1 00:00:12,348 --> 00:00:13,847 Commander? 2 00:00:13,849 --> 00:00:15,215 Yes? 3 00:00:15,217 --> 00:00:16,483 Keep your guys back, guns down. 4 00:00:16,485 --> 00:00:18,185 We don't want to set him off, okay? 5 00:00:18,187 --> 00:00:20,287 Sure. 6 00:00:24,299 --> 00:00:26,126 I'm not talking to cops. 7 00:00:26,128 --> 00:00:27,664 No, you're not. I'm not a cop. 8 00:00:27,666 --> 00:00:29,196 I just sent them away, okay? 9 00:00:29,198 --> 00:00:31,064 Something tells me this is about your brother A.J. 10 00:00:31,066 --> 00:00:33,338 Eric, tactical just confirmed 11 00:00:33,340 --> 00:00:34,835 his brother was a member 12 00:00:34,837 --> 00:00:36,377 of Hell's Infantry. 13 00:00:36,379 --> 00:00:37,437 Southside gang. 14 00:00:37,439 --> 00:00:39,639 Hey, back off. Leave. 15 00:00:39,641 --> 00:00:40,738 I'll blow her brains out. 16 00:00:40,740 --> 00:00:43,190 Why would you do that, Danny? You got nothing against her. 17 00:00:43,191 --> 00:00:47,126 You don't like police. That's... that's why I'm here. 18 00:00:47,128 --> 00:00:48,494 Leave, dude. I don't know how many times 19 00:00:48,496 --> 00:00:49,428 I'm gonna say it... leave! 20 00:00:49,430 --> 00:00:50,896 Thought you wanted to kill a cop. 21 00:00:50,898 --> 00:00:52,531 Just trust me, I'll do it, so leave. 22 00:00:52,533 --> 00:00:54,533 Okay, I got an I.D. on the girl. 23 00:00:54,535 --> 00:00:57,603 Cassie Williams. He just picked her up randomly. 24 00:00:57,605 --> 00:00:59,240 This kid's improvising all the way. 25 00:00:59,242 --> 00:01:00,878 It's not fair, man! 26 00:01:01,342 --> 00:01:03,509 - They shot him for nothing! - I know. 27 00:01:03,511 --> 00:01:04,977 - He was unarmed. - He was innocent! 28 00:01:04,979 --> 00:01:07,213 That's it, he was unarmed, just like Cassie there. 29 00:01:07,215 --> 00:01:09,148 That's... that's her name, by the way. 30 00:01:11,853 --> 00:01:13,886 A.J. was innocent, 31 00:01:13,888 --> 00:01:16,288 like Cassie. Now, you shoot her, 32 00:01:16,290 --> 00:01:17,623 you're just like them, wrong. 33 00:01:19,354 --> 00:01:20,526 They got to pay. 34 00:01:20,528 --> 00:01:23,360 Forget them. Think about your mom. 35 00:01:23,362 --> 00:01:26,265 She already lost one son. She needs you, Danny. 36 00:01:26,267 --> 00:01:27,766 Let the girl go. 37 00:01:39,046 --> 00:01:42,214 Okay. It's okay. 38 00:01:43,985 --> 00:01:45,718 No, Danny. 39 00:01:45,720 --> 00:01:47,019 Danny, put the gun down, man. 40 00:01:47,021 --> 00:01:49,955 Your mother needs you now more than ever. 41 00:01:55,096 --> 00:01:56,996 Go ahead. 42 00:02:01,469 --> 00:02:03,669 Move! Come on, come on! 43 00:02:06,207 --> 00:02:07,653 Hey. 44 00:02:18,052 --> 00:02:20,085 Yeah, he was his brother. 45 00:02:22,590 --> 00:02:24,432 Nice work. 46 00:02:24,434 --> 00:02:26,025 They would have shot him, too. 47 00:02:26,027 --> 00:02:27,860 Feel good to get a win in your hometown? 48 00:02:27,862 --> 00:02:29,828 Ah, it feels good to get a win anywhere. 49 00:02:29,830 --> 00:02:31,630 I guess it feels good to have you back, too. 50 00:02:31,632 --> 00:02:33,399 Good to be back. 51 00:02:33,401 --> 00:02:36,368 So, deep dish... we doing this or what? 52 00:02:36,370 --> 00:02:38,571 You guys want to do dinner on your own? 53 00:02:39,726 --> 00:02:41,774 Uh... yeah. 54 00:02:41,776 --> 00:02:44,396 - I think we can handle that. - Hot date? 55 00:02:44,398 --> 00:02:46,478 Something like that. 56 00:02:54,283 --> 00:02:55,354 I'm glad you were able 57 00:02:55,356 --> 00:02:56,956 to find the time to make this happen. 58 00:02:56,958 --> 00:02:58,290 You know, I almost didn't. 59 00:02:58,292 --> 00:03:01,427 Patient came in with two bullets in his heart. 60 00:03:01,429 --> 00:03:03,662 Well, I take it you took them out. 61 00:03:03,664 --> 00:03:06,298 I wouldn't be drinking champagne if I didn't. 62 00:03:06,300 --> 00:03:07,833 No. 63 00:03:07,835 --> 00:03:10,302 What about you? Do you have something to celebrate? 64 00:03:10,304 --> 00:03:13,706 I do, I do. I get to see you. Hi, Mom. 65 00:03:13,708 --> 00:03:15,207 Hi, honey. 66 00:03:17,912 --> 00:03:20,946 Mm, I talked to Evie yesterday. 67 00:03:20,948 --> 00:03:23,482 Sounds like she's doing well. 68 00:03:23,484 --> 00:03:25,784 - She called you? - She misses her Gran. 69 00:03:25,786 --> 00:03:27,316 Yeah. 70 00:03:28,556 --> 00:03:29,888 Well, she misses you, too. 71 00:03:29,890 --> 00:03:32,324 I don't know what to do. 72 00:03:32,326 --> 00:03:36,028 I mean, I reach out, and, you know, nothing. 73 00:03:36,030 --> 00:03:39,965 I'm just the temporary replacement Beaumont. 74 00:03:39,967 --> 00:03:41,788 This'll pass. 75 00:03:44,071 --> 00:03:47,678 Speaking of children who push their fathers away, 76 00:03:47,680 --> 00:03:50,743 I take it you don't have any plans to visit yours? 77 00:03:54,749 --> 00:03:58,017 At least Evie's a teenager. What's your excuse? 78 00:03:58,019 --> 00:04:00,019 - I have nothing to say to him. - Well, sure you do. 79 00:04:00,021 --> 00:04:01,720 Right. 80 00:04:04,825 --> 00:04:07,159 Oh, I'm stuffed. Hey... 81 00:04:07,161 --> 00:04:09,228 who suggested we share a slice of cheesecake? 82 00:04:09,230 --> 00:04:12,264 Who ordered the second piece? 83 00:04:12,266 --> 00:04:14,733 Only 'cause you were buying. 84 00:04:16,570 --> 00:04:18,570 Can you stay the weekend? 85 00:04:18,572 --> 00:04:21,273 Listen, I wish I could, but I, uh, I have some things 86 00:04:21,275 --> 00:04:22,871 I have to take care of. 87 00:04:38,693 --> 00:04:39,892 Mom? 88 00:04:39,894 --> 00:04:42,795 - I'm fine. I'm fine. - Okay. 89 00:04:42,797 --> 00:04:44,096 Are you hurt? 90 00:04:44,098 --> 00:04:45,764 No. 91 00:04:49,303 --> 00:04:51,203 All right. 92 00:05:03,252 --> 00:05:11,286 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 93 00:05:17,175 --> 00:05:19,809 Are you booked to perform any surgeries tomorrow? 94 00:05:19,811 --> 00:05:22,612 Maybe you should reschedule and... 95 00:05:23,715 --> 00:05:25,481 Uh, Dr. Beaumont? 96 00:05:26,518 --> 00:05:28,251 Oh, honey, no, I'm fine. 97 00:05:28,253 --> 00:05:30,520 Uh, some of my patients have been 98 00:05:30,522 --> 00:05:32,355 waiting a long time. 99 00:05:32,357 --> 00:05:34,524 I'll pretend I didn't hear that. Here you go, Mom. 100 00:05:34,526 --> 00:05:38,027 You don't have to fuss over me. I'm fine. 101 00:05:39,497 --> 00:05:42,298 This is more my speed. 102 00:05:43,535 --> 00:05:46,169 You should lighten up, Eric. 103 00:05:48,790 --> 00:05:50,306 Maxine, help yourself. 104 00:05:50,308 --> 00:05:52,175 I'm fine, thank you. 105 00:05:52,177 --> 00:05:54,277 I am so sorry that this happened. 