1 00:00:00,031 --> 00:00:05,031 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:18,286 --> 00:00:19,287 Okay... 3 00:00:19,321 --> 00:00:20,488 I love you. 4 00:00:20,522 --> 00:00:21,556 I love you. 5 00:00:39,809 --> 00:00:41,509 I love you. 6 00:00:45,413 --> 00:00:46,381 Sweetheart, 7 00:00:46,414 --> 00:00:47,449 close the door, 8 00:00:47,482 --> 00:00:50,151 this is Mommy and Steve's private time. 9 00:00:50,185 --> 00:00:52,120 Mommy? 10 00:00:53,856 --> 00:00:56,092 You heard your mother. Shut the door. 11 00:00:56,124 --> 00:00:58,794 Honey, listen to Steve, and shut the door. 12 00:01:02,130 --> 00:01:03,833 Bingo got caught in the mousetrap. 13 00:01:03,866 --> 00:01:04,900 Oh, my God. 14 00:01:08,169 --> 00:01:09,839 What happened? What happened? 15 00:01:46,341 --> 00:01:47,810 Come here, boy. 16 00:01:52,180 --> 00:01:53,749 I'm just talking about a small renovation, 17 00:01:53,783 --> 00:01:54,750 nothing big. 18 00:01:54,784 --> 00:01:56,518 Just kitchen cabinets, 19 00:01:56,551 --> 00:01:58,654 maybe bring it into the 21st century, 20 00:01:58,688 --> 00:02:00,288 like the rest of the house. 21 00:02:00,321 --> 00:02:03,558 And how much is this small renovation gonna cost? 22 00:02:03,592 --> 00:02:05,393 I don't know, I haven't looked into it yet. 23 00:02:05,427 --> 00:02:06,762 Maybe 3,000, or something. 24 00:02:06,796 --> 00:02:07,930 3,000? 25 00:02:07,963 --> 00:02:09,197 Oh, come on, Laura, 26 00:02:09,230 --> 00:02:10,766 you know it's gonna cost a lot more than 3,000. 27 00:02:10,800 --> 00:02:12,768 Listen, I'd love a new kitchen, too, 28 00:02:12,802 --> 00:02:15,738 but we're just not in a position to waste money right now. 29 00:02:16,839 --> 00:02:18,473 Jamie, are you 30 00:02:18,506 --> 00:02:20,375 being careful, honey? 31 00:02:20,408 --> 00:02:21,610 Well, one could argue 32 00:02:21,644 --> 00:02:23,879 that this boat is a big waste of money, 33 00:02:23,913 --> 00:02:26,682 something on it is always breaking. 34 00:02:26,716 --> 00:02:30,218 It's a big money sucker, that's what it is. 35 00:02:31,654 --> 00:02:33,521 Jamie, put the pocket knife down, 36 00:02:33,555 --> 00:02:34,824 and come over here, please. 37 00:02:34,857 --> 00:02:37,258 It's almost time to go. 38 00:02:37,292 --> 00:02:39,795 Stop being such a helicopter mom. 39 00:02:39,829 --> 00:02:41,931 He's too young to have it. 40 00:02:41,964 --> 00:02:43,431 Loosen up a bit. 41 00:02:44,633 --> 00:02:46,334 Oh, hang on a sec. 42 00:02:46,367 --> 00:02:47,970 Sorry, I... 43 00:02:48,003 --> 00:02:49,471 I just... I have to take this. 44 00:02:49,504 --> 00:02:50,472 Hang on. 45 00:02:50,505 --> 00:02:51,473 Hannah, hey, no, no, no, tell me everything. 46 00:02:51,506 --> 00:02:52,942 Yeah. 47 00:03:00,448 --> 00:03:01,416 Whoa! 48 00:03:01,449 --> 00:03:02,818 Hey... 49 00:03:03,753 --> 00:03:04,720 Ooh. 50 00:03:04,754 --> 00:03:05,721 Here you go. 51 00:03:05,755 --> 00:03:06,722 Thank you, 52 00:03:06,756 --> 00:03:07,790 Thanks. 53 00:03:08,924 --> 00:03:09,992 Oh, it's heavier than it looks. 54 00:03:10,025 --> 00:03:12,595 No problem. 55 00:03:14,496 --> 00:03:15,998 ...Yeah, that sounds great. 56 00:03:16,031 --> 00:03:17,532 Okay, well, call me in a bit. 57 00:03:17,565 --> 00:03:18,834 You're the best, thank you. 58 00:03:18,868 --> 00:03:20,669 Oh, can you hang on to this? 59 00:03:20,703 --> 00:03:21,871 I wanna read that when I get home. 60 00:03:21,904 --> 00:03:23,239 Oh. 61 00:03:23,271 --> 00:03:24,640 There's still no suspects? 62 00:03:24,673 --> 00:03:27,308 That's weird. 63 00:03:28,343 --> 00:03:29,477 So, how's Hannah? 64 00:03:29,511 --> 00:03:31,279 That was her, right? 65 00:03:31,312 --> 00:03:32,280 Don't do this again. 66 00:03:32,313 --> 00:03:33,414 She's my assistant. 67 00:03:33,448 --> 00:03:34,750 That's what she does, she calls. 68 00:03:34,784 --> 00:03:37,620 Your assistant who you ask to "tell me everything." 69 00:03:42,958 --> 00:03:43,926 - Oh, my God. - Jamie! 70 00:03:51,533 --> 00:03:53,803 - Jamie! - Jamie! 71 00:03:53,836 --> 00:03:55,771 Jamie, look at me. Are you okay? 72 00:03:55,805 --> 00:03:56,839 You all right? 73 00:03:56,872 --> 00:03:57,840 Okay. 74 00:03:57,873 --> 00:03:59,407 Where does it hurt? 75 00:03:59,440 --> 00:04:00,776 My leg. 76 00:04:00,810 --> 00:04:02,343 He went under the dock. 77 00:04:02,377 --> 00:04:03,344 That could have gone south easily. 78 00:04:03,378 --> 00:04:04,613 Can he swim? 79 00:04:04,647 --> 00:04:05,648 Not really. 80 00:04:06,682 --> 00:04:08,984 He cut his finger on that damn knife. 81 00:04:09,018 --> 00:04:10,019 It's just a scratch. 82 00:04:10,052 --> 00:04:11,687 Oh, baby... 83 00:04:11,720 --> 00:04:12,755 Thank you so much. 84 00:04:12,788 --> 00:04:13,856 Yeah. 85 00:04:13,889 --> 00:04:16,424 Docks aren't such a good place for kids to play. 86 00:04:16,457 --> 00:04:18,828 Yeah, I agree. 87 00:04:18,861 --> 00:04:19,895 Can you get up, buddy? 88 00:04:19,929 --> 00:04:21,362 Yeah, let's go. Come on. 89 00:04:21,396 --> 00:04:22,698 Come on... 90 00:04:22,731 --> 00:04:23,699 Thanks again. 91 00:04:23,732 --> 00:04:24,700 By the way, I'm Greg Halpern. 92 00:04:24,733 --> 00:04:25,801 Elliott. 93 00:04:25,835 --> 00:04:26,802 And you? I didn't catch your name. 94 00:04:26,836 --> 00:04:27,803 I'm Laura. 95 00:04:27,837 --> 00:04:28,804 Laura... 96 00:04:28,838 --> 00:04:30,639 And this is Jamie. 97 00:04:30,673 --> 00:04:31,674 Hi, Jamie. 98 00:04:32,641 --> 00:04:34,810 You gave us a scare, mister. 99 00:04:34,844 --> 00:04:36,645 Let's go get you dried off. 100 00:04:36,679 --> 00:04:37,680 Come on... 101 00:04:39,682 --> 00:04:41,349 All right, play ball. 102 00:04:41,382 --> 00:04:42,517 Charlie, don't hog it. 103 00:04:42,550 --> 00:04:43,619 Whoo! 104 00:04:46,589 --> 00:04:48,724 Okay, he is hot. 105 00:04:48,757 --> 00:04:50,491 And you're married. 106 00:04:50,525 --> 00:04:52,527 Yes, we're married, but we're still hot-blooded. 107 00:04:54,129 --> 00:04:55,798 Damn, look at that body. 108 00:04:55,831 --> 00:04:57,498 What I wouldn't do for a piece of that. 109 00:04:57,532 --> 00:04:59,802 Mm. 110 00:04:59,835 --> 00:05:01,937 Oh, come on, don't tell me you wouldn't do him. 111 00:05:01,971 --> 00:05:03,672 I wouldn't do him. 112 00:05:03,706 --> 00:05:04,840 Of course you wouldn't. 113 00:05:04,874 --> 00:05:05,875 Well, I sure as hell would. 114 00:05:05,908 --> 00:05:08,711 So, uh, what's his scoop? 115 00:05:08,744 --> 00:05:10,045 I don't know, 116 00:05:10,079 --> 00:05:12,848 I haven't talked to him much. 117 00:05:12,882 --> 00:05:14,783 All I know is he saved my son, 118 00:05:14,817 --> 00:05:16,352 and Greg just invited him for dinner. 119 00:05:16,384 --> 00:05:17,353 Who are we gossiping about now? 120 00:05:17,385 --> 00:05:19,355 Dammit, Bill, you scared me! 121 00:05:19,387 --> 00:05:20,455 Are you planning to come back in 122 00:05:20,488 --> 00:05:21,657 to finish making dinner, 123 00:05:21,690 --> 00:05:22,758 or is wine your new appetizer... 124 00:05:22,791 --> 00:05:23,926 Yeah, I'm coming. 125 00:05:23,959 --> 00:05:24,927 Good, 'cause I'm starving. 126 00:05:24,960 --> 00:05:25,928 Okay. 127 00:05:25,961 --> 00:05:26,929 Good. Hey, Laura. 128 00:05:26,962 --> 00:05:27,930 Hey, Bill. 129 00:05:27,963 --> 00:05:30,498 I hate it when he spies on me. 130 00:05:30,531 --> 00:05:32,433 Charlie, come on, it's time for dinner! 131 00:05:33,501 --> 00:05:36,504 If only our husbands would be on that diet, 132 00:05:36,537 --> 00:05:38,707 and, you know, maybe exercise once in a while, 133 00:05:38,741 --> 00:05:40,809 they might have a chance of looking like that. 134 00:05:40,843 --> 00:05:43,078 Trust me, I'd be a much more attentive wife. 135 00:05:43,112 --> 00:05:44,412 All right, buddy, let's go! 136 00:05:44,445 --> 00:05:47,049 See ya, Mira. 137 00:05:51,620 --> 00:05:52,487 Oh, Hannah, you are a lifesaver. 138 00:05:52,520 --> 00:05:55,024 Okay, no, I really appreciate it. 139 00:05:55,057 --> 00:05:57,159 Yeah, yeah, you are the best. 140 00:05:57,192 --> 00:05:59,527 Okay, yeah, got it. 141 00:05:59,560 --> 00:06:00,696 This is stunning. 142 00:06:00,729 --> 00:06:02,665 Oh, thank you. 143 00:06:03,899 --> 00:06:05,433 You painted it? 144 00:06:05,466 --> 00:06:07,169 I did. 145 00:06:10,571 --> 00:06:11,774 Do you sell? 146 00:06:11,807 --> 00:06:13,676 I used to, 147 00:06:13,709 --> 00:06:14,576 when I had a studio, 148 00:06:14,610 --> 00:06:16,679 but Greg turned it into a work shed 149 00:06:16,712 --> 00:06:17,913 a few years ago. 150 00:06:17,947 --> 00:06:20,683 Oh. Well, that's a shame. 151 00:06:20,716 --> 00:06:21,617 Oh, you are the best. 152 00:06:21,650 --> 00:06:23,085 Thank you so much, beautiful. 153 00:06:23,118 --> 00:06:24,987 Okay, bye. 154 00:06:25,988 --> 00:06:28,724 That's just his assistant on the phone. 155 00:06:28,757 --> 00:06:30,059 Right. 156 00:06:30,092 --> 00:06:31,627 I hope you're hungry. 157 00:06:31,660 --> 00:06:32,962 Yeah. 158 00:06:34,229 --> 00:06:35,530 Little guy asleep? 159 00:06:35,563 --> 00:06:36,765 Out cold. 160 00:06:36,799 --> 00:06:37,866 Perfect. 161 00:06:37,900 --> 00:06:40,903 He's a really nice boy you guys got there. 162 00:06:40,936 --> 00:06:41,904 Thank you. 163 00:06:41,937 --> 00:06:43,672 He turned seven last month. 164 00:06:43,706 --> 00:06:44,740 Oh, no, no, not that one, honey. 165 00:06:44,773 --> 00:06:45,808 That's our anniversary bottle. 166 00:06:45,841 --> 00:06:47,176 Grab the merlot next to it. 167 00:06:50,813 --> 00:06:51,914 Our 10-year is coming up. 168 00:06:51,947 --> 00:06:54,016 Well, congratulations. 169 00:06:54,049 --> 00:06:55,184 Thank you. 170 00:06:55,217 --> 00:06:56,618 All right, I am starving. Let's dig in. 171 00:06:56,652 --> 00:06:57,653 Okay. 172 00:06:58,519 --> 00:06:59,922 Yeah. 173 00:06:59,955 --> 00:07:01,457 So, a contractor that sails. 174 00:07:01,489 --> 00:07:02,624 That is a combo I like. 175 00:07:02,658 --> 00:07:04,159 Oh, yeah? 176 00:07:04,193 --> 00:07:06,061 Sure. I'm always looking for other guys who sail. 177 00:07:06,095 --> 00:07:07,528 And a contractor... 178 00:07:07,562 --> 00:07:08,998 Oh, no, here we go. 179 00:07:09,031 --> 00:07:10,032 Laura wants 180 00:07:10,065 --> 00:07:12,034 to put in new cabinets, 181 00:07:12,067 --> 00:07:13,235 and give the kitchen a bit of a facelift, 182 00:07:13,268 --> 00:07:14,169 so to speak. 183 00:07:14,203 --> 00:07:15,237 And I keep telling Greg 184 00:07:15,270 --> 00:07:16,504 to stop resisting it, 185 00:07:16,537 --> 00:07:19,641 because it would be a really straightforward job. 186 00:07:19,675 --> 00:07:20,809 What do you think? 