53,113 Happy birthday, Ibrahim. 122 00:07:53,115 --> 00:07:54,548 Happy birthday, Avra. 123 00:07:54,550 --> 00:07:57,217 Make a wish, bubbe. 124 00:07:57,219 --> 00:08:01,521 Well... with what? Imaginary candles, Mom? 125 00:08:01,523 --> 00:08:03,590 No, we'll go candles. We'll do the song again. 126 00:08:03,592 --> 00:08:06,193 We'll do a Hebrew one first, song... 127 00:08:06,195 --> 00:08:08,395 You need to leave the table. 128 00:08:08,397 --> 00:08:10,230 I'm sorry. I-I need some air. 129 00:08:10,232 --> 00:08:12,201 I'm sorry. I'm done. 130 00:08:13,402 --> 00:08:15,337 I have to go look after her. 131 00:08:20,876 --> 00:08:24,311 It's just three Jews now. 132 00:08:24,313 --> 00:08:27,514 Don't blame it on my son, right? 133 00:08:27,516 --> 00:08:30,319 You can't choose your family, kid. 134 00:08:33,022 --> 00:08:35,155 Is family time supposed to be something nice? 135 00:08:35,157 --> 00:08:38,158 Or is it just always like this? 136 00:08:38,160 --> 00:08:41,395 Sometimes I think what I really need is a Christmas party. 137 00:08:41,397 --> 00:08:44,498 #cakeflop. 138 00:08:44,500 --> 00:08:46,335 I knew it wouldn't rise. 139 00:08:48,270 --> 00:08:50,404 I guess birthdays suck. 140 00:08:50,406 --> 00:08:52,541 #cakeimitateslife. 141 00:08:56,445 --> 00:08:58,445 You suck. You bake a cake on your birthday 142 00:08:58,447 --> 00:09:00,314 and can't even get it to rise? 143 00:09:00,316 --> 00:09:02,649 I mean, I did a better job in my sixth-grade cooking class 144 00:09:02,651 --> 00:09:04,017 than that piece of shit. 145 00:09:04,019 --> 00:09:06,153 Did you have any idea 146 00:09:06,155 --> 00:09:09,990 that he wanted to try a bar mitzvah or mosque? 147 00:09:09,992 --> 00:09:11,925 - Did you have any idea? - Of course not. 148 00:09:11,927 --> 00:09:13,193 I thought we were all enjoying 149 00:09:13,195 --> 00:09:15,262 a happy godless existence together. 150 00:09:15,264 --> 00:09:17,099 Well, apparently we're not. 151 00:09:20,402 --> 00:09:23,337 You know what I think? 152 00:09:23,339 --> 00:09:25,272 I think he will never be Muslim 153 00:09:25,274 --> 00:09:26,340 or Jewish enough for these people. 154 00:09:26,342 --> 00:09:28,241 That's what I think. 155 00:09:28,243 --> 00:09:31,611 My family doesn't agree on anything. 156 00:09:31,613 --> 00:09:35,082 Not even when they eat the same food, like falafel. 157 00:09:35,084 --> 00:09:37,017 One of my grandmas makes it with chickpeas, 158 00:09:37,019 --> 00:09:38,485 and then the other with fava beans. 159 00:09:38,487 --> 00:09:41,088 So how should I make mine? 160 00:09:41,090 --> 00:09:43,457 I think he's just hanging out with your family too much. 161 00:09:43,459 --> 00:09:45,992 Oh, I'm sorry. 162 00:09:45,994 --> 00:09:48,228 You mean, spending time with his dying grandmother? 163 00:09:48,230 --> 00:09:51,231 - Is that what you mean? - No. 164 00:09:51,233 --> 00:09:52,199 I'm sorry. 165 00:09:52,201 --> 00:09:54,203 This was the worst. 166 00:09:55,671 --> 00:09:58,538 What's this article about? 167 00:09:58,540 --> 00:10:03,009 Rare falafel, cousin from Brazil? 168 00:10:03,011 --> 00:10:05,147 Hmm. That's interesting. 169 00:10:08,717 --> 00:10:12,085 What's this supposed to mean? Bahia? 170 00:10:12,087 --> 00:10:13,589 Bahia. 171 00:10:21,597 --> 00:10:24,664 Twelve years old. Time to cross the limits. 172 00:10:24,666 --> 00:10:26,502 The street limits. 173 00:10:31,974 --> 00:10:35,175 Let's give him space to do it. I don't know. 174 00:10:35,177 --> 00:10:37,077 And this is coming from the woman who wore a red dress 175 00:10:37,079 --> 00:10:39,679 on our wedding day to prove a point about... 176 00:10:39,681 --> 00:10:41,417 What was it? Female sexuality. 177 00:11:56,525 --> 00:11:58,427 Whoa! What are you doing? 178 00:12:00,762 --> 00:12:02,262 Wanna buy one? 179 00:12:02,264 --> 00:12:04,264 Uh, I can help you guys out. 180 00:12:04,266 --> 00:12:05,665 No, I'm good. I don't need it. 181 00:12:05,667 --> 00:12:07,267 It looks like you're pretty busy. 182 00:12:07,269 --> 00:12:08,568 We don't need help. We don't need help. 183 00:12:08,570 --> 00:12:10,270 Go home, kid. 184 00:12:10,272 --> 00:12:12,606 - Where's your parent? - They're... 185 00:12:12,608 --> 00:12:16,378 Where's your parent? 186 00:12:18,146 --> 00:12:19,579 Mixing flavors? 187 00:12:19,581 --> 00:12:22,516 Fresh lemonade? 188 00:12:22,518 --> 00:12:27,556 Go. Leave. Right now. Leave. Go home. Thank you. 189 00:12:54,884 --> 00:12:57,386 Hey, kid. Try this. 190 00:12:58,520 --> 00:13:00,422 Oh, thank you. 191 00:13:04,827 --> 00:13:09,229 It's acarajé. From Brazil, my country, you know. 192 00:13:09,231 --> 00:13:11,531 This is really good. 193 00:13:11,533 --> 00:13:13,166 You know, it actually kinda tastes like 194 00:13:13,168 --> 00:13:15,135 the falafels my grandmas make. 195 00:13:15,137 --> 00:13:17,637 I tried to mix it a little bit with Jamaican food. 196 00:13:17,639 --> 00:13:20,206 Oh, yeah. And that's fusion? 197 00:13:20,208 --> 00:13:21,241 And that's fusion. 198 00:13:21,243 --> 00:13:22,910 Wow. 199 00:13:22,912 --> 00:13:25,813 What's your story? Where are you from? 200 00:13:25,815 --> 00:13:26,881 Like neighborhood? 201 00:13:26,883 --> 00:13:29,249 No, no. Background. 202 00:13:29,251 --> 00:13:32,686 Oh, It's a little confusing, but... 203 00:13:32,688 --> 00:13:34,688 I'm half Palestinian-Muslim, 204 00:13:34,690 --> 00:13:36,891 and then half Israeli-Jewish, 205 00:13:36,893 --> 00:13:39,359 and then American-Brooklyn. 206 00:13:39,361 --> 00:13:40,828 Oh, and Gryffindor. 207 00:13:40,830 --> 00:13:43,530 - It's hard. - Oh, bro. 208 00:13:43,532 --> 00:13:45,800 Jesus! 209 00:13:45,802 --> 00:13:48,770 Do your parents know you're out this late? 210 00:13:51,607 --> 00:13:53,707 Sure. 211 00:13:53,709 --> 00:13:55,709 - Not really, but... - I know. 212 00:13:55,711 --> 00:13:57,277 Now you get off the streets, okay? 213 00:13:57,279 --> 00:13:59,312 Okay. 214 00:13:59,314 --> 00:14:01,949 Birthday cake strikes back. 215 00:14:01,951 --> 00:14:05,318 This time, my way. Savta showed me 216 00:14:05,320 --> 00:14:07,754 when you mix cream of tartar with baking soda, 217 00:14:07,756 --> 00:14:10,290 it makes baking powder. 218 00:14:10,292 --> 00:14:11,458 Basic science. 219 00:14:11,460 --> 00:14:12,759 #facts. 220 00:14:12,761 --> 00:14:14,427 #wizard. 221 00:14:14,429 --> 00:14:16,365 #Ithinkitsrising. 222 00:14:26,708 --> 00:14:28,809 Lemon poppy cakes? 223 00:14:28,811 --> 00:14:30,778 You're not impressing anyone. 224 00:14:30,780 --> 00:14:32,512 Look, we get you're lonely. 225 00:14:32,514 --> 00:14:34,851 But if you wanna get some girls, all you have to do is ask. 226 00:14:40,422 --> 00:14:42,255 Well, don't be so dismissive about it. 227 00:14:42,257 --> 00:14:45,492 What? Diplomacy is just logic, you know. 228 00:14:45,494 --> 00:14:47,293 It sounds really boring. 229 00:14:47,295 --> 00:14:48,762 It's not. It's gonna be really good for... 230 00:14:48,764 --> 00:14:51,631 - Hey, there he is! - Hi. 231 00:14:51,633 --> 00:14:54,001 We were actually talking about camp. 232 00:14:54,003 --> 00:14:58,405 And we're thinking for you, Model UN. 233 00:14:58,407 --> 00:14:59,639 Interfaith. 