106 00:05:54,279 --> 00:05:56,546 Why? You didn't pull the trigger. 107 00:05:56,548 --> 00:05:59,949 No, but I'm the reason that someone did. 108 00:05:59,951 --> 00:06:01,618 Well, you don't know that. 109 00:06:02,554 --> 00:06:06,322 There are 3,500 shootings in Chicago each year. 110 00:06:06,324 --> 00:06:08,242 Who knows what half of them are about? 111 00:06:08,244 --> 00:06:10,026 Sure, maybe. But if someone's after me, 112 00:06:10,028 --> 00:06:12,273 I can't risk the safety of my team or you. 113 00:06:12,275 --> 00:06:13,630 I need to figure out who's behind this... 114 00:06:13,632 --> 00:06:15,865 - Eric, you can't expect me... - Just... 115 00:06:15,867 --> 00:06:18,267 Just lay low, all right? 116 00:06:18,269 --> 00:06:21,771 Stay in the house, keep the doors and windows locked. 117 00:06:21,773 --> 00:06:22,839 Promise me. 118 00:06:22,841 --> 00:06:24,674 You're imprisoning me in my own home. 119 00:06:24,676 --> 00:06:26,909 I am ensuring you're safe, Mom. 120 00:06:26,911 --> 00:06:28,978 And who's making sure you're safe? 121 00:06:28,980 --> 00:06:30,947 That would be us. 122 00:06:32,684 --> 00:06:34,484 Fine. 123 00:06:34,486 --> 00:06:36,085 Thank you. 124 00:06:36,087 --> 00:06:39,555 I'm going to go relax... in my cell. 125 00:06:41,359 --> 00:06:43,393 I just got off the phone with Chicago PD. 126 00:06:43,395 --> 00:06:46,029 CCTV footage got a make and model. 127 00:06:46,031 --> 00:06:47,330 But not a plate? 128 00:06:47,332 --> 00:06:49,632 Well, neither did I, but I did see the gun, 129 00:06:49,634 --> 00:06:52,153 and it kind of looked... unusual. 130 00:06:52,155 --> 00:06:53,269 Unusual how? 131 00:06:53,271 --> 00:06:54,871 It was automatic, submachine pistol, 132 00:06:54,873 --> 00:06:57,340 but it was, uh, short. 133 00:06:57,342 --> 00:07:00,743 All stock and no barrel. Stubby. 134 00:07:00,745 --> 00:07:02,078 This one? No. 135 00:07:02,080 --> 00:07:03,146 This one? 136 00:07:03,148 --> 00:07:04,514 No. This one? 137 00:07:04,516 --> 00:07:05,848 That's it. That's the one. 138 00:07:05,850 --> 00:07:07,850 Wow. TK 80. 139 00:07:07,852 --> 00:07:10,019 Not your typical street gun. 140 00:07:10,021 --> 00:07:11,754 It's actually perfect for drive-bys because 141 00:07:11,756 --> 00:07:14,724 it's accurate, even when fired from a high-speed vehicle. 142 00:07:14,726 --> 00:07:16,759 Not this time. You guys were sitting ducks. 143 00:07:16,761 --> 00:07:18,661 Maybe the gunman was an amateur. 144 00:07:18,663 --> 00:07:20,386 - Or it was a warning shot. - Mm. 145 00:07:20,388 --> 00:07:21,364 You don't think this could be 146 00:07:21,366 --> 00:07:23,266 - Damien Delaine, do you? - Not a drive-by. 147 00:07:23,268 --> 00:07:24,784 Not Delaine's profile. 148 00:07:24,786 --> 00:07:26,703 Okay, the kid today, you said his brother 149 00:07:26,705 --> 00:07:28,438 - was a member of a gang. - Yeah, Hell's Infantry. 150 00:07:28,440 --> 00:07:30,106 Well, maybe they're angry that he got arrested. 151 00:07:30,108 --> 00:07:31,348 Well, they do run guns. 152 00:07:31,350 --> 00:07:32,709 So, maybe the kid knows someone 153 00:07:32,711 --> 00:07:34,243 who could own something like this. 154 00:07:34,245 --> 00:07:36,112 All right, let's go pay him a little visit. 155 00:07:36,114 --> 00:07:37,447 Actually, you know what? 156 00:07:37,449 --> 00:07:40,416 I need someone to stay here, keep an eye on my mom. 157 00:07:40,819 --> 00:07:41,861 It would be my pleasure. 158 00:07:41,863 --> 00:07:43,071 Thanks, Max. 159 00:07:43,988 --> 00:07:46,222 Hey, easy on the Scotch. 160 00:07:50,395 --> 00:07:52,462 Eric, drive-by shootings usually don't fall under our purview. 161 00:07:52,464 --> 00:07:55,098 You sure you don't want to let the cops handle this one? 162 00:07:55,100 --> 00:07:56,733 Ah, maybe you're right. Let's think this through. 163 00:07:56,735 --> 00:07:58,601 I mean, first thing the police will do is 164 00:07:58,603 --> 00:08:00,670 run through hundreds of our old work files. 165 00:08:00,672 --> 00:08:02,205 Then interview our staff, former clients. 166 00:08:02,207 --> 00:08:04,774 Could call into question our promises of anonymity. 167 00:08:04,776 --> 00:08:06,509 Between you and me, that guy in Miami 168 00:08:06,511 --> 00:08:09,545 who paid nine mil for his show poodles needs to be exposed. 169 00:08:09,547 --> 00:08:10,913 Yeah, well, best-case scenario, 170 00:08:10,915 --> 00:08:14,383 months from now, the police will come up with a short list. 171 00:08:14,385 --> 00:08:16,686 20 to 50 of the finest felons from across the globe 172 00:08:16,688 --> 00:08:19,122 that we've managed to “upset.” 173 00:08:19,124 --> 00:08:20,885 By that time, I'll probably be dead, 174 00:08:20,887 --> 00:08:22,440 you and Maxine will be running Cri/Res. 175 00:08:22,442 --> 00:08:24,431 - Yeah. - On reflection, I think it's best 176 00:08:24,433 --> 00:08:26,996 if you and I whittle through the list of suspects. 177 00:08:26,998 --> 00:08:28,765 - Yeah. - Yeah. 178 00:08:30,568 --> 00:08:33,936 You know that thing you said at the end about me and Maxine? 179 00:08:33,938 --> 00:08:35,238 Yeah. 180 00:08:35,240 --> 00:08:37,206 Didn't sound half bad. 181 00:08:37,208 --> 00:08:38,835 I thought you'd like that. 182 00:08:43,815 --> 00:08:45,633 Oh, I'm-I'm sorry. 183 00:08:46,151 --> 00:08:48,151 Well, no, it's okay. 184 00:08:48,153 --> 00:08:50,487 I was just finishing up. 185 00:08:50,489 --> 00:08:51,854 You meditate? 186 00:08:51,856 --> 00:08:54,190 Oh, 4-7-8 breathing; helps keep me centered 187 00:08:54,192 --> 00:08:56,092 and relieves stress. 188 00:08:56,094 --> 00:08:58,194 It's especially nice after a wee dram of Scotch. 189 00:08:59,831 --> 00:09:02,113 Well, you have had quite the eventful day. 190 00:09:02,115 --> 00:09:04,600 I locked up all the doors and windows. 191 00:09:04,602 --> 00:09:05,568 You Fort Knoxed me. 192 00:09:05,570 --> 00:09:08,197 I certainly have. 193 00:09:08,199 --> 00:09:09,711 Your son's orders. 194 00:09:09,713 --> 00:09:10,973 Ah. 195 00:09:10,975 --> 00:09:13,109 Eric is very protective of me. 196 00:09:13,111 --> 00:09:16,846 I divorced his father when he was 13. 197 00:09:16,848 --> 00:09:18,481 It was messy. 198 00:09:18,483 --> 00:09:19,982 That must have been hard on him. 199 00:09:19,984 --> 00:09:21,818 He never complained, always pitched in, 200 00:09:21,820 --> 00:09:23,386 even did most of the cooking. 201 00:09:23,388 --> 00:09:24,787 Really? 202 00:09:24,789 --> 00:09:26,622 Kept him busy when his father moved out. 203 00:09:26,624 --> 00:09:29,192 So, he used cooking as therapy. 