187 00:07:20,843 --> 00:07:22,978 You're right when you say it would be straightforward. 188 00:07:23,012 --> 00:07:24,179 It's when you start blowing out walls, 189 00:07:24,213 --> 00:07:25,481 that things become expensive. 190 00:07:25,513 --> 00:07:28,250 Elliot, buddy, you are not helping me out here, man. 191 00:07:28,283 --> 00:07:30,119 Sorry. 192 00:07:30,152 --> 00:07:32,154 I do actually have a free window right now 193 00:07:32,187 --> 00:07:33,489 for work. 194 00:07:33,521 --> 00:07:35,090 I could give you folks the friends and family rate. 195 00:07:35,124 --> 00:07:37,092 Seriously? 196 00:07:37,126 --> 00:07:38,827 Yeah. 197 00:07:38,861 --> 00:07:40,596 That'd be great. 198 00:07:40,629 --> 00:07:42,131 Why don't you run an estimate by Laura, 199 00:07:42,164 --> 00:07:43,265 and we'll go from there. 200 00:07:43,298 --> 00:07:44,266 Yeah. 201 00:07:44,299 --> 00:07:46,534 Here's to my new kitchen. 202 00:07:46,567 --> 00:07:48,504 Cabinets. 203 00:07:48,536 --> 00:07:50,172 Small job, small job. 204 00:07:50,205 --> 00:07:51,240 Tiny. 205 00:08:07,956 --> 00:08:09,024 How's that? 206 00:08:09,058 --> 00:08:10,726 It's, uh, it's fine. 207 00:08:13,561 --> 00:08:15,130 Okay, okay. 208 00:08:15,164 --> 00:08:17,099 Honey? 209 00:08:17,132 --> 00:08:20,069 I don't think I'm into it tonight. 210 00:08:20,102 --> 00:08:22,271 Can we try tomorrow? 211 00:08:23,839 --> 00:08:25,140 Sorry. 212 00:08:27,309 --> 00:08:29,878 I understand. 213 00:08:29,912 --> 00:08:33,248 Okay, good night. 214 00:08:34,249 --> 00:08:35,617 Good night. 215 00:08:35,651 --> 00:08:37,319 I am so freakin' jealous. 216 00:08:37,352 --> 00:08:39,555 I know, it's gonna be like a brand-new kitchen. 217 00:08:39,588 --> 00:08:40,756 No, not about your new kitchen. 218 00:08:40,789 --> 00:08:41,790 I'm talking about you spending the summer 219 00:08:41,824 --> 00:08:43,125 with Mr. Sexy. 220 00:08:43,158 --> 00:08:45,127 Oh. 221 00:08:45,160 --> 00:08:46,128 Okay, is he married? 222 00:08:46,161 --> 00:08:47,129 I don't think so. No ring. 223 00:08:47,162 --> 00:08:48,130 Huh. Girlfriend? 224 00:08:48,163 --> 00:08:49,131 No idea. 225 00:08:49,164 --> 00:08:51,767 I'm so gonna have to do him. 226 00:08:51,800 --> 00:08:53,902 Live out the whole suburban Mom's fantasy, 227 00:08:53,936 --> 00:08:55,304 if you know what I mean. 228 00:08:55,337 --> 00:08:56,305 Seriously, you've been watching 229 00:08:56,338 --> 00:08:58,240 way too many reruns of Sex In The City. 230 00:08:58,273 --> 00:08:59,875 Oh, come on, he is gonna be all sweaty, 231 00:08:59,908 --> 00:09:02,311 and, like, hammering stuff. 232 00:09:02,344 --> 00:09:04,913 I am just gonna have to show up unannounced, 233 00:09:04,947 --> 00:09:05,914 you know, casually, 234 00:09:05,948 --> 00:09:07,182 in my black negligée. 235 00:09:07,216 --> 00:09:08,917 You know, borrow a cup of sugar or something? 236 00:09:08,951 --> 00:09:09,918 Of course, you'll be M.I.A. 237 00:09:09,952 --> 00:09:10,986 You think you can do that 238 00:09:11,019 --> 00:09:13,822 for your dear, old, undersexed best friend? 239 00:09:13,856 --> 00:09:15,157 Mira, you are too much. 240 00:09:16,191 --> 00:09:17,993 I'm getting all hot just thinking about it. 241 00:09:18,026 --> 00:09:19,128 Fro-yo? 242 00:09:19,161 --> 00:09:20,696 Yeah. 243 00:09:26,401 --> 00:09:28,003 All right, five more minutes, 244 00:09:28,036 --> 00:09:30,139 and then no more iPad for the day. 245 00:09:30,172 --> 00:09:32,741 Okay, Mom. 246 00:09:49,791 --> 00:09:50,759 Hey. 247 00:09:50,792 --> 00:09:52,127 Hi. 248 00:09:53,428 --> 00:09:54,631 Come have a seat. 249 00:09:54,663 --> 00:09:55,931 Okay. 250 00:09:55,964 --> 00:09:56,899 Wow... 251 00:09:56,932 --> 00:09:58,667 Yeah. 252 00:09:58,700 --> 00:10:00,802 Okay, so here's what I'm thinking, 253 00:10:00,836 --> 00:10:02,905 lose your pantry here, open this right up. 254 00:10:02,938 --> 00:10:05,007 Pull out your funky '70's decor at the top, 255 00:10:05,040 --> 00:10:06,141 and bring your cabinets higher 256 00:10:06,175 --> 00:10:07,209 to create more space. 257 00:10:07,242 --> 00:10:08,210 And then, 258 00:10:08,243 --> 00:10:10,145 right here, 259 00:10:10,179 --> 00:10:12,114 is where I think we could build you 260 00:10:12,147 --> 00:10:13,215 a brand-new island. 261 00:10:13,248 --> 00:10:14,716 You know, maybe put your stovetop on it, 262 00:10:14,750 --> 00:10:15,918 or your sink. 263 00:10:17,152 --> 00:10:18,754 This all looks amazing. 264 00:10:18,787 --> 00:10:19,922 Okay then. 265 00:10:19,955 --> 00:10:20,923 Oh, and don't worry, 266 00:10:20,956 --> 00:10:22,291 I will keep to the budget, but... 267 00:10:22,324 --> 00:10:25,861 you know, I thought you deserved a few extra perks. 268 00:10:25,894 --> 00:10:27,029 Thanks. 269 00:10:28,864 --> 00:10:31,166 Okay, I'm gonna go take a shower. 270 00:10:32,234 --> 00:10:33,202 But I'll be back in a minute. 271 00:10:33,235 --> 00:10:34,770 - Okay. - Okay. 272 00:11:19,214 --> 00:11:21,817 Hello? 273 00:11:43,105 --> 00:11:44,806 Very nice. 274 00:11:44,840 --> 00:11:46,508 What are you doing here? 275 00:11:47,909 --> 00:11:49,411 I've always wanted an all-white kitchen. 276 00:11:49,444 --> 00:11:50,412 Yeah. 277 00:11:50,445 --> 00:11:51,913 These are just some ideas I have 278 00:11:51,947 --> 00:11:54,516 as far as accents and shades. 279 00:11:54,549 --> 00:11:56,351 It's probably not great, but... 280 00:11:56,385 --> 00:11:58,520 No, no, no, your choices are perfect. 281 00:11:58,553 --> 00:12:00,188 Honestly, you have a real natural eye 282 00:12:00,222 --> 00:12:01,223 for design, Laura. 283 00:12:01,256 --> 00:12:02,224 Thank you. 284 00:12:03,792 --> 00:12:04,826 What's that? 285 00:12:04,860 --> 00:12:06,763 Ah. 286 00:12:06,795 --> 00:12:08,263 Close your eyes. 287 00:12:08,297 --> 00:12:09,264 My eyes? 288 00:12:09,298 --> 00:12:10,866 Mm-hmm. 289 00:12:10,899 --> 00:12:12,267 Come on, you can trust me. 290 00:12:12,301 --> 00:12:14,169 I promise I won't hurt you. 291 00:12:21,043 --> 00:12:22,311 Suck. 292 00:12:22,344 --> 00:12:23,345 Excuse me? 293 00:12:24,379 --> 00:12:26,481 Come on, fresh-squeezed and organic. 294 00:12:29,484 --> 00:12:32,087 Mm. 295 00:12:32,120 --> 00:12:33,155 Right? 296 00:12:34,156 --> 00:12:36,124 Yeah. 297 00:12:36,158 --> 00:12:37,125 Now... 298 00:12:37,159 --> 00:12:38,126 Close my eyes again? 299 00:12:38,160 --> 00:12:39,127 Please. 300 00:12:39,161 --> 00:12:40,262 Okay. 301 00:12:48,470 --> 00:12:50,906 Bite. 302 00:12:58,413 --> 00:12:59,548 Delicious, right? 303 00:12:59,582 --> 00:13:01,016 Melts in your mouth. 304 00:13:01,049 --> 00:13:02,384 That's good. 305 00:13:02,417 --> 00:13:03,452 Mm-hmm. 306 00:13:03,485 --> 00:13:05,253 Really, really good. 307 00:13:09,558 --> 00:13:10,827 It's Delizie, 308 00:13:10,859 --> 00:13:11,893 it's a bakery in the town over. 309 00:13:11,927 --> 00:13:13,495 It's one of my favorites. 310 00:13:13,528 --> 00:13:16,264 I thought you said you were from out of town. 311 00:13:16,298 --> 00:13:17,933 Well, I am, 312 00:13:17,966 --> 00:13:18,967 but, uh... 313 00:13:19,968 --> 00:13:21,002 my mom and I used to go there 314 00:13:21,036 --> 00:13:22,037 when we were in town. 315 00:13:22,070 --> 00:13:24,072 My uncle lives close by. 316 00:13:26,375 --> 00:13:27,409 Where does your mom live now? 317 00:13:27,442 --> 00:13:29,411 Does she still come to town? 318 00:13:29,444 --> 00:13:31,581 Uh, no... 319 00:13:33,482 --> 00:13:34,916 Are you close? 320 00:13:34,950 --> 00:13:36,885 Very, yeah. 321 00:13:37,886 --> 00:13:39,154 Um... 322 00:13:40,455 --> 00:13:42,457 She had unfaithful husbands, 323 00:13:42,491 --> 00:13:43,992 and... 324 00:13:44,025 --> 00:13:47,162 I was responsible to look out for her. 325 00:13:48,230 --> 00:13:49,331 So... 326 00:13:53,101 --> 00:13:55,605 Well, we should probably wrap this up 327 00:13:55,638 --> 00:13:57,139 and get back to your place. 328 00:13:57,172 --> 00:13:58,373 Yes. 329 00:13:58,407 --> 00:13:59,941 Yes, of course. 330 00:13:59,975 --> 00:14:01,309 Jamie's probably going to be home 331 00:14:01,343 --> 00:14:03,445 from his lesson soon. 332 00:14:11,687 --> 00:14:13,221 Hello! 333 00:14:13,255 --> 00:14:14,222 Hey! 334 00:14:14,256 --> 00:14:16,057 Elliott, right? 335 00:14:16,091 --> 00:14:17,660 Uh, yeah. 336 00:14:17,693 --> 00:14:19,928 Can I help you with something? 337 00:14:19,961 --> 00:14:21,296 Well, I don't know, 338 00:14:21,329 --> 00:14:23,265 maybe. 339 00:14:23,298 --> 00:14:24,600 I'm Mira. 340 00:14:24,634 --> 00:14:25,967 I'm Laura's friend? 341 00:14:26,001 --> 00:14:27,202 We met the other day in the backyard. 342 00:14:27,235 --> 00:14:28,136 I'm the neighbor. 343 00:14:28,170 --> 00:14:29,271 Right, right, right, right. 344 00:14:29,304 --> 00:14:31,406 Um... she's in the office. 345 00:14:31,440 --> 00:14:32,675 Oh, great. 346 00:14:37,279 --> 00:14:39,481 So, Elliott, where are you from? 347 00:14:41,216 --> 00:14:43,051 A little island close by. 348 00:14:43,084 --> 00:14:45,053 Try me. 349 00:14:46,589 --> 00:14:47,623 Danton. 350 00:14:47,657 --> 00:14:48,624 Get out of town. 351 00:14:48,658 --> 00:14:49,958 My sister lives there. 352 00:14:51,059 --> 00:14:53,128 Do you ever get back there? 353 00:14:53,161 --> 00:14:54,162 No. 354 00:14:54,196 --> 00:14:55,363 Really? Why not? 355 00:14:55,397 --> 00:14:56,431 It's so beautiful over there. 356 00:14:56,465 --> 00:14:58,433 There's nothing there for me anymore. 357 00:14:58,467 --> 00:14:59,602 Really? 358 00:15:00,969 --> 00:15:02,137 She's not grilling you with too many questions, 359 00:15:02,170 --> 00:15:03,271 is she? 360 00:15:03,305 --> 00:15:04,306 Oh, just getting to know each other. 361 00:15:04,339 --> 00:15:06,441 She's sizing up my hammer. 362 00:15:07,476 --> 00:15:08,644 Oh. 363 00:15:08,678 --> 00:15:10,580 You are on to me. 364 00:15:11,714 --> 00:15:13,248 Or so I wish. 365 00:15:13,281 --> 00:15:14,549 Just kidding. 366 00:15:14,584 --> 00:15:17,352 Um, so, do you have a girlfriend, Elliott? 367 00:15:17,385 --> 00:15:18,286 Are you taken, 368 00:15:18,320 --> 00:15:19,488 or so to speak? 369 00:15:19,521 --> 00:15:21,523 She's like that with everyone, I swear. 370 00:15:21,556 --> 00:15:22,625 Oh, come on, he's your contractor. 371 00:15:22,658 --> 00:15:23,726 I'm your best friend. 372 00:15:23,759 --> 00:15:25,126 Shouldn't we all just, 373 00:15:25,160 --> 00:15:26,294 you know, get to know each other? 374 00:15:26,328 --> 00:15:27,295 Yeah. 375 00:15:27,329 --> 00:15:28,631 Yeah. 376 00:15:28,664 --> 00:15:30,098 Uh, no. 377 00:15:30,131 --> 00:15:32,133 No girlfriend. 