1 00:00:08,516 --> 00:00:10,161 Were you a good mother? 2 00:00:10,171 --> 00:00:13,000 I... I did the best I could. Please... 3 00:00:13,230 --> 00:00:18,061 How does a good mother let her boy get taken by a maniac? 4 00:00:18,380 --> 00:00:20,161 Let us see James. 5 00:00:20,172 --> 00:00:21,695 Not until you answer my questions. 6 00:00:21,849 --> 00:00:24,942 The scar on the back of James' head, how did he get that? 7 00:00:26,548 --> 00:00:28,279 I know this is excruciating, but the longer we keep 8 00:00:28,289 --> 00:00:29,932 the kidnapper talking, the better chance we have 9 00:00:29,942 --> 00:00:31,142 to find some kind of leverage. 10 00:00:38,081 --> 00:00:39,996 Uh, we were playing baseball. 11 00:00:40,040 --> 00:00:42,523 He took a pitch, turned his head. 12 00:00:43,258 --> 00:00:44,740 It was an accident. 13 00:00:44,783 --> 00:00:47,134 Then why were Child Services called? 14 00:00:47,177 --> 00:00:49,092 He was mad at me, so he called them. 15 00:00:49,136 --> 00:00:53,070 Mad? Anything to do with you banging the former housekeeper? 16 00:00:53,705 --> 00:00:55,185 You son of a bitch. 17 00:00:55,229 --> 00:00:57,794 That's enough. Give me back my boy. 18 00:00:57,805 --> 00:00:58,536 Hello. 19 00:00:58,580 --> 00:00:59,798 My name's Eric Beaumont. 20 00:00:59,842 --> 00:01:01,365 - I said no police. - I'm not. 21 00:01:01,409 --> 00:01:02,975 I'm a negotiator. 22 00:01:03,019 --> 00:01:04,194 In exchange for James's life, 23 00:01:04,238 --> 00:01:06,500 I'm willing to get you whatever you want. 24 00:01:06,936 --> 00:01:08,807 First, I need to know that James is alive. 25 00:01:09,539 --> 00:01:11,343 Alive? Okay. 26 00:01:11,354 --> 00:01:14,095 I'll show you alive. 27 00:01:28,354 --> 00:01:29,556 They're rich. 28 00:01:29,567 --> 00:01:32,597 Why not just ask for the money and be done with it? 29 00:01:32,707 --> 00:01:34,666 Well, the guy's an emotional sadist. 30 00:01:34,787 --> 00:01:37,870 Takes pleasure in their suffering. 31 00:01:38,010 --> 00:01:39,838 Seems to be going around. 32 00:01:39,882 --> 00:01:42,798 Everywhere I look these days, there's another maniac. 33 00:01:46,541 --> 00:01:50,516 Hey. What's going on? Talk to me. 34 00:01:51,508 --> 00:01:53,477 It's my mom's birthday. 35 00:01:54,672 --> 00:01:55,985 Low tolerance for sociopaths 36 00:01:56,028 --> 00:01:57,160 today, I guess. 37 00:01:57,204 --> 00:01:58,814 I should've remembered. I'm sorry. 38 00:01:58,857 --> 00:01:59,857 It's okay. 39 00:02:01,947 --> 00:02:04,430 - You know what I think? - What? 40 00:02:09,216 --> 00:02:10,740 I think your mom would've liked me. 41 00:02:13,045 --> 00:02:14,914 Me, too. Come here. 42 00:02:19,953 --> 00:02:21,141 You were right, Eric. 43 00:02:21,152 --> 00:02:23,625 This behavior is way too specific to be random. 44 00:02:23,664 --> 00:02:25,308 The kidnapper's M.O. 45 00:02:25,319 --> 00:02:27,190 fits a one Vincent Keough. 46 00:02:27,234 --> 00:02:28,354 Wait. The Blue Blood Killer? 47 00:02:28,365 --> 00:02:30,730 - You know him? - I studied him in school. 48 00:02:30,777 --> 00:02:34,910 Matter of fact, he's from here, Connecticut. 49 00:02:35,242 --> 00:02:36,656 This side, or the other side? 50 00:02:36,667 --> 00:02:40,236 The other. He grew up poor, then became rich 51 00:02:40,247 --> 00:02:41,987 and began targeting one percenters. 52 00:02:42,031 --> 00:02:44,294 Killing- abducting... 53 00:02:44,338 --> 00:02:45,904 their firstborn sons. 54 00:02:45,948 --> 00:02:49,219 Like our James. Hey, Zara, isn't Keough... 55 00:02:49,230 --> 00:02:50,884 Serving five consecutive life sentences 56 00:02:50,895 --> 00:02:53,020 at Osborn Correctional? Yeah. 57 00:02:53,031 --> 00:02:54,032 So this is what? 58 00:02:54,043 --> 00:02:55,349 Some kind of copycat? 59 00:02:55,392 --> 00:02:57,002 What, some random person? 60 00:02:57,046 --> 00:02:58,917 Wh-What the hell do they want with us? 61 00:02:58,961 --> 00:03:00,431 Ben, whoever's behind this isn't looking 62 00:03:00,441 --> 00:03:01,877 to just punish you and your wife. 63 00:03:01,920 --> 00:03:03,574 He's hoping to wear you down. 64 00:03:03,618 --> 00:03:05,402 There's a big demand coming, I can feel it. 65 00:03:05,446 --> 00:03:06,838 You need to be clear-headed, okay? 66 00:03:10,200 --> 00:03:11,870 Let's talk to Keough. 67 00:03:11,906 --> 00:03:13,280 Might give us some kind of insight 68 00:03:13,323 --> 00:03:14,586 into who we're dealing with. 69 00:03:14,597 --> 00:03:15,912 Yeah, we're wasting time. 70 00:03:15,922 --> 00:03:17,306 Keough's a master manipulator. 71 00:03:17,317 --> 00:03:19,101 This guy loves the attention. 72 00:03:19,286 --> 00:03:20,983 Zara, who put Keough in jail? 73 00:03:21,026 --> 00:03:22,026 Mmm... 74 00:03:24,022 --> 00:03:26,763 A Detective Colton Meyers. 75 00:03:26,774 --> 00:03:28,428 Maybe we should talk to him first, 76 00:03:28,820 --> 00:03:30,993 get a better understanding of who Vincent Keough was 77 00:03:31,036 --> 00:03:32,516 when he was active. 78 00:03:32,560 --> 00:03:34,605 I'll have him meet you outside the prison. 79 00:03:39,828 --> 00:03:41,830 * 80 00:04:07,617 --> 00:04:09,184 Vincent Keough was a financial advisor. 81 00:04:09,195 --> 00:04:11,023 Made some real money for his clients 82 00:04:11,034 --> 00:04:12,993 before he started killing their sons. 83 00:04:13,086 --> 00:04:14,348 How'd you catch him? 84 00:04:14,384 --> 00:04:16,429 Got sloppy, abducted a kid in broad daylight. 85 00:04:16,440 --> 00:04:18,485 His own girlfriend called it in. 86 00:04:21,957 --> 00:04:24,461 Keough was patient, methodical. 87 00:04:24,500 --> 00:04:26,178 Why'd he suddenly switch up his M.O.? 88 00:04:26,222 --> 00:04:28,883 He thought we were getting close. Panicked. 89 00:04:29,775 --> 00:04:31,733 Where was James Smith abducted? 90 00:04:31,793 --> 00:04:33,403 Opening of a new wing of a hospital 91 00:04:33,447 --> 00:04:35,144 donated by his parents. 92 00:04:35,155 --> 00:04:37,712 Yeah, your copycat has done his homework. 93 00:04:37,755 --> 00:04:39,627 That's Keough's kind of party. 94 00:04:39,670 --> 00:04:41,150 Any last words? 95 00:04:41,193 --> 00:04:43,229 Keough will see any attempt to manipulate a mile away, 96 00:04:43,239 --> 00:04:46,039 so try active listening. Let his ego come to you. 97 00:04:46,369 --> 00:04:47,769 Thank you for your help, Detective. 98 00:04:47,852 --> 00:04:49,320 One last thing... 99 00:04:49,889 --> 00:04:51,848 as I was taking Keough into custody, 100 00:04:51,859 --> 00:04:54,789 he jammed a pen into that kid's femoral artery. 101 00:04:55,280 --> 00:04:57,281 He was caught, he still did it. 102 00:04:58,167 --> 00:05:01,617 Kid died in my arms. Whatever you need. 103 00:05:23,671 --> 00:05:27,544 Hmm. Eric, image and sound are up. 104 00:05:44,820 --> 00:05:45,820 Mr. Keough? 