204 00:09:29,194 --> 00:09:31,727 Or survival. I'm a terrible cook. 205 00:09:36,309 --> 00:09:38,978 Is... is everything okay? 206 00:09:41,005 --> 00:09:42,905 Uh, I know what this is. 207 00:09:42,907 --> 00:09:45,208 This is just somebody who needs a second opinion. 208 00:09:45,210 --> 00:09:46,709 Do you need to go to the hospital? 209 00:09:46,711 --> 00:09:48,911 No, I just need to look at some imaging on my laptop. 210 00:09:48,913 --> 00:09:50,413 Excuse me. 211 00:09:50,415 --> 00:09:52,774 Annette Beaumont. 212 00:09:52,776 --> 00:09:54,817 Why should I help you guys? 213 00:09:54,819 --> 00:09:56,853 We're not asking you to rat, Danny. 214 00:09:56,855 --> 00:09:59,322 But Hell's Infantry run guns in Chicago, correct? 215 00:09:59,324 --> 00:10:00,756 No, they don't. 216 00:10:00,758 --> 00:10:02,458 And I'm not even a full member, 217 00:10:02,460 --> 00:10:04,060 so I don't know anything about that. 218 00:10:04,062 --> 00:10:05,728 You're not. But if you were? 219 00:10:05,730 --> 00:10:07,050 But I-I don't. I'm not. 220 00:10:07,052 --> 00:10:08,387 Okay. I don't. 221 00:10:08,389 --> 00:10:10,766 Listen, I'm sorry about your brother A.J. 222 00:10:16,074 --> 00:10:17,809 You're sorry? 223 00:10:19,110 --> 00:10:20,443 Yeah, right. 224 00:10:20,445 --> 00:10:21,677 I know the D.A. 225 00:10:21,679 --> 00:10:24,146 I can make sure that she investigates his death. 226 00:10:24,148 --> 00:10:25,915 You do want justice for your brother, right? 227 00:10:25,917 --> 00:10:28,718 Why would I believe you? You said there was no cops. 228 00:10:28,720 --> 00:10:30,186 - No, I said that... - Yes, you did. 229 00:10:30,188 --> 00:10:33,389 I said that I sent them away, and I did, to save your life. 230 00:10:33,391 --> 00:10:35,324 I can help you, Danny. 231 00:10:35,326 --> 00:10:38,251 Nah. I-I'm good. I don't need your kind of help. 232 00:10:38,253 --> 00:10:39,929 I can testify on your behalf, 233 00:10:39,931 --> 00:10:42,146 at your sentencing, that you gave the hostage up 234 00:10:42,171 --> 00:10:44,839 of your own accord and that you helped us 235 00:10:44,841 --> 00:10:46,440 with this other matter. 236 00:10:52,193 --> 00:10:54,426 - It's a TK 80. - Ah, you know it. 237 00:10:54,428 --> 00:10:56,829 Who'd have a gun like that? 238 00:10:58,966 --> 00:11:00,768 Salazars. 239 00:11:03,104 --> 00:11:04,674 - The Salazars? - Yeah. 240 00:11:04,676 --> 00:11:06,004 The crime family? 241 00:11:09,543 --> 00:11:10,964 Why would they want to kill me? 242 00:11:10,966 --> 00:11:13,281 Well, maybe they met you. 243 00:11:47,114 --> 00:11:48,947 You're getting weaker by the minute. 244 00:11:48,949 --> 00:11:50,415 If you don't get the surgery 245 00:11:50,417 --> 00:11:53,238 immediately, Victor, you won't survive. 246 00:11:53,240 --> 00:11:56,021 Doc, I killed the last guy who called me weak. 247 00:11:56,023 --> 00:11:57,356 Don't worry, mi amor. 248 00:11:57,358 --> 00:12:00,392 Everything is arranged. Right? 249 00:12:00,394 --> 00:12:03,164 Just a few details left. 250 00:12:03,898 --> 00:12:06,131 Rafael, Juan. 251 00:12:14,208 --> 00:12:15,774 I'm so proud of you. 252 00:12:15,776 --> 00:12:18,877 Pop, look, the doc says we do this, 253 00:12:18,879 --> 00:12:21,113 you're gonna live a long and healthy life. 254 00:12:22,444 --> 00:12:23,702 Rafael. 255 00:12:24,351 --> 00:12:27,146 I want you to know that if I don't make it, 256 00:12:27,688 --> 00:12:31,890 I'll rest in peace knowing the family will be in your hands. 257 00:12:34,395 --> 00:12:37,162 Juan, you always know what to do in a crisis. 258 00:12:37,164 --> 00:12:39,765 You'll be Rafael's second in command. 259 00:12:44,471 --> 00:12:46,165 We got to go. 260 00:12:47,374 --> 00:12:49,608 Te quiero mucho, Pa. 261 00:12:54,381 --> 00:12:55,914 Papa. 262 00:13:09,897 --> 00:13:11,399 What do you know about him? 263 00:13:11,932 --> 00:13:13,365 Growing up in Chicago, 264 00:13:13,367 --> 00:13:15,367 the stories of Victor Salazar were legendary. 265 00:13:15,369 --> 00:13:17,236 He buried a lot of bodies. 266 00:13:17,238 --> 00:13:18,870 Well, he's been in hiding 267 00:13:18,872 --> 00:13:20,405 for the past nine months, 268 00:13:20,407 --> 00:13:23,442 ever since a former member gave the DEA evidence to arrest him. 269 00:13:23,444 --> 00:13:25,310 - But he's still in charge? - Yeah, through his sons. 270 00:13:25,312 --> 00:13:27,112 There's four of them, right? 271 00:13:27,114 --> 00:13:29,915 Two are still alive, Rafael and Juan. 272 00:13:29,917 --> 00:13:31,416 Juan is your typical muscle, 273 00:13:31,418 --> 00:13:33,018 in and out of prison his whole life. 274 00:13:33,020 --> 00:13:34,419 Rafael went to college. 275 00:13:34,421 --> 00:13:36,989 - Got himself an economics degree. - Now that's a real wise guy. 276 00:13:36,991 --> 00:13:39,491 Now, hang on. Zara just sent through intel 277 00:13:39,493 --> 00:13:41,927 - from her Chicago PD contact. - No. 278 00:13:41,929 --> 00:13:43,695 Didn't her baby doctor put her on bed rest? 279 00:13:43,697 --> 00:13:45,097 She needs the distraction. 280 00:13:45,099 --> 00:13:46,732 One sec. 281 00:13:46,734 --> 00:13:48,355 This is interesting. Rumor has it, 282 00:13:48,357 --> 00:13:50,035 Victor has a life-threatening heart condition. 283 00:13:50,037 --> 00:13:51,169 He needs two stents inserted 284 00:13:51,171 --> 00:13:52,971 and an aortic valve replaced, 285 00:13:52,973 --> 00:13:54,539 but he's too fragile 286 00:13:54,541 --> 00:13:56,074 for open-heart surgery. 287 00:13:57,911 --> 00:13:59,811 My mother is one of the few surgeons 288 00:13:59,813 --> 00:14:02,414 who can perform transcatheter aortic valve implantations. 289 00:14:02,416 --> 00:14:05,050 It's a substitute for open-heart surgery in high-risk patients. 290 00:14:05,052 --> 00:14:08,720 Which means the warning shot at the restaurant wasn't for you. 291 00:14:09,790 --> 00:14:12,057 It was for my mom. Maxine. 292 00:14:12,059 --> 00:14:13,725 I'll get her. 293 00:14:15,269 --> 00:14:16,368 Annette? 294 00:14:17,965 --> 00:14:18,897 Annette? 295 00:14:22,069 --> 00:14:23,735 Annette? 296 00:14:26,460 --> 00:14:28,159 Hey, Annette? 297 00:14:36,776 --> 00:14:38,069 Maxine? 298 00:14:39,486 --> 00:14:42,321 Eric, she's gone. 299 00:15:00,424 --> 00:15:02,391 You've reached the voice mail 300 00:15:02,393 --> 00:15:03,692 of Dr. Annette Beaumont. 301 00:15:03,694 --> 00:15:05,290 - Please leave a message. - Still straight to voice mail. 302 00:15:05,290 --> 00:15:06,823 No sign of struggle or forced entry. 