234 00:14:59,641 --> 00:15:00,808 Oh, come on, babe. 235 00:15:00,810 --> 00:15:03,010 Wait, wait, I'm going to camp? 236 00:15:03,012 --> 00:15:05,478 The thing is you can't go around Brooklyn 237 00:15:05,480 --> 00:15:07,948 like you're on a frickin' food tour, right? 238 00:15:07,950 --> 00:15:09,884 - That's true. - Maybe I could work. 239 00:15:09,886 --> 00:15:11,685 Here you go. 240 00:15:11,687 --> 00:15:13,520 That's not funny. 241 00:15:13,522 --> 00:15:15,790 Oh. Wait a minute. 242 00:15:15,792 --> 00:15:18,658 Look, this actually looks good. A cooking camp. 243 00:15:18,660 --> 00:15:20,861 That sounds like fun. 244 00:15:20,863 --> 00:15:23,396 - I guess. - Yes! Okay. 245 00:15:23,398 --> 00:15:24,965 Maybe you'll meet some kids who are into food and stuff. 246 00:15:24,967 --> 00:15:27,333 Make some new friends. 247 00:15:27,335 --> 00:15:30,336 It's not like an adult class where I'm actually learn stuff. 248 00:15:30,338 --> 00:15:33,473 I'm sorry. Are you an adult? 249 00:15:33,475 --> 00:15:36,643 Can you work with us, please? Okay? Humor me. 250 00:15:36,645 --> 00:15:38,511 It's that or UN. Which one? 251 00:15:38,513 --> 00:15:39,816 UN! UN! Say UN. 252 00:15:42,684 --> 00:15:44,885 Now you take a cup 253 00:15:44,887 --> 00:15:49,990 and scoop it into your bowl of sugar. 254 00:15:49,992 --> 00:15:54,494 So the food coloring makes our desserts really colorful. 255 00:15:54,496 --> 00:15:56,763 Like if you put the blue food coloring with the green 256 00:15:56,765 --> 00:15:59,432 and put it together, you get yellow. 257 00:15:59,434 --> 00:16:03,070 Or you put the red and the blue together, you get... 258 00:16:03,072 --> 00:16:05,405 Excuse me, people, I'm a professional chef. 259 00:16:05,407 --> 00:16:07,373 I can do that with my eyes closed. 260 00:16:07,375 --> 00:16:09,277 #kissmyass. 261 00:16:43,612 --> 00:16:46,080 Come on, let's go, guys! Come on! Let's go! 262 00:16:46,082 --> 00:16:47,882 Let's do this. 263 00:16:47,884 --> 00:16:49,950 We gotta be out in three hours, 264 00:16:49,952 --> 00:16:51,384 We're gonna hit the streets in three hours, 265 00:16:51,386 --> 00:16:51,954 and we're drippin' in here. 266 00:16:59,962 --> 00:17:01,496 Let's go, let's go, come on, baby. 267 00:17:44,073 --> 00:17:46,075 Gonna go with the duck. 268 00:17:50,579 --> 00:17:52,581 Mmm! 269 00:18:14,703 --> 00:18:15,770 It's like music. 270 00:18:22,778 --> 00:18:23,777 Hey! 271 00:18:23,779 --> 00:18:25,846 - Sorry. - Hey, hey, hey! 272 00:18:25,848 --> 00:18:27,580 American-Brooklyn! 273 00:18:27,582 --> 00:18:30,050 - Hey! - Yeah, what are you doing here? 274 00:18:30,052 --> 00:18:31,787 I came here to bring you something. 275 00:18:35,224 --> 00:18:38,893 Please, don't do that again. On the ground. 276 00:18:38,895 --> 00:18:42,064 Oh, so, I've been trying to cook fusion food. 277 00:18:47,169 --> 00:18:49,769 What is this, exactly? 278 00:18:49,771 --> 00:18:52,505 Well, it's a ramen taco. 279 00:18:52,507 --> 00:18:55,209 It's my take on the ramen taco. 280 00:18:55,211 --> 00:18:56,977 I was planning on calling it, um... 281 00:18:56,979 --> 00:18:57,914 Terrible. 282 00:19:00,783 --> 00:19:03,984 Wait, wait, you didn't try it. Just take a bite. 283 00:19:03,986 --> 00:19:05,618 Sorry, kid. 284 00:19:05,620 --> 00:19:07,589 You are mixing fusion with confusion. 285 00:19:08,858 --> 00:19:10,858 You made something bold. 286 00:19:10,860 --> 00:19:14,094 Next time, make something good to eat. 287 00:19:14,096 --> 00:19:15,630 Okay? 288 00:19:22,038 --> 00:19:23,904 Wait, well... 289 00:19:23,906 --> 00:19:26,943 maybe you can teach me. 290 00:19:29,711 --> 00:19:34,616 Does this look like a summer camp for rich kids? 291 00:19:36,751 --> 00:19:38,052 Look around. 292 00:19:38,054 --> 00:19:40,156 No, not... not exactly. 293 00:19:41,824 --> 00:19:43,991 - Chico. - Yeah? 294 00:19:43,993 --> 00:19:45,560 I got something for the yucca. 295 00:19:48,864 --> 00:19:50,097 - Mmm. - Mm-hmm. 296 00:19:50,099 --> 00:19:52,166 I'll give you chili paste. 297 00:19:52,168 --> 00:19:54,734 Malaguetas, man. Blow your fucking face off. 298 00:19:54,736 --> 00:19:56,806 You think you got my people to be on fire, huh? 299 00:19:59,141 --> 00:20:01,175 - Kid! - What are you doing? 300 00:20:01,177 --> 00:20:03,043 - American-Brooklyn! - Hey, hey, hey! 301 00:20:03,045 --> 00:20:05,212 Spicy. 302 00:20:05,214 --> 00:20:06,780 What did I say? 303 00:20:06,782 --> 00:20:08,150 Is that sriracha? 304 00:20:09,617 --> 00:20:10,985 Yes, it was. 305 00:20:10,987 --> 00:20:13,220 - It needs lime. - Yeah. 306 00:20:13,222 --> 00:20:14,556 Hot! Comin' through! 307 00:20:16,926 --> 00:20:18,591 You have somewhere to be? 308 00:20:18,593 --> 00:20:22,863 Oh, um... Uh, yeah, I'll... 309 00:20:22,865 --> 00:20:24,000 If you don't... 310 00:20:27,602 --> 00:20:31,005 I could use some help. 311 00:20:31,007 --> 00:20:35,976 Come every day during the week for a few hours. 312 00:20:35,978 --> 00:20:37,344 Help out. 313 00:20:37,346 --> 00:20:39,679 I can teach you a few things. 314 00:20:39,681 --> 00:20:42,016 Really? That'd... That'd be awesome! 315 00:20:42,018 --> 00:20:44,952 I'm running a tight ship. Can you handle it? 316 00:20:44,954 --> 00:20:47,021 - Oh, I can! Totally! - Okay! 317 00:20:47,023 --> 00:20:48,956 - I really appreciate the... - Okay. 318 00:20:48,958 --> 00:20:50,357 - Thank you. - See you tomorrow. 319 00:20:50,359 --> 00:20:51,160 - Thank you so much - You got it? 320 00:20:54,763 --> 00:20:55,697 Mm-mm. 321 00:21:00,635 --> 00:21:01,804 Goodbye. 322 00:21:03,839 --> 00:21:05,372 Bye. 323 00:21:05,374 --> 00:21:06,739 Bye. 324 00:21:06,741 --> 00:21:08,110 - See you tomorrow. - Bye. 325 00:21:23,691 --> 00:21:24,858 All right, buddy, here we are. 326 00:21:24,860 --> 00:21:26,060 Bye, guys. 327 00:21:26,062 --> 00:21:28,896 Wait a second! Wait, wait. 328 00:21:28,898 --> 00:21:31,865 I won't do this every day, but I need a hug, I need a hug. 329 00:21:31,867 --> 00:21:34,068 I love you. Straight home after school. 330 00:21:34,070 --> 00:21:36,003 You know the route. Subway, two stops. 331 00:21:36,005 --> 00:21:37,404 - Okay. - Love you. Bye. 332 00:21:37,406 --> 00:21:39,141 Come on, let's go. 333 00:21:40,209 --> 00:21:41,676 Bye! 334 00:22:23,052 --> 00:22:24,885 So where do we start? 335 00:22:24,887 --> 00:22:28,822 Yeah, we start when you get those dishes washed. 336 00:22:28,824 --> 00:22:30,924 I need this clean. 337 00:22:30,926 --> 00:22:32,725 Right now, come on! Let's go! 338 00:22:32,727 --> 00:22:34,928 We have a lot to do, you know. 339 00:22:34,930 --> 00:22:35,898 Oh, man. 340 00:22:46,942 --> 00:22:47,709 Put it there. 341 00:23:06,162 --> 00:23:07,263 Sorry. 342 00:23:11,967 --> 00:23:13,267 Co-op kitchen, day two. 343 00:23:13,269 --> 00:23:15,035 Sao Paulo meets Harlem prep. 344 00:23:15,037 --> 00:23:19,806 And I met lots of flies, garbage and dirty dishes. 345 00:23:19,808 --> 00:23:20,841 Good start. 346 00:23:45,534 --> 00:23:47,367 Co-op kitchen, day three. 347 00:23:47,369 --> 00:23:51,305 Day four, day five, day six, day seven... 348 00:23:51,307 --> 00:23:53,507 Mastering the basics. 349 00:23:53,509 --> 00:23:56,212 Which means still taking the trash out. 350 00:24:01,784 --> 00:24:02,717 Abe! 351 00:24:04,954 --> 00:24:06,920 Trash time. 352 00:24:06,922 --> 00:24:08,155 Again? 