105 00:05:45,906 --> 00:05:48,130 My name's Eric Beaumont. I'm a negotiator. 106 00:05:48,173 --> 00:05:50,039 You mind if we talk? 107 00:05:51,090 --> 00:05:52,526 A negotiator. 108 00:05:53,164 --> 00:05:54,484 How fun. 109 00:05:54,528 --> 00:05:57,792 Usually, they send psychologists to pick my brain. 110 00:05:59,024 --> 00:06:00,024 Green thumb? 111 00:06:00,055 --> 00:06:03,266 Mm, more like a penchant for the misunderstood. 112 00:06:04,883 --> 00:06:06,609 Solanum nigrum. 113 00:06:06,886 --> 00:06:08,680 Black nightshade. 114 00:06:09,492 --> 00:06:12,197 But for the likeness of its cousin, deadly nightshade, 115 00:06:12,241 --> 00:06:14,896 which in large doses can cause temporary paralysis 116 00:06:14,939 --> 00:06:18,500 and even death, it's completely harmless. 117 00:06:18,595 --> 00:06:20,945 I think you may have a copycat as well. 118 00:06:21,359 --> 00:06:23,295 A boy has been taken and the kidnapper 119 00:06:23,339 --> 00:06:26,908 borrowed your M.O. Any thoughts? 120 00:06:26,951 --> 00:06:28,518 Tell him to get his own schtick. 121 00:06:28,562 --> 00:06:30,390 Anyone contact you recently? 122 00:06:30,433 --> 00:06:32,479 - Ask you about your crimes? - Well, as you can guess, 123 00:06:32,522 --> 00:06:36,004 a man of my notoriety gets a lot of mail. 124 00:06:36,047 --> 00:06:37,299 Oh, I understand that, of course. 125 00:06:37,309 --> 00:06:38,823 How exactly can I help you, Mr. Beaumont? 126 00:06:38,833 --> 00:06:40,138 I want you to help us stop him. 127 00:06:40,182 --> 00:06:42,750 Whoever this copycat is, he's not you. 128 00:06:42,793 --> 00:06:45,013 He doesn't have your education, your, uh, 129 00:06:45,024 --> 00:06:46,054 refinement. 130 00:06:47,635 --> 00:06:50,289 My guess is you'll make short work of this imposter. 131 00:06:52,716 --> 00:06:56,555 I would love nothing more than to make amends for my past sins. 132 00:07:09,464 --> 00:07:10,864 Training never leaves you, does it? 133 00:07:11,127 --> 00:07:14,211 - Beg pardon? - Checking your corners. FBI? 134 00:07:15,462 --> 00:07:16,942 And now he's a negotiator. 135 00:07:17,641 --> 00:07:19,570 But why? Why did he leave? 136 00:07:19,679 --> 00:07:21,700 I'm only here about the copycat. 137 00:07:22,437 --> 00:07:23,902 Eric, the kidnapper 138 00:07:23,913 --> 00:07:26,045 called back. He's on the line with the Smiths. 139 00:07:27,899 --> 00:07:30,075 How would you like to make amends right now? 140 00:07:30,086 --> 00:07:33,242 Very well. I only have one question. 141 00:07:33,346 --> 00:07:35,820 - Sure, what's that? - Who'd you lose? 142 00:07:42,240 --> 00:07:43,502 Thank you. 143 00:07:45,900 --> 00:07:48,234 Detective Meyers, this is Mr. and Mrs. Smith. 144 00:07:48,293 --> 00:07:49,293 - Hi. - Hi. 145 00:07:49,375 --> 00:07:50,861 - How do you do? - Hey. 146 00:07:51,201 --> 00:07:52,942 The warden let the call go through? 147 00:07:52,953 --> 00:07:55,213 I think our clients may have something to do with it. 148 00:07:55,224 --> 00:07:56,407 The governor and I go way back. 149 00:07:56,417 --> 00:07:58,891 Yeah, she spoke to the warden on our behalf. 150 00:08:06,934 --> 00:08:08,980 I have Vincent Keough on the line. 151 00:08:08,991 --> 00:08:11,167 And a good day to you, my friend. 152 00:08:14,414 --> 00:08:15,720 Are you still there? 153 00:08:15,731 --> 00:08:18,457 How do I know it's really you? 154 00:08:18,824 --> 00:08:20,282 Oh, well, from what I hear, 155 00:08:20,325 --> 00:08:23,154 you're the expert on all things Vincent Keough. 156 00:08:23,198 --> 00:08:25,548 Tell me about your first victim. 157 00:08:25,592 --> 00:08:27,071 Ah, yes, the Radcliffe boy. 158 00:08:27,115 --> 00:08:28,856 No, after your father. 159 00:08:28,899 --> 00:08:30,945 The deer, the French River. 160 00:08:30,988 --> 00:08:32,903 There was mention of it in the court documents, 161 00:08:32,947 --> 00:08:34,470 but you never finished the story. 162 00:08:34,514 --> 00:08:35,983 There's not much to tell, I'm afraid. 163 00:08:35,993 --> 00:08:37,166 Isn't there something else? 164 00:08:37,177 --> 00:08:38,333 He's agitated, Eric. 165 00:08:38,343 --> 00:08:39,736 He doesn't want us to hear this. 166 00:08:40,342 --> 00:08:42,387 I thought you wanted to make amends. 167 00:08:46,293 --> 00:08:49,548 When I was ten, I came upon a fawn 168 00:08:50,282 --> 00:08:52,715 and its mother trapped in the ice. 169 00:08:53,574 --> 00:08:54,838 Freezing to death. 170 00:08:55,051 --> 00:08:57,319 - Drowning. - I saved them. 171 00:08:57,817 --> 00:08:59,843 But while they were still too cold to run away, 172 00:08:59,887 --> 00:09:02,237 I took out my hunting knife 173 00:09:02,248 --> 00:09:04,064 and slit the fawn's throat. 174 00:09:05,240 --> 00:09:06,720 Pushed it back in the ice. 175 00:09:08,330 --> 00:09:09,618 Watched it sink, 176 00:09:09,818 --> 00:09:11,778 watched his mother drown trying to save her child. 177 00:09:17,295 --> 00:09:20,267 Look, whoever you are, 178 00:09:21,017 --> 00:09:23,212 I beg that you stop this madness now. 179 00:09:23,223 --> 00:09:24,790 They're making you say that. 180 00:09:24,867 --> 00:09:26,172 I assure you they're not. 181 00:09:26,183 --> 00:09:27,468 You need to free that boy. 182 00:09:27,479 --> 00:09:30,178 - But your great opus... - Opus? 183 00:09:30,221 --> 00:09:31,440 What opus? 184 00:09:31,483 --> 00:09:32,649 Maybe Keough isn't finished killing. 185 00:09:32,659 --> 00:09:34,791 Maybe there was a sequence, 186 00:09:34,835 --> 00:09:37,054 could be why he got sloppy with his last victim. 187 00:09:37,098 --> 00:09:38,604 I haven't a clue what you're on about, 188 00:09:38,614 --> 00:09:40,438 but I beg that you listen to reason now. 189 00:09:40,449 --> 00:09:42,146 You must free that boy. 190 00:09:42,190 --> 00:09:43,964 Okay, if that's what you really want. 191 00:09:43,974 --> 00:09:45,323 It is. 192 00:09:45,367 --> 00:09:47,630 I would do anything for you. 193 00:09:47,641 --> 00:09:49,207 James will call as soon as he's free. 194 00:09:53,939 --> 00:09:55,072 There. 195 00:09:55,116 --> 00:09:56,508 I guess happy endings do exist. 196 00:09:58,588 --> 00:10:00,039 The deer. 197 00:10:00,571 --> 00:10:01,669 Your first kill? 198 00:10:06,663 --> 00:10:08,392 Oh, I did what you asked. 199 00:10:08,738 --> 00:10:10,914 My regrettable encounter with Mother Nature 200 00:10:10,958 --> 00:10:12,806 has nothing to do with your copycat. 201 00:10:12,817 --> 00:10:14,798 I just have one question. 202 00:10:15,615 --> 00:10:17,268 What's that? 203 00:10:17,312 --> 00:10:18,705 Who'd you lose? 204 00:10:23,298 --> 00:10:25,320 Well, that was too easy. Agreed. 205 00:10:25,363 --> 00:10:27,235 It felt a lot like a performance. 