303 00:15:06,825 --> 00:15:08,925 No, she left her wallet. That is not like her. 304 00:15:08,927 --> 00:15:10,694 I'm sorry, Eric. I locked everything up. 305 00:15:10,696 --> 00:15:12,762 Hey, it's my fault. I shouldn't have left her. 306 00:15:12,764 --> 00:15:14,598 I called all the numbers you gave me, 307 00:15:14,600 --> 00:15:15,765 including the hospitals. 308 00:15:15,767 --> 00:15:17,601 No one's seen her. I left messages. 309 00:15:17,603 --> 00:15:19,469 Oh, we know who has her. The Salazars. 310 00:15:19,471 --> 00:15:20,837 Let's find out where they live. 311 00:15:20,839 --> 00:15:22,506 Do you think the Salazars took your mother 312 00:15:22,508 --> 00:15:24,007 - to operate on Victor? - Absolutely. 313 00:15:24,009 --> 00:15:27,077 We don't know that for sure. You have a better idea? 314 00:15:28,161 --> 00:15:30,411 Okay, so we go to their home and what? 315 00:15:30,413 --> 00:15:32,582 - Maybe she's there. - And if she's not? 316 00:15:32,584 --> 00:15:35,051 Like you said, bodies buried all over Chicago. 317 00:15:35,053 --> 00:15:36,253 Victor is in hiding. 318 00:15:36,255 --> 00:15:38,455 If my mother sees him, that makes her a witness. 319 00:15:38,457 --> 00:15:40,790 The Salazars don't strike me as people who like loose ends. 320 00:15:40,792 --> 00:15:42,192 Got a hit on their place. 321 00:15:42,194 --> 00:15:44,127 - Let's go. - Eric. 322 00:15:45,731 --> 00:15:47,297 What's the plan again? 323 00:15:47,299 --> 00:15:48,965 TBD. 324 00:16:00,279 --> 00:16:01,378 Testing. 325 00:16:01,380 --> 00:16:03,613 - Testing. - Copy, Oliver. 326 00:16:09,688 --> 00:16:11,121 Yes? 327 00:16:11,123 --> 00:16:13,657 Hello. My name is Eric Beaumont. 328 00:16:13,659 --> 00:16:15,692 Juan and Rafael Salazar have taken my mother. 329 00:16:15,694 --> 00:16:17,761 If they don't want their home surrounded by cops, 330 00:16:17,763 --> 00:16:20,597 they will talk to me. 331 00:16:30,509 --> 00:16:32,175 Thank you. 332 00:16:51,763 --> 00:16:55,465 I'm guessing they're not a fan of pop-in visits. 333 00:16:58,722 --> 00:17:00,270 _ 334 00:17:00,295 --> 00:17:01,671 Okay, we're not armed. We're here to talk... 335 00:17:01,696 --> 00:17:02,882 _ 336 00:17:03,257 --> 00:17:04,838 _ 337 00:17:04,863 --> 00:17:06,915 I need to speak with Rafael and Juan. 338 00:17:13,986 --> 00:17:16,419 Definitely not fans of the pop-in. 339 00:17:16,421 --> 00:17:18,187 Move. 340 00:17:28,734 --> 00:17:30,200 Speak. 341 00:17:30,202 --> 00:17:32,369 I would like to see my mother, Dr. Beaumont. 342 00:17:32,371 --> 00:17:33,970 Corner pocket. What was that? 343 00:17:33,972 --> 00:17:35,272 Which part didn't you understand? 344 00:17:35,274 --> 00:17:37,581 You've taken my mother. I'd like to see her. 345 00:17:39,077 --> 00:17:40,610 Oh, you're mistaken. 346 00:17:40,612 --> 00:17:41,945 We've taken no one. 347 00:17:41,947 --> 00:17:43,313 So see yourselves out. 348 00:17:43,315 --> 00:17:45,479 Pitch and latency are inconsistent. 349 00:17:45,481 --> 00:17:47,117 I can't tell if he's lying. 350 00:17:47,119 --> 00:17:48,251 Hey, take your time. 351 00:17:48,253 --> 00:17:49,844 We're in no rush. 352 00:17:52,291 --> 00:17:54,090 You're very quiet. 353 00:17:54,092 --> 00:17:55,992 Rafael, nothing to add? 354 00:17:56,642 --> 00:17:58,895 I'd listen to my brother if I were you. 355 00:17:58,897 --> 00:18:00,795 He's got a short fuse. 356 00:18:02,064 --> 00:18:03,300 You're bad luck. 357 00:18:03,302 --> 00:18:06,767 Look, we only want a moment of your time. Juan, right? 358 00:18:07,445 --> 00:18:10,073 I understand that you're worried about your father. 359 00:18:10,075 --> 00:18:11,907 You both are. 360 00:18:12,454 --> 00:18:13,881 Max, that's a hot spot. 361 00:18:13,883 --> 00:18:16,756 - I didn't know we had company. - Well, they're not staying. 362 00:18:16,758 --> 00:18:18,091 That's Carmen Salazar, 363 00:18:18,093 --> 00:18:19,426 Victor's latest wife. 364 00:18:19,428 --> 00:18:21,828 38 years old. Married six years. 365 00:18:21,830 --> 00:18:23,196 We're sorry to hear about 366 00:18:23,198 --> 00:18:25,065 your husband's heart condition, Carmen. 367 00:18:25,067 --> 00:18:26,933 However, you should feel confident 368 00:18:26,935 --> 00:18:29,202 that his odds of survival are very high 369 00:18:29,204 --> 00:18:31,238 with my mother performing the procedure. 370 00:18:32,011 --> 00:18:34,919 I don't know who you are or what you're talking about. 371 00:18:34,921 --> 00:18:37,511 Victor disappeared in Mexico nine months ago. 372 00:18:37,513 --> 00:18:40,244 - Yeah, we haven't heard from him. - We're all terribly worried. 373 00:18:41,216 --> 00:18:43,683 Well, he may be in Mexico, 374 00:18:43,685 --> 00:18:45,485 but his surgeon's obviously in Chicago. 375 00:18:45,487 --> 00:18:47,487 I'm gonna say this one last time. 376 00:18:47,489 --> 00:18:48,855 We didn't take your mother. 377 00:18:48,857 --> 00:18:50,790 Look, I'm sorry that we couldn't be 378 00:18:50,792 --> 00:18:53,760 of any more help, Mr. Beaumont. 379 00:18:53,762 --> 00:18:55,195 Before we leave, 380 00:18:55,197 --> 00:18:58,131 I need to know that she's gonna be safely returned. 381 00:19:08,043 --> 00:19:10,243 You know, if your mother is as good a surgeon 382 00:19:10,245 --> 00:19:13,113 as you say she is, I'm sure you'll see her again. 383 00:19:13,115 --> 00:19:15,448 Clear voice, eye contact. 384 00:19:15,450 --> 00:19:17,183 I think he's telling the truth. 385 00:19:20,189 --> 00:19:23,023 Oh, I would answer that if I were you. 386 00:19:31,266 --> 00:19:32,899 Hello? 387 00:19:32,901 --> 00:19:35,468 - Eric. Hello? - Mom. 388 00:19:35,470 --> 00:19:36,570 Eric, stay out of this. 389 00:19:36,572 --> 00:19:38,550 - Mom, where are you? - I'm fine. 390 00:19:38,552 --> 00:19:40,740 Don't worry about me. I can handle this. 391 00:19:40,742 --> 00:19:42,709 They are members of a major drug syndicate. 392 00:19:42,711 --> 00:19:44,878 You can't trust anything they say. 393 00:19:44,880 --> 00:19:46,313 It's just another operation. 394 00:19:46,315 --> 00:19:47,759 Really? And after? 395 00:19:47,761 --> 00:19:50,217 After? We'll have dinner. 396 00:20:06,341 --> 00:20:07,699 You do anything to my mother... 397 00:20:07,701 --> 00:20:09,496 - Oh, yeah? - Yeah. 398 00:20:09,521 --> 00:20:11,421 - What are you gonna do? - Nothing. 399 00:20:11,423 --> 00:20:13,123 You let her go after the surgery, 400 00:20:13,125 --> 00:20:15,531 and we'll do exactly that, nothing. 401 00:20:16,121 --> 00:20:17,754 We were just leaving. 402 00:20:19,452 --> 00:20:20,697 Sure. 403 00:20:33,566 --> 00:20:36,400 My mother's not trying to save Victor's life, 404 00:20:36,425 --> 00:20:38,191 she's trying to save mine. 405 00:20:38,216 --> 00:20:41,527 So they... so they shot at you to get her to cave. 406 00:20:41,552 --> 00:20:43,309 And now she is caving. 