353 00:24:08,157 --> 00:24:10,324 I thought... 354 00:24:10,326 --> 00:24:12,125 I thought you would teach me some stuff. 355 00:24:12,127 --> 00:24:13,295 I am. 356 00:24:14,930 --> 00:24:16,530 About working in a kitchen. 357 00:24:16,532 --> 00:24:20,567 You master the basics first. 358 00:24:20,569 --> 00:24:23,470 You need. Okay? 359 00:24:23,472 --> 00:24:25,372 I thought that was like the basics. 360 00:24:25,374 --> 00:24:26,909 Trash time. 361 00:24:28,277 --> 00:24:30,077 Yo, let's go, let's go! 362 00:24:30,079 --> 00:24:31,245 This too. 363 00:24:31,247 --> 00:24:33,413 We have less than an hour to go! 364 00:24:56,939 --> 00:25:00,374 Got my balls busted these days. 365 00:25:00,376 --> 00:25:02,109 Still better than camp though. 366 00:25:02,111 --> 00:25:04,211 Much better. 367 00:25:11,620 --> 00:25:12,619 Amen. 368 00:25:12,621 --> 00:25:14,454 Amen. 369 00:25:14,456 --> 00:25:15,524 Amen. 370 00:25:17,426 --> 00:25:19,960 - Can I have some? - No. 371 00:25:19,962 --> 00:25:20,961 Just a sip. 372 00:25:20,963 --> 00:25:21,995 No! 373 00:25:21,997 --> 00:25:23,463 It's okay. 374 00:25:23,465 --> 00:25:26,533 You give him a little now, 375 00:25:26,535 --> 00:25:28,837 he won't grow up to be a drunk. 376 00:25:32,074 --> 00:25:33,409 Okay. 377 00:25:35,144 --> 00:25:36,510 L'Chaim. 378 00:25:36,512 --> 00:25:37,880 - L'Chaim. - L'Chaim. 379 00:25:42,351 --> 00:25:45,285 Okay. That's good. Take it easy. 380 00:25:45,287 --> 00:25:47,089 - I had a sip! - God! 381 00:25:49,658 --> 00:25:51,325 It's good. 382 00:25:51,327 --> 00:25:54,094 Sure, okay. That's enough! 383 00:25:54,096 --> 00:25:55,364 - It smells good. - Thank you. 384 00:25:57,433 --> 00:25:59,232 Is this all Savta's stuff? 385 00:25:59,234 --> 00:26:01,435 Yeah. 386 00:26:01,437 --> 00:26:04,538 - Oh, nice dress. - Yeah. 387 00:26:04,540 --> 00:26:07,474 I had a farmer's tan because we were in Israel that summer. 388 00:26:07,476 --> 00:26:09,411 We're not packing this away, are we? 389 00:26:13,982 --> 00:26:16,616 Those recipes are pretty great, right? 390 00:26:16,618 --> 00:26:18,452 Yeah, I love them. 391 00:26:18,454 --> 00:26:21,221 She was such a good cook. 392 00:26:21,223 --> 00:26:23,926 Guess it skipped a generation and went straight to you. 393 00:26:27,196 --> 00:26:28,362 Take care of those, okay? 394 00:26:28,364 --> 00:26:30,997 I can have these? 395 00:26:30,999 --> 00:26:33,135 I think she'd want you to have them. 396 00:26:37,005 --> 00:26:39,506 Miss you, Grandma. Really. 397 00:26:39,508 --> 00:26:42,175 I guess people are not handling your absence very well. 398 00:26:42,177 --> 00:26:43,445 Not at all. 399 00:26:55,324 --> 00:26:57,190 After lots of prep, 400 00:26:57,192 --> 00:26:59,259 it's time to hit the streets with our food. 401 00:26:59,261 --> 00:27:02,996 I mean, Chico and Chef Russell Chung's food. 402 00:27:40,302 --> 00:27:42,436 Chico doesn't allow me to cook yet, 403 00:27:42,438 --> 00:27:44,973 but I'm in charge of the lemonade. 404 00:27:46,408 --> 00:27:49,242 Okay, just the lemons. 405 00:28:03,492 --> 00:28:04,724 The best lemonade. 406 00:28:04,726 --> 00:28:07,594 Do not waste. Let's freeze. 407 00:28:07,596 --> 00:28:09,429 Thank you, my friend. 408 00:28:09,431 --> 00:28:12,399 All right, here you go, Abe. 409 00:28:12,401 --> 00:28:13,801 That's it! 410 00:28:13,803 --> 00:28:15,535 Thanks. 411 00:28:15,537 --> 00:28:16,705 Oh, wait. 412 00:28:18,574 --> 00:28:20,207 Wait, is this made of pork? 413 00:28:20,209 --> 00:28:22,144 Yeah, why? 414 00:28:23,378 --> 00:28:25,712 Ah. 415 00:28:25,714 --> 00:28:27,581 Abe... 416 00:28:27,583 --> 00:28:31,786 religion, man, it... it just divides us. 417 00:28:31,788 --> 00:28:34,588 This stuff, none of it's logical. 418 00:28:34,590 --> 00:28:35,790 None of it makes any sense. 419 00:28:35,792 --> 00:28:38,793 Okay, but, I just... I think I should... 420 00:28:38,795 --> 00:28:41,428 I don't want you to worry about any of that stuff, okay? 421 00:28:41,430 --> 00:28:44,832 Hey, you're a great kid. 422 00:28:44,834 --> 00:28:46,368 Just be a great kid. 423 00:28:55,344 --> 00:28:58,478 - Well? - Mmm. 424 00:28:58,480 --> 00:29:01,348 There's definitely enough cumin. It just needs a little salt. 425 00:29:01,350 --> 00:29:02,284 Okay. 426 00:29:04,486 --> 00:29:06,319 Now? 427 00:29:06,321 --> 00:29:07,356 Yeah, that's good. 428 00:29:11,126 --> 00:29:13,326 What is it, habibi? 429 00:29:13,328 --> 00:29:17,497 I didn't fast, so does that mean I shouldn't eat? 430 00:29:17,499 --> 00:29:21,635 I mean, if iftar means to break the fast, then... 431 00:29:21,637 --> 00:29:22,870 Of course you can eat. 432 00:29:22,872 --> 00:29:26,506 Everyone can eat at iftar. 433 00:29:26,508 --> 00:29:31,046 And you are 12 now. You are old enough to fast. 434 00:29:32,548 --> 00:29:34,849 Do you like it? Fasting? 435 00:29:34,851 --> 00:29:36,385 I do. 436 00:29:38,587 --> 00:29:41,187 You know, it just seems hard to me. 437 00:29:41,189 --> 00:29:44,124 It's supposed to be. 438 00:29:44,126 --> 00:29:48,528 Clears the mind, connects you with God. 439 00:29:48,530 --> 00:29:50,766 And it makes you tough. 440 00:29:58,640 --> 00:30:00,142 Amen. 441 00:30:08,517 --> 00:30:09,482 This looks great, Mom. 442 00:30:14,256 --> 00:30:17,792 You want something else to drink, Ibrahim? 443 00:30:17,794 --> 00:30:20,694 Why don't... Why don't Muslims drink wine? 444 00:30:20,696 --> 00:30:22,729 Wine? 445 00:30:22,731 --> 00:30:25,298 Yeah. I did it at my Shabbat. 446 00:30:25,300 --> 00:30:27,603 And saba says that I'm old enough. 447 00:30:29,237 --> 00:30:32,505 We do not drink, habibi. Muslims. 448 00:30:32,507 --> 00:30:33,841 There's no drinking. 449 00:30:33,843 --> 00:30:35,575 What? He does. 450 00:30:35,577 --> 00:30:37,646 I'm not Muslim. 451 00:30:42,284 --> 00:30:45,418 Alcohol dulls the intellect. 452 00:30:45,420 --> 00:30:47,356 Haven't you noticed that in your father? 453 00:30:50,225 --> 00:30:51,491 This is great. 454 00:30:51,493 --> 00:30:53,662 - This is really, really good. - Whoa! 455 00:30:55,330 --> 00:30:56,231 Oh! 456 00:31:01,470 --> 00:31:04,204 It is the state department's definition. 457 00:31:04,206 --> 00:31:08,608 Criticize Israel, you are anti-Semitic. 458 00:31:08,610 --> 00:31:10,310 I hate this word. 459 00:31:10,312 --> 00:31:11,478 Okay, Mom. 460 00:31:11,480 --> 00:31:13,513 I am not a Semite. 461 00:31:13,515 --> 00:31:16,282 The Jews, they are anti-Semitic toward me. 462 00:31:16,284 --> 00:31:19,452 Wait, but doesn't anti-Semitism mean 463 00:31:19,454 --> 00:31:21,688 you don't like Jewish people? 464 00:31:21,690 --> 00:31:25,826 "Semitic," it refers to languages. 465 00:31:25,828 --> 00:31:29,229 Hebrew, Arabic, Aramaic, among others. 466 00:31:29,231 --> 00:31:30,931 There is a family of Semitic languages 467 00:31:30,933 --> 00:31:33,333 that come from where we come from. 468 00:31:33,335 --> 00:31:37,907 We belong to language, and language belongs to us. 469 00:31:39,508 --> 00:31:40,542 Okay. 470 00:32:19,916 --> 00:32:21,581 - Hey, good morning! - Good morning. 471 00:32:21,583 --> 00:32:23,050 You made it. 472 00:32:23,052 --> 00:32:24,985 I made it strong. 