378 00:15:32,167 --> 00:15:33,368 Wow. 379 00:15:33,401 --> 00:15:34,402 You, no girlfriend? 380 00:15:34,436 --> 00:15:36,137 Come on. 381 00:15:37,572 --> 00:15:40,676 Well, I do have my eye on someone. 382 00:15:41,677 --> 00:15:42,645 Exciting. 383 00:15:43,779 --> 00:15:46,381 Well, she is a lucky girl. 384 00:15:47,750 --> 00:15:49,551 Bye, ladies. 385 00:15:49,585 --> 00:15:51,186 Really? 386 00:15:53,188 --> 00:15:54,356 You're too much. 387 00:15:54,389 --> 00:15:55,557 He is... wow. 388 00:15:55,591 --> 00:15:56,592 I know. 389 00:16:06,401 --> 00:16:07,670 Yeah, he said he had a late meeting 390 00:16:07,703 --> 00:16:09,538 with, um... Hannah? 391 00:16:09,571 --> 00:16:10,572 I think her name was. 392 00:16:10,606 --> 00:16:11,674 Yeah. His assistant. 393 00:16:11,707 --> 00:16:12,775 So you said. 394 00:16:14,710 --> 00:16:17,445 Yeah, I can't see any obvious damage, 395 00:16:17,479 --> 00:16:20,482 but I do think you might need a new one. 396 00:16:20,515 --> 00:16:21,751 Shoot. 397 00:16:21,784 --> 00:16:23,451 We just got those covers, too. 398 00:16:23,485 --> 00:16:24,486 I'm going to have to go in there 399 00:16:24,519 --> 00:16:26,589 and make sure that no one tried to break in. 400 00:16:26,622 --> 00:16:27,590 Yeah, yeah. 401 00:16:27,623 --> 00:16:29,025 Come get me when you're done? 402 00:16:29,057 --> 00:16:30,091 I'm just going to put my tools away. 403 00:16:30,125 --> 00:16:31,727 All right. 404 00:17:34,890 --> 00:17:37,225 Laura? 405 00:17:42,464 --> 00:17:43,465 Hey... 406 00:17:44,499 --> 00:17:46,468 Hey, what's wrong? 407 00:17:46,501 --> 00:17:47,603 Nothing, nothing, nothing. 408 00:17:47,637 --> 00:17:48,604 Let's just go. Come on. 409 00:17:48,638 --> 00:17:49,672 Wait, wait, it doesn't look like nothing. 410 00:17:49,705 --> 00:17:52,340 What's wrong, Laura? 411 00:17:52,374 --> 00:17:54,242 You can trust me. 412 00:17:56,144 --> 00:17:57,880 I have been so naive. 413 00:17:57,913 --> 00:17:59,649 I really should have known. 414 00:18:00,783 --> 00:18:03,318 I'm not following. 415 00:18:03,351 --> 00:18:04,452 I found these, 416 00:18:04,486 --> 00:18:05,520 here on the boat. 417 00:18:08,423 --> 00:18:09,424 And you think they're... 418 00:18:09,457 --> 00:18:10,525 Hannah's. 419 00:18:10,558 --> 00:18:12,128 You see? 420 00:18:12,160 --> 00:18:13,194 You see it, too, right? 421 00:18:13,228 --> 00:18:14,562 He's having an affair with her, isn't he? 422 00:18:14,597 --> 00:18:15,563 I... 423 00:18:15,598 --> 00:18:17,165 I can't say. 424 00:18:17,198 --> 00:18:19,300 You just did. 425 00:18:21,503 --> 00:18:22,672 What are you doing, Laura? 426 00:18:22,705 --> 00:18:24,740 There's this dating site that she's on. 427 00:18:24,774 --> 00:18:27,143 It's called, um... 428 00:18:27,175 --> 00:18:28,243 Ah, shoot, I can't remember. 429 00:18:28,276 --> 00:18:29,912 It's, uh... 430 00:18:29,945 --> 00:18:31,379 "Hot, Young and Single"? 431 00:18:31,413 --> 00:18:33,448 That's it. 432 00:18:36,819 --> 00:18:38,420 Purple. 433 00:18:38,453 --> 00:18:40,656 Purple panties. 434 00:18:40,690 --> 00:18:42,792 It's all so friggin' disgusting! 435 00:18:42,825 --> 00:18:44,727 Hey, hey... 436 00:18:53,268 --> 00:18:56,172 Want to come onto my boat for a cup of tea? 437 00:18:56,204 --> 00:18:57,505 Yeah. 438 00:18:57,539 --> 00:18:58,573 Thanks, Mira. 439 00:18:58,607 --> 00:18:59,574 Okay. 440 00:18:59,608 --> 00:19:01,509 I'll be home for dinner. 441 00:19:01,543 --> 00:19:02,645 Thanks. Bye. 442 00:19:03,646 --> 00:19:05,614 Is Jamie okay? 443 00:19:05,648 --> 00:19:07,950 Yeah. 444 00:19:07,983 --> 00:19:09,250 Thank you. 445 00:19:09,284 --> 00:19:10,586 Yeah. 446 00:19:10,619 --> 00:19:11,787 Yeah. He's just gonna... 447 00:19:11,821 --> 00:19:14,824 have a play date for a little bit longer. 448 00:19:14,857 --> 00:19:18,293 I just need a little time to process this all. 449 00:19:18,326 --> 00:19:19,862 Yeah. 450 00:19:21,797 --> 00:19:24,299 Plus, he loves to have play dates with Mira's son. 451 00:19:24,332 --> 00:19:25,868 They're both only children, so... 452 00:19:27,435 --> 00:19:28,938 I was an only child, too. 453 00:19:30,472 --> 00:19:33,642 I always wanted to have a sibling. 454 00:19:33,676 --> 00:19:36,645 I always thought I would have more, 455 00:19:36,679 --> 00:19:37,813 but Greg doesn't want to. 456 00:19:37,847 --> 00:19:38,814 No? 457 00:19:38,848 --> 00:19:42,685 When we first met, he was on board, 458 00:19:42,718 --> 00:19:45,888 but somehow, our visions just changed. 459 00:19:45,921 --> 00:19:49,424 I guess it's all really changed now. 460 00:19:49,457 --> 00:19:51,727 I'm sorry. I'm sorry... 461 00:19:51,761 --> 00:19:54,029 I'm... I'm in shock. 462 00:19:55,363 --> 00:19:58,299 Listen... 463 00:19:58,333 --> 00:20:01,503 Do you believe that all things happen for a reason? 464 00:20:01,536 --> 00:20:04,272 When one door closes, another opens? 465 00:20:04,305 --> 00:20:06,809 I suppose I do. 466 00:20:06,842 --> 00:20:07,810 Me too. 467 00:20:07,843 --> 00:20:11,446 Greg is a cheater, 468 00:20:11,479 --> 00:20:12,815 and he has hurt you deeply, 469 00:20:12,848 --> 00:20:14,817 but you have to be bigger than him. 470 00:20:14,850 --> 00:20:18,654 You have to hover above his hurtful actions. 471 00:20:18,687 --> 00:20:19,889 You just need 472 00:20:19,922 --> 00:20:21,389 to close the door, 473 00:20:21,422 --> 00:20:23,324 and lock it, 474 00:20:23,358 --> 00:20:24,260 and then turn around 475 00:20:24,292 --> 00:20:26,829 and walk through what lays ahead of you. 476 00:20:31,834 --> 00:20:34,302 You are so beautiful, Laura. 477 00:20:38,439 --> 00:20:41,043 Thank you, Elliot. 478 00:20:47,750 --> 00:20:49,317 I should be going. 479 00:20:49,350 --> 00:20:50,552 Yeah. 480 00:20:50,586 --> 00:20:51,821 Yeah. 481 00:21:01,764 --> 00:21:02,898 Hey... 482 00:21:04,700 --> 00:21:05,701 Oh. 483 00:21:07,036 --> 00:21:08,103 It's cold out. 484 00:21:10,105 --> 00:21:11,073 Thank you. 485 00:21:11,106 --> 00:21:12,107 Yeah. 486 00:21:15,376 --> 00:21:17,313 Goodbye, Elliot. 487 00:21:17,345 --> 00:21:18,013 Oh... 488 00:21:30,525 --> 00:21:32,393 Goodbye, Laura. 489 00:21:56,886 --> 00:21:57,920 Mom... 490 00:22:16,872 --> 00:22:19,507 Where were you tonight? 491 00:22:19,540 --> 00:22:21,542 I was at work. 492 00:22:23,579 --> 00:22:25,014 With Hannah? 493 00:22:25,047 --> 00:22:27,917 No, I... 494 00:22:27,950 --> 00:22:30,920 I mean, we... we were working late. 495 00:22:30,953 --> 00:22:33,789 She's been so involved in this case, that I... 496 00:22:33,822 --> 00:22:35,190 I made her stay. 497 00:22:38,193 --> 00:22:40,829 You made her stay... 498 00:22:40,863 --> 00:22:45,734 I had her taking... notes. 499 00:22:45,768 --> 00:22:48,070 Right. 500 00:22:48,103 --> 00:22:50,538 Notes. 501 00:22:50,571 --> 00:22:53,008 Okay. 502 00:22:55,510 --> 00:22:56,779 Come here. 503 00:22:59,748 --> 00:23:01,116 Don't. 504 00:23:08,824 --> 00:23:10,225 Fine. 505 00:23:54,269 --> 00:23:57,538 Yeah, give it a good whack. 506 00:24:00,776 --> 00:24:02,644 Wow, that's great, honey. 507 00:24:02,678 --> 00:24:04,046 Just watch your finger. 508 00:24:04,079 --> 00:24:06,482 Elliott showed me how to do it. 509 00:24:06,514 --> 00:24:08,549 Where's Daddy? 510 00:24:08,584 --> 00:24:10,052 He left for work already. 511 00:24:13,088 --> 00:24:15,290 You're really great with kids. 512 00:24:16,625 --> 00:24:18,961 You want some of your own someday? 513 00:24:18,994 --> 00:24:20,629 Uh, I do. 514 00:24:20,662 --> 00:24:22,631 But you know, just... 515 00:24:22,664 --> 00:24:26,001 being a stepdad would do, too. 516 00:24:26,035 --> 00:24:27,703 Regardless of how I get kids, 517 00:24:27,736 --> 00:24:28,737 I'm a firm believer 518 00:24:28,771 --> 00:24:31,273 that family should be a man's everything. 519 00:24:36,011 --> 00:24:36,845 Oh, honey, go change your shoes, 520 00:24:36,879 --> 00:24:38,113 Charlie and Mira are out front. 521 00:24:38,147 --> 00:24:39,748 You're gonna go to Science World with them today. 522 00:24:39,782 --> 00:24:41,016 Yes! 523 00:24:41,050 --> 00:24:42,518 Yeah... 524 00:24:49,324 --> 00:24:50,859 Well, uh... 525 00:24:50,893 --> 00:24:52,995 I'm gonna go get cleaned up. 526 00:24:53,028 --> 00:24:54,096 I'll see you in a bit. 527 00:24:54,129 --> 00:24:55,831 Okay. 528 00:27:36,024 --> 00:27:38,460 Hey! 529 00:27:38,493 --> 00:27:41,363 This is a nice surprise. 530 00:27:41,396 --> 00:27:42,898 You look like a damsel in distress. 531 00:27:42,931 --> 00:27:46,034 You could say that. 532 00:27:46,068 --> 00:27:47,803 I think we need to talk. 533 00:27:47,836 --> 00:27:49,706 All right. Grab the bow. 534 00:27:49,738 --> 00:27:51,373 Help me bring her in. 535 00:27:54,209 --> 00:27:55,310 Thanks. 536 00:28:06,989 --> 00:28:08,090 Look at those two lovebirds, 537 00:28:08,123 --> 00:28:09,858 huh? 538 00:28:09,891 --> 00:28:10,959 Bring back memories? 539 00:28:10,993 --> 00:28:12,794 Me and you, that summer at Watson Lake? 540 00:28:12,828 --> 00:28:14,930 I think we christened every inch of that dock. 541 00:28:16,765 --> 00:28:18,834 They just came off Dirk Gersh's boat. 542 00:28:18,867 --> 00:28:20,869 Last week, Tony found them on his, 543 00:28:20,902 --> 00:28:22,739 and Colin just found a pink bra on their boat. 544 00:28:22,771 --> 00:28:23,872 It was an "A"-cup, 545 00:28:23,905 --> 00:28:26,375 so, clearly, not Barbara's. 546 00:28:26,408 --> 00:28:30,779 The kids these days, huh? 547 00:28:31,880 --> 00:28:33,915 Yeah, I found purple underwear 548 00:28:33,949 --> 00:28:35,350 on ours. 549 00:28:35,384 --> 00:28:36,418 What? 550 00:28:36,451 --> 00:28:37,419 Oh, you're kidding me. 551 00:28:37,452 --> 00:28:39,254 These damn teenagers. 552 00:28:39,288 --> 00:28:40,222 I thought somebody was on the boat. 553 00:28:40,255 --> 00:28:41,923 They left the flap open. 554 00:28:41,957 --> 00:28:42,958 Yeah... 555 00:28:42,991 --> 00:28:45,127 Teenagers, huh? 556 00:28:46,161 --> 00:28:47,929 Hey... 557 00:28:47,963 --> 00:28:50,499 So, what's up? 558 00:28:50,532 --> 00:28:52,834 Something's... 559 00:28:52,868 --> 00:28:55,203 clearly bothering you. 560 00:28:55,237 --> 00:28:57,439 It's nothing. 561 00:28:58,840 --> 00:29:00,409 Really. 562 00:29:00,442 --> 00:29:02,544 You sure? 563 00:29:02,578 --> 00:29:03,845 Yeah. 564 00:29:08,850 --> 00:29:11,019 I love you so much, honey. 565 00:29:13,989 --> 00:29:17,292 Go ahead. 566 00:29:17,326 --> 00:29:18,527 Oh, beauty. 567 00:29:18,560 --> 00:29:21,063 Hey, Elliot. 568 00:29:21,096 --> 00:29:22,497 Hey. 569 00:29:22,531 --> 00:29:23,565 Sweet pass. 570 00:29:23,599 --> 00:29:25,133 You and I should kick the ball around sometime. 