407 00:20:43,334 --> 00:20:44,499 Well, maybe she's right, Eric. 408 00:20:44,524 --> 00:20:46,604 She'll do the operation and they'll let her go. 409 00:20:46,926 --> 00:20:48,125 You expect me to trust 410 00:20:48,127 --> 00:20:50,193 one of the most notorious crime families in Chicago? 411 00:20:50,195 --> 00:20:51,361 I don't think so. 412 00:20:51,363 --> 00:20:54,197 What if Victor Salazar dies? 413 00:20:58,170 --> 00:21:00,370 I think Carmen might be having an affair. 414 00:21:00,784 --> 00:21:01,959 How do you figure that? 415 00:21:01,961 --> 00:21:03,512 Well, she was drinking cranberry juice. 416 00:21:03,514 --> 00:21:05,366 Yeah, probably with a splash of vodka in it. 417 00:21:05,368 --> 00:21:08,145 No, like, pure cranberry juice, 418 00:21:08,147 --> 00:21:09,913 like to treat, um, a UTI. 419 00:21:09,915 --> 00:21:11,824 You know, a-a urinary tract infection. 420 00:21:11,824 --> 00:21:13,523 I know what a UTI is. 421 00:21:13,525 --> 00:21:14,624 Okay, well, it's common when you start 422 00:21:14,626 --> 00:21:15,792 having sex with somebody new. 423 00:21:15,794 --> 00:21:17,994 Pure cranberry juice is a common cure for it. 424 00:21:17,996 --> 00:21:19,696 Where do we think they're doing the surgery? 425 00:21:19,698 --> 00:21:20,997 Maybe your mother's hospital? 426 00:21:20,999 --> 00:21:23,284 No. There's no way those two are letting their father 427 00:21:23,286 --> 00:21:24,444 enter a hospital. The FBI would be all over it. 428 00:21:24,446 --> 00:21:25,610 Well, if it's offsite, 429 00:21:25,612 --> 00:21:26,880 they would need special medical equipment. 430 00:21:26,882 --> 00:21:28,038 And medication. 431 00:21:28,040 --> 00:21:29,372 Maybe that's the way to track them down. 432 00:21:29,374 --> 00:21:31,308 We need an expert, someone who would know 433 00:21:31,310 --> 00:21:33,577 where they might've sourced stuff like that. 434 00:21:34,360 --> 00:21:36,146 - I know someone. - Who? 435 00:21:39,751 --> 00:21:41,325 Don't ask. 436 00:22:13,566 --> 00:22:15,018 Eric. 437 00:22:16,277 --> 00:22:17,721 Hey, Dad. 438 00:22:17,723 --> 00:22:19,956 Uh... 439 00:22:34,869 --> 00:22:36,102 If you ask me, 440 00:22:36,104 --> 00:22:37,336 you need to call the cops. 441 00:22:37,338 --> 00:22:39,939 Yeah, I didn't come here for a second opinion. 442 00:22:39,941 --> 00:22:41,807 Your mother's life is at risk. 443 00:22:41,809 --> 00:22:43,862 Thank you. Now let's get to the point. 444 00:22:43,864 --> 00:22:45,911 I need to know who bought the equipment needed to perform 445 00:22:45,913 --> 00:22:49,215 a TAVI procedure, and where they had it shipped, that's all. 446 00:22:49,217 --> 00:22:51,617 Yeah, I haven't been a surgeon for two years. 447 00:22:51,619 --> 00:22:53,052 You still have your contacts. 448 00:23:00,995 --> 00:23:02,280 Since when do you bake? 449 00:23:02,282 --> 00:23:06,332 Oh, one of the, uh, grandkids has a cookie sale tomorrow. 450 00:23:09,070 --> 00:23:10,622 Look... 451 00:23:11,906 --> 00:23:13,939 I know I wasn't the greatest dad, 452 00:23:13,941 --> 00:23:16,253 especially after the divorce. 453 00:23:17,250 --> 00:23:20,179 But I've been reaching out for a long time now. 454 00:23:20,181 --> 00:23:21,814 Always to no response. 455 00:23:21,816 --> 00:23:23,616 Well, you were never interested in hanging out with me then. 456 00:23:23,618 --> 00:23:25,484 - Why start now? - That's not fair. 457 00:23:25,486 --> 00:23:26,886 Fair? Really? 458 00:23:27,755 --> 00:23:29,850 You cheated on Mom, you abandoned us. 459 00:23:31,192 --> 00:23:33,392 I don't want to see you, I don't want to talk to you, 460 00:23:33,394 --> 00:23:34,527 I don't even want to be here. 461 00:23:34,529 --> 00:23:36,275 Hey, you're free to go. 462 00:23:36,277 --> 00:23:37,963 I need your help to save Mom's life. 463 00:23:37,965 --> 00:23:39,265 Can you, can you do that? 464 00:23:39,267 --> 00:23:41,000 Can you, can you help her, for once? 465 00:23:41,002 --> 00:23:44,236 Well, wouldn't be the first time. 466 00:23:44,238 --> 00:23:45,638 I'm sorry, what? 467 00:23:45,640 --> 00:23:48,641 You know, what happened was our fault, 468 00:23:48,643 --> 00:23:50,209 mine and your mother's. 469 00:23:50,211 --> 00:23:52,511 Mom's fault? That's... oh, that's rich. 470 00:23:52,513 --> 00:23:54,380 Oh, you think you know everything, but you don't. 471 00:23:54,382 --> 00:23:56,081 I wasn't the only one who made a mistake. 472 00:23:56,083 --> 00:23:57,383 She didn't destroy our family. 473 00:23:57,385 --> 00:23:59,084 Your mother had an affair. 474 00:23:59,713 --> 00:24:01,153 And it wasn't just an affair. 475 00:24:01,155 --> 00:24:03,389 She fell in love. You remember Dr. Katz? 476 00:24:03,391 --> 00:24:05,257 He used to come over for dinner here? 477 00:24:05,259 --> 00:24:07,990 I only found out about it after he ended it 478 00:24:07,992 --> 00:24:11,141 and she became depressed. 479 00:24:14,395 --> 00:24:15,935 That isn't true. 480 00:24:16,897 --> 00:24:20,940 I... said that I would forgive her, and I tried, I did. 481 00:24:21,819 --> 00:24:24,376 But it's easier said than done. 482 00:24:24,378 --> 00:24:26,448 And once she did it, I did it. 483 00:24:27,048 --> 00:24:29,118 I had my fling, and... 484 00:24:30,418 --> 00:24:33,419 then things fell apart. 485 00:24:34,206 --> 00:24:36,222 I'm... 486 00:24:36,224 --> 00:24:37,584 I'm sorry. 487 00:24:40,003 --> 00:24:41,594 She did it first? 488 00:24:42,631 --> 00:24:44,967 That's not my point. 489 00:24:46,009 --> 00:24:47,499 We were both wrong. 490 00:24:48,554 --> 00:24:50,035 Why didn't you tell me? 491 00:24:50,037 --> 00:24:51,470 We didn't want you to hate both of us. 492 00:24:51,472 --> 00:24:52,571 But it was the truth. 493 00:24:52,573 --> 00:24:54,101 Yeah, well... 494 00:24:54,642 --> 00:24:58,188 sometimes there's too much truth in this world... 495 00:24:59,080 --> 00:25:01,442 and not enough understanding. 496 00:25:12,578 --> 00:25:14,393 Yes, hello. This is Phillip. 497 00:25:14,788 --> 00:25:17,096 May I speak with Dr. Fletcher, please? 498 00:25:36,543 --> 00:25:38,543 How much longer till you're ready? 499 00:25:38,953 --> 00:25:40,856 She's stalling. 500 00:25:41,422 --> 00:25:44,657 Get me a proper surgical team, and it'll go quicker. 501 00:25:44,659 --> 00:25:46,105 He should be in a hospital. 502 00:25:46,107 --> 00:25:48,160 You already said that. Repeatedly. 503 00:25:48,162 --> 00:25:51,051 I can't vouch for the sterility of this place. 