473 00:32:24,987 --> 00:32:26,053 Wow! 474 00:32:26,055 --> 00:32:27,855 Nice! Really good. 475 00:32:27,857 --> 00:32:29,322 - Good. - Thank you. 476 00:32:29,324 --> 00:32:31,491 How are you today? 477 00:32:31,493 --> 00:32:32,659 Good. You? 478 00:32:32,661 --> 00:32:33,796 I'm good too. 479 00:32:37,532 --> 00:32:41,770 So any trash I need to take out yet? 480 00:32:44,841 --> 00:32:47,041 Do you know how to use a knife? 481 00:32:47,043 --> 00:32:48,641 Yeah, of course. 482 00:32:48,643 --> 00:32:50,911 Okay. Your turn. 483 00:32:50,913 --> 00:32:53,047 Be careful with your finger, please. 484 00:32:53,049 --> 00:32:55,918 He'll be fine. Start from the bottom. 485 00:32:58,888 --> 00:33:01,554 No, no, no! Come on, come on, easy. 486 00:33:01,556 --> 00:33:02,923 Oh, my God. 487 00:33:02,925 --> 00:33:04,359 - That's all right. - Sorry. 488 00:33:06,095 --> 00:33:08,028 Follow what I do. 489 00:33:08,030 --> 00:33:10,030 First of all, you have a base, 490 00:33:10,032 --> 00:33:13,000 you cut it in your hand and do like that. 491 00:33:13,002 --> 00:33:14,902 Okay. 492 00:33:14,904 --> 00:33:16,603 From the base first, in your hand. 493 00:33:16,605 --> 00:33:18,873 Yes, exactly. 494 00:33:18,875 --> 00:33:20,074 Just like this. 495 00:33:20,076 --> 00:33:21,809 Like this? I got it. 496 00:33:21,811 --> 00:33:23,880 Yes. Be careful with your fingers. 497 00:33:25,647 --> 00:33:27,347 - Yes! - Yes! 498 00:33:27,349 --> 00:33:28,448 - That's really good! - That's better. 499 00:33:28,450 --> 00:33:30,818 Go easy and you'll get it. 500 00:33:30,820 --> 00:33:35,355 Are we gonna get to taste any of this stuff, or are we just... 501 00:33:35,357 --> 00:33:38,458 Okay, do your job first, then we'll see. 502 00:34:07,389 --> 00:34:11,025 After lots of learning on how to handle garbage... 503 00:34:11,027 --> 00:34:15,029 curses, curses in Portuguese, like "filho da puta," 504 00:34:15,031 --> 00:34:17,164 washing dishes and cutting yucca, 505 00:34:17,166 --> 00:34:19,934 I learned that, sometimes, two plus two equals five. 506 00:34:19,936 --> 00:34:22,435 Or seven. 507 00:34:22,437 --> 00:34:25,806 Draw a map. A flavor map. 508 00:34:25,808 --> 00:34:28,876 Start by using ingredients from the same land. 509 00:34:28,878 --> 00:34:31,580 And connect the flavors to create something unique. 510 00:34:34,016 --> 00:34:36,984 Chico said fusion is about harmony. 511 00:34:36,986 --> 00:34:38,986 The best part is that now I have an excuse 512 00:34:38,988 --> 00:34:41,421 to do lots of tasting and trying. 513 00:34:41,423 --> 00:34:43,556 I need to find things that match and complete each other. 514 00:34:52,734 --> 00:34:57,037 New dimensions, like the five basic tastes: 515 00:34:57,039 --> 00:34:58,638 saltiness, sweetness, bitterness, 516 00:34:58,640 --> 00:35:00,875 sourness and umami. 517 00:35:00,877 --> 00:35:03,576 This last one's only for pros. 518 00:35:03,578 --> 00:35:07,016 Mind map, flavor map, master flavors. 519 00:35:32,074 --> 00:35:34,609 Great. I'm a recipe of success. 520 00:35:38,014 --> 00:35:40,747 I should see what a bar mitzvah is like. 521 00:36:11,948 --> 00:36:13,983 Some appetizers for you, guys. 522 00:36:15,251 --> 00:36:17,851 What's this? 523 00:36:17,853 --> 00:36:19,253 Samoa. 524 00:36:19,255 --> 00:36:22,158 Abe, those look good. Have one. 525 00:36:27,562 --> 00:36:29,263 For your main course, 526 00:36:29,265 --> 00:36:33,000 we have the butternut squash or the tortellini. 527 00:36:33,002 --> 00:36:35,668 Um, I'll take the butternut squash. 528 00:36:35,670 --> 00:36:36,904 Same for me. 529 00:36:36,906 --> 00:36:39,672 Young man, mac and cheese or pizza? 530 00:36:39,674 --> 00:36:41,108 Uh, no, thank you. 531 00:36:41,110 --> 00:36:42,575 Nothing? 532 00:36:42,577 --> 00:36:44,278 No, no, yeah, I'm good. 533 00:36:44,280 --> 00:36:46,048 What's the matter? You love mac and cheese. 534 00:36:48,117 --> 00:36:49,185 I'm... 535 00:36:50,920 --> 00:36:51,919 I'm... I'm fasting. 536 00:36:51,921 --> 00:36:53,988 Fasting? Why? 537 00:36:53,990 --> 00:36:56,824 I mean, to practice. 538 00:36:56,826 --> 00:36:58,325 For what? 539 00:36:58,327 --> 00:37:00,928 I mean, I.,.. 540 00:37:00,930 --> 00:37:02,729 It's for Ramadan. 541 00:37:02,731 --> 00:37:04,798 Abe... 542 00:37:04,800 --> 00:37:07,003 Not the right neighborhood, but it's cool. 543 00:37:08,070 --> 00:37:10,039 Okay. Yep. 544 00:37:12,808 --> 00:37:15,109 - Mazel tov! - Mazel tov! 545 00:37:15,111 --> 00:37:16,642 What's the best place 546 00:37:16,644 --> 00:37:19,246 to accidentally meet haters of my blog? 547 00:37:19,248 --> 00:37:21,949 Where they belong: in the toilet. 548 00:37:21,951 --> 00:37:24,018 Dude, I only made five grand on mine. 549 00:37:24,020 --> 00:37:27,121 People are only giving me 18 or 36 dollars. 550 00:37:27,123 --> 00:37:28,889 Wait, wait, wait. Because... 551 00:37:28,891 --> 00:37:31,091 If you say any more sanctimonious bile, 552 00:37:31,093 --> 00:37:33,360 we're gonna go. 553 00:37:33,362 --> 00:37:37,331 Hey, Abe, I heard you're fasting. 554 00:37:37,333 --> 00:37:41,001 Uh, no, I'm... My parents told me... 555 00:37:41,003 --> 00:37:43,105 Hey, maybe he has explosives under there, you think? 556 00:37:45,374 --> 00:37:48,741 All right, how much did you make at yours? 557 00:37:48,743 --> 00:37:49,843 What do you mean? 558 00:37:49,845 --> 00:37:51,845 You serious? 559 00:37:51,847 --> 00:37:53,280 Your bar mitzvah. 560 00:37:53,282 --> 00:37:55,184 You do it right, you make a killing. 561 00:37:57,119 --> 00:37:59,019 - Aba. - What? 562 00:37:59,021 --> 00:38:01,822 Why did you leave Israel? 563 00:38:01,824 --> 00:38:03,290 Our... 564 00:38:03,292 --> 00:38:05,926 Your grandmom... 565 00:38:05,928 --> 00:38:08,761 did not want our daughter to fight in the army. 566 00:38:08,763 --> 00:38:11,764 I already did that for her. 567 00:38:11,766 --> 00:38:15,069 So then why did you fight, in the first place? 568 00:38:15,071 --> 00:38:17,838 I always wanted to do my part. 569 00:38:17,840 --> 00:38:19,705 To make sure... 570 00:38:19,707 --> 00:38:22,876 that after thousands of years of persecution, 571 00:38:22,878 --> 00:38:25,045 that would never happen again. 572 00:38:25,047 --> 00:38:27,047 I always thought of myself 573 00:38:27,049 --> 00:38:32,386 as defending our people from another holocaust. 574 00:38:32,388 --> 00:38:34,855 Nowadays, with things out of control, 575 00:38:34,857 --> 00:38:37,391 I'm not always so sure. 576 00:38:37,393 --> 00:38:42,662 Maybe your generation can find some kind of peace. 577 00:38:42,664 --> 00:38:43,966 Yes? 578 00:38:49,905 --> 00:38:52,039 Did you have a good time? 579 00:38:52,041 --> 00:38:54,009 What did you like? 580 00:38:55,177 --> 00:38:56,178 Um... 581 00:38:59,248 --> 00:39:01,882 - I don't know. It was cool. - What? 582 00:39:01,884 --> 00:39:04,384 His whole family was into it, I guess. 583 00:39:04,386 --> 00:39:08,222 Yeah, that is cool. Yeah, I know. 584 00:39:08,224 --> 00:39:12,392 Gosh, you know, religion's so complicated. 585 00:39:12,394 --> 00:39:18,165 But sometimes, it can offer insights into who you are. 586 00:39:18,167 --> 00:39:21,802 You know, the problem is when it becomes literal. 587 00:39:21,804 --> 00:39:26,240 It's all about these metaphors, you know? 588 00:39:26,242 --> 00:39:28,909 That stand for big ideas. 