571 00:29:25,167 --> 00:29:27,202 Oh, yeah, you play? 572 00:29:27,235 --> 00:29:29,137 I am very good at handling balls. 573 00:29:31,440 --> 00:29:33,108 Right, Laura? 574 00:29:33,141 --> 00:29:34,577 I wouldn't know. 575 00:29:34,610 --> 00:29:36,178 Bye, Mira. 576 00:29:36,211 --> 00:29:37,212 Okay, have fun. 577 00:29:38,313 --> 00:29:39,348 See you. 578 00:29:39,381 --> 00:29:40,817 Look, Mom! 579 00:29:40,849 --> 00:29:43,051 Elliott taught me how to pass. 580 00:29:43,085 --> 00:29:44,152 Oh, that's really great, honey. 581 00:29:44,186 --> 00:29:45,153 Yeah, you know, 582 00:29:45,187 --> 00:29:46,188 just a little male bonding. 583 00:29:46,221 --> 00:29:47,356 Aw. 584 00:29:51,126 --> 00:29:52,494 Hey, buddy... 585 00:29:54,096 --> 00:29:55,263 Does your dad ever play with you? 586 00:29:55,297 --> 00:29:58,500 Nah, it's not really his thing. 587 00:29:58,533 --> 00:30:01,069 Yeah, I guess he's just a little too busy 588 00:30:01,103 --> 00:30:02,471 with sailing and work, right? 589 00:30:02,504 --> 00:30:04,106 Probably doesn't make much time for you? 590 00:30:04,139 --> 00:30:05,941 Yeah, I guess so. 591 00:30:05,974 --> 00:30:06,975 Yeah... 592 00:30:08,276 --> 00:30:11,246 Well, you got me now, buddy, 593 00:30:11,279 --> 00:30:13,115 and I love to spend time with you, okay? 594 00:30:15,217 --> 00:30:16,385 You know what? 595 00:30:19,054 --> 00:30:20,222 Ta-dah. 596 00:30:22,090 --> 00:30:23,992 Shh, it's our little secret, okay? 597 00:30:26,228 --> 00:30:27,229 Okay. 598 00:30:30,232 --> 00:30:32,000 Well, you guys look like trouble. 599 00:30:32,033 --> 00:30:33,235 Elliott's the best, Mom! 600 00:30:33,268 --> 00:30:34,236 Oh, is he? 601 00:30:34,269 --> 00:30:35,237 Well, what can I say? 602 00:30:35,270 --> 00:30:37,072 The little guy has good taste. 603 00:30:37,105 --> 00:30:38,373 Hey, Jamie! 604 00:30:38,407 --> 00:30:40,208 Yoo-hoo! You want to come over for a play date 605 00:30:40,242 --> 00:30:41,476 for a couple hours? 606 00:30:41,510 --> 00:30:42,444 Can I, Mom? 607 00:30:42,477 --> 00:30:43,945 Sure. Have fun. 608 00:30:43,979 --> 00:30:45,380 Come on, buddy. 609 00:30:45,414 --> 00:30:46,582 See you, buddy. 610 00:30:49,518 --> 00:30:51,186 Thanks for looking out for him. 611 00:30:51,219 --> 00:30:53,188 That's really not your job, 612 00:30:53,221 --> 00:30:55,490 I'm surprised Greg just left him here with you. 613 00:30:55,524 --> 00:30:58,260 Well, some fathers are different than others. 614 00:30:58,293 --> 00:30:59,294 Yeah. 615 00:30:59,327 --> 00:31:01,664 But Greg is a really good father. 616 00:31:01,697 --> 00:31:03,031 He's just sometimes preoccupied, 617 00:31:03,064 --> 00:31:04,032 that's all. 618 00:31:04,065 --> 00:31:05,534 Right. 619 00:31:05,567 --> 00:31:08,470 Listen, I need to talk to you about something. 620 00:31:08,503 --> 00:31:10,939 Oh, you do, do you? 621 00:31:10,972 --> 00:31:13,375 Yeah, it's... 622 00:31:13,408 --> 00:31:15,177 It's about this, actually. 623 00:31:16,311 --> 00:31:17,946 Then let's go talk. 624 00:31:19,582 --> 00:31:21,516 So... 625 00:31:21,550 --> 00:31:25,053 what is it that you wanted to talk about? 626 00:31:26,988 --> 00:31:29,124 I think we need to call this off. 627 00:31:29,157 --> 00:31:30,660 But why? 628 00:31:30,693 --> 00:31:31,960 We were just starting to get somewhere. 629 00:31:32,994 --> 00:31:35,063 I'm married. 630 00:31:38,266 --> 00:31:40,535 Well, you don't have to be. 631 00:31:42,537 --> 00:31:45,675 Greg is never even here, is he? 632 00:31:45,708 --> 00:31:49,377 Seems to me, he's either sailing, or at work. 633 00:31:49,411 --> 00:31:52,047 He doesn't respect you, Laura. 634 00:31:53,583 --> 00:31:57,587 He doesn't understand the treasure that he has. 635 00:32:01,056 --> 00:32:03,058 A woman like you 636 00:32:03,091 --> 00:32:05,595 deserves to be put up high on a pedestal, 637 00:32:05,628 --> 00:32:08,396 not at the bottom of a man's totem pole. 638 00:32:08,430 --> 00:32:09,564 Greg treats me well, 639 00:32:09,599 --> 00:32:12,067 he really does. 640 00:32:12,100 --> 00:32:14,637 I think I might have been wrong about Hannah. 641 00:32:14,670 --> 00:32:15,738 I just need to talk to him, 642 00:32:15,771 --> 00:32:19,007 and figure it out. 643 00:32:19,040 --> 00:32:20,643 This all just feels so... 644 00:32:20,676 --> 00:32:23,646 serendipitous, though, doesn't it? 645 00:32:23,679 --> 00:32:25,681 Jamie and I... 646 00:32:25,715 --> 00:32:28,751 You and I... 647 00:32:30,218 --> 00:32:32,287 It all just works. 648 00:32:33,154 --> 00:32:34,222 I don't know, Elliott, 649 00:32:34,256 --> 00:32:36,424 you're getting way... way ahead of yourself. 650 00:32:37,425 --> 00:32:38,393 Greg and I have our problems, 651 00:32:38,426 --> 00:32:39,629 sure, 652 00:32:39,662 --> 00:32:41,463 but I'm fairly certain that he is faithful. 653 00:32:43,666 --> 00:32:46,401 But now I'm the unfaithful one, 654 00:32:46,434 --> 00:32:49,404 and I'm just not that kind of person. 655 00:32:51,439 --> 00:32:54,209 I feel so awful. 656 00:32:54,242 --> 00:32:57,312 I can't even look at myself in the mirror. 657 00:33:12,260 --> 00:33:13,361 Kiss me...? 658 00:33:17,098 --> 00:33:18,133 No, no, no, we can't. 659 00:33:18,166 --> 00:33:19,669 We can't, we can't... 660 00:33:19,702 --> 00:33:21,069 But we can. 661 00:33:31,614 --> 00:33:33,315 Please, stop... 662 00:33:36,117 --> 00:33:38,486 Just leave it all to me, okay? 663 00:33:38,520 --> 00:33:40,288 Just leave it all to me. 664 00:35:03,204 --> 00:35:04,740 Clarity. 665 00:35:33,501 --> 00:35:34,670 What are these? 666 00:35:34,704 --> 00:35:35,971 For you, my love. 667 00:35:38,641 --> 00:35:39,875 Happy Birthday. 668 00:35:41,342 --> 00:35:42,912 Please don't! 669 00:35:43,913 --> 00:35:46,281 And my birthday is tomorrow. 670 00:35:46,314 --> 00:35:48,349 Well, you were born overseas, weren't you? 671 00:35:48,383 --> 00:35:50,986 So technically, your birthday is today. 672 00:35:52,855 --> 00:35:54,590 How do you know where I was born? 673 00:35:55,591 --> 00:35:57,459 I know everything about you, my love. 674 00:35:57,492 --> 00:35:58,894 Honey? 675 00:35:58,928 --> 00:36:00,596 Oh, there you are. 676 00:36:00,629 --> 00:36:02,263 Thought you were still inside. 677 00:36:02,297 --> 00:36:03,331 Hey, man. 678 00:36:03,364 --> 00:36:04,399 Hey. 679 00:36:04,432 --> 00:36:05,968 Flowers? 680 00:36:06,001 --> 00:36:07,335 Yeah. 681 00:36:07,368 --> 00:36:08,938 Um, Elliott got them for me. 682 00:36:08,971 --> 00:36:09,939 For my birthday. 683 00:36:09,972 --> 00:36:10,973 Really? 684 00:36:12,340 --> 00:36:13,308 Mm-hmm. 685 00:36:13,341 --> 00:36:14,577 What a nice surprise. 686 00:36:14,610 --> 00:36:15,745 That's really thoughtful of you, man. 687 00:36:16,946 --> 00:36:19,414 And yellow roses? 688 00:36:19,447 --> 00:36:20,883 Your favorite. 689 00:36:20,916 --> 00:36:21,984 You're good. 690 00:36:22,017 --> 00:36:23,986 Okay, well, I have to get to work. 691 00:36:25,955 --> 00:36:28,323 And you and I have to plan that sail one of these days. 692 00:36:28,356 --> 00:36:30,492 Yeah. We sure do. 693 00:36:30,525 --> 00:36:31,861 I should get to work, too. 694 00:36:31,894 --> 00:36:33,863 I will see you inside, Laura. 695 00:36:34,930 --> 00:36:36,832 All right, man, I'll see you later. 696 00:36:40,736 --> 00:36:42,638 I should let you get those in some water. 697 00:36:51,914 --> 00:36:55,751 You are not going sailing with my husband. 698 00:36:55,785 --> 00:36:56,752 You're not going to do 699 00:36:56,786 --> 00:36:57,987 anything social with him, okay? 700 00:36:59,822 --> 00:37:02,892 You are not to accept any invitations of any kind. 701 00:37:08,831 --> 00:37:11,700 Listen... 702 00:37:11,734 --> 00:37:13,468 I just thought it would be nice. 703 00:37:14,469 --> 00:37:17,973 You know, so he doesn't start to suspect anything? 704 00:37:18,007 --> 00:37:20,643 I mean, if you're going to leave him, 705 00:37:20,676 --> 00:37:21,644 it needs to be done with ease. 706 00:37:21,677 --> 00:37:23,279 What? 707 00:37:23,311 --> 00:37:27,482 I'm not leaving him, Elliott. 708 00:37:27,515 --> 00:37:29,718 I can't do this any longer. 709 00:37:30,786 --> 00:37:32,721 You can't do this any longer? 710 00:37:32,755 --> 00:37:35,891 You're a nice guy. 711 00:37:35,925 --> 00:37:37,860 But I'm married. 712 00:37:37,893 --> 00:37:39,628 I have a family. 713 00:37:39,662 --> 00:37:43,933 And I honestly thought that Greg was cheating on me, 714 00:37:43,966 --> 00:37:46,334 and I hooked up with you to spite him. 715 00:37:47,335 --> 00:37:48,971 And I'm really, really sorry. 716 00:37:49,004 --> 00:37:50,706 This is over. 717 00:37:51,707 --> 00:37:53,075 You... 718 00:37:55,010 --> 00:37:57,880 You can't... 719 00:37:57,913 --> 00:38:00,015 You can't work here for us anymore. 720 00:38:01,984 --> 00:38:03,886 You just... 721 00:38:03,919 --> 00:38:06,322 need to... 722 00:38:06,354 --> 00:38:07,355 go. 723 00:38:38,120 --> 00:38:40,421 Can I watch a show on the iPad? 724 00:38:40,455 --> 00:38:42,892 Sure. It's upstairs on the bedside table. 725 00:39:01,944 --> 00:39:04,179 Where's Elliott today, Mom? 726 00:39:05,848 --> 00:39:07,616 Honey, Elliott's not working for us anymore, okay? 727 00:39:07,650 --> 00:39:08,617 He isn't? 728 00:39:08,651 --> 00:39:10,986 No. No more Elliott. 729 00:39:11,020 --> 00:39:13,022 Why don't you go over there and watch your iPad, okay? 730 00:39:51,559 --> 00:39:52,527 Finally. 731 00:39:52,560 --> 00:39:54,229 Thank goodness. 732 00:40:09,044 --> 00:40:10,746 Jamie, can you get that? 733 00:40:10,779 --> 00:40:13,082 It's Doris, here to babysit. 734 00:40:20,521 --> 00:40:22,024 I'm so sorry I'm late. 735 00:40:22,057 --> 00:40:24,960 That's okay. I'm glad you could make it. 736 00:40:24,994 --> 00:40:26,228 So where are Bill and Greg? 737 00:40:26,261 --> 00:40:28,063 Oh, they went ahead to the restaurant already. 738 00:40:28,097 --> 00:40:30,165 I figured we could just drive ourselves. 739 00:40:30,199 --> 00:40:31,467 Oh, okay. 740 00:40:31,499 --> 00:40:32,968 Yeah. 741 00:40:33,002 --> 00:40:34,236 Surprise! 742 00:40:34,269 --> 00:40:35,938 Surprise! 743 00:40:35,971 --> 00:40:36,972 - Happy birthday! - Thank you! 744 00:40:40,508 --> 00:40:42,244 Happy Birthday, my love. 745 00:40:42,277 --> 00:40:43,746 Thank you, my love. 746 00:40:45,513 --> 00:40:46,615 Were you surprised? 747 00:40:46,648 --> 00:40:47,616 I was. 748 00:40:47,649 --> 00:40:48,617 We did it! 749 00:40:48,650 --> 00:40:50,085 Nice work, you. 750 00:40:50,119 --> 00:40:51,787 That was great. 