504 00:25:51,053 --> 00:25:52,364 Why don't you 505 00:25:52,366 --> 00:25:53,766 quit your bitching, 506 00:25:53,768 --> 00:25:54,863 and get on with it? 507 00:25:54,865 --> 00:25:58,126 Do you want it done fast, or do you want it done right? 508 00:25:58,128 --> 00:26:02,441 No, we want it done right, because if my father dies, 509 00:26:02,443 --> 00:26:04,376 so will your son. 510 00:26:06,213 --> 00:26:09,281 All right. Understood. 511 00:26:14,155 --> 00:26:16,655 Okay. Ready. Go ahead. 512 00:26:16,657 --> 00:26:18,390 My father called his contacts 513 00:26:18,392 --> 00:26:20,526 in the medical supply business. Equipment for this type 514 00:26:20,528 --> 00:26:25,130 of surgery was shipped to a GP, a Dr. Dahlstrom, two days ago. 515 00:26:25,132 --> 00:26:26,932 I'm gonna send it over to you, 516 00:26:26,934 --> 00:26:30,069 but the address is 2765 South Columbus Drive. 517 00:26:30,071 --> 00:26:31,704 Got it. We're on our way. 518 00:26:32,449 --> 00:26:34,306 You know... 519 00:26:34,308 --> 00:26:37,910 there-there is something odd on that list. 520 00:26:42,350 --> 00:26:44,903 Dr. Dahlstrom? 521 00:26:45,413 --> 00:26:46,685 Yes? 522 00:26:46,687 --> 00:26:50,422 Oliver Yates, Maxine Carlson, Crisis Resolution. 523 00:26:50,424 --> 00:26:52,881 Can you explain why a family doctor 524 00:26:52,883 --> 00:26:55,194 such as yourself is in need of equipment to perform 525 00:26:55,196 --> 00:26:57,735 a transcatheter aortic valve implantation? 526 00:26:57,737 --> 00:26:59,182 I don't know what you're talking about. 527 00:26:59,184 --> 00:27:01,803 Really? You don't recall equipment 528 00:27:01,805 --> 00:27:03,778 showing up at your clinic two days ago? 529 00:27:03,780 --> 00:27:05,904 No. Must be a mistake. 530 00:27:05,906 --> 00:27:08,652 Sorry, Dr. Dahlstrom, but you're lying. 531 00:27:10,345 --> 00:27:12,258 How much are the Salazars paying you? 532 00:27:12,260 --> 00:27:13,879 You got the wrong guy. 533 00:27:13,881 --> 00:27:15,647 Just tell us where they're operating 534 00:27:15,649 --> 00:27:17,149 on Victor Salazar. 535 00:27:17,151 --> 00:27:20,085 A surgeon, a doctor just like you, 536 00:27:20,087 --> 00:27:21,687 is being forced to operate. 537 00:27:21,689 --> 00:27:23,722 They're threatening to kill her son. 538 00:27:23,724 --> 00:27:25,491 I still don't know what you're talking about. 539 00:27:25,493 --> 00:27:26,959 Or we could call the FBI, 540 00:27:26,961 --> 00:27:29,128 - have them ask you. - Mm-hmm. 541 00:27:29,130 --> 00:27:32,297 They're dying to know where Victor Salazar is. 542 00:27:32,299 --> 00:27:35,434 Of course, then his sons would be angry. 543 00:27:39,507 --> 00:27:40,973 Well, this is 544 00:27:40,975 --> 00:27:43,509 all the right equipment your mom needs to perform the surgery, 545 00:27:43,511 --> 00:27:45,244 along with all the right meds. 546 00:27:45,246 --> 00:27:46,440 But? 547 00:27:47,691 --> 00:27:49,467 Who ordered these two drugs? 548 00:27:49,943 --> 00:27:52,050 See, at low doses, potassium chloride is used 549 00:27:52,052 --> 00:27:53,952 to treat an electrolyte imbalance. 550 00:27:53,954 --> 00:27:57,790 But it's also found in lethal injections used in executions. 551 00:27:57,792 --> 00:27:59,068 And digoxin is used 552 00:27:59,070 --> 00:28:00,959 to treat arrhythmia, but in someone 553 00:28:00,961 --> 00:28:02,461 with a more serious cardiac history... 554 00:28:02,463 --> 00:28:05,664 So neither of these are needed in Victor's surgery? 555 00:28:05,666 --> 00:28:07,566 Either can induce heart failure. 556 00:28:07,568 --> 00:28:11,125 And taken together... I don't get it. 557 00:28:11,127 --> 00:28:13,884 I thought they were trying to save their father's life. 558 00:28:17,611 --> 00:28:18,944 Yeah. 559 00:28:18,946 --> 00:28:21,113 Got a location for the surgery site. 560 00:28:21,115 --> 00:28:23,015 Okay, good. You guys head there now. 561 00:28:23,017 --> 00:28:24,316 Where are you going? 562 00:28:24,318 --> 00:28:25,851 I got to pick up 563 00:28:25,853 --> 00:28:27,519 some cranberry juice. 564 00:28:41,535 --> 00:28:43,936 It's good to see you again, Mrs. Salazar. 565 00:28:43,938 --> 00:28:45,938 Wish I could say the same. 566 00:28:45,940 --> 00:28:47,706 Juan and Rafael aren't here, so... 567 00:28:47,708 --> 00:28:48,907 Oh, that-that's perfect. 568 00:28:48,909 --> 00:28:50,464 I came to see you. 569 00:28:50,466 --> 00:28:53,045 You should know that someone is trying to kill your husband. 570 00:28:53,047 --> 00:28:56,189 Many people want to kill Victor: 571 00:28:56,191 --> 00:28:59,106 police, rivals, his first wife. 572 00:28:59,108 --> 00:29:00,619 One of his sons? 573 00:29:01,390 --> 00:29:03,789 Juan and Rafael are devoted to their father. 574 00:29:03,791 --> 00:29:04,957 And how do they feel about you? 575 00:29:04,959 --> 00:29:08,694 You grew up poor in Jacksonville, family struggled. 576 00:29:08,696 --> 00:29:10,562 Now look at you. I mean, you're... 577 00:29:10,564 --> 00:29:12,030 living in the lap of luxury. 578 00:29:12,032 --> 00:29:14,099 What is your point, Mr. Beaumont? 579 00:29:14,101 --> 00:29:15,934 Well, if Victor dies, one of the sons takes over. 580 00:29:15,936 --> 00:29:17,272 Where does that leave you? 581 00:29:17,274 --> 00:29:18,971 That is none of your concern. 582 00:29:18,973 --> 00:29:20,072 But it is yours. 583 00:29:20,074 --> 00:29:21,991 I mean, this family is all about bloodlines. 584 00:29:21,993 --> 00:29:24,283 You don't really want to rely on their generosity, do you? 585 00:29:24,285 --> 00:29:27,413 - I will be fine, thanks. - You're having an affair. 586 00:29:27,415 --> 00:29:29,835 Is it Juan or Rafael? 587 00:29:30,518 --> 00:29:32,592 One of them ordered drugs to kill Victor. 588 00:29:32,594 --> 00:29:34,253 You don't want to be responsible for his death, 589 00:29:34,255 --> 00:29:35,888 now, do you? 590 00:29:36,633 --> 00:29:38,357 I love my husband. 591 00:29:38,359 --> 00:29:39,594 Then help me save him. 592 00:29:41,138 --> 00:29:44,463 Who ordered these medical supplies? 593 00:29:45,183 --> 00:29:47,399 Look, I don't care about what you're doing. 594 00:29:47,401 --> 00:29:49,434 I just want to save my mother. 595 00:29:59,156 --> 00:30:03,061 Juan has always been jealous of his brother. 596 00:30:03,086 --> 00:30:04,576 Juan. 597 00:30:06,153 --> 00:30:07,781 Then I better stop him. 598 00:30:07,783 --> 00:30:10,036 Victor means everything to me. 599 00:30:10,038 --> 00:30:11,918 Of course he does. 600 00:30:16,864 --> 00:30:18,697 So this, uh, 601 00:30:18,699 --> 00:30:20,365 cranberry juice. 602 00:30:20,969 --> 00:30:25,437 You ever, you know, for the, uh... 603 00:30:25,439 --> 00:30:26,905 Maybe. 