589 00:39:28,911 --> 00:39:30,710 What do you mean? 590 00:39:30,712 --> 00:39:34,848 Okay, so let's take heaven, right? 591 00:39:34,850 --> 00:39:39,486 What if heaven is not like a literal place you go to, 592 00:39:39,488 --> 00:39:43,723 but maybe an idea. 593 00:39:43,725 --> 00:39:47,327 A metaphor for living your life lovingly and peacefully 594 00:39:47,329 --> 00:39:50,931 right here, right on Earth, right? 595 00:39:50,933 --> 00:39:53,934 Do you believe that? 596 00:39:53,936 --> 00:39:57,239 It doesn't even matter what I believe. 597 00:40:03,312 --> 00:40:05,379 We knew this could come up one day. 598 00:40:05,381 --> 00:40:07,514 It's here, it's in our faces. 599 00:40:07,516 --> 00:40:10,951 This is so not you. I'm just so surprised by you. 600 00:40:10,953 --> 00:40:13,387 I'm just asking you to be open. 601 00:40:13,389 --> 00:40:15,522 We cannot be flexible on this. 602 00:40:15,524 --> 00:40:17,757 We have to protect him. 603 00:40:17,759 --> 00:40:19,960 Stop letting him be brainwashed, "God this, God that." 604 00:40:19,962 --> 00:40:22,264 It's not about God. It's about his identity. 605 00:40:32,408 --> 00:40:34,141 Sorry you had to hear that. 606 00:40:34,143 --> 00:40:36,243 - Leave, please. - Baby... 607 00:40:36,245 --> 00:40:39,046 I don't know what I'm supposed to do, Mom. 608 00:40:39,048 --> 00:40:40,814 It's like I don't win in either situation. 609 00:40:40,816 --> 00:40:43,450 If I do anything from the Muslim side, 610 00:40:43,452 --> 00:40:45,252 then the Jewish side is gonna be mad. 611 00:40:45,254 --> 00:40:47,354 And if I do anything from the Jewish side, 612 00:40:47,356 --> 00:40:49,356 then the Muslim side is gonna be mad. 613 00:40:49,358 --> 00:40:53,927 If I do anything from any side, then Dad is just gonna be mad. 614 00:40:53,929 --> 00:40:55,896 And if I don't do anything from either side, 615 00:40:55,898 --> 00:40:58,365 then you're just gonna be mad. 616 00:40:58,367 --> 00:41:02,002 No one's mad at you, okay? Just take it easy. 617 00:41:02,004 --> 00:41:04,071 This is all stuff that we'll figure... 618 00:41:04,073 --> 00:41:06,342 Mom, are you listening to me? 619 00:41:19,088 --> 00:41:21,555 We gotta get this out the door. Come on, guys. 620 00:41:21,557 --> 00:41:23,390 Get that and get these in the oven, guys. 621 00:41:23,392 --> 00:41:24,960 Let's go, let's go. 622 00:41:38,907 --> 00:41:41,041 Abe. 623 00:41:41,043 --> 00:41:42,576 What's going on with you today? 624 00:41:42,578 --> 00:41:45,545 You're doing a shitty job. Why? 625 00:41:45,547 --> 00:41:48,181 I'm trying fasting for Ramadan. 626 00:41:48,183 --> 00:41:49,451 Oh. 627 00:41:54,456 --> 00:41:56,292 A lot coming at you, huh? 628 00:41:58,127 --> 00:41:59,461 I guess. 629 00:42:00,963 --> 00:42:03,864 Well... 630 00:42:03,866 --> 00:42:06,600 you shouldn't cook when you are in a bad mood. 631 00:42:06,602 --> 00:42:08,535 Why? 632 00:42:08,537 --> 00:42:10,472 Gets in the food. 633 00:42:13,108 --> 00:42:16,845 What about how you're always cursing and yelling at Mandioca? 634 00:42:18,514 --> 00:42:20,549 Okay, take a break and get a snack for us. 635 00:42:43,372 --> 00:42:44,971 It's from the leftover lemonade. 636 00:42:44,973 --> 00:42:46,175 You made this? 637 00:42:47,509 --> 00:42:48,975 Yeah. 638 00:42:48,977 --> 00:42:50,477 Hmm. 639 00:42:50,479 --> 00:42:54,047 So try it. Tell me what you think. 640 00:42:54,049 --> 00:42:56,316 Is that thyme or mint? 641 00:42:56,318 --> 00:42:58,485 Thyme? 642 00:42:58,487 --> 00:42:59,521 Nice. 643 00:43:07,196 --> 00:43:08,195 Is it good? 644 00:43:08,197 --> 00:43:10,630 Oh, yeah. 645 00:43:10,632 --> 00:43:12,999 I could eat popsicles like all day. 646 00:43:13,001 --> 00:43:14,534 Even in the winter, I love them. 647 00:43:14,536 --> 00:43:18,071 This reminds me... 648 00:43:18,073 --> 00:43:19,274 my place. 649 00:43:20,442 --> 00:43:24,044 Bahia, Brazil. 650 00:43:24,046 --> 00:43:25,512 We used to be poor. 651 00:43:25,514 --> 00:43:27,614 We did not have air conditioning like you. 652 00:43:32,187 --> 00:43:33,288 Hot, hot, hot. 653 00:43:41,730 --> 00:43:44,433 Well, Abe, I think you're ready for the next step. 654 00:43:46,335 --> 00:43:47,469 I'm trusting you. 655 00:43:49,338 --> 00:43:51,071 You better come on time tomorrow. 656 00:43:51,073 --> 00:43:53,106 Okay, think about the staff meal. 657 00:43:53,108 --> 00:43:56,410 And opening up the place, cleaning it up, 658 00:43:56,412 --> 00:43:58,712 and you will get started, okay? 659 00:43:58,714 --> 00:44:01,081 And well done. I like it. 660 00:44:01,083 --> 00:44:03,183 Cool? 661 00:44:03,185 --> 00:44:05,051 Yeah. 662 00:44:05,053 --> 00:44:06,488 Hey. 663 00:44:26,442 --> 00:44:27,741 Teta, can I borrow this? 664 00:44:27,743 --> 00:44:29,743 Yes, of course. 665 00:44:29,745 --> 00:44:32,112 You know, I'm going to give it to you after I die. 666 00:44:32,114 --> 00:44:33,246 Teta! 667 00:44:33,248 --> 00:44:35,048 That's okay. 668 00:44:35,050 --> 00:44:35,617 Don't talk about that. 669 00:44:37,419 --> 00:44:39,152 Come help me. 670 00:44:39,154 --> 00:44:41,154 Hand me that big piece of lamb over there. 671 00:44:41,156 --> 00:44:44,024 Oh, my God. Why there is so much? 672 00:44:44,026 --> 00:44:47,260 We sacrifice a lamb. 673 00:44:47,262 --> 00:44:51,765 Look, we take a third for ourselves, 674 00:44:51,767 --> 00:44:55,602 a third for the neighbor, and a third for the poor. 675 00:44:55,604 --> 00:44:58,772 We always share, habibi, always. 676 00:44:58,774 --> 00:45:02,142 I am making this marinade for shawarma. 677 00:45:02,144 --> 00:45:04,311 You're gonna take some with you, huh? 678 00:45:04,313 --> 00:45:06,248 Very good. 679 00:45:09,518 --> 00:45:11,151 Wow. That's good. 680 00:45:11,153 --> 00:45:13,653 This is for you, habibi. 681 00:45:13,655 --> 00:45:18,260 You take this, and you make something delicious, yes? 682 00:45:19,561 --> 00:45:20,627 Okay. 683 00:45:20,629 --> 00:45:22,364 Good. Very good. 684 00:45:25,802 --> 00:45:29,102 For the staff meal. 685 00:45:29,104 --> 00:45:30,838 It's shawarma. 686 00:45:30,840 --> 00:45:33,206 And my grandma made the marinade, 687 00:45:33,208 --> 00:45:34,809 and I think she killed the lamb too, so it's fresh. 688 00:45:34,811 --> 00:45:37,310 What is in the marinade? Identify. 689 00:45:37,312 --> 00:45:42,251 Uh, garlic, cinnamon, coriander... 690 00:45:44,119 --> 00:45:46,119 Definitely vinegar. 691 00:45:46,121 --> 00:45:48,555 Crazy thought. 692 00:45:48,557 --> 00:45:50,058 What if we put it in a corn tortilla? 693 00:45:51,660 --> 00:45:53,527 Yeah, my friend, 694 00:45:53,529 --> 00:45:57,397 this is the right time for your taco idea to work. 695 00:45:57,399 --> 00:46:00,166 Co-op kitchen, day 18. 696 00:46:00,168 --> 00:46:01,501 Time to make staff meal. 697 00:46:01,503 --> 00:46:02,602 Big chance. 698 00:46:02,604 --> 00:46:04,740 I really need to make this fly. 699 00:46:26,829 --> 00:46:28,461 Ready? 700 00:46:28,463 --> 00:46:29,431 Yup. 701 00:47:01,363 --> 00:47:03,699 - Can I open it now? - Yeah. 702 00:47:10,372 --> 00:47:11,640 Thank you! 703 00:47:14,242 --> 00:47:16,242 Oh, this is awesome! 