206 00:10:27,462 --> 00:10:28,748 I think Keough knows the copycat. 207 00:10:28,758 --> 00:10:30,412 Serial killers need to be in control. 208 00:10:30,455 --> 00:10:31,979 The copycat is likely a subordinate. 209 00:10:32,022 --> 00:10:33,328 If he-he went off script 210 00:10:33,371 --> 00:10:35,330 asking to hear that story about the deer, 211 00:10:35,373 --> 00:10:37,332 it would explain why Keough got so upset. 212 00:10:37,375 --> 00:10:39,629 That event is rooted in some significant trauma for Keough. 213 00:10:39,639 --> 00:10:41,415 That's why the kidnapper put James in ice. 214 00:10:41,426 --> 00:10:42,992 It's all connected. 215 00:10:43,493 --> 00:10:44,973 And they mentioned Keough's father. 216 00:10:45,290 --> 00:10:46,016 What do we know? 217 00:10:46,036 --> 00:10:49,039 He was an alcoholic. Abandoned the family. 218 00:10:49,083 --> 00:10:51,172 - What's this? - It's a holdback from the press. 219 00:10:51,215 --> 00:10:52,837 It's a letter from Keough. 220 00:10:53,266 --> 00:10:54,789 When he killed those boys, 221 00:10:55,001 --> 00:10:57,874 he wrote that he "freed" them from the cycle of greed. 222 00:10:58,290 --> 00:11:00,381 He told the copycat to "free" James. 223 00:11:00,392 --> 00:11:02,923 Eric, it's James- He's on the phone. 224 00:11:03,247 --> 00:11:04,446 Okay. 225 00:11:05,588 --> 00:11:07,232 - James, just hold on. - We're gonna find you, sweetie. 226 00:11:07,242 --> 00:11:09,560 What's going on? It's James. 227 00:11:09,571 --> 00:11:11,103 James? 228 00:11:12,073 --> 00:11:13,248 Where are you? 229 00:11:13,259 --> 00:11:15,718 I'm in a coffin. He buried me. 230 00:11:15,762 --> 00:11:17,677 He buried me alive. 231 00:11:24,352 --> 00:11:26,885 - I've got the flashlight app on. - That's good, that's good, sweetie. 232 00:11:26,895 --> 00:11:29,202 You keep that on. We're gonna find you real soon. 233 00:11:29,253 --> 00:11:30,733 I need to speak with your son. 234 00:11:32,931 --> 00:11:34,171 I love you, sweetie. 235 00:11:34,341 --> 00:11:36,021 We're gonna find you, I promise. 236 00:11:38,032 --> 00:11:39,045 James... 237 00:11:39,056 --> 00:11:42,084 there is only so much air in there. 238 00:11:42,095 --> 00:11:43,108 What? 239 00:11:43,134 --> 00:11:44,791 Oh, my God. 240 00:11:45,490 --> 00:11:47,927 I want you to close your eyes. Can you do that for me? 241 00:11:48,204 --> 00:11:49,839 - Yes. -Okay. 242 00:11:49,883 --> 00:11:52,040 Now slow down your breathing. 243 00:11:55,415 --> 00:11:57,064 All right, that's it, James, that's good. 244 00:11:57,174 --> 00:11:59,990 Now, I want you to switch off the flashlight app, 245 00:12:00,001 --> 00:12:02,667 and when you're ready... hang up the phone. 246 00:12:05,103 --> 00:12:07,223 We need to make sure that the phone still has battery. 247 00:12:07,241 --> 00:12:08,741 Y-You promise you'll find me? 248 00:12:08,752 --> 00:12:12,016 I am gonna do everything I can to find you. 249 00:12:14,168 --> 00:12:16,344 I love you guys. 250 00:12:21,044 --> 00:12:22,219 Kid get an ID? 251 00:12:22,263 --> 00:12:24,191 No, kidnapper was masked. Gloved, even. 252 00:12:24,202 --> 00:12:25,604 James couldn't give us anything. What about you? 253 00:12:25,614 --> 00:12:27,301 No. Something's bouncing the cell signal around. 254 00:12:27,311 --> 00:12:28,443 It's impossible to trace. 255 00:12:28,486 --> 00:12:30,445 The coffin could be anywhere. 256 00:12:31,155 --> 00:12:32,176 Keough knows this kidnapper. 257 00:12:32,186 --> 00:12:33,578 Who's he had contact with? 258 00:12:33,622 --> 00:12:34,623 No one. 259 00:12:35,037 --> 00:12:36,300 Well, there's Lydia March. 260 00:12:36,311 --> 00:12:37,800 - Who's that? - Local botanist. 261 00:12:38,149 --> 00:12:39,672 Volunteers with the inmates. 262 00:12:39,866 --> 00:12:41,751 A while back, she and Keough started writing letters. 263 00:12:41,761 --> 00:12:44,030 Any chance there were secret messages? A code, maybe? 264 00:12:44,041 --> 00:12:45,565 No, they were vetted by the guards. 265 00:12:45,661 --> 00:12:47,445 Mostly talk about flowers, plants. 266 00:12:47,597 --> 00:12:50,382 Keough's, uh, obsession with big banks. 267 00:12:50,393 --> 00:12:53,048 Might be worth sending it back to Cri/Res for analysis. 268 00:12:53,283 --> 00:12:55,720 - Has he had contact with anyone else? - I've just checked 269 00:12:55,731 --> 00:12:56,766 the visitor log- There's nothing. 270 00:12:56,776 --> 00:12:58,342 Except several requests 271 00:12:58,386 --> 00:13:00,257 for a Dale, uh... McNamara. 272 00:13:00,301 --> 00:13:03,173 Yes, uh, to visit, but the warden rejected them all. 273 00:13:03,217 --> 00:13:04,305 Who's Dale McNamara? 274 00:13:04,348 --> 00:13:06,491 The son of Keough's ex-girlfriend. 275 00:13:06,725 --> 00:13:08,352 The woman who turned him in. 276 00:13:08,396 --> 00:13:09,716 Why would he want to see her son? 277 00:13:09,745 --> 00:13:11,683 - Keough's his father. - Mm-hmm. 278 00:13:11,694 --> 00:13:14,097 Does Dale know that his father's a killer? 279 00:13:14,141 --> 00:13:16,761 His mother married a rich dentist. 280 00:13:16,772 --> 00:13:17,871 He raised Dale as his own, 281 00:13:17,882 --> 00:13:20,326 but we live in a small town, Mr. Beaumont. 282 00:13:20,337 --> 00:13:22,100 What kind of kid is Dale? 283 00:13:22,163 --> 00:13:24,285 Eric, you're not seriously considering... 284 00:13:24,296 --> 00:13:26,386 - You just said yourself he's a kid. - I know. 285 00:13:26,397 --> 00:13:28,264 But we have nothing to bargain with. 286 00:13:28,608 --> 00:13:31,158 Right now Dale is the only thing that we knowKeough wants. 287 00:13:31,169 --> 00:13:32,453 Putting Dale in a room with Keough 288 00:13:32,463 --> 00:13:34,204 could cause a great deal of trauma for him. 289 00:13:34,248 --> 00:13:35,528 It may also rattle Keough enough 290 00:13:35,553 --> 00:13:37,468 for us to poke a hole in that armor of his. 291 00:13:37,512 --> 00:13:40,725 But shouldn't we... Coffins are airtight, Maxine. 292 00:13:41,108 --> 00:13:43,574 James could have less than six hours left. 293 00:13:43,585 --> 00:13:45,346 Look, I will talk to Dale first. 294 00:13:45,389 --> 00:13:46,956 I won't send him in unprepared, okay? 295 00:13:49,698 --> 00:13:51,221 Would you mind visiting the botanist? 296 00:13:51,265 --> 00:13:52,440 Yeah. I'll join you. 297 00:13:52,483 --> 00:13:53,725 Thank you. 298 00:13:57,629 --> 00:13:59,403 Vincent and I are friendly, 299 00:13:59,614 --> 00:14:02,090 but I would hardly call us associates. 300 00:14:02,973 --> 00:14:06,715 I just... volunteer once a week. 301 00:14:07,340 --> 00:14:08,607 I use plants 302 00:14:08,618 --> 00:14:11,949 to teach them about how fragile life is. 303 00:14:12,329 --> 00:14:15,028 The inmates seem to enjoy it. 304 00:14:15,071 --> 00:14:16,965 But you've only written to Keough. 