751 00:40:51,820 --> 00:40:53,489 Happy birthday! 752 00:40:53,521 --> 00:40:54,957 Thank you. 753 00:40:54,990 --> 00:40:56,158 - Just one sec. - Yeah. 754 00:40:56,191 --> 00:40:57,159 Happy Birthday, Laura. 755 00:40:57,192 --> 00:40:58,160 Oh, thank you. 756 00:40:58,193 --> 00:41:00,662 Oh, my gosh, I can't tell you 757 00:41:00,696 --> 00:41:02,831 how excited Greg was about planning this party. 758 00:41:02,865 --> 00:41:05,234 We had secret planning meetings with Mira, like, the whole gang. 759 00:41:05,267 --> 00:41:07,236 Secret planning meetings? 760 00:41:07,269 --> 00:41:08,536 Mm-hmm. 761 00:41:08,569 --> 00:41:09,537 Greg had me late at the office 762 00:41:09,570 --> 00:41:10,538 three times this last week, 763 00:41:10,571 --> 00:41:11,607 planning this. 764 00:41:11,640 --> 00:41:15,244 I mean, he said you were all pissy about it, too. 765 00:41:15,277 --> 00:41:16,544 I was. 766 00:41:16,578 --> 00:41:18,080 She was. 767 00:41:18,113 --> 00:41:21,984 Reminds me why I never want to get married. 768 00:41:22,017 --> 00:41:23,018 You know? 769 00:41:23,052 --> 00:41:24,853 Don't be shy, don't be shy. 770 00:41:24,887 --> 00:41:26,588 Hannah, just the girl I was looking for. 771 00:41:26,622 --> 00:41:28,924 Hannah, this is Elliott. Elliott, this is Hannah. 772 00:41:30,092 --> 00:41:31,559 Hi. 773 00:41:31,593 --> 00:41:32,995 Nice to meet you. 774 00:41:33,028 --> 00:41:35,064 I've heard really good things about you from Greg. 775 00:41:35,097 --> 00:41:36,799 I've heard a lot about you, too, Hannah. 776 00:41:41,236 --> 00:41:44,706 Oh, he means how hard you work for Greg. 777 00:41:44,740 --> 00:41:45,874 It's true. 778 00:41:45,908 --> 00:41:47,743 She is the best assistant in town. 779 00:41:47,776 --> 00:41:48,744 Thank you. 780 00:41:48,777 --> 00:41:51,280 And he is a sailor, just like me. 781 00:41:51,313 --> 00:41:53,248 You sail? 782 00:41:53,282 --> 00:41:54,550 Yeah. 783 00:41:54,583 --> 00:41:56,151 Oh, my. I can tell. 784 00:42:00,622 --> 00:42:02,357 Are you all right, man? 785 00:42:04,026 --> 00:42:05,260 Yeah. 786 00:42:07,096 --> 00:42:10,766 Yeah, yeah, yeah, I'm all right. 787 00:42:10,799 --> 00:42:12,634 Would you guys excuse me? 788 00:42:12,668 --> 00:42:15,304 I think I'm going to grab a drink. 789 00:42:18,841 --> 00:42:21,243 Actually, I could use a refill myself. 790 00:42:23,779 --> 00:42:24,780 Me too. 791 00:42:27,116 --> 00:42:28,083 You see that? 792 00:42:28,117 --> 00:42:29,084 Yeah. 793 00:42:29,118 --> 00:42:30,219 Elliott is not smooth with the ladies. 794 00:42:30,252 --> 00:42:31,253 I know. 795 00:42:43,699 --> 00:42:44,666 So... 796 00:42:44,700 --> 00:42:47,202 Do you, like, build houses? 797 00:42:50,739 --> 00:42:52,374 No. 798 00:42:52,407 --> 00:42:54,009 Oh, I thought you were renovating 799 00:42:54,042 --> 00:42:55,978 Greg and Laura's kitchen. 800 00:42:56,011 --> 00:42:57,212 Yeah. Yeah, I am. 801 00:43:01,750 --> 00:43:03,819 - Okay. See you guys. - Good to see you. 802 00:43:03,852 --> 00:43:04,887 Bye. 803 00:43:06,288 --> 00:43:07,289 Oh, Elliott. 804 00:43:12,995 --> 00:43:14,796 Elliott, hello? 805 00:43:14,830 --> 00:43:17,032 Everything okay? 806 00:43:17,065 --> 00:43:18,734 Yeah. 807 00:43:18,767 --> 00:43:19,735 Yeah, everything's fine. 808 00:43:19,768 --> 00:43:20,736 Great. 809 00:43:20,769 --> 00:43:23,672 Looks like you need a top-up? 810 00:43:23,705 --> 00:43:24,706 Yeah. I guess I do. 811 00:43:24,740 --> 00:43:26,074 Well, let's get you one, shall we? 812 00:43:26,108 --> 00:43:27,409 I would love that. 813 00:43:33,415 --> 00:43:34,683 Elliott. 814 00:43:34,716 --> 00:43:35,817 Elliott. 815 00:43:35,851 --> 00:43:37,119 Wait a minute. 816 00:43:37,152 --> 00:43:39,988 I love Laura, but this party is super lame. 817 00:43:40,022 --> 00:43:42,659 I was looking for an excuse to get out of here. 818 00:43:42,691 --> 00:43:43,892 Do you have one for me? 819 00:43:48,463 --> 00:43:50,132 I sure do. 820 00:43:56,872 --> 00:43:59,041 You didn't really say too much tonight. 821 00:43:59,074 --> 00:44:02,311 Come to think of it, you've been pretty quiet lately. 822 00:44:03,979 --> 00:44:05,347 You want to talk about it? 823 00:44:07,382 --> 00:44:10,252 Look, I... 824 00:44:10,285 --> 00:44:12,221 I know when something is wrong with you. 825 00:44:19,962 --> 00:44:22,764 I found these underwear on the boat... 826 00:44:22,798 --> 00:44:26,802 And I got it in my head that they were Hannah's, 827 00:44:26,835 --> 00:44:28,136 and, um... 828 00:44:28,170 --> 00:44:30,405 so I went to that website that she was on, 829 00:44:30,439 --> 00:44:33,842 and they looked the same... 830 00:44:33,875 --> 00:44:36,378 And I then made a big mistake. 831 00:44:36,411 --> 00:44:39,014 Like a really, really bad mistake... 832 00:44:39,047 --> 00:44:40,115 Okay, look, look, look, 833 00:44:40,148 --> 00:44:42,084 I'm gonna stop you right there, okay? 834 00:44:44,953 --> 00:44:46,054 Listen, I know that 835 00:44:46,088 --> 00:44:51,960 I haven't always been the best husband in the past... 836 00:44:51,994 --> 00:44:54,229 But I've been seeing you a lot clearer lately, 837 00:44:54,263 --> 00:44:56,999 and I... 838 00:44:57,032 --> 00:44:58,033 I'm sorry. 839 00:45:00,002 --> 00:45:02,804 I was such an ass about the renovation. 840 00:45:02,838 --> 00:45:04,006 You were totally right... 841 00:45:04,039 --> 00:45:05,207 it looks great, 842 00:45:05,240 --> 00:45:06,408 and I'm glad that we're doing it. 843 00:45:07,876 --> 00:45:08,944 You don't understand. 844 00:45:08,977 --> 00:45:10,312 I have to tell you... 845 00:45:11,313 --> 00:45:14,783 Don't beat yourself up about mistakes, okay? 846 00:45:14,816 --> 00:45:17,986 You... 847 00:45:18,020 --> 00:45:19,254 You're amazing. 848 00:45:21,123 --> 00:45:23,959 You're an amazing mom... 849 00:45:23,992 --> 00:45:25,160 an amazing wife, 850 00:45:25,193 --> 00:45:26,561 and I'm lucky as hell to have you. 851 00:45:28,864 --> 00:45:30,399 You look like you could use some rest. 852 00:45:30,432 --> 00:45:32,434 Yeah, I could. 853 00:45:37,839 --> 00:45:38,907 I love you. 854 00:45:41,143 --> 00:45:42,144 I love you, too, Laura. 855 00:45:44,212 --> 00:45:45,213 So much. 856 00:46:32,628 --> 00:46:34,630 So... 857 00:46:37,532 --> 00:46:39,267 Do you like it dirty, handsome? 858 00:46:49,945 --> 00:46:51,880 Rough. 859 00:46:51,913 --> 00:46:53,248 I like it. 860 00:47:06,962 --> 00:47:07,963 Come on. 861 00:47:07,996 --> 00:47:10,332 So... 862 00:47:10,365 --> 00:47:12,167 You're like... 863 00:47:12,200 --> 00:47:14,302 the strong and silent type? 864 00:47:31,019 --> 00:47:32,521 Oh, my God. 865 00:47:58,980 --> 00:48:01,483 You've got to be kidding me! 866 00:48:02,984 --> 00:48:04,085 Are you kidding me? 867 00:48:06,054 --> 00:48:07,289 You can't get it up? 868 00:48:10,459 --> 00:48:11,993 Wow. 869 00:48:17,600 --> 00:48:19,267 What the hell is this? 870 00:48:21,236 --> 00:48:22,471 Are you into Laura? 871 00:48:26,241 --> 00:48:27,375 You are, aren't you? 872 00:48:27,409 --> 00:48:29,177 At the party, you were kind of obsessed with her. 873 00:48:29,211 --> 00:48:30,947 You kept staring at her. 874 00:48:30,979 --> 00:48:32,113 Are you like a nutter or something? 875 00:48:32,147 --> 00:48:35,050 Only a nutter would be obsessed with Laura. 876 00:48:49,531 --> 00:48:50,532 Honey? 877 00:48:53,502 --> 00:48:55,003 I have to go. 878 00:48:55,036 --> 00:48:56,404 Okay. 879 00:48:59,107 --> 00:49:00,208 I love you. 880 00:49:00,242 --> 00:49:01,677 I love you, too. 881 00:49:04,045 --> 00:49:06,147 Oh, Jamie is playing with Charlie 882 00:49:06,181 --> 00:49:07,516 over at Mira and Bill's. 883 00:49:07,549 --> 00:49:08,517 Okay. 884 00:49:08,550 --> 00:49:10,318 I'll go over there soon. 885 00:49:12,554 --> 00:49:15,557 Listen, when this sailing trip is over, 886 00:49:15,591 --> 00:49:16,993 you and I have to go out, 887 00:49:17,025 --> 00:49:18,661 just the two of us, 888 00:49:18,694 --> 00:49:20,328 midnight cruise. 889 00:49:20,362 --> 00:49:21,530 Deal. 890 00:49:21,563 --> 00:49:22,632 That's my girl. 891 00:49:30,773 --> 00:49:32,474 - I love you. - Love you. 892 00:49:32,507 --> 00:49:33,709 - I'll see you later. - Bye. 893 00:50:17,687 --> 00:50:19,287 Jamie! 894 00:50:20,188 --> 00:50:21,724 What happened? What happened? 895 00:50:21,757 --> 00:50:23,391 Were you on the ladder? 896 00:50:23,425 --> 00:50:24,559 Yeah. 897 00:50:24,594 --> 00:50:25,795 Are you hurt? 898 00:50:25,828 --> 00:50:27,597 No. No, I'm okay, Mom. 899 00:50:27,630 --> 00:50:29,799 I just slipped and it scared me. 900 00:50:29,832 --> 00:50:32,802 Jamie, you know you're not supposed to play 901 00:50:32,835 --> 00:50:35,270 with any of these things when Mommy's not here. 902 00:50:35,303 --> 00:50:36,739 Daddy said that you were at Charlie's. 903 00:50:36,772 --> 00:50:39,107 But Elliott was here, 904 00:50:39,140 --> 00:50:42,377 and I'm allowed up on the ladder when an adult is here. 905 00:50:42,410 --> 00:50:45,380 Where is Elliott? 906 00:50:45,413 --> 00:50:47,482 Where is Elliott? 907 00:50:47,515 --> 00:50:49,250 I don't know. 908 00:50:50,385 --> 00:50:51,519 Okay. Are you sure you're not hurt? 909 00:50:51,553 --> 00:50:52,520 No breaks? 910 00:50:52,554 --> 00:50:54,590 No breaks. 911 00:50:54,624 --> 00:50:56,157 Okay. 912 00:50:56,191 --> 00:50:58,460 Why don't you watch TV, okay? 913 00:50:58,493 --> 00:50:59,561 Okay, Mom. 914 00:50:59,595 --> 00:51:00,830 Okay. 915 00:51:11,573 --> 00:51:13,643 Elliott! 916 00:51:13,676 --> 00:51:15,645 In here. 917 00:51:15,678 --> 00:51:18,881 What are you doing? 918 00:51:18,914 --> 00:51:21,149 Just working, sweetheart. 919 00:51:21,182 --> 00:51:22,350 Finishing our new kitchen. 920 00:51:22,384 --> 00:51:23,786 Did you see the shed? 921 00:51:23,819 --> 00:51:27,222 I made your dream art studio, didn't I? 922 00:51:27,255 --> 00:51:29,725 I only want to make you happy, don't you see? 923 00:51:31,259 --> 00:51:32,260 Leave. 924 00:51:34,562 --> 00:51:35,765 Hey... come here. 925 00:51:35,798 --> 00:51:36,766 Don't touch me. 926 00:51:36,799 --> 00:51:39,567 Don't you dare touch me. 927 00:51:39,602 --> 00:51:41,202 I want you to leave right now. 928 00:51:41,236 --> 00:51:42,203 Do you understand? 929 00:51:42,237 --> 00:51:45,373 What is wrong with you? 930 00:51:46,676 --> 00:51:48,309 I don't know what to say to you. 931 00:51:49,645 --> 00:51:50,545 I keep telling you we're done 932 00:51:50,579 --> 00:51:52,514 and you're not hearing me. 933 00:51:52,547 --> 00:51:54,416 You can't just break into my house. 