704 00:47:16,244 --> 00:47:17,945 So I get to keep this? 705 00:47:17,947 --> 00:47:20,881 Sure! It's yours. Welcome to the team. 706 00:47:20,883 --> 00:47:23,216 - Yeah! - Nice, kid! 707 00:47:23,218 --> 00:47:24,618 You're part of the team, bro! 708 00:47:24,620 --> 00:47:26,553 Yeah! 709 00:48:10,298 --> 00:48:11,832 Do you understand that this has been going on all... 710 00:48:11,834 --> 00:48:14,001 Babe, babe. What has happened? 711 00:48:14,003 --> 00:48:16,236 Don't do a thing. Don't do that. 712 00:48:16,238 --> 00:48:19,506 Do you understand the trouble you and your facility can be in? 713 00:48:19,508 --> 00:48:21,842 What kind of rules do you guys set up here? 714 00:48:21,844 --> 00:48:23,710 You have a missing child in New York City? 715 00:48:23,712 --> 00:48:24,814 - Babe, stop. - Why? 716 00:48:28,517 --> 00:48:31,317 Get in the car! 717 00:48:31,319 --> 00:48:34,021 Also, do you think the cost is gonna, you know, 718 00:48:34,023 --> 00:48:37,657 if we move him or how much it costs, that's a big one. 719 00:48:37,659 --> 00:48:39,359 Well, I'm just saying it's not getting through to him. 720 00:48:39,361 --> 00:48:41,561 Excuse me! 721 00:48:41,563 --> 00:48:42,899 You know how much trouble you could have got into, Abe? 722 00:48:44,901 --> 00:48:46,967 - The kitchen, that chef... - Mom! 723 00:48:46,969 --> 00:48:48,635 Listen to me. I want you to listen to me. 724 00:48:48,637 --> 00:48:49,636 Respect me for a second. 725 00:48:49,638 --> 00:48:51,538 The kitchen, the chef, 726 00:48:51,540 --> 00:48:53,339 the guy who was helping you, 727 00:48:53,341 --> 00:48:55,275 they can get in serious trouble 728 00:48:55,277 --> 00:48:57,377 because they hired an underage child! 729 00:48:57,379 --> 00:48:59,379 It's like training! He's helping me! 730 00:48:59,381 --> 00:49:01,648 No! I was learning more with Chico 731 00:49:01,650 --> 00:49:03,683 than I do in one week in that stupid thing. 732 00:49:03,685 --> 00:49:06,386 Is that who that is? Chico? 733 00:49:06,388 --> 00:49:08,321 - Okay. - Who is this guy? 734 00:49:08,323 --> 00:49:10,057 - Let's give Chico a call. - Mom, stop! 735 00:49:10,059 --> 00:49:11,624 - Shh! - Stop! He was helping me! 736 00:49:11,626 --> 00:49:13,060 Hello, Chico? 737 00:49:13,062 --> 00:49:15,562 Hi, this is Rebecca Solomon Ode, Abe's Mom. 738 00:49:15,564 --> 00:49:18,431 You're embarrassing me, Mom! Stop! 739 00:49:18,433 --> 00:49:19,869 - You disappointed me. - You're so annoying! 740 00:49:22,972 --> 00:49:26,673 - I'm taking this. - No. No, Dad! 741 00:49:26,675 --> 00:49:29,542 Laptop is done. You'll get this back when school starts. 742 00:49:29,544 --> 00:49:30,445 You're grounded. 743 00:49:40,722 --> 00:49:43,423 He lied to us, but it's nothing. It's mumbo-jumbo. 744 00:49:43,425 --> 00:49:46,559 I'm not going to live like this. Look at me. 745 00:49:46,561 --> 00:49:48,461 - You wanna be the boss? - Yes. 746 00:49:48,463 --> 00:49:51,598 You can go off in a corner by yourself and be the boss. 747 00:49:51,600 --> 00:49:54,068 Go along your merry way, but I'm not gonna live like that. 748 00:49:54,070 --> 00:49:56,036 You know what I'm saying? 749 00:51:10,780 --> 00:51:12,179 Happy New Year. 750 00:51:12,181 --> 00:51:13,850 Happy Jew Year, Hebes. 751 00:51:19,554 --> 00:51:23,489 Oh, '76, '77. 752 00:51:23,491 --> 00:51:25,125 Really nice stuff. 753 00:51:25,127 --> 00:51:27,694 It's grapey with a taste of... 754 00:51:27,696 --> 00:51:29,464 Is that Creation? 755 00:51:42,477 --> 00:51:43,545 Good. 756 00:51:49,751 --> 00:51:50,619 I do miss her. 757 00:52:05,201 --> 00:52:07,902 I'm back in the game after a compulsory detox. 758 00:52:07,904 --> 00:52:10,940 I recommend it, but only if it's your choice. 759 00:52:23,953 --> 00:52:27,254 I don't understand. Why? 760 00:52:27,256 --> 00:52:28,554 Is this because of me? 761 00:52:28,556 --> 00:52:30,623 - Hey, look at me. - It is. 762 00:52:30,625 --> 00:52:32,226 No, it's not. Look at me. Look at me. 763 00:52:32,228 --> 00:52:35,628 I promise you it's not because of you. 764 00:52:35,630 --> 00:52:38,866 Sometimes, um, well, 765 00:52:38,868 --> 00:52:42,535 we think it's best if we just take a little break. 766 00:52:42,537 --> 00:52:44,204 - A break? - A break. 767 00:52:44,206 --> 00:52:46,106 - What do you mean, a break? - Just a little time. 768 00:52:46,108 --> 00:52:47,207 A break from each other. 769 00:52:47,209 --> 00:52:49,045 Why do we need a break? 770 00:52:50,880 --> 00:52:52,880 We're a family. We're together on this. 771 00:52:52,882 --> 00:52:54,949 Well, your father and I... 772 00:52:54,951 --> 00:52:56,917 It's not because of you, okay? 773 00:52:56,919 --> 00:52:58,052 - Hey, hey. - No. 774 00:52:58,054 --> 00:52:59,954 Okay. all right. 775 00:52:59,956 --> 00:53:01,656 We love you. 776 00:53:05,962 --> 00:53:08,963 Think of it like this: You get two Thanksgivings. 777 00:53:08,965 --> 00:53:11,298 One with me and teta, and jido, 778 00:53:11,300 --> 00:53:14,703 and one with saba and Ari and your mother. 779 00:55:31,907 --> 00:55:34,074 Cool! Everyone's got assigned seats? 780 00:55:34,076 --> 00:55:36,376 - Yeah. - Okay. That's cool. 781 00:55:36,378 --> 00:55:38,078 Are we due? 782 00:55:38,080 --> 00:55:39,813 - Yeah. - It's a good idea, right? 783 00:55:39,815 --> 00:55:42,449 It's a great idea. I love it, I love it. 784 00:55:42,451 --> 00:55:44,418 Everyone's gonna be so happy, Abe. 785 00:55:44,420 --> 00:55:46,752 I think I see them. 786 00:55:46,754 --> 00:55:48,155 - Sounds like you're sarcastic. - No, I'm not. I being... 787 00:55:48,157 --> 00:55:49,223 I'm... I'm really... 788 00:55:49,225 --> 00:55:52,725 Uh, this is really thoughtful. 789 00:55:52,727 --> 00:55:53,827 - I hear them. - Here they are. 790 00:55:53,829 --> 00:55:55,331 - Hey! - Hi, aba. 791 00:55:59,001 --> 00:56:00,903 Please close your eyes. 792 00:56:42,945 --> 00:56:44,411 Cool. 793 00:56:44,413 --> 00:56:45,381 Amen. 794 00:56:49,351 --> 00:56:51,852 - Okay. - Cool. 795 00:56:51,854 --> 00:56:53,020 Please say Amen. 796 00:56:53,022 --> 00:56:54,154 - Amen. - Amen. 797 00:56:54,156 --> 00:56:56,792 - Amen. - Amen. 798 00:57:00,062 --> 00:57:03,197 Hummus and challah. Sounds like a porno. 799 00:57:03,199 --> 00:57:07,134 Wait! It's a mix of things. Keep it together. 800 00:57:08,837 --> 00:57:10,306 Mom... 801 00:57:12,241 --> 00:57:16,910 This falafel tastes just like they do in Israel. 802 00:57:16,912 --> 00:57:19,313 Mm! They do. 803 00:57:19,315 --> 00:57:21,315 Wait, wait, don't get too full. Purses are coming up. 804 00:57:21,317 --> 00:57:23,417 Purses? 805 00:57:23,419 --> 00:57:27,187 I wouldn't know what the national snack of Israel 806 00:57:27,189 --> 00:57:29,323 tastes like in Israel, 807 00:57:29,325 --> 00:57:32,459 being that I'm not permitted in Israel. 808 00:57:37,066 --> 00:57:40,000 Damn. Okay. Sorry to bring it up. 809 00:57:40,002 --> 00:57:42,071 World War Falafel and shit. 810 00:57:43,539 --> 00:57:46,106 Okay, very hot. Take one and pass it along. 811 00:57:46,108 --> 00:57:47,374 - Thank you, sweetheart. - Watch out, it's very hot. 812 00:57:47,376 --> 00:57:48,408 Okay, I got it. 813 00:57:48,410 --> 00:57:50,210 Straight out of the oven. 814 00:57:50,212 --> 00:57:53,480 Egyptians, Syrian, Yemeni. 815 00:57:53,482 --> 00:57:56,283 Jews came to Israel, 816 00:57:56,285 --> 00:57:59,886 and falafel was and is a part of their culture. 