305 00:14:19,949 --> 00:14:22,818 Vincent really took to the plant program. 306 00:14:23,410 --> 00:14:25,085 - He's a changed man. - Men like Vincent Keough 307 00:14:25,095 --> 00:14:27,010 don't change. You know this 308 00:14:27,021 --> 00:14:28,634 from personal experience? 309 00:14:28,735 --> 00:14:30,607 Vincent's not like other men. 310 00:14:30,618 --> 00:14:31,983 He's refined. 311 00:14:32,023 --> 00:14:35,069 His words bring a great deal of happiness to me. 312 00:14:35,080 --> 00:14:37,462 - He's a serial killer. - Having been bankrupted 313 00:14:37,473 --> 00:14:40,376 and hounded by the IRS 314 00:14:40,401 --> 00:14:43,012 while Wall Street runs amok, 315 00:14:43,736 --> 00:14:46,884 I am naturally sympathetic to his political message. 316 00:14:47,603 --> 00:14:50,454 Men like Keough use those ideas to prey on the weak. 317 00:14:50,498 --> 00:14:53,098 Because the weak refuse to see the world 318 00:14:53,109 --> 00:14:55,677 as the corrupt swamp that it actually is. 319 00:14:55,720 --> 00:14:57,461 One more thing. 320 00:14:58,013 --> 00:15:00,064 Does he look familiar to you? 321 00:15:01,228 --> 00:15:02,684 Vincent is in prison! How the hell 322 00:15:02,727 --> 00:15:05,121 do you expect him to do something like that? 323 00:15:05,344 --> 00:15:07,346 I would like you to leave. 324 00:15:09,141 --> 00:15:11,404 Well, thank you for your time. 325 00:15:17,975 --> 00:15:19,170 Well? 326 00:15:19,440 --> 00:15:21,827 Did he release the boy? 327 00:15:23,210 --> 00:15:25,446 Don't you mean "free"? 328 00:15:25,949 --> 00:15:28,240 Did he "free" the boy? 329 00:15:29,674 --> 00:15:31,632 I have the letter, Vincent. 330 00:15:32,319 --> 00:15:34,638 The one that was never released to the public 331 00:15:34,649 --> 00:15:39,524 but somehow the copycat has intimate knowledge on. 332 00:15:40,455 --> 00:15:43,371 "Free" means "kill," doesn't it? 333 00:15:45,722 --> 00:15:47,552 - You're grasping. - Come on, Keough. 334 00:15:47,563 --> 00:15:50,000 You know the copycat. 335 00:15:51,093 --> 00:15:53,791 He knew about the opus, the deer. 336 00:15:54,132 --> 00:15:55,959 End this now. 337 00:16:01,179 --> 00:16:02,465 Is that all you have? 338 00:16:02,476 --> 00:16:03,658 Am I to falter 339 00:16:03,701 --> 00:16:05,432 under your pathetic plea to save James Smith? 340 00:16:05,442 --> 00:16:07,444 No. Not mine. 341 00:16:10,621 --> 00:16:11,492 His. 342 00:16:15,409 --> 00:16:21,832 Vincent Keough... this is Dale McNamara. 343 00:16:31,986 --> 00:16:33,608 Yes, I know who he is. 344 00:16:33,705 --> 00:16:35,025 Hello, Dale. 345 00:16:36,494 --> 00:16:37,511 I had wanted to be the one 346 00:16:37,521 --> 00:16:39,645 to tell you the truth about me. 347 00:16:40,932 --> 00:16:42,740 I guess your harlot mother beat me to it. 348 00:16:42,784 --> 00:16:43,869 No. 349 00:16:44,885 --> 00:16:46,400 My mother didn't tell me anything. 350 00:16:46,411 --> 00:16:48,033 It's a small town- The other kids couldn't wait 351 00:16:48,043 --> 00:16:49,519 to torment me about my dad 352 00:16:49,530 --> 00:16:50,682 the serial killer. 353 00:16:50,693 --> 00:16:52,304 Before we go any further... 354 00:16:52,315 --> 00:16:54,274 I am not a killer. Dale, 355 00:16:54,317 --> 00:16:56,179 is there something you'd like to ask your father? 356 00:16:56,189 --> 00:16:57,407 I am a prophet. Dale... 357 00:16:57,451 --> 00:16:59,279 - A revolutionary. - Dale... 358 00:16:59,322 --> 00:17:01,977 A divining rod pointing to where the truth 359 00:17:02,021 --> 00:17:03,760 - is buried. - Dale, please. 360 00:17:03,771 --> 00:17:06,635 - Yes, Dale, please! Please! - Where is he?! 361 00:17:08,157 --> 00:17:10,072 Where is James Smith? 362 00:17:12,379 --> 00:17:14,250 Haven't you ruined enough lives? 363 00:17:14,471 --> 00:17:16,426 Haven't you caused enough pain? 364 00:17:16,580 --> 00:17:19,867 Does your stepdad treat you differently than your siblings, 365 00:17:19,878 --> 00:17:20,822 his real children? 366 00:17:20,872 --> 00:17:21,941 - Okay, that's enough. - Oh, they think that 367 00:17:21,951 --> 00:17:24,562 you're going to turn out to be like me. A monster. 368 00:17:26,650 --> 00:17:28,397 But deep down, your stepdad knows 369 00:17:28,408 --> 00:17:30,042 your mother is trash. 370 00:17:30,673 --> 00:17:31,839 Tell me, Dale, 371 00:17:32,843 --> 00:17:36,375 who has caused you the most pain? Hmm? 372 00:17:36,386 --> 00:17:37,556 Stop it. 373 00:17:39,189 --> 00:17:41,642 I am nothing like you. 374 00:17:42,400 --> 00:17:44,106 You should be so lucky. 375 00:17:45,149 --> 00:17:47,934 Your mother was a parasite when I found her. 376 00:17:48,503 --> 00:17:50,010 Barfly. 377 00:17:50,164 --> 00:17:51,385 A mattress back. 378 00:17:51,471 --> 00:17:53,952 Breeding and feeding off of anybody that would have her. 379 00:17:53,963 --> 00:17:56,338 Hey, you think you're so great, huh?! 380 00:17:56,349 --> 00:17:57,529 Whoa. 381 00:17:59,088 --> 00:18:01,210 - You are nothing but a fraud... - Hey. 382 00:18:01,254 --> 00:18:02,342 ...a phony. 383 00:18:04,996 --> 00:18:06,302 Pull him off! 384 00:18:06,346 --> 00:18:07,912 Get him off me! 385 00:18:10,132 --> 00:18:12,526 Okay, okay, okay. 386 00:18:21,085 --> 00:18:22,919 Aren't family reunions delightful? 387 00:18:22,930 --> 00:18:24,018 Tell me where James is. 388 00:18:25,495 --> 00:18:27,280 I am disappointed in you, Mr. Beaumont. 389 00:18:27,323 --> 00:18:30,109 Do most of the people you usually come up against 390 00:18:30,152 --> 00:18:32,241 - just hand over information? - The warden refused 391 00:18:32,285 --> 00:18:34,287 every request you made to see your son. 392 00:18:34,330 --> 00:18:35,244 I made that happen. 393 00:18:35,288 --> 00:18:36,724 Mr. Beaumont, please. 394 00:18:36,767 --> 00:18:38,688 I can get you visitations, 395 00:18:38,860 --> 00:18:40,815 make contact with his mother on your behalf... 396 00:18:40,858 --> 00:18:43,513 Don't lowball me! 397 00:18:49,850 --> 00:18:51,667 You want James Smith. 398 00:18:52,040 --> 00:18:53,175 I can show you where he is, 399 00:18:53,219 --> 00:18:55,493 but I will only do it in person. 400 00:18:56,349 --> 00:18:58,329 I want out of this hellhole. 401 00:18:59,486 --> 00:19:01,270 And there's the big demand. 402 00:19:02,228 --> 00:19:03,403 What? 403 00:19:03,414 --> 00:19:04,743 What are you smiling about? 404 00:19:04,754 --> 00:19:06,843 We're finally negotiating. 405 00:19:18,244 --> 00:19:19,854 Think the botanist is the copycat? 406 00:19:19,897 --> 00:19:21,247 I think she's deluded. 407 00:19:21,290 --> 00:19:23,031 I think she traded her identity 408 00:19:23,074 --> 00:19:24,946 for the kind words of a lunatic. 409 00:19:24,989 --> 00:19:26,239 You okay? 410 00:19:27,067 --> 00:19:28,416 Yeah. Sorry. 