604 00:30:26,907 --> 00:30:29,675 - Like, a recently, maybe? - What are you getting at? 605 00:30:29,677 --> 00:30:31,188 Nothing, just... 606 00:30:32,146 --> 00:30:35,147 uh, asking about, you know, your romantic situation. 607 00:30:35,149 --> 00:30:37,149 How's Maisie? 608 00:30:37,151 --> 00:30:38,550 Well, Maisie, 609 00:30:38,552 --> 00:30:40,752 that... that didn't end well. 610 00:30:41,198 --> 00:30:43,188 Oh. Sorry. 611 00:30:43,190 --> 00:30:44,323 No, it's fine. 612 00:30:44,325 --> 00:30:47,359 Just, uh, you know, wasn't meant to be. 613 00:30:47,753 --> 00:30:49,653 Yeah? How come? 614 00:30:51,031 --> 00:30:54,700 I think she sensed that there was someone else. 615 00:30:54,702 --> 00:30:57,603 Um, is there? 616 00:30:57,605 --> 00:30:59,104 - Is there what? - Someone else. 617 00:31:01,342 --> 00:31:03,178 Well, it's too early to tell. 618 00:31:04,596 --> 00:31:06,278 Is that right? 619 00:31:08,849 --> 00:31:10,462 Hey. Uh, go ahead, Eric. 620 00:31:10,464 --> 00:31:11,895 Got eyes on the warehouse? 621 00:31:11,920 --> 00:31:13,785 - Yeah, we do. - One of the brothers is 622 00:31:13,787 --> 00:31:15,988 about to get a call from Carmen; I need to know which one, 623 00:31:15,990 --> 00:31:18,557 because he's arranging for Victor to die during surgery. 624 00:31:18,559 --> 00:31:20,826 I don't get it. Why go through all this trouble? 625 00:31:20,828 --> 00:31:22,127 Why not just kill Victor? 626 00:31:22,129 --> 00:31:23,161 Yeah, and then the sons could take over. 627 00:31:23,163 --> 00:31:24,262 Well, because only one of the brothers 628 00:31:24,264 --> 00:31:25,925 is behind this; this is a power struggle. 629 00:31:25,927 --> 00:31:28,133 Right, and the one brother has to hide the murder 630 00:31:28,135 --> 00:31:30,168 - from the other sibling. - Yeah, but which one? 631 00:31:30,170 --> 00:31:33,905 Well, which brother did Carmen call? 632 00:31:37,011 --> 00:31:39,111 Well, looks like it's college boy. 633 00:31:39,113 --> 00:31:40,779 Rafael. 634 00:31:40,781 --> 00:31:42,714 She told me it was Juan. 635 00:31:42,716 --> 00:31:45,450 So she's either calling Rafael to tell him to stop his brother 636 00:31:45,452 --> 00:31:49,223 or she is in on it with Rafael and she's warning him. 637 00:31:49,225 --> 00:31:50,790 So you think she's having the affair with Rafael? 638 00:31:50,792 --> 00:31:52,457 That's what we need to confirm. 639 00:31:52,459 --> 00:31:54,037 I'm on my way. 640 00:32:09,243 --> 00:32:11,276 Procedure was a success. 641 00:32:11,278 --> 00:32:14,713 - He should be up and moving tomorrow. - So it's done? 642 00:32:14,715 --> 00:32:16,782 I just need to seal the femoral artery puncture. 643 00:32:16,784 --> 00:32:19,584 Dr. Beaumont. 644 00:32:21,088 --> 00:32:23,455 Pressure is dropping. 90/60. 645 00:32:23,457 --> 00:32:25,290 That doesn't make sense. 646 00:32:25,292 --> 00:32:27,793 Still dropping. 80/50. 647 00:32:28,996 --> 00:32:30,996 What's that noise? 648 00:32:30,998 --> 00:32:33,265 If he dies, so do you. 649 00:32:39,294 --> 00:32:40,354 Come on. Yeah. 650 00:32:40,354 --> 00:32:42,388 Epinephrine. Got it. 70/45. 651 00:32:42,390 --> 00:32:45,090 Vasopressin 42 units. 652 00:32:45,092 --> 00:32:46,892 This shouldn't be happening. It doesn't make sense. 653 00:32:46,894 --> 00:32:48,527 Yeah, so fix it! 654 00:32:48,529 --> 00:32:49,975 What's going on? 655 00:32:49,977 --> 00:32:51,497 - It's Pop. He's dying. - What did she do? 656 00:32:51,499 --> 00:32:54,133 I did everything right. There's another issue here. 657 00:32:54,135 --> 00:32:55,568 - Yeah, what is it? - Do something! 658 00:32:55,570 --> 00:32:57,303 He's going into V-tach. 659 00:32:57,305 --> 00:32:59,085 Prepare to defibrillate. 660 00:33:00,948 --> 00:33:02,514 Coming in. 661 00:33:05,002 --> 00:33:06,645 Pushing epi. 662 00:33:06,967 --> 00:33:08,734 Still in V-fib. 663 00:33:17,024 --> 00:33:19,425 I haven't seen your mother yet. She must still be inside. 664 00:33:19,427 --> 00:33:20,593 Something is happening, though. 665 00:33:20,595 --> 00:33:22,394 Rafael and some guards just ran back in. 666 00:33:22,396 --> 00:33:24,430 Probably means the drugs are working and Victor's dying. 667 00:33:25,236 --> 00:33:27,600 Hey, hey. I got this. She's my mother. 668 00:33:27,602 --> 00:33:30,569 Exactly. That's why you're not going in there alone. 669 00:33:30,571 --> 00:33:32,071 All right, let's go. 670 00:33:34,976 --> 00:33:36,308 Charge. 300 joules. 671 00:33:36,310 --> 00:33:37,552 300. Clear? 672 00:33:37,554 --> 00:33:38,811 - Clear. - Clear. 673 00:33:39,513 --> 00:33:40,746 Still in V-fib. 674 00:33:40,748 --> 00:33:42,414 - 360. - 360. Clear? 675 00:33:42,416 --> 00:33:43,749 - Clear. - Clear. 676 00:33:43,751 --> 00:33:45,150 - Mom, Mom! Stop. - Hey! 677 00:33:45,152 --> 00:33:46,919 - Eric. - Get out! 678 00:33:46,921 --> 00:33:49,154 Someone gave Victor potassium chloride and digoxin. 679 00:33:49,156 --> 00:33:51,290 What? How? 680 00:33:51,292 --> 00:33:52,591 I don't... 681 00:33:53,560 --> 00:33:55,828 Someone contaminated the saline. 682 00:33:55,830 --> 00:33:57,930 Fresh bag. Fast. 683 00:33:57,932 --> 00:33:59,958 - Don't touch him. - Not another step! 684 00:33:59,960 --> 00:34:01,868 These drugs will kill him. 685 00:34:01,870 --> 00:34:04,270 If she doesn't help him, your father's gonna die. 686 00:34:04,272 --> 00:34:05,887 But that's what one of you wants. 687 00:34:05,889 --> 00:34:08,807 Who ordered the drugs for the surgery? Was it you, Juan? 688 00:34:08,809 --> 00:34:10,799 - What are you talking about? - Eyes aren't darting or blinking. 689 00:34:10,801 --> 00:34:12,518 Looks more confused than culpable. 690 00:34:12,520 --> 00:34:13,712 Doubt it's Juan. 691 00:34:14,344 --> 00:34:17,383 Okay. I'm gonna... I'm gonna pull a list of drugs 692 00:34:17,385 --> 00:34:18,890 that were ordered out of my pocket. 693 00:34:18,892 --> 00:34:21,353 Two of them, potassium chloride and digoxin, 694 00:34:21,355 --> 00:34:23,022 actually induce heart failure. 695 00:34:23,024 --> 00:34:24,714 That's exactly what's happening right now. 696 00:34:24,716 --> 00:34:27,893 But I won't help your father if you kill my son. 697 00:34:27,895 --> 00:34:28,894 So who spiked your father's meds 698 00:34:28,896 --> 00:34:30,155 with something that could kill him? 699 00:34:30,804 --> 00:34:33,666 He's a liar, Juan. Shoot him. 700 00:34:33,668 --> 00:34:34,833 Looks like it's Rafael. 701 00:34:34,835 --> 00:34:35,868 What did you do? 702 00:34:35,870 --> 00:34:36,902 You better calm him 703 00:34:36,904 --> 00:34:38,637 before he starts firing. 704 00:34:38,639 --> 00:34:40,139 All right, let's-let's... let's talk this through, okay? 705 00:34:40,141 --> 00:34:41,173 It's a trick. 