817 00:57:59,888 --> 00:58:01,455 You don't own it. 818 00:58:01,457 --> 00:58:04,057 It's Middle Eastern, regional. 819 00:58:04,059 --> 00:58:07,060 My wife's family in Egypt 820 00:58:07,062 --> 00:58:10,497 was making falafel for generations. 821 00:58:13,202 --> 00:58:14,901 - Mom. - Hummus. 822 00:58:14,903 --> 00:58:18,405 Your list conveniently never mentions the fact 823 00:58:18,407 --> 00:58:21,575 that our food is Palestinian. 824 00:58:21,577 --> 00:58:23,343 You came to our country, Palestine. 825 00:58:23,345 --> 00:58:27,014 It was hardly a country. 826 00:58:27,016 --> 00:58:28,382 What do you mean? Of course it was a country! 827 00:58:28,384 --> 00:58:30,384 Salad! 828 00:58:30,386 --> 00:58:32,419 - Salad! - Yay! 829 00:58:32,421 --> 00:58:34,488 Calling falafel the national food 830 00:58:34,490 --> 00:58:38,625 is another way of how Israel appropriates our culture. 831 00:58:38,627 --> 00:58:41,895 Food, dance, even our curse words, 832 00:58:41,897 --> 00:58:44,131 in order to contrive its own culture 833 00:58:44,133 --> 00:58:46,266 and continue to erase ours. 834 00:58:46,268 --> 00:58:52,239 The families, terrorized by a decade of brutal genocide, 835 00:58:52,241 --> 00:58:55,442 escaping unimaginable horror, 836 00:58:55,444 --> 00:58:59,946 my own parents came intentionally 837 00:58:59,948 --> 00:59:02,316 to erase another people 838 00:59:02,318 --> 00:59:05,652 after suffering their own erasure. 839 00:59:05,654 --> 00:59:09,623 Only a madman would believe such a thing. 840 00:59:09,625 --> 00:59:11,558 - Ben... - Can we please... 841 00:59:11,560 --> 00:59:13,327 The house was on fire, Benjamin, 842 00:59:13,329 --> 00:59:16,129 and those who jumped to save themselves 843 00:59:16,131 --> 00:59:18,432 landed on the people who were standing below. 844 00:59:18,434 --> 00:59:20,467 The crematorium was on fire. 845 00:59:20,469 --> 00:59:22,436 Hang on. In this part of the story, 846 00:59:22,438 --> 00:59:25,639 I didn't hear about a fire. 847 00:59:25,641 --> 00:59:28,975 Can we please drop this? 848 00:59:28,977 --> 00:59:33,580 Can we please, for once, be supportive of him? 849 00:59:33,582 --> 00:59:35,048 Smile a little bit, please. 850 00:59:35,050 --> 00:59:38,285 Here we go. Hey! Look at that! 851 00:59:38,287 --> 00:59:39,152 - He made that! - Oh! 852 00:59:39,154 --> 00:59:40,520 Great work, buddy! 853 00:59:40,522 --> 00:59:42,891 That's amazing, isn't it? 854 00:59:45,027 --> 00:59:47,127 That's my boy! Hey, let me help you carve it. 855 00:59:47,129 --> 00:59:49,029 It's okay. 856 00:59:49,031 --> 00:59:52,332 Don't do that! Bubbe, don't do that! 857 00:59:52,334 --> 00:59:55,369 Let me help you with this. It's a little bit... 858 00:59:55,371 --> 00:59:57,604 Abe. Abe! Abe, no, no, no! 859 00:59:57,606 --> 00:59:59,306 - Listen, listen. - Dad, I got it. 860 00:59:59,308 --> 01:00:00,707 - Listen to me, listen to me. - I can do it. 861 01:00:00,709 --> 01:00:03,377 It's not about that. 862 01:00:03,379 --> 01:00:04,611 It's still frozen. 863 01:00:04,613 --> 01:00:07,147 It's okay. It's okay. 864 01:00:07,149 --> 01:00:08,615 Something's coming out of its booty. 865 01:00:08,617 --> 01:00:09,616 Oh. Fifteen more minutes. 866 01:00:09,618 --> 01:00:11,318 Okay, fifteen more. 867 01:00:11,320 --> 01:00:13,186 - Fifteen more minutes. - Guys, guys. 868 01:00:13,188 --> 01:00:15,622 It's a little frozen. Let it go, let it go. 869 01:00:15,624 --> 01:00:19,025 Mom! 870 01:00:19,027 --> 01:00:20,293 - I should help. - Mom! 871 01:00:20,295 --> 01:00:21,728 Please sit down! 872 01:00:21,730 --> 01:00:23,263 Can you please sit down? 873 01:00:23,265 --> 01:00:26,032 - Aida. - Thank you. 874 01:00:26,034 --> 01:00:29,002 It's important for him that he do this alone. 875 01:00:29,004 --> 01:00:30,070 Do you understand? 876 01:00:30,072 --> 01:00:31,505 I think he could use a hand. 877 01:00:31,507 --> 01:00:33,073 If he needs a hand, he can ask us. 878 01:00:33,075 --> 01:00:34,574 This is your parenting method? 879 01:00:34,576 --> 01:00:36,578 Leave him to do whatever he wants? 880 01:00:38,247 --> 01:00:41,348 What are you saying? What are you saying? 881 01:00:41,350 --> 01:00:44,551 No one is looking after him. No one. 882 01:00:44,553 --> 01:00:47,120 We are looking after him. 883 01:00:47,122 --> 01:00:48,488 Oh, really? 884 01:00:48,490 --> 01:00:50,457 Yes, really. 885 01:00:50,459 --> 01:00:55,262 Where were you when he went to work with a stranger, hmm? 886 01:00:55,264 --> 01:00:57,230 - Come on. - Yeah! 887 01:00:57,232 --> 01:01:00,100 Or when he pretended to be in the camp? 888 01:01:00,102 --> 01:01:01,401 - Were you right here? - Now is not the time. 889 01:01:01,403 --> 01:01:03,370 Now is the time! 890 01:01:03,372 --> 01:01:06,440 I kept my mouth shut long enough. 891 01:01:06,442 --> 01:01:08,208 When have you ever kept your mouth shut? 892 01:01:08,210 --> 01:01:10,677 Mom, enough. 893 01:01:10,679 --> 01:01:12,379 What if something had happened? 894 01:01:12,381 --> 01:01:14,147 Nothing happened to him. 895 01:01:14,149 --> 01:01:16,149 No one wants to say it, huh? 896 01:01:16,151 --> 01:01:19,019 What if he had gotten kidnapped or worse? 897 01:01:19,021 --> 01:01:22,122 Mom, I'm asking you nicely to please end this! 898 01:01:23,258 --> 01:01:28,161 Your... Your mother is right. 899 01:01:28,163 --> 01:01:30,599 Your child is lost. 900 01:01:33,602 --> 01:01:36,436 - He's not lost. - Actually, Ben, you're right. 901 01:01:36,438 --> 01:01:38,338 He is lost. You know why he's lost? 902 01:01:38,340 --> 01:01:43,310 Because you have manipulated him with your religion 903 01:01:43,312 --> 01:01:46,179 and your God and your bullshit, Mom! 904 01:01:46,181 --> 01:01:48,482 Sit down! Sit down now! 905 01:01:48,484 --> 01:01:50,183 What did you expect, Rebecca? 906 01:01:50,185 --> 01:01:52,787 You married against everyone's advice, 907 01:01:52,789 --> 01:01:55,455 knowing there would be problems! 908 01:01:55,457 --> 01:01:59,125 We're gonna talk about that now, 15 years into it? 909 01:01:59,127 --> 01:02:01,761 Why are you saying this now? How dare you! 910 01:02:01,763 --> 01:02:04,631 We feel sorry for him. It is not fair! 911 01:02:04,633 --> 01:02:08,435 Not, not, not fair. It was a mistake! 912 01:02:08,437 --> 01:02:13,607 Bringing a child into your messy lives! 913 01:02:13,609 --> 01:02:16,176 He is saying what needs to me said! 914 01:02:16,178 --> 01:02:18,478 - No, it is not the time! - I'm sorry. I... 915 01:02:18,480 --> 01:02:20,347 We should be ashamed! 916 01:02:20,349 --> 01:02:22,282 That's what you're gonna talk about now, 917 01:02:22,284 --> 01:02:24,284 fifteen years after the fact. 918 01:02:24,286 --> 01:02:27,120 Mom, why don't you go over there in the corner 919 01:02:27,122 --> 01:02:28,856 and sulk over there, please, right now? 920 01:02:28,858 --> 01:02:30,590 - Selfish! - Careful, Ben. 921 01:03:00,188 --> 01:03:01,755 Do you understand or do you not care? 922 01:03:01,757 --> 01:03:02,689 I want you all to leave my house. 923 01:03:02,691 --> 01:03:04,226 - Shit. - What? 924 01:03:05,727 --> 01:03:07,095 What? 925 01:03:08,798 --> 01:03:09,797 What? 926 01:03:09,799 --> 01:03:10,732 He left it in the oven. 927 01:03:12,200 --> 01:03:14,167 Where is Abe? 928 01:03:14,169 --> 01:03:15,402 Abe! 929 01:03:15,404 --> 01:03:17,337 See? Are you happy now? Abe! 930 01:03:17,339 --> 01:03:18,672 Abraham! 