934 00:51:54,449 --> 00:51:55,417 All of it... 935 00:51:55,450 --> 00:51:56,451 It's too much. 936 00:51:58,486 --> 00:51:59,487 My mom wants to meet you, 937 00:51:59,521 --> 00:52:01,624 and I thought maybe you, Jamie and I 938 00:52:01,657 --> 00:52:02,792 could all go as a family. 939 00:52:02,825 --> 00:52:04,160 Wouldn't that be nice? 940 00:52:04,192 --> 00:52:05,861 Okay, you just need to go. And, I mean, right now. 941 00:52:10,231 --> 00:52:12,735 You're so ungrateful, Laura! 942 00:52:12,768 --> 00:52:16,706 I am not interested in having you finishing the house. 943 00:52:16,739 --> 00:52:18,339 Or doing any surprises for me. 944 00:52:18,373 --> 00:52:22,377 I'm not comfortable in you coming to my home anymore. 945 00:52:22,410 --> 00:52:23,478 Do you understand? 946 00:52:23,511 --> 00:52:25,280 - No. - Let go of me. 947 00:52:25,313 --> 00:52:27,616 You and Greg are done, okay? 948 00:52:27,650 --> 00:52:30,218 He needs to understand that. 949 00:52:30,251 --> 00:52:31,954 I love Greg. 950 00:52:31,987 --> 00:52:32,955 I made a mistake. 951 00:52:32,988 --> 00:52:34,389 Marrying him... 952 00:52:34,422 --> 00:52:35,390 No! By being with you. 953 00:52:35,423 --> 00:52:36,859 Let go! 954 00:52:36,892 --> 00:52:39,327 I love you, Laura. 955 00:52:39,360 --> 00:52:40,361 Okay? 956 00:52:41,897 --> 00:52:43,833 You chose me... 957 00:52:43,866 --> 00:52:45,701 and now you're mine. 958 00:52:45,735 --> 00:52:48,871 You need to know I won't have it any other way. 959 00:52:50,271 --> 00:52:51,239 Shh. 960 00:52:51,272 --> 00:52:52,775 You need to go right now 961 00:52:52,808 --> 00:52:54,375 or I'm going to call the police 962 00:52:54,409 --> 00:52:56,244 to come and get you. 963 00:53:00,916 --> 00:53:01,917 Call the police? 964 00:53:08,389 --> 00:53:11,426 Call the cops? 965 00:53:13,328 --> 00:53:14,997 To come and get me? 966 00:53:17,967 --> 00:53:19,602 If you try to hurt me... 967 00:53:20,970 --> 00:53:23,338 Try to put me away... 968 00:53:27,042 --> 00:53:28,844 I will tell everybody everything. 969 00:53:30,713 --> 00:53:31,914 You'll tell everybody everything? 970 00:53:31,947 --> 00:53:32,915 Mm-hmm. 971 00:53:32,948 --> 00:53:33,916 Jamie. 972 00:53:33,949 --> 00:53:35,885 Jamie deserves to know... 973 00:53:35,918 --> 00:53:38,319 About you and I... 974 00:53:38,353 --> 00:53:39,454 Don't worry. 975 00:53:39,487 --> 00:53:41,257 There is nothing to be ashamed of. 976 00:53:41,289 --> 00:53:42,691 Greg should know, too. I'll tell him about us. 977 00:53:44,059 --> 00:53:45,928 About what you've done to me... 978 00:53:48,463 --> 00:53:51,801 He'll understand... 979 00:53:51,834 --> 00:53:53,936 Because he knows... 980 00:53:53,969 --> 00:53:57,273 that you were meant to be with me. 981 00:53:57,305 --> 00:53:58,741 Just me. 982 00:53:58,774 --> 00:53:59,742 Don't touch me! 983 00:53:59,775 --> 00:54:01,010 Let go of me! 984 00:54:01,043 --> 00:54:02,945 You're hurting me! 985 00:54:03,913 --> 00:54:05,480 You're hurting me... 986 00:54:05,513 --> 00:54:06,548 What are you doing to my mom? 987 00:54:08,483 --> 00:54:09,752 It's okay. 988 00:54:10,653 --> 00:54:12,520 It's okay. It's okay, sweetheart. 989 00:54:12,554 --> 00:54:15,490 It was just a misunderstanding. 990 00:54:15,523 --> 00:54:17,593 Everything is going to be all right. 991 00:54:22,698 --> 00:54:24,767 Come on. Let's go back inside. 992 00:54:38,881 --> 00:54:39,849 "Needed some direction. 993 00:54:39,882 --> 00:54:41,884 Recommended. Did a wonderful job." 994 00:54:46,454 --> 00:54:47,455 What? 995 00:54:47,488 --> 00:54:48,791 "Do not hire. Will destroy your life. 996 00:54:48,824 --> 00:54:49,825 Dangerous." 997 00:55:37,438 --> 00:55:38,941 Can I help you? 998 00:55:38,974 --> 00:55:42,611 Oh, sorry. I didn't know you worked here. 999 00:55:44,046 --> 00:55:45,614 For 37 years. 1000 00:55:48,516 --> 00:55:49,718 I have an odd question. 1001 00:55:49,752 --> 00:55:52,688 I always did like me odd questions. 1002 00:55:52,721 --> 00:55:53,856 Shoot. 1003 00:55:53,889 --> 00:55:55,991 I'm looking for someone who used your Internet here. 1004 00:55:56,025 --> 00:55:58,493 You got a name? 1005 00:55:58,526 --> 00:55:59,527 Not really. 1006 00:56:01,697 --> 00:56:02,865 Lots of people use my Internet. 1007 00:56:02,898 --> 00:56:03,866 No service up the hill, 1008 00:56:03,899 --> 00:56:05,433 so lucky for me, 1009 00:56:05,466 --> 00:56:07,770 I'm the nearest one to the marina. 1010 00:56:09,504 --> 00:56:10,906 But you don't got a name, I can't help ya, Lady. 1011 00:56:14,209 --> 00:56:16,612 "Purple Wallflower?" Does that mean anything to you? 1012 00:56:18,847 --> 00:56:20,548 "Purple Wallflower?" 1013 00:56:22,051 --> 00:56:24,954 The only "wallflower" I know is Winnie Hamel. 1014 00:56:24,987 --> 00:56:27,522 And she does come in here pretty much every morning. 1015 00:56:29,091 --> 00:56:30,525 Do you know where I could find her? 1016 00:56:30,558 --> 00:56:32,761 Up the road, near Grimsley Street. 1017 00:56:32,795 --> 00:56:36,999 Blue-ish house, high hedge. 1018 00:56:37,032 --> 00:56:39,001 Thank you. 1019 00:56:39,034 --> 00:56:41,170 Now, don't tell her I called her a wallflower, you hear? 1020 00:56:41,203 --> 00:56:44,006 Oh, I won't. Thanks. 1021 00:57:19,241 --> 00:57:20,541 Hi. 1022 00:57:28,951 --> 00:57:29,952 May I help you? 1023 00:57:29,985 --> 00:57:31,887 I was looking for Winnie Hamel. 1024 00:57:33,521 --> 00:57:34,490 Why? 1025 00:57:34,522 --> 00:57:35,924 Are you Winnie? 1026 00:57:37,558 --> 00:57:38,827 I'm Laura. 1027 00:57:38,861 --> 00:57:39,895 I came from the mainland. 1028 00:57:41,263 --> 00:57:43,232 What do you want? 1029 00:57:43,265 --> 00:57:46,935 Well, this might sound odd, 1030 00:57:46,969 --> 00:57:48,904 but are you "Purple Wallflower"? 1031 00:57:48,937 --> 00:57:51,507 Did you write something on the Internet 1032 00:57:51,539 --> 00:57:52,508 about a contractor named Elliott? 1033 00:57:52,540 --> 00:57:53,609 I have to go. 1034 00:57:53,642 --> 00:57:55,177 Oh, please, no. I... I just really need to know... 1035 00:57:55,210 --> 00:57:57,545 No. I don't want any more trouble. 1036 00:57:57,579 --> 00:57:58,546 Please, leave me alone. 1037 00:57:58,580 --> 00:58:00,282 What did he do to you? 1038 00:58:01,683 --> 00:58:02,985 Please. 1039 00:58:03,018 --> 00:58:04,720 I really, really need to know. 1040 00:58:04,753 --> 00:58:07,890 I almost lost everything because of him. 1041 00:58:07,923 --> 00:58:10,059 My marriage, 1042 00:58:10,092 --> 00:58:13,095 and family. 1043 00:58:14,730 --> 00:58:15,764 He's crazy. 1044 00:58:15,798 --> 00:58:17,633 Who's there, Winnie? 1045 00:58:17,666 --> 00:58:19,268 Look, I can't talk about it, 1046 00:58:19,301 --> 00:58:21,303 but just look into what he did to his own mother. 1047 00:58:21,336 --> 00:58:22,805 Okay? That's all you need to know. 1048 00:58:22,838 --> 00:58:24,073 His own mother? 1049 00:58:24,106 --> 00:58:25,074 What do you mean by that? 1050 00:58:25,107 --> 00:58:26,742 Elliott is... 1051 00:58:26,775 --> 00:58:28,577 Did you just say Elliott? 1052 00:58:28,610 --> 00:58:30,612 Please, leave me alone! 1053 00:58:42,591 --> 00:58:43,959 Crap! 1054 00:58:47,663 --> 00:58:49,131 Come on. 1055 00:59:00,876 --> 00:59:03,645 Oh, my God. Call 911. 1056 00:59:03,679 --> 00:59:06,048 Oh, my God. 1057 00:59:13,122 --> 00:59:14,990 A mid-20s female 1058 00:59:15,023 --> 00:59:16,725 has been found murdered in the local marina. 1059 00:59:16,758 --> 00:59:18,327 Our sources have confirmed 1060 00:59:18,360 --> 00:59:22,297 that police are calling it a homicide. 1061 00:59:22,331 --> 00:59:23,799 A police spokesman said 1062 00:59:23,832 --> 00:59:26,335 it is believed to be Hannah Jopkins of Makins... 1063 00:59:26,368 --> 00:59:27,636 - Holy crap! - Isn't that...? 1064 00:59:27,669 --> 00:59:28,871 Yeah, that's Greg's assistant! That's her name. 1065 00:59:28,904 --> 00:59:32,241 She was at the party we threw for Laura. 1066 00:59:32,274 --> 00:59:34,042 No, no, no, I'll take care of it. 1067 00:59:34,076 --> 00:59:35,277 Yeah. 1068 00:59:35,310 --> 00:59:37,379 Yeah, I know the guy at the club there. 1069 00:59:37,412 --> 00:59:40,315 No, I booked the tee time for 3:30 Thursday. 1070 00:59:40,349 --> 00:59:41,650 I wonder if Greg knows. 1071 00:59:41,683 --> 00:59:42,784 We should probably call him, huh? 1072 00:59:42,818 --> 00:59:44,386 Give me your phone. I'll call him now. 1073 00:59:44,419 --> 00:59:46,755 Yeah, I guess if you're coming from your office... 1074 00:59:46,788 --> 00:59:48,190 Oh. Hang on one sec. 1075 00:59:49,658 --> 00:59:51,693 Look, Bill's calling on the other line. 1076 00:59:51,727 --> 00:59:53,095 Yeah. 1077 00:59:53,128 --> 00:59:56,832 Okay, sure, well, we'll meet there at 2:15 Thursday. 1078 00:59:56,865 --> 00:59:58,800 Okay, great, man. 1079 01:00:13,348 --> 01:00:14,349 No answer. 1080 01:00:41,843 --> 01:00:42,811 Hello? 1081 01:01:04,499 --> 01:01:06,068 Greg? 1082 01:01:06,101 --> 01:01:08,270 Are you home? 1083 01:01:34,796 --> 01:01:36,531 Ahh! 1084 01:02:26,181 --> 01:02:28,183 Ohh! 1085 01:02:57,179 --> 01:02:58,980 What the hell? 1086 01:03:01,850 --> 01:03:03,218 She's mine! 1087 01:03:05,320 --> 01:03:07,022 Oh! 1088 01:03:12,427 --> 01:03:13,395 Ah! 1089 01:03:13,428 --> 01:03:15,063 She's mine! She's mine! 1090 01:03:15,097 --> 01:03:16,164 Ahh! 1091 01:03:16,198 --> 01:03:18,066 I won't ever let you take her away from me again! 1092 01:03:25,874 --> 01:03:27,577 The police were just at the house. 1093 01:03:27,610 --> 01:03:30,045 Sometimes, Greg just takes off and goes sailing. 1094 01:03:30,078 --> 01:03:31,848 That's bizarre. 1095 01:03:31,880 --> 01:03:33,248 I'm worried. 1096 01:03:33,281 --> 01:03:34,316 Greg would've said something. 1097 01:03:34,349 --> 01:03:36,318 Have you gotten a hold of him yet? 1098 01:03:36,351 --> 01:03:37,386 No. He's probably 1099 01:03:37,419 --> 01:03:39,488 sailing through a dead zone or something. 1100 01:03:39,521 --> 01:03:41,490 So they don't have any leads, huh? 1101 01:03:41,523 --> 01:03:42,524 No, they say they don't, 1102 01:03:42,557 --> 01:03:43,626 but I mean, the cops are gonna 1103 01:03:43,659 --> 01:03:44,993 have to talk to Greg at some point, 1104 01:03:45,026 --> 01:03:46,128 get some insight, right? 1105 01:03:46,161 --> 01:03:48,563 Find out if she was dating somebody. 1106 01:03:48,598 --> 01:03:49,632 You know, at the party, 1107 01:03:49,665 --> 01:03:51,199 she did say she was gonna go and hook up 1108 01:03:51,233 --> 01:03:53,502 with somebody from one of those dating sites. 1109 01:03:53,535 --> 01:03:54,871 Tsk. I don't know. 1110 01:03:54,903 --> 01:03:56,304 - It's just unbelievable. - Yeah. 1111 01:03:57,372 --> 01:03:58,540 Honey? 