706 00:34:41,175 --> 00:34:42,605 She did it. 707 00:34:46,047 --> 00:34:48,213 Why? Why?! 708 00:34:48,612 --> 00:34:51,850 Because Rafael wants to murder your father 709 00:34:52,365 --> 00:34:54,553 and disguise it as an operation gone bad 710 00:34:54,555 --> 00:34:56,455 so he can be with Carmen. 711 00:34:56,457 --> 00:34:57,823 That's crazy. 712 00:34:57,825 --> 00:35:00,125 If I'm going to save your father, it needs to be now. 713 00:35:00,127 --> 00:35:01,860 You'll do nothing. 714 00:35:01,862 --> 00:35:03,228 No, wait! 715 00:35:07,401 --> 00:35:09,635 Whoa, whoa, whoa, no. 716 00:35:09,637 --> 00:35:11,945 No, don't. You want your father to live? 717 00:35:12,527 --> 00:35:14,053 You let your brother live. 718 00:35:15,076 --> 00:35:16,375 Let Rafael and Carmen go safely, 719 00:35:16,377 --> 00:35:17,943 and my mother will save your father. 720 00:35:17,945 --> 00:35:20,746 - Doesn't deserve it. - Do it for your dad. 721 00:35:24,887 --> 00:35:26,027 You go. 722 00:35:26,029 --> 00:35:27,353 I don't ever want to see 723 00:35:27,355 --> 00:35:30,889 your face in this country again, 'cause you are dead 724 00:35:30,891 --> 00:35:33,406 to this family. You understand me? 725 00:35:37,031 --> 00:35:40,107 Please. Please, save my dad. 726 00:35:40,109 --> 00:35:43,227 Don't worry. Keep pressure on his wound. 727 00:35:43,229 --> 00:35:46,271 Run a fresh line. Flush it. 728 00:35:50,713 --> 00:35:52,177 An amp of bicarb. 729 00:36:09,063 --> 00:36:11,230 - What's that? - He's got a pulse. 730 00:36:12,500 --> 00:36:13,966 BP is rising. 731 00:36:13,968 --> 00:36:16,935 80/50. 90/60. 732 00:36:16,937 --> 00:36:18,537 He's stabilizing. 733 00:36:19,202 --> 00:36:21,120 And now to treat the brother. 734 00:36:27,048 --> 00:36:29,048 Yeah. Well, good work. 735 00:36:34,467 --> 00:36:36,422 If the cops ever find out where my father is... 736 00:36:36,424 --> 00:36:39,472 Okay, this never happened. 737 00:36:40,361 --> 00:36:41,894 Gracias. 738 00:36:41,896 --> 00:36:45,264 Damn, you Beaumonts like to stir it up. 739 00:36:45,979 --> 00:36:47,599 You did great in there. 740 00:36:47,601 --> 00:36:51,401 Thanks, Yates. I was terrified. 741 00:36:55,145 --> 00:36:57,983 You should've told me what happened. 742 00:37:00,915 --> 00:37:02,448 I was trying 743 00:37:02,450 --> 00:37:03,916 to protect you. 744 00:37:03,918 --> 00:37:05,748 Maybe it's time to stop. 745 00:37:06,821 --> 00:37:08,387 Dad told me about what happened. 746 00:37:08,389 --> 00:37:10,271 You spoke to your father? 747 00:37:11,437 --> 00:37:12,858 He told me everything. 748 00:37:12,860 --> 00:37:14,159 Everything? 749 00:37:16,030 --> 00:37:17,896 About the affair? 750 00:37:17,898 --> 00:37:19,965 Oh, Eric, I'm sorry. 751 00:37:19,967 --> 00:37:21,500 I should've told you years ago. 752 00:37:21,502 --> 00:37:24,303 Yeah. Yeah, you should have. 753 00:37:24,305 --> 00:37:27,476 You said it yourself, I pushed him away for most of my life. 754 00:37:27,478 --> 00:37:29,441 Well, I tried to convince you to go see him. 755 00:37:29,443 --> 00:37:31,176 You could've seen him at any time. 756 00:37:31,178 --> 00:37:33,818 No, not without knowing the truth, Mom. 757 00:37:35,528 --> 00:37:39,718 Well, I guess your mother's not perfect after all. 758 00:37:41,288 --> 00:37:43,555 It's kind of a relief. 759 00:37:58,572 --> 00:38:01,596 Rafael and Carmen have a lot of secrets. 760 00:38:02,209 --> 00:38:03,709 Made a big, ol' mess. 761 00:38:03,711 --> 00:38:06,278 Actually got me thinking about our conversation before. 762 00:38:06,280 --> 00:38:07,946 Maybe actually should... 763 00:38:07,948 --> 00:38:09,896 Uh, that was... 764 00:38:10,851 --> 00:38:12,951 that was really intense in there. 765 00:38:13,399 --> 00:38:14,520 Yeah. 766 00:38:18,092 --> 00:38:19,489 You know... 767 00:38:21,061 --> 00:38:26,064 I look at Eric and I wonder how he handles it. 768 00:38:26,329 --> 00:38:30,969 His-his mom in danger, Evie, Nathalie. 769 00:38:30,971 --> 00:38:32,237 I don't know if I could cope... 770 00:38:32,239 --> 00:38:34,473 “What's she like, Oliver”" What, Max? Sorry? 771 00:38:34,475 --> 00:38:35,774 My secret crush? 772 00:38:35,776 --> 00:38:38,043 Oh, so happy you asked. 773 00:38:38,045 --> 00:38:41,380 Well, she's smart 774 00:38:41,382 --> 00:38:44,850 and funny and super chill, 775 00:38:44,852 --> 00:38:48,187 and she looks great in a pair of jeans 776 00:38:48,189 --> 00:38:50,455 and curses like a sailor. 777 00:38:50,457 --> 00:38:52,397 She's basically the whole package. 778 00:38:53,856 --> 00:38:55,775 But most importantly... 779 00:38:57,097 --> 00:38:58,736 ...she's kind... 780 00:38:59,821 --> 00:39:01,366 and generous. 781 00:39:02,115 --> 00:39:06,038 And she makes it really hard for me to do my job, 782 00:39:06,040 --> 00:39:08,807 because I can't take my eyes off her. 783 00:39:11,011 --> 00:39:15,380 We've been dancing around this for months. 784 00:39:17,151 --> 00:39:18,617 After today, I... 785 00:39:30,231 --> 00:39:31,563 Hi, Eric. 786 00:39:31,565 --> 00:39:33,265 Hey, Max. I'd like to debrief right away. 787 00:39:33,267 --> 00:39:34,766 Are you close? 788 00:39:34,768 --> 00:39:36,635 Pretty close. Yeah. 789 00:39:36,637 --> 00:39:38,192 Have you seen Oliver? 790 00:39:38,906 --> 00:39:40,838 I could probably find him. 791 00:39:40,840 --> 00:39:42,441 Okay, meet me in the lobby in 45. 792 00:39:42,443 --> 00:39:43,408 We'll talk over dinner. 793 00:39:43,410 --> 00:39:45,875 - I'm buying. - Great. See you then. 794 00:39:46,806 --> 00:39:48,680 Does he have a camera in here? 795 00:39:48,682 --> 00:39:50,993 Can he hear us? Can he see us? 796 00:39:50,995 --> 00:39:54,786 Oh. 797 00:39:56,890 --> 00:39:59,925 We could never hide this from him. 798 00:40:35,262 --> 00:40:37,126 Eric. 799 00:40:37,798 --> 00:40:39,197 Your mom, is she...? 800 00:40:39,199 --> 00:40:40,632 She's okay. 801 00:40:41,297 --> 00:40:42,334 Thank you. 802 00:40:43,935 --> 00:40:45,899 She says to thank you, too. 803 00:40:45,901 --> 00:40:49,141 I was just watching the game. Did you want to come in? 804 00:40:50,978 --> 00:40:52,678 Dad, I've been thinking, maybe... 805 00:40:52,680 --> 00:40:54,352 I don't need you to forgive me. 806 00:40:55,082 --> 00:40:58,517 I'd settle for you just letting me back into your life. 807 00:41:02,008 --> 00:41:03,808 Who's playing? 808 00:41:09,630 --> 00:41:11,619 You want a beer? 809 00:41:12,099 --> 00:41:14,232 You got any of those cookies left? 810 00:41:14,373 --> 00:41:19,627 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com