411 00:19:28,856 --> 00:19:30,256 She hit a nerve, I guess. 412 00:19:30,299 --> 00:19:32,867 Your mother's birthday is hard for me, too. 413 00:19:32,910 --> 00:19:34,216 Keough isn't Delaine, you know? 414 00:19:34,260 --> 00:19:35,887 We can't lose focus, okay? 415 00:19:36,418 --> 00:19:39,090 Lydia is antisocial, a loner. 416 00:19:39,134 --> 00:19:40,875 She's completely enamored with Keough. 417 00:19:40,918 --> 00:19:42,268 She fits the profile. 418 00:19:42,311 --> 00:19:43,668 You show her the photo of James? 419 00:19:43,731 --> 00:19:45,471 She acted like she was horrified. 420 00:19:46,008 --> 00:19:48,054 I didn't buy it. Well, if it is her, 421 00:19:48,065 --> 00:19:49,849 she had to be conspiring with Keough somehow. 422 00:19:49,860 --> 00:19:52,123 We've already sent her letters to Cri/Res for analysis, 423 00:19:52,134 --> 00:19:54,614 so we should have something soon. Go ahead. 424 00:19:56,918 --> 00:19:58,572 How did it go with Dale? 425 00:19:58,936 --> 00:20:00,677 Well, you may have been right 426 00:20:00,721 --> 00:20:02,147 about putting him in a room with Keough. 427 00:20:02,157 --> 00:20:03,161 He's pretty upset. 428 00:20:03,172 --> 00:20:05,973 Detective Meyers is finding him a ride home. 429 00:20:06,733 --> 00:20:08,371 Why don't I do it? 430 00:20:09,648 --> 00:20:10,816 You sure? 431 00:20:11,171 --> 00:20:12,171 Yeah. 432 00:20:12,848 --> 00:20:15,851 We can commiserate about what a bad person you are. 433 00:20:18,715 --> 00:20:20,339 We can't just rush to conclusions. 434 00:20:20,349 --> 00:20:22,221 Please, you need to take a deep breath... 435 00:20:22,264 --> 00:20:24,919 No. Look, if Vincent Keough needs 436 00:20:24,962 --> 00:20:27,269 to be let out temporarily in order to find James, then... 437 00:20:27,313 --> 00:20:28,705 Whoa, whoa, what's going on? 438 00:20:28,749 --> 00:20:30,490 You're not getting anywhere. 439 00:20:30,533 --> 00:20:32,274 Why do you think Keough chose James? 440 00:20:32,318 --> 00:20:33,884 How should I know? He chose James 441 00:20:33,928 --> 00:20:35,495 because he knew, pushed hard enough, 442 00:20:35,538 --> 00:20:37,530 you would use your influence to get him out of prison. 443 00:20:37,540 --> 00:20:39,281 Everything we've done was to find out 444 00:20:39,325 --> 00:20:41,675 what the big demand would be, and now we know it. 445 00:20:41,718 --> 00:20:44,243 Don't... don't give away our leverage. 446 00:20:44,286 --> 00:20:45,495 You don't understand. Early this year, 447 00:20:45,505 --> 00:20:47,045 my daughter Evie was abducted by a madman. 448 00:20:47,055 --> 00:20:48,273 So what would you have us do? 449 00:20:48,284 --> 00:20:49,435 What I did. 450 00:20:49,790 --> 00:20:52,227 Trust my team. 451 00:20:55,922 --> 00:20:56,880 Tactic? 452 00:20:56,891 --> 00:20:58,327 Keough can be rattled. 453 00:20:58,338 --> 00:20:59,730 Dale proved that. 454 00:20:59,741 --> 00:21:00,861 And he's completing an opus, 455 00:21:00,872 --> 00:21:02,342 so the location where James is buried 456 00:21:02,352 --> 00:21:03,484 should be significant. 457 00:21:03,495 --> 00:21:05,497 Now, we pick the right scab, 458 00:21:05,508 --> 00:21:06,543 and he may reveal where that is. 459 00:21:06,553 --> 00:21:07,859 Distributive negotiation. 460 00:21:07,971 --> 00:21:09,320 Call it what you want. 461 00:21:09,331 --> 00:21:11,193 I'm just gonna piss him off. 462 00:21:23,081 --> 00:21:24,536 Ah. 463 00:21:24,857 --> 00:21:26,287 Good tidings, I hope. 464 00:21:26,298 --> 00:21:27,813 Did you really think that pathetic routine 465 00:21:27,823 --> 00:21:29,657 was gonna get you out of here, hmm? 466 00:21:30,590 --> 00:21:31,853 You really that stupid? 467 00:21:31,864 --> 00:21:33,692 I strongly advise you to watch your tone, 468 00:21:33,703 --> 00:21:34,662 Mr. Beaumont. 469 00:21:34,673 --> 00:21:37,724 Those things you said about, um, Dale's mother- 470 00:21:37,990 --> 00:21:39,623 The feeding, the breeding- 471 00:21:39,634 --> 00:21:41,244 You're actually talking about yourself. 472 00:21:41,255 --> 00:21:43,404 You're part of the same hypocrisy. 473 00:21:44,035 --> 00:21:45,341 I'm nothing like her. 474 00:21:45,352 --> 00:21:47,267 Trading in slums for a Bentley and a house 475 00:21:47,278 --> 00:21:48,758 in the Gold Coast? 476 00:21:48,769 --> 00:21:51,329 Yeah, you're, uh... you're worlds apart. 477 00:21:51,340 --> 00:21:52,689 That was a way in. 478 00:21:53,224 --> 00:21:55,662 Access to the people I needed to punish. 479 00:21:55,673 --> 00:21:57,166 Oh, so you followed rich people around 480 00:21:57,177 --> 00:21:59,297 like a sad little puppy so you could get your revenge. 481 00:22:02,758 --> 00:22:04,443 I was building up a tolerance. 482 00:22:04,617 --> 00:22:07,403 Ingesting tiny bits of their lives 483 00:22:07,831 --> 00:22:09,927 until I could stomach to be around them. 484 00:22:09,938 --> 00:22:11,748 Except they wouldn't have you, would they? 485 00:22:11,759 --> 00:22:12,896 They couldn't have me. 486 00:22:12,907 --> 00:22:14,987 Because you will always be that poor kid from the slums 487 00:22:14,997 --> 00:22:16,955 with a drunk for a dad. 488 00:22:16,966 --> 00:22:18,802 And what about you, Mr. White Knight? 489 00:22:19,642 --> 00:22:21,340 You trying to save James or yourself? 490 00:22:21,383 --> 00:22:22,638 That's not it, is it? 491 00:22:22,649 --> 00:22:24,357 Who did you lose? Was it a wife or a mother 492 00:22:24,368 --> 00:22:26,149 or a lover or a combination? 493 00:22:26,160 --> 00:22:28,177 - It's not that they didn't want you... - See, the thing you'll learn, Eric, 494 00:22:28,187 --> 00:22:30,364 - is that when you align yourself... - ...you were just never comfortable. 495 00:22:30,374 --> 00:22:31,854 With the rich... Because deep down 496 00:22:31,865 --> 00:22:33,640 you knew who you were... they will always let you down. 497 00:22:33,650 --> 00:22:36,087 - You hate yourself. - You have no idea what I lost 498 00:22:36,098 --> 00:22:37,578 at the hands of the establishment. 499 00:22:37,589 --> 00:22:39,365 You think you should be immune to a run of bad luck? 500 00:22:39,375 --> 00:22:41,246 What happened to my father 501 00:22:41,257 --> 00:22:43,216 was much more than a run of bad luck! 502 00:22:43,227 --> 00:22:44,449 Your father was a drunk, a deadbeat. 503 00:22:44,459 --> 00:22:45,547 Shut your mouth! 504 00:22:45,558 --> 00:22:46,739 Whatever happened to him was his fault. 505 00:22:46,749 --> 00:22:48,055 They ruined him! 506 00:22:48,098 --> 00:22:49,404 - Really? Really? - Yes! 507 00:22:49,415 --> 00:22:51,248 What'd you see that day, huh? Before the deer. 508 00:22:51,259 --> 00:22:52,521 Before you became a killer. 509 00:22:52,532 --> 00:22:53,698 You think that your privilege 510 00:22:53,708 --> 00:22:56,451 - can handle the truth of my life? - Hell yeah. 511 00:22:57,463 --> 00:22:58,771 What happened? 512 00:22:58,782 --> 00:22:59,992 - You want to know? Do you really want to know? - Oh, yeah. 513 00:23:00,002 --> 00:23:01,505 Oh, sure. Why not? 514 00:23:03,686 --> 00:23:04,686 Ah. 515 00:23:05,018 --> 00:23:06,241 Right on time. 516 00:23:06,252 --> 00:23:07,741 I don't like this any more than you do, 517 00:23:07,751 --> 00:23:09,753 but Keough's coming with me. 518 00:23:18,513 --> 00:23:19,858 We just want our son back. 519 00:23:19,869 --> 00:23:22,002 James is the final movement in Keough's opus. 520 00:23:22,013 --> 00:23:23,623 That's why he wants out. 521 00:23:23,634 --> 00:23:24,959 You're not saving your son. 522 00:23:24,970 --> 00:23:26,266 You're serving him up on an altar. 523 00:23:26,276 --> 00:23:28,191 I'm sorry. We'll send you a check. 524 00:23:30,873 --> 00:23:31,961 Stay on Keough. 525 00:23:31,972 --> 00:23:33,060 Eric, they fired us. 526 00:23:33,071 --> 00:23:35,889 I know. I don't care. 527 00:23:35,900 --> 00:23:38,685 We're missing something and I'm gonna find it. 528 00:23:51,831 --> 00:23:53,754 That, uh, must've been a lot to process. 529 00:23:55,519 --> 00:23:59,296 You know, my mother was involved with a man like your father. 530 00:23:59,307 --> 00:24:00,668 He got into her head. 531 00:24:00,679 --> 00:24:01,590 Turned her into a weapon. 532 00:24:01,601 --> 00:24:04,343 Convinced her she was willing to kill. 533 00:24:05,186 --> 00:24:06,371 What happened? 534 00:24:07,697 --> 00:24:10,816 Someone... intervened. 535 00:24:12,738 --> 00:24:16,152 It's not easy growing up knowing that's where you came from. 536 00:24:16,163 --> 00:24:20,428 I've always just felt like an intruder 537 00:24:21,633 --> 00:24:23,269 in my own life, you know? 538 00:24:26,644 --> 00:24:28,907 Yeah. 539 00:24:41,491 --> 00:24:43,493 Thank you. 540 00:24:47,732 --> 00:24:49,446 We checked the perimeter. 541 00:24:49,457 --> 00:24:51,938 So far no signs of ambush or a fresh grave. 542 00:24:51,949 --> 00:24:53,087 Lydia March? 543 00:24:53,417 --> 00:24:55,376 She packed a bag and the safe is empty. 544 00:24:55,871 --> 00:24:57,727 Think she left town. 545 00:24:59,149 --> 00:25:01,151 So she was the copycat? 546 00:25:03,502 --> 00:25:04,993 All right, people. 547 00:25:05,835 --> 00:25:08,925 I want an APB on Lydia March, aged 49. 548 00:25:09,180 --> 00:25:10,920 He's running out of air, Colton. 549 00:25:10,931 --> 00:25:12,715 You have less than an hour left. 550 00:25:12,726 --> 00:25:15,337 One false move, you get a bullet in the back of the head. 551 00:25:15,348 --> 00:25:16,767 Now where is he? 552 00:25:20,312 --> 00:25:21,879 Let's go. 553 00:25:32,231 --> 00:25:34,032 Eric, they're at the greenhouse. 554 00:25:34,413 --> 00:25:35,517 Stay with them. 555 00:25:35,567 --> 00:25:36,959 Got it. 556 00:25:52,206 --> 00:25:54,208 * 557 00:26:13,646 --> 00:26:15,300 Crisis Resolutions. 558 00:26:15,311 --> 00:26:16,046 Zara, you really shouldn't be working. 559 00:26:16,057 --> 00:26:17,267 Eric, I'm five centimeters dilated 560 00:26:17,277 --> 00:26:18,443 and somebody's kid is trapped in a coffin. 561 00:26:18,453 --> 00:26:20,335 Do you really want to debate me? 562 00:26:20,346 --> 00:26:21,478 Okay. F-Fine. 563 00:26:21,489 --> 00:26:22,969 Listen, I'm gonna send you a picture. 564 00:26:23,243 --> 00:26:24,723 Get the Natural Language Processor 565 00:26:24,734 --> 00:26:27,217 to apply Alberti's disk to Keough's letters. 566 00:26:27,255 --> 00:26:28,691 Okay. What's Alberti's disk? 567 00:26:28,985 --> 00:26:32,257 It's like a-a purposely rearranged alphabet in a circle. 568 00:26:32,594 --> 00:26:34,354 You, uh, you put the regular alphabet over it 569 00:26:34,365 --> 00:26:35,670 and presto, you have a code. 570 00:26:36,298 --> 00:26:38,430 - On it. - Okay, great. 571 00:26:46,126 --> 00:26:47,973 Aren't they exquisite? 572 00:26:48,884 --> 00:26:51,558 Quit stalling, Keough. Where the hell is he? 573 00:27:22,728 --> 00:27:23,473 Yeah? 574 00:27:23,484 --> 00:27:27,160 Eric, NLP found the code. It applied the Alberti's disk 575 00:27:27,210 --> 00:27:28,927 to the letters between Lydia March and Keough 576 00:27:28,937 --> 00:27:30,949 and found detailed instructions on how and when 577 00:27:30,960 --> 00:27:32,397 to kidnap James Smith. 578 00:27:33,031 --> 00:27:34,032 It's all here. 579 00:27:34,043 --> 00:27:35,067 So it was Lydia? 580 00:27:35,078 --> 00:27:36,738 Well, NLP found 581 00:27:36,749 --> 00:27:39,055 a discrepancy in the gender category. 582 00:27:39,869 --> 00:27:42,306 - How so? - In the earlier letters, 583 00:27:42,317 --> 00:27:45,276 the author used the feminine pronouns "I, she, we," 584 00:27:45,287 --> 00:27:48,863 but then about three years ago, it changed. 585 00:27:49,025 --> 00:27:53,900 The pronouns were replaced with the articles "the, a, mine, it" 586 00:27:54,498 --> 00:27:55,746 and numbers. 587 00:27:55,757 --> 00:27:59,332 So, the author of the most recent letters was masculine? 588 00:27:59,343 --> 00:28:03,086 Exactly. Not Lydia. 589 00:28:03,097 --> 00:28:04,794 Really? This job was your dream? 590 00:28:04,805 --> 00:28:06,851 Well, the Spice Girls already had a redhead. 591 00:28:08,396 --> 00:28:13,473 No. Uh... after my mom died, the path led me here, 592 00:28:14,373 --> 00:28:16,244 helping people like her. 593 00:28:16,632 --> 00:28:18,535 Yeah. 594 00:28:18,546 --> 00:28:21,160 Yeah, that's pretty cool. 595 00:28:22,334 --> 00:28:24,418 I don't feel that strongly about... 596 00:28:25,203 --> 00:28:26,168 anything. 597 00:28:26,179 --> 00:28:29,145 I mean, my stepdad's a dentist. 598 00:28:29,997 --> 00:28:31,692 My mom... 599 00:28:34,234 --> 00:28:35,082 I don't know. 600 00:28:35,093 --> 00:28:36,660 I don't want to be like either of them. 601 00:28:36,677 --> 00:28:38,627 Well, as long as you don't end up like Vincent Keough, 602 00:28:38,637 --> 00:28:39,725 I think you'll be fine. 603 00:28:41,483 --> 00:28:45,661 Uh, sorry. What do you mean by that? 604 00:28:57,843 --> 00:28:58,751 Oh. 605 00:28:58,762 --> 00:28:59,840 Eric, hi. 606 00:28:59,851 --> 00:29:02,071 - Is Dale with you? - Yeah, I'm just dropping him off. 607 00:29:02,082 --> 00:29:03,388 Don't react. 608 00:29:03,399 --> 00:29:04,748 Dale is the copycat. 609 00:29:04,759 --> 00:29:06,273 Lydia was writing letters between father and son. 610 00:29:06,283 --> 00:29:08,551 Just a conduit. Don't provoke him. 611 00:29:08,584 --> 00:29:09,802 Just leave. 612 00:29:09,861 --> 00:29:11,824 Yeah. See you soon. 613 00:29:12,794 --> 00:29:13,770 You're good. 614 00:29:13,781 --> 00:29:14,826 You disarmed me. 615 00:29:16,711 --> 00:29:18,713 You got me talking. 