1112 01:03:58,573 --> 01:04:01,276 You doing okay? 1113 01:04:01,309 --> 01:04:02,578 Hey, so what did you want to talk to me about? 1114 01:04:02,612 --> 01:04:03,646 You said you had something important, 1115 01:04:03,679 --> 01:04:06,381 before we got into all the Hannah stuff. 1116 01:04:06,415 --> 01:04:08,950 Mm. I should've told you this a long time ago, 1117 01:04:08,984 --> 01:04:10,051 and I didn't. 1118 01:04:10,085 --> 01:04:11,052 Okay, would you just tell me? 1119 01:04:11,086 --> 01:04:12,254 You're killing me. 1120 01:04:12,287 --> 01:04:15,157 I had an affair with Elliott. 1121 01:04:16,525 --> 01:04:18,126 I'm sorry. You what? 1122 01:04:18,160 --> 01:04:20,162 Don't make me say it again. 1123 01:04:20,195 --> 01:04:21,396 Holy crap! 1124 01:04:21,430 --> 01:04:23,532 "Had"? Like, past-tense? 1125 01:04:23,565 --> 01:04:25,467 Happened twice. 1126 01:04:25,500 --> 01:04:27,402 It's done. 1127 01:04:27,436 --> 01:04:30,105 Greg doesn't know. 1128 01:04:32,941 --> 01:04:34,109 I know I'm to blame 1129 01:04:34,142 --> 01:04:36,411 for getting involved with him in the first place, 1130 01:04:36,445 --> 01:04:38,915 but after it happened the first time, 1131 01:04:38,947 --> 01:04:41,617 I knew it was a big mistake, because... 1132 01:04:41,651 --> 01:04:44,152 he got aggressive with me... 1133 01:04:44,186 --> 01:04:47,590 like, really weird and obsessive. 1134 01:04:47,623 --> 01:04:49,592 Like saying he's my husband, 1135 01:04:49,625 --> 01:04:51,560 and knowing facts about me, 1136 01:04:51,594 --> 01:04:52,929 like he's been researching me. 1137 01:04:52,961 --> 01:04:55,096 Okay, that's... very weird. 1138 01:04:55,130 --> 01:04:56,398 Yeah, and what's even weirder 1139 01:04:56,431 --> 01:04:57,499 is that I met this woman 1140 01:04:57,532 --> 01:04:59,267 who's, like, completely terrified of him. 1141 01:04:59,301 --> 01:05:00,535 She said he ruined her life. 1142 01:05:00,569 --> 01:05:02,170 - Hi, Mom! - Hi, honey. 1143 01:05:04,372 --> 01:05:06,408 She was blogging about Elliott 1144 01:05:06,441 --> 01:05:08,945 and she's from Danton Island. 1145 01:05:08,977 --> 01:05:10,713 Wait. Danton Island? That's where he's from. 1146 01:05:10,746 --> 01:05:11,948 He told me that. 1147 01:05:11,980 --> 01:05:14,316 Yeah, I know. 1148 01:05:15,317 --> 01:05:18,220 It's like he's threatening me. 1149 01:05:18,253 --> 01:05:20,355 Okay, honey, you have to be careful 1150 01:05:20,388 --> 01:05:21,356 with this guy. 1151 01:05:21,389 --> 01:05:22,592 You have to be really, really careful. 1152 01:05:25,093 --> 01:05:27,429 Oh, man. 1153 01:05:38,674 --> 01:05:40,676 Hi. Can I help you? 1154 01:05:40,710 --> 01:05:43,980 Yes. I'll have a... 1155 01:05:44,012 --> 01:05:45,046 camomile tea. 1156 01:05:45,080 --> 01:05:47,182 Sure thing. 1157 01:05:52,053 --> 01:05:53,723 First time here? 1158 01:05:53,756 --> 01:05:57,058 Yes. It is. How did you guess? 1159 01:05:57,092 --> 01:06:00,061 Well, people don't come here for the tea, 1160 01:06:00,095 --> 01:06:02,097 they come for my baking. 1161 01:06:02,130 --> 01:06:04,466 Would you like a cannoli? 1162 01:06:05,701 --> 01:06:07,035 Maybe a muffin. 1163 01:06:07,068 --> 01:06:08,236 Okay. 1164 01:06:08,270 --> 01:06:09,571 Cranberry-orange? 1165 01:06:17,580 --> 01:06:19,649 It's my history wall. 1166 01:06:23,351 --> 01:06:25,621 Do you know him? Elliott? 1167 01:06:25,655 --> 01:06:27,055 Oh, sure. 1168 01:06:27,088 --> 01:06:28,323 He used to come in with his mother 1169 01:06:28,356 --> 01:06:30,125 when he was a little boy. 1170 01:06:30,158 --> 01:06:33,596 It's too bad she didn't have an easier time with him. 1171 01:06:33,629 --> 01:06:36,264 A very peculiar child. 1172 01:06:37,499 --> 01:06:39,635 Peculiar how? 1173 01:06:39,669 --> 01:06:42,470 Well, if you must know, 1174 01:06:42,504 --> 01:06:47,142 Elliott's father left Stella before he was even born, 1175 01:06:47,175 --> 01:06:50,613 so she remarried when he was quite young, 1176 01:06:50,646 --> 01:06:53,315 to give him a father figure, you know? 1177 01:06:53,348 --> 01:06:55,450 Just so he'd have a normal life. 1178 01:06:55,483 --> 01:06:59,187 But... normal was not in their cards. 1179 01:07:00,388 --> 01:07:03,491 Always a new mess she was getting him out of. 1180 01:07:03,525 --> 01:07:06,194 And he was very protective of his mother, 1181 01:07:06,227 --> 01:07:08,731 and very involved with her personally, 1182 01:07:08,764 --> 01:07:10,766 you know, right up until the end. 1183 01:07:12,334 --> 01:07:14,302 The end? 1184 01:07:14,336 --> 01:07:18,306 House fire on Danton Island. 1185 01:07:18,340 --> 01:07:20,241 Are you talking about that house fire 1186 01:07:20,275 --> 01:07:21,343 that's been in the papers? 1187 01:07:21,376 --> 01:07:22,778 The unsolved one? 1188 01:07:22,812 --> 01:07:23,846 Yep. 1189 01:07:23,879 --> 01:07:27,415 See, Stella remarried... this lovely man... 1190 01:07:27,449 --> 01:07:29,785 and they built this beautiful house 1191 01:07:29,819 --> 01:07:30,786 on Danton Island, 1192 01:07:30,820 --> 01:07:33,388 and the next I hear, 1193 01:07:33,421 --> 01:07:34,824 she and her husband 1194 01:07:34,857 --> 01:07:37,125 are both dead in a house fire. 1195 01:07:37,158 --> 01:07:38,193 Oh, my God. 1196 01:07:38,226 --> 01:07:39,729 Such a shame. 1197 01:07:39,762 --> 01:07:42,430 I mean, Elliott never had a chance 1198 01:07:42,464 --> 01:07:45,101 to make up with his mother. 1199 01:07:45,133 --> 01:07:47,202 Everything seemed to be fine. 1200 01:07:47,235 --> 01:07:48,403 I mean, he got a job 1201 01:07:48,436 --> 01:07:51,774 working on a house somewhere... 1202 01:07:51,807 --> 01:07:54,677 and then the trouble started. 1203 01:07:54,710 --> 01:07:57,113 He got fired from his job, 1204 01:07:57,145 --> 01:07:58,581 Stella had to look after him again, 1205 01:07:58,614 --> 01:08:01,282 but her new husband, I mean... 1206 01:08:01,316 --> 01:08:03,251 he didn't like... well. 1207 01:08:03,284 --> 01:08:07,255 What grown man likes another grown man in his home? 1208 01:08:07,288 --> 01:08:09,324 You know what? 1209 01:08:09,357 --> 01:08:11,827 I actually have to go. I'm sorry. I, um... 1210 01:08:12,928 --> 01:08:14,562 Thank you so much. 1211 01:08:14,597 --> 01:08:16,431 I'll come back another time. 1212 01:08:16,464 --> 01:08:18,466 Thank you. 1213 01:08:22,672 --> 01:08:25,573 You haven't seen him recently, have you? 1214 01:08:27,175 --> 01:08:28,510 Well, yes. 1215 01:08:28,543 --> 01:08:30,579 You see, that's the thing. 1216 01:08:30,613 --> 01:08:32,915 He's been coming in a lot recently. 1217 01:08:32,948 --> 01:08:35,250 Just last night even... 1218 01:08:36,351 --> 01:08:39,689 Came to get a cannoli for his fiancée. 1219 01:08:40,923 --> 01:08:42,323 His fiancée? 1220 01:08:42,357 --> 01:08:43,491 Yes! Says he's getting married. 1221 01:08:43,525 --> 01:08:45,460 To a widowed artist... 1222 01:08:45,493 --> 01:08:48,931 lovely lady who lives just one town over. 1223 01:08:48,964 --> 01:08:51,901 He also said he's getting a new stepson. 1224 01:08:51,934 --> 01:08:55,838 I mean, to be honest, he looked really, really good. 1225 01:08:55,871 --> 01:08:58,808 I mean, not like he was after his mother's passing. 1226 01:08:59,942 --> 01:09:00,910 Oh... 1227 01:09:00,943 --> 01:09:03,579 Perhaps I've said too much. 1228 01:09:06,615 --> 01:09:10,285 Mira... I'm on my way to pick up Jamie right now, 1229 01:09:10,318 --> 01:09:11,754 but if you see Elliott near the house, 1230 01:09:11,787 --> 01:09:13,354 can you just call me right away? 1231 01:09:13,388 --> 01:09:16,192 Or better yet, call the police. 1232 01:09:19,795 --> 01:09:21,764 Hi. You've reached Greg Halpern. 1233 01:09:21,797 --> 01:09:23,766 I'm sorry I missed your call. I'll get right back to you. 1234 01:09:24,667 --> 01:09:26,602 Greg... 1235 01:09:26,635 --> 01:09:28,971 I love you. I love you so much. 1236 01:09:29,004 --> 01:09:30,206 If you get this, 1237 01:09:30,238 --> 01:09:33,008 can you please, please, just call me back. 1238 01:09:38,781 --> 01:09:41,617 Oh, thank goodness. Daddy's home. 1239 01:09:41,650 --> 01:09:43,284 And it smells like he made dinner. 1240 01:09:43,318 --> 01:09:44,352 It sure does! 1241 01:09:44,385 --> 01:09:45,788 Why don't you go upstairs 1242 01:09:45,821 --> 01:09:47,690 and wash your hands? 1243 01:09:47,723 --> 01:09:49,225 Honey! 1244 01:09:49,257 --> 01:09:50,826 Honey? 1245 01:09:50,860 --> 01:09:53,229 Honey, why didn't you call me? 1246 01:09:53,261 --> 01:09:55,296 I was so worried. 1247 01:09:56,297 --> 01:09:58,934 You should've called me. 1248 01:09:59,969 --> 01:10:01,904 What... 1249 01:10:01,937 --> 01:10:02,838 Why... 1250 01:10:02,872 --> 01:10:03,873 Listen. 1251 01:10:05,841 --> 01:10:07,810 I know we've had some miscommunication, 1252 01:10:07,843 --> 01:10:11,647 and I really want to apologize. 1253 01:10:12,748 --> 01:10:14,282 Do you want some wine? 1254 01:10:14,315 --> 01:10:15,383 It's aged well. 1255 01:10:15,416 --> 01:10:17,953 It's our anniversary bottle. 1256 01:10:21,624 --> 01:10:23,626 Here. 1257 01:10:27,029 --> 01:10:29,064 I want you to leave. 1258 01:10:37,405 --> 01:10:38,473 Laura... 1259 01:10:38,506 --> 01:10:39,507 You... 1260 01:10:39,541 --> 01:10:41,911 are the most precious thing 1261 01:10:41,944 --> 01:10:43,411 in the entire world to me. 1262 01:10:43,444 --> 01:10:45,346 Okay? 1263 01:10:45,380 --> 01:10:48,818 I dream about you day and night. 1264 01:10:50,653 --> 01:10:52,021 So why 1265 01:10:52,054 --> 01:10:53,589 are you so... 1266 01:10:53,622 --> 01:10:55,658 mad? 1267 01:10:55,691 --> 01:10:57,693 I thought you'd be happy. 1268 01:10:58,727 --> 01:11:00,729 What should I be happy about? 1269 01:11:00,763 --> 01:11:02,064 Where's Greg? 1270 01:11:03,464 --> 01:11:05,868 I took care of them. 1271 01:11:05,901 --> 01:11:07,837 You took care of... "them"? 1272 01:11:08,871 --> 01:11:11,439 Who did you take care of? 1273 01:11:11,472 --> 01:11:12,608 Where's Greg? 1274 01:11:12,641 --> 01:11:15,343 It's always about Greg! 1275 01:11:17,613 --> 01:11:18,814 Are you hungry? 1276 01:11:24,519 --> 01:11:25,621 Mommy? 1277 01:11:25,654 --> 01:11:27,890 Stay up there! Don't you come down here! 1278 01:11:30,759 --> 01:11:31,694 Where is he? 1279 01:11:31,727 --> 01:11:33,696 Stop talking about Greg! 1280 01:11:33,729 --> 01:11:34,797 Where is he? No. 1281 01:11:34,830 --> 01:11:36,632 You're just like her, aren't you? 1282 01:11:39,567 --> 01:11:41,569 Are you talking about your mother? 1283 01:11:41,604 --> 01:11:43,471 Am I just like your mother? 