931 01:03:18,674 --> 01:03:20,273 - Ibrahim. - Abraham! 932 01:03:20,275 --> 01:03:22,309 He's probably upstairs. Calm down, please. 933 01:03:22,311 --> 01:03:24,244 Abe! 934 01:03:24,246 --> 01:03:25,747 Come down here, buddy. We're done arguing! 935 01:03:53,375 --> 01:03:54,775 - Avi! - Abe! 936 01:03:54,777 --> 01:03:57,112 Ibrahim! 937 01:04:03,418 --> 01:04:05,320 Ibrahim! 938 01:04:12,327 --> 01:04:13,662 Ibrahim! 939 01:04:16,398 --> 01:04:17,699 Avi! 940 01:04:24,807 --> 01:04:26,375 Avi! 941 01:04:48,798 --> 01:04:51,765 Avi, it's Mama. Just... 942 01:04:51,767 --> 01:04:53,934 Now we're getting a little worried. 943 01:04:53,936 --> 01:04:55,905 So why don't you pick up the phone, bubbe, okay? 944 01:05:04,914 --> 01:05:06,914 Should we call the police? 945 01:05:06,916 --> 01:05:11,553 No. No! Oh, God. 946 01:05:19,294 --> 01:05:20,863 He couldn't have gone far. 947 01:05:22,731 --> 01:05:23,596 I'll drive around. 948 01:05:23,598 --> 01:05:24,867 I'll come with you. 949 01:05:42,584 --> 01:05:43,886 Is for you. 950 01:05:46,388 --> 01:05:47,890 Anything? 951 01:05:55,865 --> 01:05:58,899 I don't know what to do. 952 01:05:58,901 --> 01:06:01,470 It's okay. 953 01:06:04,040 --> 01:06:07,910 There is no guidebook to be a parent. 954 01:06:10,847 --> 01:06:12,782 Hard to be one. 955 01:06:14,382 --> 01:06:15,918 And hard to lose one. 956 01:06:18,821 --> 01:06:20,957 He will come home, habibi. 957 01:06:29,698 --> 01:06:31,600 Thank you. 958 01:06:47,884 --> 01:06:49,484 I'm losing steam, I can't see straight. 959 01:07:05,902 --> 01:07:08,871 You should eat something. 960 01:07:10,572 --> 01:07:11,941 I can't right now. 961 01:07:14,777 --> 01:07:16,411 Keep your strength up. 962 01:07:25,054 --> 01:07:26,388 Dad? 963 01:07:29,724 --> 01:07:31,558 Amir. 964 01:07:31,560 --> 01:07:32,761 Come. 965 01:07:39,534 --> 01:07:40,669 You eat. 966 01:07:52,447 --> 01:07:54,114 I'm sorry. 967 01:07:54,116 --> 01:07:59,021 No, I am sorry for my part in all this. 968 01:08:00,890 --> 01:08:04,792 If I hurt you or him, 969 01:08:04,794 --> 01:08:07,660 I wish I could... 970 01:08:07,662 --> 01:08:09,866 take back everything I said. 971 01:08:13,535 --> 01:08:16,906 We all said things that we shouldn't have, okay? 972 01:08:40,196 --> 01:08:41,563 Okay. 973 01:09:25,908 --> 01:09:27,475 We'll find him. 974 01:09:56,973 --> 01:09:58,174 Good. 975 01:10:00,076 --> 01:10:02,209 Very good. 976 01:10:02,211 --> 01:10:04,146 He's a good cook. 977 01:10:06,949 --> 01:10:09,116 Hey, have you guys seen this? 978 01:10:09,118 --> 01:10:10,918 What? 979 01:10:10,920 --> 01:10:14,154 Abe's on Instagram. I didn't realize. Yeah. 980 01:10:14,156 --> 01:10:15,956 What is... What? 981 01:10:15,958 --> 01:10:18,025 It's the meal from tonight. 982 01:10:18,027 --> 01:10:20,294 What are you saying? Is it the meal? 983 01:10:20,296 --> 01:10:22,096 What is Instagram? 984 01:10:22,098 --> 01:10:24,630 So, okay. 985 01:10:24,632 --> 01:10:27,234 It's a picture from this meal tonight. 986 01:10:27,236 --> 01:10:28,268 He puts on the web. 987 01:10:28,270 --> 01:10:29,669 So you're saying he's... 988 01:10:29,671 --> 01:10:31,805 He's somewhere putting pictures. 989 01:10:31,807 --> 01:10:33,273 We'll be back. We'll be back. 990 01:10:33,275 --> 01:10:34,975 - Where are you going? - We'll be back. 991 01:10:34,977 --> 01:10:37,111 That's my cell phone. 992 01:10:37,113 --> 01:10:38,180 Okay. 993 01:10:55,364 --> 01:10:57,199 Hey, brother. 994 01:10:58,633 --> 01:10:59,935 Hey. Sorry. 995 01:11:02,171 --> 01:11:03,772 Your folks are on the way. 996 01:11:06,708 --> 01:11:09,176 I tried to make it right. 997 01:11:09,178 --> 01:11:11,345 I tried to mix the foods and... 998 01:11:11,347 --> 01:11:14,083 and bring them together, just like you showed me. 999 01:11:18,921 --> 01:11:21,188 But I messed it up. 1000 01:11:21,190 --> 01:11:22,925 I just... I messed everything up. 1001 01:11:25,727 --> 01:11:28,896 They fought and fought and fought and yelled, 1002 01:11:28,898 --> 01:11:31,398 and they just yelled. 1003 01:11:31,400 --> 01:11:35,869 I mean, I think I just made everything worse. 1004 01:11:35,871 --> 01:11:38,140 Look, Abe. 1005 01:11:43,045 --> 01:11:46,413 You can't run away from your problems. 1006 01:11:46,415 --> 01:11:49,383 You need to face it. 1007 01:11:49,385 --> 01:11:54,023 Sometimes people are not going to come together. 1008 01:11:55,391 --> 01:11:57,226 Just be yourself. 1009 01:11:58,794 --> 01:11:59,328 Abe? 1010 01:12:01,363 --> 01:12:02,298 Abe! 1011 01:12:03,966 --> 01:12:05,968 It's all right. It's all right. 1012 01:12:08,703 --> 01:12:10,106 Hi. 1013 01:12:14,877 --> 01:12:17,344 I'll give you some space, okay? 1014 01:12:17,346 --> 01:12:18,347 Thank you. 1015 01:12:24,453 --> 01:12:25,687 It's okay. 1016 01:13:12,468 --> 01:13:14,268 Maybe sometimes life gets really ugly 1017 01:13:14,270 --> 01:13:15,905 before it gets pretty. 1018 01:14:02,785 --> 01:14:05,419 "Mix it Up" featuring American-Brooklyn this summer. 1019 01:14:05,421 --> 01:14:08,822 Yucca latkes, chocolate matzo, and shwacos. 1020 01:14:08,824 --> 01:14:10,059 You're all invited. 1021 01:14:26,108 --> 01:14:27,376 Would you like a taco? 1022 01:14:46,962 --> 01:14:48,428 This is great. 1023 01:14:48,430 --> 01:14:50,163 What's in here? 1024 01:14:50,165 --> 01:14:52,032 Popsicles. 1025 01:14:52,034 --> 01:14:53,934 Who is the chef? 1026 01:14:53,936 --> 01:14:55,838 Chico. Yes, the tallest. 1027 01:14:58,240 --> 01:14:59,206 What are these seeds in here? 1028 01:14:59,208 --> 01:15:00,574 They're hemp seeds. 1029 01:15:00,576 --> 01:15:04,044 There they are. Hey! 1030 01:15:04,046 --> 01:15:05,512 Yay! 1031 01:15:05,514 --> 01:15:09,149 Fruit punch and dragon fruit. 1032 01:15:09,151 --> 01:15:10,917 It tastes really good. 1033 01:15:10,919 --> 01:15:12,821 You look so cute in your apron. Let me see. 1034 01:15:16,592 --> 01:15:18,925 Hey, are these are hemp seeds in here? 1035 01:15:18,927 --> 01:15:19,993 Yep. 1036 01:15:19,995 --> 01:15:21,928 I thought hemp, you wore hemp. 1037 01:15:21,930 --> 01:15:24,031 I thought you smoked hemp. 1038 01:15:24,033 --> 01:15:26,133 Did you know that every ingredient you used 1039 01:15:26,135 --> 01:15:27,901 is originally from... 1040 01:15:27,903 --> 01:15:29,236 - Abe said not today. - Not right now. 1041 01:15:29,238 --> 01:15:30,871 - Is it kosher? - Dad! 1042 01:15:30,873 --> 01:15:33,373 I tried an edible popsicle last year. 1043 01:15:33,375 --> 01:15:35,642 I ate the whole thing at once. 1044 01:15:35,644 --> 01:15:37,110 Totally blacked out! 1045 01:15:37,112 --> 01:15:38,047 Oh, really? 1046 01:15:40,349 --> 01:15:41,648 Thank you for everything, friend. 1047 01:15:41,650 --> 01:15:44,418 My name is Abraham Solomon Ode. 1048 01:15:44,420 --> 01:15:46,987 Some people call me Abraham, 1049 01:15:46,989 --> 01:15:48,155 some Avraim, 1050 01:15:48,157 --> 01:15:51,258 I get Ibrahim, sometimes Avi, 1051 01:15:51,260 --> 01:15:54,328 but I prefer Abe. 1052 01:15:54,330 --> 01:15:57,264 I really just prefer Abe. 1053 01:15:57,266 --> 01:15:58,567 Just Abe.