616 00:29:32,504 --> 00:29:34,463 You son of bitch. 617 00:29:38,313 --> 00:29:40,581 It's a liquid form of deadly nightshade. 618 00:29:40,866 --> 00:29:43,254 - Huh? - Why am I not affected? 619 00:29:44,122 --> 00:29:46,907 Well, that's a good question, Meyers. 620 00:29:46,959 --> 00:29:50,049 That's because the plant in my cell 621 00:29:50,092 --> 00:29:52,921 is actually deadly nightshade. 622 00:29:54,053 --> 00:29:57,874 And I've been microdosing for five years. 623 00:29:59,133 --> 00:30:01,132 Building up an immunity. 624 00:30:03,009 --> 00:30:05,272 Thank you for asking. 625 00:30:15,009 --> 00:30:15,817 Eric. 626 00:30:15,828 --> 00:30:16,850 Oliver, it's a trap. 627 00:30:17,250 --> 00:30:19,034 You've got to warn Meyers. 628 00:30:19,992 --> 00:30:20,702 Inside. 629 00:30:20,713 --> 00:30:22,487 Oliver, can you hear me? 630 00:30:22,953 --> 00:30:24,145 Oliver? 631 00:30:34,213 --> 00:30:36,041 Guard! 632 00:30:38,271 --> 00:30:39,572 Hello. 633 00:30:40,249 --> 00:30:42,338 So, who are you? 634 00:30:55,549 --> 00:30:57,551 * 635 00:31:03,557 --> 00:31:04,722 It's so good to see you on the outside. 636 00:31:04,732 --> 00:31:06,560 It's good to see you, too, son. 637 00:31:06,931 --> 00:31:08,705 Can you put Mr... 638 00:31:09,275 --> 00:31:11,892 Yates in the van with the coffin? 639 00:31:12,714 --> 00:31:14,107 Let's go. 640 00:31:14,655 --> 00:31:16,744 You haven't buried him yet. 641 00:31:17,681 --> 00:31:18,920 It's airtight. 642 00:31:19,487 --> 00:31:21,402 He's dying as we speak. 643 00:31:23,345 --> 00:31:24,767 Let's go. 644 00:31:34,240 --> 00:31:35,502 James. 645 00:31:35,545 --> 00:31:36,807 Yeah. 646 00:31:36,851 --> 00:31:39,259 James, my name is Oliver Yates. Can you hear me? 647 00:31:39,275 --> 00:31:40,634 Yeah, I can hear you. 648 00:31:40,645 --> 00:31:41,942 - Oh, thank God, okay. - You gotta get me out of here. 649 00:31:41,952 --> 00:31:43,344 Stay with me, man. 650 00:31:43,551 --> 00:31:44,877 All right? Stay with me. 651 00:31:44,888 --> 00:31:47,861 We're really gonna do this. We're gonna finish your opus. 652 00:31:48,602 --> 00:31:51,439 "We" is right, but it's just Dale and I now. 653 00:31:52,829 --> 00:31:54,087 What? 654 00:31:54,463 --> 00:31:57,219 Uh... you said that we were gonna do this together. 655 00:31:57,263 --> 00:32:01,006 Yes. Then you opened up your stupid little mouth 656 00:32:01,049 --> 00:32:02,877 about my grand opus. 657 00:32:02,921 --> 00:32:04,600 You risked everything. 658 00:32:05,190 --> 00:32:09,325 And, Lydia, what the hell was that about the French River? 659 00:32:09,336 --> 00:32:11,553 You kept using our letters to talk to your son, 660 00:32:11,564 --> 00:32:15,022 but you said you loved me. I need you. 661 00:32:15,694 --> 00:32:18,273 I have all these questions, 662 00:32:18,284 --> 00:32:19,811 and you keep ignoring me. 663 00:32:19,822 --> 00:32:21,824 I just want to know everything about you. 664 00:32:24,701 --> 00:32:25,726 Well, you screwed up. 665 00:32:44,049 --> 00:32:45,823 This better be someone other than Zara Hallam. 666 00:32:45,833 --> 00:32:46,865 Eric, 667 00:32:46,876 --> 00:32:49,095 seven centimeters dilated, so I'll make this quick. 668 00:32:49,489 --> 00:32:51,708 I requested satellite imaging of all of the burial sites 669 00:32:51,752 --> 00:32:53,873 of Keough's previous victims. 670 00:32:53,920 --> 00:32:55,765 Does the shape match any of the zodiac signs? 671 00:32:55,775 --> 00:32:57,647 Nope. Not even close. 672 00:32:58,131 --> 00:32:59,570 That doesn't make any sense. 673 00:32:59,629 --> 00:33:01,805 Alberti's disk was on the ceiling, right by the zodiac. 674 00:33:01,881 --> 00:33:04,412 I would've bet a million bucks... Wait. 675 00:33:06,810 --> 00:33:10,365 Keough hates greed, people who worship money. 676 00:33:10,779 --> 00:33:14,462 Zara, send me the satellite image of the burial sites. 677 00:33:14,514 --> 00:33:16,472 Okay. 678 00:33:16,516 --> 00:33:17,826 Sent. 679 00:33:18,733 --> 00:33:20,075 Oh, my God, I don't believe it. 680 00:33:20,085 --> 00:33:22,739 What is it? 681 00:33:22,783 --> 00:33:23,740 It's EURion. 682 00:33:23,784 --> 00:33:24,915 What's that? 683 00:33:24,959 --> 00:33:26,047 The EURion constellation. 684 00:33:26,091 --> 00:33:27,614 It's-it's not a real constellation, 685 00:33:27,657 --> 00:33:28,909 it's a symbol on all paper currencies. 686 00:33:28,919 --> 00:33:31,886 It's an anti-counterfeiting measure. 687 00:33:31,897 --> 00:33:33,376 A sequence of five rings. 688 00:33:33,396 --> 00:33:34,919 Four of the victims are buried already. 689 00:33:35,300 --> 00:33:36,779 So we can use the fifth ring 690 00:33:36,807 --> 00:33:39,501 to figure out where James is buried. 691 00:33:40,583 --> 00:33:42,498 It's an old sawmill. 692 00:33:42,542 --> 00:33:44,012 Sending you geo coordinates right now. 693 00:33:44,022 --> 00:33:44,946 Ooh! 694 00:33:44,957 --> 00:33:46,610 - Zara, you okay? - Yup, yup! 695 00:33:46,635 --> 00:33:49,657 Just... having a baby. Good luck. 696 00:33:50,048 --> 00:33:51,328 Nurse! 697 00:34:05,433 --> 00:34:08,585 Uh... Oh, God. Okay. 698 00:34:22,973 --> 00:34:24,497 Fill it in, please. 699 00:34:26,281 --> 00:34:27,543 No. 700 00:34:36,334 --> 00:34:37,770 I said no. 701 00:34:38,034 --> 00:34:39,207 Dale, when he has to choose 702 00:34:39,251 --> 00:34:40,904 between your life and his freedom, 703 00:34:40,948 --> 00:34:42,331 which way do you think he's gonna go, huh? 704 00:34:52,591 --> 00:34:53,940 He said fill it in. 705 00:34:57,519 --> 00:34:59,390 The next one's in his chest! 706 00:34:59,401 --> 00:35:01,403 Okay, okay. Dig! Dig! 707 00:35:17,424 --> 00:35:20,050 Let me tell you about my father. 708 00:35:20,727 --> 00:35:22,863 Spent years trying to find work, 709 00:35:23,401 --> 00:35:25,272 but those rich bastards in town, 710 00:35:25,644 --> 00:35:28,604 well, they couldn't look down their nose far enough at him. 711 00:35:28,648 --> 00:35:33,027 This place... Eric was right. 712 00:35:33,058 --> 00:35:35,307 It all started here. Your father didn't just 713 00:35:35,350 --> 00:35:36,581 run off, did he? 714 00:35:37,091 --> 00:35:38,788 I saw it in his eyes. 715 00:35:39,074 --> 00:35:40,586 He'd had enough. 716 00:35:40,831 --> 00:35:43,269 They'd finally broken him. 717 00:35:43,280 --> 00:35:45,745 That's why I followed him up here to this very spot. 718 00:35:46,888 --> 00:35:50,224 His shotgun in his hand, and I begged him to stop. 719 00:35:50,678 --> 00:35:52,118 But he just looked right through me. 720 00:35:53,310 --> 00:35:55,028 He turned the barrel around... 721 00:35:58,124 --> 00:35:59,362 Blew his brains out. 722 00:35:59,373 --> 00:36:00,548 Then you walked out here, 723 00:36:00,559 --> 00:36:02,613 and you saw the fawn at the French River. 724 00:36:02,624 --> 00:36:03,669 Everything I've done, 725 00:36:04,074 --> 00:36:06,902 my grand opus, it's a love letter 726 00:36:07,513 --> 00:36:10,956 from son to father. And now, from father to son. 727 00:36:13,513 --> 00:36:14,992 James just ran out of air. 728 00:36:15,003 --> 00:36:16,522 Brain damage in seven minutes. 729 00:36:16,565 --> 00:36:20,003 Dead in ten. No saving him now. 730 00:36:23,553 --> 00:36:25,042 You know what, Keough? 731 00:36:25,394 --> 00:36:26,793 You're full of crap. 732 00:36:26,836 --> 00:36:28,098 What about Lydia? 733 00:36:28,142 --> 00:36:29,926 - I'm sorry, who? - She worshipped you, 734 00:36:29,970 --> 00:36:32,190 and you threw her away. You can't throw trash away, 735 00:36:32,233 --> 00:36:33,539 Mr. Yates. 736 00:36:33,582 --> 00:36:35,280 It's trash! 737 00:36:35,323 --> 00:36:36,368 Was your father trash? 738 00:36:38,011 --> 00:36:39,099 I wonder, could he not find work 739 00:36:39,109 --> 00:36:41,068 or could he just not hold down a job? 740 00:36:41,111 --> 00:36:42,896 - I beg your pardon? - There's no message here. 741 00:36:42,939 --> 00:36:45,899 You're not a prophet. Your son is right. You're a fraud. 742 00:36:47,248 --> 00:36:48,636 Good-bye, Mr. Yates. 743 00:36:53,664 --> 00:36:56,710 Okay! Okay! Put it down! 744 00:36:56,910 --> 00:36:58,990 - Put it down! - Dale, you don't have to do this. 745 00:36:59,402 --> 00:37:00,740 Your father's not worth it. 746 00:37:00,783 --> 00:37:02,333 What do you know?! 747 00:37:02,346 --> 00:37:03,791 Huh?! Orphan girl, 748 00:37:03,802 --> 00:37:04,708 you even know your father?! You don't have to be 749 00:37:04,719 --> 00:37:06,604 an intruder in your own life. There are other ways. 750 00:37:06,615 --> 00:37:09,227 - I promise you. - I tried and they didn't work! 751 00:37:09,270 --> 00:37:12,404 You move that knife one more inch, I swear to God... 752 00:37:12,447 --> 00:37:13,866 - Yeah? - You'll what? 753 00:37:13,877 --> 00:37:15,095 Look at your hands. 754 00:37:15,239 --> 00:37:16,799 You won't do anything. 755 00:37:16,843 --> 00:37:17,800 Yes, I will. 756 00:37:17,844 --> 00:37:19,628 Slit his throat. Maxine... 757 00:37:19,672 --> 00:37:21,717 - Oli... - Oh, my goodness. 758 00:37:21,761 --> 00:37:23,238 You're sweethearts. 759 00:37:24,329 --> 00:37:25,634 Maxine, I love you. 760 00:37:25,678 --> 00:37:28,808 Dale... Do it! Now! 761 00:37:38,621 --> 00:37:40,323 Not another move, Keough! 762 00:37:41,998 --> 00:37:43,522 Oliver? Are you okay? 763 00:37:43,565 --> 00:37:45,035 James? Yeah, yeah, yeah, I'm fine, I'm fine. James, James. 764 00:37:45,045 --> 00:37:49,092 James! James! 765 00:37:49,136 --> 00:37:52,270 - James! - Please wake up! Get in here! 766 00:37:52,313 --> 00:37:54,272 Honey. 767 00:37:54,315 --> 00:37:56,274 Oh... oh. 768 00:38:10,887 --> 00:38:14,412 The past has a strong hold on us, doesn't it? 769 00:38:15,850 --> 00:38:19,063 Informs our future more than it has any right to. 770 00:38:19,911 --> 00:38:21,624 I can't feel my fingertips. 771 00:38:22,032 --> 00:38:24,034 You're in shock. 772 00:38:28,372 --> 00:38:30,155 I thought if I... 773 00:38:30,861 --> 00:38:33,319 shared your commitment to preserving life, 774 00:38:33,968 --> 00:38:36,265 if I worked the job just like you did, 775 00:38:36,276 --> 00:38:38,555 it would bring me peace. Maxine... 776 00:38:40,128 --> 00:38:42,130 All it brought me was more death. 777 00:38:44,430 --> 00:38:46,395 He was just a stupid kid. 778 00:38:46,406 --> 00:38:47,760 Look, I'm not gonna tell you 779 00:38:47,803 --> 00:38:49,892 that you did the right thing, because it didn't help 780 00:38:49,936 --> 00:38:52,025 when everyone said that to me. 781 00:38:52,640 --> 00:38:54,414 Just remember... 782 00:38:56,295 --> 00:38:58,993 you saved a good man's life tonight. 783 00:39:07,519 --> 00:39:08,911 You're okay. 784 00:39:12,001 --> 00:39:14,830 * 785 00:39:20,706 --> 00:39:23,404 How is it that I just had a baby and you look worse than I do? 786 00:39:23,448 --> 00:39:25,841 - Botox. - Oh, don't make me hurt you, Yates. 787 00:39:25,885 --> 00:39:29,279 - Hey, buddy. - So you're the reason I had to drive myself to work today. 788 00:39:29,323 --> 00:39:32,050 You did some job, Zara. He's perfect. 789 00:39:32,061 --> 00:39:33,628 - Mm. - You think of a name yet? 790 00:39:35,761 --> 00:39:37,418 Guys, can you give us a second? 791 00:39:37,462 --> 00:39:39,464 Sure. Yeah. 792 00:39:44,135 --> 00:39:45,484 Hey. 793 00:39:45,495 --> 00:39:46,949 Good day? 794 00:39:47,690 --> 00:39:49,735 Yeah. Great day. 795 00:39:49,778 --> 00:39:51,084 Oh. 796 00:39:51,315 --> 00:39:52,815 - Come on. Do you want to hold him? - Oh, Zara, 797 00:39:52,825 --> 00:39:55,089 - I-I don't know. - Please. 798 00:39:55,523 --> 00:39:57,656 I would like him to meet his namesake. 799 00:39:58,175 --> 00:39:59,919 - Really? - Yeah. 800 00:40:00,362 --> 00:40:02,661 Max, meet Max. 801 00:40:02,704 --> 00:40:05,272 Hi, Max. 802 00:40:05,800 --> 00:40:07,306 Hello, Max. 803 00:40:07,317 --> 00:40:09,015 Yes, hello. 804 00:40:09,058 --> 00:40:10,538 Mike is really upset. 805 00:40:10,582 --> 00:40:12,671 He wanted me to name him Wilf. 806 00:40:13,229 --> 00:40:14,499 Oh. Oh. I know. 807 00:40:14,542 --> 00:40:15,978 - Yeah, you wouldn't like that. - No. 808 00:40:16,022 --> 00:40:17,518 - You wouldn't like that. - No. Mm. 809 00:40:17,529 --> 00:40:20,836 Yes. All the faces. Yes. 810 00:40:21,288 --> 00:40:23,769 You're good at this. 811 00:40:23,812 --> 00:40:25,814 * 812 00:40:57,339 --> 00:40:58,657 Dear Eric, 813 00:40:59,057 --> 00:41:01,894 I'm writing a letter because if I did this in person, 814 00:41:01,937 --> 00:41:03,896 you'd probably cry. 815 00:41:03,939 --> 00:41:06,479 Joking. We probably both would. 816 00:41:07,459 --> 00:41:10,114 I'm not sure what I expected joining Cri/Res, 817 00:41:10,234 --> 00:41:12,839 but I know it didn't include taking a life. 818 00:41:15,218 --> 00:41:17,737 When my mother died, I was alone. 819 00:41:20,195 --> 00:41:21,893 And I felt that way 820 00:41:22,318 --> 00:41:24,932 until I learned you two had been in love. 821 00:41:28,596 --> 00:41:30,862 Delaine turned her into an object... 822 00:41:32,614 --> 00:41:33,964 a device. 823 00:41:36,425 --> 00:41:40,080 But knowing she was capable of love made her human again. 824 00:41:43,774 --> 00:41:46,385 I want to feel that way again, too. 825 00:41:46,498 --> 00:41:49,501 It just seems so far away right now. 826 00:41:52,102 --> 00:41:54,512 You hired me to bug you, Eric, 827 00:41:54,774 --> 00:41:56,905 and I hope I did my job well. 828 00:41:57,305 --> 00:41:59,691 But not too well. 829 00:42:00,164 --> 00:42:01,954 With love, Maxine.