1284 01:11:44,640 --> 01:11:46,876 What happened to her? What did you do to her? 1285 01:11:46,909 --> 01:11:48,577 Don't you talk about my mother! 1286 01:11:50,980 --> 01:11:53,048 She died in a house fire. 1287 01:11:53,082 --> 01:11:55,416 And how did that fire start? 1288 01:11:55,450 --> 01:11:56,819 How did it start? 1289 01:12:01,422 --> 01:12:04,660 I think it's time I teach you a lesson, Laura. 1290 01:12:05,694 --> 01:12:07,428 You don't want to treat me with the same love and respect 1291 01:12:07,462 --> 01:12:08,429 that I treat you with, 1292 01:12:08,463 --> 01:12:09,564 you need to be taught a lesson. 1293 01:12:09,598 --> 01:12:10,599 - No. - Don't you think? 1294 01:12:10,633 --> 01:12:11,600 No. 1295 01:12:11,634 --> 01:12:12,701 Please, no. 1296 01:12:12,735 --> 01:12:16,171 I mean, are you seriously gonna pick him over me? 1297 01:12:17,706 --> 01:12:18,707 No. 1298 01:12:18,741 --> 01:12:20,843 I won't allow you to do that again. 1299 01:12:22,011 --> 01:12:25,714 I have done way too much for you already. 1300 01:12:25,748 --> 01:12:27,650 Mommy? 1301 01:12:27,683 --> 01:12:29,685 Go to your room, Jamie! 1302 01:12:31,186 --> 01:12:32,955 He wet his pants. 1303 01:12:32,988 --> 01:12:34,890 I need to change them. 1304 01:12:35,925 --> 01:12:38,027 He's scared. 1305 01:12:42,497 --> 01:12:44,967 Are you hungry, buddy? 1306 01:12:45,834 --> 01:12:47,803 Why don't you come for a nice meal, okay? 1307 01:12:53,142 --> 01:12:55,711 Seems your mother needs some discipline, Jame-o. 1308 01:12:56,712 --> 01:12:58,948 Let's go. Let's go. 1309 01:13:00,481 --> 01:13:01,984 Walk! 1310 01:13:02,017 --> 01:13:04,620 Get up! 1311 01:13:05,754 --> 01:13:07,690 Come on, Jamie! 1312 01:13:07,723 --> 01:13:09,925 Mom needs some discipline! 1313 01:13:20,936 --> 01:13:23,571 Have you learned your lesson, yet? 1314 01:13:35,651 --> 01:13:37,753 I have. 1315 01:13:37,786 --> 01:13:39,487 I have, I swear. 1316 01:13:39,520 --> 01:13:40,856 I don't want to hurt you, Laura. 1317 01:13:40,889 --> 01:13:43,158 I don't want to hurt you, Laura... 1318 01:13:44,492 --> 01:13:46,695 But you keep turning me away. 1319 01:13:47,863 --> 01:13:50,132 Disrespecting us... 1320 01:13:50,165 --> 01:13:52,001 what we have. 1321 01:13:53,035 --> 01:13:54,837 I'm sorry. 1322 01:13:54,870 --> 01:13:56,105 I shouldn't have done that. 1323 01:13:56,138 --> 01:13:58,774 I want us to be a family... 1324 01:13:59,808 --> 01:14:02,478 for you to be my husband... 1325 01:14:02,510 --> 01:14:05,481 for you and me to be a couple. 1326 01:14:05,513 --> 01:14:06,815 A couple? 1327 01:14:06,849 --> 01:14:09,517 You can trust me. 1328 01:14:10,652 --> 01:14:11,653 I love you. 1329 01:14:13,122 --> 01:14:15,958 I see that now. 1330 01:14:15,991 --> 01:14:17,059 Do you remember 1331 01:14:17,092 --> 01:14:19,527 the blanket that you covered me with? 1332 01:14:21,230 --> 01:14:23,899 I kept it. 1333 01:14:25,167 --> 01:14:28,569 I wanted to have it near me so I could always feel you. 1334 01:14:30,873 --> 01:14:34,977 You're always so romantic, Elliot. 1335 01:14:36,011 --> 01:14:39,681 You're just always so kind... 1336 01:14:41,549 --> 01:14:43,218 That's because I'm a good husband 1337 01:14:43,252 --> 01:14:46,522 and partner. 1338 01:14:46,554 --> 01:14:48,991 Not like those other men. 1339 01:14:49,024 --> 01:14:51,593 Exactly. 1340 01:14:51,627 --> 01:14:53,262 You know how to treat a woman. 1341 01:14:53,295 --> 01:14:54,930 I do. 1342 01:14:56,632 --> 01:14:58,967 Please... 1343 01:14:59,001 --> 01:15:00,969 untie me. 1344 01:15:03,105 --> 01:15:04,572 I love you. 1345 01:15:05,941 --> 01:15:07,076 I love you, too. 1346 01:15:22,991 --> 01:15:24,093 Where is Jamie? 1347 01:15:31,066 --> 01:15:32,234 Mommy! 1348 01:15:32,267 --> 01:15:33,268 Oh, my God! 1349 01:15:35,137 --> 01:15:36,705 It's okay, honey. 1350 01:15:36,738 --> 01:15:37,940 It's okay. 1351 01:15:37,973 --> 01:15:39,108 Everything's gonna be all right. 1352 01:15:39,141 --> 01:15:40,976 See what I'm talking about? 1353 01:15:42,811 --> 01:15:46,048 He still hasn't finished his dinner. 1354 01:15:47,216 --> 01:15:49,251 Jamie, honey? 1355 01:15:49,284 --> 01:15:51,386 Why don't we do what Elliott asks? 1356 01:15:53,288 --> 01:15:54,990 Go ahead and eat. 1357 01:16:02,798 --> 01:16:04,099 You see? 1358 01:16:04,133 --> 01:16:06,802 He's a good boy. 1359 01:16:06,835 --> 01:16:07,970 He's a real good boy. 1360 01:16:12,674 --> 01:16:14,276 Wine? 1361 01:16:15,844 --> 01:16:17,713 Sure. Yeah, sure. That would be great. 1362 01:16:26,989 --> 01:16:30,225 Do they see you, Mom? Wave, Mom. Wave! 1363 01:16:30,259 --> 01:16:32,094 Get away from the window! 1364 01:16:32,127 --> 01:16:33,195 Move! 1365 01:16:33,228 --> 01:16:35,264 I was just looking. 1366 01:16:35,297 --> 01:16:37,634 I said, get away from the window, now! 1367 01:16:37,666 --> 01:16:39,134 Come on. 1368 01:16:39,168 --> 01:16:40,637 Upstairs. 1369 01:16:40,669 --> 01:16:42,171 Let's all go upstairs. 1370 01:16:42,204 --> 01:16:43,839 Come on. Everyone upstairs. 1371 01:16:43,872 --> 01:16:44,740 Now. 1372 01:16:44,773 --> 01:16:46,108 Let go of him! 1373 01:16:47,409 --> 01:16:49,878 Go. Go! Go! 1374 01:16:57,452 --> 01:16:58,453 Hey. 1375 01:17:00,255 --> 01:17:01,156 Come on, buddy. 1376 01:17:01,190 --> 01:17:02,157 What are you doing with him? 1377 01:17:02,191 --> 01:17:03,158 Come on. 1378 01:17:03,192 --> 01:17:04,893 - Come with me, okay? - What are you doing? 1379 01:17:04,927 --> 01:17:06,094 Come on. 1380 01:17:07,329 --> 01:17:10,098 Mommy and Daddy need some privacy. 1381 01:17:15,837 --> 01:17:17,406 You're gonna spend a little bit of time 1382 01:17:17,439 --> 01:17:19,074 in here, okay? There you go. 1383 01:17:29,785 --> 01:17:32,087 Hey. 1384 01:17:32,120 --> 01:17:34,122 Come here. 1385 01:17:42,431 --> 01:17:43,398 Hey. Hey! Hey-hey-hey! 1386 01:17:43,432 --> 01:17:44,266 Oh! 1387 01:17:44,299 --> 01:17:47,836 Shh. Shh! Shh. 1388 01:17:50,205 --> 01:17:51,340 What's the matter? 1389 01:17:53,175 --> 01:17:55,410 You don't want me anymore? 1390 01:17:57,746 --> 01:17:59,881 No. 1391 01:18:01,250 --> 01:18:03,218 No, I want you. 1392 01:18:03,252 --> 01:18:05,187 Yeah. 1393 01:18:07,022 --> 01:18:08,957 Yeah, okay. 1394 01:18:18,500 --> 01:18:19,736 Mommy? 1395 01:18:23,038 --> 01:18:24,906 Oh... oh. 1396 01:18:24,940 --> 01:18:26,074 It's okay, honey. 1397 01:18:26,108 --> 01:18:27,342 It's okay. 1398 01:18:27,376 --> 01:18:28,510 Mommy's all right. 1399 01:18:31,113 --> 01:18:32,881 Mommy? 1400 01:18:32,914 --> 01:18:33,949 Mommy's fine. 1401 01:18:33,982 --> 01:18:35,884 Sweetheart, close the door. 1402 01:18:35,917 --> 01:18:38,353 This is Mommy and Steve's private time. 1403 01:18:53,902 --> 01:18:55,103 No. 1404 01:18:58,173 --> 01:19:00,208 Come on! Let's go! 1405 01:19:06,548 --> 01:19:08,250 Okay. Sit down. 1406 01:19:08,283 --> 01:19:09,851 Listen to me. 1407 01:19:09,885 --> 01:19:11,788 I want you to run over to Mira and Bill's, okay? 1408 01:19:11,820 --> 01:19:13,121 Okay... 1409 01:19:13,155 --> 01:19:16,825 Run over to Mira and Bill's, and tell them we need help. 1410 01:19:16,858 --> 01:19:17,993 Okay? You got that? 1411 01:19:18,026 --> 01:19:19,494 Gonna be okay? 1412 01:19:19,528 --> 01:19:21,163 It's gonna be all right. 1413 01:19:21,196 --> 01:19:22,799 Just remember, keep running, okay? 1414 01:19:22,831 --> 01:19:23,832 Just keep running. 1415 01:19:23,865 --> 01:19:25,467 Run! Run! 1416 01:19:25,500 --> 01:19:26,803 Run! Run! 1417 01:19:28,003 --> 01:19:29,538 No. No! 1418 01:19:29,571 --> 01:19:31,373 Run! 1419 01:21:02,364 --> 01:21:03,498 Laura! 1420 01:21:18,213 --> 01:21:20,215 Greg? 1421 01:21:26,087 --> 01:21:28,023 Greg? 1422 01:21:28,056 --> 01:21:30,425 Greg, are you in here? 1423 01:21:30,459 --> 01:21:31,460 Oh, my God! 1424 01:21:31,493 --> 01:21:33,295 Greg! 1425 01:21:33,328 --> 01:21:34,362 Greg! 1426 01:21:34,396 --> 01:21:36,064 Greg, do you hear me? 1427 01:21:36,097 --> 01:21:37,065 Greg! 1428 01:21:38,099 --> 01:21:39,501 Oh, my God. Honey... 1429 01:21:39,534 --> 01:21:40,603 No, no... 1430 01:21:40,636 --> 01:21:42,337 Are you okay? Come on. 1431 01:21:42,370 --> 01:21:44,206 Come on, we need to get you out of here. 1432 01:21:44,239 --> 01:21:45,474 There you go. 1433 01:21:45,507 --> 01:21:47,209 Okay. 1434 01:21:49,110 --> 01:21:50,345 What is it? 1435 01:21:50,378 --> 01:21:51,948 My leg. I think it's broken. 1436 01:21:51,980 --> 01:21:54,316 I... I can't walk. 1437 01:21:54,349 --> 01:21:56,586 Okay. Okay, I'm gonna go get help, okay? 1438 01:21:56,619 --> 01:21:58,487 Okay. Be careful. 1439 01:21:59,554 --> 01:22:02,190 Okay. Okay. 1440 01:22:04,727 --> 01:22:07,362 Mayday. Mayday! 1441 01:22:09,030 --> 01:22:10,298 This is Laura Halpern. 1442 01:22:10,332 --> 01:22:12,267 Coast Guard, do you read? 1443 01:22:15,470 --> 01:22:18,306 Oh, no. Oh, no. 1444 01:22:18,340 --> 01:22:19,341 Okay. 1445 01:22:20,375 --> 01:22:21,577 Shh, shh... 1446 01:22:40,495 --> 01:22:42,364 Laura. 1447 01:23:18,300 --> 01:23:20,402 Honey! 1448 01:23:22,070 --> 01:23:25,307 Come back here! 1449 01:23:25,340 --> 01:23:27,309 Laura! 1450 01:23:37,720 --> 01:23:38,553 Laura! 1451 01:23:38,588 --> 01:23:39,554 Ah! 1452 01:23:39,589 --> 01:23:41,456 Come here! 1453 01:23:47,262 --> 01:23:48,563 Ahh! 1454 01:23:57,807 --> 01:23:59,274 Laura... 1455 01:24:02,544 --> 01:24:03,545 Come here. 1456 01:24:04,880 --> 01:24:06,147 Come here! 1457 01:24:14,322 --> 01:24:17,093 Don't you understand? 1458 01:24:17,125 --> 01:24:18,828 You're mine. 1459 01:24:20,261 --> 01:24:21,897 No. 1460 01:24:22,898 --> 01:24:24,800 No? 1461 01:24:29,471 --> 01:24:31,641 No... means "no." 1462 01:24:36,612 --> 01:24:38,480 Ahh! 1463 01:25:32,400 --> 01:25:33,535 Nice one! 1464 01:25:35,570 --> 01:25:37,740 Try again? All right. 1465 01:25:46,916 --> 01:25:47,917 - Hey. - Oh! 1466 01:25:47,950 --> 01:25:50,251 I see you found my treat. 1467 01:25:50,285 --> 01:25:51,419 Your treat? 1468 01:25:51,453 --> 01:25:53,488 Yeah. I met this really nice lady 1469 01:25:53,521 --> 01:25:54,724 down at the marina, 1470 01:25:54,757 --> 01:25:56,892 and she turned me onto this fantastic bakery, 1471 01:25:56,926 --> 01:25:58,194 and they... oh! 1472 01:25:58,226 --> 01:25:59,929 They make the best cannoli. 1473 01:25:59,962 --> 01:26:01,197 Now, I know I'm on a diet, 1474 01:26:01,229 --> 01:26:02,198 but sometimes... 1475 01:26:02,230 --> 01:26:05,601 you just gotta cheat. 1476 01:26:05,634 --> 01:26:07,636 Mm! 1477 01:26:15,078 --> 01:26:20,078 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull